Triumph-Adler 3560i Copy system Brugermanual


Add to my manuals
242 Pages

advertisement

Triumph-Adler 3560i Copy system Brugermanual | Manualzz
L
L
BETJENINGSVEJLEDNING
> Indledning
Indledning
Tak fordi du har købt 3060i/3560i.
Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig
vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i optimal stand.
Læs denne betjeningsvejledning, inden du tager maskinen i brug.
Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger.
Vi beder dig anvende vores originale tonerbeholdere, som har gennemført strenge kontroltests.
Hvis du anvender ikke-originale tonerbeholdere, kan det medføre funktionssvigt.
Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen.
i
> Oversigt
Oversigt
Denne maskine er som standard udstyret med kopi- og printerfunktioner, og et scannet billede kan sendes som
vedhæftning til en e-mailadresse eller til en computer på samme netværk. En faxfunktion fås også som tilbehør.
Input data
Original
Sikkerhed
Elektriske data
Fax data USB-hukommelsesenhed
Du kan anvende maskinens
sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov.
Styrk sikkerheden (side v)
Applikation
Du kan udvide maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med
dine behov.
Handlinger fra din PC
Dokument boks
funktioner
Embedded Web Server RX
Du kan se status og ændre i
maskinens indstillinger fra en
webbrowser på din computer.
Se engelsk Operation Guide
Denne funktion er nyttig i mange forskellige
sammenhænge, herunder lagring af data i maskinen
og på en USB-lagringsenhed.
Embedded Web Server RX (side 2-26)
Embedded Web Server RX User
Guide
Se engelsk Operation Guide
Output data
Kopi-funktioner
Print-funktioner
Kopiering (side 4-14)
Se engelsk Operation Guide
USB-hukommelse
Se engelsk
Operation Guide
Fax-funktioner
FAX Operation
Guide
Send-funktioner
Afsendelse (side 4-19)
BEMÆRK
• Før du bruger maskinen skal du læse Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger på side 1-1.
• For instruktioner om klargøring af maskinen før brug, såsom ledningsforbindelser og installation af software, se
Installation og opsætning af maskinen på side 2-1.
• For instruktioner om at lægge papir i, anbringe originaler, opsætte delte mapper og tilføje adresser til adressebogen,
se Klargøring inden brug på side 3-1.
ii
> Maskinfunktioner
Maskinfunktioner
Maskinen er udstyret med mange nyttige funktioner. Her er nogle eksempler. Dette er beskrevet under Brug af
forskellige funktioner (side 5-1).
Optimér workflowet på kontoret
Adgang til ofte brugte funktioner med
et enkelt tryk (Program)
Du kan forudindstille ofte anvendte
funktioner.
Når du har indstillet funktionerne som et
forudindstillet program, skal du blot trykke
på programmets nummer for at fremkalde
funktionen. Når du bruger dette program,
får du de samme resultater, også hvis en
anden person bruger det.
Scan originaler med forskellige
størrelser på samme tid (Originaler af
forskellig størrelse)
Denne funktion er nyttig, når der skal
forberedes konferencemateriale.
Du kan indstille originalerne med
forskellige størrelser på en gang, så du
ikke skal nulstille originalerne uafhængig
af størrelse.
Se engelsk Operation Guide
Scan en større mængde originaler ad
flere omgange, og kopiér dem som ét job
(Fortsat scanning).
Denne funktion er nyttig, når der skal
forberedes brochurer med mange sider.
Når en større mængde originaler ikke kan
placeres i dokumentføderen på en gang,
kan originalerne scannes ad flere
omgange og herefter kopieres eller
sendes som ét job.
Se engelsk Operation Guide
Program (side 4-6)
Optimér workflowet på kontoret
Send på en gang med
multiafsendelsesmuligheden
(Multiafsendelse)
Spar energi og omkostninger
Gem ofte brugte dokumenter i
maskinen (Brugerdefineret boks)
Spar energi efter behov
(Energisparefunktion/
Genoprettelsesniveau for
energibesparelse)
On
Du kan sende det samme dokument til
flere modtagere ved at bruge en anden
metode.
Du kan angive flere modtagere eller
andre afsendelsesmetoder såsom email, SMB og Fax.
Du kan reducere dit workflow ved at
sende et job med det samme.
Off
Du kan dele ofte brugte dokumenter med
andre.
Du kan gemme de ofte brugte
dokumenter i maskinen og printe eller
sende efter behov.
Et dokument kan deles mellem flere
brugere.
Se engelsk Operation Guide
Maskinen er udstyret med en
energisparefunktion, som automatisk
skifter til Lavt strømforbrug eller
Dvaletilstand. Du kan indstille det
passende genoprettelsesniveau for
energibesparelse afhængig af
handlingen.
Herudover kan maskinen automatisk
skiftes om til Dvale og gendannes på et
angivet tidspunkt på hver dag i ugen.
Afsendelse til forskellige typer
destinationer (Multiafsendelse) (side
4-32)
Energisparefunktion (side 2-21)
Se engelsk Operation Guide
iii
> Maskinfunktioner
Spar energi og omkostninger
Udskriv flere dokumenter på et ark
(Duplex/Kombinér)
Du kan udskrive originaler på begge sider
af et papir. Du kan også udskrive flere
originaler på et ark.
Se engelsk Operation Guide
Duplex (side 5-24)
Skab attraktive dokumenter
Spring blanke sider over under
udskrift
(Spring blanke sider over)
Når der er blanke sider i et scannet
dokument, springer denne funktion de
blanke sider over og udskriver kun de
sider, som ikke er blanke.
Undgå gennemslag af billeder
(Undgå gennemslag)
Du kan forhindre gennemslag af billeder
på modsatte side, når du scanner tynde
originaler.
Se engelsk Operation Guide
Se engelsk Operation Guide
Skab attraktive dokumenter
Styrk sikkerheden
Opret en pjece
(Pjece)
Udskriv et stempel på kopier
(Tekststempel/Digitalt stempel)
Adgangskodebeskyttelse til en PDF-fil
(Krypteringsfunktioner til PDF)
Denne funktion er nyttig, når der skal
forberedes brochurer.
Denne funktion er nyttig, når du skal
tilføje en tekst eller en dato, som ikke er
indeholdt i originalen.
PDF formatets mulighed for
adgangskodebeskyttelse for at begrænse
visning, udskrivning og redigering af et
dokument.
Du kan lave et magasin, en pamflet eller
anden type pjece fra originale ark.
Sider, der vender mod hinanden, 2-sidet
kopier af originaler kan foldes på midten,
så der dannes en pjece.
Du kan udskrive den ønskede tekst og
data som et stempel på første side eller
på alle sider.
Se engelsk Operation Guide
Forsiden kan printes på farvet papir eller
tykt papir.
Se engelsk Operation Guide
iv
Se engelsk Operation Guide
> Maskinfunktioner
Styrk sikkerheden
Beskyt data på harddisken
(Kryptering/Overskrivning)
Undgå af tab af færdige dokumenter
(Privat udskrivning)
Login med ID-kort
(Kortgodkendelse)
ID
OK !
Du kan automatisk overskrive ikke
nødvendig data, som forbliver på
harddisken.
For at forhindre ekstern lækage krypterer
maskinen data, før den skriver til
harddisken.
Du kan gemme et printerdokument
midlertidigt i maskinen. Ved at printe
dokumentet fra maskinen, forhindrer du,
at nogen kan tage dit dokument.
Du kan logge ind ved ganske enkelt at
røre med et ID-kort. Du behøver ikke at
indtaste brugernavn og adgangskode.
Se engelsk Operation Guide
Se engelsk Operation Guide
Se engelsk Operation Guide
Styrk sikkerheden
Brug funktionerne mere effektivt
Styrk sikkerheden
Udvid funktioner efter behov
(Applikation)
(for administrator)
Vis filstørrelse før afsendelse/lagring
af et job (Bekræftelse af filstørrelse)
1 MB
Der er forskellige funktioner tilgængelige
for administratorer til at styrke
sikkerheden.
Se engelsk Operation Guide
Maskinens funktionalitet kan udvides ved
at installere applikationer.
Du kan se filstørrelsen, før du sender/
lagrer dokumentet.
Der kan bruges applikationer, som
hjælper med at udføre daglige
arbejdsopgaver mere effektivt, som f.eks.
scanning og autentifikation.
Hvis din server har
størrelsesbegrænsning på e-mails, kan
du kontrollere størrelsen på forhånd.
Se engelsk Operation Guide
v
Se engelsk Operation Guide
> Maskinfunktioner
Brug funktionerne mere effektivt
Installér maskinen uden
netværkskabler (Trådløst netværk)
Brug USB-hukommelsen
(USB-hukommelse)
Angiv billedformat
(Scan format)
I omgivelser, hvor der bruges trådløs
LAN, kan du installere maskinen uden
netværkskabler.
Denne funktion er nyttig, når du skal
udskrive dokumenter uden for kontoret,
eller når du ikke kan printe fra din PC.
Du kan vælge forskellige filformater, når
du sender/lagrer billeder.
Se engelsk Operation Guide
Du kan udskrive dokumentet fra USBhukommelsen ved at forbinde den direkte
med maskinen.
Originaler, som er scannet på maskinen,
kan også gemmes i USB-hukommelsen.
Se engelsk Operation Guide
Brug funktionerne mere effektivt
Spring fejljob over
(Spring job over-funktioner)
Udfør fjernhandlinger
(Embedded Web Server RX)
Når der opstår fejl på grund af manglende
papir i bakken, når der er angivet særligt
papir eller type, springer maskinen
fejljobbet over og udfører næste job.
Du kan opnå fjernadgang til maskinen for
at udskrive, sende eller downloade data.
Se engelsk Operation Guide
Administratorer kan konfigurere
maskinadfærden eller
administrationsindstillingerne.
Embedded Web Server RX (side 226)
vi
Filformat (side 5-28)
> Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Maskinen er udstyret med forskellige farve- og billedkvalitetsfunktioner. Du kan tilpasse det scannede billede efter
ønske.
Grundlæggende farvetilstande
De grundlæggende farvetilstande er som følger. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
Referencebillede
Farve tilstand
Beskrivelse
Før
Farve/Sort-hvid
Registrerer automatisk, om et dokument, der scannes, er i
farve eller sort/hvid.
Fuld farve
Scanner et dokument i fuld farve.
Gråskalering
Scanner et dokument i gråskala.
Monokrom
Scanner et dokument i sort/hvid.
Farve/Grå
vii
Efter
> Farve- og billedkvalitetsfunktioner
Justering af billedkvalitet
For at tilpasse billedets kvalitet skal du bruge følgende funktioner.
Prøvebillede
Jeg ønsker at...
Funktion
Før
Side
Efter
Justér nemt billedkvaliteten, så den passer til dit eget billede
Fjern mørk baggrund eller
gennemslag fra originalen,
såsom avispapir.
Program
Lav tydeligt fine linjer, svage
linjer, knækkede linjer eller andre
fine detaljer i en CAD eller andre
tegninger.
Program
side 4-6
[Avispapir kopi]
side 4-6
[Tegning kopi]
Justér billedkvaliteten præcist.
Justér tætheden.
Tæthed
side 5-18
Fremhæv eller slør billedets
silhuet.
Skarphed
―
Baggrundstæthed
―
Forhindring af
gennemslag
―
Reducér filstørrelsen og gør
tegnene tydelige.
Filformat
side 5-28
Konvertér et papirdokument til
PDF med søgbar tekst.
Filformat
Eksempel: Fremhæv billedets
silhuet.
Formørke eller lysne baggrunden
(området uden tekst eller
billeder) på originalerne.
Eksempel: Gør baggrunden
lysere
Undgå gennemslag på 2-sidede
originaler.
Justér det scannede billede
[Høj komp. PDF]
[PDF] eller
[Høj komp. PDF] med
[OCR]
viii
side 5-28
> Vejledninger der leveres med maskinen
Vejledninger der leveres med maskinen
Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Se i hver vejledning efter behov.
Indholdet i vejledningerne kan ændres uden varsel for forbedring af maskinens ydeevne.
Udskrevne vejledninger
Kom hurtigt i gang
med at bruge
maskinen
Quick Guide
Forklarer, hvordan maskinens grundlæggende funktioner bruges, hvordan bekvemme
funktionaliteter bruges, hvordan man udfører rutinevedligeholdelse, og hvad man skal
gøre, når der opstår problemer.
Safety Guide
For sikker brug af
maskinen
Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installation og brug af maskinen. Læs altid
denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Safety Guide (3060i/3560i)
Angiver den nødvendige plads til opstilling af maskinen og beskriver advarselsmærkaterne og
anden sikkerhedsinformation. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug.
Vejledninger (PDF) på DVD (Product Library)
Brug maskinen med
omtanke
Brug faxfunktionerne
Brug ID-kort
Betjeningsvejledning (Denne vejledning)
Forklarer, hvordan man ilægger papir og kopierer, udskriver og scanner, og angiver
standardindstillinger og anden information.
FAX Operation Guide
Forklarer, hvordan man bruger faxfunktionerne
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Forklarer, hvordan man udfører godkendelse ved brug af ID-kort.
Data Security Kit (E) Operation Guide
Styrk sikkerheden
Nem registrering af
maskininformation og
konfiguration af
indstillinger
Udskrivning af data fra
en computer
Udskriv en PDF-fil
direkte
Overvågning af
maskinen og printere
på netværket
Scan billeder og gem
med information
Forklarer, hvordan man introducerer og anvender Data Security kit (E), og hvordan man
initialiserer systemet.
Embedded Web Server RX User Guide
Forklarer, hvordan man opnår adgang til maskinen fra en webbrowser til kontrol og
ændring af indstillingerne.
Printing System Driver User Guide
Forklarer, hvor man installerer printerdriveren og bruger printerens funktion.
Network Tool for Direct Printing Operation Guide
Forklarer, hvordan man udskriver PDF-filer uden start af Adobe Acrobat eller Reader.
NETWORK PRINT MONITOR User Guide
Forklarer, hvordan man overvåger netværksprintersystemet (maskinen) med NETWORK
PRINT MONITOR.
File Management Utility User Guide
Forklarer hvordan man anvender File Management Utility til at indstille forskellige
parametre og sende/gemme scannede dokumenter.
Installér Adobe Reader (version 8.0 eller senere) for at se manualerne på DVD.
ix
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Om betjeningsvejledningen (denne
vejledning)
Vejledningens opbygning
Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler.
Kapitel
Indhold
1
Juridiske og
sikkerhedsmæssige
oplysninger
Indeholder forholdsregler vedrørende brug af maskinen og varemærkeinformation.
2
Installation og opsætning af
maskinen
Forklarer komponenternes navne, kabelforbindelser, installation af softwaren, login, log
ud og andre spørgsmål i forbindelse med administration af maskinen.
3
Klargøring inden brug
Forklarer klargøring og opsætning, som er nødvendige for at bruge maskinen, såsom
hvordan betjeningspanelet bruges, ilægges papir pg oprettes en adressebog.
4
Betjening af maskinen
Forklarer de grundlæggende fremgangsmåder for brug af maskinen, såsom anbringelse
af originaler, kopiering, afsendelse af dokumenter og brug af dokumentbokse.
5
Brug af forskellige funktioner
Forklarer bekvemme funktioner, som er tilgængelige på maskinen.
6
Problemløsning
Forklarer, hvad man skal gøre, når der ikke er mere toner, når der vises en fejl, når der
er papirstop, eller når andre problemer opstår.
7
Tillæg
Beskriver bekvemt tilbehør, som er tilgængeligt for maskinen. Indeholder information
om mediatyper og papirformater og en terminologiliste. Forklarer, hvordan man
indtaster tegn, og oplister faxspecifikationer.
x
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner i denne vejledning
Adobe Reader X bruges som eksempel i forklaringerne herunder.
Klik på et punkt i indholdsfortegnelsen
for at gå til den pågældende side.
Klik for at gå fra aktuel side til sidst viste side. Denne funktion
er nyttig, når du vil gå tilbage til den side, som du sidst har
været på.
BEMÆRK
Angiver supplerende forklaringer
og referenceinformation for
handlinger.
Se
Klik på den understregede tekst
for at gå til den pågældende side.
FORSIGTIG
Angiver, at manglende eller
forkert overholdelse af de
pågældende punkter kan medføre
personskade eller mekanisk
skade.
VIGTIGT
Angiver driftskrav eller begrænsninger til at handle
korrekt på maskinen og undgå
skade på maskinen eller på
ejendom.
BEMÆRK
Punktet, som vises i Adobe Reader kan variere afhængig af, hvordan det bruges. Hvis der ikke fremkommer en
indholdsfortegnelse eller værktøjer, se Adobe Reader Help.
Visse punkter er angivet i denne vejledning af nedenstående konventioner.
Konventioner
[Fed]
Beskrivelse
Eksempel
Angiver taster på betjeningspanelet og knapper på din
computerskærm.
Tryk på tasten [Start].
[Almindeligt]
Angiver taster på berøringspanelet.
Tryk på [OK].
"Almindeligt"
Angiver en besked eller indstilling, som er vist på
berøringspanelet eller computerskærmen.
"Klar til kopiering." kommer frem.
xi
Tryk på knappen [OK].
Du kan vælge fra menuen "Udskriftstørrelse".
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
På sider, som forklarer en bekvem funktion, er tilstanden, som pågældende funktion kan bruge i, angivet med ikoner.
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Funktioner
Originalformater
Original/Papir/
Efterbehandl.
Copy
Orig. /Format
af send data
Send
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Ikon
Copy
Beskrivelse
Ikon
Denne funktion kan bruges i forbindelse med
kopiering af et dokument.
Custom
Box
Beskrivelse
Denne funktion kan bruges i forbindelse med
lagring eller udskrivning fra en Brugerdefineret
boks.
Kopier
Klar til at kopiere.
KopierVis
billede
Brugerdefineret boks
Genvej 1
Navn
Nr.
Genvej 2
Ilæg original.
0001
Ejer
SALES
Brugt
Anonymous
63 MB
Søg (Navn)
Genvej 3
Søg (Nr.)
Auto
Papirvalg
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Normal 0
Zoom
Genvej 4
1/1
Tæthed
1-sidet
>>1-sidet
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Fra
Duplex
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Billedkvalitet
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
Gem fil
Skærmbilledet Kopiering
Detalje
Denne funktion kan bruges i forbindelse med lagring
eller udskrivning fra en ekstern hukommelse som for
eksempel en USB-hukommelsesstick.
Flytbar hukommelse
Adressebog
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Lagt på
USB
Memory
Destination
Destination
ABCD
1/1
Group1
Direkte
Kæde
Indtast. af
e-mail-adr.
Flytbar hukommelse
Navn
Indtast
mappesti
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
0003
BBB
CCC
0006
FFF
0007
Destination
0004
DDD
0008
GGG
HHH
Hurtig
opsætning
Åbn
Skærmbilledet Brugerdefineret boks
Denne funktion kan bruges i forbindelse med
afsendelse af et dokument.
Klar til at sende.
Detalje
Program
Brugerdef. boks
Send
Tilføj/
rediger boks.
Genvej 5
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
0005
III
Orig. /Format
af send data
Angiv i-FAX
adresse
0010
1/100
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Størrelse
Op
02/02/2013 09:30
1 MB
2 Dokument
02/02/2013 09:40
3 MB
3 Dokument
02/02/2013 09:50
4 MB
4 Dokument
02/02/2013 10:00
1 MB
Hukommelsesoplysninger
5 Dokument
02/02/2013 10:05
2 MB
Fjern
hukommelse
Nr.
EEE
0009
Dato og tid
1 Dokument
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
001/999
Program
Udskriv
Slet
Detalje
Åbn
Gem fil
Skærmbilledet Send
Skærmbilledet Ekstern hukommelse
Ikon
Beskrivelse
Adgang til funktionen er angivet ved ikoner.
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Eksempel:
xii
Tryk på fanebladet [Org./Paper/Finishing] i
skærmbilledet Kopiering for at bruge denne
funktion.
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Konventioner brugt i procedurer til drift af maskinen
I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes:
Den egentlige fremgangsmåde
Procedure angivet i denne vejledning
Tryk på tasten [System Menu], [Almindelige indstillinger], 
[ ] (to gange), og herefter [Næste] i "Indstillinger for
beskedpanel".
Tryk på tasten [System Menu]

Tryk på [Almindelige indstillinger]

Tryk to gange på [
]

Tryk på [Næste] i "Indstillinger for meddelelsestavle"
Taster på berøringspanelet, som er trykket på, er markeret med rødt.
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
Indstillinger for kassette/
multifunktionsbakke
Fælles indstillinger
Hjem
Kopier
Send
Dokumentboks/Flytbar
hukommelse
Fax
Printer
Rapport
System/Netværk
1/2
Luk
Tryk på [
] eller [
] for at rulle op eller ned.
Fremgangsmåder, der omfatter sekventiel brug af betjeningspanelet og/eller berøringspanelet er nummereret på
nedenstående måde:
Brugerlogon/Jobregnskab - Brugerlogon
1
Administration af brugerlogon.
Vælg en godkendelsesmetode.
Fra
Servertype
2
Domæne
Standarddomæne
NTLM
Tilføj/
Rediger
Lokal
godkendelse.
Kerberos
Netværksgodkendelse
Ekspansion
Godkendelse
Ext.
Vært
Værtsnavn
Afbryd
OK
3
xiii
> Om betjeningsvejledningen (denne vejledning)
Størrelse/retning på original og papirformat
Originalstørrelser og papirformater såsom A4, B5 og Letter kan bruges både i horisontal og vertikal retning. For at
adskille mellem retningerne, når disse formater bruges, tilføjes "R" til formater, hvor der bruges horisontal retning.
Desuden kan følgende ikoner på berøringspanelet bruges til at angive originaler og papirets retning.
Retning
Vertikal retning
Indstillingsposition
(X=længde, Y=bredde)
Ikoner på
berøringspanelet
Original
Angivet format*
A4, B5, Letter, osv.
X
Y
Original
Papir
Original
X
Y
Papir
Horisontal retning
(-R)
Original
Papir
A4-R, B5-R, Letter-R,
osv.
X
Y
Original
Papir
Original
X
Y
Papir
*
Papir
Formatet på originalen/papiret, der kan anvendes, varierer afhængig af den valgte funktion og kildebakke. Dette er
beskrevet under Specifikationer på side 7-13.
xiv
Indholdsfortegnelse
Indledning ......................................................................................................................i
Oversigt .........................................................................................................................ii
Maskinfunktioner ........................................................................................................iii
Farve- og billedkvalitetsfunktioner ...........................................................................vii
Grundlæggende farvetilstande ........................................................................... vii
Justering af billedkvalitet ................................................................................... viii
Vejledninger der leveres med maskinen ...................................................................ix
Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) .......................................................x
Vejledningens opbygning .....................................................................................x
Konventioner i denne vejledning ......................................................................... xi
Indholdsfortegnelse ...................................................................................................xv
1
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger ....................................1-1
Generel bemærkning ......................................................................................................... 1-2
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning ............................................................... 1-2
Miljø ............................................................................................................................ 1-3
Forholdsregler for brug ............................................................................................... 1-4
Lasersikkerhed (Europa) ............................................................................................ 1-5
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning .............................................................. 1-6
EN ISO 7779 .............................................................................................................. 1-6
EK1-ITB 2000 ............................................................................................................. 1-6
Juridiske oplysninger .................................................................................................. 1-7
Energisparefunktion ................................................................................................. 1-13
Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ............................................................... 1-13
Ressourcebesparelser - papir .................................................................................. 1-13
Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" ................................................................ 1-13
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) .......................................................... 1-14
2
Installation og opsætning af maskinen .................................................2-1
Maskinens dele ................................................................................................................... 2-2
Maskinens ydre .......................................................................................................... 2-2
Stik/Indvendigt ............................................................................................................ 2-4
Med valgfrit tilbehør .................................................................................................... 2-5
Tilslutning og klargøring af kabler ................................................................................... 2-6
Eksempel på tilslutning .............................................................................................. 2-6
Klargøring af nødvendige kabler ............................................................................... 2-7
Tilslutning af kabler ........................................................................................................... 2-8
Tilslutning af LAN-kabel ............................................................................................. 2-8
Tænding/slukning .............................................................................................................. 2-9
Tænding ..................................................................................................................... 2-9
Slukning ................................................................................................................... 2-10
Installation af software .................................................................................................... 2-12
Software på DVD (Windows) ................................................................................... 2-12
Log på/log af ..................................................................................................................... 2-14
Log på ...................................................................................................................... 2-14
Log af ....................................................................................................................... 2-15
Maskinens standardindstillinger .................................................................................... 2-16
Indstilling af dato og klokkeslæt ............................................................................... 2-16
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) ....................................................... 2-18
Energisparefunktion ........................................................................................................ 2-21
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand ................................................. 2-21
Dvale og automatisk dvale ....................................................................................... 2-22
Guide til hurtig opsætning .............................................................................................. 2-24
Embedded Web Server RX .............................................................................................. 2-26
Adgang Embedded Web Server RX ........................................................................ 2-27
Ændring af sikkerhedsindstillingerne ....................................................................... 2-28
xv
Ændring af enhedsoplysninger ................................................................................ 2-29
E-mail-indstillinger .................................................................................................... 2-30
3
Klargøring inden brug ............................................................................3-1
Brug af betjeningspanelet ................................................................................................. 3-2
Taster på betjeningspanelet ....................................................................................... 3-2
Display på berøringspanel ................................................................................................ 3-3
Skærmbilledet Hjem ................................................................................................... 3-3
Visning af enhedsoplysninger .................................................................................... 3-7
Visning af originaler og papir ...................................................................................... 3-8
Visning af taster, der ikke kan indstilles ..................................................................... 3-8
Visning af original ....................................................................................................... 3-9
Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) ................................ 3-11
Skærmbilledet Hjælp ................................................................................................ 3-12
Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) ............................................ 3-13
Ilægning af papir .............................................................................................................. 3-14
Inden ilægning af papir ............................................................................................. 3-15
Ilægning af papir i kassetterne ................................................................................. 3-16
Ilægning af papir i multifunktionsbakken .................................................................. 3-23
Angivelse af papirformat og medie ........................................................................... 3-26
4
Betjening af maskinen ............................................................................4-1
Ilægning af originaler ......................................................................................................... 4-2
Placering af originaler på pladen ................................................................................ 4-2
Ilægning af originaler i dokumentføder ....................................................................... 4-3
Program ............................................................................................................................... 4-6
Registrering af programmer ....................................................................................... 4-7
Indlæsning af programmer ......................................................................................... 4-7
Redigering og sletning af programmer ....................................................................... 4-9
Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse
og dokumentboks) ........................................................................................................... 4-10
Tilføjelse af genveje ................................................................................................. 4-10
Redigering og sletning af genveje ............................................................................ 4-11
Brug af internetbrowser ................................................................................................... 4-12
Starte og forlade browseren ..................................................................................... 4-12
Brug af skærmbilledet med browseren .................................................................... 4-13
Kopiering ........................................................................................................................... 4-14
Grundlæggende brug ............................................................................................... 4-14
Reservér næste ........................................................................................................ 4-16
Afbrydelse af job ...................................................................................................... 4-17
Afbryd kopiering ....................................................................................................... 4-18
Afsendelse ........................................................................................................................ 4-19
Grundlæggende brug ............................................................................................... 4-20
Angivelse af destinationen ....................................................................................... 4-22
Kontrol og redigering af destinationer ...................................................................... 4-30
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer .......................................................... 4-31
Send til mig (e-mail) ................................................................................................. 4-31
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ................................ 4-32
Afbrydelse af jobsending .......................................................................................... 4-32
Sådan bruges faxfunktionen ........................................................................................... 4-33
Hvad er dokumentboks? ................................................................................................. 4-34
Grundlæggende brug af dokumentboks ................................................................... 4-35
5
Brug af forskellige funktioner ................................................................5-1
Tilgængelige funktioner på maskinen .............................................................................. 5-2
Kopiering .................................................................................................................... 5-2
Send ........................................................................................................................... 5-4
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) .................................... 5-6
xvi
Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ................................... 5-10
Funktioner ......................................................................................................................... 5-12
Originalformater ....................................................................................................... 5-12
Papirvalg .................................................................................................................. 5-13
Sorter/Forskyd .......................................................................................................... 5-15
Hæftning/Hulning ..................................................................................................... 5-16
Tæthed ..................................................................................................................... 5-18
Originalbillede .......................................................................................................... 5-19
Zoom ........................................................................................................................ 5-20
Duplex ...................................................................................................................... 5-24
Filformat ................................................................................................................... 5-28
Filadskillelse ............................................................................................................. 5-28
Scanningsopløsning, opløsning ............................................................................... 5-29
E-mail emne/tekst .................................................................................................... 5-29
6
Problemløsning .......................................................................................6-1
Regelmæssig vedligeholdelse .......................................................................................... 6-2
Rengøring .................................................................................................................. 6-2
Udskiftning af tonerbeholder ...................................................................................... 6-6
Udskiftning af beholder til brugt toner ........................................................................ 6-9
Isætning af hæfteklammer ....................................................................................... 6-11
Bortskaffelse af hulaffald .......................................................................................... 6-13
Problemløsning ................................................................................................................ 6-15
Funktionsproblemer ................................................................................................. 6-15
Fejlmeddelelser og problemløsning ......................................................................... 6-20
Justering/vedligeholdelse ......................................................................................... 6-32
Udredning af papirstop ............................................................................................. 6-34
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme .............................................................. 6-51
7
Tillæg ........................................................................................................7-1
Tilbehør ............................................................................................................................... 7-2
Oversigt over tilbehør ................................................................................................. 7-2
Papir .................................................................................................................................... 7-4
Grundlæggende papirspecifikationer ......................................................................... 7-4
Valg af korrekt papir ................................................................................................... 7-5
Specialpapir ............................................................................................................... 7-8
Specifikationer .................................................................................................................. 7-13
Generelle funktioner ................................................................................................. 7-13
Kopifunktioner .......................................................................................................... 7-15
Printerfunktioner ....................................................................................................... 7-16
Scannerfunktioner .................................................................................................... 7-16
Dokumentføder (tilbehør) ......................................................................................... 7-17
Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør) ............................................................................ 7-17
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) ................................................ 7-18
1.000-arks efterbehandler (tilbehør) ......................................................................... 7-18
3.000-arks efterbehandler (tilbehør) ......................................................................... 7-19
Hulningsenhed (tilbehør) .......................................................................................... 7-19
Postkasse (tilbehør) ................................................................................................. 7-20
Indeks ......................................................................................................................... Indeks-1
xvii
1
Juridiske og
sikkerhedsmæssige
oplysninger
Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner:
Generel bemærkning ......................................................................................................................................... 1-2
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning ............................................................................................ 1-2
Miljø ......................................................................................................................................................... 1-3
Forholdsregler for brug ............................................................................................................................ 1-4
Lasersikkerhed (Europa) .......................................................................................................................... 1-5
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning ............................................................................................ 1-6
EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-6
EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-6
Juridiske oplysninger ............................................................................................................................... 1-7
Energisparefunktion ............................................................................................................................... 1-13
Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ............................................................................................ 1-13
Ressourcebesparelser - papir ................................................................................................................ 1-13
Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" .............................................................................................. 1-13
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ........................................................................................ 1-14
1-1
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Generel bemærkning
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning
Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre
personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises
nedenfor.
ADVARSEL: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende
punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald.
FORSIGTIG: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende
punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade.
Symboler
Symbolet  angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig
opmærksom på, er angivet inden i symbolet.
... [Generel advarsel]
... [Advarsel om høj temperatur]
Symbolet
angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger
om den forbudte handling er angivet inden i symbolet.
... [Advarsel om forbudt handling]
... [Adskillelse forbudt]
Symbolet  angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere
oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet.
... [Obligatorisk handling påkrævet]
... [Tag stikket ud af stikkontakten]
... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse]
Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du
kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves).
BEMÆRK
I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine
udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger.
1-2
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Miljø
Servicemiljøforholdene er som følger:
•
Temperatur: 10 til 32,5 °C
(Men fugtigheden skal være maks. 70 %, når temperaturen er 32,5 °C.)
•
Luftfugtighed: 15-80 %
(Men temperaturen skal være maks. 30 °C, når fugtigheden er 80 %.)
Benyt bestrøget papir ved en temperatur på maks. 27 °C og en fugtighed på maks. 60 %.
Uegnede miljøforhold kan påvirke billedkvaliteten. Det anbefales at bruge maskinen ved en omgivelsestemperatur på
omkring 16-27 °C og luftfugtighed på omkring 36-65 %. Undgå endvidere følgende ved placering af maskinen.
Maskinen registrerer temperaturen automatisk og viser følgende meddelelse, når temperaturen er for høj eller for lav.
Meddelelse: ”Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet." eller "Advarsel mod lav temperatur. Tilpas
temperaturen i rummet.".
Tilpas temperaturen og luftfugtigheden i rummet, hvis denne meddelelse vises. Herved opnås optimalt udbytte af
maskinen.
•
Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys.
•
Undgå steder med vibrationer.
•
Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger.
•
Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm.
•
Undgå steder med dårlig ventilation.
Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget.
Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være
ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært
mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation.
1-3
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Forholdsregler for brug
Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn.
Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele, der indeholder
den.
•
Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder
vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste.
•
Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1-2 glas vand for at fortynde
maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det.
•
Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter.
•
Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand.
Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner.
Andre forholdsregler
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den
returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med
gældende lovbestemmelser.
Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys.
Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C, og hvor markante ændringer af temperatur og
luftfugtighed kan undgås.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken
(multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen.
1-4
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Lasersikkerhed (Europa)
Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet
og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger.
Maskinen er klassificeret som et klasse 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007.
FORSIGTIG: Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig stråling.
Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren.
Oplysninger om KLASSE 1-laserprodukter findes på typeskiltet.
1-5
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridisk begrænsning af kopiering/scanning
Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af
ophavsretten.
Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt. Forbuddet er ikke begrænset til disse
elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes.
•
Check
•
Pengesedler
•
Værdipapirer
•
Frimærker
•
Pas
•
Certifikater
Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er
nævnt ovenfor.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um
störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld
platziert werden.
1-6
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Juridiske oplysninger
Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke
fra indehaveren af ophavsretten.
Vedrørende varemærker
•
PRESCRIBE er et registreret varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
•
KPDL er et varemærke, der tilhører Kyocera Corporation.
•
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7,
Windows Server 2012, Windows 8 og Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører
Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller i andre lande.
•
PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker, der tilhører Adobe Systems, Incorporated.
•
Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation.
•
IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation.
•
AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande.
•
Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der
tilhører International Typeface Corporation.
•
UFST™ MicroType®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine.
•
Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group.
•
ThinPrint er et varemærke, der tilhører Cortado AG i Tyskland og andre lande.
•
Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS CO., LTD.
•
ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller
registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA,
Japan og andre lande.
•
© 2011 ACCESS CO., LTD. Alle rettigheder forbeholdes.
•
Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets datterselskaber.
•
iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande.
•
AirPrint og AirPrint logo er varemærker tilhørende Apple Inc.
•
iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges under licens fra
by Apple Inc.
Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærkebetegnelser. Betegnelserne ™ og
® bruges ikke i denne betjeningsvejledning.
1-7
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
GPL/LGPL
Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html)
software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og
ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment:
"This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org/)"
4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without
prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software
developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so
as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The
following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the
SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the
holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the
package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
1-8
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
"This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])"
The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must
include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])"
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as
well as the UFST Software.
2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and
versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or
personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of
this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the
fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from
Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights
are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary
information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access
to and use of the Software and Typefaces.
4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You
agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License
may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not
remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you
shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as
requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with
Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship.
Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular
purpose and merchantability, are excluded.
8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is
repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential
damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-9
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written
consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data
and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate.
Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in
FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and
conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No
change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party.
By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE
COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1
through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are
under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or
indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of
fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source
code, documentation source, and configuration files.
1-10
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including
but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as
indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix
below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the
Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an
original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain
separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or
additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work
by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For
the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of
discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise
designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been
received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce,
prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such
Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a
perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent
license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license
applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their
Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was
submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit)
alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date
such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with
or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
(b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark,
and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of
the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute
must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices
that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text
file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the
Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the
License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an
addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be
construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license
terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as
a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated
in this License.
1-11
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for
inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any
separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product
names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the NOTICE file.
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and
each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF
ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible
for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or
otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing,
shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential
damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including
but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other
commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose
to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights
consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on
Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold
each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your
accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets
"[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the
appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of
purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party
archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the
License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS
IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for
the specific language governing permissions and limitations under the License.
1-12
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Energisparefunktion
Maskinen er udstyret med en Lavstrømstilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter
maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i
venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid.
Lavt strømniveau-tilstand
Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 1 minut. Det tidsrum, der skal gå
uden aktivitet, før Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres, kan forlænges. For yderligere oplysninger, se
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 2-21).
Dvale
Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 30 minutter (for 3060i) eller 45 minutter (for
3560i). Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og automatisk
dvale (side 2-22) for yderligere oplysninger.
Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering
Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at kopiere to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir
kan papirforbruget reduceres. For yderligere oplysninger, se Duplex (side 5-24).
Udskrivning i duplextilstand reducerer papirforbruget og bidrager til bevarelse af skovressourcer. Duplextilstanden
reducerer også mængden af det papir, der skal købes, og derved omkostninger. Det anbefales at indstille
duplexudskrivning som standard i de maskiner, der kan udskrive i duplex.
Ressourcebesparelser - papir
For bevarelse og bæredygtig brug af skovressourcer anbefales det at bruge både genbrugspapir og nyt papir, der er
certificeret i henhold til miljømæssige initiativer eller er forsynet med anerkendte miljømærker, der overholder EN
12281:2002* eller en tilsvarende kvalitetsstandard.
Denne maskine understøtter også udskrivning på 64 g/m2 papir. Anvendelse af denne papirtype, der indeholder færre
råvarer, kan føre til yderligere bevarelse af skovressourcer.
* : EN12281:2002 "Skrive-, kopi- og kontorpapir - Krav til kopipapir til kopimaskiner"
Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker.
Miljømæssige fordele ved "Strømstyring"
Med henblik på reduktion af strømforbrug er maskinen er udstyret med en strømstyringsfunktion, der automatisk
aktiverer strømsparetilstand, når maskinen ikke benyttes i et vist tidsrum.
Selv om det tager maskinen lidt tid til at vende tilbage til KLAR-tilstand, når den er sat til energisparetilstand, er det
muligt at opnå betydelig reduktion af energiforbrug. Det anbefales at bruge maskinen med aktiveringstid for
strømsparetilstand indstillet som standard.
1-13
Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning
Energy Star-programmet (ENERGY STAR®)
Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine
overholder de standarder, der er fastlagt i programmet.
ENERGY STAR® er et frivilligt energieffektivitetsprogram med det formål at udvikle og fremme brugen af
produkter med høj energieffektivitet med henblik på at forhindre den globale opvarmning. Kunder, der
køber ENERGY STAR® kvalificerede produkter, bidrager til reduktion af udledning af drivhusgaser og
energirelaterede omkostninger.
1-14
2
Installation og
opsætning af maskinen
Dette kapitel indeholder information til administratoren om maskinen, såsom maskinens dele, kabelforbindelser og
softwareinstallation.
Maskinens dele .................................................................................................................................................. 2-2
Maskinens ydre ........................................................................................................................................ 2-2
Stik/Indvendigt ......................................................................................................................................... 2-4
Med valgfrit tilbehør ................................................................................................................................. 2-5
Tilslutning og klargøring af kabler ...................................................................................................................... 2-6
Eksempel på tilslutning ............................................................................................................................ 2-6
Klargøring af nødvendige kabler .............................................................................................................. 2-7
Tilslutning af kabler ............................................................................................................................................ 2-8
Tilslutning af LAN-kabel ........................................................................................................................... 2-8
Tænding/slukning ............................................................................................................................................... 2-9
Tænding ................................................................................................................................................... 2-9
Slukning ................................................................................................................................................. 2-10
Installation af software ..................................................................................................................................... 2-12
Software på DVD (Windows) ................................................................................................................. 2-12
Log på/log af .................................................................................................................................................... 2-14
Log på .................................................................................................................................................... 2-14
Log af ..................................................................................................................................................... 2-15
Maskinens standardindstillinger ....................................................................................................................... 2-16
Indstilling af dato og klokkeslæt ............................................................................................................. 2-16
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) ..................................................................................... 2-18
Energisparefunktion ......................................................................................................................................... 2-21
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand ............................................................................... 2-21
Dvale og automatisk dvale ..................................................................................................................... 2-22
Guide til hurtig opsætning ................................................................................................................................ 2-24
Embedded Web Server RX .............................................................................................................................. 2-26
Adgang Embedded Web Server RX ...................................................................................................... 2-27
Ændring af sikkerhedsindstillingerne ..................................................................................................... 2-28
Ændring af enhedsoplysninger .............................................................................................................. 2-29
E-mail-indstillinger ................................................................................................................................. 2-30
2-1
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Maskinens dele
Maskinens ydre
1
2
3
4 5
6 7
8
9
10
13
14 15
16 17 18
19
20
16
1 Dokumentføder (tilbehør)
11 Glasplade
2 Indikator for ilagte originaler
12 Betjeningspanel
3 Originalbreddestyr
13 Frontdæksel
4 Rum til renseklud
14 Kassette 1
5 Originalplade
15 Kassette 2
6 Originaludskubningsplade
16 Håndtag
7 Originalstopper
17 Håndtag til højre dæksel 2
8 USB-port (A1)
18 Højre dæksel 2
9 Glaspanel
19 Hovedafbryder
10 Indikatorplader for originalstørrelse
20 Indre bakke
Tilbehør (side 7-2)
2-2
11 12
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
21
22
23
24
25
26
27
28
21 Justeringsstyr for papirbredde
22 Justeringsstyr for papirlængde
23 Klemmeholder
24 Håndtag til højre dæksel 1
25 Højre dæksel 1
26 Styr for papirbredde
27 Multifunktionsbakke
28 Støttebakke til multifunktionsbakken
2-3
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Stik/Indvendigt
1
2
5
3
6
7
4
1 Netværksinterfacestik
2 USB Port (A2)
3 Stik til USB-interface (B1)
4 Interface til tilbehør
5 Tonerbeholder (Black)
6 Beholder til brugt toner
7 Bakke til beholder til brugt toner (W1)
2-4
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele
Med valgfrit tilbehør
5
2
1
3
4
4-a
4-b
4-c
1 Originaldæksel
2 Postkasse
3 Dokumentefterbehandler
4 Kassette 3 til 4
• 4-a: Kassette 3 • 4-b: Kassette 4 • 4-c: Kassette 4 • 4-d: Kassette 3
Tilbehør (side 7-2)
5 Kontrolsektion for 3.000 arks efterbehandler
Se engelsk Operation Guide
2-5
4-d
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler
Tilslutning og klargøring af kabler
Undersøg, hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket. Sørg for at have alle de nødvendige kabler klar.
Eksempel på tilslutning
Undersøg hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket, ved at kigge på figuren nedenfor.
Tilslutning af en scanner til pc-netværket med et netværkskabel (1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T).
Embedded Web Server RX
Administratorens PC
Afsendelse af e-mail
Netværk
Netværksindstillinger,
Sender billeddata med
scannede originaler til den
ønskede modtager, i form af
en e-mail med en vedhæftet
fil.
Standardindstillinger for
scanner,
Registrering af bruger og
destination
MFP
Udskrivning
USB
Netværk
Gemmer det scannede
billede som en datafil på din
PC.
Netværk
Netværk
Netværksfax
(Tilbehør)
Send til FTP
Sender det scannede billede
som en datafil til FTP.
Netværk
Netværk
Fax
(Tilbehør)
Send til SMB
Netværk
TWAIN Scanning
WIA Scanning
TWAIN og WIA er standardbrugerflader til
kommunikation mellem softwareapplikationer og
enheder til billedoptagelse.
BEMÆRK
Hvis du bruger maskinen med tilbehørskittet til trådløs interface, behøver du ikke at forbinde LAN-kablet.
Se engelsk Operation Guide
2-6
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler
Klargøring af nødvendige kabler
Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker at bruge.
Tilgængelige standard-interfaces
Tilslutningsmiljø
*
Funktion
Nødvendigt kabel
Slut et LAN-kabel til maskinen.
Printer/Scanner/Netværksfax*
LAN-netværksinterface (10BASE-T eller
100BASE-TX, 1000BASE-T beskyttet)
Tilslut et USB-kabel til maskinen.
Printer
USB 2.0-kompatibelt kabel (Hi-speed USBkompliant, maks. 5,0 meter, beskyttet)
Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af netværksfax.
2-7
Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler
Tilslutning af kabler
Tilslutning af LAN-kabel
VIGTIGT
Hvis strømmen er tændt, skal du slukke på hovedafbryderen
Slukning (side 2-10)
1
Tilslut maskinen.
1 Forbind LAN-kablet til netværksinterfacestikket.
2 Forbind kablets anden ende til hub'en.
2
Opsætning af maskinen.
Tænd maskinen, og konfigurér netværket.
Dette er beskrevet under Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) på side 2-18.
2-8
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
Tænding/slukning
Tænding
Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand)
Strømindikator
Tryk på tasten [Power].
Når hovedafbryderens indikator er slukket ...
Tænd på hovedafbryderen.
VIGTIGT
Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent
mindst 5 sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen.
BEMÆRK
Hvis Data Security Kit (tilbehør) er aktiveret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på
displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det kan tage tid at starte
op, når der tændes for maskinen.
2-9
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
Slukning
Slukning uden brug af hovedafbryder... (dvaletilstand)
Strømindikator
Tryk på tasten [Power]. Lyset i tasten [Power] slukkes, og strømindikatoren lyser op.
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 2-21)
Dvale og automatisk dvale (side 2-22)
Slukning af maskine på hovedafbryder...
Bemærk, at maskinen ikke er i stand til at modtage udskrivningsdata fra computere eller faxmaskiner, når
hovedafbryderen er slukket.
VIGTIGT
Når indikatorerne [Processing] eller [Memory] lyser op eller blinker, er maskinen i gang. Slukning på
hovedafbryderen, mens maskinen er i gang, kan beskadige den.
1
Tryk på tasten [Power].
Kontrollér, at indikatorerne er slukket.
Kontrollér, at lyset i tasten [Power] er slukket, og at strømindikatoren lyser.
2-10
Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning
2
Sluk for maskinen på hovedafbryderen.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid...
FORSIGTIG
Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om
natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en
længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når
strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er installeret.
VIGTIGT
Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt.
2-11
Installation og opsætning af maskinen > Installation af software
Installation af software
Installér den korrekte software fra den medfølgende DVD (Product Library) på din PC, hvis du ønsker at bruge
maskinens printerfunktion, foretage en TWAIN-/WIA-transmission eller afsendelse af netværksfax fra din PC.
Software på DVD (Windows)
Du kan enten bruge [Express Install], eller [Custom Install] kan vælges som installationsmetode. [Express Install] er
standard installationsmetode. For at installere komponenter, som ikke kan installeres af [Express Install], brug
[Custom Install]. For yderligere oplysninger, se Custom Installation i engelsk Operation Guide.
Installationsmetode
● : Standardinstallation
○:
Software
Printing System Driver
Beskrivelse
Denne driver tillader udskrivning af filer fra en computer. Flersidernes
beskrivelsessprog (PCL, XL, KPDL, osv.) er understøttet af en enkel
driver. Printerdriveren giver mulighed for fuld benyttelse af maskinens
funktioner.
Muliggør valg af
komponenter, der
skal installeres
Express
Install
Custom
Install
●
○
Brug driveren til at udskrive PDF-filer.
Printing System (XPS)
Driver
Denne driver understøtter XPS (XML Paper Specifikation) format
udviklet af Microsoft Corporation.
-
○
KPDL mini-driver/
Det er en Microsoft MiniDriver, der understøtter PCL og KPDL. Der er
nogle begrænsninger på maskinens funktioner og valgmuligheder, der
kan bruges med denne driver.
-
○
Denne driver muliggør scanning på maskinen, der bruger en TWAINkompatibel softwareapplikation.
●
○
PCL mini-driver
TWAIN Driver
Maskinen indeholder to typer af TWAIN-drivere: den ene til scanning af
et dokument placeret i maskinen, og den anden til læsning af
dokumentdata gemt i en dokumentboks.
WIA Driver
WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der
muliggør indbyrdes kommunikation mellem en billeddannede enhed som
f.eks. scanner og billedbehandlingsprogram. Et billede kan hentes ved
hjælp af en WIA-kompatibel softwareapplikation, som er nyttig når en
TWAIN-kompatibel softwareapplikation ikke er installeret på computeren.
-
○
FAX Driver
Muliggør afsendelse af et dokument oprettet i en softwareapplikation på
en computer som en fax.
-
○
File Management Utility
Gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet
netværksmappe.
-
○
Network Tool for Direct
Printing
Muliggør udskrivning af en PDF-fil uden at skulle åbne Adobe Acrobat/
Reader.
-
○
NETWORK PRINT
MONITOR
Et hjælpeprogram, der muliggør overvågning af maskinen på netværket.
-
○
FONTS
(SKRIFTTYPER)
Skærmskrifttyperne, der muliggør brug af maskinens indbyggede
skrifttyper i en softwareapplikation.
●
○
2-12
Installation og opsætning af maskinen > Installation af software
BEMÆRK
Installation i Windows skal udføres af en bruger, der er logget på med administratorrettigheder.
Nå maskinen er sluttet via USB-kabel, så fungere Plug and Play ikke, når maskinen er i dvale. For at fortsætte
installationen skal du trykke på tasten [Power], for at vække enheden fra lavstrømstilstand eller dvaletilstand.
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
WIA-driveren og Printing System (XPS) Driver kan ikke installeres i Windows XP.
2-13
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Log på/log af
Hvis du indstiller en funktion, der kræver administratorrettigheder, eller hvis administration af brugerlogin er aktiveret,
skal du indtaste dit login brugernavn og adgangskode.
BEMÆRK
• Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
Brugernavn til login
Adgangskode til
login
3060i
3000
3000
3560i
3500
3500
Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til login. I dette tilfælde er
det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til login.
• Tryk på tasten [Authentication/Logout] i forbindelse med login, hvis indstillingen for gæsteautentifikation er
aktiveret.
For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
Log på
Normalt login
1
Indtast dit brugernavn og adgangskode til login.
Angiv brugernavn og adgangskode.
Log ind på:
1
Brugernavn
til logon
2
Adgangskode
til logon
Lokal
abcdef
#-taster
********
#-taster
Tællerkontrol
Afbryd
3
ID-kort
Logon
Logon
Se engelsk Operation Guide
Tryk på [Brugernavn til logon] for at indtaste brugernavnet til login, hvis dette skærmbillede
vises under betjeningen.
Alternativt kan du logge ind ved at trykke på [Adgangskode til logon] og herefter indtaste din
adgangskode til login.
BEMÆRK
Tryk på [#-taster] for at indtaste tidspunktet ved hjælp af de numeriske taster på
betjeningspanelet.
Hvis [Netværksgodkendelse] vælges som metode til brugergodkendelse, er det muligt at
vælge enten [Lokal] eller [Netværk] som godkendelsesdestination.
For at godkende med ID-kort, tryk på [ID-kort login].
2-14
Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af
Simpelt login
Vælg bruger til logon.
01
02
03
A
B
C
04
05
06
07
08
09
10
11
12
Nr.
1/2
Tastatur
Logon
Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen.
BEMÆRK
Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode til login er påkrævet.
Se engelsk Operation Guide
Log af
For at logge af denne maskine, tryk på tasten [Authentication/Logout] for at vende tilbage til
skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til login.
Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde:
•
Når maskinen indstilles i dvaletilstand ved at trykke på tasten [Power].
•
Når Automatisk dvale er aktiveret.
•
Når Automatisk nulstilling er aktiveret.
•
Når Automatisk lavstrømstilstand er aktiveret.
•
Når maskinen indstilles i Lavstrømstilstand ved at trykke på tasten [Energy Saver].
2-15
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger
Maskinens standardindstillinger kan ændres i systemmenuen. Før maskinen bruges skal indstillinger som dato og tid,
netværkskonfiguration og energisparefunktioner konfigureres.
BEMÆRK
For information om hvilke indstillinger, der kan konfigureres fra systemmenuen, se engelsk Operation Guide.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen.
Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i emailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes.
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne
ændre indstillingerne.
Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og
adgangskode til login, og tryk på [Logon].
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
Brugernavn til login
Adgangskode til
login
3060i
3000
3000
3560i
3500
3500
Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt.
Demo-versionen af applikationen vil ikke længere være tilgængelig, hvis datoen/klokkeslættet ændres, mens
applikationen anvendes.
Se engelsk Operation Guide
1
Vis skærmen.
Tryk på tasten [System Menu] og vælg [Dato/Timer/Energibesparelse].
Systemmenu
1
Brugerlogon/Jobregnskab
Rediger destination
Brugeregenskab
Justering/vedligeholdelse
3
Dato/Timer/Energibesparelse
Internet
Applikation
2
2/2
Luk
Tryk på [ ] eller [
eller ned.
2-16
] for at rulle op
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
2
Konfigurér indstillingerne.
1 Indstil tidszone.
Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone
Dato/Timer/Energibesparelse
Dato/klokkeslæt:
Tidszone:
1
Skift
Datoformat:
Skift
Skift
Automatisk nulstilling:
Skift
Angiv tidszone.
Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.
2
Tidszone
-12:00 Den internationale datolinje (vest)
Automatisk dvale:
Skift
Timer til lavt strømniv.:
Skift
Automatisk fejlsletning:
-11:00 Samoa
Skift
-11:00 UTC-tid -11
Nulst.timer for panel:
Skift
1/16
-10:00 Hawaii
-09:00 Alaska
Dvaletimer:
Skift
3
-08:00 Baja Californien
1/2
Afbryd
OK
Luk
Tryk på [ ] eller [
eller ned.
] for at rulle op
2 Indstil sommertid.
Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone
Angiv tidszone.
Vælg den lokalitet, der er tættest på dig.
Tidszone
-08:00 Pacific Time (USA og Canada)
1
-07:00 Arizona
-07:00 Chihuahua, La Paz, Mazatlamn
Sommertid
2/16
-07:00 Mountain Time (USA og Canada)
Fra
-06:00 Guadalajara, Mexico City, Monterrey
Til
-06:00 Saskatchewan
Afbryd
OK
2
BEMÆRK
Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis du vælger en region, som ikke anvender sommertid.
3 Indstil dato og klokkeslæt.
Dato/Timer/Energibesparelse - Dato/klokkeslæt
Dato/Timer/Energibesparelse
1
Angiv dato og klokkeslæt.
Skift
Datoformat:
Skift
Skift
Automatisk nulstilling:
Skift
Automatisk dvale:
Skift
Automatisk fejlsletning:
Skift
Timer til lavt strømniv.:
Skift
Dato/klokkeslæt:
Tidszone:
2013
Dvaletimer:
Skift
Nulst.timer for panel:
2
Skift
År
02
Måned
02
Dag
Off
10
Time
10
Minut
31
Sekund
3
1/2
Afbryd
Luk
Tryk på [+] eller [-] for hver indstilling.
2-17
OK
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse)
Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4), TCP/IP
(IPv6), IPX/SPX, NetBEUI og IPSec. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på Windows, Macintosh, UNIX,
NetWare og andre platforme.
Dette afsnit forklarer proceduren for IPv4 og Bonjour-indstillingerne for TCP/IP-indstillinger. Se den engelsk Operation
Guide for yderligere netværksindstillinger.
BEMÆRK
Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne
ændre indstillingerne.
Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og
adgangskode til login, og tryk på [Login].
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
Brugernavn til login
Adgangskode til
login
3060i
3000
3000
3560i
3500
3500
TCP/IP-indstillinger
IPv4 indstillinger
Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket.
Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til, DHCP: Til, Auto-IP: Til".
BEMÆRK
• Bed din netværksadministrator om IP-adressen på forhånd, og hav den klar, når du konfigurer denne indstilling.
I de følgende tilfælde skal du indstille IP-adressen på DNS-serveren på Embedded Web Server RX.
• Når du bruger et værtsnavn med "DHCP"-indstillingerne sat til "Fra"
• Når du bruger DNS-serveren med en IP-adresse, som ikke er tildelt automatisk af DHCP.
Se Embedded Web Server RX User Guide.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu] og vælg [System/Netværk].
1
Systemmenu
2
Guide til hurtig opsætning
Indstillinger for kassette/
multifunktionsbakke
Fælles indstillinger
Hjem
Kopier
Send
Dokumentboks/Flytbar
hukommelse
Fax
Printer
Rapport
System/Netværk
1/2
Luk
2-18
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstillinger".
System/Netværk - Netværk
System/Netværk
1
Netværk:
Netværksinterface (Send):
Indst. af interfaceblok.:
Dokumentbeskyttelse:
Genstart maskinen:
Næste
Netværk (tilbehør):
Næste
Værtsnavn:
Skift
Sikkerhedsniveau:
Skift
Protokolindstillinger:
Næste
Data sikkerhed:
Næste
LAN interface:
Skift
Ekstra funktion:
TCP/IP-indstilling:
2
Næste
Skift
Sikkerhedsindstillinger:
Næste
Skift
Genstart netværksdelen:
Start
Næste
Start
Luk
Luk
2
Konfigurér indstillingerne.
System/Netværk - IPv4
System/Netværk - TCP/IP
TCP/IP:
Skift
IPv4:
Skift
IPv6:
Næste
Bonjour:
Skift
IPSec:
Angiv TCP/IP (IPv4):
* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.
2
3
4
Skift
1
Fra
DHCP
Luk
IP-adresse
0.0.0.0
Subnet Mask
On
0.0.0.0
Standardgateway
0.0.0.0
Til
5
Auto-IP
Afbryd
OK
Når du bruger en DHCP-server
[DHCP]: Sat til [Til].
Ved indstilling af den statiske IP-adresse
[DHCP]: Sat til [Fra].
[IP-adresse]: Angiv adressen.
[Subnet Mask]: Angiv adressen.
[Standardgateway]: Angiv adressen.
VIGTIGT
Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter
ændring af indstillingen.
Se engelsk Operation Guide
2-19
Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger
Bonjour indstillinger
Konfigurér indstillingerne for Bonjour.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu] og vælg [System/Netværk].
1
Systemmenu
2
Guide til hurtig opsætning
Indstillinger for kassette/
multifunktionsbakke
Fælles indstillinger
Hjem
Kopier
Send
Dokumentboks/Flytbar
hukommelse
Fax
Printer
Rapport
System/Netværk
1/2
Luk
2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstilling".
System/Netværk - Netværk
System/Netværk
1
2
Netværk (tilbehør):
Næste
Værtsnavn:
Netværksinterface (Send):
Skift
Sikkerhedsniveau:
Skift
Protokolindstillinger:
Skift
Sikkerhedsindstillinger:
Næste
Indst. af interfaceblok.:
Næste
Data sikkerhed:
Næste
LAN interface:
Skift
Genstart netværksdelen:
Start
Dokumentbeskyttelse:
Genstart maskinen:
Skift
Ekstra funktion:
TCP/IP-indstilling:
Næste
Start
Luk
Luk
2
Næste
Næste
Netværk:
Konfigurér indstillingerne.
System/Netværk - TCP/IP
System/Netværk - Bonjour
TCP/IP:
Skift
IPv4:
IPv6:
Næste
Bonjour:
IPSec:
Skift
Anvend Bonjour.
* Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet.
Skift
1
Skift
2
Fra
Luk
Til
Afbryd
OK
VIGTIGT
Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter
ændring af indstillingen.
Se engelsk Operation Guide
2-20
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Energisparefunktion
Når der forløber en vis tidsperiode efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i lavstrømstilstand for
at reducere strømforbrug. Efter endnu et stykke tid efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i
dvaletilstand for at reducere strømforbrug.
Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand
Lavt strømniveau-tilstand
Tryk på tasten [Energy Saver] for at aktivere lavstrømstilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på
betjeningspanelet slukkes for at spare på strømmen, bortset fra indikatorerne [Energy Saver], [Power] og
strømindikatoren. Denne status kaldes for Lavt strømniveau-tilstand.
Når tasten [Power] er sat i lavstrømstilstand, går maskinen i dvaletilstand.
Strømindikator
Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder
udskrivningen. Hvis der modtages faxdata i lavstrømstilstanden, når faxen (tilbehør) anvendes, tænder maskinen
automatisk og begynder udskrivningen.
Gør et af følgende for genoptagelse.
•
Tryk på berøringspanelet eller en tilfældig tast andet end tasten [Power].
•
Åbn originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør).
•
Anbring originalerne i dokumentføderen (tilbehør).
Maskinen vil være klar i løbet af 10 sekunder.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk lavstrømstilstand
Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har stået
ubenyttet i et vist tidsrum.
Dette tidsrum er som standard 1 minut.
Se Guide til hurtig opsætning (side 2-24) for yderligere oplysninger om automatisk lavstrømstilistand.
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.
For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller
"Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse".
For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24).
2-21
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Dvale og automatisk dvale
Dvale
Tryk på tasten [Power], for at aktivere dvaletilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet på nær
strømindikatoren slukker for at spare på strømmen. Denne status kaldes for Dvale.
Strømindikator
Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden, vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet forblive
slukket.
Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er slukket.
• Tryk på berøringspanelet eller på en tilfældig tast på betjeningspanelet.
Maskinen vil være klar til drift inden for 15 sekunder.
Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid.
Automatisk dvale
Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveautilstand.
Standard forudindstillet tid er 30 minutter for 3060i og 45 minutter for 3560i.
Se Guide til hurtig opsætning (side 2-24) for yderligere oplysninger om ændring af den forudindstillede dvaletid.
Regler for dvale (europæiske modeller)
Du kan indstille, om dvaletilstand gælder for hver funktion. Når maskinen kommer i dvaletilstand, kan den ikke udføre
udskrivning fra en computer forbundet med USB-kabel. Derudover tager det længere tid, før maskinen går i normal
tilstand, og ID-kortet kan ikke genkendes.
For Yderligere oplysninger om regler for dvale, se engelsk Operation Guide.
Dvaleniveau (Energibesparelse) (ikke europæiske modeller)
Denne funktion reducerer energiforbruget mere end den normale dvaletilstand og gør det muligt at indstille
dvalefunktionen særskilt for hver funktion. Det er ikke muligt at udskrive fra en PC, der er tilsluttet ved hjælp af et USBkabel, mens maskinen er i dvaletilstand. Det tager længere tid for maskinen at tænde og vende tilbage til normal
funktion fra energisparefunktion end fra dvaletilstand.
BEMÆRK
Hvis tilbehøret netværksinterface-kit er installeret, kan Energibesparelse ikke angives.
For yderligere oplysninger om indstillinger af Dvaleniveau (Energibesparelse), se Guide til hurtig opsætning (side 2-24).
2-22
Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand.
For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller
"Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse".
For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24).
Indstillinger for ugentlig timer
Indstil maskinen til automatisk at gå i dvale og tænde på bestemte tidspunkter angivet for hver dag.
For yderligere oplysninger om indstillinger af ugentlig timer, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24).
2-23
Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning
Guide til hurtig opsætning
Følgende indstillinger til funktionerne energibesparelse og FAX kan konfigureres i et guide-skærmbillede.
Konfigurerer dvaletilstanden og energisparetilstanden.
Opsætning af
energisparetilstand
1. Dvale
Til Europa
Dvaletimer
Dvaleregler
Bortset fra Europa
Dvaletimer
Dvaleniveau
2. Automatisk lavstrømstilstand
Lavstrømstimer
3. Genopretning-tilstand
Genoprettelsesniveau for energibesparelse
4. Indstilling. for ugentlig timer
Indstilling. for ugentlig timer
Grænse i planlagt
Antal nye forsøg
Interval/forsøg
Konfigurerer de grundlæggende faxindstillinger.
Faxopsætning
Denne funktion vises, hvis der er installeret en fax (tilbehør).
Se FAX Operation Guide.
BEMÆRK
Når der vises brugerautentifikation-skærmbilledet, indtast dit [Login] brugernavn og adgangskode.
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
1
Brugernavn til login
Adgangskode til
login
3060i
3000
3000
3560i
3500
3500
Vis skærmen.
1
Systemmenu
2
Guide til hurtig opsætning
Indstillinger for kassette/
multifunktionsbakke
Fælles indstillinger
Hjem
Kopier
Send
Dokumentboks/Flytbar
hukommelse
Fax
Printer
Rapport
System/Netværk
1/2
Luk
2-24
Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning
2
Vælg en funktion.
Guide til hurtig opsætning:
Faxopsætning:
Næste
Indstil. af energisparetilst.:
Næste
Luk
3
Konfigurér indstillingerne.
Opsætning af energisparetilstand
. Dvale
. Lavstrømstilst.
. Genopretning-tilstand
Begynder opsætning.
Indstil funktionerne for
energibesparelse.
. Ugentlig timer
End
Næste
Start guiden. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere indstillingerne.
BEMÆRK
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med konfiguration af indstillingerne kan du se
nærmere oplysninger på Skærmbilledet Hjælp på side 3-12.
Kontrol
Beskrivelse
Afslut
Lukker guiden. Indstillingerne, som er blevet konfigureret indtil nu,
anvendes.
Forrige
Vender tilbage til forrige element.
Spring over
Går videre til det næste element uden indstilling af det aktuelle element.
Næste
Går videre til næste skærmbillede.
Tilbage
Vender tilbage til forrige skærmbillede.
Fuldfør
Registrér indstillingerne og forlad guiden.
2-25
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Embedded Web Server RX
Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du konfigurere forskellige indstillinger ved at bruge Embedded Web Server RX.
Dette afsnit forklarer, hvordan man opnår adgang til Embedded Web Server RX og ændrer sikkerhedsindstillingerne og
værtsnavnet. For oplysninger om Embedded Web Server RX, se Embedded Web Server RX User Guide.
BEMÆRK
Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [Log på] for fuld adgang til funktioner i Embedded Web Server RX.
Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks,
adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med
administratorrettigheder er vist nedenfor.
Logonnavn
Admin
Logonkode
Admin
Der skelnes mellem store og små bogstaver.
Følgende indstillinger kan konfigureres af administratoren og almindelige brugere i Embedded Web Server RX.
Indstilling
Maskininformation
Beskrivelse
Maskinens opbygning kan kontrolleres.
Administrator
Bruger
❍
❍
❍
❍
[Konfiguration], [Tæller], [Om Embedded Web Server RX]
Jobstatus
Viser al information for enheden, herunder udskrifts- og scanjobs,
lagringsjobs, planlagte jobs og historik for joblog.
[Udskriver jobstatus], [Udskriver joblog], [Sender jobstatus], [Planlagt
job], [Sender joblog], [Gemmer jobstatus], [Gemmer joblog]
Dokumentboks
Tilføj eller slet dokumentbokse eller slet dokumenter i en dokumentboks.
[Brugerdefineret boks], [FAX-boks]*1, [Pollingboks]*1, [Indstillinger
for jobboks]
❍
❍*2
Adressebog
Opret, rediger eller slet adresser og adressegrupper.
[Maskineadressebog], [Indstillinger for ekstern adressebog], [One-touch-tast]
❍
❍*2
Enhedsindstillinger
Konfigurér maskinens avancerede indstillinger.
[Papir/indføring/udfald], [Originale indstillinger],
[Strømsparefunktion/timer], [Dato/klokkeslæt], [System]
❍
-
Funktionsindstillinger
Konfigurér de avancerede funktionsindstillinger.
[Fælles/standard job], [Kopier], [Printer], [E-mail], [Scan til mappe],
[DSM-scan], [FAX/i-FAX]*1, [Send og videresend]*1, [Modt./
videresendelsesregl.], [Betjeningspanel]
❍
-
Netværksindstillinger
Konfigurér de avancerede netværksindstillinger.
[Generelt], [TCP/IP], [Protokol]
❍
-
Sikkerhedsindstillinger
Konfigurér de avancerede sikkerhedsindstillinger.
❍
-
❍
-
[Enhedssikkerhed], [Send sikkerhed], [Netværkssikkerhed], [Certifikater]
Styringsindstillinger
*1
*2
Konfigurér de avancerede administrationsindstillinger.
[Jobregnskab], [Godkendelse], [ID-kort], [Meddelelse/rapport], [Indstillinger
for historik], [SNMP], [Systemmærke], [Meddelelsestavle], [Nulstil]
Gælder kun hvis, der er installeret en fax som tilbehør.
Den loggede bruger vil muligvis ikke kunne konfigurere nogle indstillinger, afhængigt af brugertilladelser.
BEMÆRK
Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen.
Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om
brug af faxen.
2-26
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Adgang Embedded Web Server RX
1
Vis skærmen.
1 Start din web-browser.
2 I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet.
Eksempler: https://192.168.48.21/ (for IP-adresse)
https://MFP001 (hvis værtsnavnet er "MFP001")
Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX
samt deres aktuelle status.
BEMÆRK
Hvis skærmen "Der er et problem med sikkerhedscertifikatet for denne hjemmeside" vises,
skal du konfigurere certifikatet. Oplysninger om certifikater findes i Embedded Web Server
RX User Guide.
Du kan også fortsætte handlingen uden at konfigurere certifikatet.
2
Konfigurér funktionen.
Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. Når du logger ind på
maskinen som administrator, vil du se [Enhedsindstillinger], [Funktionsindstillinger],
[Netværksindstillinger], [Sikkerhedsindstillinger] og [Styringsindstillinger].
2-27
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Ændring af sikkerhedsindstillingerne
I dette afsnit beskrives, hvordan du ændrer sikkerhedsindstillingerne.
1
Vis skærmen.
2
Konfigurér sikkerhedsindstillingerne.
Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web Server
RX på side 2-27.
Fra menuen [Sikkerhedsindstillinger] skal du vælge den indstilling, som du ønsker at
konfigurere. Indstillingerne, som kan konfigureres, er [Enhedssikerhed], [Send sikkerhed],
[Netværkssikkerhed] og [Certifikater].
BEMÆRK
De indstillinger, som kan konfigureres i [Enhedssikkerhed], [Send sikkerhed] og
[Netværkssikkerhed], kan også konfigureres fra maskinens systemmenu.
For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
For oplysninger om indstillinger vedrørende certifikater, se Embedded Web Server RX
User Guide.
2-28
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Ændring af enhedsoplysninger
Ændring af enhedsoplysninger for maskinen
1
Vis skærmen.
1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web
Server RX på side 2-27.
2 Fra menuen [Enhedsindstillinger] skal du vælge [System].
3
1
2
2
Angiv værtsnavnet.
Angiv enhedsoplysninger og klik på [Send].
VIGTIGT
Genstart netværket, eller sluk og tænd maskinen igen efter ændring af indstillingen.
For at genstarte netværksinterfacekortet skal du klikke på [Nulstil] i menuen
[Styringsindstillinger] og herefter klikke på [Genstart netværksfunktion] i “Genstart”.
2-29
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
E-mail-indstillinger
Ved at konfigurere SMTP-indstillingerne kan du sende e-mails med besked om fuldførte jobs.
For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen.
Herudover skal du undersøge følgende.
•
Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren.
En konstant forbindelse via LAN anbefales.
•
SMTP-indstillinger
Brug Embedded Web Server RX til at registrere IP-adresse og værtsnavn på SMTP-serveren.
•
Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mail-størrelsen.
Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor.
1
Vis skærmen.
1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web
Server RX på side 2-27.
2 Fra menuen [Funktionsindstillinger] skal du klikke på [E-mail].
1
2
2-30
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
2
Konfigurér indstillingerne.
Angiv de passende værdier i hvert felt.
Indstilling
Beskrivelse
Indstil til send e-mail fra maskinen.
SMTP
SMTP-protokol
Indstil SMTP-protokol. Indstil "SMTP (E-mail TX)"-indstillingen til
[Til] på siden [Protokolindstillinger].
SMTPservernavn
Indtast værtsnavnet eller IP-adressen på SMTP-serveren.
SMTPportnummer
Angiv portnummeret, som skal bruges til SMTP. Brug SMTPstandardport 25.
SMTPservertimeout
Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout.
Godkendelsesprotokol
Indstil om SMTP-godkendelse anvendes. For at bruge
godkendelse skal du indtaste brugerinformationen til
godkendelse.
SMTP-sikkerhed
Indstil SMTP-sikkerhed.
Tænd for "SMTP-sikkerhed" i "SMTP (E-mail TX på
Side for [Protokolindstillinger].
Timeout for POP
før SMTP
Angiv tiden i sekunder indtil forbindelen til POP-server løber ud.
Dette kan indstilles, når [POP før SMTP] er valgt i
"Godkendelsesprotokol".
Test af
forbindelse
Udfør test for at bekræfte, at indstillingerne er korrekte.
Domænebegrænsning
Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [Domæneliste]
og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades
eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.
Indstil til at modtage e-mail på maskinen.
POP3
POP3-protokol
Indstil POP3-protokol. Indstil "POP3 (E-mail RX)"-indstillingen til
[Til] på siden [Protokolindstillinger].
Kontrolinterval
Angiv interval i minutter for kontrol af indkommende e-mails.
Kør en gang nu
Klik på [Modtag] for at forbinde til POP3-serveren med det
samme og kontrollere for indkommende e-mails.
Domænebegrænsning
Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [Domæneliste]
og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades
eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser.
POP3-brugerindstillinger
Konfigurér indstillingerne for POP3-brugerkonto og POP3serveren. Du kan konfigurere op til tre brugere.
2-31
Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX
Indstilling
Indstillinger
for sending
af e-mail
3
Beskrivelse
Størrelsesbegrænsning på
e-mails
Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan
sendes. Når e-mailens størrelse er større end denne værdi,
fremkommer der en fejlbesked, og afsendelsen af e-mailen
annulleres. Brug denne indstilling, hvis du har angivet
størrelsesbegrænsning for e-mails for SMTP-server. Hvis dette
ikke er tilfældet, skal du indtaste værdien 0 (nul) for at aktivere
afsendelse af e-mails uanset størrelsesbegrænsning.
Afsenderadresse
Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for
maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller
besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i
stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt
med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på
afsenderadressen er 128 tegn.
Signatur
Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i
bunden af e-mail-teksten. Den bruges ofte til yderligere
identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen
er 512 tegn.
Funktionsstandarder
Skift standardindstillingerne for funktioner på siden [Indstillinger
for fælles/standard job].
Klik på [Send].
2-32
3
Klargøring inden brug
Dette kapitel indeholder følgende emner.
Brug af betjeningspanelet .................................................................................................................................. 3-2
Taster på betjeningspanelet ..................................................................................................................... 3-2
Display på berøringspanel ................................................................................................................................. 3-3
Skærmbilledet Hjem ................................................................................................................................ 3-3
Visning af enhedsoplysninger .................................................................................................................. 3-7
Visning af originaler og papir ................................................................................................................... 3-8
Visning af taster, der ikke kan indstilles ................................................................................................... 3-8
Visning af original ..................................................................................................................................... 3-9
Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) ................................................................ 3-11
Skærmbilledet Hjælp ............................................................................................................................. 3-12
Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) .......................................................................... 3-13
Ilægning af papir .............................................................................................................................................. 3-14
Inden ilægning af papir .......................................................................................................................... 3-15
Ilægning af papir i kassetterne ............................................................................................................... 3-16
Ilægning af papir i multifunktionsbakken ................................................................................................ 3-23
Angivelse af papirformat og medie ........................................................................................................ 3-26
3-1
Klargøring inden brug > Brug af betjeningspanelet
Brug af betjeningspanelet
Taster på betjeningspanelet
Viser skærmbilledet Hjem.
Viser skærmbilledet
Systemmenu.
Viser skærmbilledet Tæller.
Viser skærmbilledet Status/
Afbryd job.
Viser skærmbilledet til
kopiering.
Viser Hjælp.
Viser skærmbilledet til
afsendelse. Alternativt kan
du ændre til visning
skærmbilledet Adressebog.
Skifter visningen på
berøringspanelet til forstørret
visning af skærmbillederne
Kopiering og Send.
Indstiller maskinen til
Dvaletilstand. Afbryder
Dvale, hvis
Dvaletilstanden er
aktiveret.
Indstiller maskinen til
Lavstrømstilstand.
Viser skærmbilledet FAX.
Godkender skift af
brugere og forlader
handlingen for den
aktuelle bruger (dvs. log
af).
Viser skærmbilledet
Afbryd kopiering.
Tændes, når der er
sluttet strøm til
maskinen.
Berøringspanel
Viser taster til konfigurering
af maskinens indstillinger.
Tændes, når der er papir i
jobadskillerbakken.
Lyser eller blinker, når der opstår en fejl,
og et job stoppes.
Blinker i forbindelse med udskrift
eller afsendelse/modtagelse.
Numeriske
taster.
Indtaster tal
og
symboler.
Blinker, mens maskinen læser fra harddisk, fax eller
USB-hukommelsen (multifunktionselement).
Fjerner indtastede tal og tegn.
Genetablerer
standardindstillingerne.
Angiver registreret information såsom
adressenumre, bruger-ID'er og
programnumre på baggrund af nummer.
Annullerer eller pauser det
igangværende job.
Afslutter indtastningen med numeriske
taster og afslutter oplysninger i forbindelse
med indstilling af funktioner. Funktionen er
tilknyttet [OK] på skærmbilledet.
Starter kopiering og
scanning samt
behandlingen i forbindelse
med indstilling.
3-2
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Display på berøringspanel
Skærmbilledet Hjem
Dette skærmbillede vises ved at trykke på tasten [Home] på betjeningspanelet. Når du trykke på et ikon, vises det
pågældende skærmbillede.
Du kan ændre de ikoner, der skal vises på skærmbilledet Hjem, samt baggrunden.
Tilpasning af skærmbilledet Hjem (side 3-4)
1
Hjem
3
Admin
Log af
2
Vælg funktion.
4
Send
Kopier
Brugerdef. boks
Fax
5
5
Jobboks
6
Status/
Afbryd job
Flytbar
hukommelse
MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm
Internet Browser
Faxboks
Sprog
Systemmenu
Hjælp
Program
*
Meddelelsestavle
2013/10/10 10:10
Status
Udseendet kan variere fra dit faktiske skærmbillede afhængig af din konfiguration og indstillinger af tilbehør.
Nr.
Element
Beskrivelse
1
Brugernavn til login
Viser det indloggede brugernavn. Dette vises, mens administration af
brugerlogin er aktiveret. Ved at trykke på "Brugernavn til login" vises
oplysninger om den indloggede bruger.
2
[Log af]
Logger den aktuelle bruger ud. Dette vises, mens administration af
brugerlogin er aktiveret.
3
Meddelelse
Viser beskeden afhængig af status.
4
Desktop
Viser maksimalt 40 funktionsikoner*, herunder de ikoner, som er
registreret i programmet. Ikoner, som ikke vises på den første side,
vil blive vist, når der skiftes side.
5
Taster til at skifte
mellem skærmbilleder
Brug disse knapper til at skifte mellem siderne på skrivebordet.
BEMÆRK
Du kan også skifte visning ved at trykke på skærmen og føre fingeren
glide sidelæns henover skærmen.
Hjem
Admin
Log af
Vælg funktion.
Fax
Brugerdef. boks
Kopier
Send
Faxboks
Internet Browser
Jobboks
Flytbar
hukommelse
2
Status/
Afbryd job
6
Opgavebjælke
MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm
1
Sprog
Systemmenu
2
Hjælp
Program
Meddelelsestavle
Viser maksimalt 8 opgaveikoner.
* Når fax kittet (tilbehør) er installeret, kan der maksimalt vises 42 ikoner. Der kan vises maks. 5 ikoner for installerede programmer.
3-3
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilpasning af skærmbilledet Hjem
Du ændrer baggrunden på skærmbilledet Hjem samt de viste ikoner.
1
Vis skærmen.
Tryk på tasten [System Menu] og vælg [Hjem].
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning
2
Fælles indstillinger
1
Indstillinger for kassette/
multifunktionsbakke
Hjem
Kopier
Send
Dokumentboks/Flytbar
hukommelse
Fax
Printer
Rapport
System/Netværk
1/2
Luk
BEMÆRK
Du skal logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre
indstillingerne.
Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor.
Modelnavn
2
Brugernavn til login
Adgangskode til
login
3060i
3000
3000
3560i
3500
3500
Konfigurér indstillingerne.
De tilgængelige indstillinger er vist herunder.
Element
Tilpas skrivebordet
Beskrivelse
Angiv de funktionsikoner, der skal vises på skrivebordet.
Tryk på [Add] for at få vist skærmbilledet, hvor du kan vælge, hvilke
funktioner der skal vises. Vælg funktionen, og tryk på [OK].
Vælg et ikon og tryk på [Previous] eller [After] for at ændre visningspositionen
af det valgte ikon på skrivebordet.
For at slette et ikon fra skrivebordet skal du vælge det ønskede ikon og
trykke på [Delete].
Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på
skrivebordet på side 3-5.
Tilpas opgavebjælke
Angiv de opgaveikoner, der skal vises på opgavebjælken.
Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på
opgavebjælken på side 3-6.
Baggrund
Konfigurer baggrunden på skærmbilledet Hjem.
Værdi: Billede 1 til 8
3-4
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet
Funktion
Ikon
Beskrivelse
Reference
side
Kopier*1
Viser skærmbilledet til kopiering.
side 4-14
Send*1
Viser skærmbilledet Send.
side 4-19
Fax*2
Viser skærmbilledet FAX.
Se FAX
Operation
Guide.
Brugerdefineret boks*1
Viser skærmbilledet Brugerdefineret
boks.
Jobboks*1
-
Viser skærmbilledet Jobboks.
-
Flytbar hukommelse*1
Viser skærmbilledet Flytbar hukommelse.
-
Faxboks*2
Viser skærmbilledet Faxboks.
Se FAX
Operation
Guide.
Internet Browser
Viser skærmbilledet Internet Browser.
side 4-12
Send til mig
(E-mail)
Viser skærmbilledet Send. Emailadressen på den indloggede bruger
er indstillet som destinationen.
-
Send til mig fra boks
(E-mail)
Viser skærmbilledet Brugerdefineret
boks. E-mailadressen på den indloggede
bruger er indstillet som destinationen.
-
Program
Kalder det registrerede program. Ikonet
vil skifte afhængig af programmets
funktion.
Programnavn*3
Viser de valgte programmer.
side 4-6
-
*1
Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken.
*2
Vises, når den overensstemmende komponent er vedhæftet.
*3
Applikationens ikon komer frem.
3-5
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken
Funktion
Ikon
Beskrivelse
Reference
side
/
Viser skærmbilledet Status. Hvis der
opstår en fejl, vil ikonet vise "!". Når fejlen
er udbedret, vil visningen gå tilbage til
normal.
-
Status/Afbryd job
Viser skærmbilledet Enhedsinformation.
Kontroller system og
netværksinformation.
Maskininformation
-
Du kan også kontrollere oplysninger om
det tilbehør, der anvendes.
Hlp. til handicap.skærm
/
Forstørrer teksten og ikonerne på
skærmen. Ved at trykke på ikonet
Tilgængelighed skifter ikonet til
standardikon. Ved at trykke på
standardikonet skiftes der tilbage til
tidligere visning.
side 3-13
Sprog
Viser skærmbilledet Sprogindstillinger i
systemmenuen.
Systemmenu
Viser skærmbilledet Systemmenu.
Hjælp
Viser skærmbilledet Hjælp.
side 3-12
Program
Viser skærmbilledet for programliste.
side 4-6
Meddelelsestavle
Viser skærmbilledet Beskedtavle.
-
BEMÆRK
For at bruge denne funktion skal du
indstille "Beskedtavle" til [ON] i
systemmenuen.
Se engelsk Operation Guide
3-6
-
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Visning af enhedsoplysninger
Viser enhedsoplysninger. Giver mulighed til at kontrollere system- og netværksoplysninger, samt det tilbehør, der
anvendes.
1 Tryk på [Maskininformation] i skærmbilledet Start.
Maskininformation
2 Kontrollér enhedsoplysningerne.
Maskininformation
:
Serienummer
: XXXXXXXXXX
Værtsnavn
: XXXXXXXX
MAC-adresse
: XX:XX:XX:XX:XX:XX
Lokalitet
: 01Konto
Elementnummer
:
Model
IP-adresse
: XX.XXX.XX.XXX
IPv4
IPv6
manuel
:
:
LinkLocal
Ingen tilstand 1 :
Ingen tilstand 2 :
Ingen tilstand 3 :
Ingen tilstand 4 :
Ingen tilstand 5 :
:
Avanceret
Identifikation/
Netværk
Fax
Softwareverif./
kapabilitet
Option
Luk
Faneblad
*
Tryk på fanen med de oplysninger, du
vil kontrollere.
Beskrivelse
Identifikation/Netværk
Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn,
serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse.
Fax*
Du kan kontrollere portnummer og faxoplysninger.
Softwareverif./kapabilitet
Du kan kontrollere softwareversionen og ydeevne.
Option
Du kan kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes.
Gælder kun hvis, der er installeret en fax som tilbehør.
3-7
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Visning af originaler og papir
Skærmbilledet Kopiering viser den valgte papirkilde og udfaldsbakke.
Kopier
Klar til at kopiere.
Original
position
KopierVis
billede
Udfaldsbakke
Viser et billede
af papiret, der
kommer ud.
Original: Viser
originalstørrelsen,
når originalen er
anbragt.
Zoom: Viser forstørrelsen
af det dokument,
der skal udskrives.
Papir: Viser størrelsen af
papiret, der
kommer ud.
Genvej 2
Papirkilde
Ilæg original.
Auto
Normal 0
Zoom
Genvej 3
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Detaljer
Hurtig
opsætning
100%
Papirvalg
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Annuller
Genvej 1
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Billedkvalitet
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
2013/10/10 10:10
Status
Resterende
mængde toner
Ur
Visning af taster, der ikke kan indstilles
Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende
installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand.
Normal
Fra
Udvisket
Fra
Fra
Fra
Kombiner
Skjult
Hæftning/
Hulning
Fra
Fra
Kombiner
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Hæftning/
Hulning
Tasten er udvisket og kan ikke
vælges i følgende tilfælde.
Kan ikke benyttes, idet et
tilbehør ikke er installeret.
•
Tasten kan ikke benyttes
sammen med en funktion,
som allerede er valgt.
•
Brug ikke tilladt som følge
af brugerkontrol.
•
Der er blevet trykket på
[Vis].
(Se Visning af original på
side 3-9)
Eksempel: Når en 1.000 arks
efterbehandler eller
en 3.000 arks
efterbehandler ikke
er installeret, vil
[Hæftning/Hulning]
ikke vises.
BEMÆRK
Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft.
Tryk i dette tilfælde på tasten [Reset], og forsøg igen.
Hvis tasten fortsat er udvisket efter tryk på tasten [Reset], er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som
følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator.
3-8
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Visning af original
Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet.
BEMÆRK
For visning af billeder fra den brugerdefinerede boks, se Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer på side 438.
Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original.
1 På skærmbilledet Hjem skal du trykke på [Kopier] eller [Send] og herefter placere
originalen.
eller
Kopier
Send
2 Tryk på [Vis].
Kopier
Klar til at kopiere.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Papirvalg
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Kombiner
Billedkvalitet
Hæftning/
Hulning
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
Maskinen begynder at scanne originalen. Når scanningen er fuldført, vises billedet på panelet.
3 Ved at trykke på [Detaljer] vises skærmbilledet Vis, så du kan kontrollere det færdige
billede mere detaljeret.
Kopier
Klar til at kopiere.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Annuller
Hurtig
opsætning
100%
Papirvalg
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Detaljer
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Duplex
Billedkvalitet
Fra
Kombiner
Layout
/Rediger
Hæftning/
Hulning
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
BEMÆRK
Tryk på [Afbryd] eller tasten [Stop] for at ændre layoutet eller kvaliteten.
Skift indstillinger, og tryk på [Vis] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger.
3-9
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
I forstørret visning kan du flytte
intervallet for visning.
Vis:
Zoom ud.
Zoom ind.
2007040410574501
Nr.
A4
Størrelse
: A4
Tæthed
: Normal 0
1/6
Luk
I flersidede dokumenter
kan du skifte side ved at
indtaste det ønskede
sidetal.
I flersidede dokumenter
kan du skifte side ved
hjælp af disse taster.
Luk skærmbilledet
Vis
BEMÆRK
Afhængig af de funktioner, som du bruger, også selvom du scanner en flersidet original, kan
kun den første side vises.
4 Tryk på tasten [Start], hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede.
Kopiering starter.
Brug af skærmbilledet Vis
Når skærmbilledet Vis er vist, kan du gøre følgende ved at flytte den finger, som rører ved berøringspanelet.
Funktion
Beskrivelse
Træk
Før den finger, som rører berøringspanelet, skal du føre fingeren for at flytte position af den viste
visning.
Klem ind
Klem ud
Med to fingre på berøringspanelet kan du udvide eller formindske området mellem de to finger og
dermed zoome ind og ud.
3-10
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr.
søgning)
Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten [Enter] og tasten [Quick No. Search] på
betjeningspanelet.
Brug af tasten [Enter] (
)
Tasten [Enter] har samme funktion som tasten med Enter-markeringen ( ), ligesom tasten [ OK] og [ Luk].
Kopier
Klar til at kopiere.
Papirvalg
Automatisk
Kassette
A4
Almindeligt
MP-bakke
A3
Almindeligt
Original
Zoom
Papir
: A4
: 100%
: A4
Vis
A4
Almindeligt
MP-bakke
A4
Almindeligt
Papirindstil
Tilføj genvej
Brug af tasten [Quick No. Search] (
Afbryd
OK
)
Tasten [Quick No. Search] har samme funktion som [No.] på berøringspanelet. Brug tasten Quick No. Search til at
udføre et indgreb ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af de numeriske taster. Du kan eksempelvis specificere
kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive
programnummer.
For flere oplysninger om kortnummer, se Angivelse af destinationen på side 4-22.
Klar til at sende.
Destination
Ilæg original.
Destination
Detalje
Adressebog
[email protected]
A OFFICE
1/1
B OFFICE
Angiv nummeret for one-touch-tasten
ved hjælp af taltasterne.
C OFFICE
Indtast
mappesti
(0001 - 1000)
Lagt på
Direkte
Indtast. af
e-mail-adr.
0011
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
BBB
Afbryd
0006
FFF
0007
GGG
Destination
HHH
Hurtig
opsætning
3-11
Angiv i-FAX
adresse
OK
0009
0008
III
Orig. /Format
af send data
0010
1/100
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Skærmbilledet Hjælp
I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af
berøringspanelet.
For få vist hjælp-skærmen for en funktion, tryk på tasten [Help] på betjeningspanelet for indstillingsskærmen for denne
funktion. Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse.
Tryk på tasten [Hjælp] på skærmbilledet Start for at få vist skærmbilledet Hjælp.
BEMÆRK
Tryk på tasten [Help] på systemets betjeningspanel for at få vist hjælp-listen.
Eksempel: Kontrollere papirvalg hjælp-skærmen
1
Henviser til Papirvalg på side 5-13, visning af papirvalgskærmen.
Kopier
Klar til at kopiere.
Papirvalg
Automatisk
Kassette
A4
Almindeligt
MP-bakke
A3
Almindeligt
Original
Zoom
Papir
: A4
: 100%
: A4
A4
Almindeligt
MP-bakke
A4
Almindeligt
Vis
Papirindstil
Tilføj genvej
Afbryd
OK
2
Vælg papirkilde
Vælg papirkilden ved at angive en
kassette eller MP-bakke.
Indstillingsprocedure
1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].
2. Tryk på [Papirvalg].
1/2
Prøv den.
Hjælp overskrifter
Anden hjælp
Vælg papirkilde
Bladrer opad eller nedad, når
det ikke er muligt at vise hele
hjælpeteksten på et enkelt
skærmbillede.
Vælg papirkilden ved at angive en
kassette eller MP-bakke.
Viser oplysninger om
funktioner og
betjening af
maskinen.
Viser skærmbilledet for
det faneblad, der omfatter
den forklarede funktion i
Hjælp. (I dette tilfælde
vises det skærmbillede,
der vises efter trin 1 i
Indstillingsprocedure.)
Afslut
Indstillingsprocedure
1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling].
2. Tryk på [Papirvalg].
1/2
Prøv den.
Anden hjælp
Viser Hjælp listen.
3-12
Afslut
Lukker hjælp skærmbilledet
og vender tilbage til det
oprindelige skærmbillede.
Klargøring inden brug > Display på berøringspanel
Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen)
Du kan forstørre teksten og tasterne, som vises på berøringspanelet. Du kan også vælge emner og flytte dem til næste
skærm ved hjælp af de numeriske taster.
BEMÆRK
Denne funktion kan bruges på skærmbilledet Hjem og til de funktioner, som blev registeret via Hurtigopsætning af
kopier/send.
For at konfigurere funktioner, som ikke er vist på skærmbilledet Tilgængelighed, skal du gå tilbage til oprindelig
visning. Tryk på tasten [Accessibility Display] igen.
Mens du bruger funktionerne Kopier og send skal du trykke på tasten [Accessibility Display].
Der vises store taster og stor tekst på berøringspanelet.
Kopier
Klar til at kopiere.
Mængde
Auto
100%
Papirvalg
2-sidet
>>2-sidet
Duplex
Zoom
2i1
Kombiner
Normal 0
Tæthed
Fra
Hæftning
Du kan også kontrollere skærmen ved brug af de numeriske taster, der svarer til nummeret i cirklen. (Eksempel: Tryk på
tasten [2] på det numeriske tastatur for at zoome.)
Kontroller funktionerne i overensstemmelse med visningen på skærmen.
3-13
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir
Læg papir i kasseterne og multifunktionsbakken.
Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette.
2
1
3
Kassetter
Standard
Tilbehør
*
Navn
Nr.
Side
Kassette 1,
Kassette 2
Standardkassetter
1
side 3-16
Multifunktionsbakke
Multifunktionsbakke
2
side 3-23
Kassette 3,
Kassette 4
Papirføder (500 ark x 2)*
1
side 3-16
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2)
3
side 3-19
Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne.
BEMÆRK
Antallet af ark varierer afhængigt af omgivelserne og papirtype.
Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. (Disse papirtyper kan medføre papirstop
eller andre fejl.)
3-14
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Inden ilægning af papir
Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i
fremgangsmåden nedenfor.
1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer opad.
2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod hinanden, så papirarkene løfter sig
overalt.
3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så der dannes et luftrum mellem arkene.
4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade, f.eks. et bord.
Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan
medføre papirstop.
VIGTIGT
Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til udskrivning), må du
ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan
beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet.
BEMÆRK
Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i
enheden for papirudskubning.
Se Papir på side 7-4, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller
papir med tryk i form af f.eks. logo eller firmanavn.
Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed, da fugt kan
medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i
multifunktionsbakken eller kassetterne.
Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage
det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
3-15
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir i kassetterne
Standardkassetter
Standardkassetten kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Kassetterne 1 og 2 kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m2) (eller op til 550 ark almindeligt papir (64 g/m2))
Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R,
Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, og 216 x 340 mm.
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26)
Se engelsk Operation Guide
Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på mellem 52 - 163 g/m2. Indstil medietypen til Tykt, og indstil
papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2.
Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 163 g/m2, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er
tungere end 163 g/m2.
Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 x 210 mm til 356 x 220 mm papir.
1
Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
BEMÆRK
Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen.
2
Justér kassettens størrelse.
1 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for papirlængde, og flyt styret, så det passer til
papiret.
Papirformaterne er angivet på kassetten.
3-16
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
BEMÆRK
Når du bruger 11 × 17" (Ledger) papir, læg justeringsstyret for papirlængde fladt ned.
2
1
1
2 Tag fat i justeringsstyret for papirbredde, og flyt styret, så det passer til papirformatet.
Eksempel: For A4
3
Læg papir i.
1 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten.
VIGTIGT
• Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre
skævt eller sidde fast.
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det
lægges i multifunktionsbakken. (Se Inden ilægning af papir på side 3-15.)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller
foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren
nedenfor).
3-17
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal
anvendes. (Angivelsen er trykt på begge sider af arket.)
4
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at
tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
• Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten.
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26)
3-18
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør)
Tilbehørskasetterne kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir.
Føder'en med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) kan rumme op til 3.000 ark (1.500-ark x 2) almindeligt papir (80 g/m2)
(eller op til 3.500 ark (1.750 ark x 2) almindeligt papir (64 g/m2)).
Følgende papirformater understøttes: A4, B5 og Letter.
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26)
Se engelsk Operation Guide
Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m2. Indstil medietypen til Tykt, og indstil
papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2.
Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m2, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er
tungere end 256 g/m2.
1
Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper.
2
Justér kassettens størrelse.
1 Roter klemmen på justeringsstyret for papirformat (A) og fjern. Træk justeringsstyret for
papirformat (A) op og ud.
2
Klemme
1
3
Justeringsstyret for papirformat (A)
3-19
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2 Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i åbningen (i bunden af kassetten) for det
papirformat, der skal anvendes.
2
3
1
Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal
anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for at låse.
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast.
3 Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for
papirformat (B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (B) ud.
1
2
3
1
Justeringsstyret for
papirformat (B)
4 Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det relevante papirformat.
A4
Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den åbning, der er markeret med A4 (på bunden af
kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder
fast.
CLICK!
2
1
3-20
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
B5
Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist, før det ind i den åbning, der er markeret med
B5 (på bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres et klik).
Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder
fast.
3
CLICK!
2
1
Letter
Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort.
Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for
papirformat (C) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (C) ud.
2
1
3
3
Læg papir i.
3-21
Justeringsstyret for
papirformat
(C)
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad.
• Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det
lægges i multifunktionsbakken.
Inden ilægning af papir (side 3-15)
• Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller
foldet papir kan forårsage papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren
nedenfor).
4
Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at
tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen.
• Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten.
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26)
3-22
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af papir i multifunktionsbakken
Multifunktionsbakken kan rumme op til 100 ark almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m2) eller op til 25 ark almindeligt
papir (80 g/m2) større end A4.
Multifunktionsbakken har plads til papirformater fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og
16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir.
VIGTIGT
Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir
(såsom genbrugspapir eller farvet papir).
Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) (side 3-28)
Se engelsk Operation Guide
Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2.
Multifunktionsbakken har følgende kapacitet.
•
Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m2), genbrugspapir eller farvet papir: 100 almindeligt papir
•
Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m2), genbrugspapir eller farvet papir: 25 almindeligt papir
•
Hagaki: 20 ark
•
OHP-film: 10 ark
•
Kuvert DL, Kuvert C4, Kuvert C5, Kuvert #10 (Kommercielt #10), Kuvert #9 (Kommercielt #9),
Kuvert #6 (Kommerciel #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 ark
•
Tykt papir (106 til 256 g/m2): 10 ark
BEMÆRK
Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf. Angivelse af papirformat og medietype
for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28.
Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i Angivelse
af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28.
1
Åbn multifunktionsbakken.
Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil markeringen "∆" er fuldt synlig, ved ilægning
fra A3 til B4 og Ledger til Legal.
3-23
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2
Justér multifunktionsbakkens størrelse.
3
Læg papir i.
Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere.
Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i
multifunktionsbakken.
Inden ilægning af papir (side 3-15)
VIGTIGT
• Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad.
• Krøllet papir skal rettes ud inden brug.
• Ret den øverste kant, hvis den er krøllet.
• Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir
tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i
multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det
resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges
i bakken.
• Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et
mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og
papirstop.
• Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren
ovenfor).
3-24
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken
Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. For proceduren for udskrivning, se Printing System
Driver User Guide.
Eksempel: Ved udskrivning af adresse.
Luk flappen.
Returpostkort
(Oufuku hagaki)
Karton
(Hagaki)
Kuverter
med
stående
format
Kuverter
med
liggende
format
Åbn flappen.
VIGTIGT
• Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku hagaki).
• Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at
ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side.
BEMÆRK
Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i Angivelse af papirformat og medietype
for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28.
3-25
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Angivelse af papirformat og medie
Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 og 2, for multifunktionsbakken og for papirføder (kassette 3 og 4)
(tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig].
Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se Angivelse af
papirformat og medietype for kassetterne på side 3-26.) Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal
anvendes i multifunktionsbakken. (Se Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for
multifunktionsbakke) på side 3-28.)
Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne
Hvis der skal bruges papir med faste dimensioner, skal du indstille papirstørrelsen.
Valg af element
Papirformat
Valg af format/type
Automatisk
Papirformatet aflæses og vælges automatisk.
Værdier: Metrisk, tomme
Standardstørrelser 1*1
Følgende tilbehør er tilgængeligt:
Værdier:
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216 x 340 mm
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Oficio II
Standardstørrelser 2*1
Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser 1.
Værdier:
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Oficio II, 8K, 16K,
16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216x340 mm, 8K,
16K, 16K-R
Vælg medietype.
Værdier: Almindeligt (52 - 105 g/m2), Groft, Pergament (52 - 256 g/m2),
Genbrugspapir, Fortrykt*2, Kvalitetspapir, Farve, Hullet*2, Brevhoved*2,
Tykt (106 g/m2 eller mere), Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8*3
Medietype
*1 Kun A4, Letter og B5 kan angives, når Føder'en med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) anvendes.
*2 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
*3 Se den engelsk Operation Guide for at skifte til en anden medietype end Almindeligt. Når nedenstående indstillinger for
papirvægt vælges, kan papiret ud for hver indstilling ikke vælges.
Brugerdefineret 1 til 8: "Ekstra tykt"
BEMÆRK
Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret).
Almindeligt, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir, Groft og Brugerdefineret 1 til 8
Indstil papirformatet på den kassette, der skal bruges til fax-modtagelse, som følgende:
Amerikanske modeller:Tryk på [Automatisk] og derefter på [Tomme].
Europæiske modeller: Tryk på [Automatisk] og derefter på [Metrisk].
Hvis ovenstående indstillinger ændres, er det ikke muligt at udskrive fax.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu].
2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke]
3-26
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2
Konfigurér indstillingerne.
1 I "Kassette/multifunktionsbakke indstillinger" vælg en blandt [Kassette 1] til [Kassette 4], og
tryk på [Næste]. I "Papirformat" skal du herefter trykke på [Skift].
2 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at
vise papirformatet automatisk.
For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1] eller [Standardstørrelser 2], og vælg
papirformat.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformatet i kassetten.
1
Automatisk
A3
A4
A4
A5
Standardstørrelser 1
B4
B5
B5
216x340mm
Standardstørrelser 2
2
Afbryd
OK
BEMÆRK
[Kassette 3] og [Kassette 4] vises, når papirføderen (tilbehør) er installeret.
3 Tryk på [OK].
Forrige skærmbillede vises.
4 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK].
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype
Vælg papirtype i kassette 1.
1
Groft
Almindeligt
Genbr.papir
Fortrykt
Hullet
Brevhoved
Pergament
Kval.papir
Brugerdef. 1
Brugerdef. 2
Brugerdef. 3
Brugerdef. 6
Brugerdef. 7
Brugerdef. 8
Farve
Tykt
Høj kvalitet
Brugerdef. 4
Brugerdef. 5
2
Afbryd
3-27
OK
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for
multifunktionsbakke)
Angiv papirformatet for at fastsætte, hvilken type papir der skal anvendes i multifunktionsbakken. Når du bruger andet
end et almindeligt papir, bestem medietypen.
Element
Papirformat
Beskrivelse
Automatisk
Papirformatet aflæses og vælges automatisk.
Værdier: Metrisk, tomme
Standardstørrelser 1
Følgende tilbehør er tilgængeligt:
Værdier:
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 216 x
340 mm
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive,
Oficio II
Standardstørrelser 2
Vælg fra de standardformater*1, som ikke er indeholdt i Standardstørrelser 1.
Værdier:
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive,
Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 8K,
16K, 16K-R, 216 x 340 mm
Andre
Vælg blandt special-standardformater og brugerdefinerede formater.
Værdier: ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL,
Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei4, Youkei2
Indtastning af
størrelse
Angiv et format, som ikke er vist i standardformater.
Værdi
Metrisk
X : 148 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Y : 98 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Tomme
X : 5,83 til 17,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y : 3,86 til 11,69" (trinvis forøgelse på 0,01")
Vælg medietype.
Værdier: Almindeligt (52 - 105 g/m2), Groft, Pergament (52 - 256 g/m2), Etiketter,
Genbrugspapir, Fortrykt*2, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet*2, Brevhoved*2,
Kuvert, Tykt (106 g/m2 eller mere), Belagt, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1-8
Medietype
*1 Se den engelsk Operation Guide for at skifte til en anden medietype end Almindeligt.
*2 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
BEMÆRK
Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret).
Almindeligt, Etiketter, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Bestrøget, Karton, Kuvert, Tykt, Høj kvalitet,
Groft og Brugerdefineret 1 til 8
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu].
2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke], [Næste] på "Multifunktionsbakke
indstillinger" og herefter [Skift] af "Papirformat".
3-28
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
2
Konfigurér indstillingerne.
1 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til
at vise papirformatet automatisk.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformat for multifunktionsbakken.
Automatisk
Standardstørrelser 1
Standardstørrelser 2
A3
A4
A4
A5
A6
B4
B5
B5
B6
216x340mm
Andre
Indtastning
af størrelse
Afbryd
OK
For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller
[Indtastning af størrelse] og vælg papirformat.
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat
Angiv papirformat for multifunktionsbakken.
2
Automatisk
X(148 - 432)
Standardstørrelser 1
297
Standardstørrelser 2
1
Y(98 - 297)
210
mm
mm
Andre
#-taster
#-taster
Indtastning
af størrelse
3
Afbryd
OK
Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på [+], [-] for at angive "X" (vandret) og "Y" (lodret)
dimensioner. Ved at trykke på [#-taster] kan du bruge de numeriske taster.
2 Tryk på [OK].
Forrige skærmbillede vises.
3 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK].
Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype
Vælg papirtype i multifunktionsbakken.
1
Almindeligt
Transparent
Groft
Pergament
Etiketter
Genbr.papir
Fortrykt
Kval.papir
Karton
Farve
Hullet
Brevhoved
Kuvert
Tykt
Bestrøget
Brugerdef. 1
Brugerdef. 2
Brugerdef. 3
Brugerdef. 6
Brugerdef. 7
Brugerdef. 8
Høj kvalitet
Brugerdef. 4
Brugerdef. 5
Afbryd
3-29
2
OK
Klargøring inden brug > Ilægning af papir
3-30
4
Betjening af maskinen
Dette kapitel indeholder følgende emner:
Ilægning af originaler ......................................................................................................................................... 4-2
Placering af originaler på pladen ............................................................................................................. 4-2
Ilægning af originaler i dokumentføder .................................................................................................... 4-3
Program ............................................................................................................................................................. 4-6
Registrering af programmer ..................................................................................................................... 4-7
Indlæsning af programmer ....................................................................................................................... 4-7
Redigering og sletning af programmer .................................................................................................... 4-9
Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ......................................... 4-10
Tilføjelse af genveje ............................................................................................................................... 4-10
Redigering og sletning af genveje .......................................................................................................... 4-11
Brug af internetbrowser .................................................................................................................................... 4-12
Starte og forlade browseren ................................................................................................................... 4-12
Brug af skærmbilledet med browseren .................................................................................................. 4-13
Kopiering .......................................................................................................................................................... 4-14
Grundlæggende brug ............................................................................................................................. 4-14
Reservér næste ..................................................................................................................................... 4-16
Afbrydelse af job .................................................................................................................................... 4-17
Afbryd kopiering ..................................................................................................................................... 4-18
Afsendelse ....................................................................................................................................................... 4-19
Grundlæggende brug ............................................................................................................................. 4-20
Angivelse af destinationen ..................................................................................................................... 4-22
Kontrol og redigering af destinationer .................................................................................................... 4-30
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer ........................................................................................ 4-31
Send til mig (e-mail) ............................................................................................................................... 4-31
Afbrydelse af jobsending ....................................................................................................................... 4-32
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ............................................................. 4-32
Sådan bruges faxfunktionen ............................................................................................................................ 4-33
Hvad er dokumentboks? .................................................................................................................................. 4-34
Grundlæggende brug af dokumentboks ................................................................................................ 4-35
4-1
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Ilægning af originaler
Placering af originaler på pladen
Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark.
Sørg for, at den
flugter med
indikatorpladerne
for originalstørrelsen,
hvor det bageste
venstre hjørne tjener
som referencepunkt.
Læg den side, der
skal scannes,
nedad.
BEMÆRK
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning.
Når du lægger kuvert eller karton på glaspladen
Sørg for, at den
flugter med
indikatorpladerne for
originalstørrelsen,
hvor det bageste
venstre hjørne tjener
som referencepunkt.
Læg den side, der
skal scannes,
nedad.
BEMÆRK
Se Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken på side 3-25 for fremgangsmåden til indføring af kuvert
eller karton.
FORSIGTIG
Lad ikke originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) stå åben, da det kan medføre personskade.
VIGTIGT
Skub ikke på originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) magt, når du lukker dokumentføderen. Et hårdt
tryk kan få glaspladen til at knække.
Originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) skal være åbent i forbindelse med anbringelse af bøger eller
tidsskrifter i maskinen.
4-2
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Ilægning af originaler i dokumentføder
Dokumentføderen (tilbehør) scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet
original scannes.
Originaler, der understøttes af dokumentføderen
Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen.
Detalje
Dokumentføder (automatisk 2-sidet)
Dokumentføder
(Dokumentføder til 2-sidet
scanning)
Type
DP-770
DP-773
DP-772
Vægt
45 til 160 g/m2 (duplex: 50 til
120 g/m2)
45 til 160 g/m2 (duplex: 50 til 120 g/m2)
35 til 220 g/m2 (duplex: 50 til
220 g/m2)
Formater, som er mindre end B6-R er
50 til 105 g/m2 (1-sidet/duplex)
Formater
Maks. A3 til min. A5-R
Maks. Ledger til min. Statement-R
Maks. A3 til min. A5-R
Maks. Ledger til min. Statement-R
Maks. A3 til min. A6-R
Maks. Ledger til min. Statement-R
Antal ark
Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet
papir, Genbrugspapir,
Højkvalitetspapir:
100 ark (Originaler i blandede
formater: 30 ark)
Tykt papir (157 g/m2): 50 ark
Tykt papir (120 g/m2): 66 ark
Tegnepapir:
1 ark
Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet
papir, Genbrugspapir,
Højkvalitetspapir:
50 ark (Originaler i blandede
formater: 30 ark)
25 ark
Tykt papir (157 g/m2):
33 ark
Tykt papir (120 g/m2):
Tegnepapir:
1 ark
Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet
papir, Genbrugspapir,
Højkvalitetspapir:
175 ark (Originaler i blandede
formater: 30 ark)
Tykt papir (157 g/m2): 89 ark
Tykt papir (120 g/m2): 116 ark
Tegnepapir:
1 ark
Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen
Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper:
•
Bløde originaler såsom vinylark
•
Transparente originaler, såsom OHP-film
•
Karbonpapir
•
Originaler med meget glatte overflader
•
Originaler med klæbestrimmel eller lim
•
Våde originaler
•
Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør
•
Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær)
•
Originaler med udklippede dele
•
Krøllet papir
•
Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
•
Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden
ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.)
4-3
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
Sådan ilægges originaler
VIGTIGT
• Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis
originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast.
• Du må ikke berøre dokumentføderens øverste dæksel ved f.eks. at tilpasse originalerne til dækslet. Det kan
medføre en fejl i dokumentføderen.
1
Justér originalbreddestyrene.
2
Anbring originalerne.
Indikator for ilagt
original
Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så den vender opad.
Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere.
Indikator for ilagt original lyser, når originalen er placeret korrekt.
BEMÆRK
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning.
4-4
Betjening af maskinen > Ilægning af originaler
VIGTIGT
Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde. Justér
originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne
til at sætte sig fast.
Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan
sidde fast, hvis det maksimale niveau overstiges.
Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller
perforeringen scannes sidst (ikke først).
4-5
Betjening af maskinen > Program
Program
Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive
programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i
forbindelse med indlæsning.
Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit
miljø.
Nummer
Programnavn
Beskrivelse
Standardregistrering
01
ID Card Copy
Brug dette, når du ønsker at
kopiere et kørekort eller et
forsikringskort.
Når du scanner for- og bagside på
kortet, vil begge sider blive
kombineret og kopieret på en
enkelt ark.
Kopifunktioner
Kombiner: [2 i 1]
Fortsat scanning: [Til]
Originalstørrelse: A5-R
Papirvalg: Kassette 1
Zoom: Auto zoom
02
Eco Copy
Brug dette for at spare på
tonerforbruget under udskrivning.
Dette letter tætheden for at
reducere forbruget af toner.
Kopifunktioner
EcoPrint: [Til] (Niveau[5])
03
Newspaper Copy
Brug dette, når du ønsker at
kopiere en avisartikel eller andre
originaler, som er udskrevet på et
farvet substrat.
Dette tilpasser billedkvaliteten,
således at farven på substratet
eller teksten på den anden side,
ikke vises på kopien.
Kopifunktioner
Forhindring af gennemslag: [Til]
Justering af baggrundstæthed:
[Auto]
04
Technical Drawing Copy
Brug dette, når du ønsker at
kopiere en tegning, som indeholder
skarpt trukne linjer og grafer.
Kopifunktioner
Originalbillede: [Tekst]
Skarphed (alle): [+3]
Justering af baggrundstæthed:
[Auto]
BEMÆRK
Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse.
Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne
registrere funktionerne.
4-6
Betjening af maskinen > Program
Registrering af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af et program.
Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på [Kopier] i skærmbilledet Hjem.
Kopier
2 Tryk på fanebladet [Program] i kopieringstilstanden.
2
Registrér programmet.
1 Tryk på [Tilføj], og vælg et programnummer (01 til 50).
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner
erstattes med nye funktioner.
2 Tryk på [Næste].
3 Indtast det nye programnavn, og tryk på [Gem].
Programmet er registreret.
For at vise et registreret program på skærmbilledet Hjem, skal du trykke på [Ja] på det skærmbillede
for bekræftelse, der fremkommer, og gå videre til trin 2-4.
4 Angiv den position, som du ønsker at vises ikonen for det registrerede program i.
5 Tryk på [Gem].
Indlæsning af programmer
Benyt nedenstående fremgangsmåde for indlæsning af et registreret program.
1
Indlæs programmet.
1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem, eller tasten for det registrerede program.
Hjem
Admin
Log af
Vælg funktion.
Status/
Afbryd job
Kopier
Send
Brugerdef. boks
Jobboks
Flytbar
hukommelse
Fax
Internet Browser
ID Card Copy
MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm
Sprog
Systemmenu
Hjælp
Program
Meddelelsestavle
Når du trykker på tasten for det registrerede program, indlæses programmet. Hvis du har
trykket på [Program], gå videre til trin 1-2.
4-7
Betjening af maskinen > Program
2 Tryk på tasten for det programnummer, du ønsker at indlæse.
Tryk på tasten [Quick No. Search] eller [Nr.] for at indtaste programnummeret (01-50) direkte til
indlæsning.
Tilbagekald program.
01 ID Card Copy
02 Eco Copy
03 Newspaper Copy
04 Technical Drawing
Copy
05 Send 2
06 FAX 1
07
08
09
10
11
12
13
14
15
Nr.
Rediger
BEMÆRK
Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formular-overlay i
programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen.
2
Udfør programmet.
Anbring originalerne og tryk på tasten [Start].
BEMÆRK
Der kan trykkes på [Program] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen.
Tilbagekald program.
Nr.
01 ID Card Copy
02 Eco Copy
03 Newspaper Copy
04 Technical Drawing
Copy
05 Send 1
06 FAX 1
07
08
09
Tilføj
10
11
12
Rediger
13
14
15
Hurtig
opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet
4-8
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Program
Betjening af maskinen > Program
Redigering og sletning af programmer
Du kan ændre et programnummer og -navn eller slette et program.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at redigere eller slette et program.
BEMÆRK
For at ændre indstillingerne på et registreret program, skal du indlæse det program, som du ønsker at ændre, ændre
dets indstillinger og herefter se Registrering af programmer på side 4-7 for genindlæsning af programmet.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem.
Program
2 Tryk på [Rediger].
2
Redigér programmet.
Redigering af et program
1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal ændres.
2 Tryk på [Rediger], og se Registrering af programmer på side 4-7 for skift af
programnummer og programnavn.
3 Tryk på [Gem].
4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
Sletning
1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal slettes.
2 Tryk på [Slet].
3 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
4-9
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrering af genveje (Indstillinger for
kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Registrer genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Indstillingerne for
den valgte funktion kan også registreres. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt
ændres. Du kan registrere op til 6 genveje for kopieringsfunktioner, afsendelsesfunktioner og funktioner for
dokumentboksen.
Tilføjelse af genveje
Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner,
hvor [Tilføj genvej] vises på skærmbilledet.
Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af en genvej.
1
Vis skærmbilledet for konfigurationen for hver funktion, du
ønsker at registrere.
2
Registrér genvejene.
1 Vælg den indstilling, du ønsker at tilføje.
2 Tryk på [Tilføj genvej].
Kopier
Klar til at kopiere.
Gemt side
Layout
Fra
Layout A
Øverst
V til H
Øverst
H til V
Ingen
Layout B
Kantlinje
Original
Zoom
Papir
: A4
: 50%
: A4
Venstre
T til B
Ø. kant
øverst
Højre
T til B
Original
retning
Vis
Tilføj genvej
Afbryd
OK
3 Tryk på de respektive taster for det genvejsnummer (01 til 06), der skal registreres.
BEMÆRK
Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej
erstattes med en anden genvej.
4 Indtast navnet på genvejen, og tryk på [Gem].
Kopier
Klar til at kopiere.
Gemt side
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Papirvalg
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet
Fra
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Genvejen er registreret.
4-10
Genvej 6
Program
Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks)
Redigering og sletning af genveje
Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre et genvejsnummer/-navn eller slette en genvej.
1
Tryk på [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for
hver funktion.
2
Redigér genvejen.
1 Tryk på [Rediger].
2 Tryk på den genvejstast, som du ønsker at redigere/slette.
Redigering af en genvej
3 Tryk på [Skift] af "Genvejsnr." eller af "Genvejsnavn".
4 Skift indstillingerne, og tryk på [OK].
5 Tryk på [Gem].
Sletning
3 Tryk på [Slet denne genvej].
4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet.
4-11
Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser
Brug af internetbrowser
Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du få adgang til internettet på berøringspanelet.
BEMÆRK
Internetbrowseren skal være indstillet til [Til] i "Indstillinger for internetbrowser", se den engelske Operation Guide.
Starte og forlade browseren
Benyt nedenstående fremgangsmåde for at starte og forlade browseren.
Vis skærmen.
1 Tryk på [Internet Browser] i skærmbilledet Hjem.
Internet Browser
Browseren starter.
2 Brug skærmbilledet med browseren til at bladre i websiderne.
Se Brug af skærmbilledet med browseren på side 4-13 for yderligere oplysninger om brug af
skærmbilledet med browseren.
3 Tryk på [X] (Luk) og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at forlade browseren.
BEMÆRK
Du har mulighed for at specificere præferencer (eksempelvis måden hvorpå skærmbillede
med browseren skal vises). For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
4-12
Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser
Brug af skærmbilledet med browseren
De tilgængelige funktioner i skærmbilledet med browseren er angivet nedenfor.
Tekstboks
Når du trykker på tekstboksen, vises der et tastatur,
som gør det muligt at indtaste tekst.
Luk
Lukker browseren og vender tilbage til skærmbilledet
med programlisten.
Titelbjælke
Viser sidens titel.
UTAX - Home
Rullebjælker
Disse gør det muligt at gå op, ned, til venstre
og til højre ved at trykke på [ ], [ ], [ ]
eller [ ], eller ved at flytte en af
glidestængerne med din finger.
Hængelåsikon
Vises, når du ser på en beskyttet side.
Enter URL
Search
Indlæsnings-/statusbjælke
Viser statussen i forbindelse med indlæsning
af siden. Når browseren indlæser en webside,
animeres indlæsningsbjælken.
Menu
Menu
Viser menuen for opsætning af browseren. Du kan
benytte denne menu til specifikation af browserens
viste forstørrelse, til indstilling af tekstkodningsskemaet og til kontrol af servercertifikatet.
Indtast URL
Benyt denne funktion til at vise en
ønsket webside ved at indtaste
URL for den pågældende side.
Hjemmeside
Viser din specificerede hjemmeside.
Du kan indstille din hjemmeside i
browser-området (se den engelske
Operation Guide)
Genindlæs
Opdaterer siden.
Søg (Søg på internet/Genfinding i side)
Viser en søgemenu, hvor du kan vælge "Genfinding i side" eller
en søgemaskine på internettet.
Søg på internet:
Brug den valgte søgemaskine, og søg på
baggrund af det indtastede søgeord.
Genfinding i side: Søg på den aktuelle side på baggrund af det
indtastede søgeord. Du kan fortsætte
søgningen ved at trykke på [SøgOpad] eller
[SøgNedad].
Tilbage/Fremad
Viser den foregående eller
den næste side.
BEMÆRK
Hvis der trykkes på tasten [Reset], mens browseren er vist, lukkes browseren, og der vendes tilbage til skærmbilledet
med programlisten uden visning af Forlad browser.
4-13
Betjening af maskinen > Kopiering
Kopiering
Grundlæggende brug
Du kan udføre almindelige kopieringsopgaver ved at følge fremgangsmåderne nedenfor.
1
Tryk på [Kopier] i skærmbilledet Hjem.
Kopier
2
Anbring originalerne.
1 Anbring originalerne.
BEMÆRK
Se Ilægning af originaler på side 4-2 for yderligere instruktioner.
2 Kontroller det viste billede.
Kontroller original, zoom og papirindstillinger.
Kopier
Klar til at kopiere.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Originalformater (side 5-12)
Zoom (side 5-20)
Papirvalg (side 5-13)
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Papirvalg
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Fra
Kombiner
Billedkvalitet
BEMÆRK
Tryk på [Vis] for at få vist et billede.
Dette er beskrevet under Visning af original på side 3-9.
4-14
Normal 0
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Layout
/Rediger
Hæftning/
Hulning
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
Betjening af maskinen > Kopiering
3
Vælg funktionerne.
Kopier
Klar til at kopiere.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Papirvalg
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet
Fra
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Layout
/Rediger
Genvej 6
Avanceret
opsætning
Program
Vælg kopifunktionerne, som skal anvendes.
Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.
Kopiering (side 5-2)
4
Indtast antal kopier vha. taltasterne.
5
Tryk på tasten [Start].
Angiv det ønskede antal op til 999.
Kopieringen starter.
4-15
Betjening af maskinen > Kopiering
Reservér næste
Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes
originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede
kopieringsjob. Fremgangsmåden varierer afhængigt af Reserver Næste-prioritet (se den engelsk Operation Guide).
Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Til]
Standardskærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.
1
Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og
konfigurér kopieringsindstillingerne.
Kopier
Klar til at kopiere.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Papirvalg
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
2
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Billedkvalitet
Genvej 6
Hæftning/
Hulning
Kombiner
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Program
Tryk på tasten [Start].
Maskinen begynder at scanne originalerne.
Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Fra]
Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning.
1
Tryk på [Reserv.næste].
Kopier
Kopierer...
Jobnr.:
000021
Jobnavn:
doc20081010101034
Brugernavn:
Scannerindstillinger
-----
Printerindstillinger
Scannede sider
Kopier
2
2/ 24
A4
A4
100%
2-sidet
2-sidet
Sorter
Almindeligt
Øverste kant øverst
Bakke A
Afbryd
Reserv.næste
Standardskærmbilledet til kopiering vises.
2
Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og
konfigurér kopieringsindstillingerne.
3
Tryk på tasten [Start].
Maskinen begynder at scanne originalerne.
Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob.
4-16
Betjening af maskinen > Kopiering
Afbrydelse af job
Du kan også afbryde job ved at trykke på tasten [Stop].
1
Tryk på tasten [Stop], når skærmbilledet til kopiering vises.
2
Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst
på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet.
Skærmbilledet Afbrydelse af job vises. Det igangværende udskrivningsjob afbrydes
midlertidigt.
Afbryd job
Vælg job til annullering. Tryk på [Afbryd]. Tryk på [Luk] for at genoptage andre job.
1
Jobnr.
000438
Accept. tid
Jobnavn
Typ
14:44
Brugernavn
doc20070225144435
Status
Venter
000439
14:45
doc20070225144511
Venter
000440
14:45
doc20070225144527
Venter
000441
14:46
doc20070225144633
1/2
2
Venter
Afbryd
Detalje
Udskriftsjob
Afsendelsesjob
Lagringsjob
Luk
BEMÆRK
Hvis Reserver næste-prioritet (se den engelske Operation Guide) er indstillet til [Fra], vises skærmbilledet Kopiering i
berøringspanelet. I dette tilfælde vil tryk på tasten [Stop] eller [Annuller] afbryde det igangværende udskrivningsjob.
Kopier
Kopierer...
Jobnr.:
000021
Jobnavn:
doc20081010101034
Scannerindstillinger
Brugernavn:
-----
Printerindstillinger
Scannede sider
Kopier
2
2/ 24
A4
A4
100%
2-sidet
2-sidet
Sorter
Almindeligt
Øverste kant øverst
Bakke A
Afbryd
4-17
Reserv.næste
Betjening af maskinen > Kopiering
Afbryd kopiering
Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere.
Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob.
BEMÆRK
• Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen
automatisk, og udskrivningen genoptages.
Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket.
Se engelsk Operation Guide
• Funktionen til afbrydelse af kopiering kan være utilgængelig afhængig af status på brug af dokumentefterbehandler
(1.000 arks efterbehandler eller 3.000 arks efterbehandler). Prøv i dette tilfælde tilsidesættelse af prioritet.
Se engelsk Operation Guide
1
Konfigurér indstillingerne.
1 Tryk på tasten [Interrupt].
Kopier
Klar til at afbryde kopiering.
Genvej 1
KopierVis
billede
Genvej 2
Ilæg original.
Genvej 3
Auto
Original : A4
: --Original
Zoom
: 100%
Zoom
: 100%
Papir
: --Papir
: A4
Papirvalg
Normal 0
Zoom
Genvej 4
Tæthed
Genvej 5
1-sidet
>>1-sidet
Vis
Vis
Hurtig
opsætning
100%
Fra
Duplex
Original/Papir/
Efterbehandl.
Fra
Kombiner
Billedkvalitet
Layout
/Rediger
Hæftning/
Hulning
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt.
2 Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér
kopieringsindstillingerne.
2
Tryk på tasten [Start].
3
Når kopieringen afsluttes, tryk på tasten [Interrupt].
Afbrydelse af kopiering påbegyndes.
Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob.
4-18
Betjening af maskinen > Afsendelse
Afsendelse
Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne
gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket.
Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er nødvendigt for at kunne afsende en e-mail. Det anbefales at
anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed.
Mens du er ved at sende et scannet billede, kan du udskrive billedet eller sende det til jobboksen.
Kontrollér følgende, for at kunne benytte sendefunktionen:
•
Foretag indstillingerne, heriblandt e-mail-indstillingerne på maskinen.
•
Brug Embedded Web Server RX (den interne HTML-webside) til at registrere IP-adressen, værtsnavnet på SMTPserveren og modtageren.
•
Registrér destinationen i adressebogen eller på one-touch-tasterne.
•
Opret en delt mappe på destinationscomputeren, når der er valgt en mappe (SMB/FTP) som destination.
Kontakt din netværksadministrator angående indstillingerne for deling af destinationsmappen.
•
Opret/registrer en brugerdefineret boks (Brug af en brugerdefineret boks til afsendelse).
•
Vælg de detaljerede transmissionsindstillinger (til at vælge en dokumentboks som destination eller til udskrift og
sende billedet på samme tid).
Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fem indstillinger:
•
Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse) Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning. (Se side
4-25.)
•
Send til mappe (SMB) Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst PC. (Se side 4-28.)
•
Send til mappe (FTP) Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server. (Se side 4-29.)
•
Send til brugerdefineret boks: Sender et dokument, som er gemt i en dokumentboks på denne maskine. (Se engelsk
Operation Guide.)
•
Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scan dokumentet ved hjælp af et TWAIN eller WIA kompatibelt
applikationsprogram. (Se engelsk Operation Guide.)
BEMÆRK
De forskellige sendemuligheder kan kombineres. Se Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) på
side 4-32.
Faxfunktionen kan anvendes, når faxen (tilbehør) er installeret. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger
om denne funktion.
4-19
Betjening af maskinen > Afsendelse
Grundlæggende brug
1
Tryk på [Send] i skærmbilledet Hjem.
Send
2
Anbring originalerne.
1 Anbring originalerne.
Ilægning af originaler (side 4-2)
2 Kontroller det sendte billede.
Kontroller original, zoom og send-indstillinger.
Destination
Klar til at sende.
Destination
Afsendelse af billede
Genvej 1
ABCD
TUVW
1/1
Group1
Originalformater (side
5-12)
Zoom (side 5-20)
Se engelsk Operation
Guide
Autofarve
(Farve/Grå)
Genvej 3
300x300 dpi
: A4
: 100%
: A4
1-sidet
Vis
Destination
Scanningsopløsning
Orig. /Format
af send data
Fortsat
scanning
Farve-/
billedkvalitet
BEMÆRK
Tryk på [Vis] for at få vist et billede.
Dette er beskrevet under Visning af original på side 3-9.
4-20
Tæthed
Genvej 5
PDF
Fra
2-sidet/bog
- original
Hurtig
opsætning
Normal 0
Genvej 4
Farvevalg
Original
Zoom
Send
Genvej 2
Filformat
Avanceret
opsætning
Genvej 6
Program
Betjening af maskinen > Afsendelse
3
Angiv destinationen.
Klar til at sende.
Destination
Destination
Detalje
ABCD
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Lagt på
Adressebog
[email protected]
Direkte
Kæde
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
0003
BBB
CCC
0006
FFF
0007
DDD
0008
GGG
Destination
0004
HHH
Hurtig
opsætning
0005
Nr.
0010
1/100
Angiv i-FAX
adresse
EEE
0009
III
JJJ
Orig. /Format
af send data
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Vælg den destination, som billedet skal sendes til.
Angivelse af destinationen (side 4-22)
4
Vælg funktionerne.
Klar til at sende.
Destination
Destination
Detalje
ABCD
TUVW
192.168.188.120
Group1
Group1
Lagt på
Adressebog
[email protected]
Direkte
Kæde
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
CCC
0007
GGG
Destination
0003
DDD
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0004
0005
Orig. /Format
af send data
Angiv i-FAX
adresse
EEE
0009
III
Nr.
0010
1/100
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner.
Send (side 5-4)
5
Tryk på tasten [Start].
Afsendelse påbegyndes.
4-21
Betjening af maskinen > Afsendelse
Angivelse af destinationen
Vælg destinationen vha. en af følgende metoder:
• Valg vha. adressebog (side 4-22)
• Valg fra one-touch-tasten (side 4-24)
• Valg vha. kortnummer (side 4-25)
• Indtastning af en ny e-mailadresse (side 4-25)
• Angivelse af en ny PC-mappe (side 4-27)
BEMÆRK
Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du trykker på tasten [Send]. For
yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
Du kan angive faxdestinationen, når fax kit (tilbehør) er installeret. Indtast modtagerens nummer vha. det numeriske
tastatur.
Valg vha. adressebog
Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om registrering af destinationer i adressebogen.
1
Tryk på [Adressebog] på standardskærmbilledet til afsendelse.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination
Detalje
Adressebog
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Lagt på
Direkte
Kæde
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0004
CCC
0007
DDD
0008
GGG
Destination
2
0003
Hurtig
opsætning
III
Orig. /Format
af send data
Nr.
0010
1/100
EEE
0009
HHH
0005
Angiv i-FAX
adresse
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Vælg destinationerne
Adressebog
Adressebog
Dest.
Nr.
Adressebog
Typ
Navn
Sorter
Navn
Detalje
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Søg (Navn)
ABC
DEF
E-mail
GHI
JKL
Søg (Nr.)
1/2
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
MNO
Mappe
PQRS
TUV
Fax
WXYZ
0-9
Gruppe
i-FAX
Afbryd
OK
Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. Der kan vælges flere
destinationer. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Vælg [Ekst.
adressebog] under rullegardinmenuen "Adressebog" for at benytte en adressebog på LDAPserveren.
Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [Navn] eller [Nr.] under
"Sorter".
4-22
Betjening af maskinen > Afsendelse
BEMÆRK
Tryk på afkrydsningsfeltet på ny for at fjerne markeringen.
Se Embedded Web Server RX User Guide for yderligere oplysninger om den eksterne
adressebog.
Søgning efter destination
Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen. Der kan også
foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver.
Adressebog
Adressebog
Dest.
1
2
3
4
Nr.
Adressebog
Typ
Navn
Sorter
Navn
Detalje
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Søg (Navn)
ABC
DEF
GHI
E-mail
JKL
Søg (Nr.)
1/2
Detalje
MNO
Mappe
PQRS
TUV
WXYZ
0-9
Fax
Gruppe
i-FAX
Afbryd
Anvendte
taster
Tilføj/rediger
Adressebog
Søgetype
OK
Søgeemner
1
Søg efter navn
Søg efter registreret navn.
2
Søg efter nummer
Søg efter registreret adressenummer.
3
Avanceret søgning
efter
begyndelsesbogstav
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på
registreret navn.
4
Avanceret søgning
efter destination
Avanceret søgning efter registreret destinationstype (email, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe). (Fax:
Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit (tilbehør). iFAX: Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit til
internetfax (tilbehør).)
Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne
vælges, når adressebogen vises. For yderligere
oplysninger, se engelsk Operation Guide.
Fremgangsmåderne for brug af forskellige søgetilstande forklares nedenfor.
Søg efter navn
Tryk på [Søg (Navn)], og indtast det påkrævede navn.
Søg efter nummer
Tryk på [Søg (Nr.)], og indtast det adressenummer, der skal søges efter.
Avanceret søgning efter destination
Tryk på [E-mail], [Mappe], [FAX], [i-FAX] eller [Gruppe]. De destinationer, som blev registreret for den
pågældende type, vises.
Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav
Tryk på tasten med det relevante begyndelsesbogstav.
4-23
Betjening af maskinen > Afsendelse
3
Accepter destinationen, og tryk på [OK].
Adressebog
Adressebog
Dest.
Nr.
Adressebog
Navn
Sorter
Typ
Navn
Detalje
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
0004
Group2
0005
Group3
Søg (Navn)
ABC
DEF
GHI
JKL
E-mail
Søg (Nr.)
1/2
Tilføj/rediger
Adressebog
Detalje
MNO
PQRS
Mappe
TUV
WXYZ
Fax
0-9
Gruppe
i-FAX
Afbryd
OK
BEMÆRK
For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på
[Slet].
Du kan indstille standard "Sorter"-indstillinger. For yderligere oplysninger, se engelsk
Operation Guide.
Valg fra one-touch-tasten
Valg af destination med one-touch-tasterne.
Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret.
BEMÆRK
Hvis one-touch-tasten for den ønskede destination er skjult på berøringspanelet, tryk på [ ] eller [ ] for at bladre og
få vist næste eller forrige one-touch-tast. Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touch-tasterne allerede er
blevet registreret.
Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination
Detalje
Adressebog
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Lagt på
Direkte
Kæde
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Destination
0003
CCC
0007
GGG
DDD
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0004
Orig. /Format
af send data
Nr.
0010
1/100
EEE
0009
III
0005
Angiv i-FAX
adresse
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
4-24
WSD/DSM
scanning
Program
Betjening af maskinen > Afsendelse
Valg vha. kortnummer
Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1.000) one-touch-tast nummer (kortnummer).
Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på tasten [Quick No. Search] eller [Nr.], og indtast nummeret til
kortnummer i skærmbilledet til indtastning af tal vha. de numeriske taster.
BEMÆRK
Tryk på [OK], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination
Detalje
Adressebog
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Lagt på
Direkte
Kæde
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
0002
AAA
BBB
0003
CCC
0006
DDD
0007
FFF
GGG
Destination
0004
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0005
EEE
0009
III
Orig. /Format
af send data
Nr.
Angiv i-FAX
adresse
0010
1/100
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Indtastning af en ny e-mailadresse
Indtast den ønskede e-mailadresse.
BEMÆRK
Få først adgang til Embedded Web Server RX, og specificér indstillingerne, som er nødvendige for afsendelse af email. Dette er beskrevet under E-mail-indstillinger på side 2-30.
1
Tryk på [Indtast. af e-mail-adr.] på standardskærmbilledet til
afsendelse.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination
Detalje
Adressebog
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Lagt på
Direkte
Kæde
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Destination
0003
CCC
0007
GGG
DDD
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0004
Orig. /Format
af send data
Nr.
0010
1/100
EEE
0009
III
0005
Angiv i-FAX
adresse
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
4-25
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Betjening af maskinen > Afsendelse
2
Indtast destinationens e-mail-adresse.
1 Tryk på [E-mailadresse], og indtast adressen.
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af e-mail-adresse
E-mailadresse
Tilføj en ny e-mail-destination.
Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter
adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet.
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
Den maksimale længde på e-mailadressen er 128 tegn.
Se engelsk Operation Guide.
2 Tryk på [OK].
3
Tryk på [OK].
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af e-mail-adresse
E-mailadresse
[email protected]
Tilføj en ny e-mail-destination.
Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter
adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet.
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination.
Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser.
Du kan registrere den indtastede e-mailadresse i adressebogen ved at trykke på [Føj til
adressebog]. Du kan også ændre oplysningerne for en tidligere registreret destination.
Destinationerne kan ændres senere. Se Kontrol og redigering af destinationer på side 4-30.
4-26
Betjening af maskinen > Afsendelse
Angivelse af en ny PC-mappe
Angiv den delte mappe på enten en computer eller en FTP-server som destination.
BEMÆRK
Se den engelske Operation Guide for instruktioner om, hvordan man deler en mappe.
Kontrollér, at SMB Protokol eller FTP er aktiveret i Embedded Web Server RX. For yderligere oplysninger, se
Embedded Web Server RX User Guide.
1
Tryk på [Indtast mappesti] på standardskærmbilledet til
afsendelse.
Klar til at sende.
Destination
Lagt på
Destination
Detalje
Adressebog
1/1
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Lagt på
Direkte
Kæde
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
CCC
0006
FFF
2
0007
GGG
Destination
0003
0004
DDD
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0005
Nr.
0010
1/100
EEE
0009
III
Orig. /Format
af send data
Angiv i-FAX
adresse
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Indtast oplysninger om destinationen.
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
Søg mappe fra
netværk
SMB
Søg mappe efter
værtsnavn
Næste
Næste
Test af
forbindelse
FTP
Værtsnavn
1
2
Sti
Brugernavn
til logon
Adgangskode
til logon
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
1 Tryk på [SMB] eller [FTP].
2 Indtast oplysninger om destinationen.
Tryk på tasten for hvert element, der først skal vises på skærmbilledet til indtastning.
Indtast destinationsoplysningerne, og tryk på [OK].
Se engelsk Operation Guide.
Nedenstående tabel viser elementerne, som skal indstilles.
4-27
Betjening af maskinen > Afsendelse
For at sende til mappen (SMB)
Element
Detalje
Maks. antal
tegn
Værtsnavn*
Navn på computer
Op til 64 tegn
Sti
Navn på share
Op til 128 tegn
For eksempel: scannerdata
Hvis der gemmes i en mappe i den delte mappe:
"navn på share\navn på mappe i den delte mappe"
Brugernavn til login
Hvis navn på computer og domænenavn er det samme:
Op til 64 tegn
Brugernavn
For eksempel: james.smith
Hvis navn på computer og domænenavn er forskellige:
Domænenavn/Brugernavn
For eksempel: "abcdnet\james.smith"
Adgangskode til
login
*
Windows adgangskode til login
Op til 64 tegn
(Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
For at angive et andet portnummer end standarden (445) skal du indtaste i formatet
"Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: SMBhostname:140).
Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
For at søge efter en mappe på en computer eller et netværk skal du trykke på [Næste] for
"Søg efter mappe efter netværk" eller "Søg efter mappe efter værtsnavn".
Hvis du har valgt "Søg mappe fra netværk", kan du indtaste "Domæne/Arbejdsgruppe" og
"Værtsnavn" for at søge efter computere på destinationens netværk.
Hvis du har trykket på "Søg mappe fra netværk", kan du søge efter alle computere på en
destinations netværk.
Der kan vises maks. 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i
det skærmbillede, der vises, og tryk på [Næste]. Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og
adgangskode til logon vises.
De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til login på
destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og tryk på [Næste]. Adressen for
den valgte mappe er nu indstillet.
Vælg mappen fra listen over søgeresultater.
4-28
Betjening af maskinen > Afsendelse
For at sende til mappen (FTP)
Element
Data som skal indtastes
Maks. antal
tegn
Værtsnavn*
Værtsnavn eller IP-adresse for FTP-serveren
Op til 64 tegn
Sti
Sti til modtagermappen
Op til 128 tegn
For eksempel "\User\ScanData".
Ellers vil dataene blive gemt i rodbiblioteket.
Brugernavn til login
Adgangskode til login
Brugernavn til logon på FTP-serveren
Op til 64 tegn
Adgangskode til logon på FTP-serveren
Op til 64 tegn
(Der skelnes mellem store og små bogstaver.)
*
3
For at angive et andet portnummer end standarden (21) skal du indtaste i formatet
"Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: FTPværtsnavn:140).
Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ]
(Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
Kontrol af status
1 Kontrollér oplysningerne.
Indstil forsinkelsen som ønsket.
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
Søg mappe fra
netværk
SMB
Søg mappe efter
værtsnavn
Næste
Næste
Test af
forbindelse
FTP
Værtsnavn
PC4050
Sti
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn
til logon
james.smith
Adgangskode
til logon
********
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
2 Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere forbindelsen.
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
Søg mappe fra
netværk
SMB
Søg mappe efter
værtsnavn
Næste
Næste
Test af
forbindelse
FTP
Værtsnavn
Sti
PC4050
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn
til logon
james.smith
Adgangskode
til logon
********
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
"Forbundet." vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de
indtastede data, hvis meddelelsen "Kan ikke opnå forbindelse." vises.
Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination. Du kan angive op til 10 SMBog FTP-destinationsmapper.
Du kan registrere de indtastede oplysninger i adressebogen, ved at trykke på [Tilføj til
adressebog].
4-29
Betjening af maskinen > Afsendelse
4
Accept af destinationen.
Tryk på [OK].
Klar til at sende.
Destination
Indtast destination.
Indtastning af mappesti
Søg mappe fra
netværk
SMB
Søg mappe efter
værtsnavn
Næste
Test af
forbindelse
Næste
FTP
Værtsnavn
PC4050
Sti
\ \ pc4050\ scannerdata
Brugernavn
til logon
james.smith
Adgangskode
til logon
********
Føj til adressebog
Næste dest.
Afbryd
OK
Destinationerne kan ændres senere. Se Kontrol og redigering af destinationer på side 4-30.
Kontrol og redigering af destinationer
Kontrollér og redigér en valgt destination.
1
Vis skærmen.
2
Kontrollér og redigér destination.
Se Angivelse af destinationen på side 4-22, og angiv destinationen.
Klar til at sende.
Destination
Destination
Detalje
ABCD
[email protected]
TUVW
192.168.188.120
Group1
Lagt på
Adressebog
1/1
Group1
Direkte
Kæde
Indtast. af
e-mail-adr.
Indtast
mappesti
Detalje/Red.
Slet
Tilbagekald
Indtast. af
faxnr.
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
CCC
0007
GGG
Destination
0003
0004
DDD
0008
HHH
Hurtig
opsætning
0005
Orig. /Format
af send data
Angiv i-FAX
adresse
EEE
0009
III
Nr.
0010
1/100
JJJ
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
WSD/DSM
scanning
Program
Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at kontrollere og redigere den. Rediger
destinationen som ønsket.
Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne destinationen fra listen.
BEMÆRK
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den
engelsk Operation Guide). Indtast det samme værtsnavn og den samme sti igen, og tryk på
[OK].
Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten [Start], hvis der er valgt [Til] for
Bekræftelse af destination (se den engelsk Operation Guide. Dette er beskrevet under
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer på side 4-31.
4-30
Betjening af maskinen > Afsendelse
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer
Bekræftelsesskærmbilledet for destination vises, når der trykkes på tasten [Start], hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse
af destination (se den engelsk Operation Guide).
Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne.
Destination
Kontroller destinationslisten gennem den sidste side.
Kontroller listen og tryk på [Kontroller] og derefter [OK].
Destination
1
Detalje
A OFFICE
1234567890
Detalje
Slet
2
Kontroller
Afbryd
1 Tryk på [
] eller [
] for at bekræfte alle destinationer.
Når der trykkes på [Detalje], vises detaljerede oplysninger om den valgte destination.
For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på [Slet]. Tryk
på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes.
For at tilføje destinationen, skal du trykke på [Afbryd] og derefter vende tilbage til
destinationsskærmbilledet.
2 Tryk på [Kontroller].
BEMÆRK
Sørg for, at bekræfte alle destinationer ved at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke
trykke [Kontroller], med mindre du har bekræftet alle destinationer.
Send til mig (e-mail)
Når brugerlogon er aktiveret, sende dokumentet til den loggede brugers e-mail-adresse.
BEMÆRK
• Du kan kun bruge denne funktion, når funktionens ikon vises i start-skærmen.
Tilpasning af skærmbilledet Hjem (side 3-4)
• Der skal opsættes en e-mail-adresse i brugerlogon for den bruger, der logger på.
Se engelsk Operation Guide.
4-31
Betjening af maskinen > Afsendelse
Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse)
Du kan angive destinationer, som kombinerer e-mailadresser, mapper (SMB eller FTP) og faxnumre. Dette kaldes
Multiafsendelse. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mailadresser, foldere
osv.) i en enkelt arbejdsgang.
* Kræver fax kit (tilbehør).
Antal af afsendte emner
E-mail: Op til 100
Mapper (SMP, FTP): I alt 10 SMB og FTP
Fax: Op til 500
i-FAX: Op til 100
Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid.
Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste email-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten [Start] for at starte overførslen til alle
destinationer på en gang.
BEMÆRK
Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide.
Afbrydelse af jobsending
Du kan også annullere job ved at trykke på tasten [Stop].
1
Tryk på tasten [Stop], når skærmbilledet til sending vises.
Afbryd job vises.
BEMÆRK
Et tryk på tasten [Stop] medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang.
2
Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst
på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet.
Afbryd job
Vælg job til annullering. Tryk på [Afbryd]. Tryk på [Luk] for at genoptage andre job.
1
Jobnr.
000438
Accept. tid
14:44
Destination
Typ
Brugernavn
Status
[email protected]
Venter
000439
14:45
[email protected]
Venter
000440
14:45
[email protected]
Venter
000441
14:46
[email protected]
Venter
1/2
2
Afbryd
Udskriftsjob
Detalje
Afsendelsesjob
Lagringsjob
Luk
4-32
Betjening af maskinen > Sådan bruges faxfunktionen
Sådan bruges faxfunktionen
Du kan bruge faxfunktionen ved at installere Fax-kittet (tilbehør) i maskinen. For yderligere oplysninger, se FAX
Operation Guide.
4-33
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Hvad er dokumentboks?
Dokumentboksen omfatter fire typer komponentbokse med følgende funktioner.
Du kan vælge mellem følgende typer dokumentbokse:
Brugerdefineret boks (se engelsk Operation Guide)
Den brugerdefinerede boks er en komponentboks, som kan oprettes i dokumentboksen. Den brugerdefinerede boks
gemmer data til senere indlæsning. Du kan oprette eller slette en brugerdefineret boks og bearbejde dataene på
forskellige måder som beskrevet nedenfor:
Se engelsk Operation Guide.
Jobboks
Jobboks er en generel betegnelse for "Privat udskrift/Gemt job boks", "Lynkopi/Korrektur og vent boks", "Gentag kopi
boks" og "Formular til formular-overlay boks". Disse jobbokse kan ikke oprettes ellers slettes af en bruger.
BEMÆRK
Maskinen kan indstilles således, at de midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk. For yderligere
oplysninger, se engelsk Operation Guide.
Privat udskrift/Gemt job boks (Se den engelsk Operation Guide)
I Privat udskrift har du mulighed for at specificere, at et job først skal udskrives, når du betjener maskinen. Indtast en 4cifret adgangskode i printerdriveren for at afsende jobbet fra softwareprogrammet. Jobbet frigøres til udskrivning ved
indtastning af adgangskoden på betjeningspanelet. Herved sikres udskrivningsjobbets fortrolighed. Dataene slettes efter
udførelse af udskrivningsjobbet eller efter slukning ved hjælp af hovedafbryderen.
I Gemt job gemmes printdata, som er send fra programmet, på maskinen. Du kan opsætte en adgangskode efter behov.
Hvis du opsætter en adgangskode, skal adgangskoden indtastes ved udskrivning. Udskrivningsdataene gemmes på
harddisken efter udskrivningen. Herved er det muligt at udskrive de samme udskrivningsdata flere gange.
Lynkopi/Korrektur og vent boks (Se den engelsk Operation Guide)
Lynkopi funktionen forenkler udskrivningen af et dokument, som allerede er blevet udskrevet. Aktivering af Lynkopi og
udskrivning af et dokument ved hjælp af printerdriveren gør det muligt at gemme udskrivningsdataene i Lynkopi
jobboksen. Når der er behov for yderligere kopier, kan du udskrive det ønskede antal kopier fra betjeningspanelet. Der
kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles.
BEMÆRK
Når du forsøger at gemme et højere antal dokumenter end det fastsatte maks. antal, overskrives det ældste dokument
med de nyeste dokumentdata.
Korrektur og vent funktionen udskriver kun en enkelt udskrift af et multiudskrivningsjob med henblik på
korrekturlæsning. Herefter pauser funktionen udskrivningen af de resterende kopier. Udskrivning af et
multiudskrivningsjob i Korrektur og vent funktionen ved hjælp af printerdriveren muliggør kun udskrift af en enkelt kopi,
mens dokumentdataene fastholdes i jobboksen. Benyt betjeningspanelet for at fortsætte udskrivningen af de resterende
kopier. Du kan ændre antallet af kopier, som skal udskrives.
4-34
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Gentag kopi boks (Se den engelsk Operation Guide)
Gentag kopi funktionen gemmer de kopierede originale dokumentdata i Jobboksen og muliggør efterfølgende
udskrivning af flere kopier. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen
frakobles.
BEMÆRK
Gentag kopi funktionen er ikke tilgængelig, når Data Security Kit er installeret.
Formular til formular-overlay boks (Se den engelsk Operation Guide)
Billed-overlay funktionen kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. Denne jobboks
benyttes til at gemme formularerne eller billederne, som benyttes til overlay.
Flytbar hukommelsesboks (se engelsk Operation Guide)
En USB-lagringsenhed kan forbindes til USB-porten (A1) på maskinen til udskrivning af en gemt PDF-fil. Du kan
udskrive PDF-data direkte fra USB-hukommelsen uden brug af en computer. Billedfiler, som er blevet scannet ved hjælp
af denne maskine, kan også gemmes i USB-hukommelsen i PDF, TIFF, JPEG, XPS format eller i høj opløsning i PDFformat (scan til USB).
Faxboks
Faxboksen gemmer de modtagne faxdata. For yderligere oplysninger, se FAX Operation Guide.
Grundlæggende brug af dokumentboks
Dette afsnit beskriver den grundlæggende brug af dokumentbokse med udgangspunkt i eksempler, hvor opgaverne
udføres ved hjælp af brugerdefinerede bokse.
BEMÆRK
I den følgende beskrivelse forudsættes det, at administrationen af brugerlogon er aktiveret. For oplysninger om
brugerloginrettigheder, se den engelske Operation Guide.
Liste over bokse
Angivelse af boksene på baggrund af
nummer i stigende/faldende
rækkefølge.
Angivelse af boksene i
alfabetisk rækkefølge.
Angivelse af boksenes ejere i
alfabetisk rækkefølge.
Det er muligt at søge efter
en boks på baggrund af
Brugerdefineret boks
Nr.
0001
Navn
Ejer
SALES
Brugt
Anonymous
63 MB
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
1/1
Gemmer dokumentet i den
valgte boks.
Gem fil
Brugerdef. boks
Detalje
Åbn
Tilføj/
rediger boks.
Det er muligt at søge efter
en boks på baggrund af
Registrerer nye bokse og
kontrollerer, ændrer eller sletter
oplysninger i boksen.
Åbner den valgte boks.
Program
Viser detaljerne
vedrørende den valgte
boks.
4-35
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Dokumentliste
Dokumentlisten er en liste over dokumenter, som er gemt i den brugerdefinerede boks. Dokumenterne kan angives
enten på baggrund af navnet eller som miniaturebilleder. Listen kan benyttes som vist nedenfor.
Liste
Angivelse af dokumenterne
i alfabetisk rækkefølge.
Valg af mere end et
dokument ad gangen.
Angivelse af dokumenterne på baggrund af
nummer i stigende/faldende rækkefølge.
Skifter mellem visning på liste og
visning som miniaturebillede.
Boks:
Filnavn
Valg af dokumenter
ved markering af
afkrydsningsfelter.
Dato og tid
Str.
0001
2008101010574501
02/02/2013 09:40
21
MB
0002
2008101010574511
02/02/2013 09:50
21
MB
0003
2008101010574521
02/02/2013 10:00
21
MB
Søg (Navn)
1/1
Sidevalg
Detalje
Angivelse af dokumenterne på
baggrund af format i stigende/
faldende rækkefølge.
Vælg et dokument i dokumentlisten, og
tryk på [Sidevalg] for at vise det valgte
dokument.
Vis
Udskriv
Send
Forbind
Flyt/Kopier
Slet
Gem fil
Luk
Vælg et dokument i
dokumentlisten, og tryk på [Detalje]
for at vise detaljerne det valgte
dokument.
Viser det valgte dokument.
Miniaturebillede
Boks:
Valg af mere end et
dokument ad gangen.
SALES
Søg (Navn)
200810101057....
Markering af et
dokument for at vise
dets detaljer med
[Detalje].
200810101057....
200810101057....
1/1
Detalje
Udskriver, sender, forbinder, flytter,
kopierer eller sletter de valgte
dokumenter.
Detalje
Vis
Udskriv
Send
Forbind
Flyt/Kopier
Slet
Gem fil
Luk
Gemmer dokumentet i den åbne
boks.
Valg af dokumenter
ved markering af
afkrydsningsfelter.
BEMÆRK
Du kan vælge flere dokumenter ved at trykke på dokumentets respektive afkrydsningsfelter. Det er dog ikke muligt at
vælge flere dokumenter i forbindelse med afsendelse af dokumenter.
4-36
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Visning/redigering af boksdetaljer
Du kan kontrollere og ændre boksens oplysninger.
Benyt nedenstående fremgangsmåde.
1
Tryk på [Tilføj/Rediger boks] i skærmbilledet med bokslisten.
2
Markér den boks, hvis boks' detaljer du ønsker at kontrollere
eller redigere, og tryk på [Detalje/Red.].
Dokumentboks/Flytbar hukommelse - Tilføj/ rediger boks.
Nr.
Navn
0001
ABC
1
Brugt
Ejer
Anonymous
63 MB
Søg (Navn)
Søg (Nr.)
Tilføj
1/1
2
Detalje/Red.
Slet
Luk
BEMÆRK
Indtast den korrekte adgangskode, hvis en brugerdefineret boks er beskyttet af en
adgangskode.
3
Kontrollér boksens detaljer.
Boks:
123456
Boksnr.:
Skift
0001
Boksnavn:
Skift
SALES
Forbrugsbegrænsning:
200
Boksadgangskode:
Skift
MB
Skift
********
Automatisk filsletning:
Skift
30 dag(e)
Ledigt område:
30
GB
Overskrivningsindstilling:
Skift
Tillad
Slet efter udskrivning:
Skift
Fra
Afbryd
Gem
Redigér detaljerne ved at trykke på [Skift] for den detalje, som du ønsker at redigere. Redigér
detaljen som ønsket, og tryk på [OK].
4
Tryk på [Gem] og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet,
hvis du har ændret detaljerne.
Tryk på [Nej], hvis detaljerne ikke er blevet ændret.
5
Tryk på [Luk].
Skærmbilledet vender herefter tilbage til dokumentboks-standardskærmbilledet.
4-37
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer
Du kan benytte denne funktion til at vise dokumenterne, som er gemt i en dokumentboks, eller vise dokumentdetaljerne
i forbindelse med kontrol.
1
Vælg (markér) et dokument til visning, og tryk dernæst på [Vis]
eller [Detalje].
2
Vis dokumentet, eller kontrollér dokumentdetaljerne.
De tilgængelige funktioner i Vis skærmbilledet er angivet nedenfor.
Zoom ud.
Når du har zoomet ind, kan
disse taster benyttes til at
flytte det viste område.
Vis:
Zoom ind.
2007040410574501
Nr.
Størrelse
: A4
Opløsn.
: 300x300dpi
Farve
: Fuldfarve
I flersidede dokumenter
kan du skifte side ved at
indtaste det ønskede
sidetal.
1/6
I flersidede dokumenter
kan du skifte side ved
hjælp af disse taster.
Vælg sider for behandling
Luk
Tryk for at vælge en side i det åbne dokument, og
udskriv, send eller kopier til flytbar hukommelse.
Valg af side (side 4-39)
BEMÆRK
Forhåndsvisningen kan kontrolleres ved at bevæge din finger/dine fingre på
berøringspanelet.
Brug af skærmbilledet Vis (side 3-10)
3
Bekræft dokument(er), og tryk på [Luk].
4-38
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
Valg af side
Når du udskriver, sender eller kopierer et dokument i en brugerdefineret boks, kan du angive enhver side, du ønsker.
Tryk på [Vælg side] i skærmbilledet for dokumentliste i brugerdefineret boks, eller [Vælg sider til behandling] i
skærmbilledet Vis for at vise skærmbilledet for valg af side.
Vælg de sider, du ønsker at arbejde med, og tryk på [Udskriv], [Send] eller [Kopier til hukommelse].
Valg af mere end et dokument
ad gangen.
Viser antallet af valgte sider.
Fil:
Fremhæver det
valgte dokument.
Valgte sider:
1
sider
Vælg interval
Indtast sider
Valg af dokumenter ved
markering af
afkrydsningsfelter.
Valgte sider kan
udskrives, sendes eller
kopieres til en
brugerdefineret boks.
1/1
Udskriv
Send
Kopier til
Flytbar hukom.
Afbryd
Se engelsk Operation Guide
4-39
Du kan angive et
interval af valg ved
at trykke på [Vælg
interval].
Du kan angive de
sider, du ønsker at
vælge, ved at trykke
på [Indast sider].
Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks?
4-40
5
Brug af forskellige
funktioner
Dette kapitel indeholder følgende emner:
Tilgængelige funktioner på maskinen ...................................................................................................................... 5-2
Kopiering ............................................................................................................................................................ 5-2
Send ................................................................................................................................................................... 5-4
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) ............................................................................ 5-6
Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ........................................................................... 5-10
Funktioner ............................................................................................................................................................. 5-12
Originalformater ............................................................................................................................................... 5-12
Papirvalg .......................................................................................................................................................... 5-13
Sorter/Forskyd ................................................................................................................................................. 5-15
Hæftning/Hulning ............................................................................................................................................. 5-16
Tæthed ............................................................................................................................................................. 5-18
Originalbillede .................................................................................................................................................. 5-19
Zoom ................................................................................................................................................................ 5-20
Duplex .............................................................................................................................................................. 5-24
Filformat ........................................................................................................................................................... 5-28
Filadskillelse ..................................................................................................................................................... 5-28
Scanningsopløsning, opløsning ....................................................................................................................... 5-29
E-mail emne/tekst ............................................................................................................................................ 5-29
5-1
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Tilgængelige funktioner på maskinen
Kopiering
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Klar til at kopiere.
Vis
Original
størrelse
Papirvalg
Originaler i
blandede str
Original
retning
Sorter/
Forskyd
Hæftning/
Hulning
Udfaldsbakke
Funktionstast
Original
Zoom
Send
: A4
: 100%
: A4
Vis
Fane
Hurtig
opsætning
Original/Papir/
Efterbehandl.
Billedkvalitet
Layout
/Rediger
Avanceret
opsætning
Program
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Faneblad
Original/Papir/
Efterbehandl.
Konfigurer
indstillingerne for
originaler, papir og
efterbehandling
såsom sortering og
hæftning.
Funktionstast
Referenceside
Original størrelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
side 5-12
Papirvalg
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som
indeholder det ønskede papirformat.
side 5-13
Originaler i blandede
str
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har
forskellig format.
―
Original retning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at
scanne i den rigtige retning.
―
Sorter/Forskyd
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
side 5-15
Hæftning/Hulning
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
side 5-16
Udfaldsbakke
Angiv udfaldsbakken.
―
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
EcoPrint
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
―
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af
baggrundstæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Forhindring af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet,
når der scannes en tynd original.
―
Billedkvalitet
Konfigurer
indstillingerne for
tæthed, kvalitet af
kopier og
farvebalance.
Beskrivelse
5-2
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Kombiner
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
―
Margen/Centrering
Margen:
―
Tilføje margen (mellemrum). Yderligere
kan du indstille margenens bredde og
margenen for bagsiden.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret,
når der kopieres til papir, som er
anderledes end originalformatet.
Layout
/Rediger
Konfigurer
indstillingerne for
udskrivning i duplex
og med stempel.
Avanceret
opsætning
Konfigurer
indstillingerne for
funktionerne fortsat
scanning, spejlvend
kopier og Spring
blanke sider over.
Kantsletning
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Pjece
Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark.
―
Duplex
Kopierer på begge sider.
Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede
originaler eller originaler med modstående sider, f.eks.
bøger.
side 5-24
Omslag
Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter.
―
Formular
Udskriver det originale dokument med overlay af en
formular eller et billede.
―
Sidenr.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
―
Gemt side
Giver kopier med plads til at tilføje noter.
―
Gentag billede
Placerer billedet side om side på et ark papir.
―
Tekststempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
―
Digitalt stempel
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
Fortsat scanning
Scanner en større mængde originaler ad flere
omgange, og kopiér dem som ét job.
―
Automatisk
billedrotation
Roterer automatisk billedet 90 grader, når størrelserne
på originalen og det ilagte papir stemmer overens,
men retningerne er forskellige.
―
Negativbillede
Inverterer sort og hvide dele af billedet til udskrivning.
―
Spejlvend billede
Kopierer originalens spejlvendte billede.
―
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af
filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
Tilsidesæt prioritet
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste
prioritet.
―
Gentag kopi
Aktiverer ekstra kopier efter behov i det ønskede antal,
efter et kopieringsjob er gennemført.
―
Dok.fød. læsning
Når dokumentføderen er i brug, skal du vælge denne
scanningshandling for dokumentføderen.
―
Udelad tom side
Når der er blanke sider i et scannet dokument,
springer denne funktioner de blanke sider over og
udskriver kun de sider, som ikke er blanke.
―
5-3
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Destination
Klar til at sende.
Afsendelse af billede
Original
størrelse
Originaler i
blandede str
2-sidet/bog
- original
Original
retning
Afsendelsesstørrelse
Filformat
Filadskillelse
Lang
original
Funktionstast
Original
Zoom
Send
: A4
: 100%
: A4
Vis
Fane
Destination
Hurtig
opsætning
Orig. /Format
af send data
Farve-/
billedkvalitet
Avanceret
opsætning
Program
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Faneblad
Orig. /Format
af send data
Konfigurer
indstillingerne for
originaltype og
filformat.
Farve-/
billedkvalitet
Konfigurer
indstillingerne for
tæthed, kvalitet af
kopier og
farvebalance.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Original størrelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
side 5-12
Originaler i blandede
str
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har
forskellig format.
―
2-sidet/bog - original
Vælg type og retning for indbindingen baseret på
originalen.
―
Originalretning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at
scanne i den rigtige retning.
―
Afsendelsesstørrelse
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
―
Filformat
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan
også justeres.
side 5-28
Filadskillelse
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede
originaler side for side, før filerne sendes.
side 5-28
Lang original
Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug
af en dokumentføder.
Se FAX
Operation
Guide.
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
Scanningsopløsning
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
side 5-29
Opløsning for
faxafsendelse
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Se FAX
Operation
Guide.
Farvevalg
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
―
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af
baggrundstæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Forhindring af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet,
når der scannes en tynd original.
―
5-4
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Avanceret
opsætning
Konfigurer
indstillingerne for
overføringskopi,
krypteret overføring
og bekræftelse af
filstørrelse.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Centrering
Centrering: Centrere det originale billede på papiret,
når der kopieres til papir, som er
anderledes end originalformatet.
―
Kantsletning
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Forsinket
faxtransmission
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Se FAX
Operation
Guide.
Fortsat scanning
Scanner en større mængde originaler ad flere
omgange, og kopiér dem som ét job.
―
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af
filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
E-mail-emne/tekst
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
side 5-29
i-Fax Emne/Tekst
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument
med i-FAX.
Se FAX
Operation
Guide.
Direkte
faxtransmission
Sender FAX direkte uden at indlæse data fra originalen
til hukommelse.
Se FAX
Operation
Guide.
Faxpollingmodtagelse
Får automatisk en maskine med et lagret dokument til
at sende dokumentet til din maskine.
Se FAX
Operation
Guide.
Send og udskriv
Gør det muligt at udskrive en kopi af det dokument,
der sendes.
―
Send og gem
Gør det muligt at lagre en kopi af det dokument, der
sendes, i en brugerdefineret boks.
―
FTP-krypteret
afsendelse
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
―
Tekststempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
―
Digitalt stempel
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
Bekræftelse af
filstørrelse
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af
dokumentet.
―
Faxafsendelserapport
Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument
er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og
overføringen mislykkes.
Se FAX
Operation
Guide.
5-5
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og
afsendelse)
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Fri område
Klar til at gemme i boks.
200.0MB
Lagring af billede
Funktionstast
Original
Zoom
Gem
: A4
: 100%
: A4
Original
størrelse
Originaler i
blandede str
2-sidet/bog
- original
Original
retning
Lagringsstørrelse
Forhindr. Af
gennemslag
Tæthed
Originalbillede
Scanningsopløsning
Farvevalg
Skarphed
Justering af
baggr.tæthed
Vis
Fane
Hurtig opsætning
1/2
Funktioner
Program
Tilbage til listen
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer
indstillingerne, når
dokumentet lagres i
den brugerdefinerede
boks.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Original størrelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
side 5-12
Originaler i blandede
str
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har
forskellig format.
―
2-sidet/bog - original
Vælg type og retning for indbindingen baseret på
originalen.
―
Originalretning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at
scanne i den rigtige retning.
―
Lagringsstørrelse
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
―
Forhindr. Af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet,
når der scannes en tynd original.
―
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
Scanningsopløsning
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
side 5-29
Farvevalg
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
―
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af baggr.tæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Centrering
Centrering: Centrere det originale billede på papiret,
når der kopieres til papir, som er
anderledes end originalformatet.
―
Kantsletning
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Fortsat scanning
Scanner en større mængde originaler ad flere
omgange, og kopiér dem som ét job.
―
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
5-6
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskriv
Faneblad
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Papirvalg
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som
indeholder det ønskede papirformat.
side 5-13
Sorter/Forskyd
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
side 5-15
Hæftning/Hulning
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
side 5-16
Udfaldsbakke
Angiv udfaldsbakken.
―
Kombiner
Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side.
―
Margen/Centrering
Margen:
―
Tilføje margen (mellemrum). Yderligere
kan du indstille margenens bredde og
margenen for bagsiden.
Centrering: Centrere det originale billede på papiret,
når der kopieres til papir, som er
anderledes end originalformatet.
Funktioner
Konfigurer
indstillingerne for
papirvalg og
udskrivning af duplex,
når der udskrives fra
brugerdefineret boks.
Billedkvalitet
Konfigurer
indstillingerne for
tæthed, kvalitet af
kopier og
farvebalance.
Pjece
Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark.
―
Duplex
Udskriver 1-sidet åben bog originaler til 2-sidet, eller
Udskriver 2-sidet åben bog originaler til 1-sidet.
side 5-24
Omslag
Tilføjer et omslag til de færdige kopier.
―
Formular-overlay
Kopierer det originale dokument med overlay af en formular
eller et billede.
―
Sidenr.
Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter.
―
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af
filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
Slet efter
udskrivning
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når
udskrivningen er afsluttet.
―
Tilsidesæt prioritet
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste
prioritet.
―
EcoPrint
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
―
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Tekststempel
Udskriver et tekststempel på scannede originaler.
―
Digitalt stempel
Udskriver et digitalt stempel på scannede originaler.
―
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af
baggrundstæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Forhindring af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet,
når der scannes en tynd original.
―
5-7
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Send
Faneblad
Funktioner
Konfigurer
indstillingerne for
filformat og FAXoverføringer, når der
sendes fra en
brugerdefineret boks.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Afsendelsesstørrelse
Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes.
―
Filformat
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan
også justeres.
side 5-28
Opløsning for
faxafsendelse
Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax.
Se FAX
Operation
Guide.
Centrering
Centrere det originale billede på papiret, når der
kopieres til papir, som er anderledes end
originalformatet.
―
Forsinket
faxtransmission
Indstil et afsendelsestidspunkt.
Se FAX
Operation
Guide.
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af
filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
E-mail-emne/tekst
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
side 5-29
i-fax-Emne/Tekst
Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument
med i-FAX.
Se FAX
Operation
Guide.
FTP-krypteret
afsendelse
Krypterer billeder, når der sendes via FTP.
―
Slet efter
transmission
Sletter automatisk en dokument fra boksen, når
overføringen er afsluttet.
―
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Filadskillelse
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede
originaler side for side, før filerne sendes.
side 5-28
Tekststempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
―
Digitalt stempel
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
Bekræftelse af
filstørrelse
Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af
dokumentet.
―
Faxafsendelserapport
Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument
er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og
overføringen mislykkes.
Se FAX
Operation
Guide.
5-8
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Faneblad
Farve-/
billedkvalitet
Konfigurer
indstillingerne for
tæthed, kvalitet af
kopier og
farvebalance.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
Opløsning
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
side 5-29
Farvevalg
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
―
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af
baggrundstæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Forhindring af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet,
når der scannes en tynd original.
―
5-9
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af
dokumenter)
For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten.
Fri område
Klar til at gemme i boks.
200.0MB
Lagring af billede
Funktionstast
Original
Zoom
Gem
: A4
: 100%
: A4
Original
størrelse
Originaler i
blandede str
2-sidet/bog
- original
Original
retning
Lagringsstørrelse
Forhindr. Af
gennemslag
Tæthed
Originalbillede
Scanningsopløsning
Farvevalg
Skarphed
Justering af
baggr.tæthed
Vis
Fane
Hurtig opsætning
1/2
Funktioner
Fjern Hukom.
Tilbage til listen
Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion.
Gem fil
Faneblad
Funktioner
Konfigurer
indstillingerne for
farvevalg og
dokumentnavn, når
dokumentet lagres i
den flytbare
hukommelse.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Original størrelse
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
side 5-12
Originaler i blandede
str
Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har
forskellig format.
―
2-sidet/bog - original
Vælg type og retning for indbindingen baseret på
originalen.
―
Originalretning
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne
i den rigtige retning.
―
Lagringsstørrelse
Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres
―
Forhindr. Af
gennemslag
Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når
der scannes en tynd original.
―
Tæthed
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
side 5-18
Originalbillede
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
side 5-19
Scanningsopløsning
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
side 5-29
Farvevalg
Vælg indstillingen af farvetilstanden.
―
Skarphed
Justerer skarpheden på billedets konturer.
―
Justering af baggr.tæthed
Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser.
―
Zoom
Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre
originalbilledet.
side 5-20
Centrering
Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres
til papir, som er anderledes end originalformatet.
―
Kantsletning
Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet.
―
Fortsat scanning
Scanner en større mængde originaler ad flere omgange,
og kopiér dem som ét job.
―
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Indtastning af filnavn
Tilføjer et filnavn.
―
Filformat
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
side 5-28
Filadskillelse
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede
originaler side for side, før filerne sendes.
side 5-28
Tekststempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
―
Digitalt stempel
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
5-10
Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen
Udskrivning af dokumenter
Faneblad
Funktioner
Konfigurer
indstillingerne for
papirvalg og
udskrivning af duplex,
når der udskrives fra
den flytbare
hukommelse.
Funktionstast
Beskrivelse
Referenceside
Papirvalg
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som
indeholder det ønskede papirformat.
side 5-13
Sorter/Forskyd
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
side 5-15
Hæftning/Hulning
Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter.
side 5-16
Udfaldsbakke
Angiv udfaldsbakken.
―
Margen
Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille
margenens bredde og margenen for bagsiden.
―
2-sidet
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
side 5-27
Meddelelse om
jobafslutning
Sender besked via e-mail, når et job er udført.
―
Tilsidesæt prioritet
Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste
prioritet.
―
EcoPrint
EcoPrint sparer toner under udskrivning.
―
Tekststempel
Du kan tilføje stempler på dokumenter.
―
Digitalt stempel
Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne.
―
Krypteret PDF
Password
Indtast den allerede tildelte adgangskode for at printe
data fra PDF.
―
JPEG/TIFF
udskrivning
Vælg billedstørrelse, når du udskriver JPEG- eller
TIFF-filer.
―
XPS tilpas til side
Reducerer eller forstørre billedstørrelsen til at passe til
det valgte papirformat, når der udskrives XPS-fil.
―
5-11
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Funktioner
Originalformater
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Send
Orig. /Format
af send data
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Angiv formatet for originalen, som skal scannes.
Tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af formater] for at vælge papirformat.
Element
Standardstørrelser 1
Værdi
Beskrivelse
Europæiske modeller: Auto, A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R,
B4-R, B5, B5-R, B6, B6-R, Folio, 216x340 mm
Amerikanske modeller: Auto, Ledger, Letter, Letter-R, Legal,
Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II
Standardstørrelser 2
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R,
Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Få formatet på originalen registreret
automatisk, eller vælg fra
Standardstørrelser.
Vælg fra Standardstørrelser undtagen
Standardstørrelser 1.
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R, B4, B5,
B5-R, B6, B6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm
Andre
Hagaki, Oufuku hagaki, Brugerdefineret 1 til 4*1
Vælg mellem kuvert, postkort eller originaler
i brugerdefineret format*1.
Indtastning af
formater
Metrisk
Angiv det format, som ikke er inkluderet i
Standardstørrelser 1 og 2.*2
X: 50 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Y: 50 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1mm)
Tomme
X: 2,00 til 17,00" (trinvis forøgelse på 1")
Y: 2,00 til 11,69" (trinvis forøgelse på 1")
Når du har valgt [Indtastning af formater],
tryk på [+] eller [–] for at angive formaterne
for X (vandret) og Y (lodret). Tryk på [#tasterne] for at bruge de numeriske taster til
indtastning.
*1
Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af originalformat (brugerdefineret 1 til 4). Hvis "Brugerdefineret format" er
indstillet til [Fra], vises dette ikke.
*2
Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
BEMÆRK
Angiv altid originalformatet, når der anvendes originaler i brugerdefinerede formater.
5-12
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Papirvalg
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat.
Vælg fra [1] (Kassette 1) til [4] (Kassette 4) for at bruge det papir, som er i denne kassette.
Hvis [Auto] er valgt, vælges papiret, som passer til originalen, automatisk.
BEMÆRK
• Angiv først formatet og typen for papiret i kassetten (se engelsk Operation Guide).
• Kassette 3 og kassette 4 vises, når dokumentføderen (tilbehør) er installeret.
For at vælge [multifunktionsbakken] skal du trykke på [Papirindstillinger] og angive papirformatet og medietypen. De
tilgængelige papirformater og medietyper er vist i nedenstående skema.
Element
Papirindstil.
Værdi
Beskrivelse
Standardstørrelser
1
Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R,
Folio, 216 x 340 mm
Standardstørrelser
2
Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R, Statement,
Executive, Oficio II, 8K, 16K, 16K-R
Andre
ISO B5, Kuvert #10 (Komm. #10), Kuvert #9 (Komm. #9), Kuvert #6
(Komm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4,
Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2 og Brugerdefineret 1 - 4
Vælg blandt specialstandardformater og
brugerdefinerede formater.
Indtastning af
formater
Metrisk
Angiv det format, som ikke
er inkluderet i
Standardstørrelser.*2
Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement,
Executive, Oficio II
Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R,
Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm
X: 148 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)
Y: 98 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1 mm)
Tomme
X: 5,83 til 17,00" (trinvis forøgelse på 0,01")
Y: 3,86 til 11,69" (trinvis forøgelse på 0,01")
Medietype
Vælg blandt
Standardstørrelser.
Vælg fra Standardstørrelser
undtagen Standardstørrelser
1.
Når du har valgt [Indtastning
af formater], tryk på [+] eller
[–] for at angive formaterne
for X (vandret) og Y (lodret).
Tryk på [#-tasterne] for at
bruge de numeriske taster til
indtastning.
Almindeligt (52 til 105 g/m2), Transparent, Groft, Pergament (52 til 256 g/m2), Etiketter, Genbrugspapir,
Fortrykt*3, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet*3, Brevhoved*3, Tykt (106 g/m2 og mere), Kuvert,
Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1-8*3
*1
Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat (brugerdefineret 1 til 4).
*2
Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
*3
Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat af typen 1 til 8. Se den engelsk Operation
Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved.
VIGTIGT
Når papirformat og medietype er specificeret for multifunktionsbakken, er [Papirindstillinger] valgt. Bemærk,
hvis [Multifunktionsbakken] er trykket ned på dette tidspunkt, vil indstillingerne blive annulleret.
5-13
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
BEMÆRK
• Du kan på forhånd nemt vælge format og type for papir, der skal bruges hyppigt, og indstille dem som
standardværdier (se den engelske Operation Guide).
• Hvis det specificerede papir ikke er indlæst i kildepapirkassetten eller multifunktionsbakken, fremkommer der et
skærmbillede med bekræftelse. Når [Auto] er valgt, og den samme størrelse papir som den registrerede original ikke
er indlæst, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse af papir. Ilæg den påkrævede papirtype i
multifunktionsbakken og tryk på [Fortsæt] for at påbegynde kopieringen.
5-14
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Sorter/Forskyd
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Forskyder udskriften side- eller sætvist.
Element
Billede
Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter
sidenummer.
Sortering
Forskyd
Beskrivelse
Uden 1.000 arks eller 3.000 arks
efterbehandler (tilbehør)
Når forskydning benyttes, produceres de udskrevne kopier
(eller sider*) efter 90° rotation af hvert kopisæt (eller hver
side).
BEMÆRK
Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte
papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at
anvende sortering.
Følgende papirformater understøttes ved Forskyd kopiering:
A4, B5, Letter og 16K.
Med 1.000 arks eller 3.000 arks
efterbehandler (tilbehør)
Når du benytter forskydning, opdeles de udskrevne kopier
efter hvert kopisæt (eller efter hver side*).
BEMÆRK
Der kræves en 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandleren
(tilbehør).
Følgende papirformater understøttes ved Forskyd: A3, B4, A4,
B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K og 216 x 340 mm.
*
Hvis [Fra] er valgt for indstillingen "Sorter", vises [Hver side]. Når [On] er valgt, vises [Hvert sæt].
5-15
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hæftning/Hulning
Copy
Original/Papir/
Efterbehandl.
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Hæftning
Hæfter de færdige dokumenter. Positionen for hæftning kan vælges.
Element
Hæftning
Værdi
Beskrivelse
Øverst til venstre
Vælg hæfteklammens position. For oplysninger om originalens
retning og hæftningens position, se Originalretning og
hæfteposition på side 5-16.
Øverst til højre
2 hæftninger til venstre
2 hæftninger øverst
2 hæftninger til højre
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den
rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge
originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til
venstre]. Tryk dernæst på [OK].
BEMÆRK
Hæftning kræver 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandleren (tilbehør).
Se 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) på side 7-18 eller 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) på side 7-19 vedrørende
oplysninger om papirformater og antallet af ark, som kan hæftes.
Originalretning og hæfteposition
Originalretning
Øverste kant øverst
Papirretning
Papirkassettens
ilægningsretning
Papirkassettens
ilægningsretning
BEMÆRK
B5-R og 16K-R "en hæfteklamme" er ikke diagonal.
5-16
Øverste kant til venstre
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Hæftning af forskellige formater
Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde eller samme længde som
vist i eksemplerne nedenfor. Der kan hæftes op til 30 ark.
A4
B5
Letter
A4
B5
Letter
A3
B4
Ledger
A3
B4
Ledger
•
A3 og A4
•
B4 og B5
•
Ledger og Letter
•
Ledger og Letter-R
•
8K og 16K
Letter-R Legal
Letter-R Legal
BEMÆRK
Se engelsk Operation Guide, når der foretages hæftning af forskellige formater.
Hulning
Laver huller i sæt af færdigbehandlede dokumenter
BEMÆRK
• Det kræver 1.000 arks eller 3.000 arks efterbehandler og hulningsenhed.
• Se Hulningsenhed (tilbehør) på side 7-19 vedrørende oplysninger om papirformater, som kan forsynes med huller.
• Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for
hulning med to eller fire huller.
Element
Hulning
Værdi
Beskrivelse
2 huller venstre
Vælg position for huller. For oplysninger om originalens retning
og hullernes position, se Originalretning og hulposition på side
5-18.
2 huller øverst
2 huller højre
3 huller venstre
3 huller øverst
3 huller højre
4 huller venstre
4 huller øverst
4 huller højre
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den
rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge
originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til
venstre]. Tryk dernæst på [OK].
5-17
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalretning og hulposition
Billede
Original
Originalretning
Udskrivningsresultater
Glasplade
Dokumentføder
BEMÆRK
Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for
hulning med to eller fire huller.
Tæthed
Copy
Billedkvalitet
Send
Farve-/
billedkvalitet
Custom
Box
Funktioner
Billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner
Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer.
Justér tætheden ved at trykke på [-3] (lysere) til [+3] (mørkere). Du kan ændre tæthedsniveauet
[-3] (lysere) til [+3] (mørkere) i halve trin.
5-18
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Originalbillede
Billedkvalitet
Copy
Farve-/
billedkvalitet
Send
Custom
Box
Funktioner
Billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner
Vælg type af originalbillede for bedste resultat.
Kopiering/udskrivning
Element
Tekst+foto*
Foto
Tekst
Grafik/kort
*
Værdi
Beskrivelse
Printerudskrift
Bedst til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på
denne maskine.
Bog/tidsskrift
Bedst til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv.
Printerudskrift
Bedst til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bog/tidsskrift
Bedst til fotografier fra blade osv.
Fotopapir
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Fra
(Lys tekst/fin linje)
Bedst til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på
denne maskine.
Til
(Lys tekst/fin linje)
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.
Printerudskrift
Bedst til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine.
Bog/tidsskrift
Bedst til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift.
Vælg [Tekst] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [Tekst+foto].
Afsendelse/lagring
Element
*
Beskrivelse
Tekst+foto
Bedst til dokumenter med blandet tekst og fotos.
Foto
Bedst til fotografier taget med et kamera.
Tekst*
Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer.
Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. (Værdi: [Fra] / [Til]) Når [Til] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne
funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid. For oplysninger, se den engelske Operation Guide. Indstillingen "for OCR" kan
konfigureres. Når [Til] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet
til sort/hvid.
5-19
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Zoom
Copy
Layout
/Rediger
Send
Avanceret
opsætning
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet.
Kopiering
Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger:
Automatisk
A3: 141%
A4
A5: 70%
Justerer billedet, så det passer til papirformatet.
Standardzoom
Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier.
Model
Amerikanske
modeller
Zoomværdi
(Original kopi)
Automatisk
Model
Europæiske
modeller
400 % (maks.)
Zoomværdi
(Original kopi)
Automatisk
400 % (maks.)
200 % (STMT >>Ledger)
200 % (A5 >> A3)
154 %(STMT >> Legal)
141 % (A4 >> A3, A5 >> A4)
129 % (Letter >> Ledger)
127 % (Folio >> A3)
121 % (Legal >> Ledger)
106 % (11×15" >> A3)
100 %
100 %
78 % (Legal >> Letter)
90 % (Folio >> A4)
77 % (Ledger >> Legal)
75 % (11×15" >> A4)
64 % (Ledger >> Letter)
70 % (A3 >> A4, A4 >> A5)
50 % (Ledger >> STMT)
50%
25 % (min.)
25 % (min.)
Modeller til Asien/
Stillehavsområdet
Automatisk
400 % (maks.)
200 % (A5 >> A3)
141 % (A4 >> A3, B5 >> B4)
122 % (A4 >> B4, A5 >> B5)
115 % (B4 >> A3, B5 >> A4)
100 %
86 % (A3 >> B4, A4 >> B5)
81 % (B4 >> A4, B5 >> A5)
70 % (A3 >> A4, B4 >> B5)
50%
25 % (min.)
5-20
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Zoom-indtastning
Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %.
XY-zoom
Y
X
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Forstørrelse kan indstilles i
trin på 1 % mellem 25 % og 400 %.
5-21
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Element
Standardzoom
Værdi
Beskrivelse
Metrisk
Vælg en fast procent.
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis
forøgelse)
Tryk på [Auto] for at bruge automatisk zoom.
100 %, auto, 400 % maks.,
200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
127 % Folio>>A3,
106 % 11x15">>A3,
90 % Folio>>A4,
75 % 11x15" >>A4,
70 % A3>>A4 A4>>A5,
50 %, 25% min.
Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste
forstørrelse efter behov. Tryk på [#-tasterne] for at
bruge de numeriske taster til indtastning.
Metrisk (Asien/Stillehavsområdet)
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis
forøgelse)
100 %, auto, 400 % maks.,
200 % A5>>A3,
141 % A4>>A3 B5>>B4,
122 % A4>>B4 A5>>B5,
115 % B4>>A3 B5>>A4,
86 % A3>>B4 A4>>B5,
81 % B4>>A4 B5>>A5,
70 % A3>>A4 B4>>B5,
50 %, 25% min.
Tomme
[#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis
forøgelse)
Auto, 100 %, 400 % maks.,
200 % STMT>>Ledger,
154 % STMT>>Legal,
129 % Letter>>Ledger,
121 % Legal>>Ledger,
78 % Legal>>Letter,
77 % Ledger>>Legal,
64 % Ledger>>Letter,
50 % Ledger>>STMT,
25 % min.
XY-zoom
X: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på
1mm)
Bruges til at justere zoomværdien individuelt for
højde og bredde.
Y: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på
1mm)
Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste
forstørrelse for X (vandret) og Y (lodret).
Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster
til indtastning.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for at
scanne i den rigtige retning.
Tryk på [Original retning] for at vælge originalens
retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til
venstre]. Tryk dernæst på [OK].
5-22
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Udskrivning/Afsendelse/Lagring
Element
Beskrivelse
100 %
Bevarer originalstørrelsen.
Automatisk
Formindsker eller forstørrer originaler til udskrivnings-/afsendelses-/lagringsstørrelse.
BEMÆRK
• For at formindske eller forstørre billedet skal du vælge papirformat, afsendelsesstørrelse eller lagringsstørrelse.
Papirvalg (side 5-13)
Se engelsk Operation Guide
• Nogle kombinationer mellem originalformat og papirformat eller afsendelsesstørrelse kan medføre, at billedet
placeres ved papirets kant. For at centrere originalen lodret eller vandret på siden skal du bruge funktionen, som er
beskrevet i Margen/Centrering, Margen, Centrering (se den engelske Operation Guide)
5-23
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Duplex
Layout
/Rediger
Copy
Funktioner
Custom
Box
USB
Memory
Funktioner
Kopierer på begge sider.
Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger.
Der kan vælges mellem følgende funktioner.
1-sidet til 2-sidet
Fremstiller 2-sidede kopier af 1-sidede originaler. Bagsiden af den sidste
kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige.
Original
Kopiering
A
B
ghi
def
ghi
abc
abc
def
abc
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
ghi
def
Original
Kopiering
A Original Venstre/Højre til Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres
ikke.
B Original Venstre/Højre til Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne
roteres 180 grader. Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og
således at de har samme retning, når siderne vendes.
2-sidet til 1-sidet
Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark.
Der kræves en ekstra dokumentføder.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
Original
Kopiering
• Indbinding Venstre/Højre: Billederne på bagsiderne roteres ikke.
• Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader.
2-sidet til 2-sidet
Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler. Der kræves en ekstra
dokumentføder.
BEMÆRK
Original
Kopiering
Papirformater, som understøttes i 2-sidet til 2-sidet tilstand, er: A3, B4, A4,
A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive,
Statement-R, Oficio II, 216 x 340 mm og Folio.
5-24
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Bog til 1-sidet
Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog.
Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger:
Original
Kopiering
Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre
mod højre.
Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod
venstre.
BEMÆRK
Originalformater, som understøttes i bog til 1-sidet tilstand, er: Ledger,
Letter-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R og 8K.
Følgende papirformater understøttes: A4, B5, Letter og 16K. Papirformatet
kan ændres og kopien kan reduceres og forstørres, så den passer til
formatet.
Bog til 2-sidet
Bog til
2-sidet
Bog til bog
Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med
modstående sider.
BEMÆRK
Originalformater, som er understøttet i bog til 2-sidet
tilstand, er: A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R og
8K. De understøttede papirformater er A4, B5 og Letter.
Original
Kopiering
5-25
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Kopiering
Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2-sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet. Vælg
indbindingsretning for original og færdigbehandlede dokumenter.
Element
2-sidet>>1-sidet
2-sidet>>2-sidet
Bog>>1-sidet
Bog>>2-sidet
Beskrivelse
―
Deaktiverer funktionen.
Efterbehandling
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Vælg indbindingsretningen for kopier.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for
at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original
retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk
dernæst på [OK].
Original
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for
at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original
retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk
dernæst på [OK].
Original
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Efterbehandling
Indbinding venstre/højre, indbinding
øverst
Vælg indbindingsretningen for kopier.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for
at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original
retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk
dernæst på [OK].
Original
Indbinding venstre, indbinding højre
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for
at scanne i den rigtige retning.
Original
Indbinding venstre, indbinding højre
Vælg indbindingsretningen for originaler.
Efterbehandling
Bog>>2-sidet, Bog>>Bog
Vælg den ønskede duplexfunktion.
Originalretning
Øverste kant øverst, øverste kant til
venstre
Angiv retningen for originalens øverste kant for
at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original
retning] for at vælge originalens retning enten
[Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk
dernæst på [OK].
1-sidet>>1-sidet
1-sidet>>2-sidet
Værdi
Når originalen placeres på pladen, skal du fortløbende erstatte hver original og trykke på tasten [Start].
Når alle originaler er blevet scannet, tryk på [Scanning slut] for at starte kopieringen.
5-26
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Udskrivning
Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark.
Element
Værdi
Beskrivelse
1-sidet
―
Deaktiverer funktionen.
2-sidet
Venstre/Højre
Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding til venstre eller
højre.
Øverst
Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding øverst.
5-27
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Filformat
Send
Orig. /Format
af send data
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres.
Vælg filformat fra [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] og [Høj komp. PDF].
Når farvetilstand i scanningen er valgt for gråskalering eller fuldfarve, skal du indstille billedkvaliteten.
Hvis du har valgt [PDF] eller [Høj komp. PDF], kan du angive kryptering eller PDF/A-indstillinger.
Element
Værdi
*1*2
Farve tilstand
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
TIFF
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
JPEG
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve, Gråskalering
XPS
1 Lav kvalitet (høj komp.) til
5 Høj kvalitet (lav komp.)
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid
Højt komp. PDF *1*2
Kompressionsrateprioritet, standard,
kvalitetsprioritet
Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering
PDF
*1
Filformatet kan indstilles til (Værdi: [Fra] / [PDF/A-1a] / [PDF/A-1b]).
*2
Du kan oprette søgbare PDF-filer ved at køre OCR på det scannede dokument. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
BEMÆRK
• Når [højt komp. PDF] er valgt, kan du ikke justere billedkvaliteten.
• Du kan bruge PDF-krypteringsfunktioner. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide.
• Hvis kryptering er aktiveret, kan indstillinger for PDF/A ikke angives.
Filadskillelse
Send
Orig. /Format
af send data
Custom
Box
Funktioner
USB
Memory
Funktioner
Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side og sender filerne.
(Værdi: [Fra] / [Hver side])
Tryk på [Hver side] for at indstille filseparation.
BEMÆRK
Et tre-cifret serienummer såsom "abc_001.pdf, abc_002.pdf..." er vedhæftet til enden af filnavnet.
5-28
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
Scanningsopløsning, opløsning
Send
Farve-/
billedkvalitet
Custom
Box
Funktioner
Farve-/
billedkvalitet
USB
Memory
Funktioner
Vælg scanningens detaljeringsgrad.
Opløsningerne, der kan vælges er: [600 x 600dpi], [400 x 400dpi ultra fin], [300 x 300dpi], [200 x 400dpi super fin],
[200 x 200dpi fin] eller [200 x 100dpi normal].
BEMÆRK
Jo højere tal, jo bedre billedopløsning. En bedre opløsning giver imidlertid også større filer og længere
afsendelsestider.
E-mail emne/tekst
Send
Avanceret
opsætning
Custom
Box
Funktioner
Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes.
Tryk på [Emne] / [Tekst] for at indtaste e-mailens emne og tekst.
BEMÆRK
• Emnet kan indeholde op til 60 tegn, og teksten kan indeholde op til 500 tegn.
• Tryk på [Tekst 1], [Tekst 2] eller [Tekst 3] for at indtaste en lagret tekst som tekst. Se den engelsk Operation Guide
for oplysninger om registrering af skabeloner.
5-29
Brug af forskellige funktioner > Funktioner
5-30
6
Problemløsning
Dette kapitel indeholder følgende emner:
Regelmæssig vedligeholdelse ........................................................................................................................... 6-2
Rengøring ................................................................................................................................................ 6-2
Udskiftning af tonerbeholder .................................................................................................................... 6-6
Udskiftning af beholder til brugt toner ...................................................................................................... 6-9
Isætning af hæfteklammer ...................................................................................................................... 6-11
Bortskaffelse af hulaffald ........................................................................................................................ 6-13
Problemløsning ................................................................................................................................................ 6-15
Funktionsproblemer ............................................................................................................................... 6-15
Fejlmeddelelser og problemløsning ....................................................................................................... 6-20
Justering/vedligeholdelse ...................................................................................................................... 6-32
Udredning af papirstop ........................................................................................................................... 6-34
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme ............................................................................................ 6-51
6-1
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse
Rengøring
Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet.
FORSIGTIG
Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen
rengøres.
Originaldæksel/Glasplade
Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med
sprit eller et mildt rengøringsmiddel.
VIGTIGT
Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler.
6-2
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Glaspanel
Hvis der er sorte striber eller smuds på de kopier, der blev fremstillet ved brug af dokumentføderen (tilbehør), skal du
rense glaspanelet med den medfølgende renseklud. Rens også dualscanneren, når dokumentføderen benyttes til
muliggørelse af 2-sidet scanning.
VIGTIGT
Tør glaspanelet af med den tørre klud (tilbehør). Brug ikke vand, sæbe eller opløsningsmidler i forbindelse
med rengøring.
DP-770
1
2
6-3
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
DP-772
1
2
3
4
6-4
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
DP-773
1
2
6-5
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af tonerbeholder
"Toneren er lav. (Udskift når tom.)" vises på berøringspanelet, når toneren er ved at være tom. Sørg for at have en ny
tonerbeholder klar til udskiftning.
Udskift tonerbeholderen, når berøringspanelet viser meddelelsen "Toneren er tom".
BEMÆRK
• Brug altid en original tonerbeholder. Brug af ikke original tonerbeholder kan medføre billeddefekter og produktfejl.
• Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til
genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det
ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål.
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
1
2
6-6
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3
4
5
6
6-7
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
7
CLICK!
8
9
BEMÆRK
Opbevar forsigtigt en beholder til brugt toner, som ikke er placeret i bakken til beholder til
brugt toner (W1).
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller
serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive
genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
6-8
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Udskiftning af beholder til brugt toner
Udskift beholderen til brugt toner med det samme, når berøringspanelet viser meddelelsen "Kontroller
overskudstonerbeholderen".
FORSIGTIG
Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger.
1
2
3
6-9
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
4
5
BEMÆRK
Sæt ikke en fjernet beholder til brugt toner tilbage i bakken til beholder til brugt toner (W1).
Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den
returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med
gældende lovbestemmelser.
6-10
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Isætning af hæfteklammer
Der er installeret en hæfteklammepatron i 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandlerne (tilbehør).
Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke er flere hæfteklammer, skal hæfteklammeholderen fyldes med hæfteklammer.
BEMÆRK
Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer.
Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer.
1.000-arks efterbehandler (tilbehør)
1
2
1
2
1
BEMÆRK
Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt.
3
CLICK!
6-11
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3.000-arks efterbehandler (tilbehør)
3.000-arks efterbehandleren indeholder hæfteklammeholder A.
Påfyldning af hæfteklammeholder A
1
2
1
2
1
BEMÆRK
Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt.
3
CLICK!
6-12
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
Bortskaffelse af hulaffald
Hvis der vises en meddelelse på maskinens betjeningspanel, der angiver, at beholderen til hulaffald er fuld, skal du
sørge for at fjerne alle papirstykker i beholderen til hulaffald.
Sørg for, at maskinens hovedafbryder er tændt ( | ) i forbindelse med dette indgreb.
1.000-arks efterbehandler (tilbehør)
1
BEMÆRK
Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.
2
3
6-13
Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse
3.000-arks efterbehandler (tilbehør)
1
BEMÆRK
Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes.
2
3
6-14
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning
Funktionsproblemer
Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer.
Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er
beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet.
BEMÆRK
Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se Visning af enhedsoplysninger på side 3-7 for
oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret.
Problem
Referenceside
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Et program starter ikke.
Er tidsrummet for Automatisk nulstilling
for kort?
Indstil tidsrummet for Automatisk
nulstilling til 30 sekunder eller længere.
―
Skærmen reagerer ikke, når
hovedafbryderen slås til.
Er maskinen sluttet til en stikkontakt?
Sæt strømkablet i stikkontakten.
―
Maskinen kopierer ikke, når
der trykkes på [Start]-tasten.
Vises der en meddelelse på skærmen?
Udfør handlingen, der beskrives i den
viste meddelelse.
side 6-20
Er maskinen i Dvaletilstand?
Tryk på tasten [Power] for at afbryde
maskinens Dvaletilstand.
side 2-22
Er originalerne anbragt korrekt?
Originaler skal anbringes med
tekstsiden nedad og flugte med
indikatorpladerne for originalstørrelse
på glaspladen.
side 4-2
Originaler i dokumentføderen skal
anbringes med tekstsiden opad.
side 4-3
―
Kontrollér indstillingerne for
applikationens software.
―
Er papiret fugtigt?
Udskift papiret med nyt papir.
side 3-14
Har du ændret tætheden?
Vælg et passende tæthedsniveau.
side 5-18
Blanke ark skubbes ud.
Udskrifterne er alt for lyse.
―
Udskrifterne er alt for mørke,
selv om baggrunden på den
scannede original er hvid.
Er toneren jævnt fordelt i
tonerbeholderen?
Ryst tonerbeholderen flere gange fra
side til side.
side 6-6
Er EcoPrint aktiveret?
Deaktivér [EcoPrint]-tilstand.
―
―
Kontrollér, at papirtypen er indstillet til
den type papir, der benyttes.
―
Har du ændret tætheden?
Vælg et passende tæthedsniveau.
side 5-18
―
6-15
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Der er moirémønstre på
kopierne (grupper af punkter,
der danner et ujævnt
mønster).
Er originalen et trykt fotografi?
Indstil originalt billede til [Printerudskrift]
eller [Bog/Tidsskrift] i [Foto].
side 5-19
Teksterne udskrives ikke
klart.
Har du valgt den korrekte billedkvalitet
for originalen?
Vælg en passende billedkvalitet.
side 5-19
Der kommer sorte eller
farvede prikker på den hvide
baggrund, når hvid original
scannes.
Er originalholderen eller glaspladen
beskidt?
Rengør originalholderen eller
glaspladen.
side 6-2
Udskrifterne er slørede.
Bruges maskinen i fugtige omgivelser
eller luftfugtigheden eller temperaturen
ændres pludseligt?
Placér maskinen et sted med passende
luftfugtighed.
―
―
Kør [Tromlerensning].
side 6-33
Er originalerne anbragt korrekt?
Originaler skal flugte med
indikatorpladerne for originalstørrelse på
glaspladen.
side 4-2
Ved anbringelse af originaler i
dokumentføderen skal
originalbreddestyrene justeres, inden
originalerne anbringes.
side 4-3
Kontrollér placeringen af
justeringsstyrene for papirbredde.
side 3-16
―
Udfør justeringen af midterlinje. Kontakt
serviceteknikeren for yderligere
oplysninger om fremgangsmåden.
―
―
Kontakt serviceteknikeren.
―
Billederne er skæve.
Er papiret placeret korrekt?
Der kommer uregelmæssige
vandrette streger på billedet.
6-16
side 3-23
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Der forekommer ofte
papirstop.
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Er papiret placeret korrekt?
Placér papiret korrekt.
Referenceside
side 3-16
side 3-23
―
Vend papiret 180 grader.
side xiv
side 3-16
side 3-23
Understøtter maskinen papirtypen? Er
papiret i god stand?
Fjern papiret, vend det om, og læg det i
igen.
side 3-16
Er papiret krøllet, foldet eller bøjet?
Udskift papiret med nyt papir.
side 3-16
Er der løse papirstumper eller
fastsiddende papir i maskinen?
Fjern eventuelt fastsiddende papir.
side 6-34
2 eller flere ark er
overlapninger, når de
kommer ud. (multiindføring)
―
Placér papiret korrekt.
side 3-16
Udskrifterne er krøllede.
Er papiret placeret korrekt?
side 3-23
Placér papiret korrekt.
side 3-16
side 3-23
―
Vend papiret 180 grader.
side xiv
side 3-16
side 3-23
Udskrifterne er krøllede.
Der kan ikke udskrives.
Der kan ikke udskrives fra
USB-hukommelsen.
USB-hukommelsen
genkendes ikke.
Er papiret fugtigt?
Udskift papiret med nyt papir.
side 3-14
―
Vend papiret om i kassetten eller drej
retningen 180 grader i forhold til,
hvordan papiret var placeret.
side xiv
Er papiret fugtigt?
Udskift papiret med nyt papir.
side 3-14
Er maskinen sluttet til en stikkontakt?
Sæt strømkablet i stikkontakten.
―
Er maskinen tændt?
Tænd på hovedafbryderen.
side 2-9
Er printerkablet og netværkskablet
tilsluttet?
Tilslut det rigtige printerkabel og
netværkskabel korrekt.
side 2-6
Blev maskinen tændt, inden
printerkablet blev tilsluttet?
Tænd for maskinen, når printerkablet er
sat i.
―
Er udskrivningsjobbet blevet sat på
pause?
Genoptag udskrivningen.
―
Er USB-værten blokeret?
Vælg [Fjern blokering] i USB-værtens
indstillinger.
―
―
Kontrollér, at USB-hukommelsen er
sluttet korrekt til maskinen.
―
6-17
side 3-16
side 3-23
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Udskrifterne har lodrette
linjer.
Er glaspanelet snavset?
Rengør glaspanelet.
side 6-3
Snavs langs papirets
øverste kant eller bagsiden.
Kontroller maskinens indre.
Åbn det højre dæksel. Hvis maskinens
indre er snavset af toner, skal du
rengøre den med en blød, fnugfri klud.
―
En del af billedet er utydeligt
eller viser hvide linjer.
―
Åbn og luk det højre dæksel.
―
―
Kør [Tromlerensning].
side 6-33
Udskriften på arkets bagside
ses på forsiden.
―
Indstil [Forhindring af gennemslag] til
[Til].
―
Foretag Justering af
Toningskurve i
systemmenuen. vises.
Over en længere periode kan følgerne
af omgivelsernes temperatur og
fugtighed medføre mindre ændringer i
farvetonerne.
Kør [Justering af tonekurve].
side 6-32
Kan ikke oprette søgbar
PDF-fil.
Er der valgt det korrekte sprog?
Kontroller sproget.
―
Kan teksterne på originalen ikke
genkendes som tekst, eller har PDF'en
fået nok tid til at blive oprettet?
Kontrollér følgende:
―
Har du indstillet
[OCR tekstgodkendelse] i [Filformat]?
Indtil [OCR tekstgodkendelse] i
[Filformat].
―
Er teksterne på den scannede original
falmet eller for lyse?
Indstil [Mæthed] til et mørkere niveau.
side 5-18
Er baggrunden for den scannede
original for mørk, og er teksterne svære
at genkende?
Indstil [Justering af baggrundstæthed] til
[Til] eller [Manuel], og justerer tætheden
manuelt til at være lysere. Ellers indstil
[tætheden] til et mørkere niveau.
side 5-18
Er teksten eller billedet på bagsiden af
originalen synlig på forsiden?
Indstil [Forhindring af gennemslag] til
[Til].
―
Kan ikke søge i en tekst,
som du vil søge i i PDF-filen.
6-18
•
Originalens retning er korrekt.
•
Ved indstilling af originalerne med
blandet retning på en gang, er [Til]
valgt for [Automatisk billedrotation].
―
―
Problemløsning > Problemløsning
Problem
Kan ikke sende via SMB.
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Er netværkskablet sat i?
Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt.
side 2-6
Er maskinens netværksindstillinger
konfigureret korrekt?
Konfigurér TCP/IP indstillingerne
korrekt.
―
Er indstillingerne af mappedeling
konfigureret korrekt?
Kontrollér indstillingerne af
mappedelingen og adgangsprivilegier
under mappegenskaber.
―
Er SMB protokollen blevet indstillet til
[Til]?
Indstil SMB protokollen til [Til].
side 4-27
Er [Værtsnavn] blevet indtastet korrekt?
Kontrollér navnet på den computer, som
dataene sendes til.
side 4-27
Er [Sti] blevet indtastet korrekt?
Kontrollér delingsnavnet for den delte
mappe.
side 4-27
Er [Brugernavn til login] blevet indtastet
korrekt? *1*2
Kontrollér domænenavnet og
brugernavnet til logon.
side 4-27
Er det samme domænenavn blevet
anvendt til [Værtsnavn] og [Brugernavn til
login]?
Slet domænenavnet og backslash ("\") fra
[Brugernavn til login].
side 4-27
Er [Adgangskode til login] blevet
indtastet korrekt?
Kontrollér adgangskoden til logon.
side 4-27
Er Windows Firewall undtagelserne
blevet konfigureret korrekt?
Konfigurér undtagelserne for Windows
Firewall korrekt.
―
Er der forskel mellem indstillingerne af
klokkeslæt for maskinen,
domæneserveren og
destinationscomputeren til modtagelse
af data?
Indstil maskinen, domæneserveren og
destinationscomputeren til modtagelse
af data med samme klokkeslæt.
―
Viser skærmen meddelelsen
Afsendelsesfejl?
Se Problemløsning ved
afsendelsesfejl.
side 6-29
Kan ikke finde maskinen
med WSD.
Har du søgt ved at angive maskinens
IP-adresse eller værtsnavn?
Af sikkerhedsmæssige årsager er
[HTTP]-protokollen indstillet til [Fra], og
derfor kan du ikke søge med IP-adresse
eller værtsnavn.
―
Der høres et klik, før eller
efter udskrivningen.
―
Maskinen justerer sig selv. Dette er ikke
en fejl.
―
Kan ikke sende via e-mailen.
Er begrænsning af e-mailstørrelse
indstillet på den SMTP-server, der er
registreret på maskinen?
Kontroller den grænseværdi, som er
indtastet i "Begrænsning af emailstørrelse" i [E-mail]-indstillingerne i
Embedded Web Server RX, og skift
værdien, hvis det er nødvendigt.
side 2-30
*1
*1
Du kan også indtaste et fuldt PC-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com).
*2
Du kan også indtaste brugernavne til login i følgende formater:
Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith)
Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet)
6-19
Problemløsning > Problemløsning
Fejlmeddelelser og problemløsning
Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets eller computerens
skærm.
BEMÆRK
Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se Visning af enhedsoplysninger på side 3-7 for
oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret.
A
Meddelelse
Løsningsforslag
Er adgangskoden udløbet?
Skift adgangskoden til login.
―
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
―
Er kravene til adgangskode (såsom
længde på adgangskoden eller
påkrævede tegn) ændret?
Bekræft adgangskodekravene, og
skift adgangskode til login.
―
Advarsel mod høj
temperatur. Tilpas
temperaturen i rummet.
―
Udskriftskvaliteten kan være
forringet. Justér temperaturen og
fugtigheden i lokalet.
―
Advarsel mod lav
temperatur. Tilpas
temperaturen i rummet.
—
Udskriftskvaliteten kan være
forringet. Justér temperaturen og
fugtigheden i lokalet.
—
Advarsel: Snart ikke
mere hukommelse.
—
Jobbet kan ikke startes. Prøv igen
på et senere tidspunkt.
—
Afsendelsesfejl.*
—
Der er opstået en fejl under
transmissionen. Jobbet annulleres.
Tryk på [Afslut].Se Problemløsning
ved afsendelsesfejl vedrørende
fejlkoden og løsningsforslag.
side 6-29
Aktiveringsfejl.
―
Aktiveringen af programmet blev
ikke udført. Kontakt
administratoren.
―
―
Godkendelse af udvidelser er slået
fra. Sluk og tænd på
hovedafbryderen. Hvis der er en
fejl, kontakt administratoren.
―
Adgangskoden lever
ikke op til kravene.
*
Referenceside
Kontrolpunkter
―
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
B
Meddelelse
Bakke # er fuld af papir.
Kontrolpunkter
Blev den acceptable lagerkapacitet
overskredet?
6-20
Løsningsforslag
Fjern papiret. Udskrivningen
genoptages.
Referenceside
—
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Boksens grænse er
overskredet.*
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Vises [Afslut] på skærmen?
Den angivne boks er fuld, og der er
ikke plads til yderligere lagring.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Forsøg at udføre jobbet igen efter
udskrivning eller sletning af data fra
boksen.
—
—
Boksen til gentag kopi er fuld, og
der er ikke plads til yderligere
lagring. Tryk på [Fortsæt] for at
udskrive de scannede sider. Tryk på
[Afbryd], for at afbryde jobbet.
—
D
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Data om
jobtilbageholdelse
kunne ikke gemmes.
—
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
—
Den flytbare
hukommelse er fuld.*
―
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
―
Den flytbare
hukommelse er ikke
formateret.
Er den flytbare hukommelse blevet
formateret på denne maskine?
Udfør [Formater] på maskinen.
―
Denne brugerkonto er
låst.
—
Kontakt administratoren.
―
Denne papirtype kan
ikke duplexudskrives.*
Har du valgt et papirformat/-type,
der ikke kan duplexudskrives?
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
duplex.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
side 5-24
Denne papirtype kan
ikke hæftes.
Har du valgt et papirformat/en
papirtype, der ikke kan hæftes
sammen?
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
hæftningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
side 5-16
Denne papirtype kan
ikke hulles.
Har du valgt et papirformat/en
papirtype, der ikke kan hulles?
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
hulningen.
side 5-17
Utilstrækkelig plads i den flytbare
hukommelse. Slet filer, du ikke har
brug for.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
Der er ikke flere
hæfteklammer. *
Er hæfteklammeholder løbet tør for
hæfteklammer?
6-21
Hvis maskinen løber tør for
hæfteklammer, vil den stoppe.
Stedet, hvor der manglede
hæfteklammer, vil blive angivet på
skærmen. Lad maskinen være
tændt, og følg anvisningen til
udskiftning af hæfteklammeetuiet.
Tryk på [Fortsæt] for at udskrive
uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for
at afbryde jobbet.
side 6-11
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Der er opstået en fejl i
maskinen.
―
Der er opstået en intern fejl. Notér
fejlkoden, som vises på skærmen.
Tilkald service.
―
Der er opstået en fejl ved
kassette #.
―
Åbn kassetten. Kontrollér maskinen
indvendigt, og fjern eventuelt papir.
―
Der er papir tilbage.
—
Fjern papiret fra efterbehandleren.
—
Der kan ikke hæftes på
den angivne position.
Har du valgt en position, hvor
hæftningen ikke kan finde sted?
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
hæftningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
side 5-16
Der kan ikke oprettes
forbindelse til
godkendelsesserveren.*
—
Indstil maskinens klokkeslæt, så det
svarer til serverens klokkeslæt.
side 2-16
—
Kontrollér domænenavnet.
―
—
Kontrollér domænenavnet.
―
—
Kontrollér tilslutningsstatussen med
serveren.
—
Der kunne ikke angives
et jobregnskab.*
—
Der kunne ikke angives et
jobregnskab i forbindelse med
ekstern behandling af jobbet.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
—
Det tilladte antal hæftekl.
er overskredet.*
Er det tilladte antal ark overskredet?
Tryk på [Fortsæt] for at udskrive
uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for
at afbryde jobbet.
—
Dette job kan ikke
udføres.*
―
Begrænset som følge af
gruppegodkendelse. Jobbet
annulleres. Tryk på [End].
―
―
Begrænset af Jobkonto. Jobbet
annulleres. Tryk på [End].
―
Har du valgt et papirformat/en
papirtype, der ikke kan forskydes?
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
forskydningen.
side 5-15
Dette papirformat kan
ikke forskydes.*
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
*
Du kan ikke benytte
denne boks.
—
Du kan ikke bruge den angivne
boks. Jobbet annulleres. Tryk på
[End].
—
Dækslet er åbent.
Er et dæksel åbent?
Luk det dæksel, som angives på
skærmen.
―
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
6-22
Problemløsning > Problemløsning
F
Meddelelse
Fejl i den flytbare
hukommelse.*
Kontrolpunkter
Er skrivning til den flytbare
hukommelse forbudt?
Løsningsforslag
Der er opstået en fejl i den flytbare
hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
Referenceside
―
De mulige fejlkoder og beskrivelser
heraf er som følger.
01: Tilslut en flytbar hukommelse,
der kan skrives til.
Fejl i den flytbare
hukommelse.*
―
Der er opstået en fejl i den flytbare
hukommelse. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
―
De mulige fejlkoder og beskrivelser
heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan
gemmes på samme tid, er
overskredet. Genstart systemet,
eller sluk og tænd maskinen. Opdel
filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat
opstår.
Hvis fejlen fortsat opstår, er den
flytbare hukommelse ikke
kompatibel med maskinen. Brug
kun flytbar hukommelse, som er
blevet formateret på denne
maskine.
Hvis den flytbare hukommelse ikke
kan formateres, er den beskadiget.
Tilslut en kompatibel flytbar
hukommelse.
*
Fjern originalerne i
dokumentføderen.
Ligger der stadig originaler i
dokumentføderen?
Fjern originalerne fra
dokumentføderen.
―
Forbereder udskrivning.
—
Maskinen justeres for at opretholde
dens kvalitet. Vent venligst.
—
Foretag Justering af
Toningskurve i
systemmenuen.
Over en længere periode kan
følgerne af omgivelsernes
temperatur og fugtighed medføre
mindre ændringer i farvetonerne.
Kør [Justering af tonekurve].
side 6-32
Forkert kodeord til
mappen.
—
Boksadgangskoden i forbindelse
med ekstern behandling af jobbet
var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk
på [End].
—
Forkert konto-ID.*
—
Konto-id’et i forbindelse med
ekstern behandling af jobbet var
forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på
[End].
—
Forkert
logonbrugernavn eller
adgangskode.*
—
Brugernavnet eller adgangskoden
til logon i forbindelse med ekstern
behandling af jobbet var forkert.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
—
Fortroligt dokument er
detekteret.
―
Maskinen detekterer
dokumenternes sikkerhedsmønster.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
―
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
6-23
Problemløsning > Problemløsning
G
Meddelelse
Glaspanelet skal
rengøres.
Kontrolpunkter
—
Løsningsforslag
Rengør glaspanelet ved hjælp af
rensekluden, der leveres sammen
med dokumentføderen.
Referenceside
side 6-3
H
Meddelelse
Harddiskfejl
Kontrolpunkter
—
Løsningsforslag
Der er opstået en fejl på
harddisken. Jobbet blev afbrudt.
Tryk på [End].
Referenceside
—
De mulige fejlkoder og beskrivelser
heraf er som følger.
01: Mængden af data, der kan
gemmes på samme tid, er
overskredet. Genstart systemet,
eller sluk og tænd maskinen. Opdel
filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat
opstår.
Hvis fejlen opstår, efter filen er
blevet opdelt, er harddisken
beskadiget. Udfør
[Systeminitialisering].
04: Utilstrækkelig plads på
harddisken til at udføre denne
handling. Flyt data, eller slet
unødvendige data.
Hovedenhedens indre
bakke er fuld af papir.
Blev den acceptable lagerkapacitet
overskredet?
Fjern papiret. Udskrivningen
genoptages.
—
Hukommelsen er fuld.*
—
Hukommelsen er fyldt, og jobbet
kan ikke fortsættes. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive de
scannede sider. Udskrivningsjobbet
kan ikke gennemføres. Tryk på
[Afbryd] for at afbryde jobbet.
—
—
Processen kan ikke udføres pga.
utilstrækkelig hukommelse. Tryk på
[End], hvis kun [End] er tilgængelig.
Jobbet afbrydes.
—
—
Hvis der opstår hæftningsfejl, vises
hæftningsfejlens placering på
berøringspanelet, og maskinen
stopper. Lad maskinen være tændt,
og følg anvisningen til fjernelse af
den hæfteklamme, som sidder i
klemme.
side 6-51
Hæftningsfejl.
*
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
6-24
Problemløsning > Problemløsning
I
Meddelelse
Indsæt beholderen til
hulaffald.
Kontrolpunkter
—
Løsningsforslag
Følg anvisningerne på skærmen, og
indsæt beholderen til hulaffald.
Referenceside
side 6-13
J
Løsningsforslag
Referenceside
Meddelelse
Kontrolpunkter
Jobadskilleren er fuld af
papir.
Blev den acceptable lagerkapacitet
overskredet?
Fjern papiret, og tryk på tasten
[Fortsæt]. Udskrivningen
genoptages.
—
Justering af scanner.
—
Maskinen justeres for at opretholde
dens kvalitet. Vent venligst.
—
K
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Kan ikke anvende #####
pga. en fejl.
―
Tilkald service.
―
Kan ikke finde
destinationscomputer.
Kontrollér computeren.
Er maskinen og den PC, hvortil det
scannede billede skal sendes,
tilsluttet netværket?
Kontrollér netværket og SMBindstillingerne.
side 2-6
Er kontooplysningerne (brugerens
ID, adgangskode) brugt til adgang
til den delte mappe, hvortil det
scannede billede skal sendes,
korrekte?
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
•
Værtsnavn og IP-adresse
•
Portnummer
Kontrollér følgende indstillinger for
den PC, hvortil det scannede billede
skal sendes.
•
Værtsnavn
•
Sti
•
Brugernavn til login
—
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis
afsenderen er domænebruger.
[Login bruger id]@[Domænenavn]
Eksempelvis: sa720XXXX@km
Kan ikke hulle i den
valgte position.
Har du valgt en position, hvor
hulningen ikke kan finde sted?
•
Adgangskode til login
•
Modtagerens tilladelse til deling
af mapper
Hvis det valgte papir ikke ændres,
og der trykkes på [Fortsæt], udløses
hulningen.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
6-25
side 5-17
Problemløsning > Problemløsning
Meddelelse
Løsningsforslag
Referenceside
Kan ikke printe det
angivne antal kopier.*
—
Kun én kopi er tilgængelig. Tryk på
[Fortsæt] for at fortsætte
udskrivningen. Tryk på [Afbryd] for
at afbryde jobbet.
—
Kan ikke udføre
fjernudskrivning.
—
Fjernudskrivning er ikke tilladt.
―
Kontroller
dokumentføderen.
Er det øverste dæksel til
dokumentføderen åbent?
Luk dokumentføderens dæksel.
―
Er dokumentføderen åben?
Luk dokumentføderen.
―
—
Beholderen til brugt toner er ikke
installeret korrekt. Indstil denne
korrekt.
side 6-9
Er beholderen til brugt toner fuld?
Udskift beholderen til brugt toner.
side 6-9
Kontrollér papiret i
multifunktionsbakken.
—
Papirformatet matcher ikke. Indstil
det valgte papirformat, og tryk på
[Fortsæt].
side 3-28
Kontrollér
tonerbeholderen.
—
Åbn frontdækslet på maskinen og
skub tonerbeholderen ud. Ryst
tonerbeholderen godt og sæt den
tilbage på plads.
side 6-6
KPDL-fejl. *
―
Der er opstået en postscript-fejl.
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
―
Kontroller
overskudstonerbeholderen.
*
Kontrolpunkter
Jobbet annulleres. Tryk på [End].
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
L
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Læg papir i
multifunktionsbakken.
Blev der lagt papir med det valgte
format i multifunktionsbakken?
Læg papir i.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
side 3-23
Læg papir i papirskuffe
#.
Mangler der papir i den angivne
kassette?
Læg papir i.
Vælg tilgængeligt papir. Tryk på
[Fortsæt] for at udskrive.
side 3-14
M
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Maksimalt antal
skannede sider.
Blev antallet af acceptable
scanninger overskredet?
Kan ikke skanne mere. Følg
anvisningerne på skærmen.
—
Mappen kan ikke findes.
—
Den angivne boks kan ikke findes.
Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End].
—
6-26
Problemløsning > Problemløsning
P
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Papirstop.
―
Hvis der opstår papirstop, vises
papirstoppets placering på
skærmen, og maskinen stopper.
Lad maskinen være tændt, og følg
anvisningen til fjernelse af det papir,
som sidder i klemme.
side 6-34
Postkassens boks er
fuld af papir.
Blev den acceptable lagerkapacitet
overskredet?
Fjern papiret. Udskrivningen
genoptages.
—
R
Meddelelse
Regulerer
temperaturen...
Kontrolpunkter
―
Løsningsforslag
Maskinen justeres for at opretholde
dens kvalitet. Vent venligst.
Referenceside
―
S
Meddelelse
*
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Scannerhukommelsen
er fuld.*
—
Scanningen kan ikke udføres pga.
utilstrækkelig scannerhukommelse.
Følg anvisningerne på skærmen.
—
Skæve originaler indført.
―
Se den vedhæftede advarsel på
dokumentføderen, og kontroller
originalerne. Hvis originalerne
sidder fast, skal du følge
instruktionerne på skærmen for at
fjerne originalerne.
―
Systemfejl.
—
Der er opstået en systemfejl. Følg
anvisningerne på skærmen.
—
Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum.
T
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Toneren er lav. (Udskift
når tom.)
—
Tonerbeholderen skal snart
udskiftes. Fremskaf en ny
tonerbeholder.
—
Toneren er tom.
—
Udskift tonerbeholderen til vores
angivne tonerbeholder.
side 6-6
Tøm beholderen til
hulaffald.
Er beholderen til hulaffald fyldt?
Følg anvisningerne på skærmen, og
tøm beholderen til hulaffald.
side 6-13
6-27
Problemløsning > Problemløsning
U
Meddelelse
Kontrolpunkter
Løsningsforslag
Referenceside
Udfører
tromlerensning...
—
Maskinen justeres for at opretholde
dens kvalitet. Vent venligst.
—
Udskift alle originaler.
Tryk på [Fortsæt].
—
Tag originalerne ud af
dokumentføderen, og genanbring
dem igen i den rigtige rækkefølge.
Tryk på [Fortsæt] for at genoptage
udskrivningen. Tryk på [Afbryd], for
at afbryde jobbet.
—
Udskriftssystemet
forbundet med den
nuværende port
understøttes ikke af
udskriftsdriveren.
Bruges printerdriveren for dette
produkt?
Kontrollér maskinens produktnavn,
og geninstallér printerdriveren.
—
Er originalerne anbragt korrekt?
Originaler skal anbringes med
tekstsiden nedad og flugte med
indikatorpladerne for
originalstørrelse på glaspladen.
—
Benyt en udskriftsdriver
til denne port, som
matcher
udskriftssystemet.
Ugyldig konfiguration.
Originaler i dokumentføderen skal
anbringes med tekstsiden opad.
Ukendt toner er
installeret.
Er den installerede tonerbeholder
originalt produkt?
Vi er ikke ansvarlige for skader, der
skyldes brug af tilbehør og
forsyninger af andet mærke i
maskinen.
—
Ukendt toner installeret.
PC
Svarer den installerede
tonerbeholders regionale
specifikation til maskinens?
Installér den angivne tonerbeholder.
—
6-28
Problemløsning > Problemløsning
Problemløsning ved afsendelsesfejl
Fejlkode
1101
1102
Meddelelse
Løsningsforslag
Referenceside
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på Embedded
Web Server RX.
side 2-26
Kunne ikke sende via FTP.
Kontrollér FTP'ens værtsnavn.
—
Kunne ikke sende via SMB.
Kontrollér SMB'ens værtsnavn.
—
Kunne ikke sende via SMB.
Kontrollér SMB-indstillingerne.
—
•
Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er
domænebruger.
Kunne ikke sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
•
Værtsnavn
•
Sti
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
•
Brugernavn og adgangskode til login på SMTP
•
Brugernavn og adgangskode til login på POP3
•
Begrænsning på e-mailstørrelse
Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX.
•
Brugernavn og adgangskode til login på SMTP
•
Brugernavn og adgangskode til login på POP3
Kontrollér FTP-indstillingerne.
•
—
—
—
Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er
domænebruger.
1103
Kunne ikke sende via SMB.
•
Sti
•
Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér SMB-indstillingerne.
•
side 4-27
Brugernavn og adgangskode til login
BEMÆRK
Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er
domænebruger.
Kunne ikke sende via FTP.
•
Sti
•
Modtagerens tilladelse til deling af mapper
Kontrollér FTP-indstillingerne.
•
Sti
•
Modtagerens tilladelse til deling af mapper
6-29
—
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
1104
Meddelelse
Kunne ikke sende e-mailen.
Løsningsforslag
Kontrollér e-mailadressen.
Referenceside
side 4-31
BEMÆRK
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke
sende e-mailen.
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kontrollér i-FAX-adressen.
BEMÆRK
Se FAX
Operation
Guide.
Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke
sende e-mailen.
1105
1106
Kunne ikke sende via SMB.
Vælg [Til] i SMB-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
side 2-26
Kunne ikke sende e-mailen.
Vælg [Til] i SMTP-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
side 2-26
Kunne ikke sende via FTP.
Vælg [Til] i FTP-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
side 2-26
i-FAX kunne ikke afsendes.
Vælg [Til] i i-FAX-indstillingerne i Embedded Web
Server RX.
Se FAX
Operation
Guide.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse i Embedded
Web Server RX.
side 2-26
i-FAX kunne ikke afsendes.
1131
Kunne ikke sende via FTP.
Vælg [Til] i sikkerhedsprotokolindstillingerne i
Embedded Web Server RX.
side 2-26
1132
Kunne ikke sende via FTP.
Kontrollér følgende for FTP-serveren.
side 2-26
2101
Kunne ikke sende via SMB.
Kunne ikke sende via FTP.
•
Er FTPS tilgængelig?
•
Er krypteringen tilgængelig?
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
•
Værtsnavn og IP-adresse
•
Portnummer
Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
•
Værtsnavn og IP-adresse
•
Portnummer
Kunne ikke sende e-mailen.
Kontrollér netværket og Embedded Web Server RX.
Kunne ikke sende i-FAX.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
•
POP3-servernavn for POP3-brugeren
•
SMTP-servernavn
6-30
—
—
—
Problemløsning > Problemløsning
Fejlkode
2102
Meddelelse
Kunne ikke sende via FTP.
2103
Løsningsforslag
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér følgende for FTP-serveren.
•
Er FTP tilgængelig?
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
Kunne ikke sende e-mailen.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
i-FAX kunne ikke afsendes.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
Referenceside
—
—
—
2201
Kunne ikke sende e-mailen.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
2202
Kunne ikke sende via FTP.
•
Netværkskablet er tilsluttet.
2203
Kunne ikke sende via SMB.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
2231
i-FAX kunne ikke afsendes.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
2204
Kunne ikke sende e-mailen.
Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for SMTPindstillingerne i Embedded Web Server RX.
—
Kontrollér godkendelsesmetoderne for både
afsenderen og modtageren.
—
i-FAX kunne ikke afsendes.
Kunne ikke sende via FTP.
Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne.
—
i-FAX kunne ikke afsendes.
3101
3201
Kunne ikke sende e-mailen.
Kunne ikke sende e-mailen.
Netværkskablet er tilsluttet.
•
Hubben fungerer ikke korrekt.
•
Serveren fungerer ikke korrekt.
Kontrollér godkendelsesmetoderne for både
afsenderen og modtageren.
—
—
Sluk og tænd på hovedafbryderen. Skriv den viste
fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren, hvis
denne fejl gentager sig.
—
—
Den scannede original overstiger det acceptable antal
sider på 999. Send de overskydende sider separat.
—
i-FAX kunne ikke afsendes.
0007
•
—
4201
4701
5101
5102
5103
5104
7101
7102
7103
720f
9181
6-31
Problemløsning > Problemløsning
Justering/vedligeholdelse
Justering af tonekurve
Efter lang tids brug, eller på grund af påvirkning af omgivelsestemperaturer, kan farvetonen, der udskrives, variere fra
originalen. Udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den originale farvetone.
BEMÆRK
For at udføre justering af tonekurve skal du bekræfte, at enten papirtype Letter eller A4 er lagt i kassetten.
I alt 2 mønstersider (nr. 1 og 2) udskrives under justeringen. De udskrevne mønstre indlæses sekventielt under
justeringen.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu].
2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [
tonekurve".
2
] og herefter på [Næste] i "Justering af
Juster af tonekurven.
1 Tryk på [Start]. Et mønster er udskrevet.
Kontroller, at tallet "1" er udskrevet ved bunden af mønsteret.
2 Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned
pilene mod bagsiden.
3 Tryk på [Start]. Mønsteret er indlæst, og justeringen begynder.
Det andet mønster er udskrevet.
4 Kontroller at tallet "2" er udskrevet ved bunden af mønsteret, og gentag trin 2 til 3 for at
indlæse mønstrene.
5 Tryk på [OK] i bekræftelsesskærmbilledet til justering.
6-32
Problemløsning > Problemløsning
Tromlerensning
Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet.
BEMÆRK
Tromlerensning kan ikke udføres under udskrivning. Udfør tromlerensning, når udskrivningen er overstået.
1
Vis skærmen.
1 Tryk på tasten [System Menu].
2 Tryk på [
2
], [Justering/Vedligeholdelse] og herefter på [Næste] i "Tromlerensning".
Udfør tromlerensning.
Tryk på [Start] for at udføre tromlerensning.
6-33
Problemløsning > Problemløsning
Udredning af papirstop
Hvis der opstår papirstop, vises "Papirstop.", og maskinen stopper. Fjern det fastsiddende papir ved at følge
fremgangsmåderne nedenfor.
Papirstop.
1. Åbn højre dæksel 1
og fjern papiret.
2. Åbn fuserdækslet (a)
og fjern papiret.
3. Fjern evt. papir fra
udskubningsområdet.
4.Luk dækslet.
Viser placeringen af
papirstop.
FEJL
Viser proceduren for fjernelse.
02/04
Viser næste trin.
Viser forrige trin.
Indikatorer for papirstop
Hvis der opstår papirstop, vil stedet for papirstop blive vist på berøringspanelet sammen med instruktioner til rydning.
Papirstop.
K
1. Åbn højre dæksel 1
og fjern papiret.
2. Åbn fuserdækslet (a)
og fjern papiret.
3. Fjern evt. papir fra
udskubningsområdet.
4.Luk dækslet.
FEJL
G
J
J
02/04
J
J
J
J
J
I
H
F
E
D
C
Indikator for papirstoppets
placering
A
B
B
C
C
C
Papirstoppets placering
Referenceside
A
Kassette 1
side 6-35
B
Kassette 2
side 6-36
C
Kassette 3 eller 4 (tilbehør)
side 6-37
D
Multifunktionsbakke
side 6-39
E
Duplexenhed
side 6-40
F
Indre bakke/Fikseringsenhed
side 6-41
G
Dokumentføder (tilbehør)
side 6-42
H
Jobadskiller
side 6-45
I
Overføringsbro (tilbehør)
side 6-45
J
1.000-arks efterbehandler (tilbehør)
side 6-46
3.000-arks efterbehandler (tilbehør)
side 6-47
Postkasse (tilbehør)
side 6-50
K
Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter
med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod.
6-34
Problemløsning > Problemløsning
Forholdsregler ved papirstop
•
Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges.
•
Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen.
Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop.
•
Efter udbedring af papirstop skal du lukke kassette og dæksel i den omvendte rækkefølge.
•
Fjern papir, der sidder fast i 3.000-arks efterbehandleren (tilbehør). Siden, hvor papirstoppet opstod, vil blive
udskrevet igen.
FORSIGTIG
Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er
risiko for forbrænding.
Kassette 1
1
2
6-35
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 2
1
2
6-36
Problemløsning > Problemløsning
Kassette 3 og 4 (tilbehør)
Papirføder (500 ark x 2)
1
2
6-37
Problemløsning > Problemløsning
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2)
1
2
3
B2
B1
6-38
Problemløsning > Problemløsning
Multifunktionsbakke
1
2
3
4
6-39
Problemløsning > Problemløsning
Duplexenhed
1
2
6-40
Problemløsning > Problemløsning
Indre bakke/Fikseringsenhed
1
2
3
6-41
Problemløsning > Problemløsning
Dokumentføder (tilbehør)
DP-770
1
2
3
Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position,
hvor den nemt kan fjernes.
6-42
Problemløsning > Problemløsning
4
DP-772
1
2
3
Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position,
hvor den nemt kan fjernes.
6-43
Problemløsning > Problemløsning
DP-773
1
2
3
Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position,
hvor den nemt kan fjernes.
4
6-44
Problemløsning > Problemløsning
Jobadskiller
1
2
3
Overføringsbro (tilbehør)
1
2
6-45
Problemløsning > Problemløsning
1.000-arks efterbehandler (tilbehør)
1
2
D1
3
1
2 D2
D3
6-46
Problemløsning > Problemløsning
3.000-arksDokument efterbehandler (tilbehør)
Forbindelsessektion
1
2
D1
Bakke A
1
2
D6
6-47
Problemløsning > Problemløsning
3
D4
BEMÆRK
Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D3), indtil
papiret let kan fjernes.
D3
6-48
Problemløsning > Problemløsning
Bakke B
1
2
D2
3
D3
6-49
Problemløsning > Problemløsning
Transportenhed/indre bakke
1
D2
2
D3
Postkasse (tilbehør)
1
1
2
6-50
Problemløsning > Problemløsning
Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme
1.000-arks efterbehandler
1
2
1
2
3
CLICK!
6-51
Problemløsning > Problemløsning
3.000-arks efterbehandler
Hæfteklammeholder A
1
2
1
2
3
CLICK!
6-52
7
Tillæg
Dette kapitel indeholder følgende emner:
Tilbehør .............................................................................................................................................................. 7-2
Oversigt over tilbehør .............................................................................................................................. 7-2
Papir ................................................................................................................................................................... 7-4
Grundlæggende papirspecifikationer ....................................................................................................... 7-4
Valg af korrekt papir ................................................................................................................................. 7-5
Specialpapir ............................................................................................................................................. 7-8
Specifikationer .................................................................................................................................................. 7-13
Generelle funktioner .............................................................................................................................. 7-13
Kopifunktioner ........................................................................................................................................ 7-15
Printerfunktioner .................................................................................................................................... 7-16
Scannerfunktioner .................................................................................................................................. 7-16
Dokumentføder (tilbehør) ....................................................................................................................... 7-17
Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør) ......................................................................................................... 7-17
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) .............................................................................. 7-18
1.000-arks efterbehandler (tilbehør) ...................................................................................................... 7-18
3.000-arks efterbehandler (tilbehør) ...................................................................................................... 7-19
Hulningsenhed (tilbehør) ....................................................................................................................... 7-19
Postkasse (tilbehør) ............................................................................................................................... 7-20
7-1
Tillæg > Tilbehør
Tilbehør
Oversigt over tilbehør
Følgende tilbehør kan installeres på maskinen.
(1) DP-770
(1) DP-772
(1) DP-773
(2) MT-730
(1) PLATEN COVER TYPE E
(3) DF-791
(4) DF-770
(5) PH-7A, PH-7C,
PH-7D
(6) PF-791
7-2
(7) PF-810
Tillæg > Tilbehør
(8) Printed Document
Guard Kit(B)
(11) MM-16-128
(9) Keyboard Holder(B)
(10) Card Authentication Kit(B)
(12) Fax System(W)
(15) Key Counter
(13) IB-50
(16) DT-730
Andet valgfrit tilbehør
(17) Internet FAX Kit(A)
(18) Data Security kit(E)
(19) UG-33
(20) UG-34
(21) Scan extension kit(A)
(22) USB-tastatur
(14) IB-51
7-3
Tillæg > Papir
Papir
Dette afsnit forklarer hvilke papirformater og -typer, der kan anvendes i papirkilden.
For oplysninger om format, type og antal ark, som kan lægges i papirbakken, se Specifikationer på side 7-13.
Grundlæggende papirspecifikationer
Maskinen er fremstillet til udskrivning på almindeligt kopipapir, som benyttes i traditionelle ”tørre” kopimaskiner og
printere (såsom laserprintere). Den understøtter også en lang række andre papirtyper, der opfylder specifikationerne,
som fremgår af dette tillæg.
Vær omhyggelig i forbindelse med valg af papir. Papir, som er uegnet til maskinen, kan medføre papirstop eller blive
krøllet.
Papirtyper
Benyt almindeligt kopipapir beregnet til traditionelle kopimaskiner eller laserprintere. Udskrivningskvaliteten har
sammenhæng med papirkvaliteten. Lav papirkvalitet kan medføre et ringe udskrivningsresultat.
Grundlæggende papirspecifikationer
Nedenstående skema viser papirspecifikationerne vedrørende papirtyperne, som understøttes af denne maskine. Se de
efterfølgende afsnit for yderligere detaljer.
Kriterium
Vægt
Specifikationer
Kassetter: 52 til 163 g/m2
Multifunktionsbakke: 52 til 256 g/m2
Dimensionsnøjagtighed
± 0,7 mm
Hjørners vinkelrethed
90°±0,2°
Fugtindhold
4-6 %
Papirmasseindhold
Min. 80 %
BEMÆRK
Enkelte typer genbrugspapir opfylder ikke de nedenstående grundlæggende papirspecifikationer for brug i denne
maskine med hensyn til fugtindhold eller papirmasseindhold. Vi anbefaler derfor at der blot indkøbes en begrænset
mængde genbrugspapir til test inden brug. Vælg det genbrugspapir, som giver det bedste udskrivningsresultatet og
indeholder den laveste mængde papirstøv.
Vi kan ikke gøres ansvarlig for problemer, som skyldes bug af papirtyper, der ikke opfylder specifikationerne.
7-4
Tillæg > Papir
Valg af korrekt papir
I dette afsnit forklares retningslinjerne for valg af papir.
Tilstand
Undgå brug af papir med bøjede hjørner eller krøllet, snavset eller iturevet papir. Brug ikke papir med en ru overflade,
papir med fnugger eller særligt sart papir. Hvis disse former for papir benyttes, medfører det ikke blot kopier af dårlig
kvalitet men også papirstop og en afkortning af maskinens driftslevetid. Vælg papir med en glat og ensartet overflade.
Undgå brug af bestrøget eller overfladebehandlet papir, idet tromlen eller fikseringsenheden herved kan blive
beskadiget.
Materialer
Anvend ikke papir, der er bestrøget eller overfladebehandlet, og som indeholder plast eller karbon. Disse papirtyper kan
udvikle sundhedsskadelig røg, når de opvarmes under udskrivningen, og de kan beskadige tromlen.
Kontrollér, at standardpapiret indeholder min. 80 % papirmasse (dvs. maks. 20 % af det samlede papirindhold består af
bomuld eller andre fibre).
Understøttede papirformater
Maskinen understøtter følgende papirformater.
Målingerne i skemaet tager udgangspunkt i en dimensionsnøjagtighed på ± 0,7 mm med hensyn til længde og bredde.
Hjørnerne skal være 90 ± 0,2°.
Multifunktionsbakke
Kassette eller multifunktionsbakke
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100 × 148 mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 × 10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Kuvert DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Kuvert C5 (162 × 229 mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Kuvert C4 (229 × 324 mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Kuvert #10 (Comm. #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Kuvert #9 (Comm. #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Kuvert #6 (Comm. #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
8K (273 × 394 mm)
Indtastning af størrelse (98 × 148 - 297 × 432 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
216 × 340 mm
7-5
Tillæg > Papir
Glathed
Papiroverfladen skal være glat men må ikke være bestrøget. Hvis papiret er for glat, er der risiko for tilføring af flere ark
ad gangen, hvilket resulterer i papirstop.
Basisvægt
I lande, som benytter det metriske målesystem, udtrykkes arkets basisvægt som vægten i gram pr. kvadratmeter. I USA
udtrykkes basisvægten som vægten i pounds af en ream (500 ark) af papir skåret til standardformat (eller
handelsformat) for en specifik papirklasse. Hvis papiret er for tungt eller for let, er der risiko for, at det tilføres forkert eller
skaber papirstop, hvilket medfører kraftig slitage på maskinen. Hvis papirvægten er forskellig (eksempelvis tykkelse), er
der risiko for tilføring af flere ark ad gangen. Endvidere er der risiko for sløring eller andre udskrivningsproblemer, hvis
toneren ikke klæber ordentligt fast.
Fugtindhold
Papirets fugtindhold er forholdet mellem fugtindhold og tørhed udtrykt som en procentangivelse. Fugten har betydning
for tilføringen af papiret, papirets ændrede elektrostatiske egenskaber samt tonerens klæbeevne.
Papirets fugtindhold afhænger af den relative luftfugtighed i rummet. Når den relative fugtighed er høj, og papiret
absorberer fugt, udvides papirets kanter og fremstår bølget. Når den relative luftfugtighed er lav, og papiret afgiver fugt,
strammes kanterne til. Udskrivningskontrasten kan påvirkes.
Bølgede eller stramme kanter kan få papiret til at glide, når det tilføres. Forsøg at fastholde fugtindholdet mellem 4-6 %.
Vær opmærksom på følgende for at fastholde det korrekte fugtindhold:
•
Opbevar papiret koldt og på et sted med god ventilation.
•
Opbevar papiret fladt og uåbnet i pakken. Luk den åbne pakke omhyggeligt, hvis papiret ikke skal anvendes med det
samme.
•
Opbevar papiret i dets originale pakke og kasse. Anbring en palle under kassen for at løfte den fra gulvet. Opbevar
papiret i god afstand fra gulve af træ eller beton. Dette gælder specielt i meget fugtige perioder.
•
Etablér det korrekte fugtindhold min. 48 timer inden brug af papir, som har været opbevaret.
•
Opbevar ikke papiret på steder, hvor det udsættes for varme, direkte sollys eller fugt.
7-6
Tillæg > Papir
Andre papirspecifikationer
Porøsitet: Papirfibrenes tæthed.
Stivhed: Papiret skal være stift nok, ellers er der risiko for, at det bøjer i maskinen og medfører papirstop.
Krølning: Det meste papir har en naturlig tendens til at krølle efter åbning af pakken. Når papiret passerer gennem
fikseringsenheden, krøller det lidt opad. Ilæg papiret, så den krøllede overflade vender mod papirbakkens bund for at
opnå flade udskrifter.
Statisk elektricitet: Papiret bliver elektrostatisk ladet i forbindelse med udskrivning for at toneren kan klæbe sig fast.
Vælg papir, som hurtigt kan aflades for at undgå, at kopierne hænger fast indbyrdes.
Hvidhed: Papirets hvidhed påvirker udskrivningskontrasten. Brug hvidt papir for at opnå skarpere og lysere kopier.
Kvalitet: Ujævn arkstørrelse, hjørner, der ikke er firkantede, ujævne kanter, sammensiddende (uskårne) ark og
pressede kanter og hjørner kan medføre maskinproblemer. Hvis du selv skærer arkene, skal du være særligt
omhyggelig for at undgå disse problemer.
Emballage: Vælg papir, som er emballeret korrekt og stablet i kasser. Det er ideelt, at emballagen er overfladebehandlet
for at hindre indtrængning af fugt.
Specialbehandlet papir: Vi fraråder udskrivning på følgende papirtyper, selv om de opfylder de grundlæggende
specifikationer. Indkøb derfor blot en begrænset mængde af disse papirtyper til test.
•
Højglanspapir
•
Vandmærkepapir
•
Papir med ru overflade
•
Perforeret papir
7-7
Tillæg > Papir
Specialpapir
I dette afsnit beskrives udskrivningen på specialpapir samt udskrivningsmediet.
Det er muligt at benytte følgende papir- og medietyper:
•
Transparenter
•
Fortrykt papir
•
Kvalitetspapir
•
Genbrugspapir
•
Tyndt papir
•
Brevhoved
•
Farvet papir
•
Hullet papir
•
Kuverter
•
Karton (Hagaki)
•
Tykt papir (fra 106 g/m2 til 256 g/m2 eller mindre)
•
Etiketter
•
Bestrøget papir
•
Papir i høj kvalitet
Kontrollér ved brug af disse papir- og medietyper, at de er designet specielt til kopimaskiner eller enkeltside-printere
(såsom laserprintere). Benyt multifunktionsbakken til transparenter, tykt papir, kuverter, karton og etiketter.
7-8
Tillæg > Papir
Valg af specialpapir
Selv om det er muligt at benytte specialpapir, der opfylder følgende krav, sammen med maskinen, varierer
udskrivningskvaliteten markant som følge af forskelle i specialpapirets struktur og kvalitet. Specialpapir er derfor oftere
årsag til udskrivningsproblemer end almindeligt papir. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden
indkøb af store mængder specialpapir. De generelle retningslinjer for udskrivning på specialpapir er angivet nedenfor.
Bemærk, at producenten ikke kan gøres ansvarlig for skader på brugeren eller på maskinen, som skyldes
specialpapirets fugtindhold eller specifikationer.
Vælg en kassette eller en multifunktionsbakke til specialpapir.
Transparenter
Transparenterne skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Transparenterne skal opfylde følgende
betingelser.
Varmeresistens
Skal kunne tåle min. 190 °C
Tykkelse
0,100-0,110 mm
Materiale
Polyester
Dimensionsnøjagtighed
± 0,7 mm
Hjørners vinkelrethed
90°±0,2°
Benyt multifunktionsbakken til transparenter for at undgå problemer. Ilæg transparenterne med den lange side vendt
mod maskinen.
Hvis transparenterne ofte skaber papirstop ved udfaldsbakken, skal du forsøge at trække forsigtigt i arkenes førende
kant, når de skubbes ud.
7-9
Tillæg > Papir
Etiket
Etiketterne skal indføres fra multifunktionsbakken.
Vær meget omhyggelig i forbindelse med udvælgelse af etiketter således, at limen ikke kommer i direkte kontakt med
nogen dele af maskinen. Sørg endvidere for, at det er vanskeligt at fjerne etiketterne fra bærearket. Klæbende papir, der
disser fast til tromlen eller rullerne samt afrevne etiketter i maskinen kan medføre fejl.
Du bærer selv ansvaret for udskrivningskvaliteten og for mulige problemer i forbindelse med udskrivning på etiketter.
Øverste ark
Klæbende lag
Bæreark
Etiketterne består af tre lag som vist i figuren. Det klæbende lag indeholder materialer, som nemt påvirkes af maskinens
kraft. Bærearket bærer det øverste ark, indtil etiketten skal benyttes. Denne sammensætning af etiketter kan skabe flere
problemer.
Etiketternes overflade skal være dækket fuldstændigt af det øverste ark. Sprækker mellem etiketterne kan medføre
afrivning af etiketter, hvilket skaber alvorlige fejl.
Noget etiketpapir fremstilles med en ekstra margen på det øverste ark. Ved brug af denne papirtype må denne ekstra
margen først fjernes fra bærearket efter udskrivningen.
Tilladt
Ikke tilladt
Øverste ark
Bæreark
Brug etiketpapir, der opfylder følgende specifikationer.
Vægt af det øverste ark
44-74 g/m²
Basisvægt
(samlet papirvægt)
104-151 g/m²
Tykkelse af det øverste ark
0,086 til 0,107 mm
Samlet papirtykkelse
0,115 til 0,145 mm
Fugtindhold
4-6 % (i alt)
7-10
Tillæg > Papir
Hagaki
Grater
Grater
Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden Hagaki papir lægges i multifunktionsbakken.
Ret Hagaki papiret ud inden ilægningen, hvis det er krøllet. Udskrivning på krøllet Hagaki papir kan medføre papirstop.
Benyt ufoldet Oufuku hagaki papir (fås på posthuse). Visse Hagaki papirtyper har fortsat ru kanter på bagsiden (disse
skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe Hagaki papiret på en flad overflade, og gnub kanterne
forsigtigt et par gange med en lineal.
Kuverter
Brug multifunktionsbakken til kuverter.
Pga. kuverternes sammensætning er det i visse tilfælde ikke muligt at sikre ensartet udskrivningskvalitet på hele
overfladen. Specielt tynde kuverter kan blive krøllet, når de passerer gennem maskinen. Test derfor, om
udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder kuverter.
Langvarig opbevaring af kuverterne kan gøre dem krøllede. Sørg derfor for at holde pakken helt lukket, indtil de skal
benyttes.
Vær opmærksom på følgende:
•
Brug ikke kuverter med lim på udvendige sider. Brug heller ikke kuverter, hvor limen først bliver udsat efter fjernelse
af en papirstrimmel. Der er risiko for alvorlige skader, hvis papirstrimlen, som dækker limen, river sig løs i maskinen.
•
Brug ikke kuverter med særlig udformning. Brug eksempelvis ikke kuverter med en strop til oprulning af et stykke
snor for at lukke flappen eller rudekuverter med eller uden film.
•
Ilæg færre kuverter ad gangen i tilfælde af papirstop.
•
For at hindre papirstop i forbindelse med multiudskrivning på kuverter må der maks. være 10 kuverter i den indre
bakke ad gangen.
Tykt papir
Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden det tykke papir lægges i multifunktionsbakken.
Visse typer tykt papir har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at
anbringe papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal præcis på samme måde
som med hensyn til Hagaki papir. Der er risiko for papirstop ved udskrivning på papir med ru kanter.
BEMÆRK
Hvis papiret selv efter glatning ikke tilføres korrekt, skal papiret ilægges multifunktionsbakken med den førende kant
hævet et par mm.
Farvet papir
Farvet papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Derudover skal de farvestoffer, de er
anvendt i papiret, kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen (op til 200 °C).
7-11
Tillæg > Papir
Fortrykt papir
Fortrykt papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Farveblækket skal kunne tåle
varmen i forbindelse med udskrivningen. Det skal også kunne tåle silikoneolie. Brug ikke overfladebehandlet papir
såsom højglanspapir til kalendere.
Genbrugspapir
Genbrugspapir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Papirets hvidhed skal også
vurderes særskilt.
BEMÆRK
Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder genbrugspapir.
Bestrøget papir
Bestrøget papir fremstilles ved at overfladebehandle standardpapirets overflade således, at der opnås en højere
udskriftskvalitet end på almindeligt papir. Bestrøget papir anvendes til særlig høj udskriftskvalitet.
Overfladen på papir i høj/normal kvalitet behandles med specialmidler, som forbedrer blækkets klæbeevne ved at gøre
papiroverfladen glattere. Midlerne benyttes til at behandle den ene eller begge sider af papiret. Den behandlede side er
en smule blank.
VIGTIGT
I forbindelse med udskrivning på bestrøget papir i meget fugtige omgivelser, er det nødvendigt at sikre, at
papiret holdes tørt, idet fugten kan få arkene til at klæbe sammen, når de lægges i maskinen. Indsæt de
bestrøgne ark enkeltvist, hvis udskrivningen finder sted i meget fugtige omgivelser.
7-12
Tillæg > Specifikationer
Specifikationer
VIGTIGT
Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel.
BEMÆRK
Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af faxen.
Generelle funktioner
Element
Beskrivelse
Type
Skrivebord
Udskrivningsmetode
Elektrofotografi ved hjælp af halvlederlaser
Papirvægt
Kassette 1 og 2
52 til 163 g/m2
Multifunktionsbakke
52 til 256 g/m2
Kassette 1 og 2
Almindeligt, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt,
Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Højkvalitetspapir,
Brugerdefineret 1 til 8 (Duplex: Samme som Simplex)
Multifunktionsbakke
Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter,
Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet,
Brevhoved, Tykt, Bestrøget, Kuvert, Høj kvalitet, Brugerdefineret
1 til 8
Kassette 1 og 2
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R,
Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Multifunktionsbakke
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Oufuku hagaki, Hagaki, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10
(Kommerciel #10), Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6
(Kommerciel #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Ledger,
Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Statement-R, Executive, Folio,
216 × 340 mm, 8K, 16K, 16K-R, brugerdefineret (98 × 148 mm til
297 × 432 mm)
Tænding
3060i: 23 sekunder eller mindre
Papirtype
Papirformat
Opvarmningstid
(22 °C, 60%)
3560i: 23 sekunder eller mindre
Lavt
strømniveautilstand
3060i: 10 sekunder eller mindre
Dvale
3060i: 15 sekunder eller mindre
3560i: 10 sekunder eller mindre
3560i: 15 sekunder eller mindre
7-13
Tillæg > Specifikationer
Element
Papirkapacitet
Beskrivelse
Kassette 1
500 ark (80 g/m2)
Kassette 2
500 ark (80 g/m2)
Multifunktionsbakke
A4/Letter eller mindre
100 ark (80 g/m2)
Mere end A4/Letter
25 ark (80 g/m2)
Udfaldsbakke
Kapacitet
Indre bakke
250 ark (80 g/m2)
Jobadskiller
50 ark (80 g/m2)
Billedskrivningssystem
Halvlederlaser og elektrofotografi
Hukommelse
2GB
Harddisk
160GB eller mere
Interface
Standard
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
USB-port: 2 (USB Hi-Speed)
Tilbehør
Fax: 2
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Der kan installeres maks. to interfacestik til tilbehør.
Der kan kun installeres et netværksinterface.
Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret et
netværksinterface.
Arbejder
Miljø
Temperatur
10 til 32,5 °C
Luftfugtighed
15-80 %
Højde
2.500 m maksimum
Lys
Maks. 1.500 lux
Mål (B × D × H)
(kun hovedenhed)
594 × 738 × 683 mm
Vægt
68 kg (med tonerbeholder)
Nødvendig plads (B × D)
873 × 738 mm
(ved brug af
multifunktionsbakken)
Strømkilde
230 V specifikationsmodel:
220 til 240 V AC 50/60 Hz 6,3 A
Tilbehør
Se Tilbehør på side 7-2.
7-14
Tillæg > Specifikationer
Kopifunktioner
Element
Kopieringshastighed
3060i
3560i
Første kopi ud
(A4, fødning fra
kassette)
Monokrom
Beskrivelse
A4/Letter
30 ark/min
A4-R/Letter-R
22 ark/min
A3/Ledger
15 ark/min
B4/Legal
15 ark/min
B5
30 ark/min
B5-R
20 ark/min
A5-R
15 ark/min
A4/Letter
35 ark/min
A4-R/Letter-R
26 ark/min
A3/Ledger
17 ark/min
B4/Legal
17 ark/min
B5
35 ark/min
B5-R
24 ark/min
A5-R
17 ark/min
3060i: 3,6 sekunder eller mindre
3560i: 3,6 sekunder eller mindre
Zoomværdi
Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelse
Automatisk indstilling: Forvalgt zoom
Uafbrudt kopiering
1 til 999 ark
Opløsning
600 × 600 dpi
Understøttede originaltyper
Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse:
Ledger/A3)
Originalfødningssystem
Fast
7-15
Tillæg > Specifikationer
Printerfunktioner
Element
Udskrivningshastighed
Beskrivelse
3060i
3560i
Første udskrift
ud
(A4, fødning fra
kassette)
Monokrom
A4/Letter
30 ark/min
A3/Ledger
15 ark/min
A4/Letter
35 ark/min
A3/Ledger
17 ark/min
3060i: 4,2 sekunder eller mindre
3560i: 4,2 sekunder eller mindre
Opløsning
600 × 600 dpi
Operativsystem
Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8, Windows Server 2008, Windows Server 2012, Mac OS 10.x
Interface
Standard
Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed)
Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Valgfri Interface (tilbehør) 1 (Til IB-50/IB-51-tilslutning)
Sidernes beskrivelsessprog
PRESCRIBE
Emuleringer
PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3-kompatibel)
Scannerfunktioner
Element
Beskrivelse
Opløsning
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi
(Opløsning i FAX-tilstand inkluderet)
Filformat
PDF (højkomprimering, krypteret, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS
Scanningshastighed
3060i
*1
1-sidet
S/H 80 billeder/min
Farve 50 billeder/min
2-sidet
S/H 160 billeder/min
Farve 80 billeder/min
3560i
(Liggende A4, 300 dpi, billedkvalitet: Tekst/foto original)
Interface
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T)
Netværksprotokol
TCP/IP
Transmissionssystem
SMB, SMTP, FTP, FTP over SSL, USB, TWAIN*2, WIA*3, WSD
*1 Ved brug af dobbeltscan-dokumentføder (undtagen TWAIN og WIA scanning)
*2 Tilgængeligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008,
Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
*3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2,
Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012
7-16
Tillæg > Specifikationer
Dokumentføder (tilbehør)
Beskrivelse
Dokumentføder
(Dokumentføder til
2-sidet scanning)
Element
Dokumentføder
Type
DP-770
DP-773
DP-772
Originalfødning
Automatisk fødning
Understøttede
originaltyper
Originalark
Papirformat
Maks.: Ledger/A3
Maks.: Ledger/A3
Maks.: Ledger/A3
Min.: Statement-R/A5-R
Min.: Statement-R/A5-R
Min.:
Statement-R/A6-R
Formater, som er mindre
end B6-R er 50 til 105 g/m2
(ensidet/duplex)
Papirvægt
1-sidet: 45 til 160 g/m2
1-sidet: 45 til 160 g/m2
1-sidet: 35 til 220 g/m2
2
2-sidet: 50 til 120 g/m
2
2-sidet: 50 til 220 g/m2
100 ark (50 til 80 g/m2)
maksimum
50 ark (50 til 80 g/m2)
maksimum
Når originaler har
forskellige bredder:
30 ark (50 til 80 g/m2)
maksimum
Når originaler har
forskellige bredder:
30 ark (50 til 80 g/m2)
maksimum
577 × 534 × 180 mm
600 × 502 × 128 mm
2-sidet: 50 til 120 g/m
Papirkapacitet
Mål
175 ark (50 til 80 g/m2
A4/Letter eller mindre)
maksimum
Når originaler har
forskellige bredder:
30 ark (50 til 80 g/m2)
maksimum
600 × 513 × 170 mm
(B × D × H)
Vægt
14,5 kg eller mindre
Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør)
Element
Papirindføringsmetode
Beskrivelse
Indføring & vending
(Antal ark: 500, 80 g/m2, 2 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 2 kassetter)
Papirformat
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, LetterR, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm
Papirtyper
Papirvægt: 60-256 g/m2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt
Mål
590 × 589 × 332 mm
(B × D × H)
Vægt
Ca. 20 kg
7-17
Tillæg > Specifikationer
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør)
Element
Beskrivelse
Papirindføringsmetode
Indføring & vending
(Antal ark: 3.000 (80 g/m2)/Antal ark: 3.500 (64 g/m2))
Papirformat
A4, B5, Letter
Papirtyper
Papirvægt: 60-256 g/m2
Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt
590 × 626,9 × 332 mm
Mål
(B × D × H)
Ca. 29 kg
Vægt
1.000-arks efterbehandler (tilbehør)
Element
1 bakke
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m2)
Beskrivelse
Bakke A
(uden
hæftning)
A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 216 × 340 mm, Statement-R,
Executive, Foolscap, Bred A3 (310 × 433 mm), Bred Ledger (310 × 440 mm):
500 ark
A4, A4-R, B5, A5-R, B6-R, B5-R, Letter, Letter-R, 16K,
Brugerdef. (98 × 148 mm - 297 × 432 mm): 1.000 ark
Bakke B
Hæftning: 90 g/m2 eller mindre
Papirvægt
Hæftning
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6-R, B6-R, Letter, Letter-R,
Ledger, Legal, Oficio II, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R,
216 × 340 mm, Oufuku hagaki, Karton, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert
#10 (Kommerciel #10), Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6 (Kommerciel #6
3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive, Foolscap,
Bred A3 (310 × 433 mm), Bred Ledger (310 × 440 mm), 13 × 19",
Brugerdefineret (98 × 148 mm to 297 × 432 mm):100 ark
Antal ark
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal,
Oficio II, 216 × 340 mm,
Folio, 8K, 16K-R
30 ark (60-90 g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter,
Letter-R, 16K
50 ark (60-90 g/m2)
20 ark (91-105 g/m2)
Kun 2 omslagsark (106 g/m2 til 256 g/m2)
40 ark (91-105 g/m2)
Kun 2 omslagsark (106 g/m2 til 256 g/m2)
Medietyper
Mål
Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve,
Bestrøget, Tykt, Høj kvalitet, Groft, Pergament, Transparent, Etiketter, Kuvert,
Karton, Brugerdefineret 1 til 8
666 × 618,5 × 1.083 mm
(B × D × H)
Vægt
Ca. 30 kg eller mindre
7-18
Tillæg > Specifikationer
3.000-arks efterbehandler (tilbehør)
Element
2 bakker
Antal bakker
Papirformat
(80 g/m2)
Hæftning
Beskrivelse
Bakke A
(uden
hæftning)
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 16K-R, 8K: 1.500 ark
Bakke B
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, B5 (ISO), A5, A6, B6, Folio, Ledger, Legal, 8K,
Letter, Letter-R, Statement-R, Executive, Oficio II, Hagaki, Oufuku hagaki,
216×340 mm, 16K, 16K-R, Brugerdefineret (98 × 148 mm to 297 × 432 mm)
: 200 ark
Maksimalt
antal
A3, B4, B5-R, Ledger, Legal,
Oficio II, 216 × 340 mm,
Folio, 8K, 16K-R
30 ark (52-90 g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter,
Letter-R, 16K
65 ark (52-90 g/m2)
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K: 3.000 ark
A5-R, B6, Statement-R: 500 ark
30 ark (91-105 g/m2)
Kun 2 omslagsark (106 g/m2 - 256 g/m2)
55 ark (91-105 g/m2)
Kun 2 omslagsark (106 g/m2 - 256 g/m2)
Medietyper
Almindelig, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve,
Bestrøget, Tykt, Høj kvalitet, Groft, Pergament, Transparent, Etiketter, Kuvert,
Karton, Brugerdefineret 1 til 8
607,2 × 668,5 × 951,3 mm
Mål
(B × D × H)
Maks. 40 kg
Vægt
Hulningsenhed (tilbehør)
Element
Papirformat
Beskrivelse
2 huller
A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, Statement,
Folio, 8K, 16K, 16K-R
3 huller,
4 huller
A3, A4, Letter, Ledger, 8K, 16K
Papirvægt
45-300 g/m2
Medietyper
3.000-arks efterbehandler
Almindeligt, Fortrykt, Kvalitetspapir,
Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Tykt,
Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8
1.000-arks efterbehandler
Almindeligt, Fortrykt, Kvalitetspapir,
Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Tykt,
Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8
7-19
Tillæg > Specifikationer
Postkasse (tilbehør)
Element
Beskrivelse
Antal bakker
7 bakker
Papirformat
A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark
(80 g/m2)
A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Foolscap, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm,
Executive, Executive-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark
Mål
510 × 400 × 470 mm
(B × D × H)
Vægt
Ca. 10 kg
BEMÆRK
Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede papirtyper.
7-20
Indeks
Justering af tonekurve. 6-32
Fastklemte hæfteklammer 6-51
Fejlmeddelelser og problemløsning 6-20
Fikseringsenhed 6-41
Fil
Adskillelse 5-28
Filformat 5-28
Filadskillelse 5-28
Forholdsregler for brug 1-4
Forstørret visning 3-13
Fremhævelse 5-19
Frontlåge 2-2, 2-5
Funktionsproblemer 6-15
Første kopiering 7-15
Første udskrift ud 7-16
A
Afbrydelse 4-18
Angivelse af destinationen 4-22
Apache License (Version 2.0) 1-10
Automatisk 2-sidet kopiering 1-13
Automatisk dvale 2-22
Automatisk lavstrømstilstand 2-21
B
Bakke til beholder til brugt toner (W1) 2-4
Berøringspanel 3-3
Bestrøget papir 7-12
Betjeningspanel 2-2
Bonjour
Indstillinger 2-20
Bortskaffelse af hulaffald
1.000-arks efterbehandler (tilbehør) 6-13
3.000-arks efterbehandler (tilbehør) 6-14
G
D
Daglig vedligeholdelse
Isætning af hæfteklammer 6-11
Udskiftning af beholder til brugt toner 6-9
Udskiftning af tonerbeholder 6-6
Destination
Adressebog 4-22
Angivelse af en ny PC-mappe 4-27
Indtastning af en ny e-mailadresse 4-25
Kontrol og redigering 4-30
kortnummer 4-25
Multiafsendelse 4-32
Skærmbillede til bekræftelse af destinationer 4-31
Søgning 4-23
Dokumentefterbehandler 2-5
Dokumentføder 2-2, 7-17
Ilægning af originaler 4-3
Maskinens dele 2-2
Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen
4-3
Originaler, der understøttes af dokumentføderen 4-3
Sådan ilægges originaler 4-4
Duplex 5-24
Dvale 2-22
E
E-mail
E-mail emne/tekst 5-29
Send til mappe (FTP) 4-19
Send til mappe (SMB) 4-19
Embedded Web Server RX 2-26
Energisparefunktion 1-13
Energy Star (ENERGY STAR®)-program 1-14
Etiket 7-10
F
Farve
Genbrugspapir 7-12
Genoprettelsesniveau for energibesparelse 2-21, 2-23
Genveje
Redigering og sletning af genveje 4-11
Tilføjelse 4-10
Glaspanel 2-2, 6-3
Glasplade 2-2
GPL/LGPL 1-8
Guide til hurtig opsætning 2-24
H
Hovedafbryder 2-2
Hulning 5-17
Hæftning 5-16
Hæftning af forskellige formater 5-17
Hæftning/Hulning 5-16
Hæftningsfejl
1.000-arks efterbehandler 6-51
3.000-arks efterbehandler 6-52
Højre dæksel 1 2-3
Højre dæksel 2 2-2
Håndtag 2-2
Håndtag til højre dæksel 1 2-3
Håndtag til højre dæksel 2 2-2
I
Ilægning af originaler
Ilægning af originaler i dokumentføder 4-3
Placering af originaler på glasplade 4-2
Indikator for ilagte originaler 2-2
Indikatorplader for originalstørrelse 2-2
Indre bakke 2-2, 6-41
Indstilling af dato og klokkeslæt 2-16
Indstillinger for ugentlig timer 2-23
Indtastning
Emne 5-29
Installér
software 2-12
Interface til tilbehør 2-4
Internetbrowser
Brugsinstruktioner 4-12
Isætning af hæfteklammer
Indeks-1
1.000-arks efterbehandler 6-11
3.000-arks efterbehandler 6-12
J
Juridisk begrænsning af kopiering 1-6
Juridisk begrænsning af scanning 1-6
Juridiske oplysninger 1-7
Justering af tonekurve 6-32
Justering/Vedligeholdelse
Tromlerensning 6-33
Justering/vedligeholdelse
Justering af tonekurve. 6-32
Justeringsstyr for papirbredde 2-3
Justeringsstyr for papirlængde 2-3
K
Kassette
Ilægning af papir 3-16
Kassette 1 2-2
Kassette 2 2-2
Kassette 3 til 4 2-5
Kassetteindstillinger 3-26
Klargøring af kabler 2-7
Klemmeholder 2-3
Knopflerfish License 1-10
Kontrolsektion for 3.000 arks efterbehandler 2-5
Konventioner i denne vejledning xi
Kopiering 4-14
Kopieringshastighed 7-15
L
LAN-kabel 2-7
Tilslutning 2-8
Lavstrømstilstand 2-21
Log af 2-15
Log på 2-14
M
Maskinens dele 2-1
Miljø 1-3
Monotype Imaging License Agreement 1-9
Multiafsendelse 4-32
Multifunktionsbakke 2-3
Papirformat og medietype 3-28
N
Netværk
Klargøring 2-18
Netværksinterface 2-7
Netværksinterfacestik 2-4
Netværkskabel 2-7
Ny e-mailadresse 4-25
Ny PC-mappe 4-27
Størrelse 1-xiv
Original format 5-12
Original SSLeay License 1-8
Originalbillede 5-19
Originalbreddestyr 2-2
Originaldæksel 2-5
Originalplade 2-2
Originalstopper 2-2
Originaludskubningsplade 2-2
P
Papir
Ilægning af kuverter 3-25
Ilægning af papir 3-14
Ilægning af papir i kassetterne 3-16
Ilægning af papir i multifunktionsbakken 3-23
Korrekt papir 7-5
Papirformat og medie 7-4
Papirformat og medietype 3-26
Specialpapir 7-8
Specifikationer 7-4
Papir inden ilægning 3-15
Papirstop 6-34
1.000 ark efterbehandler 6-46
3.000-ark efterbehandler 6-47
Dokumentføder (tilbehør) 6-42
Duplexenhed 6-40
Indikator for papirstoppets placering 6-34
Indre bakke/Fikseringsenhed 6-41
Jobadskiller 6-45
Kassette 1 6-35
Kassette 2 6-36
Kassette 3 og 4 (tilbehør) 6-37
Multifunktionsbakke 6-39
Overføringsbro (tilbehør) 6-45
Postbakke 6-50
Postkasse 2-5
Product Library ix
Program 4-6
Indlæsning 4-7
Redigering og sletning 4-9
Registrering 4-7
R
Regelmæssig vedligeholdelse 6-2
Bortskaffelse af hulaffald 6-13
Isætning af hæfteklammer 6-11
Udskiftning af beholder til brugt toner 6-9
Udskiftning af tonerbeholder 6-6
Rengøring
Glaspanel 6-3
Originaldæksel/Glasplade 6-2
Reserveret kopi 4-16
Reservér næste 4-16
Rum til renseklud 2-2
O
OpenSSL License 1-8
Opløsning 5-29, 7-15, 7-16
Original
S
Send til mappe (FTP) 4-19
Send til mappe (SMB) 4-19
Indeks-2
Sikkerhedskonventioner 1-2
Sikkerhedskonventioner i denne vejledning 1-2
Simpelt login 2-15
Skærmbilledet Start 3-3
Slukning 2-10
Sorter/Forskyd 5-15
Specifikationer 7-13
1.000 arks efterbehandler 7-18
3.000 arks efterbehandler 7-19
Dokumentføder 7-17
Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør)
7-18
Generelle funktioner 7-13
Hulningsenhed 7-19
Papirføder (500 ark x 2) 7-17
Postkasse 7-20
Printerfunktioner 7-16
Scannerfunktioner 7-16
Start
Baggrund 3-4
Tilpas opgavebjælke 3-4
Tilpas skrivebordet 3-4
Status på beholder til brugt toner 2-4
Stik til USB-interface (B1) 2-4
Strømstyring 1-13
Styr for papirbredde 2-3, 3-17
Støttebakke til multifunktionsbakken 2-3
Symboler 1-2
Systemmenu
Guide til hurtig opsætning 2-24
Start 3-3
Z
Zoom 5-20
T
Tast Enter 3-11
Tast Quick No. Search 3-11
TCP/IP (IPv4)
Opsætning 2-18
Tilbehør
Oversigt 7-2
Tilgængelighedsfunktioner 3-13
Tilslutning 2-6
LAN-kabel 2-8
Tonerbeholder (Black) 2-4
Tæthed 5-18
Tømning af beholderen til hulaffald (tilbehør)
1.000-ark efterbehandler (tilbehør) 6-13, 6-14
U
Udskiftning af tonerbeholder 6-6
Udskrivningshastighed 7-16
USB-interface 2-7
USB-port (A1) 2-2
USB-port (A2) 2-4
V
Vedrørende varemærker 1-7
Vejledninger der leveres med maskinen ix
Visning af original 3-9
Indeks-3
Indeks-4
TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement