LG LCS300AR Manuale utente


Add to my manuals
16 Pages

advertisement

LG LCS300AR Manuale utente | Manualzz

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

MODELO

LCS300AN/ LCS300AR

LCS500UN/ LCS500UR

P/NO : MFL63287305

Índice

3

4

5

6

Nota de Segurança

Painel Frontal

Controlo Remoto

Instalação da bateria

Sobre o Painel de Controlo Destacável

Fixar o painel de controlo

Destacar o painel de controlo

7

Instalação

Instalação básica

Remover a unidade de recepção existente

Instalação ISO-DIN

8

Ligação

9-10

Operações básicas

Emudecer

Utilizar o Equalizador

Utilizando XDSS+(Sistema de Som Extremamente Dinâmico)

Verificar o relógio

Desligar a luz do ecrã.

Redefinir a unidade.

Ajustar as configurações gerais.

10-11

Ouvir um CD

Pausa ou reiniciar um CD

Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro

Saltar para outra faixa / ficheiro

Verificar a informação acerca da sua música

Reproduzir pistas/ficheiros como desejar

11

Ouvir música a partir de um dispositivo externo.

12-13

Ouvir rádio

Armazenar frequências manualmente

Ouvir uma estação gravada.

Ajustar as definições de TUNER

13

Ligar um dispositivo USB (OPCIONAL)

Mover para outra unidade

14

15

Procura rápida de um ficheiro desejado

Resolução de problemas

Especificações

Este produto foi fabricado em conformidade com a

Directiva 2006/28/EC(ANNEX I , 3.2.9), 72/245/EEC e

2006/95/EC.

Representante Europeu:

LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327

AE Almere, Holanda (Tel: +31-(0)36-547-8888)

Esta unidade é compatível com o controlo remoto do volante.

Esta função permite a operação, ao enviar o sinal do controlo remoto do volante para a unidade.

Para mais pormenores, consulte o seu vendedor.

2

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Nota de Segurança

8 cm

CUIDADO

RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO NÃO ABRIR

CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE

ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU A PARTE DE

TRÁS); NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS PELO

UTILIZADOR NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER

REALIZADA POR PESSOAL QUALIFICADO.

Esta luz intermitente com um símbolo de seta num triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para pessoas.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha este produto.

Controle sempre o veículo de forma segura. Não se distraia com o veículo enquanto conduz e esteja sempre totalmente ciente das condições de condução. Não modifique as definições, nem nenhuma das funções.

Estacione de forma segura e legal antes de tentar efectuar estas operações.

Não utilizar durante muitas horas em temperaturas extremamente baixas ou extremamente altas. (- 10

°

C de 60

°

C)

Para minimizar o risco de choques eléctricos, não remova a cobertura nem a parte posterior deste produto.

Não existem no interior partes reparáveis pelo utilizador.

Encaminhe as reparações apenas para pessoal técnico qualificado.

Para reduzir o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha este produto a pingos, salpicos, chuva ou humidade.

Devido à elevada temperatura no exterior da unidade, por favor utilize apenas a unidade instalada num carro.

Esta unidade não pode ser utilizada com discos 8 cm (utilize apenas discos de 12 cm).

CUIDADO :

Esta unidade utiliza um Sistema de Laser.

Para garantir uma utilização correcta deste produto, por favor leia cuidadosamente este manual do proprietário e conserve-o para consultas posteriores. Se a unidade necessitar de manutenção, contacte um serviço de assistência autorizado (consulte os procedimentos de assistência).

A utilização de controlos, ajustes ou desempenhos de procedimentos diferentes dos especificados no presente guia podem provocar exposições a radiações prejudiciais para a saúde.

Para evitar a exposição directa à radiação laser, não tente abrir o invólucro.

Quando aberta a unidade, será visível radiação laser. NÃO OLHAR DIRECTA-

MENTE PARA O RAIO.

Este dispositivo está equipado com uma pilha ou acumulador portátil.

Forma segura de remover a pilha ou a bateria do equipamento:

Remova a pilha ou a bateria usada seguindo os passos inversos aos da montagem. Para prevenir a contaminação do ambiente e provocar alguma possível ameaça à saúde humana e animal, a pilha ou a bateria usada deve ser colocada no contentor adequado nos pontos de recolha designados. Não eliminar pilhas ou baterias juntamente com resíduos domésticos. Recomendamos que use os sistemas locais de reutilização de baterias e acumuladores.

As pilhas não devem ser expostas a calor excessivo tal como luz solar, fogo ou algo semelhante.

Eliminação do seu velho aparelho

1. Quando este símbolo de caixote do lixo com cruz estiver afixado num produto, significa que o produto está coberto pela Directiva Europeia

2002/96/CE.

2. Todos os produtos eléctricos e electrónicos devem ser eliminados separadamente do sistema de recolha de lixo municipal, através de instalações de recolha designadas pelo governo ou pelas autoridades locais.

3. A eliminação correcta do seu velho aparelho irá ajudar a evitar consequências negativas para o ambiente e a saúde humana.

4. Para informações mais detalhadas sobre a eliminação do seu velho aparelho, por favor contacte os seus serviços municipais, o serviço de recolha do lixo ou a loja onde adquiriu o produto.

Cuidado

Se for ligada de forma errada, a unidade apresenta as seguintes mensagens.

-

Porta de antena em curto-circuito

:

“ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK”

Depois de ligar novamente, reinicie a unidade.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

3

Painel Frontal

a

[

SRC

] Selecciona as fontes de função.

[

• OFF

] Alimentação ligar/desligar.

b

[

MENU

] Activa o menu de configuração.

c

Botão de volume

• Ajusta o nível de volume.

• Confirma as configurações.

• Verifica pistas ou ficheiros no modo CD ou estações guardadas no modo TUNER

(SINTONIZADOR).

d

[

BAND

] Selecciona a banda.

[

• TA

] Anúncios de Trânsito (OPCIONAL)

Procura estações que tenham informação TA/TP. e

Sensor Remoto f

Janela de visualização g

[

EQ

]/[

• XDSS+

]

Melhora a qualidade do som.

h

[

DISP

]

• Pressione-o, e pode visualizar a hora.

• Pressione e segure-o, e pode desligar a luz do ecrã.

4

Receptor CD/MP3/WMA automóvel i

[

Z

] Liberta o disco.

j

[ ] Abre o painel frontal.

k

[

MUTE

]

Para o som temporariamente.

l

[ ] Volta ao passo anterior. m b?

/

+

?B

Saltar / Pesquisar /Procurar / Sintonizar n

[

FUNC

] Em cada modo, configura os itens de reprodução.

o

BX Reproduz e pausa.

p

[

INT

] Pesquisa Intro q

[

RPT

] Repetir r

[

SHF

] Modo aleatório s

Botões numéricos

Selecciona as estações numeradas predefinidas no TUNER (SINTONIZADOR) t

[

AUX

] Se ligado a outro leitor portátil, pode desfrutar de música na unidade.

u

Ranhura USB (OPCIONAL)

Controlo Remoto

Instalação da bateria

a

[

SRC

] Selecciona as fontes de função.

[

• OFF

] Desligado.

b

[

• MENU

] Activa o menu de configuração.

[

FUNC

]

Em cada modo, configura os itens de reprodução.

c

[

BAND/DRV

]

• Selecciona a banda.

• Ir para o próximo drive USB

(opcional) d

[

B/X

] Reproduz e pausa.

e

[

SHF

] Modo aleatório f

[

MUTE

]

Para o som temporariamente.

g

Ajusta o nível de volume.

h

[ m M ]

Saltar / Pesquisar /Procurar

/ Sintonizar

[ ] Volta ao passo anterior.

[ v V ]

• Lista cima / baixo

• Ajustes nas configurações.

• Move 10 trilhas MP3/WMA para trás ou para a frente caso não haja nenhuma pasta ou uma pasta em um CD.

• Vai para a pasta anterior ou seguinte caso haja mais de duas pastas no CD.

[

ENTER/LIST

]

• Confirma as configurações.

• Verifica pistas ou ficheiros no modo CD ou estações guardadas no modo TUNER

(SINTONIZADOR).

i

[

DISP

]

• Pressione-o, e pode visualizar a hora.

• Pressione e segure-o, e pode desligar a luz do ecrã.

j

[

RPT

] Repetir k

[

INT

] Pesquisa Intro l

Botões numéricos.

Selecciona as estações numeradas predefinidas no TUNER (SIN-

TONIZADOR)

1 Retire o suporte para as baterias

2

3 com um objecto afiado, como por exemplo uma caneta.

Coloque a bateria com o e o correctamente no suporte para as baterias.

Introduza o suporte das pilhas na posição original.

Nota

• Utilize apenas uma pilha de lítio CR2025 (3 V).

• Remova a pilha se o controlo remoto não for usado durante muito tempo.

• Não deixe o aparelho num local quente ou húmido.

• Não manipule a pilha com utensílios metálicos.

• Não armazene a pilha junto com materiais metálicos.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

5

Sobre o Painel de Controlo Destacável

Fixar o painel de controlo

1 Alinhe o lado esquerdo do painel com o batente.

Destacar o painel de controlo

1.

Prima “ ” (Libertar) para abrir o painel de controlo.

2

2 Comprima o lado direito do painel contra a unidade até escutar um clique.

2. Empurre o painel de controlo para a direita.

1

3 Retire o painel de controlo da unidade.

4 Coloque o painel de controlo retirado no receptáculo protector

.

Atenção

• Os botões de controlo podem não funcionar correctamente, se o painel de controlo não estiver correctamente colocado. Se tal ocorrer, prima suavemente o painel de controlo.

• Não deixe o painel de controlo numa área exposta a temperaturas elevadas ou à luz solar directa.

• Não deixe cair o painel de controlo ao chão, caso contrário sujeitá-lo-á a um forte impacto.

• Não deixe que agentes voláteis como a benzina, diluente ou insecticidas entrem em contacto com a superfície do painel de controlo.

6

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Painel de controlo

Estojo de protecção

Nota

Limpe periodicamente os contactos da parte de trás do painel de controlo com um cotonete humedecido com

álcool. Por segurança, desligue a ignição antes de limpar e retire a chave da ignição.

Instalação

Instalação básica

Dobre os ganchos de acordo com a espessura do painel de bordo.

Painel de controlo

Instalação ISO-DIN

Antes de instalar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLI-

GADA e remova o terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.

1 Remova a unidade receptora existente.

2 Proceda às ligações necessárias.

3 Instale a manga de instalação.

4 Instale a unidade no interior da manga de instalação.

6

5

4

3

Painel de controlo

1

2

1 Deslize a unidade para dentro da estrutura ISO-DIN.

2 Coloque os parafusos que removeu da velha unidade.

3 Deslize a unidade e a estrutura através da abertura dos instrumentos.

4 Instale o painel de instrumentos ou a placa do adaptador.

5 Instale o anel de encerramento na unidade.

6 Instale o painel de controlo na unidade.

Remover a unidade de recepção existente

A

A

Se tiver de remover a unidade da manga de instalação, proceda da seguinte forma.

1 Remova o suporte posterior da unidade.

2 Remova o painel frontal e o anel de encerramento da unidade.

3 Introduza a alavanca

A no orifício localizado na parte lateral da unidade.

Realize a mesma operação do outro lado e puxe a unidade para fora da manga de montagem.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

7

Ligação

Antes de ligar, certifique-se de que a ignição está regulada para DESLIGADA e remova o

# terminal da bateria do carro para evitar curtos-circuitos.

A

3

Entrada remota com cabo (Preta):

Pode ser ligado um adaptador de controlo de sistema de comutação. (Não fornecido/Optional)

Ligar áudio (Opcional) Desligar áudio (Opcional)

Frente Esquerda

Frente Direita

Atrás Esquerda (Subwoofer Esquerdo)

Atrás Direita (Subwoofer Direito)

*Sub-woofer opcional.

Amplificador

(Opcional)

A

1

5

2

6

3

7

4

8

1

5

B

2

6

3

7

4

8

A

8

Ligação da Antena (Azul)

Antena

Eléctrica

Relé de Controlo

A

A

7

2

Dimmer(Rosa)

Ignição(Vermelho)

Interruptor do

Dimmer

Interruptor de

Ignição

A

A

1

5

Bateria(+)(Amarelo)

Terra(-)(Preto)

B 1

B 2

B 3

B 4

B 5

B 6

B 7

B 8

B

1

. Violeta/Fita preta: Posterior direita -

B

2

. Violeta: Posterior direita +

B

3

. Fita cinzenta/preta: Anterior direita-

B

4

. Cinzento: Anterior direita +

B

5

. Fita verde/preta: Esquerda posterior -

B

6

. Verde: Esquerda posterior +

B

7

. Fita branca/preta: Anterior esquerda -

B

8

. Branco: Anterior esquerda +

Controlo Remoto Ligado(Azul/Branco)

Amplificador

(Opcional)

A

4 Retirar Som ao Telefone(Laranja)

A

6

: Desligado

8

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Operações básicas

1. Ligue a unidade.

2. Seleccione uma fonte.

3. Ajuste o volume.

4. Desligue a unidade.

NO LEITOR

Qualquer tecla

SRC

Rode o botão de volume

NO CONTROLO

REMOTO

-

SRC

VOLUME

Prima e mantenha premido

OFF

Prima e mantenha premido

OFF

Desligar a luz do ecrã

1. Prima e mantenha premido

DISP

.

2. Pressione e segure-o novamente para o ligar.

Nota

Quando a luz estiver desligada, pressione qualquer tecla e a luz acenderá, apagando-se automaticamente se não pressionar nenhum botão durante alguns segundos.

Redefinir a unidade

Redefine a unidade quando esta não funciona devidamente

1. Pressione [ ] e empurre o painel frontal.

(Consulte a página 6 para destacar o painel de controlo)

2. Pique o orifício RESET com um objecto afiado.

Operações básicas - o que mais pode fazer

Emudecer

1. Prima

MUTE

para desligar o som.

2. Para cancelar, prima novamente.

Utilizar o Equalizador

O Equalizador destina-se a aumentar ou diminuir a intensidade do sinal das frequências áudio. A função ajuda-o a desfrutar do som com maior plenitude.

Prima repetidamente

EQ/ • XDSS+

O ecrã acende-se pela ordem seguinte.

POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t

REGGAE t

RUSSY t

USER1 t

USER2 t

Off(not displayed)

Nota

Se XDSS+ estiver definido para “Off”, pode ajustar as definições do equalizador.

• Você pode ajustar o nível de som a seu gosto. Uma vez selecionado um modo USER (usuário) e pressionada a tecla [SOUND], em seguida ajuste o nível de som (BASS (grave), MID (médio), TRB (agudo)), e este ajuste será automaticamente salvo e armazenado para o modo atual do USER selecionado. Consulte “Ajuste de som” para o modo USER 1/2.

Utilizando XDSS+

(Sistema de Som Extremamente Dinâmico)

Melhora o som de agudos e baixos.

1. Mantenha pressionado

EQ/ • XDSS+

na unidade.

2. Para cancelar, prima e mantenha premido novamente.

Verificar o relógio

1. Pressione

DISP

uma vez para consultar o relógio.

2. Pressione-o novamente para o remover.

Ajustar as configurações gerais.

Pode ajustar o som, luz e outras definições utilizando o botão

MENU

.

Na unidade

1. Pressione

MENU.

2. Rode o botão de volume para seleccionar [SOUND], [LIGHT], ou [OTHER] e pressione-os.

3. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.

4. Rode o botão de volume na direcção dos ponteiros do relógio ou contra os ponteiros do relógio para ajustar o volume.

5. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.

Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

No controlo remoto

1. Prima e mantenha premido

FUNC/ • MENU .

2. Pressione v ou V para seleccionar [SOUND], [LIGHT], ou [OTHER] e pressione

ENTER

.

3. Pressione v ou V para seleccionar o modo e pressionar

ENTER

.

4. Pressione v ou

V para ajustar o nível.

5. Pressione

ENTER

para confirmar a definição.

Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

Para configuração do Som

Pode ajustar a qualidade sonora ajustando o nível de BAL (altifalante esquerdo/direito) FAD (altifalante esquerdo/direito) e S-W(Subwoofer: opcional).

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

9

Para configuração de Luz

Pode ajustar os efeitos luminosos ajustando o LED, DIM, ou DIM L.

LED COL1/ COL2/ AUTO: Pode alterar a cor do visor LED.

DIM(Dimmer) OFF/ ON/ AUTO

Pode alterar o brilho do visor enquanto o aparelho se encontra ligado.

Quando define o REDUTOR para AUTO, o mesmo irá operar de acordo com as definições do carro.

DIM L (Dimmer Level)

Quando define DIM para ON/ AUTO, pode ajustar o nível do dimmer. (-2,-1,0,+1,+2)

Para outras configurações

AUX (“Auxiliary”- Auxiliar) ON/ OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

É possível utilizar equipamento auxiliar com esta unidade. Active a definição auxiliar quando utilizar equipamento auxiliar ligado a esta unidade.

BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO)/ALL (TODOS)

BEEP 2ND (SEGUNDO SINAL SONORO) : O sinal sonoro só é gerado quando

é premida uma tecla durante um período de tempo mais longo. (1 segundo).

BEEP ALL (TODOS): O sinal sonoro é emitido quando for premida qualquer tecla.

A-EQ(Auto EQ) ON/ OFF

Auto EQ funciona apenas com o Género de ficheiro de música suportado no aparelho. Quando define AUTO EQ para ON, POP, CLASSICO, ROCK ou

Jazz são automaticamente seleccionados de acordo com o género de música.

SW(Sub-amplificador) OFF / SW 55 Hz / SW 85 Hz / SW 120 Hz

Pode activar o subwoofer.

SW OFF <-> SW 55 Hz <-> SW 85 Hz <-> SW 120 Hz.

DEMO OFF/ ON (DESACTIVADA/ACTIVADA)

Pode alterar a indicação inicial que aparece no visor para o nome de informação (nome da função, nome EQ, etc...) quando ouve uma fonte.

CLK(Relógio)

Para o modelo RDS não é suportado ou mesmo para uma unidade RDS suportada quando a informação CD não é recebida e depois configura o CT no seu menu de configurações para OFF (DESLIGADO), pode ajustar a hora você mesmo. Consulte a página 12 para configurar o CT (Relógio, Hora)

ON/OFF

Ouvir um CD

1. Insira um CD.

2. Ajuste o volume.

NO LEITOR

-

Rode o botão de volume

NO CONTROLO

Ouvir um CD - o que mais pode fazer

REMOTO

-

VOLUME

Pausa ou reiniciar um CD

1. Prima B no leitor ( B

/

[] no controlo remoto) durante a reprodução.

2. Pressione-o para voltar à reprodução.

Procurar uma secção dentro de uma faixa / ficheiro

1. Prima e mantenha premido b?

- ou

+

?B

no leitor ( m ou

M no controlo remoto) por 1 segundo durante a reprodução e solte no ponto que desejar.

2. Pressione

B no leitor

B

/

[] no controlo remoto quando desejar.

Saltar para outra faixa / ficheiro

Prima b?

- ou

+

?B

no leitor ( m / M no controlo remoto.).

Ou

1. Pressione

ENTER.

2. Rode o botão de volume na unidade ou pressione v ou

V no controlo remoto para seleccionar a pista ou ficheiro desejados.

3. Pressione

ENTER

para iniciar a reprodução.

Nota

Para saltar para uma faixa anterior, prima brevemente b?

- durante 3 segundos do tempo de reprodução.

Verificar a informação acerca da sua música

Os ficheiros MP3/WMA trazem, muitas vezes, etiquetas. A etiqueta indica o

Título, o Artista ou o Álbum. Prima repetidamente

DISP

durante a reprodução de ficheiros MP3/WMA/CD TEXT. Se não existirem informações, “NO TEXT” aparece na janela de visualização.

10

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Reproduzir pistas/ficheiros como desejar

Utilizar botões rápidos

1. Pressione

INT/ RPT/ SHF

.

2. Pressione-o novamente para cancelar.

Ou

Utilizando o botão FUNC.

Na unidade

1. Pressione

FUNC.

2. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.

3. Rode o botão de volume para configurar a opção.

4. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.

Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

No controlo remoto

1. Pressione

FUNC/

• MENU

.

2. Pressione v ou V para seleccionar um item e pressione-o.

3. Pressione v ou V para configurar a opção.

4. Pressione

ENTER

para confirmar a definição.

Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

INT (Pesquisa Intro)

Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (

INT

) ou os primeiros 10 segundos de cada faixa/ficheiro (

INT

) do disco são reproduzidos.

RPT (Repetição)

As faixas/os ficheiros (

1 RPT

) ou a pasta ( dos repetidamente.

RPT

) do disco são reproduzi-

SHF (Shuffle)

Cada ficheiro da pasta actual seleccionada (

SHF

) ou todas as faixas/ficheiros (

SHF

) do disco são reproduzidos aleatoriamente. Durante a reprodução aleatória, se premir b?

-

, não volta para a faixa anterior.

Nota

: O ícone é visualizado durante a reprodução de MP3/WMA.

• A compatibilidade dos discos MP3/WMA com esta unidade está limitada ao seguinte:

1. Frequência de Amostragem / 8 kHz de 48 kHz (MP3), 22.05 kHz de 48 kHz

(WMA)

2. Taxa de bits / entre 8 kbps de 320 kbps (incluem VBR) (MP3), 32 kbps de

320 kbps (WMA)

3. O sistema de ficheiros do CD-R/CD-RW deverá ser o “ISO 9660”

4. Se gravar ficheiros MP3/WMA utilizando um software que não possa criar um FILE SYSTEM, por exemplo “Direct-CD”, etc., é impossível reproduzir ficheiros MP3/WMA. Recomendamos a utilização do “Easy-CD Creator”, que cria um sistema de ficheiros ISO9660.

Tem de definir o formato de disco para [Mastered], para que os discos sejam compatíveis com os leitores LG ao formatar os discos regraváveis.

Ao definir a opção para Live File System, não pode utilizar em leitores LG.

(Mastered/Live File System: Sistema de formato de disco para o Windows Vista)

Os clientes deverão ter em conta que é necessária uma autorização para fazer o download de ficheiros e música em MP3/WMA da Internet.

A nossa empresa não tem direitos para conceder tal autorização.

A autorização deve ser sempre pedida ao detentor dos direitos de autor.

Ouvir música a partir de um dispositivo externo

1. Ligue um dispositivo externo ao Jack AUX com um cabo de entrada de linha.

2. Seleccione uma fonte para AUX.

3. Reproduza o Equipamento

Auxiliar ligado.

4. Ajuste o volume.

NO LEITOR

-

SRC

-

Rode o botão de volume

NO CONTROLO

REMOTO

-

SRC

-

VOLUME

Ouvir música a partir de um ndispositivo externo

- o que mais pode fazer

Prevenir alterações radicais no volume como alteração de fonte

Apenas quando definir AUX como ON (LIGADO) como fonte de alteração, poderá ajustar o nível de volume para cada fonte prevenindo alterações radicais no volume seleccionando GAIN LOW ou HIGH.

1. Pressione

FUNC

no leitor

FUNC/

• MENU

no controlo remoto.

2. Rode o botão de volume na unidade ou pressione v ou V no controlo remoto para configurar a opção (GIN L/H).

3. Pressione o botão de volume na unidade ou

ENTER

no controlo remoto para confirmar a alteração.

4. Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

11

Ouvir rádio

1. Seleccione uma fonte para o sintonizador.

2. Seleccione uma banda.

3. Procura automática.

Procura manual.

NO LEITOR

SRC

BAND

b?

/

+

?B

Prima e mantenha premido

b?

/

+

?B

Ouvir rádio - o que mais pode fazer

NO CONTROLO

REMOTO

SRC

BAND

m / M

Prima e mantenha premido

m / M

Armazenar frequências manualmente.

1. Prima

BAND

para seleccionar a banda que deseja guardar.

2. Pressione e segure b?

- ou

+

?B

na unidade ou m ou

M no controlo remoto at ouvir um bip.

3. Pressione-o repetidamente para seleccionar a frequência.

4. Pressione e segure um dos botões de 1 de 6 até ouvir um beep.

5. Repita os passos 1 de 4 para predefinir outras estações.

Nota

Se uma estação for guardada nos números predefinidos nos quais já esteja definida outra estação da mesma banda, a estação já predefinida é automaticamente apagada.

Ouvir uma estação gravada.

1. Pressione

BAND

para seleccionar a banda desejada.

2. Pressione o botão de volume ou

ENTER

no controlo remoto.

3. Rode o botão de volume ou pressione v ou V no controlo remoto para seleccionar uma estação predefinida.

4. Pressione o botão de volume ou

ENTER

no controlo remoto.

Ou

Pressione

BAND

e o botão desejado de 1 de 6

Ajustar as definições de TUNER

Na unidade

1. Pressione

FUNC.

2. Rode o botão de volume para seleccionar o item e pressione-o.

3. Rode o botão de volume para configurar a opção.

4. Pressione o botão de volume para confirmar as configurações.

Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

No controlo remoto

1. Mantenha pressionado

FUNC/

• MENU

.

2. Pressionar v ou V para seleccionar um item e pressionar

ENTER

.

3. Pressionar v ou

V para definir a opção e pressionar

ENTER

.

4. Se desejar voltar ao passo anterior, pressione .

PTY (Tipo de programa) (Opcional)

Procura as estações de rádio por tipo de programa ou sintonizador FM da seguinte forma:

Os tipos de programa são apresentados da seguinte forma.

NEWS

AFFAIRS

INFO

SPORT

EDUCATE

DRAMA

CULTURE

SCIENCE

VARIED

WEATHER

FINANCE

CHILDREN

SOCIAL

RELIGION

PHONE IN

TRAVEL

LEISURE

DOCUMENT

POP M

ROCK M

EASY M

LIGHT M.

CLASSICS

OTHER M

JAZZ

COUNTRY

NATION M

OLDIES

FOLK M

PI (“Programme Identification”- Identificação do programa) SOUND / MUTE (Opcional)

PI SOUND : Quando a frequência de uma estação sintonizada é alterada para uma AF (Frequência Alternativa) com um PI não definido, mantém o som.

PI MUTE : Quando a frequência de uma estação sintonizada é alterada para

AF com um PI não definido, ira silenciar o som até a PI ser definida.

CT (Relógio) ON/OFF

(Opcional)

È possibile usare le informazioni CT dell'RDS per aggiornare l'orario.

Quando le informazioni CT dell'RDS non sono ricevute e si imposta CT a

OFF (spento), è possibile regolare manualmente l'orario. Fare riferimento alla pagina 10 per impostare l'orologio.

TA(“Traffic Announcement”- Anúncio de tráfego) ALARM / SEEK (Opcional)

TA ALARM : Se la stazione sintonizzata non presenta informazioni TP per 5 secondi, viene emesso un doppio beep.

TA SEEK : Se la stazione sintonizzata non riceve informazioni TP per 5 secondi, il ricevitore passa alla stazione successiva che dispone di informazioni TP.

12

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

REG (“Region”- Região) ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

(Opcional)

REG ON (ACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa, quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos.

REG OFF (DESACTIVADO): A unidade sintoniza outra estação, no raio da mesma rede, que estiver a emitir o mesmo programa quando os sinais que são recebidos da estação actual se tornam fracos. (Neste modo, o programa pode diferir do que estiver na altura a ser captado.)

AF (“Alternative frequency”- Frequência alternativa)

(Opcional)

ON/OFF (ACTIVADO/DESACTIVADO)

Quando diminui a qualidade de captação, o sintonizador procura automaticamente outra estação da mesma rede que esteja a emitir com melhor qualidade de recepção, utilizando os códigos PI e AF.

SENS(Sensibilidade do Sintonizador) MID/ HI/ LOW

Numa área cuja recepção de sinal seja fraca, irá ajudar o sintonizador a procurar mais estações. Quanto mais fraca a recepção, mais baixa a opção que deve definir.

PS(Pesquisa Predefinida)

Aparece a estação predefinida. Para cancelar, pressione a tecla para baixo

ENTER

.

AS (Armazenamento Automático)

As seis frequências de transmissão mais fortes serão guardadas com os botões de predefinição 1 de 6, pela ordem da intensidade do sinal. Para cancelar, pressione a tecla para baixo

ENTER

.

Ligar um dispositivo USB (Opcional)

1. Abra a cobertura do USB.

2. Ligue o dispositivo USB.

3. Ajuste o volume.

NO LEITOR

-

-

Rode o botão de volume

NO CONTROLO

REMOTO

-

-

VOLUME

Procura rápida de um ficheiro desejado

Pode seleccionar e reproduzir um ficheiro desejado não importando a ordem no USB.

1. Pressione

ENTER

para verificar todos os ficheiros.

2. Gire o botão de volume na unidade ou pressione v ou V no controlo remoto para seleccionar o ficheiro desejado.

3. Pressione

ENTER

para iniciar a reprodução.

Nota

Pressione e segure na tecla

ENTER

para verificar todas as pastas. Repita os passos anteriores desde o 1 até ao 3 para reproduzir o ficheiro desejado.

Se o dispositivo USB já estiver ligado, prima

SRC

(

SRC

no controlo remoto.) para seleccionar uma fonte para USB.

As funções Pausa / Intro Scan / Repetir / Aleatório / ... são idênticas para

“Ouvir um CD - o que mais pode fazer." Consulte a página 10.

Atenção ao seguinte

• Não retire o dispositivo USB durante a operação

• Para um USB de grande capacidade, pode demorar mais de alguns minutos a procurar.

• Para evitar perda de dados, faça uma cópia de todos dados

• Se usar uma extensão de cabo USB ou hub USB, o dispositivo USB não é reconhecido.

• Sistemas de ficheiros NTFS não são suportados. (Apenas sistemas FAT (16/ 32) são suportados.)

• HDD externos, dispositivos Locked ou dispositivos USB tipo Hard não são suportados.

• A porta USB da unidade não pode ser ligada ao PC.

• A unidade não pode ser usada como dispositivo de armazenagem.

Ligar um dispositivo

- o que mais pode fazer

Mover para outra unidade

Ao ligar esta unidade a um multi-leitor, prima

BAND

(

BAND

no controlo remoto) para passar para a drive seguinte. Sempre que premir o botão, o modo da drive

é alterado.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

13

Resolução de problemas

Gerais

CD

Rádio

Problema

A unidade não acende/

A unidade não funciona.

Causa

As extremidades e os conectores estão ligados de forma incorrecta.

O fusível fundiu.

Não se ouve som / O nível do volume não aumenta.

Há falhas na emissão de

áudio.

A reprodução não é possível.

Ruídos e outros factores estão a fazer com que o microprocessador integrado funcione incorrectamente.

Os cabos não estão ligados de forma correcta.

A unidade não está montada de forma correcta.

As estações de rádio não podem ser ajustadas.

O disco está sujo.

O disco introduzido é incompatível com esta unidade.

A força do sinal das estações é muito fraca.(quando definidas com o ajuste automático).

Solução

Confirme novamente que todas as ligações estão efectuadas correctamente.

Descubra o motivo pelo qual o fusível fundiu e depois substitua o fusível. Certifique-se de que instalou o fusível correcto com a mesma potência.

Desligue a unidade e depois volte a ligá-la.

Ligue os cabos de forma correcta.

Instale a unidade de forma correcta.

Limpe o disco.

Verifique o tipo do disco.

Ajuste manual das estações.

Nenhuma estação está pré definida ou foi apagada (ajustando as estações pré definidas).

Pré definir as estações. (Consulte a página 12.)

Remoto

A unidade não funciona mesmo quando são premidos os botões correctos do controlo remoto.

A bateria está fraca.

Instale uma nova bateria.

14

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

Especificações

Gerais

Potência de Saída

Alimentação de Energia

Impedância das colunas

Sistema de Ligação à

53 W x 4 CH (Max.)

DC 12V

4 Ω

Terra de Tipo Negativo

Dimensões (L x A x P) 178 x 50 x 168 mm (Sem Painel Frontal)

Peso Líquido (aproximadamente) 1.37 kg

RÁDIO

FM

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

8 7.5 MHz de 107.9, 87.5 MHz de 108 MHz,

65 MHz de 74 MHz ou 87.5 MHz de 108 MHz

55 dB

Sensibilidade útil

AM (MW)

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Sensibilidade útil

12 dBμV

520 MHz de 1720 k Hz ou 522 MHz de 1620 kHz

50 dB

1.0 %

28 dBμV

CD

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Separação de Canal (1kHz)

20 Hz de 20 kHz

80 dB

0.12 %

55 dB

AUX

Intervalo de Frequência

Rácio S/R

Distorção

Separação de Canal (1kHz)

20 Hz de 20 kHz

80 dB

0.1 %

45 dB

Nível de entrada máximo (1 kHz) 1.1V

USB

Versão

Linha OUT (saída)

USB 1.1

Resposta em frequência

Voltagem de saída

Sub-amplificador (Opcional)

20 Hz de 20 kHz

2 V (Máx.)

Resposta em frequência

Voltagem de saída

20 Hz de 120 Hz

2.0 V (Máx.)

Os modelos e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Receptor CD/MP3/WMA automóvel

15

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 160 W Black
  • LCD Equalizer
  • MP3 playback

Related manuals

Download PDF

advertisement