advertisement
LAC3900RN_LAC5900RN_6900R.ES_POR_MFL60496405
LAC3900RN / LAC5900RN / LAC6900RN
PORTUGUÊS
3
6
4
5
7
8
Índice
9
10
11
Nota de Segurança
[LAC3900RN / LAC5900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto
[LAC6900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto
[LAC3900RN / LAC5900RN] Sobre o Painel de Controlo
Destacável
[LAC6900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável
Instalação
Instalação básica
Remover a unidade de recepção existente
Instalação ISO-DIN
Instalação da bateria
Ligação
Operações básicas
Emudecer
Utilizar o Equalizador
Ajustar o nível do volume
XDSS+ (Sistema de Som Extremamente Dinâmico)
Verificar o relógio
Acertar o relógio
Ouvir um CD
Pausa ou reiniciar um CD
Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro
Saltar para outra faixa / ficheiro
Pesquisa Intro
Repetição
Modo aleatório
Faixa MP3/WMA -10 / +10
Pasta MP3/WMA Para cima/Para baixo
Verificar a informação acerca da sua música
12
13
14
15
Ouvir rádio
Memória de pesquisa automática
Guardar e chamar frequências de transmissão
Procurar as estações predefinidas
Sintonizar as estações predefinidas
Ouvir transmissões RDS
Ligar um dispositivo USB (opcional)
Ligar um Equipamento Auxiliar
Alterar definições
Resolução de problemas
Especificações
Este produto foi fabricado em conformidade com a Directiva
2006/28/EEC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, 99/5/EC e
2006/95/EC.
Representante Europeu:
LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327
AE Almere, Holanda (Tel: +31-036-547-8940)
Esta unidade é compatível com o controlo remoto do volante.
Esta função permite a operação, ao enviar o sinal do controlo remoto do volante para a unidade.
Para mais pormenores, consulte o seu vendedor.
2
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Nota de Segurança
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE
TRÁS); NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO
UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER
REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.
Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções.
Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas operações.
Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (-10~60
°
C)
Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura nem a parte posterior deste produto.
Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador.
Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha este produto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.
8 cm
Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.
Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8cm (utilize apenas discos de 12cm).
CUIDADO :
Esta unidade utiliza um Sistema de Laser.
Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para consultas posteriores. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência).
A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde.
Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro.
Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTA-
MENTE PARA O RAIO.
Eliminação do seu velho aparelho
1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia
2002/96/CE.
2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.
3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.
Cuidado
Se for ligada de forma errada, a unidade apresenta as seguintes mensagens.
-
Porta de antena em curto-circuito
:
“ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK”
Depois de ligar novamente, reinicie a unidade.
Tem de definir o formato de disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.
Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG.
(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para o Windows
Vista)
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
3
[LAC3900RN / LAC5900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto
LAC3900RN
1
4
5
6
7
8
9
2
3
INT
.
.
13
14
15
16
10
11
12
LAC5900RN
1
4
5
6
7
8
9
2
3
INT
10
11
12
13
14
15
16
1 FONTE [
SRC
]
Automático [ U
/AS
]
• Pesquisa Predefinida
[ u
/PS
]
• Faixa MP3/WMA +10/-
10 U
/
u
• Pasta Acima/Abaixo
U
/
u
3 Saltar / Pesquisar /
Procurar / Sintonizar
?b / B?
+
4 • Volume
• Sem som [
MUTE
]
• Energia [
PWR
]
5 Equalizador [
EQ
]
Sistema de Som
Extremamente
Dinâmico [
XDSS+
]
6 Sensor Remoto
(opcional)
7 Seleccionar [
SEL
]
8 Entrada para CD
9 Janela de visualização
10 • Anúncios de Trânsito [
TA
]
• Tipo de Programa
[
PTY
]
11 Visualização [
DISP
]
12 Ejectar
13 Libertar
14 Ranhura USB
(opcional)
15 Entrada AUX
16 Estações Predefinidas
[
1~6
]
17 Modo aleatório [
SHF
]
18 Repetir [
RPT
]
19 Pesquisa Intro [
INT
]
20 Reprodução/Pausa
B/X
21 • [
BAND
]
• [
DRIVE
] (opcional)
22 • [
MENU
]
1 Energia [
POWER
] /
Sem som
2 Seleccionar
[
MENU/SEL
]
3 Fonte [
SRC
]
4 Reprodução / Pausa
B/X
5 Pesquisa Intro [
INT
]
6 Modo Aleatório [
SHF
]
7 • Faixa MP3/WMA +10
• Pasta Acima
U
• Armazenamento
Automático
8 • Saltar / Pesquisar CD
• Procurar / Sintonizar
?m m
9 • [
BAND
]
• DRIVE [
DRV
]
(opcional)
10 Aumentar Volume /
Reduzir
11 Números [
#
]
12 Repetir [
RPT
]
13 Números [
0 -9
]
14 • Saltar / Pesquisar CD
• Procurar / Sintonizar
M M?
15 Visualização [
DISP.
]
16 • Faixa MP3/WMA -10
• Pasta Abaixo u
• Pesquisa Predefinida
4
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
[LAC6900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INT
13
14
15
16
10
11
12
20
Automático
/AS
]
• Pesquisa Predefinida [ u
/PS
]
• Faixa MP3/WMA +10/-10
U
/
u
• Pasta Acima/Abaixo
U
/
u
2 Saltar / Pesquisar / Procurar /
Sintonizar -
?b / B?
+
3 • Volume
• Sem som [
MUTE
]
• Energia [
PWR
]
4 Equalizador [
EQ
]
Sistema de Som Extremamente
Dinâmico
[
XDSS+
]
5 Seleccionar [
SEL
]
6 FONTE [
SRC
]
7 Sensor Remoto (Opcional)
8 Janela de visualização
9 • Anúncios de Trânsito [
TA
]
• Tipo de Programa [
PTY
]
10 Visualização [
DISP
]
11 Libertar
12 Ranhura USB
13 Entrada AUX
14 Estações Predefinidas [
1~6
]
15 Modo aleatório [
SHF
]
16 Repetir [
RPT
]
17 Pesquisa Intro [
INT
]
18 Reprodução/Pausa
B/X
19 • [
BAND
]
• [
DRIVE
]
20 • [
MENU
]
1 Energia [
POWER
] /
Sem som
2 Seleccionar [
MENU/SEL
]
3 Fonte [
SRC
]
4 Reprodução / Pausa
B/X
5 Pesquisa Intro [
INT
]
6 Modo aleatório [
SHF
]
7 • Faixa MP3/WMA +10
• Pasta Acima
U
• Armazenamento
Automático
8 • Saltar / Pesquisar CD
• Procurar / Sintonizar
?m m
9 • [
BAND
]
• DRIVE [
DRIVE
]
10 Aumentar Volume /
Reduzir
11 Números [
#
]
12 Repetir [
RPT
]
13 Números [
0 -9
]
14 • Saltar / Pesquisar CD
• Procurar / Sintonizar
M M?
15 Visualização [
DISP.
]
16 • Faixa MP3/WMA -10
• Pasta Abaixo u
• Pesquisa Predefinida
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
5
[LAC3900RN / LAC5900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável
Fixar o painel de controlo
1 Alinhe o lado esquerdo do painel com o batente.
2 Comprima o lado direito do painel contra a unidade até escutar um clique.
Destacar o painel de controlo
1
2
1.
Prima “ ” (Libertar) para abrir o painel de controlo.
2. Segure na parte direita do painel de controlo.
3. Retire o painel de controlo.
4. Coloque o painel de controlo dentro do receptáculo de protecção fornecido.
2
1
Atenção
• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.
• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.
• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.
3
4
Painel de controlo
Estojo de protecção
Nota
Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do painel de controlo com um cotonete humedecido com
álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e retire a chave da ignição.
6
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
[LAC6900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável
Fixar o painel de controlo
B
A
D
C
1 Anexe a secção
A do painel de controlo na secção
B da unidade.
2 Anexar a secção C do painel de controlo na secção D do aparelho, enquanto empurra o painel de controlo para a esquerda.
3 Feche o painel frontal.
Destacar o painel de controlo
1 Prima o botão “ ” para desbloquear o painel de controlo.
2 Desloque o painel de controlo para a direita.
3 Retire o painel de controlo da unidade.
4 Coloque o painel de controlo retirado no receptáculo protector.
Atenção
•
Quando retirar ou colocar o painel de controlo, não prima o visor ou os botões de controlo.
• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.
• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.
• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.
• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.
• Não tente desmontar o painel de controlo.
Painel de controlo
Nota
Estojo de protecção
Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do painel de controlo com um cotonete humedecido com
álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e retire a chave da ignição.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
7
Instalação
Instalação básica
Dobre os ganchos de acordo com a espessura do painel de bordo.
Painel de controlo
Antes de instalar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLI-
GADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
1 Remova a unidade receptora existente.
2 Proceda às ligações necessárias.
3 Instale a manga de instalação.
4 Instale a unidade no interior da manga de instalação.
Remover a unidade de recepção existente
A
A
Se tiver de remover a unidade da manga de instalação, proceda da seguinte forma.
1 Remova o suporte posterior da unidade.
2 Remova o painel frontal e o anel de encerramento da unidade.
3 Introduza a alavanca
A no orifício localizado na parte lateral da unidade.
Realize a mesma operação do outro lado e puxe a unidade para fora da manga de montagem.
Instalação ISO-DIN
6
5
4
3
Painel de controlo
1
2
1 Deslize a unidade para dentro da estrutura ISO-DIN.
2 Coloque os parafusos que removeu da velha unidade.
3 Deslize a unidade e a estrutura através da abertura dos instrumentos.
4 Instale o painel de instrumentos ou a placa do adaptador.
5 Instale o anel de encerramento na unidade.
6 Instale o painel de controlo na unidade.
Instalação da bateria
1 Retire o suporte para as baterias com um objecto afiado, como por exemplo uma caneta.
2 Coloque a bateria com o e o correctamente no suporte para as baterias.
3 Introduza o suporte das pilhas na posição original.
Nota
• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).
• Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.
• Não deixe o aparelho num local quente ou húmido.
• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.
• Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.
8
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Ligação
Antes de ligar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLIGADA e remova o # terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.
Entrada remota com cabo (Preta):
Pode ser ligado um adaptador de controlo de sistema de comutação. (Não fornecido/opcional)
Ligar áudio
Desligar áudio
Frente Esquerda
Frente Direita
Atrás Esquerda (Subwoofer Esquerdo)
Atrás Direita (Subwoofer Direito)
*Sub-woofer opcional.
Amplificador
(Optional)
A
1
5
2 3
6
4
7
1
5
B
3
7
4
8
Antena
Eléctrica
2
6
A
7
Ligação da Antena (Azul)
Relé de Controlo
A
A
6
2
Dimmer(Rosa)
Ignição(Vermelho)
Interruptor do
Dimmer
Interruptor de
Ignição
A
A
1
5
Bateria(+)(Amarelo)
Terra(-)(Preto)
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B
1
. Violeta/Fita preta: Posterior direita -
B
2
. Violeta: Posterior direita +
B
3
. Fita cinzenta/preta: Anterior direita-
B
4
. Cinzento: Anterior direita +
B
5
. Fita verde/preta: Esquerda posterior -
B
6
. Verde: Esquerda posterior +
B
7
. Fita branca/preta: Anterior esquerda -
B
8
. Branco: Anterior esquerda +
A
3
Controlo Remoto Ligado(Azul/Branco)
A
4
Retirar Som ao Telefone(Laranja)
Amplificador
(Optional)
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
9
Operações básicas
1. Ligue a unidade.
2. Seleccione uma fonte.
3. Ajuste o volume.
NO LEITOR
PWR
SRC
Rodar PWR
NO CONTROLO
REMOTO
POWER
SRC
VOLUME
Ajustar o nível do volume
Pressione
SEL
(
SEL/MENU
no controlo remoto) repetidamente para seleccionar o modo que deseja ajustar VOL (volume), BAL (coluna esquerda/direita), FAD (coluna frente/trás) e SUB (Subwoofer opcional).
Para ajustar a qualidade do som, rode
PWR
ou pressione
VOLUME
no controlo remoto.
Operações básicas - o que mais pode fazer
Emudecer
Prima
VOL/MUTE
(
POWER
no controlo remoto) para desligar o som.
Para cancelar, prima novamente.
Utilizar o Equalizador
O Equalizador destina-se a aumentar ou diminuir a intensidade do sinal das frequências áudio. A função ajuda-o a desfrutar do som com maior plenitude. Prima repetidamente
EQ/XDSS+
.
O ecrã acende-se pela ordem seguinte.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t
REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off (Não apresentado.)
Nota
• Se XDSS+ estiver definido para “Off”, pode ajustar as definições do equalizador.
• Pode ajustar o volume conforme a sua preferência. Uma vez seleccionado o modo UTILIZADOR e ajustado o volume, este é automaticamente armazenado para o modo UTILIZADOR activo. Consulte o “ Ajuste de volume” para o modo 1/2 UTILIZADOR.
Nota
Quando EQ e XDSS+ está ajustado para “Off”, é possível ajustar as definições de volume (BAS (bass), MID (middle), TRB (treble)).
XDSS+
(Sistema de Som Extremamente Dinâmico)
Prima e mantenha premido
EQ
/
XDSS+
. (XDSS+: Melhora o som de agudos e baixos.) Para cancelar, prima e mantenha premido novamente.
Verificar o relógio
Pode ver o relógio, premindo
DISP
(
DISP.
no controlo remoto).
Acertar o relógio
Quando a informação RDS CT não é recebida e ajustar o menu CT para OFF,
é possível ajustar o relógio. Consulte a página 13 para configurar o CT
(Relógio) ON/OFF. Pressione DISP (DISP. no controlo remoto) e de seguida mantenha pressionado durante mais de 1 segundo.
1 Pressione
DISP
(
DISP
. no controlo remoto) e de seguida mantenha pressionado durante mais de 1 segundo.
2 Pressione B?
+(
BB> no controlo remoto) para ajustar a hora.
3 Pressione -
?b
(
.bb
no controlo remoto) para ajustar os minutos.
4 Pressione
DISP
(
DISP
no controlo remoto) novamente para terminar o ajuste.
10
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Ouvir um CD
1. Abra o painel principal.
[Apenas no LAC6900RN]
2. Insira um CD.
3. Ajuste o volume.
NO LEITOR
-
Rodar PWR
NO CONTROLO
REMOTO
-
-
VOLUME
Modo aleatório
Prima, ou prima e mantenha premido
SHF
no leitor (
SHF
no controlo remoto).
Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (
SHF
) ou todas as faixas/ficheiros (
SHF
) do disco são reproduzidos aleatoriamente. Prima novamente
SHF
para cancelar.
Nota
Durante a reprodução aleatória, se premir
?b
, não volta para a faixa anterior.
Faixa MP3/WMA -10 / +10
(Se não existir qualquer pasta ou uma pasta.) Durante a reprodução pressione a tecla para baixo u
/PS
para recuar 10 pistas, ou pressione-a até
U /
AS
para avançar 10 pistas.
Ouvir um CD - o que mais pode fazer
Pausa ou reiniciar um CD
Prima B no leitor ( B[] no controlo remoto) durante a reprodução. Prima este botão novamente para retomar a reprodução.
Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro
Prima e mantenha premido -
?b / B?
+
no leitor ( .bb
/ BB> no controlo remoto) por 1 segundo durante a reprodução e solte no ponto que desejar.
Saltar para outra faixa / ficheiro
Prima -
?b / B?
+
no leitor ( .bb
/ BB> no controlo remoto.). Para saltar para uma faixa anterior, prima brevemente ?b
durante 3 segundos do tempo de reprodução. Prima [#] e o número que desejar mover no controlo remoto para mover os ficheiros/faixas.
Pesquisa Intro
Prima, ou prima e mantenha premido
INT
no leitor (
INT
no controlo remoto).
Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (
INT
) ou os primeiros 10 segundos de cada faixa/ficheiro (
INT
) do disco são reproduzidos. Para cancelar, prima novamente o botão.
Repetição
Prima, ou prima e mantenha premido
RPT
no leitor (
RPT
no controlo remoto).
As faixas/os ficheiros (
1 RPT
) ou a pasta (
RPT
) do disco são reproduzidos repetidamente. Para cancelar, prima novamente o botão.
Pasta MP3/WMA Para cima / Para baixo
(Se existirem mais de duas pastas.) Durante a reprodução pressione a tecla para baixo u
/PS
para ir para a pasta anterior, ou pressione-a até
U /
AS
para avançar para a próxima pasta.
Verificar a informação acerca da sua música
Os ficheiros MP3/WMA trazem, muitas vezes, etiquetas. A etiqueta indica o
Título, o Artista ou o Álbum. Prima repetidamente
DISP
durante a reprodução de ficheiros MP3/WMA/CD TEXT. Se não existirem informações, “NO TEXT” aparece na janela de visualização.
Nota
•
: O ícone é visualizado durante a reprodução de MP3/WMA.
• A compatibilidade dos discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:
1. Frequência de Amostragem / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
2. Taxa de bits / entre 8 - 320kbps (incluem VBR) (MP3), 32- 320kbps (WMA)
3. O sistema de ficheiros do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”
4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar um FILE SYSTEM, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”, que cria um sistema de ficheiros ISO9660.
Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet.
A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização.
A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
11
Ouvir rádio
1. Seleccione uma fonte para o sintonizador.
2. Seleccione uma banda.
3. Procura automática.
Procura manual.
NO LEITOR
SRC
NO CONTROLO
REMOTO
SRC
BAND
?b / B?
+
Prima e mantenha premido
?b / B?
+
BAND
?mm
/
MM?
Prima e mantenha premido
?mm
/
MM?
Ouvir rádio - o que pode fazer mais
Memória de pesquisa automática
Pressione a tecla até U
/AS
. As seis frequências de transmissão mais fortes serão guardadas com os botões de predefinição 1-6, pela ordem da intensidade do sinal. Para cancelar, pressione a tecla para cima U
/AS
.
Guardar e chamar frequências de transmissão
1 Prima
BAND
para seleccionar a banda que deseja guardar.
2 Seleccione a frequência pretendida, prima um dos botões predefinidos 1-6 e mantenha premido até ouvir o sinal sonoro.
3 Repita os passos 1-2 para predefinir outras estações. Da próxima vez que premir o mesmo botão predefinido, a frequência da estação de rádio é chamada a partir da memória.
Ouvir transmissões RDS
1. Seleccione uma fonte para o sintonizador.
2. Seleccione uma banda para FM.
3. Seleccione um tipo de programa.
4. Seleccione uma estação tipo PTY.
NO LEITOR
SRC
BAND
Prima e mantenha premido TA/PTY
1- 6
NO CONTROLO
REMOTO
SRC
BAND
-
1-6
Informações das transmissões RDS
Prima e mantenha premido repetidamente
TA
/
PTY
para seleccionar cada modo.
Grupo de música t Grupo de palestras t Procura desactivada
NO. GRUPOS DE MÚSICA
1.
POP M, ROCK M
2.
EASY M, LIGHT M.
3.
CLASSICS, OTHER M
4.
JAZZ, COUNTRY
5.
NATION M, OLDIES
6.
FOLK M
NO. GRUPOS DE PALESTRAS
1.
NEWS, AFFAIRS, INFO
2.
SPORT, EDUCATE, DRAMA
3.
CULTURE, SCIENCE, VARIED
4.
WEATHER, FINANCE, CHILDREN
5.
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN
6.
TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
Ligar um dispositivo USB (opcional)
1. Abra a cobertura do USB.
2. Ligue o dispositivo USB.
3. Ajuste o volume.
NO LEITOR
PWR
SRC
Rodar PWR
NO CONTROLO
REMOTO
PWR
SRC
VOLUME
Procurar as estações predefinidas
Pressione a tecla para baixo u
/PS
. Aparece a estação predefinida. Para cancelar, pressione a tecla para baixo u
/PS
.
Sintonizar as estações predefinidas
Prima
BAND
para seleccionar a banda pretendida e prima o botão predefinido desejado 1-6 (botão predefinido 1-6 no controlo remoto).
Nota
Se uma estação for guardada nos números predefinidos nos quais já esteja definida outra estação da mesma banda, a estação já predefinida é automaticamente apagada.
Mover para outra unidade
Ao ligar esta unidade a um multi-leitor, prima
BAND
(
BAND
no controlo remoto) para passar para a drive seguinte. Sempre que premir o botão, o modo da drive é alterado.
Nota
•
Se o dispositivo USB já estiver ligado, prima
SRC
(
SRC
no controlo remoto.) para seleccionar uma fonte para USB.
•
As funções Pausa / Intro Scan / Repetir / Aleatório / ... são idênticas para
“Ouvir um CD - o que mais pode fazer." Consulte a página 11.
12
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Ligar um Equipamento Auxiliar
1. Conecte um equipamento auxiliar ao jack AUX com um cabo de entrada.
2. Seleccione uma fonte para AUX.
3. Reproduza o Equipamento
Auxiliar ligado.
4. Ajuste o volume.
NO LEITOR
-
SRC
-
Rodar PWR
NO CONTROLO
REMOTO
-
SRC
-
VOLUME
Alterar definições
1. Seleccionar um item.
NO LEITOR
Prima
MENU
NO CONTROLO
REMOTO
Prima e mantenha premido
SEL/MENU
VOLUME
Prima
SEL/MENU
2. Seleccionar uma fonte.
3. Finalizar a alteração.
Rodar PWR
Prima MENU
AF (“Alternative frequency”- Frequência alternativa)
ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
Quando diminui a qualidade de captação, o sintonizador procura automaticamente outra estação da mesma rede que esteja a emitir com melhor qualidade de recepção, utilizando os códigos PI e AF.
REG (“Region”- Região) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
REG ON (ACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa, quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos.
REG OFF (DESACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos. (Neste modo, o programa pode diferir do que estiver na altura a ser captado.)
TA (“Traffic Announcement”- Anúncio de tráfego) ALARM/SEEK
(ALARME/PROCURAR)
TA ALARM (ALARME): Se a estação sintonizada não tiver informações TP durante 5 segundos, é emitido um sinal sonoro duplo.
TA SEEK (PROCURAR): Se a estação sintonizada não receber informações
TP durante 5 segundos, o receptor volta a sintonizar para a estação seguinte com informações TP.
PI (“Programme Identification”- Identificação do programa) SOUND/MUTE
(SOM/CORTE DO SOM)
PI SOUND (SOM): Se o som de uma estação com PI diferente for escutado de forma intermitente, o receptor emudece o som após 1 segundo.
PI MUTE (CORTE DO SOM): Se o som de uma estação com um PI diferente for ouvida de forma intermitente, o receptor corta o som imediatamente.
C-T(Relógio) ON/OFF
Pode utilizar a informação RDS CT para actualizar o tempo. Quando essa informação não é recebida e o CT está OFF, pode ajustar o tempo você mesmo. Consulte a página 10 para ajustar o relógio.
AUX (“Auxiliary”- Auxiliar) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)
É possível utilizar equipamento auxiliar com esta unidade. Active a definição auxiliar quando utilizar equipamento auxiliar ligado a esta unidade.
AUX (Auxiliary) 00dB / +6dB
Apenas depois de definir AUX para ON como fontes de comutação poderá ajustar o nível do volume de cada fonte, para evitar alterações radicais no volume.
Pode definir para 0 dB ou para +6 dB
Pode ser surpreendido por um som alto quando muda a fonte do componente externo para outra fonte.
DEMO OFF/ON (DESACTIVADA/ACTIVADA)
Pode alterar a indicação inicial que aparece no visor para o nome de informação (nome da função, nome EQ, etc...) quando ouve uma fonte.
LCD WHI / RED
Pode alterar a cor do visor LCD. WHI(branco) <-> RED(vermelho).
[LAC3900RN/5900RN] LED RED / GRN / AUTO
[LAC6900RN] LED BLU / RED / AUTO: Pode alterar a cor do botão.
COL TM (Alteração da cor do relógio)
Pode definir a mudança de cor do LED de 5 até 60 segundos, apenas quando estiver definido o modo LED AUTO.
SW(Sub-amplificador) OFF / SW 55HZ / SW 85HZ / SW 120 HZ
Pode activar o subwoofer.
SW OFF <-> SW 55HZ <-> SW 85HZ <-> SW 120 HZ.
DIM(Dimmer) OFF / ON / AUTO
Pode alterar o brilho do visor enquanto o aparelho se encontra ligado.
Quando define o REDUTOR para AUTO, o mesmo irá operar de acordo com as definições do carro.
DIM L (Dimmer Level)
When you set DIM to ON/AUTO, you can adjust the dimmer level. (-2,-1,0,+1,+2)
A-EQ(Auto EQ) ON/OFF
Auto EQ funciona apenas com o Género de ficheiro de música suportado no aparelho. Quando define AUTO EQ para ON, POP, CLASSICO, ROCK ou
Jazz são automaticamente seleccionados de acordo com o género de música.
BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO)/ALL (TODOS)
BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO) : O sinal sonoro só é gerado quando é premida uma tecla durante um período de tempo mais longo. (1 segundo).
BEEP ALL (TODOS): O sinal sonoro é emitido quando for premida qualquer tecla.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
13
Resolução de problemas
Gerais
CD
Rádio
Problema
A unidade não acende / A unidade não funciona.
Causa
As extremidades e os conectores estão ligados de forma incorrecta.
O fusível fundiu.
As estações de rádio não podem ser ajustadas.
Ruídos e outros factores estão a fazer com que o microprocessador integrado funcione incorrectamente.
Os cabos não estão ligados de forma correcta.
Não se ouve som / O nível do volume não aumenta.
Há falhas na emissão de
áudio.
A reprodução não é possível.
A unidade não está montada de forma correcta.
O disco está sujo.
O disco introduzido é incompatível com esta unidade.
A força do sinal das estações é muito fraca.(quando definidas com o ajuste automático).
Solução
Confirme novamente que todas as ligações estão efectuadas correctamente.
Descubra o motivo pelo qual o fusível fundiu e depois substitua o fusível. Certifique-se de que instalou o fusível correcto com a mesma potência.
Desligue a unidade e depois volte a ligá-la.
Ligue os cabos de forma correcta.
Instale a unidade de forma correcta.
Limpe o disco.
Verifique o tipo do disco.
Ajuste manual das estações.
Nenhuma estação está pré definida ou foi apagada (ajustando as estações pré definidas).
Pré definir as estações. (Consulte a página 12.)
Remoto
A unidade não funciona mesmo quando são premidos os botões correctos do controlo remoto.
A bateria está fraca.
Instale uma nova bateria.
14
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
Especificações
Gerais
Potência de Saída
Alimentação de Energia
Impedância das colunas
Sistema de Ligação à
Dimensões (L x A x P)
Peso Líquido (aproximadamente)
RÁDIO
FM
Intervalo de Frequência
Rácio S/R
50W x 4CH (Max.)
DC 12V
4
Ω
Terra de Tipo Negativo
180 x 50 x 176 mm (Sem Painel Frontal)
1.3 kg
87.5-107.9, 87.5-108 MHz
55 dB
Sensibilidade útil
AM (MW)
Intervalo de Frequência
Rácio S/R
Distorção
Sensibilidade útil
CD
Intervalo de Frequência
Rácio S/R
Distorção
Separação de Canal (1kHz)
AUX
Intervalo de Frequência
Rácio S/R
Distorção
Separação de Canal (1kHz)
Nível de entrada máximo (1 kHz)
USB
Versão
Linha OUT (saída)
Resposta em frequência
Voltagem de saída
Sub-amplificador (opcional)
Resposta em frequência
Voltagem de saída
12 dBµV
520-1720 ou 522-1620 kHz
50 dB
1.0 %
28 dBµV
20 Hz-20 kHz
80 dB
0.12 %
55 dB
20 Hz-20 kHz
80 dB
0.1 %
45 dB
1.1V
USB 1.1
20 Hz ~ 20 KHz
1.8 V (Máx.)
20 Hz ~ 120 Hz
1.8 V (Máx.)
Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Receptor CD/MP3/WMA automóvel
15
P/NO : MFL60496405
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 212 W 4.0 channels Black
- LCD Equalizer
- AM, FM Radio Data System (RDS)
- MP3 playback