advertisement
▼
Scroll to page 2
of 242
L L BETJENINGSVEJLEDNING > Indledning Indledning Tak fordi du har købt 3060i/3560i. Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe dig med at betjene maskinen korrekt, udføre rutinemæssig vedligeholdelse og løse enkle problemer, hvis der bliver behov for det, så maskinen bevares i optimal stand. Læs denne betjeningsvejledning, inden du tager maskinen i brug. Vi anbefaler, at du anvender vores tilbehør og forsyninger. Vi beder dig anvende vores originale tonerbeholdere, som har gennemført strenge kontroltests. Hvis du anvender ikke-originale tonerbeholdere, kan det medføre funktionssvigt. Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen. i > Oversigt Oversigt Denne maskine er som standard udstyret med kopi- og printerfunktioner, og et scannet billede kan sendes som vedhæftning til en e-mailadresse eller til en computer på samme netværk. En faxfunktion fås også som tilbehør. Input data Original Sikkerhed Elektriske data Fax data USB-hukommelsesenhed Du kan anvende maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov. Styrk sikkerheden (side v) Applikation Du kan udvide maskinens sikkerhedsniveauer i overensstemmelse med dine behov. Handlinger fra din PC Dokument boks funktioner Embedded Web Server RX Du kan se status og ændre i maskinens indstillinger fra en webbrowser på din computer. Se engelsk Operation Guide Denne funktion er nyttig i mange forskellige sammenhænge, herunder lagring af data i maskinen og på en USB-lagringsenhed. Embedded Web Server RX (side 2-26) Embedded Web Server RX User Guide Se engelsk Operation Guide Output data Kopi-funktioner Print-funktioner Kopiering (side 4-14) Se engelsk Operation Guide USB-hukommelse Se engelsk Operation Guide Fax-funktioner FAX Operation Guide Send-funktioner Afsendelse (side 4-19) BEMÆRK • Før du bruger maskinen skal du læse Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger på side 1-1. • For instruktioner om klargøring af maskinen før brug, såsom ledningsforbindelser og installation af software, se Installation og opsætning af maskinen på side 2-1. • For instruktioner om at lægge papir i, anbringe originaler, opsætte delte mapper og tilføje adresser til adressebogen, se Klargøring inden brug på side 3-1. ii > Maskinfunktioner Maskinfunktioner Maskinen er udstyret med mange nyttige funktioner. Her er nogle eksempler. Dette er beskrevet under Brug af forskellige funktioner (side 5-1). Optimér workflowet på kontoret Adgang til ofte brugte funktioner med et enkelt tryk (Program) Du kan forudindstille ofte anvendte funktioner. Når du har indstillet funktionerne som et forudindstillet program, skal du blot trykke på programmets nummer for at fremkalde funktionen. Når du bruger dette program, får du de samme resultater, også hvis en anden person bruger det. Scan originaler med forskellige størrelser på samme tid (Originaler af forskellig størrelse) Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes konferencemateriale. Du kan indstille originalerne med forskellige størrelser på en gang, så du ikke skal nulstille originalerne uafhængig af størrelse. Se engelsk Operation Guide Scan en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job (Fortsat scanning). Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer med mange sider. Når en større mængde originaler ikke kan placeres i dokumentføderen på en gang, kan originalerne scannes ad flere omgange og herefter kopieres eller sendes som ét job. Se engelsk Operation Guide Program (side 4-6) Optimér workflowet på kontoret Send på en gang med multiafsendelsesmuligheden (Multiafsendelse) Spar energi og omkostninger Gem ofte brugte dokumenter i maskinen (Brugerdefineret boks) Spar energi efter behov (Energisparefunktion/ Genoprettelsesniveau for energibesparelse) On Du kan sende det samme dokument til flere modtagere ved at bruge en anden metode. Du kan angive flere modtagere eller andre afsendelsesmetoder såsom email, SMB og Fax. Du kan reducere dit workflow ved at sende et job med det samme. Off Du kan dele ofte brugte dokumenter med andre. Du kan gemme de ofte brugte dokumenter i maskinen og printe eller sende efter behov. Et dokument kan deles mellem flere brugere. Se engelsk Operation Guide Maskinen er udstyret med en energisparefunktion, som automatisk skifter til Lavt strømforbrug eller Dvaletilstand. Du kan indstille det passende genoprettelsesniveau for energibesparelse afhængig af handlingen. Herudover kan maskinen automatisk skiftes om til Dvale og gendannes på et angivet tidspunkt på hver dag i ugen. Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) (side 4-32) Energisparefunktion (side 2-21) Se engelsk Operation Guide iii > Maskinfunktioner Spar energi og omkostninger Udskriv flere dokumenter på et ark (Duplex/Kombinér) Du kan udskrive originaler på begge sider af et papir. Du kan også udskrive flere originaler på et ark. Se engelsk Operation Guide Duplex (side 5-24) Skab attraktive dokumenter Spring blanke sider over under udskrift (Spring blanke sider over) Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktion de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke. Undgå gennemslag af billeder (Undgå gennemslag) Du kan forhindre gennemslag af billeder på modsatte side, når du scanner tynde originaler. Se engelsk Operation Guide Se engelsk Operation Guide Skab attraktive dokumenter Styrk sikkerheden Opret en pjece (Pjece) Udskriv et stempel på kopier (Tekststempel/Digitalt stempel) Adgangskodebeskyttelse til en PDF-fil (Krypteringsfunktioner til PDF) Denne funktion er nyttig, når der skal forberedes brochurer. Denne funktion er nyttig, når du skal tilføje en tekst eller en dato, som ikke er indeholdt i originalen. PDF formatets mulighed for adgangskodebeskyttelse for at begrænse visning, udskrivning og redigering af et dokument. Du kan lave et magasin, en pamflet eller anden type pjece fra originale ark. Sider, der vender mod hinanden, 2-sidet kopier af originaler kan foldes på midten, så der dannes en pjece. Du kan udskrive den ønskede tekst og data som et stempel på første side eller på alle sider. Se engelsk Operation Guide Forsiden kan printes på farvet papir eller tykt papir. Se engelsk Operation Guide iv Se engelsk Operation Guide > Maskinfunktioner Styrk sikkerheden Beskyt data på harddisken (Kryptering/Overskrivning) Undgå af tab af færdige dokumenter (Privat udskrivning) Login med ID-kort (Kortgodkendelse) ID OK ! Du kan automatisk overskrive ikke nødvendig data, som forbliver på harddisken. For at forhindre ekstern lækage krypterer maskinen data, før den skriver til harddisken. Du kan gemme et printerdokument midlertidigt i maskinen. Ved at printe dokumentet fra maskinen, forhindrer du, at nogen kan tage dit dokument. Du kan logge ind ved ganske enkelt at røre med et ID-kort. Du behøver ikke at indtaste brugernavn og adgangskode. Se engelsk Operation Guide Se engelsk Operation Guide Se engelsk Operation Guide Styrk sikkerheden Brug funktionerne mere effektivt Styrk sikkerheden Udvid funktioner efter behov (Applikation) (for administrator) Vis filstørrelse før afsendelse/lagring af et job (Bekræftelse af filstørrelse) 1 MB Der er forskellige funktioner tilgængelige for administratorer til at styrke sikkerheden. Se engelsk Operation Guide Maskinens funktionalitet kan udvides ved at installere applikationer. Du kan se filstørrelsen, før du sender/ lagrer dokumentet. Der kan bruges applikationer, som hjælper med at udføre daglige arbejdsopgaver mere effektivt, som f.eks. scanning og autentifikation. Hvis din server har størrelsesbegrænsning på e-mails, kan du kontrollere størrelsen på forhånd. Se engelsk Operation Guide v Se engelsk Operation Guide > Maskinfunktioner Brug funktionerne mere effektivt Installér maskinen uden netværkskabler (Trådløst netværk) Brug USB-hukommelsen (USB-hukommelse) Angiv billedformat (Scan format) I omgivelser, hvor der bruges trådløs LAN, kan du installere maskinen uden netværkskabler. Denne funktion er nyttig, når du skal udskrive dokumenter uden for kontoret, eller når du ikke kan printe fra din PC. Du kan vælge forskellige filformater, når du sender/lagrer billeder. Se engelsk Operation Guide Du kan udskrive dokumentet fra USBhukommelsen ved at forbinde den direkte med maskinen. Originaler, som er scannet på maskinen, kan også gemmes i USB-hukommelsen. Se engelsk Operation Guide Brug funktionerne mere effektivt Spring fejljob over (Spring job over-funktioner) Udfør fjernhandlinger (Embedded Web Server RX) Når der opstår fejl på grund af manglende papir i bakken, når der er angivet særligt papir eller type, springer maskinen fejljobbet over og udfører næste job. Du kan opnå fjernadgang til maskinen for at udskrive, sende eller downloade data. Se engelsk Operation Guide Administratorer kan konfigurere maskinadfærden eller administrationsindstillingerne. Embedded Web Server RX (side 226) vi Filformat (side 5-28) > Farve- og billedkvalitetsfunktioner Farve- og billedkvalitetsfunktioner Maskinen er udstyret med forskellige farve- og billedkvalitetsfunktioner. Du kan tilpasse det scannede billede efter ønske. Grundlæggende farvetilstande De grundlæggende farvetilstande er som følger. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Referencebillede Farve tilstand Beskrivelse Før Farve/Sort-hvid Registrerer automatisk, om et dokument, der scannes, er i farve eller sort/hvid. Fuld farve Scanner et dokument i fuld farve. Gråskalering Scanner et dokument i gråskala. Monokrom Scanner et dokument i sort/hvid. Farve/Grå vii Efter > Farve- og billedkvalitetsfunktioner Justering af billedkvalitet For at tilpasse billedets kvalitet skal du bruge følgende funktioner. Prøvebillede Jeg ønsker at... Funktion Før Side Efter Justér nemt billedkvaliteten, så den passer til dit eget billede Fjern mørk baggrund eller gennemslag fra originalen, såsom avispapir. Program Lav tydeligt fine linjer, svage linjer, knækkede linjer eller andre fine detaljer i en CAD eller andre tegninger. Program side 4-6 [Avispapir kopi] side 4-6 [Tegning kopi] Justér billedkvaliteten præcist. Justér tætheden. Tæthed side 5-18 Fremhæv eller slør billedets silhuet. Skarphed ― Baggrundstæthed ― Forhindring af gennemslag ― Reducér filstørrelsen og gør tegnene tydelige. Filformat side 5-28 Konvertér et papirdokument til PDF med søgbar tekst. Filformat Eksempel: Fremhæv billedets silhuet. Formørke eller lysne baggrunden (området uden tekst eller billeder) på originalerne. Eksempel: Gør baggrunden lysere Undgå gennemslag på 2-sidede originaler. Justér det scannede billede [Høj komp. PDF] [PDF] eller [Høj komp. PDF] med [OCR] viii side 5-28 > Vejledninger der leveres med maskinen Vejledninger der leveres med maskinen Følgende vejledninger leveres sammen med denne maskine. Se i hver vejledning efter behov. Indholdet i vejledningerne kan ændres uden varsel for forbedring af maskinens ydeevne. Udskrevne vejledninger Kom hurtigt i gang med at bruge maskinen Quick Guide Forklarer, hvordan maskinens grundlæggende funktioner bruges, hvordan bekvemme funktionaliteter bruges, hvordan man udfører rutinevedligeholdelse, og hvad man skal gøre, når der opstår problemer. Safety Guide For sikker brug af maskinen Angiver sikkerhedsoplysninger og advarsler for installation og brug af maskinen. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug. Safety Guide (3060i/3560i) Angiver den nødvendige plads til opstilling af maskinen og beskriver advarselsmærkaterne og anden sikkerhedsinformation. Læs altid denne vejledning, inden du tager maskinen i brug. Vejledninger (PDF) på DVD (Product Library) Brug maskinen med omtanke Brug faxfunktionerne Brug ID-kort Betjeningsvejledning (Denne vejledning) Forklarer, hvordan man ilægger papir og kopierer, udskriver og scanner, og angiver standardindstillinger og anden information. FAX Operation Guide Forklarer, hvordan man bruger faxfunktionerne Card Authentication Kit (B) Operation Guide Forklarer, hvordan man udfører godkendelse ved brug af ID-kort. Data Security Kit (E) Operation Guide Styrk sikkerheden Nem registrering af maskininformation og konfiguration af indstillinger Udskrivning af data fra en computer Udskriv en PDF-fil direkte Overvågning af maskinen og printere på netværket Scan billeder og gem med information Forklarer, hvordan man introducerer og anvender Data Security kit (E), og hvordan man initialiserer systemet. Embedded Web Server RX User Guide Forklarer, hvordan man opnår adgang til maskinen fra en webbrowser til kontrol og ændring af indstillingerne. Printing System Driver User Guide Forklarer, hvor man installerer printerdriveren og bruger printerens funktion. Network Tool for Direct Printing Operation Guide Forklarer, hvordan man udskriver PDF-filer uden start af Adobe Acrobat eller Reader. NETWORK PRINT MONITOR User Guide Forklarer, hvordan man overvåger netværksprintersystemet (maskinen) med NETWORK PRINT MONITOR. File Management Utility User Guide Forklarer hvordan man anvender File Management Utility til at indstille forskellige parametre og sende/gemme scannede dokumenter. Installér Adobe Reader (version 8.0 eller senere) for at se manualerne på DVD. ix > Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) Vejledningens opbygning Denne betjeningsvejledning indeholder følgende kapitler. Kapitel Indhold 1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger Indeholder forholdsregler vedrørende brug af maskinen og varemærkeinformation. 2 Installation og opsætning af maskinen Forklarer komponenternes navne, kabelforbindelser, installation af softwaren, login, log ud og andre spørgsmål i forbindelse med administration af maskinen. 3 Klargøring inden brug Forklarer klargøring og opsætning, som er nødvendige for at bruge maskinen, såsom hvordan betjeningspanelet bruges, ilægges papir pg oprettes en adressebog. 4 Betjening af maskinen Forklarer de grundlæggende fremgangsmåder for brug af maskinen, såsom anbringelse af originaler, kopiering, afsendelse af dokumenter og brug af dokumentbokse. 5 Brug af forskellige funktioner Forklarer bekvemme funktioner, som er tilgængelige på maskinen. 6 Problemløsning Forklarer, hvad man skal gøre, når der ikke er mere toner, når der vises en fejl, når der er papirstop, eller når andre problemer opstår. 7 Tillæg Beskriver bekvemt tilbehør, som er tilgængeligt for maskinen. Indeholder information om mediatyper og papirformater og en terminologiliste. Forklarer, hvordan man indtaster tegn, og oplister faxspecifikationer. x > Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) Konventioner i denne vejledning Adobe Reader X bruges som eksempel i forklaringerne herunder. Klik på et punkt i indholdsfortegnelsen for at gå til den pågældende side. Klik for at gå fra aktuel side til sidst viste side. Denne funktion er nyttig, når du vil gå tilbage til den side, som du sidst har været på. BEMÆRK Angiver supplerende forklaringer og referenceinformation for handlinger. Se Klik på den understregede tekst for at gå til den pågældende side. FORSIGTIG Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade. VIGTIGT Angiver driftskrav eller begrænsninger til at handle korrekt på maskinen og undgå skade på maskinen eller på ejendom. BEMÆRK Punktet, som vises i Adobe Reader kan variere afhængig af, hvordan det bruges. Hvis der ikke fremkommer en indholdsfortegnelse eller værktøjer, se Adobe Reader Help. Visse punkter er angivet i denne vejledning af nedenstående konventioner. Konventioner [Fed] Beskrivelse Eksempel Angiver taster på betjeningspanelet og knapper på din computerskærm. Tryk på tasten [Start]. [Almindeligt] Angiver taster på berøringspanelet. Tryk på [OK]. "Almindeligt" Angiver en besked eller indstilling, som er vist på berøringspanelet eller computerskærmen. "Klar til kopiering." kommer frem. xi Tryk på knappen [OK]. Du kan vælge fra menuen "Udskriftstørrelse". > Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) På sider, som forklarer en bekvem funktion, er tilstanden, som pågældende funktion kan bruge i, angivet med ikoner. Brug af forskellige funktioner > Funktioner Funktioner Originalformater Original/Papir/ Efterbehandl. Copy Orig. /Format af send data Send Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Angiv formatet for originalen, som skal scannes. Ikon Copy Beskrivelse Ikon Denne funktion kan bruges i forbindelse med kopiering af et dokument. Custom Box Beskrivelse Denne funktion kan bruges i forbindelse med lagring eller udskrivning fra en Brugerdefineret boks. Kopier Klar til at kopiere. KopierVis billede Brugerdefineret boks Genvej 1 Navn Nr. Genvej 2 Ilæg original. 0001 Ejer SALES Brugt Anonymous 63 MB Søg (Navn) Genvej 3 Søg (Nr.) Auto Papirvalg Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Normal 0 Zoom Genvej 4 1/1 Tæthed 1-sidet >>1-sidet Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Fra Duplex Hæftning/ Hulning Kombiner Billedkvalitet Layout /Rediger Avanceret opsætning Genvej 6 Program Gem fil Skærmbilledet Kopiering Detalje Denne funktion kan bruges i forbindelse med lagring eller udskrivning fra en ekstern hukommelse som for eksempel en USB-hukommelsesstick. Flytbar hukommelse Adressebog [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Lagt på USB Memory Destination Destination ABCD 1/1 Group1 Direkte Kæde Indtast. af e-mail-adr. Flytbar hukommelse Navn Indtast mappesti Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 0003 BBB CCC 0006 FFF 0007 Destination 0004 DDD 0008 GGG HHH Hurtig opsætning Åbn Skærmbilledet Brugerdefineret boks Denne funktion kan bruges i forbindelse med afsendelse af et dokument. Klar til at sende. Detalje Program Brugerdef. boks Send Tilføj/ rediger boks. Genvej 5 Vis Vis Hurtig opsætning 100% 0005 III Orig. /Format af send data Angiv i-FAX adresse 0010 1/100 JJJ Farve-/ billedkvalitet Størrelse Op 02/02/2013 09:30 1 MB 2 Dokument 02/02/2013 09:40 3 MB 3 Dokument 02/02/2013 09:50 4 MB 4 Dokument 02/02/2013 10:00 1 MB Hukommelsesoplysninger 5 Dokument 02/02/2013 10:05 2 MB Fjern hukommelse Nr. EEE 0009 Dato og tid 1 Dokument Avanceret opsætning WSD/DSM scanning 001/999 Program Udskriv Slet Detalje Åbn Gem fil Skærmbilledet Send Skærmbilledet Ekstern hukommelse Ikon Beskrivelse Adgang til funktionen er angivet ved ikoner. Copy Original/Papir/ Efterbehandl. Eksempel: xii Tryk på fanebladet [Org./Paper/Finishing] i skærmbilledet Kopiering for at bruge denne funktion. > Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) Konventioner brugt i procedurer til drift af maskinen I denne betjeningsvejledning beskrives, hvordan berøringspanelets betjenes: Den egentlige fremgangsmåde Procedure angivet i denne vejledning Tryk på tasten [System Menu], [Almindelige indstillinger], [ ] (to gange), og herefter [Næste] i "Indstillinger for beskedpanel". Tryk på tasten [System Menu] Tryk på [Almindelige indstillinger] Tryk to gange på [ ] Tryk på [Næste] i "Indstillinger for meddelelsestavle" Taster på berøringspanelet, som er trykket på, er markeret med rødt. Systemmenu Guide til hurtig opsætning Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke Fælles indstillinger Hjem Kopier Send Dokumentboks/Flytbar hukommelse Fax Printer Rapport System/Netværk 1/2 Luk Tryk på [ ] eller [ ] for at rulle op eller ned. Fremgangsmåder, der omfatter sekventiel brug af betjeningspanelet og/eller berøringspanelet er nummereret på nedenstående måde: Brugerlogon/Jobregnskab - Brugerlogon 1 Administration af brugerlogon. Vælg en godkendelsesmetode. Fra Servertype 2 Domæne Standarddomæne NTLM Tilføj/ Rediger Lokal godkendelse. Kerberos Netværksgodkendelse Ekspansion Godkendelse Ext. Vært Værtsnavn Afbryd OK 3 xiii > Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) Størrelse/retning på original og papirformat Originalstørrelser og papirformater såsom A4, B5 og Letter kan bruges både i horisontal og vertikal retning. For at adskille mellem retningerne, når disse formater bruges, tilføjes "R" til formater, hvor der bruges horisontal retning. Desuden kan følgende ikoner på berøringspanelet bruges til at angive originaler og papirets retning. Retning Vertikal retning Indstillingsposition (X=længde, Y=bredde) Ikoner på berøringspanelet Original Angivet format* A4, B5, Letter, osv. X Y Original Papir Original X Y Papir Horisontal retning (-R) Original Papir A4-R, B5-R, Letter-R, osv. X Y Original Papir Original X Y Papir * Papir Formatet på originalen/papiret, der kan anvendes, varierer afhængig af den valgte funktion og kildebakke. Dette er beskrevet under Specifikationer på side 7-13. xiv Indholdsfortegnelse Indledning ......................................................................................................................i Oversigt .........................................................................................................................ii Maskinfunktioner ........................................................................................................iii Farve- og billedkvalitetsfunktioner ...........................................................................vii Grundlæggende farvetilstande ........................................................................... vii Justering af billedkvalitet ................................................................................... viii Vejledninger der leveres med maskinen ...................................................................ix Om betjeningsvejledningen (denne vejledning) .......................................................x Vejledningens opbygning .....................................................................................x Konventioner i denne vejledning ......................................................................... xi Indholdsfortegnelse ...................................................................................................xv 1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger ....................................1-1 Generel bemærkning ......................................................................................................... 1-2 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning ............................................................... 1-2 Miljø ............................................................................................................................ 1-3 Forholdsregler for brug ............................................................................................... 1-4 Lasersikkerhed (Europa) ............................................................................................ 1-5 Juridisk begrænsning af kopiering/scanning .............................................................. 1-6 EN ISO 7779 .............................................................................................................. 1-6 EK1-ITB 2000 ............................................................................................................. 1-6 Juridiske oplysninger .................................................................................................. 1-7 Energisparefunktion ................................................................................................. 1-13 Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ............................................................... 1-13 Ressourcebesparelser - papir .................................................................................. 1-13 Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" ................................................................ 1-13 Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) .......................................................... 1-14 2 Installation og opsætning af maskinen .................................................2-1 Maskinens dele ................................................................................................................... 2-2 Maskinens ydre .......................................................................................................... 2-2 Stik/Indvendigt ............................................................................................................ 2-4 Med valgfrit tilbehør .................................................................................................... 2-5 Tilslutning og klargøring af kabler ................................................................................... 2-6 Eksempel på tilslutning .............................................................................................. 2-6 Klargøring af nødvendige kabler ............................................................................... 2-7 Tilslutning af kabler ........................................................................................................... 2-8 Tilslutning af LAN-kabel ............................................................................................. 2-8 Tænding/slukning .............................................................................................................. 2-9 Tænding ..................................................................................................................... 2-9 Slukning ................................................................................................................... 2-10 Installation af software .................................................................................................... 2-12 Software på DVD (Windows) ................................................................................... 2-12 Log på/log af ..................................................................................................................... 2-14 Log på ...................................................................................................................... 2-14 Log af ....................................................................................................................... 2-15 Maskinens standardindstillinger .................................................................................... 2-16 Indstilling af dato og klokkeslæt ............................................................................... 2-16 Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) ....................................................... 2-18 Energisparefunktion ........................................................................................................ 2-21 Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand ................................................. 2-21 Dvale og automatisk dvale ....................................................................................... 2-22 Guide til hurtig opsætning .............................................................................................. 2-24 Embedded Web Server RX .............................................................................................. 2-26 Adgang Embedded Web Server RX ........................................................................ 2-27 Ændring af sikkerhedsindstillingerne ....................................................................... 2-28 xv Ændring af enhedsoplysninger ................................................................................ 2-29 E-mail-indstillinger .................................................................................................... 2-30 3 Klargøring inden brug ............................................................................3-1 Brug af betjeningspanelet ................................................................................................. 3-2 Taster på betjeningspanelet ....................................................................................... 3-2 Display på berøringspanel ................................................................................................ 3-3 Skærmbilledet Hjem ................................................................................................... 3-3 Visning af enhedsoplysninger .................................................................................... 3-7 Visning af originaler og papir ...................................................................................... 3-8 Visning af taster, der ikke kan indstilles ..................................................................... 3-8 Visning af original ....................................................................................................... 3-9 Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) ................................ 3-11 Skærmbilledet Hjælp ................................................................................................ 3-12 Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) ............................................ 3-13 Ilægning af papir .............................................................................................................. 3-14 Inden ilægning af papir ............................................................................................. 3-15 Ilægning af papir i kassetterne ................................................................................. 3-16 Ilægning af papir i multifunktionsbakken .................................................................. 3-23 Angivelse af papirformat og medie ........................................................................... 3-26 4 Betjening af maskinen ............................................................................4-1 Ilægning af originaler ......................................................................................................... 4-2 Placering af originaler på pladen ................................................................................ 4-2 Ilægning af originaler i dokumentføder ....................................................................... 4-3 Program ............................................................................................................................... 4-6 Registrering af programmer ....................................................................................... 4-7 Indlæsning af programmer ......................................................................................... 4-7 Redigering og sletning af programmer ....................................................................... 4-9 Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ........................................................................................................... 4-10 Tilføjelse af genveje ................................................................................................. 4-10 Redigering og sletning af genveje ............................................................................ 4-11 Brug af internetbrowser ................................................................................................... 4-12 Starte og forlade browseren ..................................................................................... 4-12 Brug af skærmbilledet med browseren .................................................................... 4-13 Kopiering ........................................................................................................................... 4-14 Grundlæggende brug ............................................................................................... 4-14 Reservér næste ........................................................................................................ 4-16 Afbrydelse af job ...................................................................................................... 4-17 Afbryd kopiering ....................................................................................................... 4-18 Afsendelse ........................................................................................................................ 4-19 Grundlæggende brug ............................................................................................... 4-20 Angivelse af destinationen ....................................................................................... 4-22 Kontrol og redigering af destinationer ...................................................................... 4-30 Skærmbillede til bekræftelse af destinationer .......................................................... 4-31 Send til mig (e-mail) ................................................................................................. 4-31 Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ................................ 4-32 Afbrydelse af jobsending .......................................................................................... 4-32 Sådan bruges faxfunktionen ........................................................................................... 4-33 Hvad er dokumentboks? ................................................................................................. 4-34 Grundlæggende brug af dokumentboks ................................................................... 4-35 5 Brug af forskellige funktioner ................................................................5-1 Tilgængelige funktioner på maskinen .............................................................................. 5-2 Kopiering .................................................................................................................... 5-2 Send ........................................................................................................................... 5-4 Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) .................................... 5-6 xvi Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ................................... 5-10 Funktioner ......................................................................................................................... 5-12 Originalformater ....................................................................................................... 5-12 Papirvalg .................................................................................................................. 5-13 Sorter/Forskyd .......................................................................................................... 5-15 Hæftning/Hulning ..................................................................................................... 5-16 Tæthed ..................................................................................................................... 5-18 Originalbillede .......................................................................................................... 5-19 Zoom ........................................................................................................................ 5-20 Duplex ...................................................................................................................... 5-24 Filformat ................................................................................................................... 5-28 Filadskillelse ............................................................................................................. 5-28 Scanningsopløsning, opløsning ............................................................................... 5-29 E-mail emne/tekst .................................................................................................... 5-29 6 Problemløsning .......................................................................................6-1 Regelmæssig vedligeholdelse .......................................................................................... 6-2 Rengøring .................................................................................................................. 6-2 Udskiftning af tonerbeholder ...................................................................................... 6-6 Udskiftning af beholder til brugt toner ........................................................................ 6-9 Isætning af hæfteklammer ....................................................................................... 6-11 Bortskaffelse af hulaffald .......................................................................................... 6-13 Problemløsning ................................................................................................................ 6-15 Funktionsproblemer ................................................................................................. 6-15 Fejlmeddelelser og problemløsning ......................................................................... 6-20 Justering/vedligeholdelse ......................................................................................... 6-32 Udredning af papirstop ............................................................................................. 6-34 Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme .............................................................. 6-51 7 Tillæg ........................................................................................................7-1 Tilbehør ............................................................................................................................... 7-2 Oversigt over tilbehør ................................................................................................. 7-2 Papir .................................................................................................................................... 7-4 Grundlæggende papirspecifikationer ......................................................................... 7-4 Valg af korrekt papir ................................................................................................... 7-5 Specialpapir ............................................................................................................... 7-8 Specifikationer .................................................................................................................. 7-13 Generelle funktioner ................................................................................................. 7-13 Kopifunktioner .......................................................................................................... 7-15 Printerfunktioner ....................................................................................................... 7-16 Scannerfunktioner .................................................................................................... 7-16 Dokumentføder (tilbehør) ......................................................................................... 7-17 Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør) ............................................................................ 7-17 Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) ................................................ 7-18 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) ......................................................................... 7-18 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) ......................................................................... 7-19 Hulningsenhed (tilbehør) .......................................................................................... 7-19 Postkasse (tilbehør) ................................................................................................. 7-20 Indeks ......................................................................................................................... Indeks-1 xvii 1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger Læs disse oplysninger, inden du tager maskinen i brug. Dette kapitel indeholder oplysninger om følgende emner: Generel bemærkning ......................................................................................................................................... 1-2 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning ............................................................................................ 1-2 Miljø ......................................................................................................................................................... 1-3 Forholdsregler for brug ............................................................................................................................ 1-4 Lasersikkerhed (Europa) .......................................................................................................................... 1-5 Juridisk begrænsning af kopiering/scanning ............................................................................................ 1-6 EN ISO 7779 ............................................................................................................................................ 1-6 EK1-ITB 2000 .......................................................................................................................................... 1-6 Juridiske oplysninger ............................................................................................................................... 1-7 Energisparefunktion ............................................................................................................................... 1-13 Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering ............................................................................................ 1-13 Ressourcebesparelser - papir ................................................................................................................ 1-13 Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" .............................................................................................. 1-13 Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) ........................................................................................ 1-14 1-1 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Generel bemærkning Sikkerhedskonventioner i denne vejledning Symboler i vejledningen og på maskinens dele er sikkerhedsadvarsler, der har til formål at beskytte brugeren, andre personer og omgivende objekter og sikre korrekt og sikker brug af maskinen. Symbolerne og deres betydning vises nedenfor. ADVARSEL: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan forårsage alvorlig personskade eller endog dødsfald. FORSIGTIG: Angiver, at manglende eller forkert overholdelse af de pågældende punkter kan medføre personskade eller mekanisk skade. Symboler Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder sikkerhedsadvarsler. Punkter, som brugeren skal være særlig opmærksom på, er angivet inden i symbolet. ... [Generel advarsel] ... [Advarsel om høj temperatur] Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om forbudte handlinger. Nærmere oplysninger om den forbudte handling er angivet inden i symbolet. ... [Advarsel om forbudt handling] ... [Adskillelse forbudt] Symbolet angiver, at det pågældende afsnit indeholder oplysninger om handlinger, der skal udføres. Nærmere oplysninger om den obligatoriske handling er angivet inden i symbolet. ... [Obligatorisk handling påkrævet] ... [Tag stikket ud af stikkontakten] ... [Slut altid maskinen til en stikkontakt med jordforbindelse] Hvis sikkerhedsadvarslerne i denne betjeningsvejledning er ulæselige, eller selve vejledningen mangler, skal du kontakte din servicetekniker for at bestille en ny (gebyr kræves). BEMÆRK I sjældne tilfælde er det ikke muligt at kopiere en original, der stort set ligner en pengeseddel, idet denne maskine udstyret med en funktion til forebyggelse af forfalskninger. 1-2 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Miljø Servicemiljøforholdene er som følger: • Temperatur: 10 til 32,5 °C (Men fugtigheden skal være maks. 70 %, når temperaturen er 32,5 °C.) • Luftfugtighed: 15-80 % (Men temperaturen skal være maks. 30 °C, når fugtigheden er 80 %.) Benyt bestrøget papir ved en temperatur på maks. 27 °C og en fugtighed på maks. 60 %. Uegnede miljøforhold kan påvirke billedkvaliteten. Det anbefales at bruge maskinen ved en omgivelsestemperatur på omkring 16-27 °C og luftfugtighed på omkring 36-65 %. Undgå endvidere følgende ved placering af maskinen. Maskinen registrerer temperaturen automatisk og viser følgende meddelelse, når temperaturen er for høj eller for lav. Meddelelse: ”Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet." eller "Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet.". Tilpas temperaturen og luftfugtigheden i rummet, hvis denne meddelelse vises. Herved opnås optimalt udbytte af maskinen. • Undgå steder i nærheden af vinduer og direkte sollys. • Undgå steder med vibrationer. • Undgå steder med voldsomme temperatursvingninger. • Placér ikke maskinen et sted, hvor den er udsat for en direkte varm eller kold luftstrøm. • Undgå steder med dårlig ventilation. Hvis gulvet er sart over for maskinens hjul, når den flyttes efter installation, kan gulvmaterialet blive beskadiget. Under kopiering frigives en vis mængde ozon, men denne mængde er ikke sundhedsfarlig. Lugten kan dog være ubehagelig, hvis maskinen bruges i lang tid i et lokale med dårlig ventilation, eller hvis der fremstilles ekstraordinært mange kopier. Det bedste miljø for fotokopiering er et lokale med god ventilation. 1-3 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Forholdsregler for brug Advarsler i forbindelse med håndtering af forbrugsstoffer FORSIGTIG Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger. Opbevar dele, der indeholder toner, utilgængeligt for børn. Undgå at indånde eller indtage toner eller få den i øjne eller på huden, hvis der spildes toner fra dele, der indeholder den. • Hvis du kommer til at indånde toner, skal du gå til et sted med frisk luft og gurgle grundigt med rigelige mængder vand. Kontakt en læge, hvis du begynder at hoste. • Hvis du kommer til at indtage toner, skal du rense munden med vand og drikke 1-2 glas vand for at fortynde maveindholdet. Kontakt en læge, hvis der er behov for det. • Hvis du får toner i øjnene, skal du skylle dem grundigt med vand. Kontakt en læge, hvis der fortsat er smerter. • Hvis du får toner på huden, skal du vaske den af med sæbe og vand. Forsøg ikke på at åbne eller ødelægge dele, der indeholder toner. Andre forholdsregler Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser. Placér maskinen på et sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys. Opbevar maskinen i et lokale, hvor temperaturen forbliver under 40 °C, og hvor markante ændringer af temperatur og luftfugtighed kan undgås. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du tage papiret ud af kassetten og MF-bakken (multifunktionsbakken), lægge det tilbage i originalemballagen og forsegle det igen. 1-4 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Lasersikkerhed (Europa) Laserstråling kan være farlig. Laserstrålingen inde i maskinen er derfor hermetisk forseglet vha. beskyttelseskabinettet og det ydre dæksel. Der kan ikke slippe stråling ud fra maskinen, når den benyttes normalt af en bruger. Maskinen er klassificeret som et klasse 1-laserprodukt under IEC/EN 60825-1:2007. FORSIGTIG: Udførelse af andre fremgangsmåder end de, der beskrives i denne vejledning, kan medføre farlig stråling. Disse mærkater er placeret på laserscanneren inde i maskinen og er ikke tilgængelige for brugeren. Oplysninger om KLASSE 1-laserprodukter findes på typeskiltet. 1-5 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Juridisk begrænsning af kopiering/scanning Det kan være forbudt at kopiere/scanne ophavsretligt beskyttet materiale uden tilladelse fra indehaveren af ophavsretten. Kopiering/scanning af følgende elementer er forbudt og vil blive retsforfulgt. Forbuddet er ikke begrænset til disse elementer. Udfør ikke bevidst kopiering/scanning af elementer, som ikke må kopieres/scannes. • Check • Pengesedler • Værdipapirer • Frimærker • Pas • Certifikater Nationale love og national lovgivning kan forbyde eller begrænse kopiering/scanning af andre elementer end de, der er nævnt ovenfor. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. 1-6 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Juridiske oplysninger Denne vejledning eller dele heraf må ikke kopieres eller på anden måde gengives uden forudgående skriftligt samtykke fra indehaveren af ophavsretten. Vedrørende varemærker • PRESCRIBE er et registreret varemærke, der tilhører Kyocera Corporation. • KPDL er et varemærke, der tilhører Kyocera Corporation. • Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8 og Internet Explorer er registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i U.S.A. og/eller i andre lande. • PCL er et varemærke, der tilhører Hewlett-Packard Company. • Adobe Acrobat, Adobe Reader og PostScript er varemærker, der tilhører Adobe Systems, Incorporated. • Ethernet er et registreret varemærke, der tilhører Xerox Corporation. • IBM og IBM PC/AT er varemærker, der tilhører International Business Machines Corporation. • AppleTalk, Bonjour, Macintosh og Mac OS er registrerede varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og andre lande. • Helvetica, Palatino og Times er registrerede varemærker, der tilhører Linotype GmbH. • ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery og ITC ZapfDingbats er registrerede varemærker, der tilhører International Typeface Corporation. • UFST™ MicroType®-fonte fra Monotype Imaging Inc. er installeret på denne maskine. • Denne maskine indeholder software med moduler, der er udviklet af Independent JPEG Group. • ThinPrint er et varemærke, der tilhører Cortado AG i Tyskland og andre lande. • Dette produkt indeholder NetFront Browser fra ACCESS CO., LTD. • ACCESS, ACCESS logoet og NetFront er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører ACCESS CO., LTD. i USA, Japan og andre lande. • © 2011 ACCESS CO., LTD. Alle rettigheder forbeholdes. • Java er et registreret varemærke tilhørende Oracle og/eller dets datterselskaber. • iPad, iPhone og iPod er varemærker tilhørende Apple Inc. registrerede i USA og andre lande. • AirPrint og AirPrint logo er varemærker tilhørende Apple Inc. • iOS er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende Cisco i USA og andre lande og bruges under licens fra by Apple Inc. Alle andre firmanavne og produktnavne er registrerede varemærker eller varemærkebetegnelser. Betegnelserne ™ og ® bruges ikke i denne betjeningsvejledning. 1-7 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning GPL/LGPL Dette produkt indeholder (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) og/eller LGPL (http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html) software som en del af produktets firmware. Du kan få kildekoden, og du har tilladelse til at kopiere, distribuere og ændre produktet i overensstemmelse med betingelserne fra GPL/LGPL. OpenSSL License Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact [email protected]. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1-8 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])" The word 'cryptographic' can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 1-9 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. Knopflerfish License This product includes software developed by the Knopflerfish Project. http://www.knopflerfish.org Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. - Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Apache License (Version 2.0) Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. "License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. "Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License. "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files. 1-10 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning "Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types. "Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below). "Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof. "Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted" means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work. 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. 3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed. 4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions: (a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and (c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d)If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License. You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License. 1-11 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning 5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file. 7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License. 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages. 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability. END OF TERMS AND CONDITIONS APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same "printed page" as the copyright notice for easier identification within third-party archives. Copyright [yyyy] [name of copyright owner] Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. 1-12 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Energisparefunktion Maskinen er udstyret med en Lavstrømstilstand, hvor energiforbruget reduceres, når der er gået en vis tid, efter maskinen sidst blev anvendt. Maskinen er også udstyret med Dvale tilstanden, hvor printer- og faxfunktionerne er i venteposition, mens energiforbruget reduceres til et minimum, når maskinen ikke har været i brug i et vist stykke tid. Lavt strømniveau-tilstand Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 1 minut. Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Lavt strømniveau-tilstanden aktiveres, kan forlænges. For yderligere oplysninger, se Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 2-21). Dvale Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når maskinen har været ubenyttet i 30 minutter (for 3060i) eller 45 minutter (for 3560i). Det tidsrum, der skal gå uden aktivitet, før Dvaletilstanden aktiveres, kan forlænges. Se Dvale og automatisk dvale (side 2-22) for yderligere oplysninger. Funktioner til automatisk 2-sidet kopiering Maskinen har 2-sidet kopiering som standardfunktion. Ved f.eks. at kopiere to 1-sidede originaler på et enkelt ark papir kan papirforbruget reduceres. For yderligere oplysninger, se Duplex (side 5-24). Udskrivning i duplextilstand reducerer papirforbruget og bidrager til bevarelse af skovressourcer. Duplextilstanden reducerer også mængden af det papir, der skal købes, og derved omkostninger. Det anbefales at indstille duplexudskrivning som standard i de maskiner, der kan udskrive i duplex. Ressourcebesparelser - papir For bevarelse og bæredygtig brug af skovressourcer anbefales det at bruge både genbrugspapir og nyt papir, der er certificeret i henhold til miljømæssige initiativer eller er forsynet med anerkendte miljømærker, der overholder EN 12281:2002* eller en tilsvarende kvalitetsstandard. Denne maskine understøtter også udskrivning på 64 g/m2 papir. Anvendelse af denne papirtype, der indeholder færre råvarer, kan føre til yderligere bevarelse af skovressourcer. * : EN12281:2002 "Skrive-, kopi- og kontorpapir - Krav til kopipapir til kopimaskiner" Du kan få oplysninger om anbefalede papirtyper af din forhandler eller servicetekniker. Miljømæssige fordele ved "Strømstyring" Med henblik på reduktion af strømforbrug er maskinen er udstyret med en strømstyringsfunktion, der automatisk aktiverer strømsparetilstand, når maskinen ikke benyttes i et vist tidsrum. Selv om det tager maskinen lidt tid til at vende tilbage til KLAR-tilstand, når den er sat til energisparetilstand, er det muligt at opnå betydelig reduktion af energiforbrug. Det anbefales at bruge maskinen med aktiveringstid for strømsparetilstand indstillet som standard. 1-13 Juridiske og sikkerhedsmæssige oplysninger > Generel bemærkning Energy Star-programmet (ENERGY STAR®) Vi har som deltagervirksomhed i det internationale Energy Star-program fastslået, at denne maskine overholder de standarder, der er fastlagt i programmet. ENERGY STAR® er et frivilligt energieffektivitetsprogram med det formål at udvikle og fremme brugen af produkter med høj energieffektivitet med henblik på at forhindre den globale opvarmning. Kunder, der køber ENERGY STAR® kvalificerede produkter, bidrager til reduktion af udledning af drivhusgaser og energirelaterede omkostninger. 1-14 2 Installation og opsætning af maskinen Dette kapitel indeholder information til administratoren om maskinen, såsom maskinens dele, kabelforbindelser og softwareinstallation. Maskinens dele .................................................................................................................................................. 2-2 Maskinens ydre ........................................................................................................................................ 2-2 Stik/Indvendigt ......................................................................................................................................... 2-4 Med valgfrit tilbehør ................................................................................................................................. 2-5 Tilslutning og klargøring af kabler ...................................................................................................................... 2-6 Eksempel på tilslutning ............................................................................................................................ 2-6 Klargøring af nødvendige kabler .............................................................................................................. 2-7 Tilslutning af kabler ............................................................................................................................................ 2-8 Tilslutning af LAN-kabel ........................................................................................................................... 2-8 Tænding/slukning ............................................................................................................................................... 2-9 Tænding ................................................................................................................................................... 2-9 Slukning ................................................................................................................................................. 2-10 Installation af software ..................................................................................................................................... 2-12 Software på DVD (Windows) ................................................................................................................. 2-12 Log på/log af .................................................................................................................................................... 2-14 Log på .................................................................................................................................................... 2-14 Log af ..................................................................................................................................................... 2-15 Maskinens standardindstillinger ....................................................................................................................... 2-16 Indstilling af dato og klokkeslæt ............................................................................................................. 2-16 Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) ..................................................................................... 2-18 Energisparefunktion ......................................................................................................................................... 2-21 Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand ............................................................................... 2-21 Dvale og automatisk dvale ..................................................................................................................... 2-22 Guide til hurtig opsætning ................................................................................................................................ 2-24 Embedded Web Server RX .............................................................................................................................. 2-26 Adgang Embedded Web Server RX ...................................................................................................... 2-27 Ændring af sikkerhedsindstillingerne ..................................................................................................... 2-28 Ændring af enhedsoplysninger .............................................................................................................. 2-29 E-mail-indstillinger ................................................................................................................................. 2-30 2-1 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele Maskinens dele Maskinens ydre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 16 1 Dokumentføder (tilbehør) 11 Glasplade 2 Indikator for ilagte originaler 12 Betjeningspanel 3 Originalbreddestyr 13 Frontdæksel 4 Rum til renseklud 14 Kassette 1 5 Originalplade 15 Kassette 2 6 Originaludskubningsplade 16 Håndtag 7 Originalstopper 17 Håndtag til højre dæksel 2 8 USB-port (A1) 18 Højre dæksel 2 9 Glaspanel 19 Hovedafbryder 10 Indikatorplader for originalstørrelse 20 Indre bakke Tilbehør (side 7-2) 2-2 11 12 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele 21 22 23 24 25 26 27 28 21 Justeringsstyr for papirbredde 22 Justeringsstyr for papirlængde 23 Klemmeholder 24 Håndtag til højre dæksel 1 25 Højre dæksel 1 26 Styr for papirbredde 27 Multifunktionsbakke 28 Støttebakke til multifunktionsbakken 2-3 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele Stik/Indvendigt 1 2 5 3 6 7 4 1 Netværksinterfacestik 2 USB Port (A2) 3 Stik til USB-interface (B1) 4 Interface til tilbehør 5 Tonerbeholder (Black) 6 Beholder til brugt toner 7 Bakke til beholder til brugt toner (W1) 2-4 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens dele Med valgfrit tilbehør 5 2 1 3 4 4-a 4-b 4-c 1 Originaldæksel 2 Postkasse 3 Dokumentefterbehandler 4 Kassette 3 til 4 • 4-a: Kassette 3 • 4-b: Kassette 4 • 4-c: Kassette 4 • 4-d: Kassette 3 Tilbehør (side 7-2) 5 Kontrolsektion for 3.000 arks efterbehandler Se engelsk Operation Guide 2-5 4-d Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler Tilslutning og klargøring af kabler Undersøg, hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket. Sørg for at have alle de nødvendige kabler klar. Eksempel på tilslutning Undersøg hvordan maskinen tilsluttes PC'en eller netværket, ved at kigge på figuren nedenfor. Tilslutning af en scanner til pc-netværket med et netværkskabel (1000BASE-T, 100BASE-TX eller 10BASE-T). Embedded Web Server RX Administratorens PC Afsendelse af e-mail Netværk Netværksindstillinger, Sender billeddata med scannede originaler til den ønskede modtager, i form af en e-mail med en vedhæftet fil. Standardindstillinger for scanner, Registrering af bruger og destination MFP Udskrivning USB Netværk Gemmer det scannede billede som en datafil på din PC. Netværk Netværk Netværksfax (Tilbehør) Send til FTP Sender det scannede billede som en datafil til FTP. Netværk Netværk Fax (Tilbehør) Send til SMB Netværk TWAIN Scanning WIA Scanning TWAIN og WIA er standardbrugerflader til kommunikation mellem softwareapplikationer og enheder til billedoptagelse. BEMÆRK Hvis du bruger maskinen med tilbehørskittet til trådløs interface, behøver du ikke at forbinde LAN-kablet. Se engelsk Operation Guide 2-6 Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning og klargøring af kabler Klargøring af nødvendige kabler Klargør de nødvendige kabler til det interface, du ønsker at bruge. Tilgængelige standard-interfaces Tilslutningsmiljø * Funktion Nødvendigt kabel Slut et LAN-kabel til maskinen. Printer/Scanner/Netværksfax* LAN-netværksinterface (10BASE-T eller 100BASE-TX, 1000BASE-T beskyttet) Tilslut et USB-kabel til maskinen. Printer USB 2.0-kompatibelt kabel (Hi-speed USBkompliant, maks. 5,0 meter, beskyttet) Funktionen er tilgængelig, når der anvendes en fax (tilbehør). Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af netværksfax. 2-7 Installation og opsætning af maskinen > Tilslutning af kabler Tilslutning af kabler Tilslutning af LAN-kabel VIGTIGT Hvis strømmen er tændt, skal du slukke på hovedafbryderen Slukning (side 2-10) 1 Tilslut maskinen. 1 Forbind LAN-kablet til netværksinterfacestikket. 2 Forbind kablets anden ende til hub'en. 2 Opsætning af maskinen. Tænd maskinen, og konfigurér netværket. Dette er beskrevet under Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) på side 2-18. 2-8 Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning Tænding/slukning Tænding Når strømindikatoren er tændt... (Genoprettelse fra Dvaletilstand) Strømindikator Tryk på tasten [Power]. Når hovedafbryderens indikator er slukket ... Tænd på hovedafbryderen. VIGTIGT Når du slukker på hovedafbryderen, må den ikke tændes igen med det samme. Vent mindst 5 sekunder, og tænd derefter på hovedafbryderen. BEMÆRK Hvis Data Security Kit (tilbehør) er aktiveret, vil der muligvis blive vist en meddelelse på displayet, som angiver, at sikkerhedsfunktionen er blevet aktiveret. Det kan tage tid at starte op, når der tændes for maskinen. 2-9 Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning Slukning Slukning uden brug af hovedafbryder... (dvaletilstand) Strømindikator Tryk på tasten [Power]. Lyset i tasten [Power] slukkes, og strømindikatoren lyser op. Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand (side 2-21) Dvale og automatisk dvale (side 2-22) Slukning af maskine på hovedafbryder... Bemærk, at maskinen ikke er i stand til at modtage udskrivningsdata fra computere eller faxmaskiner, når hovedafbryderen er slukket. VIGTIGT Når indikatorerne [Processing] eller [Memory] lyser op eller blinker, er maskinen i gang. Slukning på hovedafbryderen, mens maskinen er i gang, kan beskadige den. 1 Tryk på tasten [Power]. Kontrollér, at indikatorerne er slukket. Kontrollér, at lyset i tasten [Power] er slukket, og at strømindikatoren lyser. 2-10 Installation og opsætning af maskinen > Tænding/slukning 2 Sluk for maskinen på hovedafbryderen. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid... FORSIGTIG Sluk maskinen på hovedafbryderen, hvis maskinen ikke skal benyttes i en bestemt periode (eksempelvis om natten). Fjern af sikkerhedsmæssige årsager stikket fra stikkontakten, hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode (eksempelvis i løbet af en ferie). Bemærk, at faxtransmission og -modtagelse afbrydes, når strømmen kobles fra maskinen, hvis faxtilbehøret er installeret. VIGTIGT Fjern papiret fra kassetterne, og pak det ind i originalemballagen for at beskytte det mod fugt. 2-11 Installation og opsætning af maskinen > Installation af software Installation af software Installér den korrekte software fra den medfølgende DVD (Product Library) på din PC, hvis du ønsker at bruge maskinens printerfunktion, foretage en TWAIN-/WIA-transmission eller afsendelse af netværksfax fra din PC. Software på DVD (Windows) Du kan enten bruge [Express Install], eller [Custom Install] kan vælges som installationsmetode. [Express Install] er standard installationsmetode. For at installere komponenter, som ikke kan installeres af [Express Install], brug [Custom Install]. For yderligere oplysninger, se Custom Installation i engelsk Operation Guide. Installationsmetode ● : Standardinstallation ○: Software Printing System Driver Beskrivelse Denne driver tillader udskrivning af filer fra en computer. Flersidernes beskrivelsessprog (PCL, XL, KPDL, osv.) er understøttet af en enkel driver. Printerdriveren giver mulighed for fuld benyttelse af maskinens funktioner. Muliggør valg af komponenter, der skal installeres Express Install Custom Install ● ○ Brug driveren til at udskrive PDF-filer. Printing System (XPS) Driver Denne driver understøtter XPS (XML Paper Specifikation) format udviklet af Microsoft Corporation. - ○ KPDL mini-driver/ Det er en Microsoft MiniDriver, der understøtter PCL og KPDL. Der er nogle begrænsninger på maskinens funktioner og valgmuligheder, der kan bruges med denne driver. - ○ Denne driver muliggør scanning på maskinen, der bruger en TWAINkompatibel softwareapplikation. ● ○ PCL mini-driver TWAIN Driver Maskinen indeholder to typer af TWAIN-drivere: den ene til scanning af et dokument placeret i maskinen, og den anden til læsning af dokumentdata gemt i en dokumentboks. WIA Driver WIA (Windows Imaging Acquisition) er en funktion i Windows, der muliggør indbyrdes kommunikation mellem en billeddannede enhed som f.eks. scanner og billedbehandlingsprogram. Et billede kan hentes ved hjælp af en WIA-kompatibel softwareapplikation, som er nyttig når en TWAIN-kompatibel softwareapplikation ikke er installeret på computeren. - ○ FAX Driver Muliggør afsendelse af et dokument oprettet i en softwareapplikation på en computer som en fax. - ○ File Management Utility Gør det muligt at sende og gemme et scannet dokument i en angivet netværksmappe. - ○ Network Tool for Direct Printing Muliggør udskrivning af en PDF-fil uden at skulle åbne Adobe Acrobat/ Reader. - ○ NETWORK PRINT MONITOR Et hjælpeprogram, der muliggør overvågning af maskinen på netværket. - ○ FONTS (SKRIFTTYPER) Skærmskrifttyperne, der muliggør brug af maskinens indbyggede skrifttyper i en softwareapplikation. ● ○ 2-12 Installation og opsætning af maskinen > Installation af software BEMÆRK Installation i Windows skal udføres af en bruger, der er logget på med administratorrettigheder. Nå maskinen er sluttet via USB-kabel, så fungere Plug and Play ikke, når maskinen er i dvale. For at fortsætte installationen skal du trykke på tasten [Power], for at vække enheden fra lavstrømstilstand eller dvaletilstand. Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen. WIA-driveren og Printing System (XPS) Driver kan ikke installeres i Windows XP. 2-13 Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af Log på/log af Hvis du indstiller en funktion, der kræver administratorrettigheder, eller hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du indtaste dit login brugernavn og adgangskode. BEMÆRK • Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor. Modelnavn Brugernavn til login Adgangskode til login 3060i 3000 3000 3560i 3500 3500 Du har ikke mulighed for at logge på, hvis du glemmer dit brugernavn eller adgangskode til login. I dette tilfælde er det nødvendigt at logge på med administratorrettigheder og ændre brugernavn og adgangskode til login. • Tryk på tasten [Authentication/Logout] i forbindelse med login, hvis indstillingen for gæsteautentifikation er aktiveret. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Log på Normalt login 1 Indtast dit brugernavn og adgangskode til login. Angiv brugernavn og adgangskode. Log ind på: 1 Brugernavn til logon 2 Adgangskode til logon Lokal abcdef #-taster ******** #-taster Tællerkontrol Afbryd 3 ID-kort Logon Logon Se engelsk Operation Guide Tryk på [Brugernavn til logon] for at indtaste brugernavnet til login, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen. Alternativt kan du logge ind ved at trykke på [Adgangskode til logon] og herefter indtaste din adgangskode til login. BEMÆRK Tryk på [#-taster] for at indtaste tidspunktet ved hjælp af de numeriske taster på betjeningspanelet. Hvis [Netværksgodkendelse] vælges som metode til brugergodkendelse, er det muligt at vælge enten [Lokal] eller [Netværk] som godkendelsesdestination. For at godkende med ID-kort, tryk på [ID-kort login]. 2-14 Installation og opsætning af maskinen > Log på/log af Simpelt login Vælg bruger til logon. 01 02 03 A B C 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Nr. 1/2 Tastatur Logon Vælg en bruger og log på, hvis dette skærmbillede vises under betjeningen. BEMÆRK Der vises et indtastningsskærmbillede, hvis en adgangskode til login er påkrævet. Se engelsk Operation Guide Log af For at logge af denne maskine, tryk på tasten [Authentication/Logout] for at vende tilbage til skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til login. Brugerne logges automatisk af i følgende tilfælde: • Når maskinen indstilles i dvaletilstand ved at trykke på tasten [Power]. • Når Automatisk dvale er aktiveret. • Når Automatisk nulstilling er aktiveret. • Når Automatisk lavstrømstilstand er aktiveret. • Når maskinen indstilles i Lavstrømstilstand ved at trykke på tasten [Energy Saver]. 2-15 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger Maskinens standardindstillinger Maskinens standardindstillinger kan ændres i systemmenuen. Før maskinen bruges skal indstillinger som dato og tid, netværkskonfiguration og energisparefunktioner konfigureres. BEMÆRK For information om hvilke indstillinger, der kan konfigureres fra systemmenuen, se engelsk Operation Guide. Indstilling af dato og klokkeslæt Følg fremgangsmåden nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt under installationen. Når du sender en e-mail vha. transmissionsfunktionen, vil datoen og klokkeslættet for denne indstilling blive angivet i emailens overskrift. Indstil datoen, klokkeslættet og tidszonen i forhold til GMT for den lokalitet, hvor maskinen anvendes. BEMÆRK Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [Logon]. Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor. Modelnavn Brugernavn til login Adgangskode til login 3060i 3000 3000 3560i 3500 3500 Sørg for at indstille tidsforskellen, inden du indstiller dato og klokkeslæt. Demo-versionen af applikationen vil ikke længere være tilgængelig, hvis datoen/klokkeslættet ændres, mens applikationen anvendes. Se engelsk Operation Guide 1 Vis skærmen. Tryk på tasten [System Menu] og vælg [Dato/Timer/Energibesparelse]. Systemmenu 1 Brugerlogon/Jobregnskab Rediger destination Brugeregenskab Justering/vedligeholdelse 3 Dato/Timer/Energibesparelse Internet Applikation 2 2/2 Luk Tryk på [ ] eller [ eller ned. 2-16 ] for at rulle op Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger 2 Konfigurér indstillingerne. 1 Indstil tidszone. Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone Dato/Timer/Energibesparelse Dato/klokkeslæt: Tidszone: 1 Skift Datoformat: Skift Skift Automatisk nulstilling: Skift Angiv tidszone. Vælg den lokalitet, der er tættest på dig. 2 Tidszone -12:00 Den internationale datolinje (vest) Automatisk dvale: Skift Timer til lavt strømniv.: Skift Automatisk fejlsletning: -11:00 Samoa Skift -11:00 UTC-tid -11 Nulst.timer for panel: Skift 1/16 -10:00 Hawaii -09:00 Alaska Dvaletimer: Skift 3 -08:00 Baja Californien 1/2 Afbryd OK Luk Tryk på [ ] eller [ eller ned. ] for at rulle op 2 Indstil sommertid. Dato/Timer/Energibesparelse - Tidszone Angiv tidszone. Vælg den lokalitet, der er tættest på dig. Tidszone -08:00 Pacific Time (USA og Canada) 1 -07:00 Arizona -07:00 Chihuahua, La Paz, Mazatlamn Sommertid 2/16 -07:00 Mountain Time (USA og Canada) Fra -06:00 Guadalajara, Mexico City, Monterrey Til -06:00 Saskatchewan Afbryd OK 2 BEMÆRK Indstillingen Sommertid vises ikke, hvis du vælger en region, som ikke anvender sommertid. 3 Indstil dato og klokkeslæt. Dato/Timer/Energibesparelse - Dato/klokkeslæt Dato/Timer/Energibesparelse 1 Angiv dato og klokkeslæt. Skift Datoformat: Skift Skift Automatisk nulstilling: Skift Automatisk dvale: Skift Automatisk fejlsletning: Skift Timer til lavt strømniv.: Skift Dato/klokkeslæt: Tidszone: 2013 Dvaletimer: Skift Nulst.timer for panel: 2 Skift År 02 Måned 02 Dag Off 10 Time 10 Minut 31 Sekund 3 1/2 Afbryd Luk Tryk på [+] eller [-] for hver indstilling. 2-17 OK Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger Opsætning af netværk (LAN-kabel forbindelse) Maskinen er udstyret med netværksinterface, der er kompatibelt med netværksprotokoller såsom TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI og IPSec. Det giver mulighed for udskrivning via netværk på Windows, Macintosh, UNIX, NetWare og andre platforme. Dette afsnit forklarer proceduren for IPv4 og Bonjour-indstillingerne for TCP/IP-indstillinger. Se den engelsk Operation Guide for yderligere netværksindstillinger. BEMÆRK Hvis administration af brugerlogin er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Hvis administration af brugerlogin er deaktiveret, vises skærmbilledet til brugergodkendelse. Indtast et brugernavn og adgangskode til login, og tryk på [Login]. Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor. Modelnavn Brugernavn til login Adgangskode til login 3060i 3000 3000 3560i 3500 3500 TCP/IP-indstillinger IPv4 indstillinger Opsætning af TCP/IP (IPv4) til forbindelse med Windows-netværket. Standardindstillingerne er "TCP/IP Protokol: Til, DHCP: Til, Auto-IP: Til". BEMÆRK • Bed din netværksadministrator om IP-adressen på forhånd, og hav den klar, når du konfigurer denne indstilling. I de følgende tilfælde skal du indstille IP-adressen på DNS-serveren på Embedded Web Server RX. • Når du bruger et værtsnavn med "DHCP"-indstillingerne sat til "Fra" • Når du bruger DNS-serveren med en IP-adresse, som ikke er tildelt automatisk af DHCP. Se Embedded Web Server RX User Guide. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu] og vælg [System/Netværk]. 1 Systemmenu 2 Guide til hurtig opsætning Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke Fælles indstillinger Hjem Kopier Send Dokumentboks/Flytbar hukommelse Fax Printer Rapport System/Netværk 1/2 Luk 2-18 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger 2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstillinger". System/Netværk - Netværk System/Netværk 1 Netværk: Netværksinterface (Send): Indst. af interfaceblok.: Dokumentbeskyttelse: Genstart maskinen: Næste Netværk (tilbehør): Næste Værtsnavn: Skift Sikkerhedsniveau: Skift Protokolindstillinger: Næste Data sikkerhed: Næste LAN interface: Skift Ekstra funktion: TCP/IP-indstilling: 2 Næste Skift Sikkerhedsindstillinger: Næste Skift Genstart netværksdelen: Start Næste Start Luk Luk 2 Konfigurér indstillingerne. System/Netværk - IPv4 System/Netværk - TCP/IP TCP/IP: Skift IPv4: Skift IPv6: Næste Bonjour: Skift IPSec: Angiv TCP/IP (IPv4): * Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet. 2 3 4 Skift 1 Fra DHCP Luk IP-adresse 0.0.0.0 Subnet Mask On 0.0.0.0 Standardgateway 0.0.0.0 Til 5 Auto-IP Afbryd OK Når du bruger en DHCP-server [DHCP]: Sat til [Til]. Ved indstilling af den statiske IP-adresse [DHCP]: Sat til [Fra]. [IP-adresse]: Angiv adressen. [Subnet Mask]: Angiv adressen. [Standardgateway]: Angiv adressen. VIGTIGT Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter ændring af indstillingen. Se engelsk Operation Guide 2-19 Installation og opsætning af maskinen > Maskinens standardindstillinger Bonjour indstillinger Konfigurér indstillingerne for Bonjour. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu] og vælg [System/Netværk]. 1 Systemmenu 2 Guide til hurtig opsætning Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke Fælles indstillinger Hjem Kopier Send Dokumentboks/Flytbar hukommelse Fax Printer Rapport System/Netværk 1/2 Luk 2 Vælg "Netværk" og herefter "TCP/IP-indstilling". System/Netværk - Netværk System/Netværk 1 2 Netværk (tilbehør): Næste Værtsnavn: Netværksinterface (Send): Skift Sikkerhedsniveau: Skift Protokolindstillinger: Skift Sikkerhedsindstillinger: Næste Indst. af interfaceblok.: Næste Data sikkerhed: Næste LAN interface: Skift Genstart netværksdelen: Start Dokumentbeskyttelse: Genstart maskinen: Skift Ekstra funktion: TCP/IP-indstilling: Næste Start Luk Luk 2 Næste Næste Netværk: Konfigurér indstillingerne. System/Netværk - TCP/IP System/Netværk - Bonjour TCP/IP: Skift IPv4: IPv6: Næste Bonjour: IPSec: Skift Anvend Bonjour. * Den nye indstilling anvendes efter genstart af maskinen eller netværkskortet. Skift 1 Skift 2 Fra Luk Til Afbryd OK VIGTIGT Genstart netværket fra systemmenuen, eller sluk og tænd herefter maskinen efter ændring af indstillingen. Se engelsk Operation Guide 2-20 Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion Energisparefunktion Når der forløber en vis tidsperiode efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i lavstrømstilstand for at reducere strømforbrug. Efter endnu et stykke tid efter maskinen sidst har været brugt, går maskinen automatisk i dvaletilstand for at reducere strømforbrug. Lavstrømstilstand og Automatisk lavstrømstilstand Lavt strømniveau-tilstand Tryk på tasten [Energy Saver] for at aktivere lavstrømstilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet slukkes for at spare på strømmen, bortset fra indikatorerne [Energy Saver], [Power] og strømindikatoren. Denne status kaldes for Lavt strømniveau-tilstand. Når tasten [Power] er sat i lavstrømstilstand, går maskinen i dvaletilstand. Strømindikator Hvis der modtages udskrivningsdata i Lavt strømniveau-tilstanden, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen. Hvis der modtages faxdata i lavstrømstilstanden, når faxen (tilbehør) anvendes, tænder maskinen automatisk og begynder udskrivningen. Gør et af følgende for genoptagelse. • Tryk på berøringspanelet eller en tilfældig tast andet end tasten [Power]. • Åbn originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør). • Anbring originalerne i dokumentføderen (tilbehør). Maskinen vil være klar i løbet af 10 sekunder. Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid. Automatisk lavstrømstilstand Hvis Automatisk lavt strømniveau-tilstand er valgt, skifter maskinen til Lavt strømniveau-tilstand, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum. Dette tidsrum er som standard 1 minut. Se Guide til hurtig opsætning (side 2-24) for yderligere oplysninger om automatisk lavstrømstilistand. Genoprettelsesniveau for energibesparelse Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand. For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller "Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse". For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24). 2-21 Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion Dvale og automatisk dvale Dvale Tryk på tasten [Power], for at aktivere dvaletilstanden. Berøringspanelet og alle indikatorer på betjeningspanelet på nær strømindikatoren slukker for at spare på strømmen. Denne status kaldes for Dvale. Strømindikator Hvis der modtages udskrivningsdata i Dvaletilstanden, vil udskrivningen blive udført, men berøringspanelet forblive slukket. Når der benyttes en fax (tilbehør), vil modtagne fax data også blive udskrevet, mens betjeningspanelet er slukket. • Tryk på berøringspanelet eller på en tilfældig tast på betjeningspanelet. Maskinen vil være klar til drift inden for 15 sekunder. Bemærk, at særlige forhold i omgivelserne (eksempelvis ventilation) kan forlænge maskinens reaktionstid. Automatisk dvale Hvis Automatisk dvale er valgt, skifter maskinen til Dvale, når den har stået ubenyttet i et vist tidsrum i Lavt strømniveautilstand. Standard forudindstillet tid er 30 minutter for 3060i og 45 minutter for 3560i. Se Guide til hurtig opsætning (side 2-24) for yderligere oplysninger om ændring af den forudindstillede dvaletid. Regler for dvale (europæiske modeller) Du kan indstille, om dvaletilstand gælder for hver funktion. Når maskinen kommer i dvaletilstand, kan den ikke udføre udskrivning fra en computer forbundet med USB-kabel. Derudover tager det længere tid, før maskinen går i normal tilstand, og ID-kortet kan ikke genkendes. For Yderligere oplysninger om regler for dvale, se engelsk Operation Guide. Dvaleniveau (Energibesparelse) (ikke europæiske modeller) Denne funktion reducerer energiforbruget mere end den normale dvaletilstand og gør det muligt at indstille dvalefunktionen særskilt for hver funktion. Det er ikke muligt at udskrive fra en PC, der er tilsluttet ved hjælp af et USBkabel, mens maskinen er i dvaletilstand. Det tager længere tid for maskinen at tænde og vende tilbage til normal funktion fra energisparefunktion end fra dvaletilstand. BEMÆRK Hvis tilbehøret netværksinterface-kit er installeret, kan Energibesparelse ikke angives. For yderligere oplysninger om indstillinger af Dvaleniveau (Energibesparelse), se Guide til hurtig opsætning (side 2-24). 2-22 Installation og opsætning af maskinen > Energisparefunktion Genoprettelsesniveau for energibesparelse Denne maskine kan reducere strømforbrug, når den genopretter fra strømsparetilstand. For genoprettelsesniveau for energibesparelse kan der vælges "Fuld genoprettelse", "Normal genoprettelse" eller "Strømbesparende genoprettelse". Fabriksindstillingerne er "Normal genoprettelse". For yderligere oplysninger om indstillinger af strømsparetilstande, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24). Indstillinger for ugentlig timer Indstil maskinen til automatisk at gå i dvale og tænde på bestemte tidspunkter angivet for hver dag. For yderligere oplysninger om indstillinger af ugentlig timer, se Guide til hurtig opsætning (side 2-24). 2-23 Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning Guide til hurtig opsætning Følgende indstillinger til funktionerne energibesparelse og FAX kan konfigureres i et guide-skærmbillede. Konfigurerer dvaletilstanden og energisparetilstanden. Opsætning af energisparetilstand 1. Dvale Til Europa Dvaletimer Dvaleregler Bortset fra Europa Dvaletimer Dvaleniveau 2. Automatisk lavstrømstilstand Lavstrømstimer 3. Genopretning-tilstand Genoprettelsesniveau for energibesparelse 4. Indstilling. for ugentlig timer Indstilling. for ugentlig timer Grænse i planlagt Antal nye forsøg Interval/forsøg Konfigurerer de grundlæggende faxindstillinger. Faxopsætning Denne funktion vises, hvis der er installeret en fax (tilbehør). Se FAX Operation Guide. BEMÆRK Når der vises brugerautentifikation-skærmbilledet, indtast dit [Login] brugernavn og adgangskode. Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor. Modelnavn 1 Brugernavn til login Adgangskode til login 3060i 3000 3000 3560i 3500 3500 Vis skærmen. 1 Systemmenu 2 Guide til hurtig opsætning Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke Fælles indstillinger Hjem Kopier Send Dokumentboks/Flytbar hukommelse Fax Printer Rapport System/Netværk 1/2 Luk 2-24 Installation og opsætning af maskinen > Guide til hurtig opsætning 2 Vælg en funktion. Guide til hurtig opsætning: Faxopsætning: Næste Indstil. af energisparetilst.: Næste Luk 3 Konfigurér indstillingerne. Opsætning af energisparetilstand . Dvale . Lavstrømstilst. . Genopretning-tilstand Begynder opsætning. Indstil funktionerne for energibesparelse. . Ugentlig timer End Næste Start guiden. Følg anvisningerne på skærmen for at konfigurere indstillingerne. BEMÆRK I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med konfiguration af indstillingerne kan du se nærmere oplysninger på Skærmbilledet Hjælp på side 3-12. Kontrol Beskrivelse Afslut Lukker guiden. Indstillingerne, som er blevet konfigureret indtil nu, anvendes. Forrige Vender tilbage til forrige element. Spring over Går videre til det næste element uden indstilling af det aktuelle element. Næste Går videre til næste skærmbillede. Tilbage Vender tilbage til forrige skærmbillede. Fuldfør Registrér indstillingerne og forlad guiden. 2-25 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX Embedded Web Server RX Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du konfigurere forskellige indstillinger ved at bruge Embedded Web Server RX. Dette afsnit forklarer, hvordan man opnår adgang til Embedded Web Server RX og ændrer sikkerhedsindstillingerne og værtsnavnet. For oplysninger om Embedded Web Server RX, se Embedded Web Server RX User Guide. BEMÆRK Indtast brugernavnet og adgangskoden og klik på [Log på] for fuld adgang til funktioner i Embedded Web Server RX. Ved at indtaste den foruddefinerede administratoradgangskode får man adgang til alle sider, herunder dokumentboks, adressebog og indstillinger på navigationsmenuen. Fabriksindstillingen for standard bruger med administratorrettigheder er vist nedenfor. Logonnavn Admin Logonkode Admin Der skelnes mellem store og små bogstaver. Følgende indstillinger kan konfigureres af administratoren og almindelige brugere i Embedded Web Server RX. Indstilling Maskininformation Beskrivelse Maskinens opbygning kan kontrolleres. Administrator Bruger ❍ ❍ ❍ ❍ [Konfiguration], [Tæller], [Om Embedded Web Server RX] Jobstatus Viser al information for enheden, herunder udskrifts- og scanjobs, lagringsjobs, planlagte jobs og historik for joblog. [Udskriver jobstatus], [Udskriver joblog], [Sender jobstatus], [Planlagt job], [Sender joblog], [Gemmer jobstatus], [Gemmer joblog] Dokumentboks Tilføj eller slet dokumentbokse eller slet dokumenter i en dokumentboks. [Brugerdefineret boks], [FAX-boks]*1, [Pollingboks]*1, [Indstillinger for jobboks] ❍ ❍*2 Adressebog Opret, rediger eller slet adresser og adressegrupper. [Maskineadressebog], [Indstillinger for ekstern adressebog], [One-touch-tast] ❍ ❍*2 Enhedsindstillinger Konfigurér maskinens avancerede indstillinger. [Papir/indføring/udfald], [Originale indstillinger], [Strømsparefunktion/timer], [Dato/klokkeslæt], [System] ❍ - Funktionsindstillinger Konfigurér de avancerede funktionsindstillinger. [Fælles/standard job], [Kopier], [Printer], [E-mail], [Scan til mappe], [DSM-scan], [FAX/i-FAX]*1, [Send og videresend]*1, [Modt./ videresendelsesregl.], [Betjeningspanel] ❍ - Netværksindstillinger Konfigurér de avancerede netværksindstillinger. [Generelt], [TCP/IP], [Protokol] ❍ - Sikkerhedsindstillinger Konfigurér de avancerede sikkerhedsindstillinger. ❍ - ❍ - [Enhedssikkerhed], [Send sikkerhed], [Netværkssikkerhed], [Certifikater] Styringsindstillinger *1 *2 Konfigurér de avancerede administrationsindstillinger. [Jobregnskab], [Godkendelse], [ID-kort], [Meddelelse/rapport], [Indstillinger for historik], [SNMP], [Systemmærke], [Meddelelsestavle], [Nulstil] Gælder kun hvis, der er installeret en fax som tilbehør. Den loggede bruger vil muligvis ikke kunne konfigurere nogle indstillinger, afhængigt af brugertilladelser. BEMÆRK Det er nødvendigt at benytte faxtilbehøret for at anvende faxfunktionen. Oplysninger om faxindstillingerne er udeladt i denne udgave. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af faxen. 2-26 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX Adgang Embedded Web Server RX 1 Vis skærmen. 1 Start din web-browser. 2 I adresse- eller lokationslinjen skal du indtaste maskinens IP-adresse eller værtsnavnet. Eksempler: https://192.168.48.21/ (for IP-adresse) https://MFP001 (hvis værtsnavnet er "MFP001") Websiden viser grundlæggende oplysninger om maskinen og Embedded Web Server RX samt deres aktuelle status. BEMÆRK Hvis skærmen "Der er et problem med sikkerhedscertifikatet for denne hjemmeside" vises, skal du konfigurere certifikatet. Oplysninger om certifikater findes i Embedded Web Server RX User Guide. Du kan også fortsætte handlingen uden at konfigurere certifikatet. 2 Konfigurér funktionen. Vælg en kategori fra navigationslinjen i venstre side af skærmbilledet. Når du logger ind på maskinen som administrator, vil du se [Enhedsindstillinger], [Funktionsindstillinger], [Netværksindstillinger], [Sikkerhedsindstillinger] og [Styringsindstillinger]. 2-27 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX Ændring af sikkerhedsindstillingerne I dette afsnit beskrives, hvordan du ændrer sikkerhedsindstillingerne. 1 Vis skærmen. 2 Konfigurér sikkerhedsindstillingerne. Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web Server RX på side 2-27. Fra menuen [Sikkerhedsindstillinger] skal du vælge den indstilling, som du ønsker at konfigurere. Indstillingerne, som kan konfigureres, er [Enhedssikerhed], [Send sikkerhed], [Netværkssikkerhed] og [Certifikater]. BEMÆRK De indstillinger, som kan konfigureres i [Enhedssikkerhed], [Send sikkerhed] og [Netværkssikkerhed], kan også konfigureres fra maskinens systemmenu. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. For oplysninger om indstillinger vedrørende certifikater, se Embedded Web Server RX User Guide. 2-28 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX Ændring af enhedsoplysninger Ændring af enhedsoplysninger for maskinen 1 Vis skærmen. 1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web Server RX på side 2-27. 2 Fra menuen [Enhedsindstillinger] skal du vælge [System]. 3 1 2 2 Angiv værtsnavnet. Angiv enhedsoplysninger og klik på [Send]. VIGTIGT Genstart netværket, eller sluk og tænd maskinen igen efter ændring af indstillingen. For at genstarte netværksinterfacekortet skal du klikke på [Nulstil] i menuen [Styringsindstillinger] og herefter klikke på [Genstart netværksfunktion] i “Genstart”. 2-29 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX E-mail-indstillinger Ved at konfigurere SMTP-indstillingerne kan du sende e-mails med besked om fuldførte jobs. For at kunne benytte denne funktion skal maskinen være tilsluttet en mail-server med SMTP-protokollen. Herudover skal du undersøge følgende. • Det netværksmiljø, som anvendes til at tilslutte denne maskine til mail-serveren. En konstant forbindelse via LAN anbefales. • SMTP-indstillinger Brug Embedded Web Server RX til at registrere IP-adresse og værtsnavn på SMTP-serveren. • Det er ikke muligt at sende meget store e-mails, hvis der er blevet angivet begrænsninger på e-mail-størrelsen. Fremgangsmåden ved konfiguration af SMTP-indstillingerne forklares nedenfor. 1 Vis skærmen. 1 Opret adgang til Embedded Web Server RX ved at referere til Adgang Embedded Web Server RX på side 2-27. 2 Fra menuen [Funktionsindstillinger] skal du klikke på [E-mail]. 1 2 2-30 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX 2 Konfigurér indstillingerne. Angiv de passende værdier i hvert felt. Indstilling Beskrivelse Indstil til send e-mail fra maskinen. SMTP SMTP-protokol Indstil SMTP-protokol. Indstil "SMTP (E-mail TX)"-indstillingen til [Til] på siden [Protokolindstillinger]. SMTPservernavn Indtast værtsnavnet eller IP-adressen på SMTP-serveren. SMTPportnummer Angiv portnummeret, som skal bruges til SMTP. Brug SMTPstandardport 25. SMTPservertimeout Indstil det tidsrum i sekunder, der skal gå inden timeout. Godkendelsesprotokol Indstil om SMTP-godkendelse anvendes. For at bruge godkendelse skal du indtaste brugerinformationen til godkendelse. SMTP-sikkerhed Indstil SMTP-sikkerhed. Tænd for "SMTP-sikkerhed" i "SMTP (E-mail TX på Side for [Protokolindstillinger]. Timeout for POP før SMTP Angiv tiden i sekunder indtil forbindelen til POP-server løber ud. Dette kan indstilles, når [POP før SMTP] er valgt i "Godkendelsesprotokol". Test af forbindelse Udfør test for at bekræfte, at indstillingerne er korrekte. Domænebegrænsning Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [Domæneliste] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser. Indstil til at modtage e-mail på maskinen. POP3 POP3-protokol Indstil POP3-protokol. Indstil "POP3 (E-mail RX)"-indstillingen til [Til] på siden [Protokolindstillinger]. Kontrolinterval Angiv interval i minutter for kontrol af indkommende e-mails. Kør en gang nu Klik på [Modtag] for at forbinde til POP3-serveren med det samme og kontrollere for indkommende e-mails. Domænebegrænsning Indstil om domænerne er begrænsede. Klik på [Domæneliste] og indtast domænenavnene på de adresser, som skal tillades eller afvises. Begrænsningen kan også angives ved emailadresser. POP3-brugerindstillinger Konfigurér indstillingerne for POP3-brugerkonto og POP3serveren. Du kan konfigurere op til tre brugere. 2-31 Installation og opsætning af maskinen > Embedded Web Server RX Indstilling Indstillinger for sending af e-mail 3 Beskrivelse Størrelsesbegrænsning på e-mails Angiv den maksimale størrelse i kilobytes på e-mail, der kan sendes. Når e-mailens størrelse er større end denne værdi, fremkommer der en fejlbesked, og afsendelsen af e-mailen annulleres. Brug denne indstilling, hvis du har angivet størrelsesbegrænsning for e-mails for SMTP-server. Hvis dette ikke er tilfældet, skal du indtaste værdien 0 (nul) for at aktivere afsendelse af e-mails uanset størrelsesbegrænsning. Afsenderadresse Angiv e-mail-adressen på den person, som har ansvar for maskinen, såsom maskinadministrator, således at et svar eller besked om fejl under afsendelsen sendes til denne person i stedet for til maskinen. Afsenderadressen skal angives korrekt med henblik på SMTP-godkendelse. Den maksimale længde på afsenderadressen er 128 tegn. Signatur Indtast signaturen. Signaturen er en friformstekst, som vises i bunden af e-mail-teksten. Den bruges ofte til yderligere identifikation af maskinen. Den maksimale længde på signaturen er 512 tegn. Funktionsstandarder Skift standardindstillingerne for funktioner på siden [Indstillinger for fælles/standard job]. Klik på [Send]. 2-32 3 Klargøring inden brug Dette kapitel indeholder følgende emner. Brug af betjeningspanelet .................................................................................................................................. 3-2 Taster på betjeningspanelet ..................................................................................................................... 3-2 Display på berøringspanel ................................................................................................................................. 3-3 Skærmbilledet Hjem ................................................................................................................................ 3-3 Visning af enhedsoplysninger .................................................................................................................. 3-7 Visning af originaler og papir ................................................................................................................... 3-8 Visning af taster, der ikke kan indstilles ................................................................................................... 3-8 Visning af original ..................................................................................................................................... 3-9 Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) ................................................................ 3-11 Skærmbilledet Hjælp ............................................................................................................................. 3-12 Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) .......................................................................... 3-13 Ilægning af papir .............................................................................................................................................. 3-14 Inden ilægning af papir .......................................................................................................................... 3-15 Ilægning af papir i kassetterne ............................................................................................................... 3-16 Ilægning af papir i multifunktionsbakken ................................................................................................ 3-23 Angivelse af papirformat og medie ........................................................................................................ 3-26 3-1 Klargøring inden brug > Brug af betjeningspanelet Brug af betjeningspanelet Taster på betjeningspanelet Viser skærmbilledet Hjem. Viser skærmbilledet Systemmenu. Viser skærmbilledet Tæller. Viser skærmbilledet Status/ Afbryd job. Viser skærmbilledet til kopiering. Viser Hjælp. Viser skærmbilledet til afsendelse. Alternativt kan du ændre til visning skærmbilledet Adressebog. Skifter visningen på berøringspanelet til forstørret visning af skærmbillederne Kopiering og Send. Indstiller maskinen til Dvaletilstand. Afbryder Dvale, hvis Dvaletilstanden er aktiveret. Indstiller maskinen til Lavstrømstilstand. Viser skærmbilledet FAX. Godkender skift af brugere og forlader handlingen for den aktuelle bruger (dvs. log af). Viser skærmbilledet Afbryd kopiering. Tændes, når der er sluttet strøm til maskinen. Berøringspanel Viser taster til konfigurering af maskinens indstillinger. Tændes, når der er papir i jobadskillerbakken. Lyser eller blinker, når der opstår en fejl, og et job stoppes. Blinker i forbindelse med udskrift eller afsendelse/modtagelse. Numeriske taster. Indtaster tal og symboler. Blinker, mens maskinen læser fra harddisk, fax eller USB-hukommelsen (multifunktionselement). Fjerner indtastede tal og tegn. Genetablerer standardindstillingerne. Angiver registreret information såsom adressenumre, bruger-ID'er og programnumre på baggrund af nummer. Annullerer eller pauser det igangværende job. Afslutter indtastningen med numeriske taster og afslutter oplysninger i forbindelse med indstilling af funktioner. Funktionen er tilknyttet [OK] på skærmbilledet. Starter kopiering og scanning samt behandlingen i forbindelse med indstilling. 3-2 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Display på berøringspanel Skærmbilledet Hjem Dette skærmbillede vises ved at trykke på tasten [Home] på betjeningspanelet. Når du trykke på et ikon, vises det pågældende skærmbillede. Du kan ændre de ikoner, der skal vises på skærmbilledet Hjem, samt baggrunden. Tilpasning af skærmbilledet Hjem (side 3-4) 1 Hjem 3 Admin Log af 2 Vælg funktion. 4 Send Kopier Brugerdef. boks Fax 5 5 Jobboks 6 Status/ Afbryd job Flytbar hukommelse MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm Internet Browser Faxboks Sprog Systemmenu Hjælp Program * Meddelelsestavle 2013/10/10 10:10 Status Udseendet kan variere fra dit faktiske skærmbillede afhængig af din konfiguration og indstillinger af tilbehør. Nr. Element Beskrivelse 1 Brugernavn til login Viser det indloggede brugernavn. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret. Ved at trykke på "Brugernavn til login" vises oplysninger om den indloggede bruger. 2 [Log af] Logger den aktuelle bruger ud. Dette vises, mens administration af brugerlogin er aktiveret. 3 Meddelelse Viser beskeden afhængig af status. 4 Desktop Viser maksimalt 40 funktionsikoner*, herunder de ikoner, som er registreret i programmet. Ikoner, som ikke vises på den første side, vil blive vist, når der skiftes side. 5 Taster til at skifte mellem skærmbilleder Brug disse knapper til at skifte mellem siderne på skrivebordet. BEMÆRK Du kan også skifte visning ved at trykke på skærmen og føre fingeren glide sidelæns henover skærmen. Hjem Admin Log af Vælg funktion. Fax Brugerdef. boks Kopier Send Faxboks Internet Browser Jobboks Flytbar hukommelse 2 Status/ Afbryd job 6 Opgavebjælke MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm 1 Sprog Systemmenu 2 Hjælp Program Meddelelsestavle Viser maksimalt 8 opgaveikoner. * Når fax kittet (tilbehør) er installeret, kan der maksimalt vises 42 ikoner. Der kan vises maks. 5 ikoner for installerede programmer. 3-3 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Tilpasning af skærmbilledet Hjem Du ændrer baggrunden på skærmbilledet Hjem samt de viste ikoner. 1 Vis skærmen. Tryk på tasten [System Menu] og vælg [Hjem]. Systemmenu Guide til hurtig opsætning 2 Fælles indstillinger 1 Indstillinger for kassette/ multifunktionsbakke Hjem Kopier Send Dokumentboks/Flytbar hukommelse Fax Printer Rapport System/Netværk 1/2 Luk BEMÆRK Du skal logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne ændre indstillingerne. Fabriksindstillet login brugernavn og adgangskode er vist nedenfor. Modelnavn 2 Brugernavn til login Adgangskode til login 3060i 3000 3000 3560i 3500 3500 Konfigurér indstillingerne. De tilgængelige indstillinger er vist herunder. Element Tilpas skrivebordet Beskrivelse Angiv de funktionsikoner, der skal vises på skrivebordet. Tryk på [Add] for at få vist skærmbilledet, hvor du kan vælge, hvilke funktioner der skal vises. Vælg funktionen, og tryk på [OK]. Vælg et ikon og tryk på [Previous] eller [After] for at ændre visningspositionen af det valgte ikon på skrivebordet. For at slette et ikon fra skrivebordet skal du vælge det ønskede ikon og trykke på [Delete]. Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet på side 3-5. Tilpas opgavebjælke Angiv de opgaveikoner, der skal vises på opgavebjælken. Dette er beskrevet under Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken på side 3-6. Baggrund Konfigurer baggrunden på skærmbilledet Hjem. Værdi: Billede 1 til 8 3-4 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Tilgængelige funktioner, der kan vises på skrivebordet Funktion Ikon Beskrivelse Reference side Kopier*1 Viser skærmbilledet til kopiering. side 4-14 Send*1 Viser skærmbilledet Send. side 4-19 Fax*2 Viser skærmbilledet FAX. Se FAX Operation Guide. Brugerdefineret boks*1 Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks. Jobboks*1 - Viser skærmbilledet Jobboks. - Flytbar hukommelse*1 Viser skærmbilledet Flytbar hukommelse. - Faxboks*2 Viser skærmbilledet Faxboks. Se FAX Operation Guide. Internet Browser Viser skærmbilledet Internet Browser. side 4-12 Send til mig (E-mail) Viser skærmbilledet Send. Emailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen. - Send til mig fra boks (E-mail) Viser skærmbilledet Brugerdefineret boks. E-mailadressen på den indloggede bruger er indstillet som destinationen. - Program Kalder det registrerede program. Ikonet vil skifte afhængig af programmets funktion. Programnavn*3 Viser de valgte programmer. side 4-6 - *1 Valgt på det tidspunkt, hvor udstyret forlod fabrikken. *2 Vises, når den overensstemmende komponent er vedhæftet. *3 Applikationens ikon komer frem. 3-5 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Tilgængelige funktioner, der kan vises på opgavebjælken Funktion Ikon Beskrivelse Reference side / Viser skærmbilledet Status. Hvis der opstår en fejl, vil ikonet vise "!". Når fejlen er udbedret, vil visningen gå tilbage til normal. - Status/Afbryd job Viser skærmbilledet Enhedsinformation. Kontroller system og netværksinformation. Maskininformation - Du kan også kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes. Hlp. til handicap.skærm / Forstørrer teksten og ikonerne på skærmen. Ved at trykke på ikonet Tilgængelighed skifter ikonet til standardikon. Ved at trykke på standardikonet skiftes der tilbage til tidligere visning. side 3-13 Sprog Viser skærmbilledet Sprogindstillinger i systemmenuen. Systemmenu Viser skærmbilledet Systemmenu. Hjælp Viser skærmbilledet Hjælp. side 3-12 Program Viser skærmbilledet for programliste. side 4-6 Meddelelsestavle Viser skærmbilledet Beskedtavle. - BEMÆRK For at bruge denne funktion skal du indstille "Beskedtavle" til [ON] i systemmenuen. Se engelsk Operation Guide 3-6 - Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Visning af enhedsoplysninger Viser enhedsoplysninger. Giver mulighed til at kontrollere system- og netværksoplysninger, samt det tilbehør, der anvendes. 1 Tryk på [Maskininformation] i skærmbilledet Start. Maskininformation 2 Kontrollér enhedsoplysningerne. Maskininformation : Serienummer : XXXXXXXXXX Værtsnavn : XXXXXXXX MAC-adresse : XX:XX:XX:XX:XX:XX Lokalitet : 01Konto Elementnummer : Model IP-adresse : XX.XXX.XX.XXX IPv4 IPv6 manuel : : LinkLocal Ingen tilstand 1 : Ingen tilstand 2 : Ingen tilstand 3 : Ingen tilstand 4 : Ingen tilstand 5 : : Avanceret Identifikation/ Netværk Fax Softwareverif./ kapabilitet Option Luk Faneblad * Tryk på fanen med de oplysninger, du vil kontrollere. Beskrivelse Identifikation/Netværk Du kan kontrollere ID-oplysninger, såsom modelnavn, serienummer, værtsnavn og -placering, og IP-adresse. Fax* Du kan kontrollere portnummer og faxoplysninger. Softwareverif./kapabilitet Du kan kontrollere softwareversionen og ydeevne. Option Du kan kontrollere oplysninger om det tilbehør, der anvendes. Gælder kun hvis, der er installeret en fax som tilbehør. 3-7 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Visning af originaler og papir Skærmbilledet Kopiering viser den valgte papirkilde og udfaldsbakke. Kopier Klar til at kopiere. Original position KopierVis billede Udfaldsbakke Viser et billede af papiret, der kommer ud. Original: Viser originalstørrelsen, når originalen er anbragt. Zoom: Viser forstørrelsen af det dokument, der skal udskrives. Papir: Viser størrelsen af papiret, der kommer ud. Genvej 2 Papirkilde Ilæg original. Auto Normal 0 Zoom Genvej 3 Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Detaljer Hurtig opsætning 100% Papirvalg Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Annuller Genvej 1 Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Hæftning/ Hulning Kombiner Billedkvalitet Layout /Rediger Avanceret opsætning Genvej 6 Program 2013/10/10 10:10 Status Resterende mængde toner Ur Visning af taster, der ikke kan indstilles Taster til funktioner, som ikke kan benyttes pga. begrænsninger ved kombination af flere funktioner eller manglende installation af tilbehør, er i en ikke-valgbar tilstand. Normal Fra Udvisket Fra Fra Fra Kombiner Skjult Hæftning/ Hulning Fra Fra Kombiner Hæftning/ Hulning Kombiner Hæftning/ Hulning Tasten er udvisket og kan ikke vælges i følgende tilfælde. Kan ikke benyttes, idet et tilbehør ikke er installeret. • Tasten kan ikke benyttes sammen med en funktion, som allerede er valgt. • Brug ikke tilladt som følge af brugerkontrol. • Der er blevet trykket på [Vis]. (Se Visning af original på side 3-9) Eksempel: Når en 1.000 arks efterbehandler eller en 3.000 arks efterbehandler ikke er installeret, vil [Hæftning/Hulning] ikke vises. BEMÆRK Hvis du ønsker at benytte en tast, som er udvisket, er indstillingerne fra en foregående bruger eventuelt stadig i kraft. Tryk i dette tilfælde på tasten [Reset], og forsøg igen. Hvis tasten fortsat er udvisket efter tryk på tasten [Reset], er du muligvis udelukket fra brug af denne funktion som følge af brugerkontrol. Kontakt maskinens administrator. 3-8 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Visning af original Du kan få vist et billede af det scannede dokument på panelet. BEMÆRK For visning af billeder fra den brugerdefinerede boks, se Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer på side 438. Fremgangsmåden, som beskrives her, er til kopiering af en enkeltsidet original. 1 På skærmbilledet Hjem skal du trykke på [Kopier] eller [Send] og herefter placere originalen. eller Kopier Send 2 Tryk på [Vis]. Kopier Klar til at kopiere. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Papirvalg Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Kombiner Billedkvalitet Hæftning/ Hulning Layout /Rediger Avanceret opsætning Genvej 6 Program Maskinen begynder at scanne originalen. Når scanningen er fuldført, vises billedet på panelet. 3 Ved at trykke på [Detaljer] vises skærmbilledet Vis, så du kan kontrollere det færdige billede mere detaljeret. Kopier Klar til at kopiere. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Annuller Hurtig opsætning 100% Papirvalg Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Detaljer Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Duplex Billedkvalitet Fra Kombiner Layout /Rediger Hæftning/ Hulning Avanceret opsætning Genvej 6 Program BEMÆRK Tryk på [Afbryd] eller tasten [Stop] for at ændre layoutet eller kvaliteten. Skift indstillinger, og tryk på [Vis] igen for at få vist billedet med de nye indstillinger. 3-9 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel I forstørret visning kan du flytte intervallet for visning. Vis: Zoom ud. Zoom ind. 2007040410574501 Nr. A4 Størrelse : A4 Tæthed : Normal 0 1/6 Luk I flersidede dokumenter kan du skifte side ved at indtaste det ønskede sidetal. I flersidede dokumenter kan du skifte side ved hjælp af disse taster. Luk skærmbilledet Vis BEMÆRK Afhængig af de funktioner, som du bruger, også selvom du scanner en flersidet original, kan kun den første side vises. 4 Tryk på tasten [Start], hvis der ikke er nogen problemer med det viste billede. Kopiering starter. Brug af skærmbilledet Vis Når skærmbilledet Vis er vist, kan du gøre følgende ved at flytte den finger, som rører ved berøringspanelet. Funktion Beskrivelse Træk Før den finger, som rører berøringspanelet, skal du føre fingeren for at flytte position af den viste visning. Klem ind Klem ud Med to fingre på berøringspanelet kan du udvide eller formindske området mellem de to finger og dermed zoome ind og ud. 3-10 Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Tasten Enter og tasten Quick No. Search (hurtig nr. søgning) Dette afsnit beskriver fremgangsmåden i forbindelse med brug af tasten [Enter] og tasten [Quick No. Search] på betjeningspanelet. Brug af tasten [Enter] ( ) Tasten [Enter] har samme funktion som tasten med Enter-markeringen ( ), ligesom tasten [ OK] og [ Luk]. Kopier Klar til at kopiere. Papirvalg Automatisk Kassette A4 Almindeligt MP-bakke A3 Almindeligt Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 Vis A4 Almindeligt MP-bakke A4 Almindeligt Papirindstil Tilføj genvej Brug af tasten [Quick No. Search] ( Afbryd OK ) Tasten [Quick No. Search] har samme funktion som [No.] på berøringspanelet. Brug tasten Quick No. Search til at udføre et indgreb ved blot at indtaste et tal direkte ved hjælp af de numeriske taster. Du kan eksempelvis specificere kortnummeret for en transmissionsdestination eller indlæse et gemt program ved hjælp af det respektive programnummer. For flere oplysninger om kortnummer, se Angivelse af destinationen på side 4-22. Klar til at sende. Destination Ilæg original. Destination Detalje Adressebog [email protected] A OFFICE 1/1 B OFFICE Angiv nummeret for one-touch-tasten ved hjælp af taltasterne. C OFFICE Indtast mappesti (0001 - 1000) Lagt på Direkte Indtast. af e-mail-adr. 0011 Indtast. af faxnr. 0001 AAA BBB Afbryd 0006 FFF 0007 GGG Destination HHH Hurtig opsætning 3-11 Angiv i-FAX adresse OK 0009 0008 III Orig. /Format af send data 0010 1/100 JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Skærmbilledet Hjælp I tilfælde af vanskeligheder i forbindelse med betjening af maskinen kan du kontrollere betjeningen ved hjælp af berøringspanelet. For få vist hjælp-skærmen for en funktion, tryk på tasten [Help] på betjeningspanelet for indstillingsskærmen for denne funktion. Hjælp skærmbilledet forklarer funktioner og deres anvendelse. Tryk på tasten [Hjælp] på skærmbilledet Start for at få vist skærmbilledet Hjælp. BEMÆRK Tryk på tasten [Help] på systemets betjeningspanel for at få vist hjælp-listen. Eksempel: Kontrollere papirvalg hjælp-skærmen 1 Henviser til Papirvalg på side 5-13, visning af papirvalgskærmen. Kopier Klar til at kopiere. Papirvalg Automatisk Kassette A4 Almindeligt MP-bakke A3 Almindeligt Original Zoom Papir : A4 : 100% : A4 A4 Almindeligt MP-bakke A4 Almindeligt Vis Papirindstil Tilføj genvej Afbryd OK 2 Vælg papirkilde Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke. Indstillingsprocedure 1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling]. 2. Tryk på [Papirvalg]. 1/2 Prøv den. Hjælp overskrifter Anden hjælp Vælg papirkilde Bladrer opad eller nedad, når det ikke er muligt at vise hele hjælpeteksten på et enkelt skærmbillede. Vælg papirkilden ved at angive en kassette eller MP-bakke. Viser oplysninger om funktioner og betjening af maskinen. Viser skærmbilledet for det faneblad, der omfatter den forklarede funktion i Hjælp. (I dette tilfælde vises det skærmbillede, der vises efter trin 1 i Indstillingsprocedure.) Afslut Indstillingsprocedure 1. Tryk på [Original/Papir/Efterbehandling]. 2. Tryk på [Papirvalg]. 1/2 Prøv den. Anden hjælp Viser Hjælp listen. 3-12 Afslut Lukker hjælp skærmbilledet og vender tilbage til det oprindelige skærmbillede. Klargøring inden brug > Display på berøringspanel Tilgængelighedsfunktioner (Forstørrelse af visningen) Du kan forstørre teksten og tasterne, som vises på berøringspanelet. Du kan også vælge emner og flytte dem til næste skærm ved hjælp af de numeriske taster. BEMÆRK Denne funktion kan bruges på skærmbilledet Hjem og til de funktioner, som blev registeret via Hurtigopsætning af kopier/send. For at konfigurere funktioner, som ikke er vist på skærmbilledet Tilgængelighed, skal du gå tilbage til oprindelig visning. Tryk på tasten [Accessibility Display] igen. Mens du bruger funktionerne Kopier og send skal du trykke på tasten [Accessibility Display]. Der vises store taster og stor tekst på berøringspanelet. Kopier Klar til at kopiere. Mængde Auto 100% Papirvalg 2-sidet >>2-sidet Duplex Zoom 2i1 Kombiner Normal 0 Tæthed Fra Hæftning Du kan også kontrollere skærmen ved brug af de numeriske taster, der svarer til nummeret i cirklen. (Eksempel: Tryk på tasten [2] på det numeriske tastatur for at zoome.) Kontroller funktionerne i overensstemmelse med visningen på skærmen. 3-13 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Ilægning af papir Læg papir i kasseterne og multifunktionsbakken. Se næste side vedrørende fremgangsmåderne for ilægning af papir i hver enkelt kassette. 2 1 3 Kassetter Standard Tilbehør * Navn Nr. Side Kassette 1, Kassette 2 Standardkassetter 1 side 3-16 Multifunktionsbakke Multifunktionsbakke 2 side 3-23 Kassette 3, Kassette 4 Papirføder (500 ark x 2)* 1 side 3-16 Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) 3 side 3-19 Fremgangsmåden for ilægning af papir er den samme som for standardkassetterne. BEMÆRK Antallet af ark varierer afhængigt af omgivelserne og papirtype. Brug ikke papir til inkjet printere eller papir med bestrøget overflade. (Disse papirtyper kan medføre papirstop eller andre fejl.) 3-14 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Inden ilægning af papir Når du åbner en ny pakke papir, skal du bladre gennem arkene for at adskille dem, før de lægges i som beskrevet i fremgangsmåden nedenfor. 1 Bøj hele papirstakken, så den midterste del buer opad. 2 Tag fat om papiret i begge ender, og skub dem mod hinanden, så papirarkene løfter sig overalt. 3 Hæv og sænk højre og venstre hånd skiftevist, så der dannes et luftrum mellem arkene. 4 Udlign til sidste papirets kanter på en jævn flade, f.eks. et bord. Ret papiret ud inden ilægningen, hvis det er foldet eller krøllet. Krøllet eller foldet papir kan medføre papirstop. VIGTIGT Hvis du kopierer på brugt papir (papir, der allerede er brugt til udskrivning), må du ikke bruge papir, der er sammenholdt med hæfteklammer eller clips. Det kan beskadige maskinen eller give en dårlig billedkvalitet. BEMÆRK Bemærk, at nogle typer papir har tendens til at krølle og kan derfor forårsage papirstop i enheden for papirudskubning. Se Papir på side 7-4, hvis der anvendes specialpapir, såsom brevhoved, hullet papir eller papir med tryk i form af f.eks. logo eller firmanavn. Udsæt ikke åbne papirpakker for høje temperaturer og høj luftfugtighed, da fugt kan medføre problemer. Pak resterende papir ind i originalemballagen efter ilægning af papir i multifunktionsbakken eller kassetterne. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen. 3-15 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Ilægning af papir i kassetterne Standardkassetter Standardkassetten kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir. Kassetterne 1 og 2 kan rumme op til 500 ark almindeligt papir (80 g/m2) (eller op til 550 ark almindeligt papir (64 g/m2)) Følgende papirformater understøttes: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, og 216 x 340 mm. VIGTIGT Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26) Se engelsk Operation Guide Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på mellem 52 - 163 g/m2. Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2. Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 163 g/m2, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 163 g/m2. Kontakt en servicetekniker, hvis der skal anvendes 330 x 210 mm til 356 x 220 mm papir. 1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper. BEMÆRK Træk ikke mere end en kassette ud ad gangen. 2 Justér kassettens størrelse. 1 Tryk på enderne i bunden af justeringsstyret for papirlængde, og flyt styret, så det passer til papiret. Papirformaterne er angivet på kassetten. 3-16 Klargøring inden brug > Ilægning af papir BEMÆRK Når du bruger 11 × 17" (Ledger) papir, læg justeringsstyret for papirlængde fladt ned. 2 1 1 2 Tag fat i justeringsstyret for papirbredde, og flyt styret, så det passer til papirformatet. Eksempel: For A4 3 Læg papir i. 1 Ilæg papiret, så det flugter med højre side af kassetten. VIGTIGT • Hvis papiret er lagt i uden brug af justeringsstyr for papirlængde, kan papiret køre skævt eller sidde fast. • Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad. • Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken. (Se Inden ilægning af papir på side 3-15.) • Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop. • Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor). 3-17 Klargøring inden brug > Ilægning af papir 2 Anbring angivelsen på arket, så det svarer til det papirformat og den papirtype, der skal anvendes. (Angivelsen er trykt på begge sider af arket.) 4 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads. BEMÆRK • Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen. • Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten. Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26) 3-18 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) Tilbehørskasetterne kan rumme almindeligt papir, genbrugspapir eller farvet papir. Føder'en med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) kan rumme op til 3.000 ark (1.500-ark x 2) almindeligt papir (80 g/m2) (eller op til 3.500 ark (1.750 ark x 2) almindeligt papir (64 g/m2)). Følgende papirformater understøttes: A4, B5 og Letter. VIGTIGT Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26) Se engelsk Operation Guide Kassetterne kan rumme papir med papirvægt på op til 256 g/m2. Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2. Ilæg ikke tykt papir, som er tungere end 256 g/m2, i kassetterne. Brug multifunktionsbakken til papir, som er tungere end 256 g/m2. 1 Træk kassetten ud mod dig selv, indtil den stopper. 2 Justér kassettens størrelse. 1 Roter klemmen på justeringsstyret for papirformat (A) og fjern. Træk justeringsstyret for papirformat (A) op og ud. 2 Klemme 1 3 Justeringsstyret for papirformat (A) 3-19 Klargøring inden brug > Ilægning af papir 2 Før justeringsstyret for papirformat (A) ind i åbningen (i bunden af kassetten) for det papirformat, der skal anvendes. 2 3 1 Kontrollér, at toppen af justeringsstyret for papirformatet (A) passer til det papirformat, der skal anvendes, fastgør klemmen, og drej klemmen for at låse. Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (A) for at kontrollere, at det sidder fast. 3 Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (B) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (B) ud. 1 2 3 1 Justeringsstyret for papirformat (B) 4 Indstil justeringsstyret for papirformat (B) til det relevante papirformat. A4 Før justeringsstyret for papirformat (B) ind i den åbning, der er markeret med A4 (på bunden af kassetten), og fastgør den ved hjælp af krogen (der høres et klik). Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast. CLICK! 2 1 3-20 Klargøring inden brug > Ilægning af papir B5 Åbn justeringsstyret for papirformat (B) som vist, før det ind i den åbning, der er markeret med B5 (på bunden af kassetten), og fastgør krogen (der høres et klik). Prøv forsigtigt at bevæge justeringsstyret for papirformat (B) for at kontrollere, at det sidder fast. 3 CLICK! 2 1 Letter Justeringsstyret for papirformat (B) er ikke fastgjort. Tryk bunden af kassetten fuldstændigt ned, tryk på krogen på siden af justeringsstyret for papirformat (C) for at udløse det, og træk justeringsstyret for papirformat (C) ud. 2 1 3 3 Læg papir i. 3-21 Justeringsstyret for papirformat (C) Klargøring inden brug > Ilægning af papir VIGTIGT • Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt opad. • Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken. Inden ilægning af papir (side 3-15) • Kontrollér inden ilægning af papir, at det ikke er krøllet eller foldet. Krøllet eller foldet papir kan forårsage papirstop. • Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren nedenfor). 4 Skub forsigtigt kassetten tilbage på plads. BEMÆRK • Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid, skal du beskytte papiret mod fugt, ved at tage det ud af kassetterne og pakke det ind i originalemballagen. • Vælg den medietype (almindeligt, genbrugspapir osv.), som ligger i kassetten. Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne (side 3-26) 3-22 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Ilægning af papir i multifunktionsbakken Multifunktionsbakken kan rumme op til 100 ark almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m2) eller op til 25 ark almindeligt papir (80 g/m2) større end A4. Multifunktionsbakken har plads til papirformater fra A3 til A6-R og Hagaki og fra Ledger til Statement-R, 8K, 16K og 16K-R. Sørg for at bruge multifunktionsbakken, når du udskriver på specialpapir. VIGTIGT Angiv altid medietypen og papirvægten, når der anvendes medietyper, der er forskellige fra almindeligt papir (såsom genbrugspapir eller farvet papir). Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) (side 3-28) Se engelsk Operation Guide Indstil medietypen til Tykt, og indstil papirvægten, hvis du bruger papir med en papirvægt på min. 106 g/m2. Multifunktionsbakken har følgende kapacitet. • Almindeligt papir A4 eller mindre (80 g/m2), genbrugspapir eller farvet papir: 100 almindeligt papir • Almindeligt papir B4 eller større (80 g/m2), genbrugspapir eller farvet papir: 25 almindeligt papir • Hagaki: 20 ark • OHP-film: 10 ark • Kuvert DL, Kuvert C4, Kuvert C5, Kuvert #10 (Kommercielt #10), Kuvert #9 (Kommercielt #9), Kuvert #6 (Kommerciel #6), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 ark • Tykt papir (106 til 256 g/m2): 10 ark BEMÆRK Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirformatet jf. Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28. Når du anvender specialpapir, såsom transparent eller tykt papir, skal du vælge medietypen, som angivet i Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28. 1 Åbn multifunktionsbakken. Udvid støttebakken i multifunktionsbakken, indtil markeringen "∆" er fuldt synlig, ved ilægning fra A3 til B4 og Ledger til Legal. 3-23 Klargøring inden brug > Ilægning af papir 2 Justér multifunktionsbakkens størrelse. 3 Læg papir i. Før papiret ind i bakken langs med styrene, indtil det ikke kan komme længere. Efter udpakning af nyt papir er det nødvendigt at bladre gennem papiret, inden det lægges i multifunktionsbakken. Inden ilægning af papir (side 3-15) VIGTIGT • Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. • Krøllet papir skal rettes ud inden brug. • Ret den øverste kant, hvis den er krøllet. • Kontrollér inden ilægning af papir i multifunktionsbakken, at der ikke er papir tilbage fra et tidligere job i bakken. Hvis der er nogle få ark papir tilbage i multifunktionsbakken, og du ønsker at ilægge flere papirer, skal du først fjerne det resterende papir fra bakken, og blande det med det nye papir, inden papiret ilægges i bakken. • Flyt justeringsstyrene for papirbredde, så de passer til papiret, hvis der er et mellemrum mellem papiret og styrene. Herved hindres forskydning af arkene og papirstop. • Kontrollér, at det ilagte papir ikke overstiger det angivne niveau (se figuren ovenfor). 3-24 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken Læg papiret i med den side, der skal skrives på, vendt nedad. For proceduren for udskrivning, se Printing System Driver User Guide. Eksempel: Ved udskrivning af adresse. Luk flappen. Returpostkort (Oufuku hagaki) Karton (Hagaki) Kuverter med stående format Kuverter med liggende format Åbn flappen. VIGTIGT • Benyt ufoldede returpostkort (Oufuku hagaki). • Hvordan kuverten skal ilægges (retningen og siden, der vender opad) afhænger af kuverttypen. Sørg for at ilægge den korrekt, da der ellers vil blive trykt i den forkerte retning eller på den forkerte side. BEMÆRK Når du ilægger en kuvert i multifunktionsbakken, vælg kuverttypen som anvist i Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28. 3-25 Klargøring inden brug > Ilægning af papir Angivelse af papirformat og medie Standardindstillingen for papirformat for kassette 1 og 2, for multifunktionsbakken og for papirføder (kassette 3 og 4) (tilbehør) er [Automatisk]. Standardindstillingen for medietype er [Almindelig]. Angiv papirformatet og medietypen for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i kassetterne. (Se Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne på side 3-26.) Angiv papirformatet for at fastsætte hvilken type papir, der skal anvendes i multifunktionsbakken. (Se Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) på side 3-28.) Angivelse af papirformat og medietype for kassetterne Hvis der skal bruges papir med faste dimensioner, skal du indstille papirstørrelsen. Valg af element Papirformat Valg af format/type Automatisk Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Værdier: Metrisk, tomme Standardstørrelser 1*1 Følgende tilbehør er tilgængeligt: Værdier: Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216 x 340 mm Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Oficio II Standardstørrelser 2*1 Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser 1. Værdier: Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Folio, 216x340 mm, 8K, 16K, 16K-R Vælg medietype. Værdier: Almindeligt (52 - 105 g/m2), Groft, Pergament (52 - 256 g/m2), Genbrugspapir, Fortrykt*2, Kvalitetspapir, Farve, Hullet*2, Brevhoved*2, Tykt (106 g/m2 eller mere), Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8*3 Medietype *1 Kun A4, Letter og B5 kan angives, når Føder'en med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) anvendes. *2 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved. *3 Se den engelsk Operation Guide for at skifte til en anden medietype end Almindeligt. Når nedenstående indstillinger for papirvægt vælges, kan papiret ud for hver indstilling ikke vælges. Brugerdefineret 1 til 8: "Ekstra tykt" BEMÆRK Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret). Almindeligt, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Tykt, Højkvalitetspapir, Groft og Brugerdefineret 1 til 8 Indstil papirformatet på den kassette, der skal bruges til fax-modtagelse, som følgende: Amerikanske modeller:Tryk på [Automatisk] og derefter på [Tomme]. Europæiske modeller: Tryk på [Automatisk] og derefter på [Metrisk]. Hvis ovenstående indstillinger ændres, er det ikke muligt at udskrive fax. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu]. 2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke] 3-26 Klargøring inden brug > Ilægning af papir 2 Konfigurér indstillingerne. 1 I "Kassette/multifunktionsbakke indstillinger" vælg en blandt [Kassette 1] til [Kassette 4], og tryk på [Næste]. I "Papirformat" skal du herefter trykke på [Skift]. 2 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk. For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1] eller [Standardstørrelser 2], og vælg papirformat. Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat Angiv papirformatet i kassetten. 1 Automatisk A3 A4 A4 A5 Standardstørrelser 1 B4 B5 B5 216x340mm Standardstørrelser 2 2 Afbryd OK BEMÆRK [Kassette 3] og [Kassette 4] vises, når papirføderen (tilbehør) er installeret. 3 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises. 4 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK]. Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype Vælg papirtype i kassette 1. 1 Groft Almindeligt Genbr.papir Fortrykt Hullet Brevhoved Pergament Kval.papir Brugerdef. 1 Brugerdef. 2 Brugerdef. 3 Brugerdef. 6 Brugerdef. 7 Brugerdef. 8 Farve Tykt Høj kvalitet Brugerdef. 4 Brugerdef. 5 2 Afbryd 3-27 OK Klargøring inden brug > Ilægning af papir Angivelse af papirformat og medietype for multifunktionsbakken (Indstillinger for multifunktionsbakke) Angiv papirformatet for at fastsætte, hvilken type papir der skal anvendes i multifunktionsbakken. Når du bruger andet end et almindeligt papir, bestem medietypen. Element Papirformat Beskrivelse Automatisk Papirformatet aflæses og vælges automatisk. Værdier: Metrisk, tomme Standardstørrelser 1 Følgende tilbehør er tilgængeligt: Værdier: Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 216 x 340 mm Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive, Oficio II Standardstørrelser 2 Vælg fra de standardformater*1, som ikke er indeholdt i Standardstørrelser 1. Værdier: Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive, Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm Andre Vælg blandt special-standardformater og brugerdefinerede formater. Værdier: ISO B5, Kuvert #10, Kuvert #9, Kuvert #6, Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei4, Youkei2 Indtastning af størrelse Angiv et format, som ikke er vist i standardformater. Værdi Metrisk X : 148 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1mm) Y : 98 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1mm) Tomme X : 5,83 til 17,00" (trinvis forøgelse på 0,01") Y : 3,86 til 11,69" (trinvis forøgelse på 0,01") Vælg medietype. Værdier: Almindeligt (52 - 105 g/m2), Groft, Pergament (52 - 256 g/m2), Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt*2, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet*2, Brevhoved*2, Kuvert, Tykt (106 g/m2 eller mere), Belagt, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1-8 Medietype *1 Se den engelsk Operation Guide for at skifte til en anden medietype end Almindeligt. *2 Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved. BEMÆRK Nedenfor vises de tilgængelige medietyper for udskrivning af modtagne faxer (hvis fax kit (tilbehør) er installeret). Almindeligt, Etiketter, Genbrugspapir, Kvalitetspapir, Pergament, Farve, Bestrøget, Karton, Kuvert, Tykt, Høj kvalitet, Groft og Brugerdefineret 1 til 8 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu]. 2 Tryk på [Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke], [Næste] på "Multifunktionsbakke indstillinger" og herefter [Skift] af "Papirformat". 3-28 Klargøring inden brug > Ilægning af papir 2 Konfigurér indstillingerne. 1 Tryk på [Automatisk], og vælg [Metrisk] eller [Tomme] som enhed for at sætte maskinen til at vise papirformatet automatisk. Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat Angiv papirformat for multifunktionsbakken. Automatisk Standardstørrelser 1 Standardstørrelser 2 A3 A4 A4 A5 A6 B4 B5 B5 B6 216x340mm Andre Indtastning af størrelse Afbryd OK For valg af papirformat, tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af størrelse] og vælg papirformat. Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Papirformat Angiv papirformat for multifunktionsbakken. 2 Automatisk X(148 - 432) Standardstørrelser 1 297 Standardstørrelser 2 1 Y(98 - 297) 210 mm mm Andre #-taster #-taster Indtastning af størrelse 3 Afbryd OK Hvis du har valgt [Indtastning af størrelse], tryk på [+], [-] for at angive "X" (vandret) og "Y" (lodret) dimensioner. Ved at trykke på [#-taster] kan du bruge de numeriske taster. 2 Tryk på [OK]. Forrige skærmbillede vises. 3 Tryk på [Skift] under "Medietype" for at vælge medietype og tryk på [OK]. Indstillinger for kassette/multifunktionsbakke - Medietype Vælg papirtype i multifunktionsbakken. 1 Almindeligt Transparent Groft Pergament Etiketter Genbr.papir Fortrykt Kval.papir Karton Farve Hullet Brevhoved Kuvert Tykt Bestrøget Brugerdef. 1 Brugerdef. 2 Brugerdef. 3 Brugerdef. 6 Brugerdef. 7 Brugerdef. 8 Høj kvalitet Brugerdef. 4 Brugerdef. 5 Afbryd 3-29 2 OK Klargøring inden brug > Ilægning af papir 3-30 4 Betjening af maskinen Dette kapitel indeholder følgende emner: Ilægning af originaler ......................................................................................................................................... 4-2 Placering af originaler på pladen ............................................................................................................. 4-2 Ilægning af originaler i dokumentføder .................................................................................................... 4-3 Program ............................................................................................................................................................. 4-6 Registrering af programmer ..................................................................................................................... 4-7 Indlæsning af programmer ....................................................................................................................... 4-7 Redigering og sletning af programmer .................................................................................................... 4-9 Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) ......................................... 4-10 Tilføjelse af genveje ............................................................................................................................... 4-10 Redigering og sletning af genveje .......................................................................................................... 4-11 Brug af internetbrowser .................................................................................................................................... 4-12 Starte og forlade browseren ................................................................................................................... 4-12 Brug af skærmbilledet med browseren .................................................................................................. 4-13 Kopiering .......................................................................................................................................................... 4-14 Grundlæggende brug ............................................................................................................................. 4-14 Reservér næste ..................................................................................................................................... 4-16 Afbrydelse af job .................................................................................................................................... 4-17 Afbryd kopiering ..................................................................................................................................... 4-18 Afsendelse ....................................................................................................................................................... 4-19 Grundlæggende brug ............................................................................................................................. 4-20 Angivelse af destinationen ..................................................................................................................... 4-22 Kontrol og redigering af destinationer .................................................................................................... 4-30 Skærmbillede til bekræftelse af destinationer ........................................................................................ 4-31 Send til mig (e-mail) ............................................................................................................................... 4-31 Afbrydelse af jobsending ....................................................................................................................... 4-32 Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) ............................................................. 4-32 Sådan bruges faxfunktionen ............................................................................................................................ 4-33 Hvad er dokumentboks? .................................................................................................................................. 4-34 Grundlæggende brug af dokumentboks ................................................................................................ 4-35 4-1 Betjening af maskinen > Ilægning af originaler Ilægning af originaler Placering af originaler på pladen Du kan anbringe en bog eller et blad på glaspladen foruden almindelige originalark. Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt. Læg den side, der skal scannes, nedad. BEMÆRK Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning. Når du lægger kuvert eller karton på glaspladen Sørg for, at den flugter med indikatorpladerne for originalstørrelsen, hvor det bageste venstre hjørne tjener som referencepunkt. Læg den side, der skal scannes, nedad. BEMÆRK Se Ilægning af kuverter eller karton i multifunktionsbakken på side 3-25 for fremgangsmåden til indføring af kuvert eller karton. FORSIGTIG Lad ikke originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) stå åben, da det kan medføre personskade. VIGTIGT Skub ikke på originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) magt, når du lukker dokumentføderen. Et hårdt tryk kan få glaspladen til at knække. Originaldækslet eller dokumentføderen (tilbehør) skal være åbent i forbindelse med anbringelse af bøger eller tidsskrifter i maskinen. 4-2 Betjening af maskinen > Ilægning af originaler Ilægning af originaler i dokumentføder Dokumentføderen (tilbehør) scanner automatisk hvert ark i en bunke med flere originaler. Begge sider af en 2-sidet original scannes. Originaler, der understøttes af dokumentføderen Følgende originaltyper kan anvendes i dokumentføderen. Detalje Dokumentføder (automatisk 2-sidet) Dokumentføder (Dokumentføder til 2-sidet scanning) Type DP-770 DP-773 DP-772 Vægt 45 til 160 g/m2 (duplex: 50 til 120 g/m2) 45 til 160 g/m2 (duplex: 50 til 120 g/m2) 35 til 220 g/m2 (duplex: 50 til 220 g/m2) Formater, som er mindre end B6-R er 50 til 105 g/m2 (1-sidet/duplex) Formater Maks. A3 til min. A5-R Maks. Ledger til min. Statement-R Maks. A3 til min. A5-R Maks. Ledger til min. Statement-R Maks. A3 til min. A6-R Maks. Ledger til min. Statement-R Antal ark Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet papir, Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 100 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark) Tykt papir (157 g/m2): 50 ark Tykt papir (120 g/m2): 66 ark Tegnepapir: 1 ark Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet papir, Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 50 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark) 25 ark Tykt papir (157 g/m2): 33 ark Tykt papir (120 g/m2): Tegnepapir: 1 ark Almindeligt papir (80 g/m2), Farvet papir, Genbrugspapir, Højkvalitetspapir: 175 ark (Originaler i blandede formater: 30 ark) Tykt papir (157 g/m2): 89 ark Tykt papir (120 g/m2): 116 ark Tegnepapir: 1 ark Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen Brug ikke dokumentføderen til følgende originaltyper: • Bløde originaler såsom vinylark • Transparente originaler, såsom OHP-film • Karbonpapir • Originaler med meget glatte overflader • Originaler med klæbestrimmel eller lim • Våde originaler • Originaler med rettelak, der endnu ikke er tør • Originaler med en uregelmæssig facon (ikke-rektangulær) • Originaler med udklippede dele • Krøllet papir • Originaler med folder (folderne skal rettes ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.) • Originaler, der er samlet med hæfteklammer eller clips (fjern clips eller hæfteklammer, og glat papiret helt ud inden ilægning. I modsat fald kan originalerne sætte sig fast.) 4-3 Betjening af maskinen > Ilægning af originaler Sådan ilægges originaler VIGTIGT • Kontrollér inden ilægning af originalerne, at der ikke ligger originaler i originaludskubningspladen. Hvis originaler efterlades i originaludskubningspladen, kan nye originaler sætte sig fast. • Du må ikke berøre dokumentføderens øverste dæksel ved f.eks. at tilpasse originalerne til dækslet. Det kan medføre en fejl i dokumentføderen. 1 Justér originalbreddestyrene. 2 Anbring originalerne. Indikator for ilagt original Læg den side, der skal scannes (eller den første af 2-sidede originaler), så den vender opad. Lad den førende kant glide ind i dokumentføderen, indtil den ikke kan komme længere. Indikator for ilagt original lyser, når originalen er placeret korrekt. BEMÆRK Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om originalretning. 4-4 Betjening af maskinen > Ilægning af originaler VIGTIGT Kontrollér, at originalbreddestyrene passer nøjagtigt til originalernes bredde. Justér originalbreddestyrene, hvis der er et mellemrum. Mellemrummet kan få originalerne til at sætte sig fast. Sørg for, at de ilagte originaler ikke overstiger niveauindikatoren. Originalerne kan sidde fast, hvis det maksimale niveau overstiges. Originaler med huller eller perforerede linjer skal anbringes, således at hullerne eller perforeringen scannes sidst (ikke først). 4-5 Betjening af maskinen > Program Program Hvis funktioner, der ofte anvendes, registreres samlet som et program, kan du nøjes med at trykke på det respektive programnummer for at indlæse funktionerne. Du kan også navngive funktionerne, så de hurtigt kan identificeres i forbindelse med indlæsning. Nedenstående programmer er blevet forudregistreret. Det registrerede indhold kan forudregistreres, så det passer til dit miljø. Nummer Programnavn Beskrivelse Standardregistrering 01 ID Card Copy Brug dette, når du ønsker at kopiere et kørekort eller et forsikringskort. Når du scanner for- og bagside på kortet, vil begge sider blive kombineret og kopieret på en enkelt ark. Kopifunktioner Kombiner: [2 i 1] Fortsat scanning: [Til] Originalstørrelse: A5-R Papirvalg: Kassette 1 Zoom: Auto zoom 02 Eco Copy Brug dette for at spare på tonerforbruget under udskrivning. Dette letter tætheden for at reducere forbruget af toner. Kopifunktioner EcoPrint: [Til] (Niveau[5]) 03 Newspaper Copy Brug dette, når du ønsker at kopiere en avisartikel eller andre originaler, som er udskrevet på et farvet substrat. Dette tilpasser billedkvaliteten, således at farven på substratet eller teksten på den anden side, ikke vises på kopien. Kopifunktioner Forhindring af gennemslag: [Til] Justering af baggrundstæthed: [Auto] 04 Technical Drawing Copy Brug dette, når du ønsker at kopiere en tegning, som indeholder skarpt trukne linjer og grafer. Kopifunktioner Originalbillede: [Tekst] Skarphed (alle): [+3] Justering af baggrundstæthed: [Auto] BEMÆRK Der kan registreres op til 50 funktioner for både kopiering og afsendelse. Hvis administration af brugerlogon er aktiveret, skal du logge på som bruger med administratorrettigheder for at kunne registrere funktionerne. 4-6 Betjening af maskinen > Program Registrering af programmer Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af et program. Følgende fremgangsmåde er et eksempel på registrering af en kopieringsfunktion. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på [Kopier] i skærmbilledet Hjem. Kopier 2 Tryk på fanebladet [Program] i kopieringstilstanden. 2 Registrér programmet. 1 Tryk på [Tilføj], og vælg et programnummer (01 til 50). BEMÆRK Hvis du vælger et eksisterende programnummer, kan de aktuelt registrerede funktioner erstattes med nye funktioner. 2 Tryk på [Næste]. 3 Indtast det nye programnavn, og tryk på [Gem]. Programmet er registreret. For at vise et registreret program på skærmbilledet Hjem, skal du trykke på [Ja] på det skærmbillede for bekræftelse, der fremkommer, og gå videre til trin 2-4. 4 Angiv den position, som du ønsker at vises ikonen for det registrerede program i. 5 Tryk på [Gem]. Indlæsning af programmer Benyt nedenstående fremgangsmåde for indlæsning af et registreret program. 1 Indlæs programmet. 1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem, eller tasten for det registrerede program. Hjem Admin Log af Vælg funktion. Status/ Afbryd job Kopier Send Brugerdef. boks Jobboks Flytbar hukommelse Fax Internet Browser ID Card Copy MaskinHlp. til handiinformation cap.-skærm Sprog Systemmenu Hjælp Program Meddelelsestavle Når du trykker på tasten for det registrerede program, indlæses programmet. Hvis du har trykket på [Program], gå videre til trin 1-2. 4-7 Betjening af maskinen > Program 2 Tryk på tasten for det programnummer, du ønsker at indlæse. Tryk på tasten [Quick No. Search] eller [Nr.] for at indtaste programnummeret (01-50) direkte til indlæsning. Tilbagekald program. 01 ID Card Copy 02 Eco Copy 03 Newspaper Copy 04 Technical Drawing Copy 05 Send 2 06 FAX 1 07 08 09 10 11 12 13 14 15 Nr. Rediger BEMÆRK Hvis programmet ikke kan indlæses, er den angivne dokumentboks eller formular-overlay i programmet muligvis blevet slettet. Kontroller dokumentboksen. 2 Udfør programmet. Anbring originalerne og tryk på tasten [Start]. BEMÆRK Der kan trykkes på [Program] i hver funktion for at hente det registrerede program for funktionen. Tilbagekald program. Nr. 01 ID Card Copy 02 Eco Copy 03 Newspaper Copy 04 Technical Drawing Copy 05 Send 1 06 FAX 1 07 08 09 Tilføj 10 11 12 Rediger 13 14 15 Hurtig opsætning Original/Papir/ Efterbehandl. Billedkvalitet 4-8 Layout /Rediger Avanceret opsætning Program Betjening af maskinen > Program Redigering og sletning af programmer Du kan ændre et programnummer og -navn eller slette et program. Benyt nedenstående fremgangsmåde for at redigere eller slette et program. BEMÆRK For at ændre indstillingerne på et registreret program, skal du indlæse det program, som du ønsker at ændre, ændre dets indstillinger og herefter se Registrering af programmer på side 4-7 for genindlæsning af programmet. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på [Program] i skærmbilledet Hjem. Program 2 Tryk på [Rediger]. 2 Redigér programmet. Redigering af et program 1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal ændres. 2 Tryk på [Rediger], og se Registrering af programmer på side 4-7 for skift af programnummer og programnavn. 3 Tryk på [Gem]. 4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Sletning 1 Tryk på de respektive taster for det programnummer (01 til 50), der skal slettes. 2 Tryk på [Slet]. 3 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. 4-9 Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) Registrer genveje i skærmbilledet Hurtig opsætning for at få hurtig adgang til ofte anvendte funktioner. Indstillingerne for den valgte funktion kan også registreres. Funktionsnavne, der er tilknyttet en registreret genvej, kan om nødvendigt ændres. Du kan registrere op til 6 genveje for kopieringsfunktioner, afsendelsesfunktioner og funktioner for dokumentboksen. Tilføjelse af genveje Genveje skal registreres i opsætningsskærmbilledet for hver funktion. Der kan registreres genveje for alle funktioner, hvor [Tilføj genvej] vises på skærmbilledet. Benyt nedenstående fremgangsmåde for registrering af en genvej. 1 Vis skærmbilledet for konfigurationen for hver funktion, du ønsker at registrere. 2 Registrér genvejene. 1 Vælg den indstilling, du ønsker at tilføje. 2 Tryk på [Tilføj genvej]. Kopier Klar til at kopiere. Gemt side Layout Fra Layout A Øverst V til H Øverst H til V Ingen Layout B Kantlinje Original Zoom Papir : A4 : 50% : A4 Venstre T til B Ø. kant øverst Højre T til B Original retning Vis Tilføj genvej Afbryd OK 3 Tryk på de respektive taster for det genvejsnummer (01 til 06), der skal registreres. BEMÆRK Hvis du vælger et eksisterende genvejsnummer, kan den aktuelt registrerede genvej erstattes med en anden genvej. 4 Indtast navnet på genvejen, og tryk på [Gem]. Kopier Klar til at kopiere. Gemt side KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Papirvalg Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Billedkvalitet Fra Hæftning/ Hulning Kombiner Layout /Rediger Avanceret opsætning Genvejen er registreret. 4-10 Genvej 6 Program Betjening af maskinen > Registrering af genveje (Indstillinger for kopiering, afsendelse og dokumentboks) Redigering og sletning af genveje Følg fremgangsmåden nedenfor for at ændre et genvejsnummer/-navn eller slette en genvej. 1 Tryk på [Tilføj genvej] i bunden af opsætningsskærmbilledet for hver funktion. 2 Redigér genvejen. 1 Tryk på [Rediger]. 2 Tryk på den genvejstast, som du ønsker at redigere/slette. Redigering af en genvej 3 Tryk på [Skift] af "Genvejsnr." eller af "Genvejsnavn". 4 Skift indstillingerne, og tryk på [OK]. 5 Tryk på [Gem]. Sletning 3 Tryk på [Slet denne genvej]. 4 Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. 4-11 Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser Brug af internetbrowser Hvis maskinen er forbundet til netværket, kan du få adgang til internettet på berøringspanelet. BEMÆRK Internetbrowseren skal være indstillet til [Til] i "Indstillinger for internetbrowser", se den engelske Operation Guide. Starte og forlade browseren Benyt nedenstående fremgangsmåde for at starte og forlade browseren. Vis skærmen. 1 Tryk på [Internet Browser] i skærmbilledet Hjem. Internet Browser Browseren starter. 2 Brug skærmbilledet med browseren til at bladre i websiderne. Se Brug af skærmbilledet med browseren på side 4-13 for yderligere oplysninger om brug af skærmbilledet med browseren. 3 Tryk på [X] (Luk) og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet for at forlade browseren. BEMÆRK Du har mulighed for at specificere præferencer (eksempelvis måden hvorpå skærmbillede med browseren skal vises). For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. 4-12 Betjening af maskinen > Brug af internetbrowser Brug af skærmbilledet med browseren De tilgængelige funktioner i skærmbilledet med browseren er angivet nedenfor. Tekstboks Når du trykker på tekstboksen, vises der et tastatur, som gør det muligt at indtaste tekst. Luk Lukker browseren og vender tilbage til skærmbilledet med programlisten. Titelbjælke Viser sidens titel. UTAX - Home Rullebjælker Disse gør det muligt at gå op, ned, til venstre og til højre ved at trykke på [ ], [ ], [ ] eller [ ], eller ved at flytte en af glidestængerne med din finger. Hængelåsikon Vises, når du ser på en beskyttet side. Enter URL Search Indlæsnings-/statusbjælke Viser statussen i forbindelse med indlæsning af siden. Når browseren indlæser en webside, animeres indlæsningsbjælken. Menu Menu Viser menuen for opsætning af browseren. Du kan benytte denne menu til specifikation af browserens viste forstørrelse, til indstilling af tekstkodningsskemaet og til kontrol af servercertifikatet. Indtast URL Benyt denne funktion til at vise en ønsket webside ved at indtaste URL for den pågældende side. Hjemmeside Viser din specificerede hjemmeside. Du kan indstille din hjemmeside i browser-området (se den engelske Operation Guide) Genindlæs Opdaterer siden. Søg (Søg på internet/Genfinding i side) Viser en søgemenu, hvor du kan vælge "Genfinding i side" eller en søgemaskine på internettet. Søg på internet: Brug den valgte søgemaskine, og søg på baggrund af det indtastede søgeord. Genfinding i side: Søg på den aktuelle side på baggrund af det indtastede søgeord. Du kan fortsætte søgningen ved at trykke på [SøgOpad] eller [SøgNedad]. Tilbage/Fremad Viser den foregående eller den næste side. BEMÆRK Hvis der trykkes på tasten [Reset], mens browseren er vist, lukkes browseren, og der vendes tilbage til skærmbilledet med programlisten uden visning af Forlad browser. 4-13 Betjening af maskinen > Kopiering Kopiering Grundlæggende brug Du kan udføre almindelige kopieringsopgaver ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. 1 Tryk på [Kopier] i skærmbilledet Hjem. Kopier 2 Anbring originalerne. 1 Anbring originalerne. BEMÆRK Se Ilægning af originaler på side 4-2 for yderligere instruktioner. 2 Kontroller det viste billede. Kontroller original, zoom og papirindstillinger. Kopier Klar til at kopiere. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Originalformater (side 5-12) Zoom (side 5-20) Papirvalg (side 5-13) Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Papirvalg Zoom Genvej 4 Tæthed Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Fra Kombiner Billedkvalitet BEMÆRK Tryk på [Vis] for at få vist et billede. Dette er beskrevet under Visning af original på side 3-9. 4-14 Normal 0 Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Layout /Rediger Hæftning/ Hulning Avanceret opsætning Genvej 6 Program Betjening af maskinen > Kopiering 3 Vælg funktionerne. Kopier Klar til at kopiere. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Papirvalg Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Billedkvalitet Fra Hæftning/ Hulning Kombiner Layout /Rediger Genvej 6 Avanceret opsætning Program Vælg kopifunktionerne, som skal anvendes. Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner. Kopiering (side 5-2) 4 Indtast antal kopier vha. taltasterne. 5 Tryk på tasten [Start]. Angiv det ønskede antal op til 999. Kopieringen starter. 4-15 Betjening af maskinen > Kopiering Reservér næste Denne funktion gør det muligt at reservere det næste job under udskrivning. Når denne funktion anvendes, scannes originalen, mens maskinen udskriver. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Fremgangsmåden varierer afhængigt af Reserver Næste-prioritet (se den engelsk Operation Guide). Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Til] Standardskærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning. 1 Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne. Kopier Klar til at kopiere. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Papirvalg Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 2 Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Billedkvalitet Genvej 6 Hæftning/ Hulning Kombiner Layout /Rediger Avanceret opsætning Program Tryk på tasten [Start]. Maskinen begynder at scanne originalerne. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. Hvis "Reserver næste-prioritet" er indstillet til [Fra] Skærmbilledet til kopiering vises på berøringspanelet under udskrivning. 1 Tryk på [Reserv.næste]. Kopier Kopierer... Jobnr.: 000021 Jobnavn: doc20081010101034 Brugernavn: Scannerindstillinger ----- Printerindstillinger Scannede sider Kopier 2 2/ 24 A4 A4 100% 2-sidet 2-sidet Sorter Almindeligt Øverste kant øverst Bakke A Afbryd Reserv.næste Standardskærmbilledet til kopiering vises. 2 Anbring originalerne på maskinen for reservation af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne. 3 Tryk på tasten [Start]. Maskinen begynder at scanne originalerne. Når det igangværende udskrivningsjob er afsluttet, udskrives det reserverede kopieringsjob. 4-16 Betjening af maskinen > Kopiering Afbrydelse af job Du kan også afbryde job ved at trykke på tasten [Stop]. 1 Tryk på tasten [Stop], når skærmbilledet til kopiering vises. 2 Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet. Skærmbilledet Afbrydelse af job vises. Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt. Afbryd job Vælg job til annullering. Tryk på [Afbryd]. Tryk på [Luk] for at genoptage andre job. 1 Jobnr. 000438 Accept. tid Jobnavn Typ 14:44 Brugernavn doc20070225144435 Status Venter 000439 14:45 doc20070225144511 Venter 000440 14:45 doc20070225144527 Venter 000441 14:46 doc20070225144633 1/2 2 Venter Afbryd Detalje Udskriftsjob Afsendelsesjob Lagringsjob Luk BEMÆRK Hvis Reserver næste-prioritet (se den engelske Operation Guide) er indstillet til [Fra], vises skærmbilledet Kopiering i berøringspanelet. I dette tilfælde vil tryk på tasten [Stop] eller [Annuller] afbryde det igangværende udskrivningsjob. Kopier Kopierer... Jobnr.: 000021 Jobnavn: doc20081010101034 Scannerindstillinger Brugernavn: ----- Printerindstillinger Scannede sider Kopier 2 2/ 24 A4 A4 100% 2-sidet 2-sidet Sorter Almindeligt Øverste kant øverst Bakke A Afbryd 4-17 Reserv.næste Betjening af maskinen > Kopiering Afbryd kopiering Denne funktion gør det muligt at pause de igangværende job, når du har brug for at kopiere. Når kopieringen afsluttes, genoptager maskinen de pausede udskrivningsjob. BEMÆRK • Hvis maskinen ikke benyttes i 60 sekunder i Afbryd kopiering tilstanden, annulleres afbrydelsen af kopieringen automatisk, og udskrivningen genoptages. Forsinkelsen kan ændres, indtil afbrydelsen annulleres. Indstil forsinkelsen som ønsket. Se engelsk Operation Guide • Funktionen til afbrydelse af kopiering kan være utilgængelig afhængig af status på brug af dokumentefterbehandler (1.000 arks efterbehandler eller 3.000 arks efterbehandler). Prøv i dette tilfælde tilsidesættelse af prioritet. Se engelsk Operation Guide 1 Konfigurér indstillingerne. 1 Tryk på tasten [Interrupt]. Kopier Klar til at afbryde kopiering. Genvej 1 KopierVis billede Genvej 2 Ilæg original. Genvej 3 Auto Original : A4 : --Original Zoom : 100% Zoom : 100% Papir : --Papir : A4 Papirvalg Normal 0 Zoom Genvej 4 Tæthed Genvej 5 1-sidet >>1-sidet Vis Vis Hurtig opsætning 100% Fra Duplex Original/Papir/ Efterbehandl. Fra Kombiner Billedkvalitet Layout /Rediger Hæftning/ Hulning Avanceret opsætning Genvej 6 Program Det igangværende udskrivningsjob afbrydes midlertidigt. 2 Anbring originalerne på maskinen for afbrydelse af kopi og konfigurér kopieringsindstillingerne. 2 Tryk på tasten [Start]. 3 Når kopieringen afsluttes, tryk på tasten [Interrupt]. Afbrydelse af kopiering påbegyndes. Maskinen genoptager de pausede udskrivningsjob. 4-18 Betjening af maskinen > Afsendelse Afsendelse Maskinen kan sende det scannede billede som en vedhæftet fil i en e-mail eller til en computer på netværket. For at kunne gøre dette skal adressen på afsenderen og destinationen (modtager) registreres på netværket. Et netværksmiljø, som giver maskinen adgang til en mailserver, er nødvendigt for at kunne afsende en e-mail. Det anbefales at anvende et Local Area Network (LAN) for at forbedre overførselshastighed og sikkerhed. Mens du er ved at sende et scannet billede, kan du udskrive billedet eller sende det til jobboksen. Kontrollér følgende, for at kunne benytte sendefunktionen: • Foretag indstillingerne, heriblandt e-mail-indstillingerne på maskinen. • Brug Embedded Web Server RX (den interne HTML-webside) til at registrere IP-adressen, værtsnavnet på SMTPserveren og modtageren. • Registrér destinationen i adressebogen eller på one-touch-tasterne. • Opret en delt mappe på destinationscomputeren, når der er valgt en mappe (SMB/FTP) som destination. Kontakt din netværksadministrator angående indstillingerne for deling af destinationsmappen. • Opret/registrer en brugerdefineret boks (Brug af en brugerdefineret boks til afsendelse). • Vælg de detaljerede transmissionsindstillinger (til at vælge en dokumentboks som destination eller til udskrift og sende billedet på samme tid). Du kan udføre almindelige afsendelser ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Du kan vælge mellem følgende fem indstillinger: • Send som e-mail (Indtastning af e-mail-adresse) Sender et scannet originalbillede som e-mail-vedhæftning. (Se side 4-25.) • Send til mappe (SMB) Gemmer et scannet originalbillede i en delt mappe på en hvilken som helst PC. (Se side 4-28.) • Send til mappe (FTP) Gemmer et scannet originalbillede i en mappe på en FTP-server. (Se side 4-29.) • Send til brugerdefineret boks: Sender et dokument, som er gemt i en dokumentboks på denne maskine. (Se engelsk Operation Guide.) • Scanning af billeddata med TWAIN/WIA: Scan dokumentet ved hjælp af et TWAIN eller WIA kompatibelt applikationsprogram. (Se engelsk Operation Guide.) BEMÆRK De forskellige sendemuligheder kan kombineres. Se Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) på side 4-32. Faxfunktionen kan anvendes, når faxen (tilbehør) er installeret. Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om denne funktion. 4-19 Betjening af maskinen > Afsendelse Grundlæggende brug 1 Tryk på [Send] i skærmbilledet Hjem. Send 2 Anbring originalerne. 1 Anbring originalerne. Ilægning af originaler (side 4-2) 2 Kontroller det sendte billede. Kontroller original, zoom og send-indstillinger. Destination Klar til at sende. Destination Afsendelse af billede Genvej 1 ABCD TUVW 1/1 Group1 Originalformater (side 5-12) Zoom (side 5-20) Se engelsk Operation Guide Autofarve (Farve/Grå) Genvej 3 300x300 dpi : A4 : 100% : A4 1-sidet Vis Destination Scanningsopløsning Orig. /Format af send data Fortsat scanning Farve-/ billedkvalitet BEMÆRK Tryk på [Vis] for at få vist et billede. Dette er beskrevet under Visning af original på side 3-9. 4-20 Tæthed Genvej 5 PDF Fra 2-sidet/bog - original Hurtig opsætning Normal 0 Genvej 4 Farvevalg Original Zoom Send Genvej 2 Filformat Avanceret opsætning Genvej 6 Program Betjening af maskinen > Afsendelse 3 Angiv destinationen. Klar til at sende. Destination Destination Detalje ABCD TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Lagt på Adressebog [email protected] Direkte Kæde 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 0003 BBB CCC 0006 FFF 0007 DDD 0008 GGG Destination 0004 HHH Hurtig opsætning 0005 Nr. 0010 1/100 Angiv i-FAX adresse EEE 0009 III JJJ Orig. /Format af send data Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Vælg den destination, som billedet skal sendes til. Angivelse af destinationen (side 4-22) 4 Vælg funktionerne. Klar til at sende. Destination Destination Detalje ABCD TUVW 192.168.188.120 Group1 Group1 Lagt på Adressebog [email protected] Direkte Kæde 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF CCC 0007 GGG Destination 0003 DDD 0008 HHH Hurtig opsætning 0004 0005 Orig. /Format af send data Angiv i-FAX adresse EEE 0009 III Nr. 0010 1/100 JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Tryk på fanebladene for at vise de andre funktioner. Send (side 5-4) 5 Tryk på tasten [Start]. Afsendelse påbegyndes. 4-21 Betjening af maskinen > Afsendelse Angivelse af destinationen Vælg destinationen vha. en af følgende metoder: • Valg vha. adressebog (side 4-22) • Valg fra one-touch-tasten (side 4-24) • Valg vha. kortnummer (side 4-25) • Indtastning af en ny e-mailadresse (side 4-25) • Angivelse af en ny PC-mappe (side 4-27) BEMÆRK Maskinen kan indstilles, så skærmbilledet til visning af adressebog vises, når du trykker på tasten [Send]. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Du kan angive faxdestinationen, når fax kit (tilbehør) er installeret. Indtast modtagerens nummer vha. det numeriske tastatur. Valg vha. adressebog Valg af en destination, som blev registreret i adressebogen. Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om registrering af destinationer i adressebogen. 1 Tryk på [Adressebog] på standardskærmbilledet til afsendelse. Klar til at sende. Destination Lagt på Destination Detalje Adressebog 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF 0004 CCC 0007 DDD 0008 GGG Destination 2 0003 Hurtig opsætning III Orig. /Format af send data Nr. 0010 1/100 EEE 0009 HHH 0005 Angiv i-FAX adresse JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Vælg destinationerne Adressebog Adressebog Dest. Nr. Adressebog Typ Navn Sorter Navn Detalje 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Søg (Navn) ABC DEF E-mail GHI JKL Søg (Nr.) 1/2 Tilføj/rediger Adressebog Detalje MNO Mappe PQRS TUV Fax WXYZ 0-9 Gruppe i-FAX Afbryd OK Markér afkrydsningsfeltet for at vælge den ønskede destination fra listen. Der kan vælges flere destinationer. De valgte destinationer angives ved et markeret afkrydsningsfelt. Vælg [Ekst. adressebog] under rullegardinmenuen "Adressebog" for at benytte en adressebog på LDAPserveren. Du kan også ændre destinationernes rækkefølge ved at vælge [Navn] eller [Nr.] under "Sorter". 4-22 Betjening af maskinen > Afsendelse BEMÆRK Tryk på afkrydsningsfeltet på ny for at fjerne markeringen. Se Embedded Web Server RX User Guide for yderligere oplysninger om den eksterne adressebog. Søgning efter destination Der kan søges blandt de destinationer, som er registreret i adressebogen. Der kan også foretages en avanceret søgning efter type eller begyndelsesbogstaver. Adressebog Adressebog Dest. 1 2 3 4 Nr. Adressebog Typ Navn Sorter Navn Detalje 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Søg (Navn) ABC DEF GHI E-mail JKL Søg (Nr.) 1/2 Detalje MNO Mappe PQRS TUV WXYZ 0-9 Fax Gruppe i-FAX Afbryd Anvendte taster Tilføj/rediger Adressebog Søgetype OK Søgeemner 1 Søg efter navn Søg efter registreret navn. 2 Søg efter nummer Søg efter registreret adressenummer. 3 Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav på registreret navn. 4 Avanceret søgning efter destination Avanceret søgning efter registreret destinationstype (email, mappe (SMB/FTP), fax, i-FAX eller gruppe). (Fax: Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit (tilbehør). iFAX: Gælder kun hvis, der er installeret et fax kit til internetfax (tilbehør).) Denne funktion kan indstilles, så destinationstyperne vælges, når adressebogen vises. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Fremgangsmåderne for brug af forskellige søgetilstande forklares nedenfor. Søg efter navn Tryk på [Søg (Navn)], og indtast det påkrævede navn. Søg efter nummer Tryk på [Søg (Nr.)], og indtast det adressenummer, der skal søges efter. Avanceret søgning efter destination Tryk på [E-mail], [Mappe], [FAX], [i-FAX] eller [Gruppe]. De destinationer, som blev registreret for den pågældende type, vises. Avanceret søgning efter begyndelsesbogstav Tryk på tasten med det relevante begyndelsesbogstav. 4-23 Betjening af maskinen > Afsendelse 3 Accepter destinationen, og tryk på [OK]. Adressebog Adressebog Dest. Nr. Adressebog Navn Sorter Typ Navn Detalje 0001 ABCD [email protected] 0002 TUVW [email protected] 0003 Group1 0004 Group2 0005 Group3 Søg (Navn) ABC DEF GHI JKL E-mail Søg (Nr.) 1/2 Tilføj/rediger Adressebog Detalje MNO PQRS Mappe TUV WXYZ Fax 0-9 Gruppe i-FAX Afbryd OK BEMÆRK For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på [Slet]. Du kan indstille standard "Sorter"-indstillinger. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Valg fra one-touch-tasten Valg af destination med one-touch-tasterne. Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på one-touch-tasten, hvor destinationen er registreret. BEMÆRK Hvis one-touch-tasten for den ønskede destination er skjult på berøringspanelet, tryk på [ ] eller [ ] for at bladre og få vist næste eller forrige one-touch-tast. Ved denne fremgangsmåde antages det, at one-touch-tasterne allerede er blevet registreret. Se den engelsk Operation Guide for yderligere oplysninger om tilføjelse af one-touch-taster. Klar til at sende. Destination Lagt på Destination Detalje Adressebog 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination 0003 CCC 0007 GGG DDD 0008 HHH Hurtig opsætning 0004 Orig. /Format af send data Nr. 0010 1/100 EEE 0009 III 0005 Angiv i-FAX adresse JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning 4-24 WSD/DSM scanning Program Betjening af maskinen > Afsendelse Valg vha. kortnummer Find destinationen ved at angive et 4-cifret (0001-1.000) one-touch-tast nummer (kortnummer). Fra standardskærmbilledet til afsendelse tryk på tasten [Quick No. Search] eller [Nr.], og indtast nummeret til kortnummer i skærmbilledet til indtastning af tal vha. de numeriske taster. BEMÆRK Tryk på [OK], hvis du har indtastet et kortnummer bestående af 1-3 tegn. Klar til at sende. Destination Lagt på Destination Detalje Adressebog 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 0002 AAA BBB 0003 CCC 0006 DDD 0007 FFF GGG Destination 0004 0008 HHH Hurtig opsætning 0005 EEE 0009 III Orig. /Format af send data Nr. Angiv i-FAX adresse 0010 1/100 JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Indtastning af en ny e-mailadresse Indtast den ønskede e-mailadresse. BEMÆRK Få først adgang til Embedded Web Server RX, og specificér indstillingerne, som er nødvendige for afsendelse af email. Dette er beskrevet under E-mail-indstillinger på side 2-30. 1 Tryk på [Indtast. af e-mail-adr.] på standardskærmbilledet til afsendelse. Klar til at sende. Destination Lagt på Destination Detalje Adressebog 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF Destination 0003 CCC 0007 GGG DDD 0008 HHH Hurtig opsætning 0004 Orig. /Format af send data Nr. 0010 1/100 EEE 0009 III 0005 Angiv i-FAX adresse JJJ Farve-/ billedkvalitet 4-25 Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Betjening af maskinen > Afsendelse 2 Indtast destinationens e-mail-adresse. 1 Tryk på [E-mailadresse], og indtast adressen. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af e-mail-adresse E-mailadresse Tilføj en ny e-mail-destination. Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet. Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK Den maksimale længde på e-mailadressen er 128 tegn. Se engelsk Operation Guide. 2 Tryk på [OK]. 3 Tryk på [OK]. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af e-mail-adresse E-mailadresse [email protected] Tilføj en ny e-mail-destination. Tryk på [E-mail-adresse], og indtast derefter adressen ved hjælp af tastaturskærmbilledet. Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination. Der kan indtastes op til 100 e-mail-adresser. Du kan registrere den indtastede e-mailadresse i adressebogen ved at trykke på [Føj til adressebog]. Du kan også ændre oplysningerne for en tidligere registreret destination. Destinationerne kan ændres senere. Se Kontrol og redigering af destinationer på side 4-30. 4-26 Betjening af maskinen > Afsendelse Angivelse af en ny PC-mappe Angiv den delte mappe på enten en computer eller en FTP-server som destination. BEMÆRK Se den engelske Operation Guide for instruktioner om, hvordan man deler en mappe. Kontrollér, at SMB Protokol eller FTP er aktiveret i Embedded Web Server RX. For yderligere oplysninger, se Embedded Web Server RX User Guide. 1 Tryk på [Indtast mappesti] på standardskærmbilledet til afsendelse. Klar til at sende. Destination Lagt på Destination Detalje Adressebog 1/1 Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Lagt på Direkte Kæde Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB CCC 0006 FFF 2 0007 GGG Destination 0003 0004 DDD 0008 HHH Hurtig opsætning 0005 Nr. 0010 1/100 EEE 0009 III Orig. /Format af send data Angiv i-FAX adresse JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Indtast oplysninger om destinationen. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af mappesti Søg mappe fra netværk SMB Søg mappe efter værtsnavn Næste Næste Test af forbindelse FTP Værtsnavn 1 2 Sti Brugernavn til logon Adgangskode til logon Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK 1 Tryk på [SMB] eller [FTP]. 2 Indtast oplysninger om destinationen. Tryk på tasten for hvert element, der først skal vises på skærmbilledet til indtastning. Indtast destinationsoplysningerne, og tryk på [OK]. Se engelsk Operation Guide. Nedenstående tabel viser elementerne, som skal indstilles. 4-27 Betjening af maskinen > Afsendelse For at sende til mappen (SMB) Element Detalje Maks. antal tegn Værtsnavn* Navn på computer Op til 64 tegn Sti Navn på share Op til 128 tegn For eksempel: scannerdata Hvis der gemmes i en mappe i den delte mappe: "navn på share\navn på mappe i den delte mappe" Brugernavn til login Hvis navn på computer og domænenavn er det samme: Op til 64 tegn Brugernavn For eksempel: james.smith Hvis navn på computer og domænenavn er forskellige: Domænenavn/Brugernavn For eksempel: "abcdnet\james.smith" Adgangskode til login * Windows adgangskode til login Op til 64 tegn (Der skelnes mellem store og små bogstaver.) For at angive et andet portnummer end standarden (445) skal du indtaste i formatet "Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: SMBhostname:140). Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ] (Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140). For at søge efter en mappe på en computer eller et netværk skal du trykke på [Næste] for "Søg efter mappe efter netværk" eller "Søg efter mappe efter værtsnavn". Hvis du har valgt "Søg mappe fra netværk", kan du indtaste "Domæne/Arbejdsgruppe" og "Værtsnavn" for at søge efter computere på destinationens netværk. Hvis du har trykket på "Søg mappe fra netværk", kan du søge efter alle computere på en destinations netværk. Der kan vises maks. 500 adresser. Vælg det værtsnavn (computernavn), som du vil angive i det skærmbillede, der vises, og tryk på [Næste]. Skærmbilledet til indtastning af brugernavn og adgangskode til logon vises. De delte mapper vises efter indtastning af brugernavn og adgangskode til login på destinationscomputeren. Vælg den mappe, du vil angive, og tryk på [Næste]. Adressen for den valgte mappe er nu indstillet. Vælg mappen fra listen over søgeresultater. 4-28 Betjening af maskinen > Afsendelse For at sende til mappen (FTP) Element Data som skal indtastes Maks. antal tegn Værtsnavn* Værtsnavn eller IP-adresse for FTP-serveren Op til 64 tegn Sti Sti til modtagermappen Op til 128 tegn For eksempel "\User\ScanData". Ellers vil dataene blive gemt i rodbiblioteket. Brugernavn til login Adgangskode til login Brugernavn til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn Adgangskode til logon på FTP-serveren Op til 64 tegn (Der skelnes mellem store og små bogstaver.) * 3 For at angive et andet portnummer end standarden (21) skal du indtaste i formatet "Værtsnavn: portnummer" (Eksempel: FTPværtsnavn:140). Indtast IPv6-adressen ved at angive adressen mellem klammer [ ] (Eksempel: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140). Kontrol af status 1 Kontrollér oplysningerne. Indstil forsinkelsen som ønsket. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af mappesti Søg mappe fra netværk SMB Søg mappe efter værtsnavn Næste Næste Test af forbindelse FTP Værtsnavn PC4050 Sti \ \ pc4050\ scannerdata Brugernavn til logon james.smith Adgangskode til logon ******** Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK 2 Tryk på [Test af forbindelse] for at kontrollere forbindelsen. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af mappesti Søg mappe fra netværk SMB Søg mappe efter værtsnavn Næste Næste Test af forbindelse FTP Værtsnavn Sti PC4050 \ \ pc4050\ scannerdata Brugernavn til logon james.smith Adgangskode til logon ******** Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK "Forbundet." vises, når forbindelsen til destinationen er blevet oprettet. Gennemgå de indtastede data, hvis meddelelsen "Kan ikke opnå forbindelse." vises. Tryk på [Næste destination], og indtast den næste destination. Du kan angive op til 10 SMBog FTP-destinationsmapper. Du kan registrere de indtastede oplysninger i adressebogen, ved at trykke på [Tilføj til adressebog]. 4-29 Betjening af maskinen > Afsendelse 4 Accept af destinationen. Tryk på [OK]. Klar til at sende. Destination Indtast destination. Indtastning af mappesti Søg mappe fra netværk SMB Søg mappe efter værtsnavn Næste Test af forbindelse Næste FTP Værtsnavn PC4050 Sti \ \ pc4050\ scannerdata Brugernavn til logon james.smith Adgangskode til logon ******** Føj til adressebog Næste dest. Afbryd OK Destinationerne kan ændres senere. Se Kontrol og redigering af destinationer på side 4-30. Kontrol og redigering af destinationer Kontrollér og redigér en valgt destination. 1 Vis skærmen. 2 Kontrollér og redigér destination. Se Angivelse af destinationen på side 4-22, og angiv destinationen. Klar til at sende. Destination Destination Detalje ABCD [email protected] TUVW 192.168.188.120 Group1 Lagt på Adressebog 1/1 Group1 Direkte Kæde Indtast. af e-mail-adr. Indtast mappesti Detalje/Red. Slet Tilbagekald Indtast. af faxnr. 0001 AAA 0002 BBB 0006 FFF CCC 0007 GGG Destination 0003 0004 DDD 0008 HHH Hurtig opsætning 0005 Orig. /Format af send data Angiv i-FAX adresse EEE 0009 III Nr. 0010 1/100 JJJ Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning WSD/DSM scanning Program Vælg en destination, og tryk på [Detalje/Red.] for at kontrollere og redigere den. Rediger destinationen som ønsket. Vælg en destination, og tryk på [Slet] for at fjerne destinationen fra listen. BEMÆRK Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der vælges [Til] for Indt.kontrol for ny dest. (se den engelsk Operation Guide). Indtast det samme værtsnavn og den samme sti igen, og tryk på [OK]. Bekræftelsesskærmbilledet vises, når der trykkes på tasten [Start], hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination (se den engelsk Operation Guide. Dette er beskrevet under Skærmbillede til bekræftelse af destinationer på side 4-31. 4-30 Betjening af maskinen > Afsendelse Skærmbillede til bekræftelse af destinationer Bekræftelsesskærmbilledet for destination vises, når der trykkes på tasten [Start], hvis der er valgt [Til] for Bekræftelse af destination (se den engelsk Operation Guide). Følg fremgangsmåden nedenfor for at bekræfte destinationerne. Destination Kontroller destinationslisten gennem den sidste side. Kontroller listen og tryk på [Kontroller] og derefter [OK]. Destination 1 Detalje A OFFICE 1234567890 Detalje Slet 2 Kontroller Afbryd 1 Tryk på [ ] eller [ ] for at bekræfte alle destinationer. Når der trykkes på [Detalje], vises detaljerede oplysninger om den valgte destination. For at slette destinationen, skal du vælge den destination du ønsker at slette og trykke på [Slet]. Tryk på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet. Destinationen slettes. For at tilføje destinationen, skal du trykke på [Afbryd] og derefter vende tilbage til destinationsskærmbilledet. 2 Tryk på [Kontroller]. BEMÆRK Sørg for, at bekræfte alle destinationer ved at vise dem på berøringspanelet. Du kan ikke trykke [Kontroller], med mindre du har bekræftet alle destinationer. Send til mig (e-mail) Når brugerlogon er aktiveret, sende dokumentet til den loggede brugers e-mail-adresse. BEMÆRK • Du kan kun bruge denne funktion, når funktionens ikon vises i start-skærmen. Tilpasning af skærmbilledet Hjem (side 3-4) • Der skal opsættes en e-mail-adresse i brugerlogon for den bruger, der logger på. Se engelsk Operation Guide. 4-31 Betjening af maskinen > Afsendelse Afsendelse til forskellige typer destinationer (Multiafsendelse) Du kan angive destinationer, som kombinerer e-mailadresser, mapper (SMB eller FTP) og faxnumre. Dette kaldes Multiafsendelse. Dette er nyttigt i forbindelse med afsendelse til forskellige destinationstyper (e-mailadresser, foldere osv.) i en enkelt arbejdsgang. * Kræver fax kit (tilbehør). Antal af afsendte emner E-mail: Op til 100 Mapper (SMP, FTP): I alt 10 SMB og FTP Fax: Op til 500 i-FAX: Op til 100 Du kan også, afhængigt af indstillingerne, sende og udskrive på samme tid. Fremgangsmåden er den samme, som når der angives destinationer for de enkelte typer. Fortsæt med at indtaste email-adresse eller mappesti, så de fremgår af destinationslisten. Tryk på tasten [Start] for at starte overførslen til alle destinationer på en gang. BEMÆRK Hvis destinationerne omfatter en fax, vil billeder, der sendes til alle destinationer, være sort/hvide. Afbrydelse af jobsending Du kan også annullere job ved at trykke på tasten [Stop]. 1 Tryk på tasten [Stop], når skærmbilledet til sending vises. Afbryd job vises. BEMÆRK Et tryk på tasten [Stop] medfører ikke midlertidig afbrydelse af et job, hvor overførslen allerede er i gang. 2 Vælg [Afbryd] for at annullere udskrivningen, og tryk dernæst på [Ja] på bekræftelsesskærmbilledet. Afbryd job Vælg job til annullering. Tryk på [Afbryd]. Tryk på [Luk] for at genoptage andre job. 1 Jobnr. 000438 Accept. tid 14:44 Destination Typ Brugernavn Status [email protected] Venter 000439 14:45 [email protected] Venter 000440 14:45 [email protected] Venter 000441 14:46 [email protected] Venter 1/2 2 Afbryd Udskriftsjob Detalje Afsendelsesjob Lagringsjob Luk 4-32 Betjening af maskinen > Sådan bruges faxfunktionen Sådan bruges faxfunktionen Du kan bruge faxfunktionen ved at installere Fax-kittet (tilbehør) i maskinen. For yderligere oplysninger, se FAX Operation Guide. 4-33 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Hvad er dokumentboks? Dokumentboksen omfatter fire typer komponentbokse med følgende funktioner. Du kan vælge mellem følgende typer dokumentbokse: Brugerdefineret boks (se engelsk Operation Guide) Den brugerdefinerede boks er en komponentboks, som kan oprettes i dokumentboksen. Den brugerdefinerede boks gemmer data til senere indlæsning. Du kan oprette eller slette en brugerdefineret boks og bearbejde dataene på forskellige måder som beskrevet nedenfor: Se engelsk Operation Guide. Jobboks Jobboks er en generel betegnelse for "Privat udskrift/Gemt job boks", "Lynkopi/Korrektur og vent boks", "Gentag kopi boks" og "Formular til formular-overlay boks". Disse jobbokse kan ikke oprettes ellers slettes af en bruger. BEMÆRK Maskinen kan indstilles således, at de midlertidige dokumenter i jobboksene slettes automatisk. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. Privat udskrift/Gemt job boks (Se den engelsk Operation Guide) I Privat udskrift har du mulighed for at specificere, at et job først skal udskrives, når du betjener maskinen. Indtast en 4cifret adgangskode i printerdriveren for at afsende jobbet fra softwareprogrammet. Jobbet frigøres til udskrivning ved indtastning af adgangskoden på betjeningspanelet. Herved sikres udskrivningsjobbets fortrolighed. Dataene slettes efter udførelse af udskrivningsjobbet eller efter slukning ved hjælp af hovedafbryderen. I Gemt job gemmes printdata, som er send fra programmet, på maskinen. Du kan opsætte en adgangskode efter behov. Hvis du opsætter en adgangskode, skal adgangskoden indtastes ved udskrivning. Udskrivningsdataene gemmes på harddisken efter udskrivningen. Herved er det muligt at udskrive de samme udskrivningsdata flere gange. Lynkopi/Korrektur og vent boks (Se den engelsk Operation Guide) Lynkopi funktionen forenkler udskrivningen af et dokument, som allerede er blevet udskrevet. Aktivering af Lynkopi og udskrivning af et dokument ved hjælp af printerdriveren gør det muligt at gemme udskrivningsdataene i Lynkopi jobboksen. Når der er behov for yderligere kopier, kan du udskrive det ønskede antal kopier fra betjeningspanelet. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles. BEMÆRK Når du forsøger at gemme et højere antal dokumenter end det fastsatte maks. antal, overskrives det ældste dokument med de nyeste dokumentdata. Korrektur og vent funktionen udskriver kun en enkelt udskrift af et multiudskrivningsjob med henblik på korrekturlæsning. Herefter pauser funktionen udskrivningen af de resterende kopier. Udskrivning af et multiudskrivningsjob i Korrektur og vent funktionen ved hjælp af printerdriveren muliggør kun udskrift af en enkelt kopi, mens dokumentdataene fastholdes i jobboksen. Benyt betjeningspanelet for at fortsætte udskrivningen af de resterende kopier. Du kan ændre antallet af kopier, som skal udskrives. 4-34 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Gentag kopi boks (Se den engelsk Operation Guide) Gentag kopi funktionen gemmer de kopierede originale dokumentdata i Jobboksen og muliggør efterfølgende udskrivning af flere kopier. Der kan som standard gemmes op til 32 dokumenter. Alle gemte job slettes, når strømmen frakobles. BEMÆRK Gentag kopi funktionen er ikke tilgængelig, når Data Security Kit er installeret. Formular til formular-overlay boks (Se den engelsk Operation Guide) Billed-overlay funktionen kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. Denne jobboks benyttes til at gemme formularerne eller billederne, som benyttes til overlay. Flytbar hukommelsesboks (se engelsk Operation Guide) En USB-lagringsenhed kan forbindes til USB-porten (A1) på maskinen til udskrivning af en gemt PDF-fil. Du kan udskrive PDF-data direkte fra USB-hukommelsen uden brug af en computer. Billedfiler, som er blevet scannet ved hjælp af denne maskine, kan også gemmes i USB-hukommelsen i PDF, TIFF, JPEG, XPS format eller i høj opløsning i PDFformat (scan til USB). Faxboks Faxboksen gemmer de modtagne faxdata. For yderligere oplysninger, se FAX Operation Guide. Grundlæggende brug af dokumentboks Dette afsnit beskriver den grundlæggende brug af dokumentbokse med udgangspunkt i eksempler, hvor opgaverne udføres ved hjælp af brugerdefinerede bokse. BEMÆRK I den følgende beskrivelse forudsættes det, at administrationen af brugerlogon er aktiveret. For oplysninger om brugerloginrettigheder, se den engelske Operation Guide. Liste over bokse Angivelse af boksene på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge. Angivelse af boksene i alfabetisk rækkefølge. Angivelse af boksenes ejere i alfabetisk rækkefølge. Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af Brugerdefineret boks Nr. 0001 Navn Ejer SALES Brugt Anonymous 63 MB Søg (Navn) Søg (Nr.) 1/1 Gemmer dokumentet i den valgte boks. Gem fil Brugerdef. boks Detalje Åbn Tilføj/ rediger boks. Det er muligt at søge efter en boks på baggrund af Registrerer nye bokse og kontrollerer, ændrer eller sletter oplysninger i boksen. Åbner den valgte boks. Program Viser detaljerne vedrørende den valgte boks. 4-35 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Dokumentliste Dokumentlisten er en liste over dokumenter, som er gemt i den brugerdefinerede boks. Dokumenterne kan angives enten på baggrund af navnet eller som miniaturebilleder. Listen kan benyttes som vist nedenfor. Liste Angivelse af dokumenterne i alfabetisk rækkefølge. Valg af mere end et dokument ad gangen. Angivelse af dokumenterne på baggrund af nummer i stigende/faldende rækkefølge. Skifter mellem visning på liste og visning som miniaturebillede. Boks: Filnavn Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter. Dato og tid Str. 0001 2008101010574501 02/02/2013 09:40 21 MB 0002 2008101010574511 02/02/2013 09:50 21 MB 0003 2008101010574521 02/02/2013 10:00 21 MB Søg (Navn) 1/1 Sidevalg Detalje Angivelse af dokumenterne på baggrund af format i stigende/ faldende rækkefølge. Vælg et dokument i dokumentlisten, og tryk på [Sidevalg] for at vise det valgte dokument. Vis Udskriv Send Forbind Flyt/Kopier Slet Gem fil Luk Vælg et dokument i dokumentlisten, og tryk på [Detalje] for at vise detaljerne det valgte dokument. Viser det valgte dokument. Miniaturebillede Boks: Valg af mere end et dokument ad gangen. SALES Søg (Navn) 200810101057.... Markering af et dokument for at vise dets detaljer med [Detalje]. 200810101057.... 200810101057.... 1/1 Detalje Udskriver, sender, forbinder, flytter, kopierer eller sletter de valgte dokumenter. Detalje Vis Udskriv Send Forbind Flyt/Kopier Slet Gem fil Luk Gemmer dokumentet i den åbne boks. Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter. BEMÆRK Du kan vælge flere dokumenter ved at trykke på dokumentets respektive afkrydsningsfelter. Det er dog ikke muligt at vælge flere dokumenter i forbindelse med afsendelse af dokumenter. 4-36 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Visning/redigering af boksdetaljer Du kan kontrollere og ændre boksens oplysninger. Benyt nedenstående fremgangsmåde. 1 Tryk på [Tilføj/Rediger boks] i skærmbilledet med bokslisten. 2 Markér den boks, hvis boks' detaljer du ønsker at kontrollere eller redigere, og tryk på [Detalje/Red.]. Dokumentboks/Flytbar hukommelse - Tilføj/ rediger boks. Nr. Navn 0001 ABC 1 Brugt Ejer Anonymous 63 MB Søg (Navn) Søg (Nr.) Tilføj 1/1 2 Detalje/Red. Slet Luk BEMÆRK Indtast den korrekte adgangskode, hvis en brugerdefineret boks er beskyttet af en adgangskode. 3 Kontrollér boksens detaljer. Boks: 123456 Boksnr.: Skift 0001 Boksnavn: Skift SALES Forbrugsbegrænsning: 200 Boksadgangskode: Skift MB Skift ******** Automatisk filsletning: Skift 30 dag(e) Ledigt område: 30 GB Overskrivningsindstilling: Skift Tillad Slet efter udskrivning: Skift Fra Afbryd Gem Redigér detaljerne ved at trykke på [Skift] for den detalje, som du ønsker at redigere. Redigér detaljen som ønsket, og tryk på [OK]. 4 Tryk på [Gem] og dernæst på [Ja] i bekræftelsesskærmbilledet, hvis du har ændret detaljerne. Tryk på [Nej], hvis detaljerne ikke er blevet ændret. 5 Tryk på [Luk]. Skærmbilledet vender herefter tilbage til dokumentboks-standardskærmbilledet. 4-37 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Visning af dokumenter/kontrol af dokumentdetaljer Du kan benytte denne funktion til at vise dokumenterne, som er gemt i en dokumentboks, eller vise dokumentdetaljerne i forbindelse med kontrol. 1 Vælg (markér) et dokument til visning, og tryk dernæst på [Vis] eller [Detalje]. 2 Vis dokumentet, eller kontrollér dokumentdetaljerne. De tilgængelige funktioner i Vis skærmbilledet er angivet nedenfor. Zoom ud. Når du har zoomet ind, kan disse taster benyttes til at flytte det viste område. Vis: Zoom ind. 2007040410574501 Nr. Størrelse : A4 Opløsn. : 300x300dpi Farve : Fuldfarve I flersidede dokumenter kan du skifte side ved at indtaste det ønskede sidetal. 1/6 I flersidede dokumenter kan du skifte side ved hjælp af disse taster. Vælg sider for behandling Luk Tryk for at vælge en side i det åbne dokument, og udskriv, send eller kopier til flytbar hukommelse. Valg af side (side 4-39) BEMÆRK Forhåndsvisningen kan kontrolleres ved at bevæge din finger/dine fingre på berøringspanelet. Brug af skærmbilledet Vis (side 3-10) 3 Bekræft dokument(er), og tryk på [Luk]. 4-38 Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? Valg af side Når du udskriver, sender eller kopierer et dokument i en brugerdefineret boks, kan du angive enhver side, du ønsker. Tryk på [Vælg side] i skærmbilledet for dokumentliste i brugerdefineret boks, eller [Vælg sider til behandling] i skærmbilledet Vis for at vise skærmbilledet for valg af side. Vælg de sider, du ønsker at arbejde med, og tryk på [Udskriv], [Send] eller [Kopier til hukommelse]. Valg af mere end et dokument ad gangen. Viser antallet af valgte sider. Fil: Fremhæver det valgte dokument. Valgte sider: 1 sider Vælg interval Indtast sider Valg af dokumenter ved markering af afkrydsningsfelter. Valgte sider kan udskrives, sendes eller kopieres til en brugerdefineret boks. 1/1 Udskriv Send Kopier til Flytbar hukom. Afbryd Se engelsk Operation Guide 4-39 Du kan angive et interval af valg ved at trykke på [Vælg interval]. Du kan angive de sider, du ønsker at vælge, ved at trykke på [Indast sider]. Betjening af maskinen > Hvad er dokumentboks? 4-40 5 Brug af forskellige funktioner Dette kapitel indeholder følgende emner: Tilgængelige funktioner på maskinen ...................................................................................................................... 5-2 Kopiering ............................................................................................................................................................ 5-2 Send ................................................................................................................................................................... 5-4 Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) ............................................................................ 5-6 Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) ........................................................................... 5-10 Funktioner ............................................................................................................................................................. 5-12 Originalformater ............................................................................................................................................... 5-12 Papirvalg .......................................................................................................................................................... 5-13 Sorter/Forskyd ................................................................................................................................................. 5-15 Hæftning/Hulning ............................................................................................................................................. 5-16 Tæthed ............................................................................................................................................................. 5-18 Originalbillede .................................................................................................................................................. 5-19 Zoom ................................................................................................................................................................ 5-20 Duplex .............................................................................................................................................................. 5-24 Filformat ........................................................................................................................................................... 5-28 Filadskillelse ..................................................................................................................................................... 5-28 Scanningsopløsning, opløsning ....................................................................................................................... 5-29 E-mail emne/tekst ............................................................................................................................................ 5-29 5-1 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Tilgængelige funktioner på maskinen Kopiering For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten. Klar til at kopiere. Vis Original størrelse Papirvalg Originaler i blandede str Original retning Sorter/ Forskyd Hæftning/ Hulning Udfaldsbakke Funktionstast Original Zoom Send : A4 : 100% : A4 Vis Fane Hurtig opsætning Original/Papir/ Efterbehandl. Billedkvalitet Layout /Rediger Avanceret opsætning Program Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion. Faneblad Original/Papir/ Efterbehandl. Konfigurer indstillingerne for originaler, papir og efterbehandling såsom sortering og hæftning. Funktionstast Referenceside Original størrelse Angiv formatet for originalen, som skal scannes. side 5-12 Papirvalg Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat. side 5-13 Originaler i blandede str Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format. ― Original retning Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. ― Sorter/Forskyd Forskyder udskriften side- eller sætvist. side 5-15 Hæftning/Hulning Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter. side 5-16 Udfaldsbakke Angiv udfaldsbakken. ― Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 EcoPrint EcoPrint sparer toner under udskrivning. ― Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggrundstæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Forhindring af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― Billedkvalitet Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance. Beskrivelse 5-2 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Faneblad Funktionstast Beskrivelse Referenceside Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Kombiner Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side. ― Margen/Centrering Margen: ― Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden. Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. Layout /Rediger Konfigurer indstillingerne for udskrivning i duplex og med stempel. Avanceret opsætning Konfigurer indstillingerne for funktionerne fortsat scanning, spejlvend kopier og Spring blanke sider over. Kantsletning Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet. ― Pjece Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark. ― Duplex Kopierer på begge sider. Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger. side 5-24 Omslag Tilføjer et omslag til de færdige dokumenter. ― Formular Udskriver det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. ― Sidenr. Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter. ― Gemt side Giver kopier med plads til at tilføje noter. ― Gentag billede Placerer billedet side om side på et ark papir. ― Tekststempel Du kan tilføje stempler på dokumenter. ― Digitalt stempel Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne. ― Fortsat scanning Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job. ― Automatisk billedrotation Roterer automatisk billedet 90 grader, når størrelserne på originalen og det ilagte papir stemmer overens, men retningerne er forskellige. ― Negativbillede Inverterer sort og hvide dele af billedet til udskrivning. ― Spejlvend billede Kopierer originalens spejlvendte billede. ― Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― Tilsidesæt prioritet Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet. ― Gentag kopi Aktiverer ekstra kopier efter behov i det ønskede antal, efter et kopieringsjob er gennemført. ― Dok.fød. læsning Når dokumentføderen er i brug, skal du vælge denne scanningshandling for dokumentføderen. ― Udelad tom side Når der er blanke sider i et scannet dokument, springer denne funktioner de blanke sider over og udskriver kun de sider, som ikke er blanke. ― 5-3 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Send For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten. Destination Klar til at sende. Afsendelse af billede Original størrelse Originaler i blandede str 2-sidet/bog - original Original retning Afsendelsesstørrelse Filformat Filadskillelse Lang original Funktionstast Original Zoom Send : A4 : 100% : A4 Vis Fane Destination Hurtig opsætning Orig. /Format af send data Farve-/ billedkvalitet Avanceret opsætning Program Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion. Faneblad Orig. /Format af send data Konfigurer indstillingerne for originaltype og filformat. Farve-/ billedkvalitet Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Original størrelse Angiv formatet for originalen, som skal scannes. side 5-12 Originaler i blandede str Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format. ― 2-sidet/bog - original Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen. ― Originalretning Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. ― Afsendelsesstørrelse Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes. ― Filformat Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres. side 5-28 Filadskillelse Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes. side 5-28 Lang original Læser originale dokumenter i lang størrelse ved brug af en dokumentføder. Se FAX Operation Guide. Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 Scanningsopløsning Vælg scanningens detaljeringsgrad. side 5-29 Opløsning for faxafsendelse Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax. Se FAX Operation Guide. Farvevalg Vælg indstillingen af farvetilstanden. ― Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggrundstæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Forhindring af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― 5-4 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Faneblad Avanceret opsætning Konfigurer indstillingerne for overføringskopi, krypteret overføring og bekræftelse af filstørrelse. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Centrering Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. ― Kantsletning Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet. ― Forsinket faxtransmission Indstil et afsendelsestidspunkt. Se FAX Operation Guide. Fortsat scanning Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job. ― Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― E-mail-emne/tekst Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes. side 5-29 i-Fax Emne/Tekst Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX. Se FAX Operation Guide. Direkte faxtransmission Sender FAX direkte uden at indlæse data fra originalen til hukommelse. Se FAX Operation Guide. Faxpollingmodtagelse Får automatisk en maskine med et lagret dokument til at sende dokumentet til din maskine. Se FAX Operation Guide. Send og udskriv Gør det muligt at udskrive en kopi af det dokument, der sendes. ― Send og gem Gør det muligt at lagre en kopi af det dokument, der sendes, i en brugerdefineret boks. ― FTP-krypteret afsendelse Krypterer billeder, når der sendes via FTP. ― Tekststempel Du kan tilføje stempler på dokumenter. ― Digitalt stempel Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne. ― Bekræftelse af filstørrelse Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet. ― Faxafsendelserapport Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og overføringen mislykkes. Se FAX Operation Guide. 5-5 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Brugerdefineret boks (Fillagring, udskrivning og afsendelse) For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten. Fri område Klar til at gemme i boks. 200.0MB Lagring af billede Funktionstast Original Zoom Gem : A4 : 100% : A4 Original størrelse Originaler i blandede str 2-sidet/bog - original Original retning Lagringsstørrelse Forhindr. Af gennemslag Tæthed Originalbillede Scanningsopløsning Farvevalg Skarphed Justering af baggr.tæthed Vis Fane Hurtig opsætning 1/2 Funktioner Program Tilbage til listen Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion. Gem fil Faneblad Funktioner Konfigurer indstillingerne, når dokumentet lagres i den brugerdefinerede boks. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Original størrelse Angiv formatet for originalen, som skal scannes. side 5-12 Originaler i blandede str Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format. ― 2-sidet/bog - original Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen. ― Originalretning Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. ― Lagringsstørrelse Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres ― Forhindr. Af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 Scanningsopløsning Vælg scanningens detaljeringsgrad. side 5-29 Farvevalg Vælg indstillingen af farvetilstanden. ― Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggr.tæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Centrering Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. ― Kantsletning Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet. ― Fortsat scanning Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job. ― Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― 5-6 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Udskriv Faneblad Funktionstast Beskrivelse Referenceside Papirvalg Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat. side 5-13 Sorter/Forskyd Forskyder udskriften side- eller sætvist. side 5-15 Hæftning/Hulning Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter. side 5-16 Udfaldsbakke Angiv udfaldsbakken. ― Kombiner Kombinerer 2 eller 4 originale ark til 1 printet side. ― Margen/Centrering Margen: ― Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden. Centrering: Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. Funktioner Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra brugerdefineret boks. Billedkvalitet Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance. Pjece Udskriver dokumenter på 2-sidet åben bog ark. ― Duplex Udskriver 1-sidet åben bog originaler til 2-sidet, eller Udskriver 2-sidet åben bog originaler til 1-sidet. side 5-24 Omslag Tilføjer et omslag til de færdige kopier. ― Formular-overlay Kopierer det originale dokument med overlay af en formular eller et billede. ― Sidenr. Tilføjer sidenumre til de færdige dokumenter. ― Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― Slet efter udskrivning Sletter automatisk en dokument fra boksen, når udskrivningen er afsluttet. ― Tilsidesæt prioritet Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet. ― EcoPrint EcoPrint sparer toner under udskrivning. ― Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Tekststempel Udskriver et tekststempel på scannede originaler. ― Digitalt stempel Udskriver et digitalt stempel på scannede originaler. ― Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggrundstæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Forhindring af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― 5-7 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Send Faneblad Funktioner Konfigurer indstillingerne for filformat og FAXoverføringer, når der sendes fra en brugerdefineret boks. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Afsendelsesstørrelse Vælg størrelse på billedet, der skal afsendes. ― Filformat Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres. side 5-28 Opløsning for faxafsendelse Vælg finhed for billeder ved afsendelse af fax. Se FAX Operation Guide. Centrering Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. ― Forsinket faxtransmission Indstil et afsendelsestidspunkt. Se FAX Operation Guide. Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― E-mail-emne/tekst Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes. side 5-29 i-fax-Emne/Tekst Tilføjer emne og tekst, når der sendes et dokument med i-FAX. Se FAX Operation Guide. FTP-krypteret afsendelse Krypterer billeder, når der sendes via FTP. ― Slet efter transmission Sletter automatisk en dokument fra boksen, når overføringen er afsluttet. ― Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Filadskillelse Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes. side 5-28 Tekststempel Du kan tilføje stempler på dokumenter. ― Digitalt stempel Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne. ― Bekræftelse af filstørrelse Kontrollerer filstørrelsen, før afsendelse/lagring af dokumentet. ― Faxafsendelserapport Udskriver en rapport, når overføringen af et dokument er gennemført, eller når der er opstået en fejl, og overføringen mislykkes. Se FAX Operation Guide. 5-8 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Faneblad Farve-/ billedkvalitet Konfigurer indstillingerne for tæthed, kvalitet af kopier og farvebalance. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 Opløsning Vælg scanningens detaljeringsgrad. side 5-29 Farvevalg Vælg indstillingen af farvetilstanden. ― Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggrundstæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Forhindring af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― 5-9 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Flytbar hukommelse (Fillagring, udskrivning af dokumenter) For at konfigurere indstillinger for funktioner skal du vælge fanebladet og trykke på funktionstasten. Fri område Klar til at gemme i boks. 200.0MB Lagring af billede Funktionstast Original Zoom Gem : A4 : 100% : A4 Original størrelse Originaler i blandede str 2-sidet/bog - original Original retning Lagringsstørrelse Forhindr. Af gennemslag Tæthed Originalbillede Scanningsopløsning Farvevalg Skarphed Justering af baggr.tæthed Vis Fane Hurtig opsætning 1/2 Funktioner Fjern Hukom. Tilbage til listen Se nedenstående tabel for oplysninger om hver enkelt funktion. Gem fil Faneblad Funktioner Konfigurer indstillingerne for farvevalg og dokumentnavn, når dokumentet lagres i den flytbare hukommelse. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Original størrelse Angiv formatet for originalen, som skal scannes. side 5-12 Originaler i blandede str Scanner alle ark i dokumentføderen, selvom de har forskellig format. ― 2-sidet/bog - original Vælg type og retning for indbindingen baseret på originalen. ― Originalretning Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. ― Lagringsstørrelse Vælg størrelsen på det billede, der skal lagres ― Forhindr. Af gennemslag Skjuler baggrundsfarver og gennemslag af billedet, når der scannes en tynd original. ― Tæthed Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. side 5-18 Originalbillede Vælg type af originalbillede for bedste resultat. side 5-19 Scanningsopløsning Vælg scanningens detaljeringsgrad. side 5-29 Farvevalg Vælg indstillingen af farvetilstanden. ― Skarphed Justerer skarpheden på billedets konturer. ― Justering af baggr.tæthed Fjerner sort baggrund fra originaler som f.eks. aviser. ― Zoom Justerer zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. side 5-20 Centrering Centrere det originale billede på papiret, når der kopieres til papir, som er anderledes end originalformatet. ― Kantsletning Sletter de sorte kanter, som dannes rundt om billedet. ― Fortsat scanning Scanner en større mængde originaler ad flere omgange, og kopiér dem som ét job. ― Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Indtastning af filnavn Tilføjer et filnavn. ― Filformat Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres. side 5-28 Filadskillelse Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side, før filerne sendes. side 5-28 Tekststempel Du kan tilføje stempler på dokumenter. ― Digitalt stempel Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne. ― 5-10 Brug af forskellige funktioner > Tilgængelige funktioner på maskinen Udskrivning af dokumenter Faneblad Funktioner Konfigurer indstillingerne for papirvalg og udskrivning af duplex, når der udskrives fra den flytbare hukommelse. Funktionstast Beskrivelse Referenceside Papirvalg Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat. side 5-13 Sorter/Forskyd Forskyder udskriften side- eller sætvist. side 5-15 Hæftning/Hulning Hæfter eller huller de udskrevne dokumenter. side 5-16 Udfaldsbakke Angiv udfaldsbakken. ― Margen Tilføje margen (mellemrum). Yderligere kan du indstille margenens bredde og margenen for bagsiden. ― 2-sidet Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark. side 5-27 Meddelelse om jobafslutning Sender besked via e-mail, når et job er udført. ― Tilsidesæt prioritet Afbryder det aktuelle job for at give et nyt job højeste prioritet. ― EcoPrint EcoPrint sparer toner under udskrivning. ― Tekststempel Du kan tilføje stempler på dokumenter. ― Digitalt stempel Du kan tilføje et digitalt stempel på dokumenterne. ― Krypteret PDF Password Indtast den allerede tildelte adgangskode for at printe data fra PDF. ― JPEG/TIFF udskrivning Vælg billedstørrelse, når du udskriver JPEG- eller TIFF-filer. ― XPS tilpas til side Reducerer eller forstørre billedstørrelsen til at passe til det valgte papirformat, når der udskrives XPS-fil. ― 5-11 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Funktioner Originalformater Copy Original/Papir/ Efterbehandl. Send Orig. /Format af send data Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Angiv formatet for originalen, som skal scannes. Tryk på [Standardstørrelser 1], [Standardstørrelser 2], [Andre] eller [Indtastning af formater] for at vælge papirformat. Element Standardstørrelser 1 Værdi Beskrivelse Europæiske modeller: Auto, A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R, B4-R, B5, B5-R, B6, B6-R, Folio, 216x340 mm Amerikanske modeller: Auto, Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II Standardstørrelser 2 Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R, Statement, Statement-R, 11 x 15", Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Få formatet på originalen registreret automatisk, eller vælg fra Standardstørrelser. Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser 1. Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6, B6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm Andre Hagaki, Oufuku hagaki, Brugerdefineret 1 til 4*1 Vælg mellem kuvert, postkort eller originaler i brugerdefineret format*1. Indtastning af formater Metrisk Angiv det format, som ikke er inkluderet i Standardstørrelser 1 og 2.*2 X: 50 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1mm) Y: 50 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1mm) Tomme X: 2,00 til 17,00" (trinvis forøgelse på 1") Y: 2,00 til 11,69" (trinvis forøgelse på 1") Når du har valgt [Indtastning af formater], tryk på [+] eller [–] for at angive formaterne for X (vandret) og Y (lodret). Tryk på [#tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning. *1 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af originalformat (brugerdefineret 1 til 4). Hvis "Brugerdefineret format" er indstillet til [Fra], vises dette ikke. *2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. BEMÆRK Angiv altid originalformatet, når der anvendes originaler i brugerdefinerede formater. 5-12 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Papirvalg Copy Original/Papir/ Efterbehandl. Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Vælg kassetten eller multifunktionsbakken, som indeholder det ønskede papirformat. Vælg fra [1] (Kassette 1) til [4] (Kassette 4) for at bruge det papir, som er i denne kassette. Hvis [Auto] er valgt, vælges papiret, som passer til originalen, automatisk. BEMÆRK • Angiv først formatet og typen for papiret i kassetten (se engelsk Operation Guide). • Kassette 3 og kassette 4 vises, når dokumentføderen (tilbehør) er installeret. For at vælge [multifunktionsbakken] skal du trykke på [Papirindstillinger] og angive papirformatet og medietypen. De tilgængelige papirformater og medietyper er vist i nedenstående skema. Element Papirindstil. Værdi Beskrivelse Standardstørrelser 1 Europæiske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 216 x 340 mm Standardstørrelser 2 Europæiske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal-R, Statement, Executive, Oficio II, 8K, 16K, 16K-R Andre ISO B5, Kuvert #10 (Komm. #10), Kuvert #9 (Komm. #9), Kuvert #6 (Komm. #6 3/4), Kuvert Monarch, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Hagaki, Oufuku hagaki, Youkei 4, Youkei 2 og Brugerdefineret 1 - 4 Vælg blandt specialstandardformater og brugerdefinerede formater. Indtastning af formater Metrisk Angiv det format, som ikke er inkluderet i Standardstørrelser.*2 Amerikanske modeller: Ledger, Letter, Letter-R, Legal, Statement, Executive, Oficio II Amerikanske modeller: A3, A4, A4-R, A5-R, A6-R, B4, B5, B5-R, B6-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 x 340 mm X: 148 til 432 mm (trinvis forøgelse på 1 mm) Y: 98 til 297 mm (trinvis forøgelse på 1 mm) Tomme X: 5,83 til 17,00" (trinvis forøgelse på 0,01") Y: 3,86 til 11,69" (trinvis forøgelse på 0,01") Medietype Vælg blandt Standardstørrelser. Vælg fra Standardstørrelser undtagen Standardstørrelser 1. Når du har valgt [Indtastning af formater], tryk på [+] eller [–] for at angive formaterne for X (vandret) og Y (lodret). Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning. Almindeligt (52 til 105 g/m2), Transparent, Groft, Pergament (52 til 256 g/m2), Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt*3, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet*3, Brevhoved*3, Tykt (106 g/m2 og mere), Kuvert, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1-8*3 *1 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat (brugerdefineret 1 til 4). *2 Input-enhederne kan ændres i systemmenuen. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. *3 Se engelsk Operation Guide vedrørende vejledning i specificering af brugerdefinering af papirformat af typen 1 til 8. Se den engelsk Operation Guide for udskrivning på fortrykt eller hullet papir eller brevhoved. VIGTIGT Når papirformat og medietype er specificeret for multifunktionsbakken, er [Papirindstillinger] valgt. Bemærk, hvis [Multifunktionsbakken] er trykket ned på dette tidspunkt, vil indstillingerne blive annulleret. 5-13 Brug af forskellige funktioner > Funktioner BEMÆRK • Du kan på forhånd nemt vælge format og type for papir, der skal bruges hyppigt, og indstille dem som standardværdier (se den engelske Operation Guide). • Hvis det specificerede papir ikke er indlæst i kildepapirkassetten eller multifunktionsbakken, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse. Når [Auto] er valgt, og den samme størrelse papir som den registrerede original ikke er indlæst, fremkommer der et skærmbillede med bekræftelse af papir. Ilæg den påkrævede papirtype i multifunktionsbakken og tryk på [Fortsæt] for at påbegynde kopieringen. 5-14 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Sorter/Forskyd Copy Original/Papir/ Efterbehandl. Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Forskyder udskriften side- eller sætvist. Element Billede Scanner flere originaler og fremstiller kopisæt sorteret efter sidenummer. Sortering Forskyd Beskrivelse Uden 1.000 arks eller 3.000 arks efterbehandler (tilbehør) Når forskydning benyttes, produceres de udskrevne kopier (eller sider*) efter 90° rotation af hvert kopisæt (eller hver side). BEMÆRK Ilæg papir med det samme papirformat som i den valgte papirbakke i en anden retning i en anden papirbakke for at anvende sortering. Følgende papirformater understøttes ved Forskyd kopiering: A4, B5, Letter og 16K. Med 1.000 arks eller 3.000 arks efterbehandler (tilbehør) Når du benytter forskydning, opdeles de udskrevne kopier efter hvert kopisæt (eller efter hver side*). BEMÆRK Der kræves en 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandleren (tilbehør). Følgende papirformater understøttes ved Forskyd: A3, B4, A4, B5, Letter, Legal, Ledger, Oficio II, 8K, 16K og 216 x 340 mm. * Hvis [Fra] er valgt for indstillingen "Sorter", vises [Hver side]. Når [On] er valgt, vises [Hvert sæt]. 5-15 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Hæftning/Hulning Copy Original/Papir/ Efterbehandl. Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Hæftning Hæfter de færdige dokumenter. Positionen for hæftning kan vælges. Element Hæftning Værdi Beskrivelse Øverst til venstre Vælg hæfteklammens position. For oplysninger om originalens retning og hæftningens position, se Originalretning og hæfteposition på side 5-16. Øverst til højre 2 hæftninger til venstre 2 hæftninger øverst 2 hæftninger til højre Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. BEMÆRK Hæftning kræver 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandleren (tilbehør). Se 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) på side 7-18 eller 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) på side 7-19 vedrørende oplysninger om papirformater og antallet af ark, som kan hæftes. Originalretning og hæfteposition Originalretning Øverste kant øverst Papirretning Papirkassettens ilægningsretning Papirkassettens ilægningsretning BEMÆRK B5-R og 16K-R "en hæfteklamme" er ikke diagonal. 5-16 Øverste kant til venstre Brug af forskellige funktioner > Funktioner Hæftning af forskellige formater Udskrifter med forskellige papirformater kan hæftes, så længe formaterne har samme bredde eller samme længde som vist i eksemplerne nedenfor. Der kan hæftes op til 30 ark. A4 B5 Letter A4 B5 Letter A3 B4 Ledger A3 B4 Ledger • A3 og A4 • B4 og B5 • Ledger og Letter • Ledger og Letter-R • 8K og 16K Letter-R Legal Letter-R Legal BEMÆRK Se engelsk Operation Guide, når der foretages hæftning af forskellige formater. Hulning Laver huller i sæt af færdigbehandlede dokumenter BEMÆRK • Det kræver 1.000 arks eller 3.000 arks efterbehandler og hulningsenhed. • Se Hulningsenhed (tilbehør) på side 7-19 vedrørende oplysninger om papirformater, som kan forsynes med huller. • Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller. Element Hulning Værdi Beskrivelse 2 huller venstre Vælg position for huller. For oplysninger om originalens retning og hullernes position, se Originalretning og hulposition på side 5-18. 2 huller øverst 2 huller højre 3 huller venstre 3 huller øverst 3 huller højre 4 huller venstre 4 huller øverst 4 huller højre Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. 5-17 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Originalretning og hulposition Billede Original Originalretning Udskrivningsresultater Glasplade Dokumentføder BEMÆRK Den amerikanske model giver mulighed for hulning med to eller tre huller. Den europæiske model giver mulighed for hulning med to eller fire huller. Tæthed Copy Billedkvalitet Send Farve-/ billedkvalitet Custom Box Funktioner Billedkvalitet USB Memory Funktioner Justér tætheden til 7 eller 13 niveauer. Justér tætheden ved at trykke på [-3] (lysere) til [+3] (mørkere). Du kan ændre tæthedsniveauet [-3] (lysere) til [+3] (mørkere) i halve trin. 5-18 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Originalbillede Billedkvalitet Copy Farve-/ billedkvalitet Send Custom Box Funktioner Billedkvalitet USB Memory Funktioner Vælg type af originalbillede for bedste resultat. Kopiering/udskrivning Element Tekst+foto* Foto Tekst Grafik/kort * Værdi Beskrivelse Printerudskrift Bedst til dokumenter med både tekst og foto, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. Bog/tidsskrift Bedst til blandet tekst og foto, der er trykt i et tidsskrift osv. Printerudskrift Bedst til fotos, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. Bog/tidsskrift Bedst til fotografier fra blade osv. Fotopapir Bedst til fotografier taget med et kamera. Fra (Lys tekst/fin linje) Bedst til dokumenter med hovedsageligt tekst, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. Til (Lys tekst/fin linje) Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer. Printerudskrift Bedst til kort og diagrammer, som oprindeligt er udskrevet på denne maskine. Bog/tidsskrift Bedst til kort og diagrammer, der er trykt i et tidsskrift. Vælg [Tekst] for at forbedre resultatet, hvis grå tekst ikke udskrives fuldstændigt ved brug af [Tekst+foto]. Afsendelse/lagring Element * Beskrivelse Tekst+foto Bedst til dokumenter med blandet tekst og fotos. Foto Bedst til fotografier taget med et kamera. Tekst* Gengiver tydeligt blyantsstreger og fine linjer. Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. (Værdi: [Fra] / [Til]) Når [Til] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid. For oplysninger, se den engelske Operation Guide. Indstillingen "for OCR" kan konfigureres. Når [Til] er valgt, giver scanningen et billede, som er passende til OCR. Denne funktion er kun tilgængelig, når farvevalg er indstillet til sort/hvid. 5-19 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Zoom Copy Layout /Rediger Send Avanceret opsætning Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Justere zoomværdien, for at reducere eller forstørre originalbilledet. Kopiering Du kan vælge mellem følgende zoomindstillinger: Automatisk A3: 141% A4 A5: 70% Justerer billedet, så det passer til papirformatet. Standardzoom Reducerer eller forstørrer med foruddefinerede zoomværdier. Model Amerikanske modeller Zoomværdi (Original kopi) Automatisk Model Europæiske modeller 400 % (maks.) Zoomværdi (Original kopi) Automatisk 400 % (maks.) 200 % (STMT >>Ledger) 200 % (A5 >> A3) 154 %(STMT >> Legal) 141 % (A4 >> A3, A5 >> A4) 129 % (Letter >> Ledger) 127 % (Folio >> A3) 121 % (Legal >> Ledger) 106 % (11×15" >> A3) 100 % 100 % 78 % (Legal >> Letter) 90 % (Folio >> A4) 77 % (Ledger >> Legal) 75 % (11×15" >> A4) 64 % (Ledger >> Letter) 70 % (A3 >> A4, A4 >> A5) 50 % (Ledger >> STMT) 50% 25 % (min.) 25 % (min.) Modeller til Asien/ Stillehavsområdet Automatisk 400 % (maks.) 200 % (A5 >> A3) 141 % (A4 >> A3, B5 >> B4) 122 % (A4 >> B4, A5 >> B5) 115 % (B4 >> A3, B5 >> A4) 100 % 86 % (A3 >> B4, A4 >> B5) 81 % (B4 >> A4, B5 >> A5) 70 % (A3 >> A4, B4 >> B5) 50% 25 % (min.) 5-20 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Zoom-indtastning Reducerer eller forstørrer originalbilledet manuelt med 1 % trin mellem 25 % og 400 %. XY-zoom Y X Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Forstørrelse kan indstilles i trin på 1 % mellem 25 % og 400 %. 5-21 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Element Standardzoom Værdi Beskrivelse Metrisk Vælg en fast procent. [#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse) Tryk på [Auto] for at bruge automatisk zoom. 100 %, auto, 400 % maks., 200 % A5>>A3, 141 % A4>>A3 B5>>B4, 127 % Folio>>A3, 106 % 11x15">>A3, 90 % Folio>>A4, 75 % 11x15" >>A4, 70 % A3>>A4 A4>>A5, 50 %, 25% min. Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste forstørrelse efter behov. Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning. Metrisk (Asien/Stillehavsområdet) [#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse) 100 %, auto, 400 % maks., 200 % A5>>A3, 141 % A4>>A3 B5>>B4, 122 % A4>>B4 A5>>B5, 115 % B4>>A3 B5>>A4, 86 % A3>>B4 A4>>B5, 81 % B4>>A4 B5>>A5, 70 % A3>>A4 B4>>B5, 50 %, 25% min. Tomme [#-taster] 25 til 400 % (1 % trinvis forøgelse) Auto, 100 %, 400 % maks., 200 % STMT>>Ledger, 154 % STMT>>Legal, 129 % Letter>>Ledger, 121 % Legal>>Ledger, 78 % Legal>>Letter, 77 % Ledger>>Legal, 64 % Ledger>>Letter, 50 % Ledger>>STMT, 25 % min. XY-zoom X: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1mm) Bruges til at justere zoomværdien individuelt for højde og bredde. Y: 25 til 400 % (trinvis forøgelse på 1mm) Tryk på [+] eller [–] for at indstille den viste forstørrelse for X (vandret) og Y (lodret). Tryk på [#-tasterne] for at bruge de numeriske taster til indtastning. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. 5-22 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Udskrivning/Afsendelse/Lagring Element Beskrivelse 100 % Bevarer originalstørrelsen. Automatisk Formindsker eller forstørrer originaler til udskrivnings-/afsendelses-/lagringsstørrelse. BEMÆRK • For at formindske eller forstørre billedet skal du vælge papirformat, afsendelsesstørrelse eller lagringsstørrelse. Papirvalg (side 5-13) Se engelsk Operation Guide • Nogle kombinationer mellem originalformat og papirformat eller afsendelsesstørrelse kan medføre, at billedet placeres ved papirets kant. For at centrere originalen lodret eller vandret på siden skal du bruge funktionen, som er beskrevet i Margen/Centrering, Margen, Centrering (se den engelske Operation Guide) 5-23 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Duplex Layout /Rediger Copy Funktioner Custom Box USB Memory Funktioner Kopierer på begge sider. Du kan også oprette 1-sidede kopier af 2-sidede originaler eller originaler med modstående sider, f.eks. bøger. Der kan vælges mellem følgende funktioner. 1-sidet til 2-sidet Fremstiller 2-sidede kopier af 1-sidede originaler. Bagsiden af den sidste kopi vil være blank, hvis antallet er originaler er ulige. Original Kopiering A B ghi def ghi abc abc def abc Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger: ghi def Original Kopiering A Original Venstre/Højre til Indbinding Venstre/Højre: Bagsiderne roteres ikke. B Original Venstre/Højre til Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader. Kopierne kan indbindes langs den øverste kant og således at de har samme retning, når siderne vendes. 2-sidet til 1-sidet Kopierer hvert ark i en 2-sidet original på to ark. Der kræves en ekstra dokumentføder. Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger: Original Kopiering • Indbinding Venstre/Højre: Billederne på bagsiderne roteres ikke. • Indbinding øverst: Billederne på bagsiderne roteres 180 grader. 2-sidet til 2-sidet Fremstiller 2-sidede kopier af 2-sidede originaler. Der kræves en ekstra dokumentføder. BEMÆRK Original Kopiering Papirformater, som understøttes i 2-sidet til 2-sidet tilstand, er: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, Statement-R, Oficio II, 216 x 340 mm og Folio. 5-24 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Bog til 1-sidet Udskriver en 1-sidet kopi af en 2-sidet original eller en åben bog. Du kan vælge mellem følgende indbindingsindstillinger: Original Kopiering Indbinding til venstre: Originaler med modstående sider kopieres fra venstre mod højre. Indbinding til højre: Originaler med modstående sider kopieres fra højre mod venstre. BEMÆRK Originalformater, som understøttes i bog til 1-sidet tilstand, er: Ledger, Letter-R, A3, A4-R, A5-R, B4, B5-R og 8K. Følgende papirformater understøttes: A4, B5, Letter og 16K. Papirformatet kan ændres og kopien kan reduceres og forstørres, så den passer til formatet. Bog til 2-sidet Bog til 2-sidet Bog til bog Fremstiller 2-sidede kopier af en åben bogoriginal med modstående sider. BEMÆRK Originalformater, som er understøttet i bog til 2-sidet tilstand, er: A3, B4, A4-R, B5-R, A5-R, Ledger, Letter-R og 8K. De understøttede papirformater er A4, B5 og Letter. Original Kopiering 5-25 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Kopiering Udskriver 1-sidet eller åben bog originaler til 2-sidet udskrivning, eller 2-sidet eller åben bog originaler til 1-sidet. Vælg indbindingsretning for original og færdigbehandlede dokumenter. Element 2-sidet>>1-sidet 2-sidet>>2-sidet Bog>>1-sidet Bog>>2-sidet Beskrivelse ― Deaktiverer funktionen. Efterbehandling Indbinding venstre/højre, indbinding øverst Vælg indbindingsretningen for kopier. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. Original Indbinding venstre/højre, indbinding øverst Vælg indbindingsretningen for originaler. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. Original Indbinding venstre/højre, indbinding øverst Vælg indbindingsretningen for originaler. Efterbehandling Indbinding venstre/højre, indbinding øverst Vælg indbindingsretningen for kopier. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. Original Indbinding venstre, indbinding højre Vælg indbindingsretningen for originaler. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Original Indbinding venstre, indbinding højre Vælg indbindingsretningen for originaler. Efterbehandling Bog>>2-sidet, Bog>>Bog Vælg den ønskede duplexfunktion. Originalretning Øverste kant øverst, øverste kant til venstre Angiv retningen for originalens øverste kant for at scanne i den rigtige retning. Tryk på [Original retning] for at vælge originalens retning enten [Ø. kant øverst] eller [Ø. kant til venstre]. Tryk dernæst på [OK]. 1-sidet>>1-sidet 1-sidet>>2-sidet Værdi Når originalen placeres på pladen, skal du fortløbende erstatte hver original og trykke på tasten [Start]. Når alle originaler er blevet scannet, tryk på [Scanning slut] for at starte kopieringen. 5-26 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Udskrivning Udskriv et dokument til 1-sidet eller 2-sidet ark. Element Værdi Beskrivelse 1-sidet ― Deaktiverer funktionen. 2-sidet Venstre/Højre Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding til venstre eller højre. Øverst Udskriver et 2-sidet dokument, således at arkene er opsat korrekt for indbinding øverst. 5-27 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Filformat Send Orig. /Format af send data Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Angiv billedformatet. Billedets kvalitetsniveau kan også justeres. Vælg filformat fra [PDF], [TIFF], [JPEG], [XPS] og [Høj komp. PDF]. Når farvetilstand i scanningen er valgt for gråskalering eller fuldfarve, skal du indstille billedkvaliteten. Hvis du har valgt [PDF] eller [Høj komp. PDF], kan du angive kryptering eller PDF/A-indstillinger. Element Værdi *1*2 Farve tilstand 1 Lav kvalitet (høj komp.) til 5 Høj kvalitet (lav komp.) Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid TIFF 1 Lav kvalitet (høj komp.) til 5 Høj kvalitet (lav komp.) Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid JPEG 1 Lav kvalitet (høj komp.) til 5 Høj kvalitet (lav komp.) Autofarve (Farve/Gråskalering), Fuldfarve, Gråskalering XPS 1 Lav kvalitet (høj komp.) til 5 Høj kvalitet (lav komp.) Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering, Sort/hvid Højt komp. PDF *1*2 Kompressionsrateprioritet, standard, kvalitetsprioritet Autofarve (farve/gråskalering), Autofarve (farve/sorthvid), Fuldfarve, Gråskalering PDF *1 Filformatet kan indstilles til (Værdi: [Fra] / [PDF/A-1a] / [PDF/A-1b]). *2 Du kan oprette søgbare PDF-filer ved at køre OCR på det scannede dokument. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. BEMÆRK • Når [højt komp. PDF] er valgt, kan du ikke justere billedkvaliteten. • Du kan bruge PDF-krypteringsfunktioner. For yderligere oplysninger, se engelsk Operation Guide. • Hvis kryptering er aktiveret, kan indstillinger for PDF/A ikke angives. Filadskillelse Send Orig. /Format af send data Custom Box Funktioner USB Memory Funktioner Opretter flere filer ved at opdele data fra scannede originaler side for side og sender filerne. (Værdi: [Fra] / [Hver side]) Tryk på [Hver side] for at indstille filseparation. BEMÆRK Et tre-cifret serienummer såsom "abc_001.pdf, abc_002.pdf..." er vedhæftet til enden af filnavnet. 5-28 Brug af forskellige funktioner > Funktioner Scanningsopløsning, opløsning Send Farve-/ billedkvalitet Custom Box Funktioner Farve-/ billedkvalitet USB Memory Funktioner Vælg scanningens detaljeringsgrad. Opløsningerne, der kan vælges er: [600 x 600dpi], [400 x 400dpi ultra fin], [300 x 300dpi], [200 x 400dpi super fin], [200 x 200dpi fin] eller [200 x 100dpi normal]. BEMÆRK Jo højere tal, jo bedre billedopløsning. En bedre opløsning giver imidlertid også større filer og længere afsendelsestider. E-mail emne/tekst Send Avanceret opsætning Custom Box Funktioner Tilføjer emne og tekst, når et dokument sendes. Tryk på [Emne] / [Tekst] for at indtaste e-mailens emne og tekst. BEMÆRK • Emnet kan indeholde op til 60 tegn, og teksten kan indeholde op til 500 tegn. • Tryk på [Tekst 1], [Tekst 2] eller [Tekst 3] for at indtaste en lagret tekst som tekst. Se den engelsk Operation Guide for oplysninger om registrering af skabeloner. 5-29 Brug af forskellige funktioner > Funktioner 5-30 6 Problemløsning Dette kapitel indeholder følgende emner: Regelmæssig vedligeholdelse ........................................................................................................................... 6-2 Rengøring ................................................................................................................................................ 6-2 Udskiftning af tonerbeholder .................................................................................................................... 6-6 Udskiftning af beholder til brugt toner ...................................................................................................... 6-9 Isætning af hæfteklammer ...................................................................................................................... 6-11 Bortskaffelse af hulaffald ........................................................................................................................ 6-13 Problemløsning ................................................................................................................................................ 6-15 Funktionsproblemer ............................................................................................................................... 6-15 Fejlmeddelelser og problemløsning ....................................................................................................... 6-20 Justering/vedligeholdelse ...................................................................................................................... 6-32 Udredning af papirstop ........................................................................................................................... 6-34 Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme ............................................................................................ 6-51 6-1 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Regelmæssig vedligeholdelse Rengøring Maskinen bør rengøres regelmæssigt for at sikre den bedste udskrivningskvalitet. FORSIGTIG Af sikkerhedsmæssige årsager skal du altid trække strømkablet ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres. Originaldæksel/Glasplade Tør bagsiden af originaldækslet, indersiden af dokumentføderen og glaspladen af med en blød klud, der er fugtet med sprit eller et mildt rengøringsmiddel. VIGTIGT Brug ikke fortynder eller andre organiske opløsningsmidler. 6-2 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Glaspanel Hvis der er sorte striber eller smuds på de kopier, der blev fremstillet ved brug af dokumentføderen (tilbehør), skal du rense glaspanelet med den medfølgende renseklud. Rens også dualscanneren, når dokumentføderen benyttes til muliggørelse af 2-sidet scanning. VIGTIGT Tør glaspanelet af med den tørre klud (tilbehør). Brug ikke vand, sæbe eller opløsningsmidler i forbindelse med rengøring. DP-770 1 2 6-3 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse DP-772 1 2 3 4 6-4 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse DP-773 1 2 6-5 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Udskiftning af tonerbeholder "Toneren er lav. (Udskift når tom.)" vises på berøringspanelet, når toneren er ved at være tom. Sørg for at have en ny tonerbeholder klar til udskiftning. Udskift tonerbeholderen, når berøringspanelet viser meddelelsen "Toneren er tom". BEMÆRK • Brug altid en original tonerbeholder. Brug af ikke original tonerbeholder kan medføre billeddefekter og produktfejl. • Hukommelseschippen, der sidder i tonerbeholderen, indeholder oplysninger til forbedring af brugervenligheden, til genbrug af brugte tonerbeholdere og til planlægning og udvikling af nye produkter. De lagrede oplysninger gør det ikke muligt at identificere personer og anvendes kun anonymt til ovennævnte formål. FORSIGTIG Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger. 1 2 6-6 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse 3 4 5 6 6-7 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse 7 CLICK! 8 9 BEMÆRK Opbevar forsigtigt en beholder til brugt toner, som ikke er placeret i bakken til beholder til brugt toner (W1). Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser. 6-8 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Udskiftning af beholder til brugt toner Udskift beholderen til brugt toner med det samme, når berøringspanelet viser meddelelsen "Kontroller overskudstonerbeholderen". FORSIGTIG Forsøg ikke på at brænde dele, der indeholder toner. Farlige gnister kan forårsage forbrændinger. 1 2 3 6-9 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse 4 5 BEMÆRK Sæt ikke en fjernet beholder til brugt toner tilbage i bakken til beholder til brugt toner (W1). Returnér den udtømte tonerbeholder og beholderen til brugt toner til forhandleren eller serviceteknikeren. Den returnerede tonerbeholder og beholderen til brugt toner vil blive genbrugt eller bortskaffet i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser. 6-10 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Isætning af hæfteklammer Der er installeret en hæfteklammepatron i 1.000 ark eller 3.000 ark efterbehandlerne (tilbehør). Hvis der vises en meddelelse om, at der ikke er flere hæfteklammer, skal hæfteklammeholderen fyldes med hæfteklammer. BEMÆRK Kontakt serviceteknikeren eller salgsstedet, hvis hæftemaskinen løber tør for hæfteklammer. Følg fremgangsmåden nedenfor for at påfylde hæfteklammer. 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) 1 2 1 2 1 BEMÆRK Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt. 3 CLICK! 6-11 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) 3.000-arks efterbehandleren indeholder hæfteklammeholder A. Påfyldning af hæfteklammeholder A 1 2 1 2 1 BEMÆRK Hæfteklammepatronen kan kun fjernes, når alle hæfteklammer er brugt. 3 CLICK! 6-12 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse Bortskaffelse af hulaffald Hvis der vises en meddelelse på maskinens betjeningspanel, der angiver, at beholderen til hulaffald er fuld, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i beholderen til hulaffald. Sørg for, at maskinens hovedafbryder er tændt ( | ) i forbindelse med dette indgreb. 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) 1 BEMÆRK Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes. 2 3 6-13 Problemløsning > Regelmæssig vedligeholdelse 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) 1 BEMÆRK Pas på ikke at tabe papirstykkerne, når beholderen fjernes. 2 3 6-14 Problemløsning > Problemløsning Problemløsning Funktionsproblemer Tabellen indeholder generelle retningslinjer for løsning af problemer. Hvis der opstår problemer med maskinen, skal du undersøge de kontrolpunkter og følge de fremgangsmåder, der er beskrevet på de følgende sider. Kontakt en servicetekniker, hvis du ikke kan løse problemet. BEMÆRK Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se Visning af enhedsoplysninger på side 3-7 for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret. Problem Referenceside Kontrolpunkter Løsningsforslag Et program starter ikke. Er tidsrummet for Automatisk nulstilling for kort? Indstil tidsrummet for Automatisk nulstilling til 30 sekunder eller længere. ― Skærmen reagerer ikke, når hovedafbryderen slås til. Er maskinen sluttet til en stikkontakt? Sæt strømkablet i stikkontakten. ― Maskinen kopierer ikke, når der trykkes på [Start]-tasten. Vises der en meddelelse på skærmen? Udfør handlingen, der beskrives i den viste meddelelse. side 6-20 Er maskinen i Dvaletilstand? Tryk på tasten [Power] for at afbryde maskinens Dvaletilstand. side 2-22 Er originalerne anbragt korrekt? Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen. side 4-2 Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad. side 4-3 ― Kontrollér indstillingerne for applikationens software. ― Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. side 3-14 Har du ændret tætheden? Vælg et passende tæthedsniveau. side 5-18 Blanke ark skubbes ud. Udskrifterne er alt for lyse. ― Udskrifterne er alt for mørke, selv om baggrunden på den scannede original er hvid. Er toneren jævnt fordelt i tonerbeholderen? Ryst tonerbeholderen flere gange fra side til side. side 6-6 Er EcoPrint aktiveret? Deaktivér [EcoPrint]-tilstand. ― ― Kontrollér, at papirtypen er indstillet til den type papir, der benyttes. ― Har du ændret tætheden? Vælg et passende tæthedsniveau. side 5-18 ― 6-15 Problemløsning > Problemløsning Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Der er moirémønstre på kopierne (grupper af punkter, der danner et ujævnt mønster). Er originalen et trykt fotografi? Indstil originalt billede til [Printerudskrift] eller [Bog/Tidsskrift] i [Foto]. side 5-19 Teksterne udskrives ikke klart. Har du valgt den korrekte billedkvalitet for originalen? Vælg en passende billedkvalitet. side 5-19 Der kommer sorte eller farvede prikker på den hvide baggrund, når hvid original scannes. Er originalholderen eller glaspladen beskidt? Rengør originalholderen eller glaspladen. side 6-2 Udskrifterne er slørede. Bruges maskinen i fugtige omgivelser eller luftfugtigheden eller temperaturen ændres pludseligt? Placér maskinen et sted med passende luftfugtighed. ― ― Kør [Tromlerensning]. side 6-33 Er originalerne anbragt korrekt? Originaler skal flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen. side 4-2 Ved anbringelse af originaler i dokumentføderen skal originalbreddestyrene justeres, inden originalerne anbringes. side 4-3 Kontrollér placeringen af justeringsstyrene for papirbredde. side 3-16 ― Udfør justeringen af midterlinje. Kontakt serviceteknikeren for yderligere oplysninger om fremgangsmåden. ― ― Kontakt serviceteknikeren. ― Billederne er skæve. Er papiret placeret korrekt? Der kommer uregelmæssige vandrette streger på billedet. 6-16 side 3-23 Problemløsning > Problemløsning Problem Der forekommer ofte papirstop. Kontrolpunkter Løsningsforslag Er papiret placeret korrekt? Placér papiret korrekt. Referenceside side 3-16 side 3-23 ― Vend papiret 180 grader. side xiv side 3-16 side 3-23 Understøtter maskinen papirtypen? Er papiret i god stand? Fjern papiret, vend det om, og læg det i igen. side 3-16 Er papiret krøllet, foldet eller bøjet? Udskift papiret med nyt papir. side 3-16 Er der løse papirstumper eller fastsiddende papir i maskinen? Fjern eventuelt fastsiddende papir. side 6-34 2 eller flere ark er overlapninger, når de kommer ud. (multiindføring) ― Placér papiret korrekt. side 3-16 Udskrifterne er krøllede. Er papiret placeret korrekt? side 3-23 Placér papiret korrekt. side 3-16 side 3-23 ― Vend papiret 180 grader. side xiv side 3-16 side 3-23 Udskrifterne er krøllede. Der kan ikke udskrives. Der kan ikke udskrives fra USB-hukommelsen. USB-hukommelsen genkendes ikke. Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. side 3-14 ― Vend papiret om i kassetten eller drej retningen 180 grader i forhold til, hvordan papiret var placeret. side xiv Er papiret fugtigt? Udskift papiret med nyt papir. side 3-14 Er maskinen sluttet til en stikkontakt? Sæt strømkablet i stikkontakten. ― Er maskinen tændt? Tænd på hovedafbryderen. side 2-9 Er printerkablet og netværkskablet tilsluttet? Tilslut det rigtige printerkabel og netværkskabel korrekt. side 2-6 Blev maskinen tændt, inden printerkablet blev tilsluttet? Tænd for maskinen, når printerkablet er sat i. ― Er udskrivningsjobbet blevet sat på pause? Genoptag udskrivningen. ― Er USB-værten blokeret? Vælg [Fjern blokering] i USB-værtens indstillinger. ― ― Kontrollér, at USB-hukommelsen er sluttet korrekt til maskinen. ― 6-17 side 3-16 side 3-23 Problemløsning > Problemløsning Problem Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Udskrifterne har lodrette linjer. Er glaspanelet snavset? Rengør glaspanelet. side 6-3 Snavs langs papirets øverste kant eller bagsiden. Kontroller maskinens indre. Åbn det højre dæksel. Hvis maskinens indre er snavset af toner, skal du rengøre den med en blød, fnugfri klud. ― En del af billedet er utydeligt eller viser hvide linjer. ― Åbn og luk det højre dæksel. ― ― Kør [Tromlerensning]. side 6-33 Udskriften på arkets bagside ses på forsiden. ― Indstil [Forhindring af gennemslag] til [Til]. ― Foretag Justering af Toningskurve i systemmenuen. vises. Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne. Kør [Justering af tonekurve]. side 6-32 Kan ikke oprette søgbar PDF-fil. Er der valgt det korrekte sprog? Kontroller sproget. ― Kan teksterne på originalen ikke genkendes som tekst, eller har PDF'en fået nok tid til at blive oprettet? Kontrollér følgende: ― Har du indstillet [OCR tekstgodkendelse] i [Filformat]? Indtil [OCR tekstgodkendelse] i [Filformat]. ― Er teksterne på den scannede original falmet eller for lyse? Indstil [Mæthed] til et mørkere niveau. side 5-18 Er baggrunden for den scannede original for mørk, og er teksterne svære at genkende? Indstil [Justering af baggrundstæthed] til [Til] eller [Manuel], og justerer tætheden manuelt til at være lysere. Ellers indstil [tætheden] til et mørkere niveau. side 5-18 Er teksten eller billedet på bagsiden af originalen synlig på forsiden? Indstil [Forhindring af gennemslag] til [Til]. ― Kan ikke søge i en tekst, som du vil søge i i PDF-filen. 6-18 • Originalens retning er korrekt. • Ved indstilling af originalerne med blandet retning på en gang, er [Til] valgt for [Automatisk billedrotation]. ― ― Problemløsning > Problemløsning Problem Kan ikke sende via SMB. Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Er netværkskablet sat i? Tilslut det rigtige netværkskabel korrekt. side 2-6 Er maskinens netværksindstillinger konfigureret korrekt? Konfigurér TCP/IP indstillingerne korrekt. ― Er indstillingerne af mappedeling konfigureret korrekt? Kontrollér indstillingerne af mappedelingen og adgangsprivilegier under mappegenskaber. ― Er SMB protokollen blevet indstillet til [Til]? Indstil SMB protokollen til [Til]. side 4-27 Er [Værtsnavn] blevet indtastet korrekt? Kontrollér navnet på den computer, som dataene sendes til. side 4-27 Er [Sti] blevet indtastet korrekt? Kontrollér delingsnavnet for den delte mappe. side 4-27 Er [Brugernavn til login] blevet indtastet korrekt? *1*2 Kontrollér domænenavnet og brugernavnet til logon. side 4-27 Er det samme domænenavn blevet anvendt til [Værtsnavn] og [Brugernavn til login]? Slet domænenavnet og backslash ("\") fra [Brugernavn til login]. side 4-27 Er [Adgangskode til login] blevet indtastet korrekt? Kontrollér adgangskoden til logon. side 4-27 Er Windows Firewall undtagelserne blevet konfigureret korrekt? Konfigurér undtagelserne for Windows Firewall korrekt. ― Er der forskel mellem indstillingerne af klokkeslæt for maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data? Indstil maskinen, domæneserveren og destinationscomputeren til modtagelse af data med samme klokkeslæt. ― Viser skærmen meddelelsen Afsendelsesfejl? Se Problemløsning ved afsendelsesfejl. side 6-29 Kan ikke finde maskinen med WSD. Har du søgt ved at angive maskinens IP-adresse eller værtsnavn? Af sikkerhedsmæssige årsager er [HTTP]-protokollen indstillet til [Fra], og derfor kan du ikke søge med IP-adresse eller værtsnavn. ― Der høres et klik, før eller efter udskrivningen. ― Maskinen justerer sig selv. Dette er ikke en fejl. ― Kan ikke sende via e-mailen. Er begrænsning af e-mailstørrelse indstillet på den SMTP-server, der er registreret på maskinen? Kontroller den grænseværdi, som er indtastet i "Begrænsning af emailstørrelse" i [E-mail]-indstillingerne i Embedded Web Server RX, og skift værdien, hvis det er nødvendigt. side 2-30 *1 *1 Du kan også indtaste et fuldt PC-navn som værtsnavn (eksempelvis pc001.abcdnet.com). *2 Du kan også indtaste brugernavne til login i følgende formater: Domæne_navn/bruger_navn (eksempelvis abcdnet/james.smith) Bruger_navn@domæne_navn (eksempelvis james.smith@abcdnet) 6-19 Problemløsning > Problemløsning Fejlmeddelelser og problemløsning Udfør den relevante fremgangsmåde, hvis en af følgende meddelelser vises på berøringspanelets eller computerens skærm. BEMÆRK Når du kontakter os, skal du have serienummeret ved hånden. Se Visning af enhedsoplysninger på side 3-7 for oplysninger om, hvordan du kontrollere serienummeret. A Meddelelse Løsningsforslag Er adgangskoden udløbet? Skift adgangskoden til login. ― Jobbet annulleres. Tryk på [End]. ― Er kravene til adgangskode (såsom længde på adgangskoden eller påkrævede tegn) ændret? Bekræft adgangskodekravene, og skift adgangskode til login. ― Advarsel mod høj temperatur. Tilpas temperaturen i rummet. ― Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet. ― Advarsel mod lav temperatur. Tilpas temperaturen i rummet. — Udskriftskvaliteten kan være forringet. Justér temperaturen og fugtigheden i lokalet. — Advarsel: Snart ikke mere hukommelse. — Jobbet kan ikke startes. Prøv igen på et senere tidspunkt. — Afsendelsesfejl.* — Der er opstået en fejl under transmissionen. Jobbet annulleres. Tryk på [Afslut].Se Problemløsning ved afsendelsesfejl vedrørende fejlkoden og løsningsforslag. side 6-29 Aktiveringsfejl. ― Aktiveringen af programmet blev ikke udført. Kontakt administratoren. ― ― Godkendelse af udvidelser er slået fra. Sluk og tænd på hovedafbryderen. Hvis der er en fejl, kontakt administratoren. ― Adgangskoden lever ikke op til kravene. * Referenceside Kontrolpunkter ― Jobbet annulleres. Tryk på [End]. Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. B Meddelelse Bakke # er fuld af papir. Kontrolpunkter Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? 6-20 Løsningsforslag Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. Referenceside — Problemløsning > Problemløsning Meddelelse Boksens grænse er overskredet.* Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Vises [Afslut] på skærmen? Den angivne boks er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. Forsøg at udføre jobbet igen efter udskrivning eller sletning af data fra boksen. — — Boksen til gentag kopi er fuld, og der er ikke plads til yderligere lagring. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet. — D Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Data om jobtilbageholdelse kunne ikke gemmes. — Jobbet annulleres. Tryk på [End]. — Den flytbare hukommelse er fuld.* ― Jobbet annulleres. Tryk på [End]. ― Den flytbare hukommelse er ikke formateret. Er den flytbare hukommelse blevet formateret på denne maskine? Udfør [Formater] på maskinen. ― Denne brugerkonto er låst. — Kontakt administratoren. ― Denne papirtype kan ikke duplexudskrives.* Har du valgt et papirformat/-type, der ikke kan duplexudskrives? Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses duplex. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. side 5-24 Denne papirtype kan ikke hæftes. Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hæftes sammen? Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. side 5-16 Denne papirtype kan ikke hulles. Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan hulles? Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen. side 5-17 Utilstrækkelig plads i den flytbare hukommelse. Slet filer, du ikke har brug for. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. Der er ikke flere hæfteklammer. * Er hæfteklammeholder løbet tør for hæfteklammer? 6-21 Hvis maskinen løber tør for hæfteklammer, vil den stoppe. Stedet, hvor der manglede hæfteklammer, vil blive angivet på skærmen. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til udskiftning af hæfteklammeetuiet. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet. side 6-11 Problemløsning > Problemløsning Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Der er opstået en fejl i maskinen. ― Der er opstået en intern fejl. Notér fejlkoden, som vises på skærmen. Tilkald service. ― Der er opstået en fejl ved kassette #. ― Åbn kassetten. Kontrollér maskinen indvendigt, og fjern eventuelt papir. ― Der er papir tilbage. — Fjern papiret fra efterbehandleren. — Der kan ikke hæftes på den angivne position. Har du valgt en position, hvor hæftningen ikke kan finde sted? Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hæftningen. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. side 5-16 Der kan ikke oprettes forbindelse til godkendelsesserveren.* — Indstil maskinens klokkeslæt, så det svarer til serverens klokkeslæt. side 2-16 — Kontrollér domænenavnet. ― — Kontrollér domænenavnet. ― — Kontrollér tilslutningsstatussen med serveren. — Der kunne ikke angives et jobregnskab.* — Der kunne ikke angives et jobregnskab i forbindelse med ekstern behandling af jobbet. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — Det tilladte antal hæftekl. er overskredet.* Er det tilladte antal ark overskredet? Tryk på [Fortsæt] for at udskrive uden hæftning. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet. — Dette job kan ikke udføres.* ― Begrænset som følge af gruppegodkendelse. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. ― ― Begrænset af Jobkonto. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. ― Har du valgt et papirformat/en papirtype, der ikke kan forskydes? Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses forskydningen. side 5-15 Dette papirformat kan ikke forskydes.* Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. * Du kan ikke benytte denne boks. — Du kan ikke bruge den angivne boks. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. — Dækslet er åbent. Er et dæksel åbent? Luk det dæksel, som angives på skærmen. ― Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. 6-22 Problemløsning > Problemløsning F Meddelelse Fejl i den flytbare hukommelse.* Kontrolpunkter Er skrivning til den flytbare hukommelse forbudt? Løsningsforslag Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. Referenceside ― De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger. 01: Tilslut en flytbar hukommelse, der kan skrives til. Fejl i den flytbare hukommelse.* ― Der er opstået en fejl i den flytbare hukommelse. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. ― De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger. 01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår. Hvis fejlen fortsat opstår, er den flytbare hukommelse ikke kompatibel med maskinen. Brug kun flytbar hukommelse, som er blevet formateret på denne maskine. Hvis den flytbare hukommelse ikke kan formateres, er den beskadiget. Tilslut en kompatibel flytbar hukommelse. * Fjern originalerne i dokumentføderen. Ligger der stadig originaler i dokumentføderen? Fjern originalerne fra dokumentføderen. ― Forbereder udskrivning. — Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst. — Foretag Justering af Toningskurve i systemmenuen. Over en længere periode kan følgerne af omgivelsernes temperatur og fugtighed medføre mindre ændringer i farvetonerne. Kør [Justering af tonekurve]. side 6-32 Forkert kodeord til mappen. — Boksadgangskoden i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — Forkert konto-ID.* — Konto-id’et i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — Forkert logonbrugernavn eller adgangskode.* — Brugernavnet eller adgangskoden til logon i forbindelse med ekstern behandling af jobbet var forkert. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — Fortroligt dokument er detekteret. ― Maskinen detekterer dokumenternes sikkerhedsmønster. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. ― Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. 6-23 Problemløsning > Problemløsning G Meddelelse Glaspanelet skal rengøres. Kontrolpunkter — Løsningsforslag Rengør glaspanelet ved hjælp af rensekluden, der leveres sammen med dokumentføderen. Referenceside side 6-3 H Meddelelse Harddiskfejl Kontrolpunkter — Løsningsforslag Der er opstået en fejl på harddisken. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. Referenceside — De mulige fejlkoder og beskrivelser heraf er som følger. 01: Mængden af data, der kan gemmes på samme tid, er overskredet. Genstart systemet, eller sluk og tænd maskinen. Opdel filen i mindre filer, hvis fejlen fortsat opstår. Hvis fejlen opstår, efter filen er blevet opdelt, er harddisken beskadiget. Udfør [Systeminitialisering]. 04: Utilstrækkelig plads på harddisken til at udføre denne handling. Flyt data, eller slet unødvendige data. Hovedenhedens indre bakke er fuld af papir. Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. — Hukommelsen er fuld.* — Hukommelsen er fyldt, og jobbet kan ikke fortsættes. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive de scannede sider. Udskrivningsjobbet kan ikke gennemføres. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. — — Processen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig hukommelse. Tryk på [End], hvis kun [End] er tilgængelig. Jobbet afbrydes. — — Hvis der opstår hæftningsfejl, vises hæftningsfejlens placering på berøringspanelet, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af den hæfteklamme, som sidder i klemme. side 6-51 Hæftningsfejl. * Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. 6-24 Problemløsning > Problemløsning I Meddelelse Indsæt beholderen til hulaffald. Kontrolpunkter — Løsningsforslag Følg anvisningerne på skærmen, og indsæt beholderen til hulaffald. Referenceside side 6-13 J Løsningsforslag Referenceside Meddelelse Kontrolpunkter Jobadskilleren er fuld af papir. Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? Fjern papiret, og tryk på tasten [Fortsæt]. Udskrivningen genoptages. — Justering af scanner. — Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst. — K Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Kan ikke anvende ##### pga. en fejl. ― Tilkald service. ― Kan ikke finde destinationscomputer. Kontrollér computeren. Er maskinen og den PC, hvortil det scannede billede skal sendes, tilsluttet netværket? Kontrollér netværket og SMBindstillingerne. side 2-6 Er kontooplysningerne (brugerens ID, adgangskode) brugt til adgang til den delte mappe, hvortil det scannede billede skal sendes, korrekte? • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. • Værtsnavn og IP-adresse • Portnummer Kontrollér følgende indstillinger for den PC, hvortil det scannede billede skal sendes. • Værtsnavn • Sti • Brugernavn til login — BEMÆRK Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger. [Login bruger id]@[Domænenavn] Eksempelvis: sa720XXXX@km Kan ikke hulle i den valgte position. Har du valgt en position, hvor hulningen ikke kan finde sted? • Adgangskode til login • Modtagerens tilladelse til deling af mapper Hvis det valgte papir ikke ændres, og der trykkes på [Fortsæt], udløses hulningen. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. 6-25 side 5-17 Problemløsning > Problemløsning Meddelelse Løsningsforslag Referenceside Kan ikke printe det angivne antal kopier.* — Kun én kopi er tilgængelig. Tryk på [Fortsæt] for at fortsætte udskrivningen. Tryk på [Afbryd] for at afbryde jobbet. — Kan ikke udføre fjernudskrivning. — Fjernudskrivning er ikke tilladt. ― Kontroller dokumentføderen. Er det øverste dæksel til dokumentføderen åbent? Luk dokumentføderens dæksel. ― Er dokumentføderen åben? Luk dokumentføderen. ― — Beholderen til brugt toner er ikke installeret korrekt. Indstil denne korrekt. side 6-9 Er beholderen til brugt toner fuld? Udskift beholderen til brugt toner. side 6-9 Kontrollér papiret i multifunktionsbakken. — Papirformatet matcher ikke. Indstil det valgte papirformat, og tryk på [Fortsæt]. side 3-28 Kontrollér tonerbeholderen. — Åbn frontdækslet på maskinen og skub tonerbeholderen ud. Ryst tonerbeholderen godt og sæt den tilbage på plads. side 6-6 KPDL-fejl. * ― Der er opstået en postscript-fejl. Jobbet annulleres. Tryk på [End]. ― Kontroller overskudstonerbeholderen. * Kontrolpunkter Jobbet annulleres. Tryk på [End]. Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. L Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Læg papir i multifunktionsbakken. Blev der lagt papir med det valgte format i multifunktionsbakken? Læg papir i. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. side 3-23 Læg papir i papirskuffe #. Mangler der papir i den angivne kassette? Læg papir i. Vælg tilgængeligt papir. Tryk på [Fortsæt] for at udskrive. side 3-14 M Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Maksimalt antal skannede sider. Blev antallet af acceptable scanninger overskredet? Kan ikke skanne mere. Følg anvisningerne på skærmen. — Mappen kan ikke findes. — Den angivne boks kan ikke findes. Jobbet blev afbrudt. Tryk på [End]. — 6-26 Problemløsning > Problemløsning P Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Papirstop. ― Hvis der opstår papirstop, vises papirstoppets placering på skærmen, og maskinen stopper. Lad maskinen være tændt, og følg anvisningen til fjernelse af det papir, som sidder i klemme. side 6-34 Postkassens boks er fuld af papir. Blev den acceptable lagerkapacitet overskredet? Fjern papiret. Udskrivningen genoptages. — R Meddelelse Regulerer temperaturen... Kontrolpunkter ― Løsningsforslag Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst. Referenceside ― S Meddelelse * Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Scannerhukommelsen er fuld.* — Scanningen kan ikke udføres pga. utilstrækkelig scannerhukommelse. Følg anvisningerne på skærmen. — Skæve originaler indført. ― Se den vedhæftede advarsel på dokumentføderen, og kontroller originalerne. Hvis originalerne sidder fast, skal du følge instruktionerne på skærmen for at fjerne originalerne. ― Systemfejl. — Der er opstået en systemfejl. Følg anvisningerne på skærmen. — Hvis Automatisk fejlsletning er indstillet til [Til], genoptages udskrivningen automatisk efter et forudindstillet tidsrum. T Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Toneren er lav. (Udskift når tom.) — Tonerbeholderen skal snart udskiftes. Fremskaf en ny tonerbeholder. — Toneren er tom. — Udskift tonerbeholderen til vores angivne tonerbeholder. side 6-6 Tøm beholderen til hulaffald. Er beholderen til hulaffald fyldt? Følg anvisningerne på skærmen, og tøm beholderen til hulaffald. side 6-13 6-27 Problemløsning > Problemløsning U Meddelelse Kontrolpunkter Løsningsforslag Referenceside Udfører tromlerensning... — Maskinen justeres for at opretholde dens kvalitet. Vent venligst. — Udskift alle originaler. Tryk på [Fortsæt]. — Tag originalerne ud af dokumentføderen, og genanbring dem igen i den rigtige rækkefølge. Tryk på [Fortsæt] for at genoptage udskrivningen. Tryk på [Afbryd], for at afbryde jobbet. — Udskriftssystemet forbundet med den nuværende port understøttes ikke af udskriftsdriveren. Bruges printerdriveren for dette produkt? Kontrollér maskinens produktnavn, og geninstallér printerdriveren. — Er originalerne anbragt korrekt? Originaler skal anbringes med tekstsiden nedad og flugte med indikatorpladerne for originalstørrelse på glaspladen. — Benyt en udskriftsdriver til denne port, som matcher udskriftssystemet. Ugyldig konfiguration. Originaler i dokumentføderen skal anbringes med tekstsiden opad. Ukendt toner er installeret. Er den installerede tonerbeholder originalt produkt? Vi er ikke ansvarlige for skader, der skyldes brug af tilbehør og forsyninger af andet mærke i maskinen. — Ukendt toner installeret. PC Svarer den installerede tonerbeholders regionale specifikation til maskinens? Installér den angivne tonerbeholder. — 6-28 Problemløsning > Problemløsning Problemløsning ved afsendelsesfejl Fejlkode 1101 1102 Meddelelse Løsningsforslag Referenceside Kunne ikke sende e-mailen. i-FAX kunne ikke afsendes. Kontrollér SMTP-serverens værtsnavn på Embedded Web Server RX. side 2-26 Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér FTP'ens værtsnavn. — Kunne ikke sende via SMB. Kontrollér SMB'ens værtsnavn. — Kunne ikke sende via SMB. Kontrollér SMB-indstillingerne. — • Brugernavn og adgangskode til login BEMÆRK Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger. Kunne ikke sende e-mailen. i-FAX kunne ikke afsendes. Kunne ikke sende via FTP. • Værtsnavn • Sti Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX. • Brugernavn og adgangskode til login på SMTP • Brugernavn og adgangskode til login på POP3 • Begrænsning på e-mailstørrelse Kontrollér følgende i Embedded Web Server RX. • Brugernavn og adgangskode til login på SMTP • Brugernavn og adgangskode til login på POP3 Kontrollér FTP-indstillingerne. • — — — Brugernavn og adgangskode til login BEMÆRK Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger. 1103 Kunne ikke sende via SMB. • Sti • Modtagerens tilladelse til deling af mapper Kontrollér SMB-indstillingerne. • side 4-27 Brugernavn og adgangskode til login BEMÆRK Angiv domænenavnet, hvis afsenderen er domænebruger. Kunne ikke sende via FTP. • Sti • Modtagerens tilladelse til deling af mapper Kontrollér FTP-indstillingerne. • Sti • Modtagerens tilladelse til deling af mapper 6-29 — Problemløsning > Problemløsning Fejlkode 1104 Meddelelse Kunne ikke sende e-mailen. Løsningsforslag Kontrollér e-mailadressen. Referenceside side 4-31 BEMÆRK Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen. i-FAX kunne ikke afsendes. Kontrollér i-FAX-adressen. BEMÆRK Se FAX Operation Guide. Hvis adressen afvises af domænet, kan du ikke sende e-mailen. 1105 1106 Kunne ikke sende via SMB. Vælg [Til] i SMB-indstillingerne i Embedded Web Server RX. side 2-26 Kunne ikke sende e-mailen. Vælg [Til] i SMTP-indstillingerne i Embedded Web Server RX. side 2-26 Kunne ikke sende via FTP. Vælg [Til] i FTP-indstillingerne i Embedded Web Server RX. side 2-26 i-FAX kunne ikke afsendes. Vælg [Til] i i-FAX-indstillingerne i Embedded Web Server RX. Se FAX Operation Guide. Kunne ikke sende e-mailen. Kontrollér SMTP'ens afsenderadresse i Embedded Web Server RX. side 2-26 i-FAX kunne ikke afsendes. 1131 Kunne ikke sende via FTP. Vælg [Til] i sikkerhedsprotokolindstillingerne i Embedded Web Server RX. side 2-26 1132 Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér følgende for FTP-serveren. side 2-26 2101 Kunne ikke sende via SMB. Kunne ikke sende via FTP. • Er FTPS tilgængelig? • Er krypteringen tilgængelig? Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne. • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. • Værtsnavn og IP-adresse • Portnummer Kontrollér netværket og FTP-indstillingerne. • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. • Værtsnavn og IP-adresse • Portnummer Kunne ikke sende e-mailen. Kontrollér netværket og Embedded Web Server RX. Kunne ikke sende i-FAX. • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. • POP3-servernavn for POP3-brugeren • SMTP-servernavn 6-30 — — — Problemløsning > Problemløsning Fejlkode 2102 Meddelelse Kunne ikke sende via FTP. 2103 Løsningsforslag Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne. • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. Kontrollér følgende for FTP-serveren. • Er FTP tilgængelig? • Serveren fungerer ikke korrekt. Kunne ikke sende e-mailen. Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne. i-FAX kunne ikke afsendes. • Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. Referenceside — — — 2201 Kunne ikke sende e-mailen. Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne. 2202 Kunne ikke sende via FTP. • Netværkskablet er tilsluttet. 2203 Kunne ikke sende via SMB. • Hubben fungerer ikke korrekt. 2231 i-FAX kunne ikke afsendes. • Serveren fungerer ikke korrekt. 2204 Kunne ikke sende e-mailen. Kontrollér grænsen for e-mail-størrelse for SMTPindstillingerne i Embedded Web Server RX. — Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren. — i-FAX kunne ikke afsendes. Kunne ikke sende via FTP. Kontrollér netværket og SMB-indstillingerne. — i-FAX kunne ikke afsendes. 3101 3201 Kunne ikke sende e-mailen. Kunne ikke sende e-mailen. Netværkskablet er tilsluttet. • Hubben fungerer ikke korrekt. • Serveren fungerer ikke korrekt. Kontrollér godkendelsesmetoderne for både afsenderen og modtageren. — — Sluk og tænd på hovedafbryderen. Skriv den viste fejlkode ned, og kontakt serviceteknikeren, hvis denne fejl gentager sig. — — Den scannede original overstiger det acceptable antal sider på 999. Send de overskydende sider separat. — i-FAX kunne ikke afsendes. 0007 • — 4201 4701 5101 5102 5103 5104 7101 7102 7103 720f 9181 6-31 Problemløsning > Problemløsning Justering/vedligeholdelse Justering af tonekurve Efter lang tids brug, eller på grund af påvirkning af omgivelsestemperaturer, kan farvetonen, der udskrives, variere fra originalen. Udfør denne funktion for at sikre overensstemmelse med den originale farvetone. BEMÆRK For at udføre justering af tonekurve skal du bekræfte, at enten papirtype Letter eller A4 er lagt i kassetten. I alt 2 mønstersider (nr. 1 og 2) udskrives under justeringen. De udskrevne mønstre indlæses sekventielt under justeringen. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu]. 2 Tryk på [ ], [Justering/Vedligeholdelse] [ tonekurve". 2 ] og herefter på [Næste] i "Justering af Juster af tonekurven. 1 Tryk på [Start]. Et mønster er udskrevet. Kontroller, at tallet "1" er udskrevet ved bunden af mønsteret. 2 Som vist i illustrationen, skal du placere den printede side ned mod pladen med kanten ned pilene mod bagsiden. 3 Tryk på [Start]. Mønsteret er indlæst, og justeringen begynder. Det andet mønster er udskrevet. 4 Kontroller at tallet "2" er udskrevet ved bunden af mønsteret, og gentag trin 2 til 3 for at indlæse mønstrene. 5 Tryk på [OK] i bekræftelsesskærmbilledet til justering. 6-32 Problemløsning > Problemløsning Tromlerensning Fjern slør eller hvide prikker fra udskriftet. BEMÆRK Tromlerensning kan ikke udføres under udskrivning. Udfør tromlerensning, når udskrivningen er overstået. 1 Vis skærmen. 1 Tryk på tasten [System Menu]. 2 Tryk på [ 2 ], [Justering/Vedligeholdelse] og herefter på [Næste] i "Tromlerensning". Udfør tromlerensning. Tryk på [Start] for at udføre tromlerensning. 6-33 Problemløsning > Problemløsning Udredning af papirstop Hvis der opstår papirstop, vises "Papirstop.", og maskinen stopper. Fjern det fastsiddende papir ved at følge fremgangsmåderne nedenfor. Papirstop. 1. Åbn højre dæksel 1 og fjern papiret. 2. Åbn fuserdækslet (a) og fjern papiret. 3. Fjern evt. papir fra udskubningsområdet. 4.Luk dækslet. Viser placeringen af papirstop. FEJL Viser proceduren for fjernelse. 02/04 Viser næste trin. Viser forrige trin. Indikatorer for papirstop Hvis der opstår papirstop, vil stedet for papirstop blive vist på berøringspanelet sammen med instruktioner til rydning. Papirstop. K 1. Åbn højre dæksel 1 og fjern papiret. 2. Åbn fuserdækslet (a) og fjern papiret. 3. Fjern evt. papir fra udskubningsområdet. 4.Luk dækslet. FEJL G J J 02/04 J J J J J I H F E D C Indikator for papirstoppets placering A B B C C C Papirstoppets placering Referenceside A Kassette 1 side 6-35 B Kassette 2 side 6-36 C Kassette 3 eller 4 (tilbehør) side 6-37 D Multifunktionsbakke side 6-39 E Duplexenhed side 6-40 F Indre bakke/Fikseringsenhed side 6-41 G Dokumentføder (tilbehør) side 6-42 H Jobadskiller side 6-45 I Overføringsbro (tilbehør) side 6-45 J 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) side 6-46 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) side 6-47 Postkasse (tilbehør) side 6-50 K Når du har fjernet det fastsiddende papir, varmer maskinen op igen, og fejlmeddelelsen forsvinder. Maskinen fortsætter med den side, der var ved at blive udskrevet, da papirstoppet opstod. 6-34 Problemløsning > Problemløsning Forholdsregler ved papirstop • Papiret, der sad i klemme, må ikke genbruges. • Hvis papiret går i stykker under udredning af papirstoppet, skal du sørge for at fjerne alle papirstykker i maskinen. Papirstykker, der efterlades i maskinen, kan forårsage nye papirstop. • Efter udbedring af papirstop skal du lukke kassette og dæksel i den omvendte rækkefølge. • Fjern papir, der sidder fast i 3.000-arks efterbehandleren (tilbehør). Siden, hvor papirstoppet opstod, vil blive udskrevet igen. FORSIGTIG Maskinens fikseringsenhed er meget varm. Vær ekstra forsigtig, hvis du arbejder i dette område, da der er risiko for forbrænding. Kassette 1 1 2 6-35 Problemløsning > Problemløsning Kassette 2 1 2 6-36 Problemløsning > Problemløsning Kassette 3 og 4 (tilbehør) Papirføder (500 ark x 2) 1 2 6-37 Problemløsning > Problemløsning Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) 1 2 3 B2 B1 6-38 Problemløsning > Problemløsning Multifunktionsbakke 1 2 3 4 6-39 Problemløsning > Problemløsning Duplexenhed 1 2 6-40 Problemløsning > Problemløsning Indre bakke/Fikseringsenhed 1 2 3 6-41 Problemløsning > Problemløsning Dokumentføder (tilbehør) DP-770 1 2 3 Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor den nemt kan fjernes. 6-42 Problemløsning > Problemløsning 4 DP-772 1 2 3 Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor den nemt kan fjernes. 6-43 Problemløsning > Problemløsning DP-773 1 2 3 Drej knappen, hvis det er vanskeligt at fjerne originalen. Originalen rulles ud til en position, hvor den nemt kan fjernes. 4 6-44 Problemløsning > Problemløsning Jobadskiller 1 2 3 Overføringsbro (tilbehør) 1 2 6-45 Problemløsning > Problemløsning 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) 1 2 D1 3 1 2 D2 D3 6-46 Problemløsning > Problemløsning 3.000-arksDokument efterbehandler (tilbehør) Forbindelsessektion 1 2 D1 Bakke A 1 2 D6 6-47 Problemløsning > Problemløsning 3 D4 BEMÆRK Hvis det fastsiddende papir er vanskeligt at fjerne, kan du dreje transportknoppen (D3), indtil papiret let kan fjernes. D3 6-48 Problemløsning > Problemløsning Bakke B 1 2 D2 3 D3 6-49 Problemløsning > Problemløsning Transportenhed/indre bakke 1 D2 2 D3 Postkasse (tilbehør) 1 1 2 6-50 Problemløsning > Problemløsning Fjerne hæfteklammer, der sidder i klemme 1.000-arks efterbehandler 1 2 1 2 3 CLICK! 6-51 Problemløsning > Problemløsning 3.000-arks efterbehandler Hæfteklammeholder A 1 2 1 2 3 CLICK! 6-52 7 Tillæg Dette kapitel indeholder følgende emner: Tilbehør .............................................................................................................................................................. 7-2 Oversigt over tilbehør .............................................................................................................................. 7-2 Papir ................................................................................................................................................................... 7-4 Grundlæggende papirspecifikationer ....................................................................................................... 7-4 Valg af korrekt papir ................................................................................................................................. 7-5 Specialpapir ............................................................................................................................................. 7-8 Specifikationer .................................................................................................................................................. 7-13 Generelle funktioner .............................................................................................................................. 7-13 Kopifunktioner ........................................................................................................................................ 7-15 Printerfunktioner .................................................................................................................................... 7-16 Scannerfunktioner .................................................................................................................................. 7-16 Dokumentføder (tilbehør) ....................................................................................................................... 7-17 Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør) ......................................................................................................... 7-17 Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) .............................................................................. 7-18 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) ...................................................................................................... 7-18 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) ...................................................................................................... 7-19 Hulningsenhed (tilbehør) ....................................................................................................................... 7-19 Postkasse (tilbehør) ............................................................................................................................... 7-20 7-1 Tillæg > Tilbehør Tilbehør Oversigt over tilbehør Følgende tilbehør kan installeres på maskinen. (1) DP-770 (1) DP-772 (1) DP-773 (2) MT-730 (1) PLATEN COVER TYPE E (3) DF-791 (4) DF-770 (5) PH-7A, PH-7C, PH-7D (6) PF-791 7-2 (7) PF-810 Tillæg > Tilbehør (8) Printed Document Guard Kit(B) (11) MM-16-128 (9) Keyboard Holder(B) (10) Card Authentication Kit(B) (12) Fax System(W) (15) Key Counter (13) IB-50 (16) DT-730 Andet valgfrit tilbehør (17) Internet FAX Kit(A) (18) Data Security kit(E) (19) UG-33 (20) UG-34 (21) Scan extension kit(A) (22) USB-tastatur (14) IB-51 7-3 Tillæg > Papir Papir Dette afsnit forklarer hvilke papirformater og -typer, der kan anvendes i papirkilden. For oplysninger om format, type og antal ark, som kan lægges i papirbakken, se Specifikationer på side 7-13. Grundlæggende papirspecifikationer Maskinen er fremstillet til udskrivning på almindeligt kopipapir, som benyttes i traditionelle ”tørre” kopimaskiner og printere (såsom laserprintere). Den understøtter også en lang række andre papirtyper, der opfylder specifikationerne, som fremgår af dette tillæg. Vær omhyggelig i forbindelse med valg af papir. Papir, som er uegnet til maskinen, kan medføre papirstop eller blive krøllet. Papirtyper Benyt almindeligt kopipapir beregnet til traditionelle kopimaskiner eller laserprintere. Udskrivningskvaliteten har sammenhæng med papirkvaliteten. Lav papirkvalitet kan medføre et ringe udskrivningsresultat. Grundlæggende papirspecifikationer Nedenstående skema viser papirspecifikationerne vedrørende papirtyperne, som understøttes af denne maskine. Se de efterfølgende afsnit for yderligere detaljer. Kriterium Vægt Specifikationer Kassetter: 52 til 163 g/m2 Multifunktionsbakke: 52 til 256 g/m2 Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm Hjørners vinkelrethed 90°±0,2° Fugtindhold 4-6 % Papirmasseindhold Min. 80 % BEMÆRK Enkelte typer genbrugspapir opfylder ikke de nedenstående grundlæggende papirspecifikationer for brug i denne maskine med hensyn til fugtindhold eller papirmasseindhold. Vi anbefaler derfor at der blot indkøbes en begrænset mængde genbrugspapir til test inden brug. Vælg det genbrugspapir, som giver det bedste udskrivningsresultatet og indeholder den laveste mængde papirstøv. Vi kan ikke gøres ansvarlig for problemer, som skyldes bug af papirtyper, der ikke opfylder specifikationerne. 7-4 Tillæg > Papir Valg af korrekt papir I dette afsnit forklares retningslinjerne for valg af papir. Tilstand Undgå brug af papir med bøjede hjørner eller krøllet, snavset eller iturevet papir. Brug ikke papir med en ru overflade, papir med fnugger eller særligt sart papir. Hvis disse former for papir benyttes, medfører det ikke blot kopier af dårlig kvalitet men også papirstop og en afkortning af maskinens driftslevetid. Vælg papir med en glat og ensartet overflade. Undgå brug af bestrøget eller overfladebehandlet papir, idet tromlen eller fikseringsenheden herved kan blive beskadiget. Materialer Anvend ikke papir, der er bestrøget eller overfladebehandlet, og som indeholder plast eller karbon. Disse papirtyper kan udvikle sundhedsskadelig røg, når de opvarmes under udskrivningen, og de kan beskadige tromlen. Kontrollér, at standardpapiret indeholder min. 80 % papirmasse (dvs. maks. 20 % af det samlede papirindhold består af bomuld eller andre fibre). Understøttede papirformater Maskinen understøtter følgende papirformater. Målingerne i skemaet tager udgangspunkt i en dimensionsnøjagtighed på ± 0,7 mm med hensyn til længde og bredde. Hjørnerne skal være 90 ± 0,2°. Multifunktionsbakke Kassette eller multifunktionsbakke A6-R (105 × 148 mm) A3 (297 × 420 mm) B6-R (128 × 182 mm) B4 (257 × 364 mm) Hagaki (100 × 148 mm) A4 (297 × 210 mm) Oufuku hagaki (148 × 200 mm) A4-R (210 × 297 mm) Executive (7 1/4 × 10 1/2") B5 (257 × 182 mm) Kuvert DL (110 × 220 mm) B5-R (182 × 257 mm) Kuvert C5 (162 × 229 mm) A5-R (148 × 210 mm) Kuvert C4 (229 × 324 mm) Folio (210 × 330 mm) ISO B5 (176 × 250 mm) Ledger Kuvert #10 (Comm. #10) (4 1/8 × 9 1/2") Legal Kuvert #9 (Comm. #9) (3 7/8 × 8 7/8") Letter Kuvert #6 (Comm. #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2") Letter-R Kuvert Monarch (3 7/8 × 7 1/2") Statement-R Youkei 2 (114 × 162 mm) Oficio II Youkei 4 (105 × 235 mm) 8K (273 × 394 mm) Indtastning af størrelse (98 × 148 - 297 × 432 mm) 16K (273 × 197 mm) 16K-R (197 × 273 mm) 216 × 340 mm 7-5 Tillæg > Papir Glathed Papiroverfladen skal være glat men må ikke være bestrøget. Hvis papiret er for glat, er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen, hvilket resulterer i papirstop. Basisvægt I lande, som benytter det metriske målesystem, udtrykkes arkets basisvægt som vægten i gram pr. kvadratmeter. I USA udtrykkes basisvægten som vægten i pounds af en ream (500 ark) af papir skåret til standardformat (eller handelsformat) for en specifik papirklasse. Hvis papiret er for tungt eller for let, er der risiko for, at det tilføres forkert eller skaber papirstop, hvilket medfører kraftig slitage på maskinen. Hvis papirvægten er forskellig (eksempelvis tykkelse), er der risiko for tilføring af flere ark ad gangen. Endvidere er der risiko for sløring eller andre udskrivningsproblemer, hvis toneren ikke klæber ordentligt fast. Fugtindhold Papirets fugtindhold er forholdet mellem fugtindhold og tørhed udtrykt som en procentangivelse. Fugten har betydning for tilføringen af papiret, papirets ændrede elektrostatiske egenskaber samt tonerens klæbeevne. Papirets fugtindhold afhænger af den relative luftfugtighed i rummet. Når den relative fugtighed er høj, og papiret absorberer fugt, udvides papirets kanter og fremstår bølget. Når den relative luftfugtighed er lav, og papiret afgiver fugt, strammes kanterne til. Udskrivningskontrasten kan påvirkes. Bølgede eller stramme kanter kan få papiret til at glide, når det tilføres. Forsøg at fastholde fugtindholdet mellem 4-6 %. Vær opmærksom på følgende for at fastholde det korrekte fugtindhold: • Opbevar papiret koldt og på et sted med god ventilation. • Opbevar papiret fladt og uåbnet i pakken. Luk den åbne pakke omhyggeligt, hvis papiret ikke skal anvendes med det samme. • Opbevar papiret i dets originale pakke og kasse. Anbring en palle under kassen for at løfte den fra gulvet. Opbevar papiret i god afstand fra gulve af træ eller beton. Dette gælder specielt i meget fugtige perioder. • Etablér det korrekte fugtindhold min. 48 timer inden brug af papir, som har været opbevaret. • Opbevar ikke papiret på steder, hvor det udsættes for varme, direkte sollys eller fugt. 7-6 Tillæg > Papir Andre papirspecifikationer Porøsitet: Papirfibrenes tæthed. Stivhed: Papiret skal være stift nok, ellers er der risiko for, at det bøjer i maskinen og medfører papirstop. Krølning: Det meste papir har en naturlig tendens til at krølle efter åbning af pakken. Når papiret passerer gennem fikseringsenheden, krøller det lidt opad. Ilæg papiret, så den krøllede overflade vender mod papirbakkens bund for at opnå flade udskrifter. Statisk elektricitet: Papiret bliver elektrostatisk ladet i forbindelse med udskrivning for at toneren kan klæbe sig fast. Vælg papir, som hurtigt kan aflades for at undgå, at kopierne hænger fast indbyrdes. Hvidhed: Papirets hvidhed påvirker udskrivningskontrasten. Brug hvidt papir for at opnå skarpere og lysere kopier. Kvalitet: Ujævn arkstørrelse, hjørner, der ikke er firkantede, ujævne kanter, sammensiddende (uskårne) ark og pressede kanter og hjørner kan medføre maskinproblemer. Hvis du selv skærer arkene, skal du være særligt omhyggelig for at undgå disse problemer. Emballage: Vælg papir, som er emballeret korrekt og stablet i kasser. Det er ideelt, at emballagen er overfladebehandlet for at hindre indtrængning af fugt. Specialbehandlet papir: Vi fraråder udskrivning på følgende papirtyper, selv om de opfylder de grundlæggende specifikationer. Indkøb derfor blot en begrænset mængde af disse papirtyper til test. • Højglanspapir • Vandmærkepapir • Papir med ru overflade • Perforeret papir 7-7 Tillæg > Papir Specialpapir I dette afsnit beskrives udskrivningen på specialpapir samt udskrivningsmediet. Det er muligt at benytte følgende papir- og medietyper: • Transparenter • Fortrykt papir • Kvalitetspapir • Genbrugspapir • Tyndt papir • Brevhoved • Farvet papir • Hullet papir • Kuverter • Karton (Hagaki) • Tykt papir (fra 106 g/m2 til 256 g/m2 eller mindre) • Etiketter • Bestrøget papir • Papir i høj kvalitet Kontrollér ved brug af disse papir- og medietyper, at de er designet specielt til kopimaskiner eller enkeltside-printere (såsom laserprintere). Benyt multifunktionsbakken til transparenter, tykt papir, kuverter, karton og etiketter. 7-8 Tillæg > Papir Valg af specialpapir Selv om det er muligt at benytte specialpapir, der opfylder følgende krav, sammen med maskinen, varierer udskrivningskvaliteten markant som følge af forskelle i specialpapirets struktur og kvalitet. Specialpapir er derfor oftere årsag til udskrivningsproblemer end almindeligt papir. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder specialpapir. De generelle retningslinjer for udskrivning på specialpapir er angivet nedenfor. Bemærk, at producenten ikke kan gøres ansvarlig for skader på brugeren eller på maskinen, som skyldes specialpapirets fugtindhold eller specifikationer. Vælg en kassette eller en multifunktionsbakke til specialpapir. Transparenter Transparenterne skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Transparenterne skal opfylde følgende betingelser. Varmeresistens Skal kunne tåle min. 190 °C Tykkelse 0,100-0,110 mm Materiale Polyester Dimensionsnøjagtighed ± 0,7 mm Hjørners vinkelrethed 90°±0,2° Benyt multifunktionsbakken til transparenter for at undgå problemer. Ilæg transparenterne med den lange side vendt mod maskinen. Hvis transparenterne ofte skaber papirstop ved udfaldsbakken, skal du forsøge at trække forsigtigt i arkenes førende kant, når de skubbes ud. 7-9 Tillæg > Papir Etiket Etiketterne skal indføres fra multifunktionsbakken. Vær meget omhyggelig i forbindelse med udvælgelse af etiketter således, at limen ikke kommer i direkte kontakt med nogen dele af maskinen. Sørg endvidere for, at det er vanskeligt at fjerne etiketterne fra bærearket. Klæbende papir, der disser fast til tromlen eller rullerne samt afrevne etiketter i maskinen kan medføre fejl. Du bærer selv ansvaret for udskrivningskvaliteten og for mulige problemer i forbindelse med udskrivning på etiketter. Øverste ark Klæbende lag Bæreark Etiketterne består af tre lag som vist i figuren. Det klæbende lag indeholder materialer, som nemt påvirkes af maskinens kraft. Bærearket bærer det øverste ark, indtil etiketten skal benyttes. Denne sammensætning af etiketter kan skabe flere problemer. Etiketternes overflade skal være dækket fuldstændigt af det øverste ark. Sprækker mellem etiketterne kan medføre afrivning af etiketter, hvilket skaber alvorlige fejl. Noget etiketpapir fremstilles med en ekstra margen på det øverste ark. Ved brug af denne papirtype må denne ekstra margen først fjernes fra bærearket efter udskrivningen. Tilladt Ikke tilladt Øverste ark Bæreark Brug etiketpapir, der opfylder følgende specifikationer. Vægt af det øverste ark 44-74 g/m² Basisvægt (samlet papirvægt) 104-151 g/m² Tykkelse af det øverste ark 0,086 til 0,107 mm Samlet papirtykkelse 0,115 til 0,145 mm Fugtindhold 4-6 % (i alt) 7-10 Tillæg > Papir Hagaki Grater Grater Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden Hagaki papir lægges i multifunktionsbakken. Ret Hagaki papiret ud inden ilægningen, hvis det er krøllet. Udskrivning på krøllet Hagaki papir kan medføre papirstop. Benyt ufoldet Oufuku hagaki papir (fås på posthuse). Visse Hagaki papirtyper har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe Hagaki papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal. Kuverter Brug multifunktionsbakken til kuverter. Pga. kuverternes sammensætning er det i visse tilfælde ikke muligt at sikre ensartet udskrivningskvalitet på hele overfladen. Specielt tynde kuverter kan blive krøllet, når de passerer gennem maskinen. Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder kuverter. Langvarig opbevaring af kuverterne kan gøre dem krøllede. Sørg derfor for at holde pakken helt lukket, indtil de skal benyttes. Vær opmærksom på følgende: • Brug ikke kuverter med lim på udvendige sider. Brug heller ikke kuverter, hvor limen først bliver udsat efter fjernelse af en papirstrimmel. Der er risiko for alvorlige skader, hvis papirstrimlen, som dækker limen, river sig løs i maskinen. • Brug ikke kuverter med særlig udformning. Brug eksempelvis ikke kuverter med en strop til oprulning af et stykke snor for at lukke flappen eller rudekuverter med eller uden film. • Ilæg færre kuverter ad gangen i tilfælde af papirstop. • For at hindre papirstop i forbindelse med multiudskrivning på kuverter må der maks. være 10 kuverter i den indre bakke ad gangen. Tykt papir Bladr gennem arkene, og læg kanterne jævnt i forhold til hinanden, inden det tykke papir lægges i multifunktionsbakken. Visse typer tykt papir har fortsat ru kanter på bagsiden (disse skyldes papirskæreren). Fjern sådanne ru kanter ved at anbringe papiret på en flad overflade, og gnub kanterne forsigtigt et par gange med en lineal præcis på samme måde som med hensyn til Hagaki papir. Der er risiko for papirstop ved udskrivning på papir med ru kanter. BEMÆRK Hvis papiret selv efter glatning ikke tilføres korrekt, skal papiret ilægges multifunktionsbakken med den førende kant hævet et par mm. Farvet papir Farvet papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Derudover skal de farvestoffer, de er anvendt i papiret, kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen (op til 200 °C). 7-11 Tillæg > Papir Fortrykt papir Fortrykt papir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Farveblækket skal kunne tåle varmen i forbindelse med udskrivningen. Det skal også kunne tåle silikoneolie. Brug ikke overfladebehandlet papir såsom højglanspapir til kalendere. Genbrugspapir Genbrugspapir skal være i overensstemmelse med specifikationerne på side side 7-4. Papirets hvidhed skal også vurderes særskilt. BEMÆRK Test derfor, om udskrivningskvaliteten er tilfredsstillende inden indkøb af store mængder genbrugspapir. Bestrøget papir Bestrøget papir fremstilles ved at overfladebehandle standardpapirets overflade således, at der opnås en højere udskriftskvalitet end på almindeligt papir. Bestrøget papir anvendes til særlig høj udskriftskvalitet. Overfladen på papir i høj/normal kvalitet behandles med specialmidler, som forbedrer blækkets klæbeevne ved at gøre papiroverfladen glattere. Midlerne benyttes til at behandle den ene eller begge sider af papiret. Den behandlede side er en smule blank. VIGTIGT I forbindelse med udskrivning på bestrøget papir i meget fugtige omgivelser, er det nødvendigt at sikre, at papiret holdes tørt, idet fugten kan få arkene til at klæbe sammen, når de lægges i maskinen. Indsæt de bestrøgne ark enkeltvist, hvis udskrivningen finder sted i meget fugtige omgivelser. 7-12 Tillæg > Specifikationer Specifikationer VIGTIGT Specifikationerne kan ændres uden forudgående varsel. BEMÆRK Se FAX Operation Guide for yderligere oplysninger om brug af faxen. Generelle funktioner Element Beskrivelse Type Skrivebord Udskrivningsmetode Elektrofotografi ved hjælp af halvlederlaser Papirvægt Kassette 1 og 2 52 til 163 g/m2 Multifunktionsbakke 52 til 256 g/m2 Kassette 1 og 2 Almindeligt, Groft, Pergament, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Højkvalitetspapir, Brugerdefineret 1 til 8 (Duplex: Samme som Simplex) Multifunktionsbakke Almindeligt, Transparent (OHP-film), Groft, Pergament, Etiketter, Genbrugspapir, Fortrykt, Kvalitetspapir, Karton, Farve, Hullet, Brevhoved, Tykt, Bestrøget, Kuvert, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 til 8 Kassette 1 og 2 A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Ledger, Legal, Oficio II, Letter-R, Letter, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Multifunktionsbakke A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, B6-R, A6-R, Oufuku hagaki, Hagaki, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Kommerciel #10), Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6 (Kommerciel #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, Letter-R, Statement-R, Executive, Folio, 216 × 340 mm, 8K, 16K, 16K-R, brugerdefineret (98 × 148 mm til 297 × 432 mm) Tænding 3060i: 23 sekunder eller mindre Papirtype Papirformat Opvarmningstid (22 °C, 60%) 3560i: 23 sekunder eller mindre Lavt strømniveautilstand 3060i: 10 sekunder eller mindre Dvale 3060i: 15 sekunder eller mindre 3560i: 10 sekunder eller mindre 3560i: 15 sekunder eller mindre 7-13 Tillæg > Specifikationer Element Papirkapacitet Beskrivelse Kassette 1 500 ark (80 g/m2) Kassette 2 500 ark (80 g/m2) Multifunktionsbakke A4/Letter eller mindre 100 ark (80 g/m2) Mere end A4/Letter 25 ark (80 g/m2) Udfaldsbakke Kapacitet Indre bakke 250 ark (80 g/m2) Jobadskiller 50 ark (80 g/m2) Billedskrivningssystem Halvlederlaser og elektrofotografi Hukommelse 2GB Harddisk 160GB eller mere Interface Standard Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed) Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) USB-port: 2 (USB Hi-Speed) Tilbehør Fax: 2 Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Der kan installeres maks. to interfacestik til tilbehør. Der kan kun installeres et netværksinterface. Der kan kun installeres én faxlinje, når der er installeret et netværksinterface. Arbejder Miljø Temperatur 10 til 32,5 °C Luftfugtighed 15-80 % Højde 2.500 m maksimum Lys Maks. 1.500 lux Mål (B × D × H) (kun hovedenhed) 594 × 738 × 683 mm Vægt 68 kg (med tonerbeholder) Nødvendig plads (B × D) 873 × 738 mm (ved brug af multifunktionsbakken) Strømkilde 230 V specifikationsmodel: 220 til 240 V AC 50/60 Hz 6,3 A Tilbehør Se Tilbehør på side 7-2. 7-14 Tillæg > Specifikationer Kopifunktioner Element Kopieringshastighed 3060i 3560i Første kopi ud (A4, fødning fra kassette) Monokrom Beskrivelse A4/Letter 30 ark/min A4-R/Letter-R 22 ark/min A3/Ledger 15 ark/min B4/Legal 15 ark/min B5 30 ark/min B5-R 20 ark/min A5-R 15 ark/min A4/Letter 35 ark/min A4-R/Letter-R 26 ark/min A3/Ledger 17 ark/min B4/Legal 17 ark/min B5 35 ark/min B5-R 24 ark/min A5-R 17 ark/min 3060i: 3,6 sekunder eller mindre 3560i: 3,6 sekunder eller mindre Zoomværdi Manuel indstilling: 25-400 %, 1 % trinvis forøgelse Automatisk indstilling: Forvalgt zoom Uafbrudt kopiering 1 til 999 ark Opløsning 600 × 600 dpi Understøttede originaltyper Ark, bog og tredimensionelle originaler (maks. originalstørrelse: Ledger/A3) Originalfødningssystem Fast 7-15 Tillæg > Specifikationer Printerfunktioner Element Udskrivningshastighed Beskrivelse 3060i 3560i Første udskrift ud (A4, fødning fra kassette) Monokrom A4/Letter 30 ark/min A3/Ledger 15 ark/min A4/Letter 35 ark/min A3/Ledger 17 ark/min 3060i: 4,2 sekunder eller mindre 3560i: 4,2 sekunder eller mindre Opløsning 600 × 600 dpi Operativsystem Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2008, Windows Server 2012, Mac OS 10.x Interface Standard Stik til USB-interface: 1 (USB Hi-Speed) Netværksinterface: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Valgfri Interface (tilbehør) 1 (Til IB-50/IB-51-tilslutning) Sidernes beskrivelsessprog PRESCRIBE Emuleringer PCL6 (PCL5e, PCL-XL), KPDL3 (PostScript3-kompatibel) Scannerfunktioner Element Beskrivelse Opløsning 600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 × 100 dpi, 200 × 400 dpi (Opløsning i FAX-tilstand inkluderet) Filformat PDF (højkomprimering, krypteret, PDF/A), JPEG, TIFF, XPS Scanningshastighed 3060i *1 1-sidet S/H 80 billeder/min Farve 50 billeder/min 2-sidet S/H 160 billeder/min Farve 80 billeder/min 3560i (Liggende A4, 300 dpi, billedkvalitet: Tekst/foto original) Interface Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX/1000 BASE-T) Netværksprotokol TCP/IP Transmissionssystem SMB, SMTP, FTP, FTP over SSL, USB, TWAIN*2, WIA*3, WSD *1 Ved brug af dobbeltscan-dokumentføder (undtagen TWAIN og WIA scanning) *2 Tilgængeligt operativsystem: Windows XP, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 *3 Tilgængeligt operativsystem: Windows Vista, Windows Server 2008, Windows Server 2008 R2, Windows 7, Windows 8, Windows Server 2012 7-16 Tillæg > Specifikationer Dokumentføder (tilbehør) Beskrivelse Dokumentføder (Dokumentføder til 2-sidet scanning) Element Dokumentføder Type DP-770 DP-773 DP-772 Originalfødning Automatisk fødning Understøttede originaltyper Originalark Papirformat Maks.: Ledger/A3 Maks.: Ledger/A3 Maks.: Ledger/A3 Min.: Statement-R/A5-R Min.: Statement-R/A5-R Min.: Statement-R/A6-R Formater, som er mindre end B6-R er 50 til 105 g/m2 (ensidet/duplex) Papirvægt 1-sidet: 45 til 160 g/m2 1-sidet: 45 til 160 g/m2 1-sidet: 35 til 220 g/m2 2 2-sidet: 50 til 120 g/m 2 2-sidet: 50 til 220 g/m2 100 ark (50 til 80 g/m2) maksimum 50 ark (50 til 80 g/m2) maksimum Når originaler har forskellige bredder: 30 ark (50 til 80 g/m2) maksimum Når originaler har forskellige bredder: 30 ark (50 til 80 g/m2) maksimum 577 × 534 × 180 mm 600 × 502 × 128 mm 2-sidet: 50 til 120 g/m Papirkapacitet Mål 175 ark (50 til 80 g/m2 A4/Letter eller mindre) maksimum Når originaler har forskellige bredder: 30 ark (50 til 80 g/m2) maksimum 600 × 513 × 170 mm (B × D × H) Vægt 14,5 kg eller mindre Papirføder (500 ark x 2) (tilbehør) Element Papirindføringsmetode Beskrivelse Indføring & vending (Antal ark: 500, 80 g/m2, 2 kassetter/Antal ark: 550, 64 g/m2, 2 kassetter) Papirformat A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio, Ledger, Legal, Oficio II, Letter, LetterR, Statement-R, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m2 Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt Mål 590 × 589 × 332 mm (B × D × H) Vægt Ca. 20 kg 7-17 Tillæg > Specifikationer Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) Element Beskrivelse Papirindføringsmetode Indføring & vending (Antal ark: 3.000 (80 g/m2)/Antal ark: 3.500 (64 g/m2)) Papirformat A4, B5, Letter Papirtyper Papirvægt: 60-256 g/m2 Medietyper: Almindeligt, Genbrugspapir, Tykt 590 × 626,9 × 332 mm Mål (B × D × H) Ca. 29 kg Vægt 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) Element 1 bakke Antal bakker Papirformat (80 g/m2) Beskrivelse Bakke A (uden hæftning) A3, B4, Ledger, Legal, Oficio II, Folio, 8K, 16K-R, 216 × 340 mm, Statement-R, Executive, Foolscap, Bred A3 (310 × 433 mm), Bred Ledger (310 × 440 mm): 500 ark A4, A4-R, B5, A5-R, B6-R, B5-R, Letter, Letter-R, 16K, Brugerdef. (98 × 148 mm - 297 × 432 mm): 1.000 ark Bakke B Hæftning: 90 g/m2 eller mindre Papirvægt Hæftning A3, B4, A4, A4-R, B5, B5 (ISO), B5-R, A5-R, A6-R, B6-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, Oficio II, Statement-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, 216 × 340 mm, Oufuku hagaki, Karton, Kuvert DL, Kuvert C5, Kuvert C4, Kuvert #10 (Kommerciel #10), Kuvert #9 (Kommerciel #9), Kuvert #6 (Kommerciel #6 3/4), Kuvert Monarch, Youkei 2, Youkei 4, Statement-R, Executive, Foolscap, Bred A3 (310 × 433 mm), Bred Ledger (310 × 440 mm), 13 × 19", Brugerdefineret (98 × 148 mm to 297 × 432 mm):100 ark Antal ark A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 ark (60-90 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 50 ark (60-90 g/m2) 20 ark (91-105 g/m2) Kun 2 omslagsark (106 g/m2 til 256 g/m2) 40 ark (91-105 g/m2) Kun 2 omslagsark (106 g/m2 til 256 g/m2) Medietyper Mål Almindeligt, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve, Bestrøget, Tykt, Høj kvalitet, Groft, Pergament, Transparent, Etiketter, Kuvert, Karton, Brugerdefineret 1 til 8 666 × 618,5 × 1.083 mm (B × D × H) Vægt Ca. 30 kg eller mindre 7-18 Tillæg > Specifikationer 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) Element 2 bakker Antal bakker Papirformat (80 g/m2) Hæftning Beskrivelse Bakke A (uden hæftning) A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 16K-R, 8K: 1.500 ark Bakke B A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, B5 (ISO), A5, A6, B6, Folio, Ledger, Legal, 8K, Letter, Letter-R, Statement-R, Executive, Oficio II, Hagaki, Oufuku hagaki, 216×340 mm, 16K, 16K-R, Brugerdefineret (98 × 148 mm to 297 × 432 mm) : 200 ark Maksimalt antal A3, B4, B5-R, Ledger, Legal, Oficio II, 216 × 340 mm, Folio, 8K, 16K-R 30 ark (52-90 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K 65 ark (52-90 g/m2) A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K: 3.000 ark A5-R, B6, Statement-R: 500 ark 30 ark (91-105 g/m2) Kun 2 omslagsark (106 g/m2 - 256 g/m2) 55 ark (91-105 g/m2) Kun 2 omslagsark (106 g/m2 - 256 g/m2) Medietyper Almindelig, Genbrugspapir, Hullet, Fortrykt, Kvalitetspapir, Brevhoved, Farve, Bestrøget, Tykt, Høj kvalitet, Groft, Pergament, Transparent, Etiketter, Kuvert, Karton, Brugerdefineret 1 til 8 607,2 × 668,5 × 951,3 mm Mål (B × D × H) Maks. 40 kg Vægt Hulningsenhed (tilbehør) Element Papirformat Beskrivelse 2 huller A3, A4, A4-R, A5-R, B4, B5, B5-R, Letter, Letter-R, Ledger, Legal, Statement, Folio, 8K, 16K, 16K-R 3 huller, 4 huller A3, A4, Letter, Ledger, 8K, 16K Papirvægt 45-300 g/m2 Medietyper 3.000-arks efterbehandler Almindeligt, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8 1.000-arks efterbehandler Almindeligt, Fortrykt, Kvalitetspapir, Genbrugspapir, Groft, Brevhoved, Farve, Tykt, Bestrøget, Høj kvalitet, Brugerdefineret 1 - 8 7-19 Tillæg > Specifikationer Postkasse (tilbehør) Element Beskrivelse Antal bakker 7 bakker Papirformat A3, B4, Ledger, Legal: 50 ark (80 g/m2) A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Foolscap, Letter, Letter-R, 216 × 340 mm, Executive, Executive-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R, Statement-R, Oficio II: 100 ark Mål 510 × 400 × 470 mm (B × D × H) Vægt Ca. 10 kg BEMÆRK Din forhandler eller en servicetekniker kan give dig yderligere oplysninger om de anbefalede papirtyper. 7-20 Indeks Justering af tonekurve. 6-32 Fastklemte hæfteklammer 6-51 Fejlmeddelelser og problemløsning 6-20 Fikseringsenhed 6-41 Fil Adskillelse 5-28 Filformat 5-28 Filadskillelse 5-28 Forholdsregler for brug 1-4 Forstørret visning 3-13 Fremhævelse 5-19 Frontlåge 2-2, 2-5 Funktionsproblemer 6-15 Første kopiering 7-15 Første udskrift ud 7-16 A Afbrydelse 4-18 Angivelse af destinationen 4-22 Apache License (Version 2.0) 1-10 Automatisk 2-sidet kopiering 1-13 Automatisk dvale 2-22 Automatisk lavstrømstilstand 2-21 B Bakke til beholder til brugt toner (W1) 2-4 Berøringspanel 3-3 Bestrøget papir 7-12 Betjeningspanel 2-2 Bonjour Indstillinger 2-20 Bortskaffelse af hulaffald 1.000-arks efterbehandler (tilbehør) 6-13 3.000-arks efterbehandler (tilbehør) 6-14 G D Daglig vedligeholdelse Isætning af hæfteklammer 6-11 Udskiftning af beholder til brugt toner 6-9 Udskiftning af tonerbeholder 6-6 Destination Adressebog 4-22 Angivelse af en ny PC-mappe 4-27 Indtastning af en ny e-mailadresse 4-25 Kontrol og redigering 4-30 kortnummer 4-25 Multiafsendelse 4-32 Skærmbillede til bekræftelse af destinationer 4-31 Søgning 4-23 Dokumentefterbehandler 2-5 Dokumentføder 2-2, 7-17 Ilægning af originaler 4-3 Maskinens dele 2-2 Originaler, der ikke understøttes af dokumentføderen 4-3 Originaler, der understøttes af dokumentføderen 4-3 Sådan ilægges originaler 4-4 Duplex 5-24 Dvale 2-22 E E-mail E-mail emne/tekst 5-29 Send til mappe (FTP) 4-19 Send til mappe (SMB) 4-19 Embedded Web Server RX 2-26 Energisparefunktion 1-13 Energy Star (ENERGY STAR®)-program 1-14 Etiket 7-10 F Farve Genbrugspapir 7-12 Genoprettelsesniveau for energibesparelse 2-21, 2-23 Genveje Redigering og sletning af genveje 4-11 Tilføjelse 4-10 Glaspanel 2-2, 6-3 Glasplade 2-2 GPL/LGPL 1-8 Guide til hurtig opsætning 2-24 H Hovedafbryder 2-2 Hulning 5-17 Hæftning 5-16 Hæftning af forskellige formater 5-17 Hæftning/Hulning 5-16 Hæftningsfejl 1.000-arks efterbehandler 6-51 3.000-arks efterbehandler 6-52 Højre dæksel 1 2-3 Højre dæksel 2 2-2 Håndtag 2-2 Håndtag til højre dæksel 1 2-3 Håndtag til højre dæksel 2 2-2 I Ilægning af originaler Ilægning af originaler i dokumentføder 4-3 Placering af originaler på glasplade 4-2 Indikator for ilagte originaler 2-2 Indikatorplader for originalstørrelse 2-2 Indre bakke 2-2, 6-41 Indstilling af dato og klokkeslæt 2-16 Indstillinger for ugentlig timer 2-23 Indtastning Emne 5-29 Installér software 2-12 Interface til tilbehør 2-4 Internetbrowser Brugsinstruktioner 4-12 Isætning af hæfteklammer Indeks-1 1.000-arks efterbehandler 6-11 3.000-arks efterbehandler 6-12 J Juridisk begrænsning af kopiering 1-6 Juridisk begrænsning af scanning 1-6 Juridiske oplysninger 1-7 Justering af tonekurve 6-32 Justering/Vedligeholdelse Tromlerensning 6-33 Justering/vedligeholdelse Justering af tonekurve. 6-32 Justeringsstyr for papirbredde 2-3 Justeringsstyr for papirlængde 2-3 K Kassette Ilægning af papir 3-16 Kassette 1 2-2 Kassette 2 2-2 Kassette 3 til 4 2-5 Kassetteindstillinger 3-26 Klargøring af kabler 2-7 Klemmeholder 2-3 Knopflerfish License 1-10 Kontrolsektion for 3.000 arks efterbehandler 2-5 Konventioner i denne vejledning xi Kopiering 4-14 Kopieringshastighed 7-15 L LAN-kabel 2-7 Tilslutning 2-8 Lavstrømstilstand 2-21 Log af 2-15 Log på 2-14 M Maskinens dele 2-1 Miljø 1-3 Monotype Imaging License Agreement 1-9 Multiafsendelse 4-32 Multifunktionsbakke 2-3 Papirformat og medietype 3-28 N Netværk Klargøring 2-18 Netværksinterface 2-7 Netværksinterfacestik 2-4 Netværkskabel 2-7 Ny e-mailadresse 4-25 Ny PC-mappe 4-27 Størrelse 1-xiv Original format 5-12 Original SSLeay License 1-8 Originalbillede 5-19 Originalbreddestyr 2-2 Originaldæksel 2-5 Originalplade 2-2 Originalstopper 2-2 Originaludskubningsplade 2-2 P Papir Ilægning af kuverter 3-25 Ilægning af papir 3-14 Ilægning af papir i kassetterne 3-16 Ilægning af papir i multifunktionsbakken 3-23 Korrekt papir 7-5 Papirformat og medie 7-4 Papirformat og medietype 3-26 Specialpapir 7-8 Specifikationer 7-4 Papir inden ilægning 3-15 Papirstop 6-34 1.000 ark efterbehandler 6-46 3.000-ark efterbehandler 6-47 Dokumentføder (tilbehør) 6-42 Duplexenhed 6-40 Indikator for papirstoppets placering 6-34 Indre bakke/Fikseringsenhed 6-41 Jobadskiller 6-45 Kassette 1 6-35 Kassette 2 6-36 Kassette 3 og 4 (tilbehør) 6-37 Multifunktionsbakke 6-39 Overføringsbro (tilbehør) 6-45 Postbakke 6-50 Postkasse 2-5 Product Library ix Program 4-6 Indlæsning 4-7 Redigering og sletning 4-9 Registrering 4-7 R Regelmæssig vedligeholdelse 6-2 Bortskaffelse af hulaffald 6-13 Isætning af hæfteklammer 6-11 Udskiftning af beholder til brugt toner 6-9 Udskiftning af tonerbeholder 6-6 Rengøring Glaspanel 6-3 Originaldæksel/Glasplade 6-2 Reserveret kopi 4-16 Reservér næste 4-16 Rum til renseklud 2-2 O OpenSSL License 1-8 Opløsning 5-29, 7-15, 7-16 Original S Send til mappe (FTP) 4-19 Send til mappe (SMB) 4-19 Indeks-2 Sikkerhedskonventioner 1-2 Sikkerhedskonventioner i denne vejledning 1-2 Simpelt login 2-15 Skærmbilledet Start 3-3 Slukning 2-10 Sorter/Forskyd 5-15 Specifikationer 7-13 1.000 arks efterbehandler 7-18 3.000 arks efterbehandler 7-19 Dokumentføder 7-17 Føder med Stor Kapacitet (1.500 ark x 2) (tilbehør) 7-18 Generelle funktioner 7-13 Hulningsenhed 7-19 Papirføder (500 ark x 2) 7-17 Postkasse 7-20 Printerfunktioner 7-16 Scannerfunktioner 7-16 Start Baggrund 3-4 Tilpas opgavebjælke 3-4 Tilpas skrivebordet 3-4 Status på beholder til brugt toner 2-4 Stik til USB-interface (B1) 2-4 Strømstyring 1-13 Styr for papirbredde 2-3, 3-17 Støttebakke til multifunktionsbakken 2-3 Symboler 1-2 Systemmenu Guide til hurtig opsætning 2-24 Start 3-3 Z Zoom 5-20 T Tast Enter 3-11 Tast Quick No. Search 3-11 TCP/IP (IPv4) Opsætning 2-18 Tilbehør Oversigt 7-2 Tilgængelighedsfunktioner 3-13 Tilslutning 2-6 LAN-kabel 2-8 Tonerbeholder (Black) 2-4 Tæthed 5-18 Tømning af beholderen til hulaffald (tilbehør) 1.000-ark efterbehandler (tilbehør) 6-13, 6-14 U Udskiftning af tonerbeholder 6-6 Udskrivningshastighed 7-16 USB-interface 2-7 USB-port (A1) 2-2 USB-port (A2) 2-4 V Vedrørende varemærker 1-7 Vejledninger der leveres med maskinen ix Visning af original 3-9 Indeks-3 Indeks-4 TA Triumph-Adler GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project