advertisement
▼
Scroll to page 2
DUD Gaming Headset + If your device does not work properly and troubleshooting does not work, unplug the device and contact the ASUS Service Center for assistance. DO NOT attempt to service or fix the device yourself. «DO NOT disassemble the device as doing so will void its warranty. › Protect the cables from being stepped on or compressed, particularly at the point where it exits from the device. + Keep the device away from liquid, humidity or moisture. Operate the device only whthin the specific temperature range of 0°C (32 °F) to 40°C (104 °F). The Strix gaming headset requires minimum maintenance to keep it in optimum condition. We recommend that you clean it once a month using a soft cloth or cotton swab with a bit of warm water. DO NOT use soap or harsh cleaning agents. + ASUS Strix 2.0 Gaming Headset x 1 . + Extended Y-Cable (splitter cable) x 1 . . Quick Start Guide x 1 Detachable ultra flexible microphone boom x 1 Alternative mobile adapter x 1 «Warranty booklet x 1 + Powered by large 60mm neodymium magnets for precise positioning and immersive game audio + Comfortable ergonomic design for all head shapes / sizes + Compatible with smart devices with audio / microphone combined connector « Travel-friendly foldable design for on-the-go games Q9948 Strix 2_QSG_125x184.indd 1 NN м о м ов — — Noe о А о юг соо о Во рю го ASUS Strix 2.0 gaming headset Detachable ultra flexible microphone boom In-line microphone In-line microphone mute switch In-line volume control Extended Y-cable (splitter cable) Alternative mobile adapter ЗЕД Strix 2.0 WEE ОН ВЫ оо ОЕ о BEEF SHE RITES) У АНБ RAR (FSR RHR ) / TEESE HEAR Strix 2.0 EXE, REV REET Завет ERNXBEHX SEER У ЕО (ES9B%) Bo)iR BFE XR Casque de jeu ASUS Strix 2.0 Microphone ultra flexible et amovible Microphone intégré Interrupteur de mise en sourdine du microphone Bouton de réglage du volume Cable d'extension Adaptateur alternatif ASUS Strix 2.0 Spiele-Headset Abnehmbarer, ultraflexibler Mikrofongalgen Im Kabel integriertes Mikrofon Im Kabel integrierter Mikrofon- Stummeschalter Im Kabel integrierter Lautstarkeregler Y-Erweiterungskabel (Splitter- Kabel) Alternativer mobiler Adapter Cuffie gaming ASUS Strix 2.0 Microfono ad asta rimovibile e ultra flessibile Microfono in linea Interruttore disattivazione microfono in linea Controllo volume in linea Cavo di estensione a’ (cavo splitter Adattatore per dispositivi mobili alternativi Ay Rt ВАК ВУЛ LL Туту И ТУЗАУХО Ва КАЛУЙ AZAR) a—Larba—)b YER) wRZ—4r—T) BINT INA AT RT Z— ASUS Strix 2.0 A SEA С = => oO O 5 2 Jhgeta oe fod fg мов оо ю on No vow | | | о1а 018 82H 29%] HE nu mw mu о с о с о с re re re hu = = A0l = ( Oe Ot Ot =H = At © i © = | 2H} —< og bi #0]=) г 2 п Ас | ne Игровая rapuutypa ASUS Strix Съемный гибкий микрофон Встроенный микрофон Кнопка отключения микрофона Встроенный регулятор громкости У-кабель (для сплиттера) Альтернативный адаптер ASUS Strix 2.0 (Jl dete |) lat Ой (348 33 5 pal 38 (85 Sika 15. с м о К м No vow сы Оу бы ¥ pin (hs Spo 05S lia 8 Ider dacs ga gs 1d)aE1d © (pans JAS) aa Y JUS Ji О ука саба, У Геймърски cnywanku ASUS Strix Подвижно ултра гъвкаво рамо за микрофон |п-Ипе микрофон Изключване на звука на !п-Ипе микрофон Вградено управление на звука Удължителен У кабел (сплитерен кабел) Алтернативен адаптер за мобилно устройство Slu3alice za igru ASUS Strix 2.0 Skidljivi vrlo savitljivi drza¢ mikrofona Linijski mikrofon Sklopka za utisavanje linijskog mikrofona Linijski regulator glasnoce ProduzniY kabel (kabel s razdjelnikom) Alternativni adapter za mobitel ASUS Strix 2.0 herni sluchatka s mikrofonem Odpojitelny zcela flexibilni mikrofon na raménku Mikrofon na kabelu Vypinaé mikrofonu na kabelu Ovladani hlasitosti na kabelu Prodluzovaci kabel Y (rozdélovaci kabel) Alternativni adaptér pro mobilni pfistroj ASUS Strix 2.0 hovedtelefoner til gaming Aftagelig ultra fleksibel mikrofonarm Mikrofon pa ledning Lyd fra-knap pa ledning Kabel med lydstyrkejustering Forlaenget Y-kabel (delekabel) Alternativ mobiladapter ASUS Strix 2.0-gamingheadset NN м о м ов Afneembare ultraflexibele microfoonarm Inline microfoon Schakelaar voor dempen inline microfoon Inline volumeregeling Y-verlengkabel (splitterkabel) Alternatieve mobiele adapter Mangimiseks méeldud peakomplekt ASUS Strix 2.0 Eemaldatav hastipainduva varrega mikrofon In-line mikrofon In-line mikrofoni vaigistuslliti In-line helitugevuse juhtimine Y-pikenduskaabel (jaguri kaabel) Alternatiivne mobiilne adapter ASUS Strix 2.0-pelikuulokemikrofoni Irrotettava ultrataipuisa mikrofonin varsi Rivimikrofoni Rivimikrofonin mykistyskytkin In-line-aanenvoimakkuuden sadtod Y-jatkokaapeli (jakokaapeli) Valinnainen mobiilisovitin AkouoTikd ya maiyvidia ASUS Strix 2.0 Афаробрнемо £€Tpa EVENIKTO MITOUM икрофоуоу ЕбилЕрко шкрофимо AlaKOTTNC Glyaoncg E0WTEPIKOU MIKPOQPWVOU PuBuioTiké évtaong rixou KaAwdio eméktaong tomou Y (kaAwdio Slaxwpiopou) ЕуаЛЛакткос форптос просарноуеас ASUS Strix 2.0 headset jatékhoz Levalaszthat6 ultra rugalmas, mikrofonkar Kabelbe épitett mikrofon Kabelbe épitett mikrofon némitokapcsolo Vezetékre szerelt hanger6szabalyozé Hosszabbitott Y-kabel (elosztokabel) Alternativ mobiladapter Headset game Strix 2.0 ASUS Dentuman mikrofon ultra fleksibel yang dapat dilepas Mikrofon in-line Tombol diam mikrofon in-line Kontrol volume in-line Kabel Y Extended (kabel splitter) Adaptor perangkat seluler alternati ASUS Strix 2.0 spélu austinas Atvienojama loti elastiga mikrfona stréle leejas mikrofons lecjas mikrofona skanas izslegSanas sledzis leklauta skaluma regulésana Pagarinatajkabelis Y (sadalitajkabelis) Alternativs mobilais adapteris Zaidimy ausinés,, ASUS Strix” 2.0 Nuimamoji ypac lanksti mikrofono gervé Linijinis mikrofonas Linijinio mikrofono nutildymo jungiklis |détasis garso valdiklis PailgintasY laidas (skiriantysis) Alternatyvus mobilusis adapteris ASUS Strix 2.0 spillhodesett Avtakbar ultrafleksibel mikrofonarm Integrert mikrofon Integrert knapp for a 513 ау/ра mikrofon In-line volumkontroll Utvidet Y -kabel (splittkabel) Alternativ mobiladapter Stuchawki do gier ASUS Strix 2.0 Odtaczany, ultraelastyczny wysiegnik mikrofonu Mikrofon przewodowy Przetacznik wyciszenia mikrofonu przewodowego Regulacja gto$nosci na przewodzie Przedtuzony kabel Y (kabel rozdzielacza) Alternatywny adapter do urzadzen mobilnych Auscultadores para jogos ASUS Strix 2.0 Haste do microfone ultra flexivel e amovivel Microfone incorporado no cabo Interruptor de siléncio do microfone incorporado no cabo Controlo de volume incorporado Сабо Y de extensao (cabo repartidor) Adaptador moével alternativo Set cu casti ASUS Strix 2.0 pentru jocuri Microfon detasabil ultraflexibil Microfon in linie Comutator dezactivare sunet pentru microfon in linie Comanda coaxiala pentru volum Cablu prelungitor in Y (cablu divizor) Adaptor pentru dispozitive mobile alternative ASUS Strix 2.0 igracke slusalice sa mikrofonom Odvojiva, ultra'fleksibilna grana mikrofona Linijski mikrofon Prekidac za utiSavanje linijskog mikrofona Redna kontrola jacine tona Produzni Y-kabl (razdvojni kabl) Alternativni mobilni adapter Hracske sliuchadla s mikrofénom ASUS Strix 2.0 Odpojitelné ultra-flexibilné rameno mikrofénu Mikrofén na kabli Mikrofén na kabli s vypinacom stimenia Ovladanie hlasitosti na kabli Predizovaci kabel Y (rozdelovaci abe Adaptér pre alternativne mobilné zariadenia Komplet slusalk in mikrofona za igre ASUS Strix 2.0 Snemijiv ultrafleksibilen pali¢ni mikrofon nN со мл ое о nN с м ов м Mikrofon na kablu Stikalo za izklop zvoka па mikrofonu na kablu Nadzor glasnosti na kablu Podaljsek - Y-kabel (razdelilni kabel Alternativni adapter za mobilne naprave Auriculares para juegos ASUS Strix 2.0 Brazo de micréfono ultraflexible desmontable Micréfono en linea Interruptorde silencio del micréfono en linea Control de volumen en linea Cable Y extendido (cable divisor) Adaptador movil alternativo Headset for ASUS Strix 2.0-spel Lostagbar och ultraflexibel mikrofonarm Mikrofon pa sladden Avstangningsknapp for mikrofonen pa sladden Inbyggd volymkontroll Forlangd Y-kabel (forgreningskabel) Alternativ mobiladapter ASUS Strix 2.0 inndvigaida MTNTATTAN WL NULL DD WN LAH ANT NDA LA 1TNTAT INR TE Fal dev lnTaTINwIwEL MAU ANTEALLR BV TEE faa Y fmsuamg (fw lALdauen) zuAllADTHDADYNIIA DN ASUS Strix 2.0 mikrofonlu oyun kulakhig Ayrilabilir, son derece esnek mikrofon kolu Kablo Uistli mikrofon Kablo 0550 mikrofon sessiz digmesi Kablo Ustl ses diizeyi kontroll UzatilmisY kablosu (ayirici kablo) Alternatif mobil adaptor IrpoBa rapHitypa ASUS Strix 2.0 З'емний ультрагнучкий ман!пулятор микрофона Вбудований мкрофон Вбудований вимикач мкрофона Пром!жний контроль гучност! Подовжений \У-под!бний кабель-розд\льник Альтернативний мобильний адаптер Tai nghe chagi game ASUS Strix 2.0 Can d& micro siéu linh dong co thé thao rai Micro ndi tuyén Nut bat/tat dam micro ni tuyén Nut diéu khién am lugng noi tuyen Cap Y ma rong (cap chia tach) Adapter di dong thay thé 1. Plug the headset’s 3.5mm 4-pole connector into your smart device such as mobile phone or tablet PC. 2. Use the in-line controllers to increase/decrease the volume or mute the microphone. 3. Use the alternative mobile adapter that came with your package for some specific mobile devices To use the headset on PC/MAC: 1. Connect the headset’s 3.5mm 4-pole connector into the bundled Y-cable. 2. Connect the Y-cable’s headphone connector to your computer's headphone port. 3. Connect the Y-cable’s microphone connector to your computer's microphone port. 4. You can connect the bundled microphone boom to your headset (the in-line microphone is disabled when the microphone boom is connected). 5. Use the in-line controllers to increase/decrease the volume or mute the microphone. 1. IEEE) 3.5mm 4-ро!е {ВВ BEETHERE © WFHIFIR № © 2. [EPRI IH RIE REESE HIRT REF SHE o 3. BEMELRKIITIRE HF Все 52 НЗ В) ЗБ РОМЫ НЕВЫ 7-8) Зе Ее КссВ © НЙ КВНе О МАС Е РЕЙ : 1. Е) 3.5тт 4-pole EERE ZHTAZETD v BUEASELR © 2. 1% У BUEN SRAROUE EERE HEE SIEBER © 3. 1% Y BE SRIREIE TR ERER PIB HEBER BIEL © 4. EOI DLE EMT REA RENEE Se El (EERIE оо © RITE SERRE) © 5. ВАЗ ИННЫ 25 ИЗ ЛОЛЕННС ЕЕ 9й EIR EF SHE © 1. BENE) 3.5mm 4-pole BLE BREZERMZE © WFHNIF EE © 2. [ERE IRHIZSIEI/ FEE ES ТЫ 35 оо ЕР НЕХ © 3. МВА БНЯНОЯ аа © 15 Все РР ЗЕ РУИНЫ Жо 15 8 HEHE © BRIBU NS BEB Ms МАС Е {ERE 1. BENE) 3.5mm 4-pole EXE ZEMIEE Y BUYS24 2. BY BESEHENEREERD EE ANAIE LIES © 3. BY MES&HHZ=NERER FEB RBZ Fe XIE © 4. EOI CUEEHI IB TR ENE eX (ERTFRNERNG © 485 STXRRKA) © 5. {ERLE ERISEI/ERESES ЗЫ За о ХВ ЕВ УТГК. ° 1. Branchez la prise 3,5mm du casque sur la prise de sortie audio de votre appareil (ex: smartphone ou PC). 2. Ajustez le volume du casque a l'aide de la molette disponible ou utilisez I'interrupteur de mise en sourdine du microphone our activer ou désactiver le son du microphone. 3. Utilisez I'adaptateur alternatif si votre appareil mobile ne dispose pas de prise audio 3,5mm. Pour utiliser le casque sur un PC/ MAC: 1. Branchez la prise 3,5mmdu casque sur le connecteur du cable Y. Q9948 / First Edition / November 2014 2. Branchez la prise casque du cable Y puis branchez ce dernier sur la prise de sortie audio de votre ordinateur. Sry MB) El Era) peo S = = 3. Branchez le prise micro du cable Y Зе gr AE AX OL a la prise d’entrée microphone de EAT 3.5mm 4= ZL 3 = votre ordinateur. ASIA A © 4. Sinécessaire, connectez le о|ар0| Я Е = AIRS microphone au casque. > Еве 205 а Ba 5. Ajustez е volume dy casque S= 2A ‘aide de la molette disponible. 3. 92 EX HY ХЕХ|0] ofA Fax oT ket ЭЙ КЕ) THE © he OES Kg sfx] 1. Stecken Sie den +poligen dq hr Smart Gerat bspuein ~~ PO/MACHA IESE Ag Of: Mobiltelefon oder einen Tablet- CHEZ ¥=5|l= v-Ho|= PC). Exes W295 = ях o mm 4= HEHE 2. Verwenden oe die im Kabel hen Eo AL. integrierten Regler zum Erhéhen 2. Y& A0|E9| SEE HUHE Verringern der Lautstarke 7H hd 3 je Eo] AES oder zum Stummschalten des Я АЭС. Mikrofons. И coo YA Ag 2 01а яЧен 3. Nutzen Sie fir einige spezifischen FHI Elo OF] EEO Mobilgerate den mitgelieferten GAs) НР alternativen mobilen Adapter HEE Hze по == Е Жо], Gag 5 о = Ch nro] 5 20] Sz Bato So verwenden Sie das Headset am 0|0| ЗЕ | <= LF). РОМАС: 5. ©! 2} ol ДЕ = ЧЕЛ ged 1. Schlieen Sie de 4-poligen 252 kn СЕЛ ого) а 3,5-mm-Anschluss des Headsets in == AT ©! das mitgelieferte Y-Kabel. 2. Verbinden Sie den Kopfhoreranschluss des Y-Kabels mit dem Kopfhdéreranschluss Ihres Computers. 3. Verbinden Sie den 1. Подключите 3,5 мм 4-контактный Mikrofonanschluss des Y-Kabels разъем гарнитуры к мобильному mit dem Mikrofonanschluss hres устройству, например Computers. мобильному телефону или планшету 4, Sie kdnnen den mitgelieferten y Mikrofongalgen mit Ihrem 2. Используйте кнопки управления Headset verbinden (Das im для увеличения/уменьшения Kabel integrierte Mikrofon громкости или отключения wird deakfiviert, wenn der микрофона. Mikrofongalgen verbunden ist). 3. Используйте альтернативный 5. Verwenden Sie die im Kabel адаптер для мобильных integrierten Regler zum Erhéhen/ устроиств, поставляемый в Verringern der Lautstarke комплекте для специфичных oder zum Stummschalten des мобильных устройств Mikrofons. pa использования гарнитуры нс С/ МАС: 1. Collegate il connettore da35mm | Подключите 3,5 мм +-контактный a 4 poli delle cuffie nella porta jack разъем гарнитуры к мобильному del vostro dispositivo smart come устроиству uno smartphone o un tablet PC. 2. Подключите У-кабель к разъему 2. Usatei controlli in linea per для наушников на компьютере. aumentare/diminuire il volume o 3. Подключите У-кабель к разъему disattivare il microfono. для микрофона на компьютере: 3 Per usare le cuffie con un PC/MAC: 1. 2. . Collegate il connettore per il . Potete ora collegare I'asta per . AX—FRYPRETL YR GEED LAY PE 2 NFAT) yR—=r—T DA NEBOERL LF TIA . Usate |'adattatore per dispositivi 4. К гарнитуре можно подключить mobili alternativi nel caso fosse . . 7 =. ВхХОодЯЩиИИ В комплект поставки necessario per il vostro dispositivo. внешний микрофон (встроенный микрофон отключается). 5. Используйте кнопки управления для увеличения/уменьшения громкости или отключения Collegate il connettore 3.5mm a 4 микрофона. poli delle cuffieal cavo a. Collegate il connettore per le cuffie, del cavo a Y, alla porta per le cuffie sul vostro computer. ple ¥,0 ad gla AU ЗУ dele Jaa ge Joa) he SA 5a ob hail Я са оу, nl 5% 00H of J sanall Ca tl) Salis gfaaty 31 Jaa) eal) cif gol зала) ‚У sh Saal) ES Sigua microfono in dotazione alle vostre 4ajall aa 3) salt doa J penal) olga валы cuffie (quando I'asta e collegata il $33 а} АЦ заза 5 нео Graal oly ala microfono in linea é disabilitato). microfono, del cavo a, alla porta per il microfono sul vostro computer. . Usatei controlli in linea per aumentare/diminuire il volume o disattivare il microfono. [Fis Sen ao ill Ae las RISER те АЛЬ АЛЫЙ САУ elon (mga dose | аня! У JS 6 kaif a Sally ala Y JASE pl deans Jom ga Jus Y Sas ens oul ll elon Nita ley FRY r= ID T55% Y HE ods dards ¥ Loh EEUAGET, ee я AYSAYRAY Ta FRAY PE Se sdf FEE A ZAR) a—L] £10 dana gi aie ЗУ ой Ааа VAI BIOERTHET DC в fia JAY) ial) ely add EDTEET, BE Sg das Shaul Ву 8 ‚ —НОАХ ЛАС Ба МЕБЕЛЬ, РЯ ЛЯ ВНОМИ БВ 2EDEBYET, 1. Свържете аналоговия 3,5-милиметров 4-полюсен конектор на слушалките към смарт устройство, като например мобилен телефон или таблет. BOYFEATVYE—r—7)b ELE J, NFAT) R= ЛОЛ KRY T5455 TV E1—42—0 2. Използвайте вградените ОА ~ Ty контролери, за да увеличите/ NY FRIIS LET, намалите звука у или да изключите звука на „7928 адуба-янфха | МикРОдона ЧО 9, 3. Използвайте алтернативния адаптер за мобилно устройство, предоставен за HI) — ПАВ ОСН ЫСе някои мобилни устройства. DNCEEY, XAT —LEANY Fey MCBIRIT TBE A TA VRAIFENIZIET, Използване на слушалките на РС/ МАС: ‚ТУЗ УХ7 За АЯ У 1. Свържете аналоговия 3,5-милиметров 4-полюсен ТЕ У УЖИНА YhA—IVEBELT. XAV 7 — NDA V/A TBLOEERH конектор на слушалките към ть включения в комплекта \ BIAHTEDNTELET, кабел. 2014/12/15 10:20:02 р | | | | | ‚ Свържете конектора за слушалките на У кабела към порта за слушалки на компютъра!{. ‚ Свържете конектора за микрофон на У кабела към порта за микрофон на компютъра. ‚ Можете да свържете включеното рамо за микрофон към слушалките (Вграденият микрофон се деактивира при свързване на микрофона.). ‚ Използвайте вградените контролери, за да увеличите/ намалите звука или да изключите звука на микрофона. . Ukopcajte 4-polni prikljucak naglavnog kompleta od 3,5 mm u pametni uredaj kao Sto je mobilni telefon ili tablet. . Linijski regulatorima povecavajte/ smanjujte glasnocu ili utisajte mikrofon. . Koristite dodatni adapter mobilnog uredaja se isporucuje s nekim odredenim mobilnim uredajima Koristenje slualica na osobnom racunalu/MAC racunalu: 1. Spojite 4-polni priklju¢ak naglavnog kompleta od 3,5 mm u isporucéeni Y kabel. ‚ Spojite priklju¢ak Y kabela za slusalice u prikljucak za slusalice na racunalu. ‚ Spojite priklju¢ak Y kabela za mikrofon u prikljucak za mikrofon na racunalu. .Isporuceni nosac mikrofona moZete spojiti sa slusalicama(Linijski mikrofon bit ¢e deaktiviran kada se spoji nosac mikrofona.). . Linijski regulatorima povecavajte/ smanjujte glasnocu ili utisajte mikrofon. . Pripojte 4polovy 3,5mm konektor sluchatek s mikrofonem k chytrému zafizeni, napfiklad k mobilnimu telefonu nebo tabletu. . Pomoci ovladacich prvkd na kabelu mlzete zvySovat/snizovat hlasitost nebo vypnout mikrofon. ‚ S$ nékterymi specifickymi mobilnimi pristrol pouZijte prilozeny alternativni mobilni adapter Pokyny pro pouzivani sluchatek s mikrofonem s se stolnim pocitacem/ pocitacem MAC: 1. . Brug knappern Pripojte 4polovy 3,5mm konektor sluchatek s mikrofonem k pfilozenému kabelu Y. : Pripojte konektor sluchatek kabeluY k portu sluchatek vaseho pocitace. : Pripojte konektor mikrofonu kabefu Y К portu mikrofonu vaseho pocitace. . Ktémto sluchatkdm miZete pfipojit dodané rameno mikrofonu (К yz le pfipojeno rameno mikrofonu, je mikrofon na kabelu deaktivovan.). . Pomoci ovladacich prvkd na kabelu maZzete zvySovat/snizovat hlasitost nebo vypnout mikrofon. . Slut headsettets 3,5 mm 4-benet stik til din smartenhed, sésom en mobiltelefon eller tablet-pc. e pa kablet til at skrue op og ned for lydstyrken, og til at sla lyden fra i mikrofonen. : Brug den alternative mobiladapter, der fulgte med din pakke til de bestemte mobilenheder Sadan forbindes hovedtelefonerne til din pc/Mac: 1. . Brug knappern Forbind headsettets 3,5 mm 4-benet stik i det medfglgende Y-kabel. . Slut hovedtelefonstikket pa Y-kablet til hovedtelefonstikket pa din computer. . Slut mikrofonstikket pa Y-kablet til mikrofonstikket pa din computer. . Den medfglgende mikrofonpind kan sluttes til headsettet(Mikrofonen pa kablet не fra, nar mikrofonpinden sluttes til. ). e pa kablet til at skrue op og ned for lydstyrken, og til at sla lyden fra i mikrofonen. . Sluit de 4-polige 3,5 mm aansluiting van de headset aan ор uw smart-apparaat, zoals een mobiele telefoon of tablet PC. Q9948 Strix 2_QSG_125x184.indd 2 2. Gebruik de inline controllers voor het verhogen/verlagen van het volume of voor het dempen van de microfoon. 3. Gebruik de alternatieve mobiele adapter die bij de verpakkin voor sommige specifieke mobiele apparaten is geleverd. De headset gebruiken op PC/MAC: 1. Sluit de 4-polige 3,5 mm aansluiting van uw headset aan op de bijgeleverde Y-kabel. 2. Sluit de hoofdtelefoonaansluiting van de Y-kabel aan op de hoofdtelefoonaansluiting van uw computer. 3. Sluit de microfoonaansluiting van de Y-kabel aan op de microfoonpoort van uw computer. 4, U kunt de bijgeleverde microfoonstaaf aansluiten o uw headset (De inline microfoon wordt uitgeschakeld wanneer de microfoonstaaf is aangesloten.). 5. Gebruik de inline controllers voor het verhogen/verlagen van het volume of voor het dempen van de microfoon. 1. Uhendage peakomplekti 3,5 mm 4-pooluseline konnektor oma nutiseadmega, nt mobiiltelefoni voi tahvelarvutiga. 2. Kasutage in-line regulaatoreid, et suurendada/vahendada mikrofoni helitugevust voi vaigistada mikrofoni. 3. Teatud spetsiifiliste mobiilseadmete puhul tuleb kasutada komplekti kuuluvat alternatiivset mobiilset adapterit. Peakomplekti kasutamiseks PC/MAC- seadmetega: 1. Uhendage peakomplekti 3,5 mm 4-pooluseline konnektor komplekti kuuluva Y-kaabliga. 2. Uhendage Y-kaabli peakomplekti Konnektor peakomplekti pesaga arvutil. 3. Uhendage Y-kaabli mikrofoni konnektor mikrofoni pesaga arvutil. 4, Saate Uhendada peakomplektiga komplekti kuuluva mikrofoni varre(In-line mikrofon on keelatud, kui mikrofoni vars on tihendatud. ). 5. Kasutage in-line regulaatoreid, et suurendada/vahendada mikrofoni helitugevust voi vaigistada mikrofoni. 1. Liita kuulokkeiden 3,5 mm:n 4-napainen liitin dlylaitteeseen, kuten matkapuhelimeen tai tablettiin. 2. Kayta in-line-saatimia aanenvoimakkuuden lisaamiseen/ vahentamiseen tai mikrofonin mykistamiseen. 3. Kayta tietyilla mobiililaitteilla toimitukseen kuuluvaa vaihtoehtoista mobiilisovitinta Kuulokemikrofonin kaytté PC-/MAC- tietokoneessa: 1. Liitd kuulokemikrofonin 3,5 mm:n 4-napainen liitin toimitukseen kuuluvaan Y-kaapeliin. 2. Liita Y-kaapelin kuulokeliitin tietokoneen kuulokeporttiin. 3. Liitd Y-kaapelin mikrofoniliitin tietokoneen mikrofoniporttiin. 4. Voit liittaa toimitukseen kuuluvan mikrofonin varren kuulokemikrofoniin(Rivimikrofoni on pois kdytostd, kun mikrofonin varsi on liitetty). 5. Kayta in-line-saatimia aanenvoimakkuuden lisaamiseen/ vahentamiseen tai mikrofonin mykistamiseen. 1. ZUVOEaTE TOV TETPATIOAIKO aKPOOEKTN 3,5 mm Twv OKOUOTIKWY OTnV £GuUTTvn OUOKEUN 00¢ OTTWE KIVATO TNAépwvo fj tablet PC. 2. XpnOIWOTIOINOTE Ta хацриютири ука VO QUST OETE/ UEIWOETE Tr €vTaon A yla Glyaon Tou HIKPOPWVOou. 3. XpnolyoTrolnaTe Tov eVOAAOKTIKO Форпто пробарноуёа тоу таралаВате отп сускеиаота ута КОаТО!ЕС, СЧукЕКрЦЕМЕС ФОрПТёС OUOKEUEG Па уа XpNOIUOTIOINCETE TA OKOUOTIKA oe PC/ MAC. 1. ZUvOEQTE TOV TETPATTOAIKO акробёктп 3,5 тт том, акоустком OTO TIAPEXOUEVO KaAwdio TuTTou Y. 2. YuvO£OTE TOV OKPOOEKTN OKOUOTIKWV Tou KaAwdiou Tumou Y otn 60pa aKOUGTIKWY TOU UTTOAOYIOTH. . ZUVOEOTE TOV OKPOOEKTN (кро Wvou Tou kaAwdiou Tomou 0Tn BUPA HIKPOPWVOU TOU UTIOAOYIOTH. . Mnopeite va cuvdéoete to парехонЕуо икрофомо ста акочотка(То ЕбилЕрко UIKPOQWVO arnevepyomoleital отам суубебе! то парехонемо MIKPOQWVO). . XpnOWOMOIN OTE TA XEIPLOTAPLA ука VO QUEHOETE/UEIWOETE TN EVTAON й ука Giyaon Tou HIKPOPWVOU. Csatlakozas intelligens eszk6zokhoz 1. Csatlakoztassa a headset 3,5 mm-es 4 polusu csatlakozojat intelligens eszkdzéhez, pl. mobiltelefonhoz vagy tabla PC- ez. . Hasznalja a vezetékre szerelt vezérl6ket a mikrofon hangerejének ndveléséhez/ csokkentéséhez, illetve némitasahoz. . Hasznalja a csomagban mellékelt alternativ mobiladaptert adott mobileszkdzokkel. A headset hasznalata PC/MAC szamitogépekkel: 1. Csatlakoztassa a headset 3,5 mm-es 4 polusu csatlakozojat a mellékelt Y-kdbelhez. . Csatlakoztassa az Y-kabel fejhallgato-csatlakozojata szamitogép fejhallgato-aljzatahoz. . Csatlakoztassa az Y-kabel mikrofon-csatlakozjata szamitogép mikrofon-aljzatdhoz. . A mellékelt mikrofonkart a headsethez csatlakoztathatja (a vezetékre szerelt mikrofon letiltasra kerdil, ha csatlakoztatjak a mikrofonkart.). . Hasznalja a vezetékre szerelt vezérloket a mikrofon hangerejének ndveléséhez/ csokkentéséhez, illetve némitasahoz. . Pasang headset 3,5mm 4 kutub ke perangkat pintar, seperti ponsel atau PC tablet. . Gunakan pengontrol in-line untuk memperbesar/memperkecil volume suara atau menonaktifkan suara mikrofon. . Gunakan adaptor perangkat bergerak alternatif yang disertakan dalam kemasan untuk perangkat bergerak tertentu Untuk menggunakan headset di PC/ MAC: 1. Sambungkan konektor headset 3,5mm 4 kutub ke kabel Y yang disertakan. . Sambungkan konektor headphone kabel Y ke port headphone di komputer. . Sambungkan konektor mikrofon kabel Y ke port mikrofon di komputer. . Anda dapat menyambungkan boom mikrofon yang disertakan ke headset(Miksrofon in-line dinonaktifkan saat boom mikrofon tersambung). . Gunakan pengontrol in-line untuk memperbesar/memperkecil volume suara atau menonaktifkan suara mikrofon. .|zmantojiet austinu 3,5 mm 4 polu savienotaju savai viedajai lericei, pieméram, mobilajam talrunim vai plansetdatoram. .lzmantojiet ieklauto vadamierici, lai palielinatu/samazinatu skalumu vai izslégtu mikrofona skanu. .lzmantojiet alternativu mobilo adapter, kas ieklaut iepakojuma, konkrétam mobilajam iericeém Lai lietotu austinas ar PC datoru/MAC atoru: 1. Pievienojiet austinu 3,5 mm 4 polu savienotaju komplektacija leklautajam Y veida kabelim. . PiesledzietY kabela austinu savienotaju datora austinu portam. . Pieslédziet Y kabela mikrofona savienotaju datora mikrofona portam. ‚ Jus varat pieslégt pievienoto mikrofona stréli savam austinam(leklautais mikrofons ir atspéjots, kad pieslégta mikrofona Strole) .lzmantojiet ieklauto vadamierici, lai palielinatu/samazinatu skalumu vai izslégtu mikrofona skanu. 1. Ausiniy 3.5 mm 4 poliy jung] jjunkite j ismanujj jrenginj, pvz.,. mobili telefong arba plansetinj kompiuter;. 2. |détaisiais valdikliais padidinkite / sumazinkite garsuma arba pritildykite mikrofona. 3. Kai kuriems specialiems mobiliesiems Jrenginiams naudokite pakuoteje pateikiamg alternatyvy mobilyjj adapter. Jei norite naudoti ausines su jprastiniu ar MAC kompiuteriu: 1. Ausiniy 3,5 mm 4 poliy Jung prijunkite prie pateikiamo ormos kabelio. 2. Prijunkite ausiniy ¥ jaido jung; prie kompiuterio ausiniy lizdo. 3. Prijunkite mikrofonoY 1190 |НПОЧ prie kompiuterio mikrofono lizdo. 4, Dabar galite prijungti pridéta mikrofono kota prie ausiniy(kai prijungtas mikrofonas su kotu, Jdétasis mikrofonas isjungiamas). 5. |détaisiais valdikliais padidinkite / sumazinkite garsuma arba pritildykite mikrofona. 1. Plugg hodetelefonens 3,5 mm 4-polerskontakt til smartenheten, for eksempel mobiltelefonen eller nettbrettet. 2. Brukin-line -kontrollerne for a gke/senke volumet eller sla av mikrofonen . 3. Noen mobile enheter ma brukes med den alternative mobile enhetsadapteren som fulgte med i pakken Slik bruker du hodesettet pa PC/Mac: 1. Koble hodetelefonens 3,5 mm 4-polerskontakt inn i den medfalgende Y-kabelen. 2. KobleY - kabelens hodetelefonkontakt til datamaskinens hodetelefonutgang. 3. Koble mikrofonkontakt VY - kabelen til datamaskinens mikrofonport. 4. Du kan koble den medfalgende mikrofon-boomen til hodetelefonene(Den innebygde mikrofonen er deaktivert nar mikrofon-boomen er koblet til.). 5. Bruk in-line -kontrollerne for а gke/senke volumet eller for sld av mikrofonen. 1. Podtacz 4-st Kowa wtyczke 3,5 mm do smartfona lub tabletu. 2. Uzyj regulatoréw па przewodzie do zwiekszania/zmniejszania gtosnosci mikrofonu. 3. W przypadku niektorych urzgdzen mobilnych mozesz skorzysta¢ z dotagczonego alternatywnego adaptera do urzgdzen mobilnych Абу uzywac stuchawki z komputerem PC/MAC: 1. Potacz 4-stykowa wtyczke 3,5 mm z dotagczonym ргге\ууойет \. 2. Podiacz ztacze kablaY stuchawek do portu stuchawek komputera. 3. Podigcz ztacze kabla Y mikrofonu do portu mikrofonu komputera. 4. Do stuchawek mozna podtaczyc dostarczony mikrofon na wysiegniku(Po podifaczeniu mikrofonu na wysiegniku, mikrofon na przewodzie jest \уу!асгапу). 5. Uzyj regulatoréw па przewodzie do zwiekszania/zmniejszania gtosnosci mikrofonu. 1. Ligue o conector de 4 polos de 3,5 mm dos auscultadores a um dispositivo inteligente como, por exemplo um telemoével ou tablet 2. Utilize os controlos incorporados para aumentar/diminuir o volume ou interromper o som do microfone. 3. Utilize o adaptador moével alternativo, fornecido na embalagem, para dispositivos moveis especificos Para utilizar os auscultadores num PC/MAC: 1. Ligue o conector de 4 polos de 3,5 mm dos auscultadores ao cabo em Y incluido. 2. Ligue o conector do cabo em Y dos auscultadores a porta de auscultadores do computador. 3. Ligue o conector do caboemY do microfone a porta de microfone do computador. 4. Pode ligar a haste do microfone incluida aos seus auscultadores(O microfone incorporado é desativado ao ligar a haste do microfone.). . Pode ligar a haste do microfone incluida aos seus auscultadores. . Conectati conectorul cu 4 poli, de 3,5 mm al castilor la dispozitivul dvs. inteligent, cum ar fi un telefon mobil sau un PC tableta. . Folositi comenzile coaxiale pentru a creste/reduce volumul sau pentru a dezactiva sunetul microfonului. . Utilizati adaptorul pentru dispozitive mobile alternative inclus in pachet pentru anumite dispozitive mobile specifice. Pentru a utiliza setul cu castiimpreuna cu PC-uri/computere MAC: 1. Conectati conectorul cu 4 poli, de 3,5 mm al castilor la cablul Y inclus. . Cuplati conectorul pentru casti al cabluluiinY la portul pentru casti al computerului. : сарай conectorul pentru microfon al cabluluiinY la portul pentru microfon al computerului. . Puteti conecta suportul cu microfon inclus in pachet la setul dvs. cu casti(Microfonul coaxial este dezactivat atunci cand este conectat suportul cu microfon.). . Folositi comenzile coaxiale pentru a creste/reduce volumul sau pentru a dezactiva sunetul microfonului. . Prikljucite konektor slusalica sa mikrofonom od 3.5mm sa_ 4-Stapic¢a u svoj pametni uredaj, kao Sto su mobilni telefon ili tablet PC. . Koristite redne kontrolore da povecate/smanijite jacinu tona ili utiate mikrofon. ‚ Upotrebite alternativni mobilni adapter koji ste dobili u paketu za odredene mobilne uredaje. Da biste koristili slusalice na PC/MAC racunaru: 1. Povezite konektor slusalica sa mikrofonom od 3.5mm sa 4-Stapica za prilozeni “Y” kabl. . Povezite konektor slusalica razdelnog kabla sa portom za sludalice na kompjuteru. . Povezite konektor mikrofona razdelnog kabla sa portom za mikrofon na kompjuteru. . Prilozenu granu za mikrofon mozete da povezete za svoje slusalice sa mikrofonom(Redni mikrofon je isklju¢en kada je grana mikrofona povezana). . Koristite redne kontrolore da povecate/smanjite jacinu tona ili utisate mikrofon. . Pripojte 4-pélovy 3,5 mm konektor nahlavnej supravy k svojmu inteligentnemu zariadeniu ako je mobilny telefon alebo tablet. . Na zvysenie/znizenie hlasitosti Ci na stimenie mikrofonu pouzivajte ovladacie prvky na kabli. . Pre niektoré 3pecifické mobilné zariadenia pouZivajte dodavany adaptér pre alternativne mobilné zariadenia. Pouzivanie sluchadiel s mikrofénom у spojeni s PC/MAC: 1. Pripojte 4-p6lovy 3,5 mm konektor nahlavnej supravy k dodavanému каб У. . Konektor na pripojenie sluchadiel na kabli typuY bripojte k portu na ie pripojenie slichadiel na pocitadi. . Konektor na pripojenie mikrofénu na kabli typu Y pripojte k portu na pripojenie mikrofonu na pocitadi. . K'svojim slichadlam s mikrofénom moézete pripojit dodavany mikrofén na ramene(Ked je pripojeny mikrofédn na ramene, mikrofén na kabli sa vypne.). . Na zvysenie/znizenie hlasitosti Ci na stimenie mikrofonu pouzivajte ovladacie prvky na kabli. . Prikljucite 3,5 mm 4-polni prikljucek slusalk v pametno napravo, npr. mobilni telefon ali tablicni raCunalnik. 2. Z gumbi na kablu povecajte/ zmanjsajte glasnost ali izklopite mikrofon. 3. Za nekatere mobilne naprave morate uporabiti alternativni adapter za mobilne naprave, ki ste ga prejeli v paketu. Uporaba slusalk z osebnim racunalnikom/racunalnikom MAC: 1. Prikljucite 3,5 mm 4-polni _ prilucek kompleta v priloZzen -kabel. 2. Prikljucite prikljucek za slusalke Y-kabla v vrata za slu3alke na racunalniku. 3. Prikljucite priklju¢ek za mikrofon Y-kabla v vrata za mikrofon na racunalniku. 4, Na komplet lahko prikljucite prilozZeni pali¢ni mikrofon(Mikrofon na kablu bo onemogocen, Ce prikljucite pali¢ni mikrofon.). 5. Z gumbi na kablu povecajte/ zmanjsajte glasnost ali izklopite mikrofon. 1. Enchufe el conector de 4 tramos de 3,5 mm de los auriculares al dispositivo inteligente, como por ejemplo un teléfono movil o una tableta. 2. Utilice los controladores en linea para subir o bajar el volumen o silenciar el micréfono. 3. Utilice el adaptador movil alternativo incluido en el paquete para algunos dispositivos moviles especificos. Para utilizar los auriculares en su PC о МАС: 1. Enchufe el conector de 4 tramos de 3,5 mm de los auriculares al cable enY incluido. 2. Enchufe el conector de los auriculares del cableenY en el puerto de los auriculares del equipo. 3. Enchufe el conector del micréfono del cable enY en el puerto del micréfono del equipo. 4. Puede conectar el brazo del microfono incluido en los auriculares(El microfono en linea se deshabilita cuando se conecta el brazo del micréfono. ). 5. Utilice los controladores en linea para subir o bajar el volumen o silenciar el micréfono. 1. Anslut headsettets 3.5mm4-polig kontakt med fyra stift till din smarta enhet, t.ex. mobiltelefon eller tablet. 2. Anvand de inbyggda kontrollerna for att hoja/sanka volymen eller stanga av mikrofonens ljud. 3. Anvand den alternativa mobiladaptern som medféljer produkten for vissa mobilenheter For att anvanda pa dator/MAC: 1. Anslut headsettets 3.5mm4- polig kontakt med fyra stift till medféljande Y-kabel. 2. Satt Y-kabelns horlurskontakt i datorns horlursuttag. 3. Satt Y-kabelns mikrofonkontakt i datorns mikrofonuttag. 4. Du kan inte ansluta den medfdljande mikrofonarmen till ditt headset(Den inbyggda mikrofonen inaktiveras nar mikrofonarmen ansluts). 5. Anvand de inbyggda kontrollerna for att hoja/sanka volymen eller stanga av mikrofonens ljud. 1. 1Rou2qma 4 272110 3.5 Ja. 2DIRANLZINUD UN TOBE NITA | PIA 12% INTANNLUDADNHED unuian PC 2. MMAUANTWFIHINDINN/ RATEAULREN BIT ALR EN 149097 3. TazupiiaaTdn Naa NIU WIDNNUPANALNIY DIAN DUNTWHNDNDIRANIZTH Tumsldyiouu PC/MAC: 1. Маняаая 4 эзэмля 3.5 ны. эазии2ллу ЯША У Й TaN 2. \йаняаТя Вии 220) laa Y эллумазяйи 2х ADNADLADTY DY AD 3. ana NAR TNTATINRADIRY AUR Y 120nundga lias inn 2DIADNAIADTY DIA 4. Abi IHNTULPNADINTATTW YNNTANTL2INUAWIZDIA DL (NTasTWBInd нап) яп WDD NAD INTATINBUN ). 5. TAIL ANTWF HIND IAN / пязУЯ Шах иЗаЙ ЯМ М HAT . Mikrofonlu kulakhgin 3,5 mm 4 kutuplu baglayicisini, cep telefonu ya da tablet bilgisayar gibi akillraygitiniza takin. . Ses dlizeyini artirmak/azaltmak ya da mikrofonu sessize almak icin kablo Ustlindeki kontrolleri kullanin. . Bazi 6zel mobil aygitlar icin, paketinizde gelen alternatif mobil adaptori kullanin. Mikrofonlu kulakhg kisisel/MAC bilgisayarlarda kullanmak iin: 1. Mikrofonlu kulakligin 3,5 mm 4 kutuplu bagdlayicisini, birlikte gelen Y kablosuna baglayin. .Y kablosunun kulaklik baglayicisini bilgisayarinizin kulaklik baglanti noktasina baglayin. . 'Y kablosunun mikrofon baglayicisini bilgisayarinizin mikrofon baglanti noktasina baglayin. . Birlikte gelen mikrofon kolunu mikrofonlu kulakliginiza baglayabilirsiniz (mikrofon kolu baglandiginda kablo ust mikrofon devre digi birakilir). . Ses duizeyini artirmak/azaltmak ya da mikrofonu sessize almak icin hat Uzeri kontrolorleri kullanin. ‚ Идключть 4-контактний сполучувач 3,5 мм гарнтури до смарт-пристрою, такого як моблльний телефон або планшет. ‚ Користуйтеся пром/жними контролерами, щоб збльшити/ зменшити гучнисть або вимкнути звук мкрофона. ‚ Для певних мобльних пристро!в застосовуйте альтернативний моблльний адаптер з комплекту Щоб користуватися гарнтурою 3 ПКУМАС: › › 1. Пдключть 4-контактний сполучувач 3,5 мм гарнтури до поеднаного в пару \-кабелю. ‚ Идключть сполучувач навушника У-кабелю до порту навушник!в на комп'ютер!. ‚ Идключть сполучувач м!крофона У-кабелю до порту м'крофона на комп'ютер!. ‚ Можна пидключити до гарнтури важ!ль-регулятор микрофона 3 комплекту (Коли п!'дключено регулятор мкрофона, пром!жний микрофон вимкнено). ‚ Коли пудключено регулятор мкрофона, пром!жний мкрофон вимкнено. . Cam даи пб! 4 cuc 3 5mm cla tai nghe vao thiéf bj thong minh nh dién thoai di dong hoac may tinh bang. . St dung cac nat diéu khién noi tuyén de tang/giam am lugng hoac tat am micro. . SU dung adapter di dong thay am thé kem theo hgp san p | ganh,cho mot sO thiét bi di dong cu thé Dé sir dung tai nghe trén PC/MAC: 1. Cam dau ndi 4 cuc 3,5mm cla tai nghe vao cap Y kém theo. . Két ngi dau cam tai nghe ctia cap Y уб! cong tai nghe trén may tinh. . Két ngi dau cam micro ctia cap Y vGi cOng micro trén may tinh. . Ban co thé két ndi can dd micro kém theo vai tai nghe(Micro noi tuyén sé duoc tat khi da két néi vai can d& micro.) . Str dung cac nat diéu khién noi tuyén dé tang/giam am исто hoac tat am micro. (EFC XZ ve) & © D33005 WARNING: This product may contain chemicals known to the State of Cali- fornia to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) AEEE Yo6netmeligine Uygundur. yi — uy ASUS WARRANTY UPDATE Inspiring Innovation « Persistent Perfection Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the For the latest product warranty details goods fail to be of acceptable quality and the failure does not please visit: http://support.asus.com amount to a major failure. From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 | http://support.asus.com 2014/12/15 10:20:03
advertisement