Progress PC4101 Manuel du propriétaire


Add to my manuals
4 Pages

advertisement

Progress PC4101 Manuel du propriétaire | Manualzz

4602 02 03 03

PC4100

PC4101

PC4102

PC4103

PC4105

*depends on the model modell−abhänging suivant le modčle depende del modelo depende do modelo a seconda del modello hangt van het model af modelltől függően w zależności od wersji zavisno od modela v závislosti od verzie záleží na provedení

French

PROGRESS PC 4100, 4101, 4102, 4103, 4105

7.

8.

9.

3.

4.

5.

6.

DESCRIPTION DE VOTRE ASPIRATEUR

1.

2.

Connexion du flexible

Indicateur de remplissage de sac

Variateur électronique de puissance

Pédale marche/arrêt

Pédale d’enrouleur de câble

Roues

Compartiment sac à poussière

Poignée de transport

Bouton d’ouverture du compartiment sac à poussière

10.

11.

12.

14.

15.

16.

18.

Flexible avec réglage de débit d ’air

Tube métal telescopique

Suceur combiné pour tapis et sols durs

Suceur long

Brosse meubles

Sac à poussiére

Parking vertical

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez attentivement ce mode d’emploi

Avant d’utiliser cet aspirateur,contrôlez que la tension du réseau corresponde à la tension figurant sur la plaque signalétique se trouvant sous l’appareil.

Ne mettez pas en marche l’aspirateur s’il vous semble qu’il comporte un défaut ou si le cordon d’alimentation, ou la prise sont endommagés. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même.

Les réparations faites par des personnes non qualifiées ou inexpérimentées peuvent donner lieu à des blessures et/ou des pannes graves. L’entretien de cet appareil doit être effectué par un Centre Service

Agréé Progress en utilisant que des pièces d’origine.

Débranchez toujours l’appareil, avant toute opération d’entretien ou lorsque vous le transportez.

Gardez toujours l’appareil hors de portée des enfants et veillez à ce qu’il ne soit pas en fonctionnement sans surveillance.

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et pour uniquement des poussières sèches. Pour l’utilisation, veuillez vous conformez aux instructions figurant sur cette notice.

Ne jamais tirer l’appareil par le cordon d’alimentation. Ne pas tirer sur le cordon pour le débrancher.

N’aspirez pas de liquides. N’aspirez pas d’objets pointus. N’aspirez pas de braises chaudes ou de mégots incandescents. N’aspirez jamais à proximité de gaz inflammables.

Ne débranchez pas l’appareil avec les mains humides.

Ne pas utiliser trop prêt de chauffage, radiateur, poêles etc.

Avant de commencer à aspirer,assurez vous que de trop gros objets ne se trouvent pas sur la surface

à aspirer et ceci pour éviter d’endommager le sac à poussière

MODE D’EMPLOI

Avant toute utilisation, assurez vous que le sac et les filtres sont bien en place.

Avant toute utilisation, déroulez une longueur de cordon d’alimentation suffisante et brancher l’appareil sur une prise de courant. Une marque JAUNE sur le câble indique la longueur idéale du cordon. Ne jamais tirer le cordon au delà de la marque ROUGE.

Appuyez sur la pédale Marche/arrêt pour mettre en marche l’aspirateur. Il est conseillé de positionner le variateur de puissance sur la position MIN avant de mettre l’aspirateur en marche.

Pour enrouler le cordon d’alimentation, il suffit d’appuyer sur la pédale d’enrouleur de câble après avoir débranché l’appareil. Il est conseillé de tenir la prise de courant pendant l’enroulement du câble afin d’éviter qu’elle ne vous heurte ou ne heurte les meubles.

La puissance d’aspiration peut être modulée en actionnant le variateur électronique de puissance.

− 8 −

ÚDRŽBA

VÝMENA VRECKA NA PRACH

Vysávač používajte vždy len s inštalovaným vreckom na prach.

Ak zabudnete namontovať vrecko na prach alebo ho vložíte nesprávne, kryt nebude dokonale tesniť.

Po odstránení flexibilnej hadice otvorte predný kryt (obr. 20).

Podstavec filtra otočte do vertikálnej polohy (obr. 21).

Vrecko vyberte a vložte nové (obr. 22).

Zatvorte uzáver zatlačením smerom nadol, kým nezaznie zreteÍné ťuknutie (obr. 20).

Referenčné číslo vrecka na prach: Menalux T218, BT218, CP218

TEXTILNÉ PRACHOVÉ VRECKO (PC 4101, 4102, 4103)

Po odstránení flexibilnej hadice otvorte predný kryt (obr. 23).

Vyberte textilné prachové vrecko z držiaka (obr. 22).

Snímte plastovú príchytku smerom z vrecka, vyberte a vyprázdnite vrecko (obr. 24, 25).

Vložte plastovú príchytku a uistite sa, že sú obe strany vrecka rovnobežné (obr. 24).

Vložte vrecko do držiaka (obr. 22).

Vrecko vyberte a vložte nové (obr. 23).

Upozornenie: Vrecko sa smie preprať vo vlažnej vode a musí sa úplne vysušiť (obr. 26).

Nesmie sa prať v automatickej pračke.

VÝMENA A ČISTENIE FILTROV

Ak je vysávač spustený pri maximálnom výkone, hubica zdvihnutá nad podlahou a indikátor naplnenia pra− chového vrecka úplne červený, treba vrecko na prach vymeniť.

Filtre treba čistiť aspoň dva razy ročne a vždy, ked’ sú viditeÍne znečistené.

Vysávač používajte vždy len s inštalovanými filtrami, aby ste sa vyhli redukovanému nasávaniu.

Pred čistením filtrov treba vysávač odpojiť od elektrickej siete.

Filtre neperte v práčke.

Filtre nesušte sušičom na vlasy.

Vytiahnite prackové vrecko smerom hore a vyberte motorový filter spolu (obr. 27).

Filter opláchnite vo vlažnej vode a nechajte ho úplne vysušiť (obr. 28).

Umiestnite filter späť na pôvodné miesto (obr. 27).

Ak chcete odstrániť výfukový filter, otvorte predný kryt (obr. 29).

Z mriežky odstráňte filtre (obr. 30).

Filtre opláchnite vo vlažnej vode a nechajte ich úplne vysušiť (obr. 28).

Filtre vráťte späť na filtračnú mriežku (obr. 30).

Umiestnite filter späť na pôvodné miesto (obr. 29).

HEPA filtre (PC 4102, 4105): vyberte filter s mriežkou a vymenňte ho za nový. (obr. 29)

Ochrana životného prostredia

Obalový materiál a starý spotrebič nevyhadzujte len tak.

Kartónový obal hod’te do príslušnej zbernej nádoby pre starý papier.

Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odovzdajte v príslušnej zberni na recyklovanie.

Recyklovanie vyradeného spotrebiča:

Všetky plastové časti spotrebiča sú označené identifikačnou značkou, aby ich bolo možné recyklovať.

O zberniach recyklovateÍného odpadu sa informujte na miestnom úrade.

Zablokovaný prietok vzduchu a znečistené filtre:

Ak sa hubica, trubica alebo hadica zablokuje alebo sú filtre znečistené, vysávač sa okamžite vypne.

Vysávač odpojte od elektrickej siete a nechajte ho 20−30 minút vychladnúť. Odstráňte predmet, ktorý blokuje vysávač, a/alebo vyčistite filtre.

Potom mđžete vysávač znovu zapnúť.

− 25 −

Slovak

PROGRESS PC 4100, 4101, 4102, 4103, 4105

OPIS SPOTREBIČA

1.

2.

Nasávací otvor

Indikátor naplnenia prachového vrecka

7.

8.

9.

10.

3.

4.

5.

6.

Regulátor výkonu

Spínač zapnúť/vypnúť

Tlačidlo navíjania kábla

Koliesko

Priehradka na prachové vrecko

Rukoväť

Tlačidlo otvárania priehradky

Hadica

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

19.

Kovová teleskopická trubica

Kombinovaná podlahová hubica

Hubica na čalúnenie

Škárová hubica

Kefa na prach

Vrecko na prach

Umývateľné textilné prachové vrecko

(PC 4101, 4102, 4103)

Vertikálna parkovacia poloha

Horizontálna parkovacia poloha

DÔLEÎITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Tento návod na používanie si dđkladne prečítajte.

Pred zapojením spotrebiča sa ubezpečte, že sieťové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na typovom

štítku spotrebiča.

Vysávač nezapínajte, ak je akýmkoťvek spđsobom poškodený alebo je porušený jeho prívodný kábel alebo zástrčka. Spotrebič sa nepokúšajte opraviť svojpomocne. Servis a náhradné diely smú poskytovať výlučne autorizované servisné strediská. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.

Po každom použití spotrebič odpojte od elektrickej siete. Pri čistení a údržbe musí byť spotrebič tiež odpojený od elektrickej siete.

Zapnutý spotrebič nikdy nenechávajte bez dozoru. Dbajte na to, aby sa deti zdržovali vždy v bezpečnej vzdialenosti.

Tento vysávač je určený výlučne na domáce použitie podťa uvedených pokynov.

Spotrebič neťahajte za prívodný kábel. Pri odpájaní od elektrickej siete uchopte vždy zástrčku a neťahajte za kábel.

Vysávač nepoužívajte na mokrých povrchoch alebo na vysávanie tekutín, popola alebo tlejúcich cigaretových

špačkov. Vysávač sa tiež nesmie používať na vysávanie vysoko horťavých alebo explozívnych látok alebo ply− nov.

Dbajte na to, aby ste pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete nemali vlhké ruky.

Spotrebič nepoužívajte veťmi blízko ohrievačov, radiátorov, sporákov atd’.

Pred zahájením vysávania z podlahy odstráŔte veťké ostré predmety, aby ste zabránili poškodeniu vrecka na prach.

POUÎÍVANIE

Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, či sú filtre v správnej polohe.

Pred zapnutím z vysávača vytiahnite dostatočne dlhý kus prívodného kábla a zástrčku zapojte do elektrickej zásuvky. ŽLTÝ indikátor na prívodnom kábli vás upozorní na ideálnu dťžku. Kábel nevyťahujte za ČERVENÚ značku.

Vysávač zapnite stlačením spínača zapnúť / vypnúť. Regulátor výkonu odporúčame ešte pred zapnutím nas− taviť do polohy MIN.

Ak chcete prívodný kábel navinúť, nohou stlačte tlačidlo navíjania a kábel ved’te rukou, aby nespđsobil škody.

Prostredníctvom regulátora výkonu si mđžete sací vÝkon vysávača prispđsobiť svojim požiadavkám.

Hlučnost: 82 dB

− 24 −

ENTRETIEN

CHANGER LE SAC A POUSSIERE

N’utilisez jamais l’appareil sans sac à poussière.

Si vous oubliez de mettre le sac à poussière ou s’il n’est pas correctement mis, le couvercle du compartiment sac à poussière ne se fermera pas complètement.

Après avoir enlevé le flexible, ouvrir le compartiment sac à poussière (fig. 20)

Faire pivoter le support sac dans la position verticale. (fig. 21)

Enlever le sac à poussière et le jeter. (fig. 22)

Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click » (fig. 20).

Reference des sacs à poussière: Menalux T218, BT218, CP218

SAC TISSU (PC 4101, 4102, 4103)

Enlever le sac tissu du support sac. (fig. 23)

Faire glisser le clip plastique pour ouvrir et vider le sac. (fig. 24, 25)

Remettre en place le clip plastique qui permet aux deux côtés du sac d’être parallèles. (fig. 24)

Remettre le sac tissu sur le support sac. (fig. 22)

Attention: le sac tissu doit être lavé à l’eau tiède et séché complètement. Il ne doit pas être lavé en machine. (fig. 26)

Refermer le couvercle du compartiment sac à poussière en le poussant jusqu’au «click » (fig. 23).

REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DES FILTRES

Le sac à poussière doit être changé quand l’indicateur de remplissage de sac est entièrement rouge, l’appareil étant en position maximum d’aspiration et le suceur soulevé du sol.

Les filtres doivent être nettoyés lorsqu’ils sont sales et au moins deux fois par an.

N’utilisez jamais l’appareil sans les filtres, ce qui pourrait provoquer une perte d’efficacité et endommager le moteur.

Débranchez toujours l’aspirateur avant de nettoyer les filtres

Ne pas mettre les filtres dans la machine à laver.

N’utilisez pas de sèche-cheveux pour sécher les filtres.

Faire pivoter le support sac. Enlever le filtre de protection du moteur (fig. 27).

Rincez le filtre à l’eau tiède et laisser le filtre sécher complètement (fig. 28).

Remettez le filtre dans I'aspireteur. (fig. 27)

Ouvir le compartiment sac à poussiére et enlever la grille du filtre de sortie d’air. (fig. 29)

Enlever the filtre de la grille (fig. 30)

Rincez le filtre à l’ean tiède et laisser le filtre sécher complètement (fig. 28)

Remettez le filtre dans la grille et remettez la grille dans l’aspirateur (fig. 30, 29)

HEPA filtre (PC 4102, 4105): enlevez le filtre avec sa grille et les remplacer par une nouvelle. (fig. 29.)

POUR LE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas l’emballage, ni les appareils usagés n’importe où!

Le carton d’emballage peut être mis à la collecte des vieux papiers.

Le sac en polyéthylène (PE) peut être remis à un point collecte de PE pour le recyclage.

Renseignez vous auprès des services administratifs de votre commune pour connaître le centre de recyclage dont dépend votre domicile.

Si vous rencontrez des difficultés pour l’achat des sacs à poussière, ou si vous désirez obtenir l’adresse du Centre Service Agréé le plus proche de votre domicile, téléphonez au Service Conseil

Consommateurs: 03 44 62 24 24.

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits,nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique.

(décret du 23.03.78).

− 9 −

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement