LG LAC5900RN Manual de usuario


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

LG LAC5900RN Manual de usuario | Manualzz

LAC3900RN_LAC5900RN_6900R.ES_POR_MFL60496405

LAC3900RN / LAC5900RN / LAC6900RN

PORTUGUÊS

3

6

4

5

7

8

Índice

9

10

11

Nota de Segurança

[LAC3900RN / LAC5900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto

[LAC6900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto

[LAC3900RN / LAC5900RN] Sobre o Painel de Controlo

Destacável

[LAC6900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável

Instalação

Instalação básica

Remover a unidade de recepção existente

Instalação ISO-DIN

Instalação da bateria

Ligação

Operações básicas

Emudecer

Utilizar o Equalizador

Ajustar o nível do volume

XDSS+ (Sistema de Som Extremamente Dinâmico)

Verificar o relógio

Acertar o relógio

Ouvir um CD

Pausa ou reiniciar um CD

Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro

Saltar para outra faixa / ficheiro

Pesquisa Intro

Repetição

Modo aleatório

Faixa MP3/WMA -10 / +10

Pasta MP3/WMA Para cima/Para baixo

Verificar a informação acerca da sua música

12

13

14

15

Ouvir rádio

Memória de pesquisa automática

Guardar e chamar frequências de transmissão

Procurar as estações predefinidas

Sintonizar as estações predefinidas

Ouvir transmissões RDS

Ligar um dispositivo USB (opcional)

Ligar um Equipamento Auxiliar

Alterar definições

Resolução de problemas

Especificações

Este produto foi fabricado em conformidade com a Directiva

2006/28/EEC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC, 99/5/EC e

2006/95/EC.

Representante Europeu:

LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327

AE Almere, Holanda (Tel: +31-036-547-8940)

Esta unidade é compatível com o controlo remoto do volante.

Esta função permite a operação, ao enviar o sinal do controlo remoto do volante para a unidade.

Para mais pormenores, consulte o seu vendedor.

2

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Nota de Segurança

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE

TRÁS); NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO

UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER

REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.

Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.

Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções.

Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas operações.

Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (-10~60

°

C)

Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura nem a parte posterior deste produto.

Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador.

Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico qualificado.

Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha este produto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.

8 cm

Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.

Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8cm (utilize apenas discos de 12cm).

CUIDADO :

Esta unidade utiliza um Sistema de Laser.

Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para consultas posteriores. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência).

A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde.

Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro.

Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTA-

MENTE PARA O RAIO.

Eliminação do seu velho aparelho

1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia

2002/96/CE.

2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.

4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

Cuidado

Se for ligada de forma errada, a unidade apresenta as seguintes mensagens.

-

Porta de antena em curto-circuito

:

“ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK”

Depois de ligar novamente, reinicie a unidade.

Tem de definir o formato de disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.

Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG.

(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para o Windows

Vista)

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

3

[LAC3900RN / LAC5900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto

LAC3900RN

1

4

5

6

7

8

9

2

3

INT

.

.

13

14

15

16

10

11

12

LAC5900RN

1

4

5

6

7

8

9

2

3

INT

10

11

12

13

14

15

16

1 FONTE [

SRC

]

Automático [ U

/AS

]

• Pesquisa Predefinida

[ u

/PS

]

• Faixa MP3/WMA +10/-

10 U

/

u

• Pasta Acima/Abaixo

U

/

u

3 Saltar / Pesquisar /

Procurar / Sintonizar

?b / B?

+

4 • Volume

• Sem som [

MUTE

]

• Energia [

PWR

]

5 Equalizador [

EQ

]

Sistema de Som

Extremamente

Dinâmico [

XDSS+

]

6 Sensor Remoto

(opcional)

7 Seleccionar [

SEL

]

8 Entrada para CD

9 Janela de visualização

10 • Anúncios de Trânsito [

TA

]

• Tipo de Programa

[

PTY

]

11 Visualização [

DISP

]

12 Ejectar

13 Libertar

14 Ranhura USB

(opcional)

15 Entrada AUX

16 Estações Predefinidas

[

1~6

]

17 Modo aleatório [

SHF

]

18 Repetir [

RPT

]

19 Pesquisa Intro [

INT

]

20 Reprodução/Pausa

B/X

21 • [

BAND

]

• [

DRIVE

] (opcional)

22 • [

MENU

]

1 Energia [

POWER

] /

Sem som

2 Seleccionar

[

MENU/SEL

]

3 Fonte [

SRC

]

4 Reprodução / Pausa

B/X

5 Pesquisa Intro [

INT

]

6 Modo Aleatório [

SHF

]

7 • Faixa MP3/WMA +10

• Pasta Acima

U

• Armazenamento

Automático

8 • Saltar / Pesquisar CD

• Procurar / Sintonizar

?m m

9 • [

BAND

]

• DRIVE [

DRV

]

(opcional)

10 Aumentar Volume /

Reduzir

11 Números [

#

]

12 Repetir [

RPT

]

13 Números [

0 -9

]

14 • Saltar / Pesquisar CD

• Procurar / Sintonizar

M M?

15 Visualização [

DISP.

]

16 • Faixa MP3/WMA -10

• Pasta Abaixo u

• Pesquisa Predefinida

4

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

[LAC6900RN] Painel Frontal / Controlo Remoto

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INT

13

14

15

16

10

11

12

20

Automático

/AS

]

• Pesquisa Predefinida [ u

/PS

]

• Faixa MP3/WMA +10/-10

U

/

u

• Pasta Acima/Abaixo

U

/

u

2 Saltar / Pesquisar / Procurar /

Sintonizar -

?b / B?

+

3 • Volume

• Sem som [

MUTE

]

• Energia [

PWR

]

4 Equalizador [

EQ

]

Sistema de Som Extremamente

Dinâmico

[

XDSS+

]

5 Seleccionar [

SEL

]

6 FONTE [

SRC

]

7 Sensor Remoto (Opcional)

8 Janela de visualização

9 • Anúncios de Trânsito [

TA

]

• Tipo de Programa [

PTY

]

10 Visualização [

DISP

]

11 Libertar

12 Ranhura USB

13 Entrada AUX

14 Estações Predefinidas [

1~6

]

15 Modo aleatório [

SHF

]

16 Repetir [

RPT

]

17 Pesquisa Intro [

INT

]

18 Reprodução/Pausa

B/X

19 • [

BAND

]

• [

DRIVE

]

20 • [

MENU

]

1 Energia [

POWER

] /

Sem som

2 Seleccionar [

MENU/SEL

]

3 Fonte [

SRC

]

4 Reprodução / Pausa

B/X

5 Pesquisa Intro [

INT

]

6 Modo aleatório [

SHF

]

7 • Faixa MP3/WMA +10

• Pasta Acima

U

• Armazenamento

Automático

8 • Saltar / Pesquisar CD

• Procurar / Sintonizar

?m m

9 • [

BAND

]

• DRIVE [

DRIVE

]

10 Aumentar Volume /

Reduzir

11 Números [

#

]

12 Repetir [

RPT

]

13 Números [

0 -9

]

14 • Saltar / Pesquisar CD

• Procurar / Sintonizar

M M?

15 Visualização [

DISP.

]

16 • Faixa MP3/WMA -10

• Pasta Abaixo u

• Pesquisa Predefinida

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

5

[LAC3900RN / LAC5900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável

Fixar o painel de controlo

1 Alinhe o lado esquerdo do painel com o batente.

2 Comprima o lado direito do painel contra a unidade até escutar um clique.

Destacar o painel de controlo

1

2

1.

Prima “ ” (Libertar) para abrir o painel de controlo.

2. Segure na parte direita do painel de controlo.

3. Retire o painel de controlo.

4. Coloque o painel de controlo dentro do receptáculo de protecção fornecido.

2

1

Atenção

• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.

• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.

• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.

• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.

3

4

Painel de controlo

Estojo de protecção

Nota

Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do painel de controlo com um cotonete humedecido com

álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e retire a chave da ignição.

6

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

[LAC6900RN] Sobre o Painel de Controlo Destacável

Fixar o painel de controlo

B

A

D

C

1 Anexe a secção

A do painel de controlo na secção

B da unidade.

2 Anexar a secção C do painel de controlo na secção D do aparelho, enquanto empurra o painel de controlo para a esquerda.

3 Feche o painel frontal.

Destacar o painel de controlo

1 Prima o botão “ ” para desbloquear o painel de controlo.

2 Desloque o painel de controlo para a direita.

3 Retire o painel de controlo da unidade.

4 Coloque o painel de controlo retirado no receptáculo protector.

Atenção

Quando retirar ou colocar o painel de controlo, não prima o visor ou os botões de controlo.

• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.

• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.

• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.

• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.

• Não tente desmontar o painel de controlo.

Painel de controlo

Nota

Estojo de protecção

Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do painel de controlo com um cotonete humedecido com

álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e retire a chave da ignição.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

7

Instalação

Instalação básica

Dobre os ganchos de acordo com a espessura do painel de bordo.

Painel de controlo

Antes de instalar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLI-

GADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.

1 Remova a unidade receptora existente.

2 Proceda às ligações necessárias.

3 Instale a manga de instalação.

4 Instale a unidade no interior da manga de instalação.

Remover a unidade de recepção existente

A

A

Se tiver de remover a unidade da manga de instalação, proceda da seguinte forma.

1 Remova o suporte posterior da unidade.

2 Remova o painel frontal e o anel de encerramento da unidade.

3 Introduza a alavanca

A no orifício localizado na parte lateral da unidade.

Realize a mesma operação do outro lado e puxe a unidade para fora da manga de montagem.

Instalação ISO-DIN

6

5

4

3

Painel de controlo

1

2

1 Deslize a unidade para dentro da estrutura ISO-DIN.

2 Coloque os parafusos que removeu da velha unidade.

3 Deslize a unidade e a estrutura através da abertura dos instrumentos.

4 Instale o painel de instrumentos ou a placa do adaptador.

5 Instale o anel de encerramento na unidade.

6 Instale o painel de controlo na unidade.

Instalação da bateria

1 Retire o suporte para as baterias com um objecto afiado, como por exemplo uma caneta.

2 Coloque a bateria com o e o correctamente no suporte para as baterias.

3 Introduza o suporte das pilhas na posição original.

Nota

• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3V).

• Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.

• Não deixe o aparelho num local quente ou húmido.

• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.

• Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.

8

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Ligação

Antes de ligar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLIGADA e remova o # terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.

Entrada remota com cabo (Preta):

Pode ser ligado um adaptador de controlo de sistema de comutação. (Não fornecido/opcional)

Ligar áudio

Desligar áudio

Frente Esquerda

Frente Direita

Atrás Esquerda (Subwoofer Esquerdo)

Atrás Direita (Subwoofer Direito)

*Sub-woofer opcional.

Amplificador

(Optional)

A

1

5

2 3

6

4

7

1

5

B

3

7

4

8

Antena

Eléctrica

2

6

A

7

Ligação da Antena (Azul)

Relé de Controlo

A

A

6

2

Dimmer(Rosa)

Ignição(Vermelho)

Interruptor do

Dimmer

Interruptor de

Ignição

A

A

1

5

Bateria(+)(Amarelo)

Terra(-)(Preto)

B 1

B 2

B 3

B 4

B 5

B 6

B 7

B 8

B

1

. Violeta/Fita preta: Posterior direita -

B

2

. Violeta: Posterior direita +

B

3

. Fita cinzenta/preta: Anterior direita-

B

4

. Cinzento: Anterior direita +

B

5

. Fita verde/preta: Esquerda posterior -

B

6

. Verde: Esquerda posterior +

B

7

. Fita branca/preta: Anterior esquerda -

B

8

. Branco: Anterior esquerda +

A

3

Controlo Remoto Ligado(Azul/Branco)

A

4

Retirar Som ao Telefone(Laranja)

Amplificador

(Optional)

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

9

Operações básicas

1. Ligue a unidade.

2. Seleccione uma fonte.

3. Ajuste o volume.

NO LEITOR

PWR

SRC

Rodar PWR

NO CONTROLO

REMOTO

POWER

SRC

VOLUME

Ajustar o nível do volume

Pressione

SEL

(

SEL/MENU

no controlo remoto) repetidamente para seleccionar o modo que deseja ajustar VOL (volume), BAL (coluna esquerda/direita), FAD (coluna frente/trás) e SUB (Subwoofer opcional).

Para ajustar a qualidade do som, rode

PWR

ou pressione

VOLUME

no controlo remoto.

Operações básicas - o que mais pode fazer

Emudecer

Prima

VOL/MUTE

(

POWER

no controlo remoto) para desligar o som.

Para cancelar, prima novamente.

Utilizar o Equalizador

O Equalizador destina-se a aumentar ou diminuir a intensidade do sinal das frequências áudio. A função ajuda-o a desfrutar do som com maior plenitude. Prima repetidamente

EQ/XDSS+

.

O ecrã acende-se pela ordem seguinte.

POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t

REGGAE t RUSSY t USER1 t USER2 t Off (Não apresentado.)

Nota

• Se XDSS+ estiver definido para “Off”, pode ajustar as definições do equalizador.

• Pode ajustar o volume conforme a sua preferência. Uma vez seleccionado o modo UTILIZADOR e ajustado o volume, este é automaticamente armazenado para o modo UTILIZADOR activo. Consulte o “ Ajuste de volume” para o modo 1/2 UTILIZADOR.

Nota

Quando EQ e XDSS+ está ajustado para “Off”, é possível ajustar as definições de volume (BAS (bass), MID (middle), TRB (treble)).

XDSS+

(Sistema de Som Extremamente Dinâmico)

Prima e mantenha premido

EQ

/

XDSS+

. (XDSS+: Melhora o som de agudos e baixos.) Para cancelar, prima e mantenha premido novamente.

Verificar o relógio

Pode ver o relógio, premindo

DISP

(

DISP.

no controlo remoto).

Acertar o relógio

Quando a informação RDS CT não é recebida e ajustar o menu CT para OFF,

é possível ajustar o relógio. Consulte a página 13 para configurar o CT

(Relógio) ON/OFF. Pressione DISP (DISP. no controlo remoto) e de seguida mantenha pressionado durante mais de 1 segundo.

1 Pressione

DISP

(

DISP

. no controlo remoto) e de seguida mantenha pressionado durante mais de 1 segundo.

2 Pressione B?

+(

BB> no controlo remoto) para ajustar a hora.

3 Pressione -

?b

(

.bb

no controlo remoto) para ajustar os minutos.

4 Pressione

DISP

(

DISP

no controlo remoto) novamente para terminar o ajuste.

10

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Ouvir um CD

1. Abra o painel principal.

[Apenas no LAC6900RN]

2. Insira um CD.

3. Ajuste o volume.

NO LEITOR

-

Rodar PWR

NO CONTROLO

REMOTO

-

-

VOLUME

Modo aleatório

Prima, ou prima e mantenha premido

SHF

no leitor (

SHF

no controlo remoto).

Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (

SHF

) ou todas as faixas/ficheiros (

SHF

) do disco são reproduzidos aleatoriamente. Prima novamente

SHF

para cancelar.

Nota

Durante a reprodução aleatória, se premir

?b

, não volta para a faixa anterior.

Faixa MP3/WMA -10 / +10

(Se não existir qualquer pasta ou uma pasta.) Durante a reprodução pressione a tecla para baixo u

/PS

para recuar 10 pistas, ou pressione-a até

U /

AS

para avançar 10 pistas.

Ouvir um CD - o que mais pode fazer

Pausa ou reiniciar um CD

Prima B no leitor ( B[] no controlo remoto) durante a reprodução. Prima este botão novamente para retomar a reprodução.

Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro

Prima e mantenha premido -

?b / B?

+

no leitor ( .bb

/ BB> no controlo remoto) por 1 segundo durante a reprodução e solte no ponto que desejar.

Saltar para outra faixa / ficheiro

Prima -

?b / B?

+

no leitor ( .bb

/ BB> no controlo remoto.). Para saltar para uma faixa anterior, prima brevemente ?b

durante 3 segundos do tempo de reprodução. Prima [#] e o número que desejar mover no controlo remoto para mover os ficheiros/faixas.

Pesquisa Intro

Prima, ou prima e mantenha premido

INT

no leitor (

INT

no controlo remoto).

Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (

INT

) ou os primeiros 10 segundos de cada faixa/ficheiro (

INT

) do disco são reproduzidos. Para cancelar, prima novamente o botão.

Repetição

Prima, ou prima e mantenha premido

RPT

no leitor (

RPT

no controlo remoto).

As faixas/os ficheiros (

1 RPT

) ou a pasta (

RPT

) do disco são reproduzidos repetidamente. Para cancelar, prima novamente o botão.

Pasta MP3/WMA Para cima / Para baixo

(Se existirem mais de duas pastas.) Durante a reprodução pressione a tecla para baixo u

/PS

para ir para a pasta anterior, ou pressione-a até

U /

AS

para avançar para a próxima pasta.

Verificar a informação acerca da sua música

Os ficheiros MP3/WMA trazem, muitas vezes, etiquetas. A etiqueta indica o

Título, o Artista ou o Álbum. Prima repetidamente

DISP

durante a reprodução de ficheiros MP3/WMA/CD TEXT. Se não existirem informações, “NO TEXT” aparece na janela de visualização.

Nota

: O ícone é visualizado durante a reprodução de MP3/WMA.

• A compatibilidade dos discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:

1. Frequência de Amostragem / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)

2. Taxa de bits / entre 8 - 320kbps (incluem VBR) (MP3), 32- 320kbps (WMA)

3. O sistema de ficheiros do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”

4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar um FILE SYSTEM, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”, que cria um sistema de ficheiros ISO9660.

Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet.

A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização.

A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

11

Ouvir rádio

1. Seleccione uma fonte para o sintonizador.

2. Seleccione uma banda.

3. Procura automática.

Procura manual.

NO LEITOR

SRC

NO CONTROLO

REMOTO

SRC

BAND

?b / B?

+

Prima e mantenha premido

?b / B?

+

BAND

?mm

/

MM?

Prima e mantenha premido

?mm

/

MM?

Ouvir rádio - o que pode fazer mais

Memória de pesquisa automática

Pressione a tecla até U

/AS

. As seis frequências de transmissão mais fortes serão guardadas com os botões de predefinição 1-6, pela ordem da intensidade do sinal. Para cancelar, pressione a tecla para cima U

/AS

.

Guardar e chamar frequências de transmissão

1 Prima

BAND

para seleccionar a banda que deseja guardar.

2 Seleccione a frequência pretendida, prima um dos botões predefinidos 1-6 e mantenha premido até ouvir o sinal sonoro.

3 Repita os passos 1-2 para predefinir outras estações. Da próxima vez que premir o mesmo botão predefinido, a frequência da estação de rádio é chamada a partir da memória.

Ouvir transmissões RDS

1. Seleccione uma fonte para o sintonizador.

2. Seleccione uma banda para FM.

3. Seleccione um tipo de programa.

4. Seleccione uma estação tipo PTY.

NO LEITOR

SRC

BAND

Prima e mantenha premido TA/PTY

1- 6

NO CONTROLO

REMOTO

SRC

BAND

-

1-6

Informações das transmissões RDS

Prima e mantenha premido repetidamente

TA

/

PTY

para seleccionar cada modo.

Grupo de música t Grupo de palestras t Procura desactivada

NO. GRUPOS DE MÚSICA

1.

POP M, ROCK M

2.

EASY M, LIGHT M.

3.

CLASSICS, OTHER M

4.

JAZZ, COUNTRY

5.

NATION M, OLDIES

6.

FOLK M

NO. GRUPOS DE PALESTRAS

1.

NEWS, AFFAIRS, INFO

2.

SPORT, EDUCATE, DRAMA

3.

CULTURE, SCIENCE, VARIED

4.

WEATHER, FINANCE, CHILDREN

5.

SOCIAL, RELIGION, PHONE IN

6.

TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

Ligar um dispositivo USB (opcional)

1. Abra a cobertura do USB.

2. Ligue o dispositivo USB.

3. Ajuste o volume.

NO LEITOR

PWR

SRC

Rodar PWR

NO CONTROLO

REMOTO

PWR

SRC

VOLUME

Procurar as estações predefinidas

Pressione a tecla para baixo u

/PS

. Aparece a estação predefinida. Para cancelar, pressione a tecla para baixo u

/PS

.

Sintonizar as estações predefinidas

Prima

BAND

para seleccionar a banda pretendida e prima o botão predefinido desejado 1-6 (botão predefinido 1-6 no controlo remoto).

Nota

Se uma estação for guardada nos números predefinidos nos quais já esteja definida outra estação da mesma banda, a estação já predefinida é automaticamente apagada.

Mover para outra unidade

Ao ligar esta unidade a um multi-leitor, prima

BAND

(

BAND

no controlo remoto) para passar para a drive seguinte. Sempre que premir o botão, o modo da drive é alterado.

Nota

Se o dispositivo USB já estiver ligado, prima

SRC

(

SRC

no controlo remoto.) para seleccionar uma fonte para USB.

As funções Pausa / Intro Scan / Repetir / Aleatório / ... são idênticas para

“Ouvir um CD - o que mais pode fazer." Consulte a página 11.

12

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Ligar um Equipamento Auxiliar

1. Conecte um equipamento auxiliar ao jack AUX com um cabo de entrada.

2. Seleccione uma fonte para AUX.

3. Reproduza o Equipamento

Auxiliar ligado.

4. Ajuste o volume.

NO LEITOR

-

SRC

-

Rodar PWR

NO CONTROLO

REMOTO

-

SRC

-

VOLUME

Alterar definições

1. Seleccionar um item.

NO LEITOR

Prima

MENU

NO CONTROLO

REMOTO

Prima e mantenha premido

SEL/MENU

VOLUME

Prima

SEL/MENU

2. Seleccionar uma fonte.

3. Finalizar a alteração.

Rodar PWR

Prima MENU

AF (“Alternative frequency”- Frequência alternativa)

ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

Quando diminui a qualidade de captação, o sintonizador procura automaticamente outra estação da mesma rede que esteja a emitir com melhor qualidade de recepção, utilizando os códigos PI e AF.

REG (“Region”- Região) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

REG ON (ACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa, quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos.

REG OFF (DESACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos. (Neste modo, o programa pode diferir do que estiver na altura a ser captado.)

TA (“Traffic Announcement”- Anúncio de tráfego) ALARM/SEEK

(ALARME/PROCURAR)

TA ALARM (ALARME): Se a estação sintonizada não tiver informações TP durante 5 segundos, é emitido um sinal sonoro duplo.

TA SEEK (PROCURAR): Se a estação sintonizada não receber informações

TP durante 5 segundos, o receptor volta a sintonizar para a estação seguinte com informações TP.

PI (“Programme Identification”- Identificação do programa) SOUND/MUTE

(SOM/CORTE DO SOM)

PI SOUND (SOM): Se o som de uma estação com PI diferente for escutado de forma intermitente, o receptor emudece o som após 1 segundo.

PI MUTE (CORTE DO SOM): Se o som de uma estação com um PI diferente for ouvida de forma intermitente, o receptor corta o som imediatamente.

C-T(Relógio) ON/OFF

Pode utilizar a informação RDS CT para actualizar o tempo. Quando essa informação não é recebida e o CT está OFF, pode ajustar o tempo você mesmo. Consulte a página 10 para ajustar o relógio.

AUX (“Auxiliary”- Auxiliar) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

É possível utilizar equipamento auxiliar com esta unidade. Active a definição auxiliar quando utilizar equipamento auxiliar ligado a esta unidade.

AUX (Auxiliary) 00dB / +6dB

Apenas depois de definir AUX para ON como fontes de comutação poderá ajustar o nível do volume de cada fonte, para evitar alterações radicais no volume.

Pode definir para 0 dB ou para +6 dB

Pode ser surpreendido por um som alto quando muda a fonte do componente externo para outra fonte.

DEMO OFF/ON (DESACTIVADA/ACTIVADA)

Pode alterar a indicação inicial que aparece no visor para o nome de informação (nome da função, nome EQ, etc...) quando ouve uma fonte.

LCD WHI / RED

Pode alterar a cor do visor LCD. WHI(branco) <-> RED(vermelho).

[LAC3900RN/5900RN] LED RED / GRN / AUTO

[LAC6900RN] LED BLU / RED / AUTO: Pode alterar a cor do botão.

COL TM (Alteração da cor do relógio)

Pode definir a mudança de cor do LED de 5 até 60 segundos, apenas quando estiver definido o modo LED AUTO.

SW(Sub-amplificador) OFF / SW 55HZ / SW 85HZ / SW 120 HZ

Pode activar o subwoofer.

SW OFF <-> SW 55HZ <-> SW 85HZ <-> SW 120 HZ.

DIM(Dimmer) OFF / ON / AUTO

Pode alterar o brilho do visor enquanto o aparelho se encontra ligado.

Quando define o REDUTOR para AUTO, o mesmo irá operar de acordo com as definições do carro.

DIM L (Dimmer Level)

When you set DIM to ON/AUTO, you can adjust the dimmer level. (-2,-1,0,+1,+2)

A-EQ(Auto EQ) ON/OFF

Auto EQ funciona apenas com o Género de ficheiro de música suportado no aparelho. Quando define AUTO EQ para ON, POP, CLASSICO, ROCK ou

Jazz são automaticamente seleccionados de acordo com o género de música.

BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO)/ALL (TODOS)

BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO) : O sinal sonoro só é gerado quando é premida uma tecla durante um período de tempo mais longo. (1 segundo).

BEEP ALL (TODOS): O sinal sonoro é emitido quando for premida qualquer tecla.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

13

Resolução de problemas

Gerais

CD

Rádio

Problema

A unidade não acende / A unidade não funciona.

Causa

As extremidades e os conectores estão ligados de forma incorrecta.

O fusível fundiu.

As estações de rádio não podem ser ajustadas.

Ruídos e outros factores estão a fazer com que o microprocessador integrado funcione incorrectamente.

Os cabos não estão ligados de forma correcta.

Não se ouve som / O nível do volume não aumenta.

Há falhas na emissão de

áudio.

A reprodução não é possível.

A unidade não está montada de forma correcta.

O disco está sujo.

O disco introduzido é incompatível com esta unidade.

A força do sinal das estações é muito fraca.(quando definidas com o ajuste automático).

Solução

Confirme novamente que todas as ligações estão efectuadas correctamente.

Descubra o motivo pelo qual o fusível fundiu e depois substitua o fusível. Certifique-se de que instalou o fusível correcto com a mesma potência.

Desligue a unidade e depois volte a ligá-la.

Ligue os cabos de forma correcta.

Instale a unidade de forma correcta.

Limpe o disco.

Verifique o tipo do disco.

Ajuste manual das estações.

Nenhuma estação está pré definida ou foi apagada (ajustando as estações pré definidas).

Pré definir as estações. (Consulte a página 12.)

Remoto

A unidade não funciona mesmo quando são premidos os botões correctos do controlo remoto.

A bateria está fraca.

Instale uma nova bateria.

14

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Especificações

Gerais

Potência de Saída

Alimentação de Energia

Impedância das colunas

Sistema de Ligação à

Dimensões (L x A x P)

Peso Líquido (aproximadamente)

RÁDIO

FM

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

50W x 4CH (Max.)

DC 12V

4

Ω

Terra de Tipo Negativo

180 x 50 x 176 mm (Sem Painel Frontal)

1.3 kg

87.5-107.9, 87.5-108 MHz

55 dB

Sensibilidade útil

AM (MW)

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Sensibilidade útil

CD

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Separação de Canal (1kHz)

AUX

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Separação de Canal (1kHz)

Nível de entrada máximo (1 kHz)

USB

Versão

Linha OUT (saída)

Resposta em frequência

Voltagem de saída

Sub-amplificador (opcional)

Resposta em frequência

Voltagem de saída

12 dBµV

520-1720 ou 522-1620 kHz

50 dB

1.0 %

28 dBµV

20 Hz-20 kHz

80 dB

0.12 %

55 dB

20 Hz-20 kHz

80 dB

0.1 %

45 dB

1.1V

USB 1.1

20 Hz ~ 20 KHz

1.8 V (Máx.)

20 Hz ~ 120 Hz

1.8 V (Máx.)

Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

15

P/NO : MFL60496405

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 212 W 4.0 channels Black
  • LCD Equalizer
  • AM, FM Radio Data System (RDS)
  • MP3 playback

Related manuals

Download PDF

advertisement