advertisement
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
You can find them on a label on the upper left side of the fresh food compartment.
Top-Freezer
Refrigerators
Safety Information
Connecting Electricity ..........
Extension Cords ...............
Safety Precautions ..............
Operating
In#ructiom"
Automatic Icemaker
............
Care and Cleaning .............
Shelves .......................
Storage Drawers ..............
Temperature Controls ...........
Installation In#ructions
Preparing to Install the ReflJgerator ...............
Reversing the Door Swing ...
11-14
Water Line Installation .......
8-10
7
4, 5
4
5
6
4
3
3
2
Tronbleshooting Tips
Before You Call
For Service ................
Normal Operating Sounds ......
15, 16
15
Consumer Support
Consumer Support ............
Product
Re_strafion
........
Warranty
....................
20
17, 18
19
www.A meriea naApp lia nees. corn
.÷_'
Printed in the United States
Printedon Recyc/edPaper
Models 16, 17, 18
19705984PO04
49-60522 07-07 JR
2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING'!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refligerator must be properly installed and located in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
_Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refligerator.
They could damage the refligerator and seriously i_jure themseNes.
_Do not touch the cold surfaces in the fleezer compamnent when hands are damp or wet.
Skin may stick to these exuemely cold stlrfaces.
performedby a qualifiedindividual
H{_iTurning the control to the
0
position does not remove power to the light circuit.
H{_IDo flozen foods which have thawed completely.
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
In refligerators with automatic icemakers, avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heatng element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatc icemaking mechanism while the refligerator is plugged in.
_Keep fingers out of the "pinch point" areas; clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small.
Be careflfl closing doors when children are in the area.
_Unplug the refligerator before cleaning and making repairs.
A DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child enuapment and suff\mation are not problems of the past. Junked or abandoned refligerators are still dangerous...even
if they will sit for "just a few days." If you aIe gettng rid of your old refligerato_; insuuctions below to help please prevent follow accidents.
the
Before You ThrowAway Your Old
Refrigerator or Freezer:
;_,Take off the doors.
I,eave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
Refrigerants
All refligeration products contain refligerants, which under federal law must be removed prior to product disposal.
If you are gettng rid of an old refligeraton product, check with the company handling the disposal about what to do.
IMPORTANT SAFETYINFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFOREUSING.
WARNING!
www.AmericanaAppliances.com
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance to minimize the possibility hazard flom this appliance.
properly grounded.
is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet of elecuic properly grounded 3-prong wall outlet.
shock
Have the wall outlet and circuit checked
Where a standard 2-prong wall oudet is and obligation to have it replaced with a by a qualified electrician to make sure the outlet is encountered, it is your personal responsibility
The refiigerator should ahvays be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard flom overheated wires.
Never unplug your refligerator by pulling on the power cord. Ahvays grip plug firmly and pull straight out flom the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become flayed or otherwise damaged.
Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
X_rllell moving the refligerator away flom the wall, be careflfl not to roll over or damage the power cord.
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
Howevei, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UI,-listed (in the
United States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a gxounding type plug and outlet and that the elecuical xafing of the cord be 15 ampexes (minixmml) and 120 volts.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESEINSTRUCTIONS
3
About the temperature control dial.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments--fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator.
Temperature Control Dial (on some models)
Tile temperature control dial has nine settings plus 0. I is the warmest.
9 is tile coldest.
At first, set file dial at 5.
After using the refi'igeratoI; adjust the dial if necessary,
Insert a coin into file slot in flae middle of tile dial and you can nlrn tile dial to the setting that is best suited to your needs.
Allow 24 hours fbr the refi'igerator to get cold.
About the fresh food compartmentshelves.
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
ITITilt up
Half- Width Shelves
One end of die shelf rests oil a molded sidewall support; a bracket oil the other end hooks into a track oil the rear cahinet wall.
To remove,
lift the shelf up at fi'ont, then off the support and out of file u'ack.
Toreplace,
select desired shelf height. With shelf fiont raised slightly, hook the bracket's top lug into rite track, then lower rite shelf onto rite support.
NOTE:Theshelfto therightof thetrackis designedto hookinto theright-handslot,theshelf to theleft is designedtohookinto theleft-handslot.
i
1
_Lift iear
ii
Toremovethefull-widthshelves
Full- Width Shelves
Some models have a steel wire sliding shelf, a stationary tempered glass shelf, a spillproof shelf or me steel wire stationary shelves.
These shelves can be moved to another place in tile fresh food compartment.
Tile fifll:_ddth sliding shelf has stop-locks.
¼qlen placed correctly on the shelf supports, the sh elf will stop before coming completely out of the refiigerator and will not tilt Mien you place food on it or remove food fi'om it.
To removea full-width shelf when the fresh food compartmentdoor cannot be openedfully
II II
Spillproof Shelves
(on some models)
Spillproof shelves have special edges to help prevent spills from dripping to lower shelves. To remove or replace tile sheNes, see tile above insu_ucdons.
About the freezer compartment shelves.
Step Shelf
Toremove the stepshelf:
[--_]I_ift left side of shelf slightl):
[2-]Move shelf to tile left to flee its right ends flom holes in tile cabinet wall.
Toreplace the step shelf:
[--__¥ith shelf tilted as shown, fit left ends of shelf into holes in cabinet wall.
[-_]I,ower fight side of shelf, move shelf to tile right and rake it out.
[2--]I,iff left side of shelf slightly, swing shelf tap, fit fight ends of shelf into holes in cabinet wall, and lower shelf into place.
About the storage drawers.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawers
Excess water that may accumulate in tile bottom of tile drawers should be empded and tile drawers wiped dry.
About the storage drawers,
Utility Drawer
The utility drawer most useflll location can be moved to the for your famib,'s needs.
www.AmericanaAppliances.com
About storage drawer and cover removal.
Not aft features are on aft models.
Humidity
HIGH
Control
LOW
Adjustable Humidity Drawer (onsomemodels)
Slide the control all the way to the
HIGH
setting to provide high humidity recommended for most vegetables,
Slide the control all fl, e way to the
LOW
setting to provide lower humidity levels recommended for most fruits.
Drawer and Cover Removal
Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location.
Full-Width Drawer with Plastic Cover
Toremove the cover,lift it off its supports, pull it forward, tilt it and rake it out.
/
/17
Twin Drawer Shelf
Toremove:
[Z] Remove the drawers.
up, and at the same time, pull it forward as flu as it will come.
Tilt it and take it out. Avoid cleaning the cold glass cover with hot water because *lie extreme
{emperature difference may cause it to break.
[7_ Remove the drawer flmne. (Always
'"' remove the ,glasscover before you rake out the drawer flame.)
Lift the fi'mne off the supports at each side and back, pull it forwax'd, flit it and take it out.
Toreplace:
F-_ Lower the frame until it rests on the
_--] Replace the glass covei; pushing its rear edge firmly into the rear flame channel and gently lowering the flont into place.
[j] Replace the dmwe_s.
About the automatic icemaker
so e odels).
A newly-installed refrigerator may take
12-24 hours to begin making ice.
P0werSwitch
0 rLigh
/
Icemaker
FeelerArmin i theSTOP
Fee]erArmin (up)p0siti0n the OR (down) p0atJ0n
............
The icemaker will produce approximately
3 to 3 1/2 lbs. of ice in a 24-1]om period, depending on the freezer compartment temperature, room temperature, tmmber of door openings and other use conditions.
If the refligerator is operated before the water connection is made to the icemaket; mo_e rite feeler arm to the
STOP
(up) position.
%Then the refligerator has been connected to the water supply; move the f;eeler am, to the
ON
(down) position.
The icemaker will fill with water when it cools to 15°E A newly-installed refiigerator may rake
12 m 24 hours to begin making ice cubes.
Once the icemaker starts to make ice, it ma_ take up to 48 hours to fill the bin, depending on the temperature seuings and munber of door openings.
You will hear a buzzing sound each time the icemaker fills with wares:
Throw away the fi_t f;ew batches of ice to allow the water line to clear
Be sme nothing inmrfe.res with the sweep of the feeler arm.
When the bin fills to the level of the fe.eler
arm, d,e icemaker will stop producing ice.
It is normal for several cubes to be joined together
If ice is not used flequentl 5 old ice cubes will become cloudy, tasm stale, shrink or fuse together
On power switch models, fl, e gTeen power light will blink if ice cubes get stuck in the icemaker To correct this, set the power swimh to
0 (Off)
and remove the cubes.
Set the power switch to
I (On)
to restart the icemaker After the icemaker h_ks been turned on again, there will be a delay of about 45 minums before the icemaker resumes operation.
NOTE: In homes with lower-than-averagewater
pressure,you may hear the icemakercycle multiple
times when making onebatch of ice.
Icemaker accessory kit:
Ifyour refiigerator did not aheady come equipped with an automa/ic icemaket; an icemaker accessory kit is available at extra cost.
Check the back of the refligemtor for the specific icemaker kit needed for your model.
5
Care and cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The door handles and trim
(on some models).
Clean with a cloth dampened with soapy wateL Dry Mtb a soft cloth.
Keep
the outside clean.
Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth.
The stainless steel panels and door handles (on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaneL Do not use appliance wax or polish on tile stainless steel.
Donot wipe the refrigeratorwith a soileddishcloth or wet
towel Thesemay.leavea residuethat canerode thepaint.
Donot usescouringpads,powderedcleaners,bleachor cleaners containingbleachbecausetheseproductscanscratchand weakenthepaint finish.
Moving the Refrigerator
Be careflfl when moving tile refligerator away flom tile wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned embossed surfaces.
coverings and those with
Turn file leveling legs at each flont corner of die refligeramr counmrclockwise until tile rollers support tile refligemtoL Pull tile refligeramr smfight out and reunn it to position by pushing it snaight in.
Moving
the refrigeratorin a side directionmaltresultin damage
to thefloorcoveringor refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you don't roll over the power cord or icemaker supply,line (on some models).
After rolling tile refligerator back into place, mrn tile legs clockwise unOl tile legs again bear tile weight of tile refiigeratoL
Cleaning the Inside
To
helpprevent odors,
leave an open box of baking soda in tile fiesh food and freezer compartments.
Unplugthe refrigeratorbefore cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution--about a tablespoon (15 ml) of baking soda m a quart (1 liter) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry:
After cleaning tile door gaskets, apply a thin layer of petroleum .jelly to tile door gaskets at tile hinge side.
This helps keep the gaskets from socking and bending out of shape.
Avoid cleaningcoldglassshelves(on somemodels)with hot water
becausetheextremetemperaturedifferencemay.causethemto
break.Handleglass shelvescarefully.Bumpingtemperedglass can causeit to shatter.
Donot washany.plasticrefrigeratorparts in thedishwasher.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, unplug tile refligerator flom its elecuical oudet, unscrew tile bulb when cool and replace lower wattage.
it with an appliance bulb of tile same or
Turning the control to the Oposifion does not remove power to the light circuit.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug tile refligerator.
Move tile temperature control dial to tile 0 position, and clean tile interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of wateL I,eave tile doors open.
Move the feeler arm to the STOP (up) position and shut off tile water supply to tile refligeratoL
If tile temperature can drop below fleezing, have a qualified servicer drain the water supply system (on some models) to prevent serious property damage due to flooding.
Condenser
There is no need for routine condenser cleaning in environments.
However; in normal home operating environments that may be
gleaningthocondonsorcoils,
particularly dusty or greasy, the condenser should be cleaned periodically for efficient refrigerator operation.
To clean tile condense_; turn tile temperature dial to 0. Sweep away or vacuum up dust.
control
For best results, use a brush specially designed for this purpose.
It is available at most appliance parts stores.
6
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, sheh'es and drawers by roping them securely in place to prevent damage.
Be surethe refrigeratorstays in an uprightposition &flog moving.
Installation Instructions
ff you have questions, call 1.800.432.2737
Models 16, 17, 18
BEFORE YOU BEGIN
Read
these instructions
completely
and
carefully.
" IMPORTANT - S.vethese
instructions if)r local inspector's
" IMPORTANT
use.
- Obseive.ll
governing codes and ordinances.
* Note to Installer
-
Be sure to leave these instructions with tlle Consumer.
* Note to Consumer - Keep
these instructions for furore reference.
* Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
* Completion time - Refligerator Installation
15 minutes
Reversing tile Door Swing
1 hour
* Proper installation is tile responsibility of tile installer.
* Product failure due to improper installation is not covered under the
_!arIanty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(on some models)
If tile refligerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water lille. A water supply kit
(containing copper tubing, stmtoff vane, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealm; by visiting our Website at ge.com
(ill Canada at www.geappliances.ca)
1.800.661.1616.
or fiom Parts and Accessories,
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refligerator where file temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper mmperamres.
• Install it oil a floor suong enough to support it dilly loaded.
CLEARANCES
Allow file following clearances for ease of installation, proper air circulation and plmnbing and electrical
COllnectioIIs.
• Sides 3/4" (19 mm)
• Top 1" (25 nnn)
• Back 1" (25 mm)
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Leveling legs
near each flont corner of tile refligerator are adjustable.
They firmly position tile refiigerator and prevent it flom moving when tile doors are opened.
I,eveling legs should be set so tile flont of tile refligerator is raised just enough that tile doors close easily when opened about halfk,vay.
Turn tile leveling refrigeratoi, legs
clockwise to raise
tile
counterclockwiseto lower it.
Rollers next to tile leveling legs allow you to move tile refligerator away flom tile wall for cleaning.
Turn tile legs counterclockwise refligerator is uansferred until tile weight of tile flom them to tile rollers.
Afker rolling tile refligerator back into place, turn tile legs clockwise until tile legs again bear tile weight of tile refligeratoL
Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (oNSOME
MODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are _FX8X2,
WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need.
Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect
(WX08X10006,
F''Ref)igerator
WX08X10015 and
Tubing
WX08X10025).
When connecting your refligerator to a GE Reverse
Osrnosis Water System, the only approved installation is with a GE RXqCdt. For other reverse osmosis water systems, follow the manufhcmrer's recommendations.
This water line installation refiigerator or icemaker is not warranted manufhcmrer.
by the
Follow these instructions water damage.
careflflly to minimize the risk of expensive
Water hammer (water banging in the pipes) in house plumbing can cause damage to refiigerator parts and lead to water leakage or flooding.
Call a qualified plumber to correct water hammer before installing the water supply line to the ref}igerator
To prevent burns and product damage, do not hook up the water line to the hot water line.
If you use your refligerator before connecting the water line, make sure the feeler arm is in the
STOP
(up) position.
Do not install the icemaker robing in areas where temperatures fall below fieezing.
When using any electrical device (such as a power drill) during installation, be stue the device is double insulated or grounded in a manner to prevent the hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance plumbing code requirements.
with local
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
GE SmartConnect'" Refrigerator available in the following lengths:
Tubing Kits are
6' (1.8 m)
15' (4.6 m)
25' (7.6 m)
-_qX08X10006
-X4qX08X10015
-_i_qX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (2.4 m) as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect
TM
Refrigerator Tubing kits.
Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times.
Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home.
• A GE water supply kit (containing tubing, shutoff vane and fittings listed below) is available at exua cost fiom your dealer or fiom Parts and Accessories,
1.800.661.1616.
• A cold water supply.
The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1
bar).
_._
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight and Phillips blade screwdriver.
• Two 1/4" outer diameter compression
2 ferrules
(sleeves)--to connect nuts the copper tubing to the shutoff vah'e
OR and the refrigerator
.___2_'-_-,_ water valve.
__"-_ and
• If you are using a GE SmartConnect'" Refiigerator
Tubing kit, the necessa_ T fittings are preassembled to the tubing.
• If your existing copper water line has a flared fitting at the end, you will need an adapter (available at plumbing supply stores) to connect the water line to the refligerator OR you can cut off the flared fitting with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end flom GE
SmartConnect"* Refrigerator robing.
WHAT YOU WiLL NEED
• Copper or GE SmartConnect T_'Refrigerator Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect the ref_igerator to the water supply. If using coppe_; be sure both ends of the robing are cut square.
To determine how much tubing you need: measure the distance fYom the water valve on the back of the refiigerator to the water supply pipe. Then add 8"
(2.4 m). Be sure there is sufficient extra robing
(about 8" [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow the refiigerator to move out fiom the wall after installation.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff valve should have a water inlet with a minimum inside diameter of 5/32" at the point of connection to the COLD WATER LINE.
Saddle-type shutoff valves are included in many water supply kits.
Before purchasing, make sure a saddle-type vane complies with your local plumbing codes.
8
Installation instructions
Install the shutoff vaNe on the nearest frequently used drinking water line.
m SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY AND UNPLUG
REFRIGERATOR
Turn on the nearest faucet (counterclockwise) long enough to clear the line ofwatm.
I_ ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water line and the refligerator.
Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refligerator or adjacent base cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra robing
(about 8 feet [244 cm] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm] diameter) to allow the refligerator to move out flom the wall after installation.
[]
DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Ghoose a location for the vane that is easily accessible.
It is best to connect into the side of a vertical water pipe. When it is necessary to connect into a horizontal water pipe, make the connection to the top or side, rather than at the bottom, to avoid drawing off" any sediment from the water pipe.
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if using a self-piercing valve), using a sharp bit. Remove any burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in reduced ice production or smaller cubes.
F
CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper robing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
Make sure the robing is fitly inserted into the valve. Tighten the compression nut securely.
For plastic robing flom a GE SmartGonnecff'*
Refligerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff valve and tighten compression nut until it is hand tight, then tighten one additional may cause leaks.
turn with a wrench.
Overtightening
Nut
_ression
Saddle-Type
ShutoffValve SmartConnecU
Tubing
I_ FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff vaNe to the cold water pipe with the pipe clamp.
Tighten the clamp screws until the sealing washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may crush the tubing.
Washer
[/_lnlet End
PipeClamp-_N4k, _
Clamp Screw#
Saddle-Type_/'
ShutoffValve
,)
VerticalCold
Water Pipe
NOTE: Gommonwealttl of Massachusetts Plumbing
Godes 248GMR shall be adhered to. Saddle vanes are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Gonsult with your licensed plumbe_.
PackingNut--
Outlet Valve, -Ferrule (sleeve)
NOTE: Gommonwealth of Massachusetts Plumbing
Godes 248GMR shall be adhered to. Saddle vanes are illegal and use is not permitted in Massachusetts.
Gonsult with your licensed plumber.
FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on (counterclockwise) and flush out the tubing until the water is clea_.
Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing.
9
Installation instructions
I1,1 INSTALLING THE WATER LINE
(CONT.)
[] CONNECT
THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
" Betbr_ making the connection the rcfligecator outlet.
to the rcfligcmtor, be sur_ power cord is not plugged into the wall
• We recommend installing a water filter if your water supply has sand or paildcles that could clog the screen of the refligecator's water *_tl_e. Install it in the water line near the refligemtor.
If using GE SmartConnecf < Refligecator Tubing kit, you will need an additional robe (_N08X10002) to connect the filter. Do not cut plastic robe to install filte,:
Ren/ove the access cover.
Fif] TURN THE WATER
ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
[9] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange against the coil the back of the refl'igerator
Push the refl'igerator of tubing back so that it does not xibrate to the or against wall.
the wall.
_J
Remoxe tile plastic flexiMe cap flon_ the water xaEe (refl'igenmw connection).
©
[_ START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power switch to the
/ (On)
position.
On feeler arm models, move the feeler arm to the
ON
(down) position.
The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (-9°C) or below.
It will then begin operation automatically.
Place the compression nut and tcrrule (sleeve) onto tile end of the robing as shown.
On GE SmartConnect "_ Refl'igemtor
Tubing kit, the nuls are already assembled/o the nlbing.
Insert tile end of tile robing into tile wamr valve connection as tin as possible.
_¢\_file holding the robing, fighmn the fitting.
For plastic robing flom a GE SmartConnecff '_Refligemtor
Tubing kit, insert the molded end of tile robing into tile shutoff valve and fighmn corn pression nut until it is hand fight, then tighten one additional turn with a wrench.
Overfigh/ening m_W cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided a vertical position.
You may need to pry open to hold the it in clamp.
TubingClamp
1/4" Copper
Tubing
Refrigerator
Connection
1/4" Compression
Nut
(sleeve)
Tubing
Power switch model in the ON (down) position
Feeler arm model
NOTE: In lower water pressure conditions, tile water valve may turn oi1 up to 3 times to deliver enough water to tile icemakeL
10
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
When reversing the door swing:
• Read the instructions all the way through before starting.
• Handle parts carefldly to avoid scratching paint.
• Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places.
• Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is complemd.
These insu_ucfions are for changing the hinges flom the right side to the left side--if you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same insu-ucfions and reverse all references to left and right.
[] REMOVE
THE FREEZER DOOR
2.1 Tape the door shut with masking tape.
2.2 With a 5/16" hex-head socket drivm, remove the screws that hold the top binge to the cabinet.
TOOLS REQUIRED
2.3 I,ift the hinge (and the shim glued to it) straight tap to flee the hinge pin fiom the socket in the top of the door and set it aside, along with its screws.
TopHinge
Phillipsscrewdriver
Maskingtape
2.4 Remove the rope and tilt the (loot away flom the cabinet.
I,ift it off the center binge pin.
5/16" hex-head socket driver
T20or T25Torxdriver
(neededfor somemodels)
5/16" open-end wrench
Puttyknife or thin-blade screwdriver
I_ BEFORE YOU START
1.1 Unplug
the refrigerator outlet.
from its electrical
1.2 Empty all door shelves, including compartment.
the dairy
CAUTION: Do not let either (loot drop to the floor. To do so could damage the (loot stop.
2.5 Set the (loot on a non-scratching surface with the outside up.
2.6 Transfer tim 2 screws flom tim opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the top hinge removal.
11
Installation instructions
B REVERSING THE DOOR SWING
(CONT.)
[] REMOVE
THE FRESH FOOD DOOR
3.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT.)
3.5 Transfer tlle two screws flom tlle opposite side of tile cabinet to tile screw holes vacated by tile center hinge removal.
3.6 Transfer tile washer (if your model has one) to tile opposite side.
3.2 Using a 5/16" hex-head socket screwdriver and a 5/16" open-end wrench, remove the two screws holding the center binge (and the shim glued to it) to the cabinet.
I,ift the center hinge to flee its pin flom the socket in the top of the door, and set hinge and screws aside. Be careful not to lose the center hinge spacer and washer.
3.7 _ke one of file screws removed in stop 2 and start it in the oummlost screw hole on the opposite side.
Do not drive it all the way down-ileave enough space under the screw head for thickness of shim and bracket.
3.3 Remove cabinet.
dm
I,ift hinge bracket.
door bottom, tape file and door
(If the put flit die flom plastic it back on door file pin washer file away in the socks hinge.) flom file bottom to the
REVERSING THE HARDWARE
4.1 Moxe the bottom hinge bracket and plastic washer fiom the right
(and shim glued to it) side to the left side.
Plastic
--'_ I., __1 Washer
Switchthe hinge pinto the oppositesideof thebracket.
®[¢"I
II_--__:_
_1_1_
Hinge
Bracket
3.4 Set tile door outside-up on a non-scratching surface.
12
Installation instructions
I_ REVERSING THE HARDWARE (CONT.)
4.2 Interchange hinge (and the shim glued to it) and screws at top right with screws at top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
[]
REVERSING THE DOOR
HANDLES
ICONT.I
5.1
Transfer fresh food door handle (cont.)
5.1.4
With tape-tipped putty knife or thin-blade screwdriver, pry out tile plug button flom tile hinge hole on the left side of tile door and insert it into tile hole on tile opposite side that was vacated by removal of tile top hinge.
Installingthe hingeon the left.
Installingthe hinge on the right.
NOTES:
• Some hinges have four holes. Which holes you use for installing tile hinge depends on which side you install tile hinge.
• Tile outer edge of tile hinge should be parallel to tile edge of tile case for correct installation.
PlugBu_
5.1.5 Pull tile plug button flom tile flont of tile door and transfer it to tile opposite side.
I-_ REVERSING THE DOOR HANDLES
5.1 Transfer fresh food door handle
5.1.1 Remove tile handle plug using a rope-tipped putty knife under tile edge, and remove tile screw underneath.
Remove tile two screws holding tile handle to tile top of tile dooL
PlugButton
Toreattachthe handle onthe oppositeside.
Plug
'_
5.2 Transfer door stop
5.2.1
Move tile metal door stop from tile right end to tile left end.
DoorStop
5.2.2
Move any screws froII1 tile left end to tile right end.
Right Si_........_
Left _:_"
I
5.1.2 Remove tile handle.
5.1.3 Remove tile screws from tile right edge of tile door top and insert them into tile handle screw holes on tile opposite side.
I
Screws for Handle
Holes
5.3
Reinstalling the Fresh Food Door
Handle
5.3.1
Attach tile handle to tile right side of tile door with screws at tile top and under tile handle plug.
5.3.2
Reinstall the handle plug.
_
I ---"-_
13
Installation instructions
REVERSING THE DOOR SWING
(CONT.)
i51 REVERSING THE DOOR HANDLES (CONT,)
5.4 Transfer Freezer Door Handle
5.4.1
Remove the screw holding the handle to the top of the door and the two screws holding the handle to the 1)ottom of the door.
5.4.2
Remove the handle.
I-6]RE-HANGING THE DOORS (CONT.)
6.1.2
Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door.
Place the spacer, then the washer, on the hinge pin.
NOTE:
The center hinge must be turned over as shown when mounted on the led side.
and Spacer
6.1.3
Tilt the door toward the cabinet.
As the door is
1)rought into position, slide the hinge under the head of the screw which earlier had been partly driven into the outermost hole.
Insert tighten 1)oth screws securely.
the remaining screw, then
5.4.3
Remove the screw tiom the right top edge of the door and insert it into the handle screw hole on the left side.
5.4.4
Transfer the door stop as shown in preceding section 5.2.
5.4.5
Attach the handle to the right edge of the door with screws at top and l)ottom, using bottom holes
_cated 1)y remowd of the door stop screws.
I
I
6.2
Re-hang the freezer door
6.2.1
Lower the freezer door onto the center pin.
Be sure
the washer and spacer hinge
Center Hing are in place
on the
pin.
__ and Spacer
6.2.2
Tilt the door toward the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on the top of the door.
I-_ RE-HANGING THE DOORS
6.1
Re-hang the fresh food door
6.1.1
Lower the fresh food door onto the bottom hinge pin.
Be sure the washer is in place on the pin.
Plastic
Washer
Hinge __o
Bracket
6.2.3.
Make sure the door is slightly above the top of the cabinet and the gap between the doors is even across the tiont.
Tighten overtighten these the top hinge screws-tighten screws.
them
Do not until they are just snug, then turn them another one-half turn.
14
Normal operating sounds.
AmerioanaApplianoesoom
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
• The.ew
highefr,
HUMMM...
conlpressor nlay
Ytln
_lllfll fllAl_ Ill
f.s_e,..d longe,_ha.
--
wnuuon...
your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsadng sound while it is operadng.
•
You may hear a whooshing sound when the doors close.
This is due m pressure equalizing within the refligemmL
WHIR!
• You may hear the fans spinning at high speeds.
This happens when the refligerator is first plugged in, when the doors are opened flequenfly or when a large amount of food is added to the refrigerator or fleezer compartments.
The fans are helping to maintain the correct temperatures.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
WATER
SOUNDS
• You may hear cracking or popping sounds when file refligerator is fi_t plugged in. This happens as the reflJgemtor cools m the correct mmpemmre.
• The compressor may cause a dicking or chiIping sound when attempting m restart (dds could rake up m 5 mint]ms).
• Expan0on and cormaction of cooling coils during and
_ffter deflost can cause a crocking or popping sound.
• On models wkh an icemake_; _ffter an icemaking cycle, you m W hear the ice cubes dropping into file ice bucket.
• The flow of refrigerant through the freezer cooling coils m W make a gurgling noise like b41ing wateL
• Wamr dropping on file deflost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the deflost cycle.
• Awater dfippi_g n4se may (_2ctlrduring file defrost cycle as ice melts flom file evaporator mad flowsinto file &vfinDin.
• Closing file door m W cause a gurgling sound due m pressure equalization.
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Save time and money!/ Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
operate
Vibrationorrattling(slight
Freshfoodorfreezer
Possible Causes
Refrigerator in defrost
cycle.
Temperature in 0 position. control
dial
Refrigerator is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Roller screws or leveling legs need adjusting.
Temperature control dial not set cold enough.
Warm weather or frequent door openings.
Door left open.
Package blocking air duct in
freezer compartment.
What ToDo
• _(Mfitabout 30 minutes for defrost cycle to end.
• Move file mmpemmre conUol dial m a mmpemmre setting.
• Push the plug complemly into the outlet.
• Replace filse or reset the breakeL
•
See Rollers
andLevelingLegs.
• See
About thetemperaturecontroldial.
• Set file temperature cormel dial one step comet.
SeeAbout thetemperaturecontroldial
• Check to see if packalge is holding door open.
• Check m see if packalge is Necking air duct in fleezer co[ilpartlllent.
15
Before you call for service...
Troubleshooting Tips
Motor operates for long periods or cycles on and
off frequently. (Modern
refrigerators with more
storage space and a larger space and a larger freezer
require more operating
time. They start and stop
often to maintain even temperatures.)
Frost orice crystals
on frozen food
(frost within package
is normal)
Automatic icemaker
does not work
(onsome models)
Frequent "buzzing" sound
Cubestoosmall
SIowice
cube freezing
Ice cubes have odor/taste
Moisture forms on cabinet surface between the doors
Moisture collects inside
(in humid weather, air
carries moisture into
refrigerator when doors are opened)
Refrigeratorhas odor
PossibleCauses
Normal when refrigerator is first plugged in.
Often occurs when large amounts of food are placed in refrigerator.
Door left open.
Hot weather or frequent door
openings.
Temperature control dial
set at the coldest
setling.
Grille and condenser need cleaning.
Door left open.
Too frequent or too long
door openings.
What ToDo
*
Wait 24 horns for file refligemtor to complete b, cool down.
* This is hernial.
•
Check to see if package is holding door open.
* This is natural.
*
See
About the temperature control dial.
•
See
Care and cleaning.
•
Check to see if package is hoMing door open.
Icemaker is not on.
Water supply turned off or
not connected.
•
Move the feeler ann to the
* See Installing the water line.
ON
(down) position.
Freezer compartment
too warm.
Piled up cubes in the storage bin cause the ieemaker to shut off.
Icemaker is on but the water supply to the refrigerator has
not been connected.
•
•
*
Wait 24 hems cool down.
on will damage for the refligemtor
Level cubes by hand.
Move the feeler am1 m the
to completely
STOP (up)
file water valve.
position.
Keeping
Water shutoff valve connecting
*
(hll the plumber to clear file valve.
refrigerator to water line may be clogged.
Door left open.
Temperature control dial
not set cold enough.
*
Check to see if package is hoMing door open.
* See About the temperature control dial.
Ice storage
bin needs cleaning.
*
EInpb, and w;ksh bin. Discard aM cubes.
Food transmitting to ice cubes.
odor/taste
*
XVmp foods well.
Interior of refrigerator needs cleaning.
Not unusual during periods of high humidity,
•
See
Care and cleaning.
* \Vipe surface dxT and reset temperature one setting coldeL control dial it
Too frequent or too long
door openings.
Foods transmitting
odor to refrigerator.
Interior needs
cleaning.
* Foods with strong oclo_s shouM be tightly wrapped.
*
Keep an open box of t)aking soda in the refligemtor; replace every three months.
•
See
Care and cleaning.
/6
GE Service Protection Plus
TM
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you
Service Protection Plus'_'--comprehensive
No Matter What Brand!
protection on all your appliances--
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles
* One 800 number to call
We
71
CoverAny Appliance.
Anywhere. Anytime.*
You
will be completely satisfied with our service protection on the remaining value of your contract.
No questions asked.
or you may request
It's that simple.
your money back
Protect your refligeratot, dishwasher, washer and dtTer, range, TV, VCR and much more--any brand!
Plus there's no extra charge for emergency service and low monthly financing is available.
Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy; knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
e_.ceyo_. _o.fide.ce i. CE..d _.U.s i. the U.S.ton-ftee.t 800.626.2224
if)r more information.
+b\ll brands c(+vcred, up 1(+ 20 years old, in lhe c(mlinenlal U.N.
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration
P.O. Box 34980
Department
Louisville,
KY 402324980
/7
Consumer
Product
Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product.
Registration for Americana '* is provided by GE.
Thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and
mail your
Consumer
Product
Registration
Ownership
today.
Have the peace of mind of knowing we can contact )ou in the unlikely event of a satet} modification.
After mailing the registration bel(m, store this document in a sate place.
It contains intormation
)ou will need should
)ou require service.
Our service number the USA is: 800 C,E
(;ARES (800.432.2737).
in
Model Number
Read }our Owner's
Mamml carefully.
It will help )ou operate }otlr ilew appliance properly.
Serial Number
Important:
If you did not get a registration
card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered.
Consumer Product
I , , ,
....................................
_,.._
Ownership Registration
Model
Number Serial Number
Cut here
,,,,,,,I I,,,,,,
First ]
Mr. l
I
Ms.::;!
Mrs.::;!
Miss
I I I I I
I
I
I I I I I I I I I I I I I I
Street
I
Address
I
I I
I I I I I I I I I I I I I I I I I
Ap,.#l I
t
I ,
I I
I
I
E-mailAddress*
18
I)at_ Pla<¢d
"'_'1, I I, I ,_arl, I
M on th
Appliances
General Electric Company
& Industrial ge.com
I-I..
I-I .
.
* Please provide your e-mail address commtmications fi'om GE Appliances to receive, via e-mail, discotmts,
(GEA).
Check here if )ou do not want to receive commtmications special oflk'rs ti'om GEA's carefull) and other selected important partners.
FAILURE TO COMPLETE
X,tSkRRANTY RIGHTS.
AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR
For intormation about GEA's privac) and data usage polic); go to ge.com
and click on "Privacy Policy" or call 8(i)(i).626.2224.
www.A meri ca naA pp liances, corn
Refrigerator Warranty.
All warranty services for Americana
TM
are provided by GE Factory
Service Centers, or an authorized Customer Care® technician.
To schedule service, call 800.432.2737. Please have serial number and model number available when cafling for service.
Fromthe date of the
original purchase
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty.
We Will
Replace:
Anypartof
die refligemtor which fails due m a defect in materials or workmanship.
During [his limited one-year warranty, we will also provide, free of charge, all labor and related service to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product
if it is abused, misused, or used for
other than the intended
purpose
or used
commercially.
Loss of food due to spoilage.
Damage caused after delivery.
Products which are not defective, broken,
or which are working
as described
in the Owner's Manual.
Replacement
of house fuses or resetting
of circuit breakers.
Replacement
of light bulbs.
Damage
to the product
caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental
or consequential damage caused by possible defects
with this appliance.
Product not accessible
to provide
required
service.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
ConsumerSupport.
ScheduleService
Expert GE repair service is only one step away from your dooL Schedule service at your convenience by calling
800.432.2737 during nomlal business hours.
In Canada, call 1.800.561.3344
ExtendedWarranties
Purchase
a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in eff)ct. You can purchase it by calling 800.626.2224
during nomml business hems.
GE Consumer Home Services will still be there after your warmnly expires.
In Canada, call 1.888.261.2133
PartsandAccessories
IndMduMs quMified m seiMce dleir own appliances can have parts or accessories sent direcdy m their homes
(VISA, MasmrCard and Discover cards are accepted).
Order by phone at 800.626.2002 during normal business hotlI'S.
Instructionscontainedin thismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.Otherservicing generallyshould be
referredto qualifiedservice personnel Cautionmustbe exercised,since improperservicing maycauseunsafeoperation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service center; or call 1.888.261.3055.
ContactUs
vvvvvv.AmericanaAppliances,com
If you are not satisfied
Mill
die se_Mce you receive flom GE, send a letter m GE. Please include your phone numbeL _A/lite to:
(;eneral
Manage_; Customer
Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
In Canada: XA/riteto: Directo_; Consumer
Relations,
Mabe Canada Inc.
Suim 310, 1 Factory I,ane
Moncton, N.B. E1C 9M3
_
,÷'_" Printedi)_the United States
Printedon RecycledPaper
Escriba aqui el modelo y el numero de serie:
Modelo #
Serie #
Encuentre estos nfimeros en la etiquem en el lado izquierdo parte superior del compartimiento de la del refrigeradon
Congelador superior
Refrigeradores
Informaci6n de seguridad
Cables de extensi6n ................
(_6mo conecmr la electricidad
Precauciones de seguridad
........
...........
Instrucciones
Comrol
de operaci6n
........................
Cuidado
Estantes y limpieza
........................
..............
Gavetas de ahnacenamiento
Mfiquina de hielos automMica
......
......
4, 5
5
4
6
4
3
'.4
2
Instrucciones para
la instalaci6n
C6mo inverfir el vaiv_n de la puerta
Instalaci6n
...................
de la tuberfa del agua .....................
Preparaci6n para instalar el refl'igerador . .................
11-14
8-10
7
Consejos para
la soluci6n
de problemas
Antes de solicitar un servicio
Sonidos normales de operaci6n
. . .15, 16
....
15
Soporte al consumidor
Garan tfa ......................
Soporte al consumidor . ..........
19
20
www.A mericcmctApplicmces, corn
_*_"
impreso en los Estados Unidos
Modelos 16, 17, 18
197D5984PO04
49-60522 07-07 JR
2
IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD.
Zl iAD VERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del propietario.
AI usar aparatos el6ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este rcfligcrador debe insmlarse y ubicarse correctamente segdn las Instrucciones de instalaci6n antes de su uso.
No permita que los niflos se suban, se paven o se cuelguen de los esmntes en el tefligcradon
Podrfan daflar el tefligcrador y sufiir graves daflos.
No toque las superficies Dfas en el compartimiento del congelador con las manos hdmedas o mojadas.
La piel se puede pe_lr a estas superficies extremadamente fifas.
Mantcnga los espacios los dedos alcjados entre las puertas de las drcas estrechas; y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequefios.
Tcn_l cuidado al cerrar las puerms cuando haya nifios en el _irea.
Desconecte el refiigerador antes de limpiar y hacer repaiaciones.
No almacene lfquidos o a cualquier o use _lsolina inflamables ell las fireas cercanas otro apai'ato.
u otros vapores y a este
Ell los refligei-adoies con mdquinas de hielo autom_ticas, evite el contacto con las partes ell movimiento dcl mecanismo eycctoJ; o con el elemento calefactor localizado en la parte iilfkiior del dispositivo para hacer hielo. No coloque los dedos o las manos ell el mecanismo de la mdquina de hielos mienmts el refligcrador est_ conectado.
sea rea/izadopor un individuoca/ificado.
Fijm el control ell la posici6n
0 (apagado)no
elimina la corriente hacia el circuito de luces.
No vuelva a congelar alimentos que se hart descongelado pot completo.
Zl iPELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIl[lOS
SE QUEDEN ATRAPADOS
f
APROPIADA
Los problemas de que los Ififlos se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
Los refligen_dores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, afin si s01o estdJl pot
"unos pocos dfas'. Si es_ desechando su refrigen_dor viejo, por favor si_ las insuucciones a confinuacidn para wudarle a evimr accidentes.
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congeladon
Qtfftele las pu ertas.
_{Deje los estmltes en su lugm; de manera que los niflos no puedan subirse fik:ilmente al intefioi:
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeraci6n condenen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminaci6n del producto de acuerdo con la ley federal.
Siva a desechar algfin aparato antiguo de refrigeraci6n, consulte con la compaflfa a cargo de desechar el aparato para saber qu_ hace_-:
www.AmericanaAppliances.com
iAD VERTENCIA!
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexiSn a tierra) del cable de electricidad.
Per seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el_ctrico de este apamto est_i provisto de un enchufe de tres paros (cone_dn encaja en un mmacorriente a fierra) que est_ndar de 3 orificios
(conexidn a tierm) para minimizar la posibilidad de peligro de un choque el_ctrico de este apamm.
Haga que el tomacorfiente de la pmed y el circuito sean revisados pot un electficism calificado pare asegumr que el tomacorfiente tiene la conexidn a tierm apropiada.
Cuando haya un tomacorfiente es_ndar de dos patas, es su responsabilidad y obligacidn personal reemplazarlo con un tomacorriente adecuado de tres orificios correctamente conectado a tierm.
E1 refligemdor deben_ siempre esmr conecmdo en su propio tomacorriente el&:trico indMdual que tenga un nivel de volt_oe que se ajuste a la placa de potencia.
Esto ofrece el mejor desempeflo y mmbi_n evim sobrecar_u los circuims el_cuicos de la casa que podr_an causar un incendio a partir de los cables recalenmdos.
Nunca desconecte su refligerador halando del cable el_ctrico.
Siempre mine el enchufe firmelnente y h_lelo direcmmeme tomacolTiente.
del
Repare o reemplace de inmediato todos los cables eldctficos que se ba)'an desgasmdo o daflado. No use un cable que tenga gfiems o daflos de abrasidn en su longitud o en cualquier extremo.
AI retirar el refligemdor de la pared, tenga cuidado de no enrollar o daflar el cable el_ctrico.
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables de extension.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensidn, es absolummente necesafio que sea un fipo de cable de extensidn pare aparatos con cone_dn a tierm de tres cables, que est_ en la lista de UL (en los Esmdos
Unidos) o en la lism CSA (en Cana&i), que tenga un enchufe de tipo conexi6n a tiena y salida y que el grado el_ctrico del cable sea de 15 amperios (m_nimo) y 190 voltios.
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
3
Sobre el dial de control de la temperatura.
Girar el dial a 0 interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos: el compartimiento de alimentos frescos y el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
Dial de control de la temperatura
(en algunosmodelos)
E1 dial de control de la tcmpe_Uura nivelcs m_is
O.
fiene nuevc
I
es el nivc] mils caliente y
9
es d nivel mils Kfo.
Iniciahnente, ti.je el
(IM en
5.
Despu_s de usar el rcflig_rado_; ajuste el dial de set necesario,
Insertc una moneda en la ranura en el centro del dial y pooh5 g'irar el dial hacia el nivel qne mejor
_ adaptc a sus necesidades.
Permita 24 horas para qta el rcfligerador se enf)'fc.
Sobre los estantesdel compartimientode alimentos frescos.
Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes segEm sus necesidades.
No todas las caracterfsticas est#n presentes en todos los modelos.
[] Levantehacia
E_ nclinehaciaarriba
Estantes medios
Un extremo del cstantc descansa sobre un soportc moldeado en el costado; el soportc en el otto extremo se engancha en un riel en la parte posterior de la pared del gabinetc.
Pararetirar,
lexante el estantc en la parte debmtera, luego stque del soportc y fllera del riel.
Para reemplazar, seleccione la almra deseada para el csmnte. Con el mmnte delmKero lc_anmdo ligermnente, enganche la oreja superior del soportc en el riel, luego 1)_jeel esmnm hasta el sopotle.
NOTA: El estante hacia /a derecha de/de/esta disefiado para engancharse en /a ranura de/a derecha; el estante hacia /a izquieMa esta disefiado para engancharse en /a ranura izquierda.
_la frente
Para retirar los estantes de tamafio completo
Estantes completos
Mg-unos modelos rienen un estante deslizante en almnbre dc a(_ro, un estante de vidrio tempe_Mo estacionario, un estante a pruelx_ de salpicadur_ts o dos estantes estadonarios en almnl)te de aceI'o.
Estos estantes se pueden too\ er h_mia otto lugar en el compartimiento de alimentos frescos.
E1 estanm deslizanm de tam_fflo completo fiene fX'enos.(hlando se coloca conectamentc en los soportes dcl estante, el estante fiena rakes de salirse complemmente del tefi'igerador y no se inclinaM cuando coloque o retire _dimentos del mismo.
Para retirar un estante detamafio completo cuando la puerta del compartimientode alimentos frescos no se pueda abrir completamente
Estantes a prueba de salpicaduras
(en algunos modelos)
Los estantes a prueba de salpicaduras tienen bordes especiales para evimr que las salpicaduras se rieguen a los esmntes infEriores.
Para retirar o reemplazar los estantes, yea las instrucciones arribas
Sobre los estantes del compartimiento del congelador.
Estante de escalon
Para retirar el estante de escalon:
_
Muc_a el estante hacia la izquierda para liberar los extremos dcrechos de los oriticios en la pared del gabinete.
Baje el costado dcrecho dcl estante, mucxa el estante hacia la dcrecha y s_iqnelo.
Para reemplazar el estante de escalon:
-_ Con el estmKe inclinado como aparece, ajuste los extremos del lado izquierdo del estmKe en los orificios de la pared del gabinete.
l,evante el costado izquierdo del estante ligeramente, mueva el estante hacia arril)a,
@lste los extremos del lado derecho del estante en los orificios de la pared del gal)inete
) b_je el estante a su lugur.
Sobre las gavetas de almacenamiento.
No todas las caractedsficas est#n presentes en todos los modelos.
8avetas
para frutas y vegetales
Se debe refirar el exceso de agua que se pueda acumular al rondo de las gavems y se deben secar las gavetas.
i
Sobre las gavetas de almacenamiento.
I1_ JC
Gaveta de refrigerios
La gmeta de refrigerios se puede mo_er a la posici6n las necesidades m_is fitil segfin de su f:amilia.
Sobre la remocion de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas las caractedsticas est#n presentes en todos los modelos.
Humidity
me,
Control
tow
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el control completamentc hasta la posicidn humedad
HIGH
de los vcgctales,
(aho) recomendada para ofiecer la aha pare la mworfa
Lleve el control pot completo hasta la posicidn
LOW(bajo) para ofrecer los nivcles bajos de humedad recomendados para la inayotia de las flutas.
i
Remocion de la gaveta y cubierta
Se pueden mientras retirar las ga_etas
f_cilmente
tomando hala las gaxetas rags allg de la ubicaci6n los cosmdos ) le_antando del
freno.
Gaveta de tama_o complete con cubierta plastica
Pard retirar la cubierta,
]m,'ame de los
SOl)ortes, hale hacia delante,
) s_iquela.
incl/nela ligeramente
Estante pard las gavetas gemelas
Pard retirar:
7]
Retire
las gmetas.
-_
mpuje el flente de la cubierta de xidrio hacia arriba, y al mismo tiempo, hale hacia delante tanto como _ pueda.
Inclfnela y sfiquela.
Evim limpiar la cubierta de vidrio ti4a con agua caliente ya que la diierencia de tempetaturas extremas podrfa catls;|r que se quiebre.
[_] etire el marco de la gmeta.
(Siempre retire la cul)ierta de xidrio antes (le sacar el marco de la gm'eta.)
Levanm d marco de los soportcs en cada costado y atrgs, hale hacia delante, incline y saque.
Para reemplazar:
[7] Baje el marco hasta flue descanse h)s soportes en cada costado sol)re y atrgs.
--1 eemplace empujando firmemente posterior la cubierta de xidrio, su horde posterior en el canal del marco
? suaxemente hacia su lugan l)_je el flente
[2] Reemplace las gaxetas.
Sobre la maquina de hielos automMica.
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12 y 24 heros pard empezar a hacer hielo.
corriente Braz0indicad0r
[lenadohacia
BrazodeIienado la posici6n haciala posici6n STOP(hacia
ON(haciaabajo) arriba)
I,a mSquina de hielos pmdudr_i aproximadameote entre 3 y 3,5 lib_as de hielo en un pe_fodo de
24 horas, depeodieodo de la mmpe_amra del compm_t_fieoto del coogelado_; la temperatura del cuarm, el nSmero de veces que se abre la puerta y otms coodidooes de uso.
Si el refi'igerador se opera mates de hacer la cooexidn del agua ha('ia la i'0_quin;-i de hielo, illtle\_t el brazo de lleoado ha('ia la posicidn
STOP
(hacia arriba).
Cuando se h_'a cooectado el refiigemdor a] sumioistro de agua, IIlUC_t el brazo de lleoado ha(ia la posiddn
ON
(h_Lciaab@)).
i,a mfiquina de hielos se lleoar, i de agua cumldo se enfi[e hasta ] 5-'F.
Uo refiigerador reci&_ iostalado se puede tomar eotre 12 y 24 horas pm'a empez_r a h_L(er cubos de hielo.
Uoa vez que la m_quina de hielos empieza a hacer hielo, puede tomar hasta 48 hotas !_,a llenm _el compmtimieoto, dependieodo de los oixvles de temperatuta y del nfimero de veces que se abra la puerta.
Escuchm_ uo zumbido cada vez que la mSquioa de hielos se lleoe de agua.
Desedle los primeros cubos de hielo para pemfitir que la lfllea del agua se limpie.
Asegdrese de que oada interfiera con el moximienu) del b*azo iodicad(m
Cuando el contenedor se llene al tfivel del bmzo indicadot; la m_kluina de hielos (tejai'_ide produdr hielos.
Es norm_d que xarios cubos de hielo sej umeo.
Si el hielo oo se usa coo tiecueocia, los cubos de hielo viejo se ug_vrfin mrbios, con sabot mncio y se encogei_ii1.
En los modelos de imerrupmr de ene*g[a, la luz verde se volver_i iotermitente si los cubos de hielo se atascan en la mfiquioa de hielos. Para corregir esto, t)(mga el ioten uptor de corrieote eo la posici6o de 0 (apagado) y retire los cubos. Regrese el interruptor de corfiente a la posicido de
I (encendido)
10amreiniciar la mfiquioa de hielos. Despu& de haber eoceodido de nuexo la mfiquioa de hielos, habrfi turn demola de
45 minutos antes de que la mfiquina de hielos reioicie las opera(Jones.
NOTA:Enhogaresconpreszbndeaguafffferiora/ promedio,es al hacerunIote dehieb.
Kit
de accesoriosde la maquinade hblos
Si su refiigerador no _ene )a equipado con t_m mSquioa de hielos m, mmfitica, existe uo kit accesorio pma la mfiquina de hielos que estfi dispooible pot uo costo adidooaL
Revise en la parte posWfior del refiige_ador eo busca del kit para la mfiquina de hielos especNca que necesita para su modelo.
5
Cuidadoy limpieza del refrigerador.
Limpieza exterior
Las manijas de la puerta y accesorio
(en algunos modelos).
Limpie con un patio humedecido con aguajabonosa.
Seque con un patio seco.
Mantenga el exterior limpio.
I,impielo con un patio ligcramente humedecido con cera de cocina para electrodom6sticos o detetgente llquido suave para platos. Seque y brille con un patio limpio y seco.
Lospaneles y las manijas de las puertas de acero inoxidable
(eta algunos modelos) pueden sex limpiados con un limpiador pata acero inoxidable para usos comcrciales.
No utilice cem para electrodom6sticos sobre el acero inoxidable.
No I/mp/e el refr/gerador con un patio suc/o para p/atos o con una toa//a mojada. Estospueden dejar res/duosy pueden eros/onarla p/ntura. No use almohad//lasde restregar, I/mp/adores en polvo, blanqueadoreso I/mp/adoresque contenganblanqueadoresya que estos productos pueden raspar / deb//itar el acabadode p/ntura.
Mover el refrigerador
Tenga cuidado al mover el refiigemdor lejos de la pared.
Todos los tipos de cubierms dc piso se pueden datiaJ, particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con superficies con disetios en relieve.
Hale el refiigerador en linea rccmy regq6selo a su posici6n empuj_indolo dc la misma fbrma. Mover el refrigeradoren una
direccion lateral puede resultar en da_os a la superficie del piso o al refrigerador.
Cuandoempuje de nuevo el refrigerador, asegEiresede no pisar el cable e/ectrico o la Ifneade suministroa/a mfiquina de hie/os
(en a/gunosmode/os).
Despu6s de rodar el refligerador a su posicidn, gire las patas del refligerador en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las paros sostcngan nuevamente el peso del refrigerador.
Limpieza interior
Para ayudar a evitar olores,
dcje una caja abierm de bicarbonato eta los compartimientos yen el congelador dc alimentos f_escos
Desconecte el refrigeradorantes de limpiarlo.
Si esto no es pr_ctico, escurm la humedad excesiva con una esponja o patio al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles.
Use una soluci6n de agua tibia y bicafl)onato--una cucharada
(15 ml) de bicarbonato para un cuarto (1 litro) de agua. Esm limpia y neutmliza los olores. Enjuague y seque.
Despu6s de limpiar los empaques de la puerta, aplique una capa delgada de vaselina eta los empaques de la puerta eta el costado de la bisagra.
Esto ayuda a evimr que los empaques se peguen y se doblen hasm perder su fbrma.
Ev/te I/mp/ar los estantes de vidrio frfos (en algunos modelos) con agua cal/ente ya que la d/ferenc/a de/as temperaturas extremas puede causarque se qu/ebren.Man/pu/e los estantes de vidrio con cu/dado. Go/pearel vidrio templado puede causar quese qu/ebre.
No lave n/ngunaparte p/fist/ca de/refr/gerador en la lavadorade p/atos.
Reposicion de la bombilla
Para reemplazar una bombilla quemada, desconecte el refligerador del tomacorrientc el6ctrico, desenrosque la bombilla cuando est6 fiia y reemplficela con una bombilla para refrigeradores de similar o inferior vohaje.
G/rar el control a la pos/c/_n 0 no desconecta la corriente de/
c/rcuito de la luz.
Como prepararse para las vacaciones
Pma una largas xacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refiigemdoL Gire el dial de control de la temperattua hacia la posicidn
0 (apagado),
interior con una solucidn de una cucharada de bicarbonam (15 ml)y un cuarto (1 litro) de _tta.
Deje las puerms abierms.
Mueva el brazo de llenado a la posicidn
STOP
(hacia arriba) y cierre el suministro de] agua hacia el refrigeradoL
Si la temperatura puede caer pot debajo del punto de congelmniento, haga que una persona calificada drene el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) pare evimr serios dafios a la propiedad causados pot inundaciones.
Condensador
No hay necesidad de una limpieza de rudna del condensador eta ambientes de operacidn de hombres normales.
Sin embargo, eta ambientes que puedan sex particularmente poh_orientos o gqasosos, el
Limpiezade los serpentines def €Ondensador
condensador debe limpiatse periddicamente pat-a una operaci6n eficiente del refrigemdor.
Para limpiar el condensadoJ; gire el dial de control de la temperamra a 0. Barra o aspire el polvo.
Para mcjorcs rcsulmdos me un cepillo especiahnente disetiado para este fin. Est5 disponible eta la ma}_da dc tiendas de partes de electrodom6sticos.
6
Como prepararse para trasladarse
Asegure todos los artfculos sueltos como la rejilla, los esmntes y cajones peg:andolos con cinta en su lugar para evimr dafios.
Aseg&esede queel refrigeradorpermanezcaen unaposiciGnverticalduranteel traslado.
Instrucciones para la instalacion
Si tiene preguntas, Ilame a1800.432.2737
17, 18
ANTES DE INiCIAR
Lea estas
instrucciones
completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE
instrucciones para uso de] inspector
local.
• IMPORTANTE
cddigos y 6rdenes de ley:
• Nora al instalador - a_6gfir6_6 d6 d_jar 6sta_ instrucci(mes con el consumidor.
• Nota al consumidor
- Conserve estas instrucciones para referencia flmtra.
• Nivel de destreza - La instalacidn de este aparato requiere de destrezas mec_hficas bfisicas.
• Tiempo de ejecuci6n - Instalacidn del refligerador
15 minutos
Imertir el xaix_n de la puerta
1 hora
* l,a instalacidn apropiada es la responsabilidad del instalador.
* La fidla del producto debido a tma instalaci6n inadecuada no estg cubierta pot la garantfa.
SUIVIINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tien6 una m_iquina (16 hielos, s6 tendril qu6 conectar a utla tuber/a de agua potable frfa. Un kit de suministro de agua (contiene tuber/a (16 cobre, xfilxula de cierre, accesorios e instrucciones) est_i disponible con un costo adicional a trax_s de su proxeed(m xisitando ntlestra pfigina Web ge.com
o bien a traxds de Partes y Accesorios,
1.800.661.1616.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refligerador donde la tcmperatun_ b:!je de 60°F
(16°C) ya que no correr_i con suficiente fl'ecuencia para mantener has tempenmlras apropiadas.
• Instfilela 611 un pi_so fllertc para que lo soporm con ca_ga completa.
AREA
Permita el siguiente espacio para una fi_cil instalacidn, apropiada circulacidn del aire x conexiones de plomerfa ) eldctricas.
• _2
tt
• (,ostados
o/4
(19 ram)
• Arriba 1" (25 ram)
• Amis 1" (25 ram)
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
Laspatas niveladoras
cerca de cada esquina delantera del refiigerador son ajustables, t_sms colocan
firmemente
el refrigerador y evitan que se muex_ cuando las puertas se abran.
Las paras niveladoras se deben colocar de manera que el fl-ente del refrigerador se levante lo suficiente para que las puertas se cierren fficilmente cuando se abran hasm la mired.
Gire las paras nix eladoras
en el sentido de
Ins manecillas
del reloj para levantar e] refrigerador, y en el sentido
contrariopara bajarlo.
Los
rodillos
al lado de las paras nixeladoras moxer el refrigerador lejos de la pared para le permiten limpiarlo.
(;ire las paras ell el sentido contrario de las manecillas del reloj hasta que el peso del refrigerador se traslade de _stas hacia los rodillos.
Despu_s de rodar el refrigerador de nuevo hacia su lugar, gire las paras en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las paras sostengan nuevamente el peso del refrigeradoL
Instrucciones para la instalacion
ILl COIVIO INSTALAR LA TUBERtA DEL AGUA
(EN ALGUNOS
IVIODELOS)
ANTES
DE INIClAR
][x)s kits de cobre recomendados para el suministro de agua son _%8X2, ¼,_8X3 o ¼,_KSX4, dependiendo de 1;l cantidad de mberfa necesaria.
][,as tube_Sas plSsticas aprobadas para el suminism) d e agua son las tuberfas pata el refrigemdor SmartConnecff"
V_.%08X10015 y V_.%08X10025).
de GE (¼._K08X10006,
N conecmr su refiigerador a un Sistema de Agua de
()smosfs
Invetsa de GE, 1;l dnica insmlaci6n aprobada es con un kit de ()sin°sis Invet3a de (;E. Pata otros sistemas de agua de dsmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
Esta insmlacidn de 1;l tuberfa del agua no est_ gamnfizada pot el fabricante del retiJgerador o de la mSquina de hielos.
Siga estas instrucciones cuidadosamente para
ufiniufizar
el fiesgo de un dafio costoso debido al agua.
E1 mautilleo del agua (agua golpeando contm la tuberfa) en la tubetSa de la casa puede causar daflos a las partes del refligetador y conducir atm goteo o inundacidn por el agua. ilame a un plomero caIificado para co,Tear el martilleo del agua antes de insmlar la tuberfa del agua
;ll reitJgeradoi;
Pare evimr quemaduras y dafios con el prod ucto, no conecte la tuberfa del agua a la mberfa del agua caliente.
N usa el refrigetador anms de conecmr 1;l tuberfa, asegdrese de que el bmzo de llenado est_ en la posicidn
STOP
(hacia atTiba).
No insmle la tuberfa de la mfiquina de hielos en tugares donde la temperamra caiga pot deb;oo del nivel de congelaufiento.
_ usar cualquier aparaU) el&trico (como un taladro el4ctrico) dumnte la insm]aci6n, asegfirese de que el apamto est4 aislado o conecmdo de manera que evite el peligro de una descarga el4ctrica, o se <)pete por bamrfas.
Todas las insmlaciones se deben realizar segdn los requisitos del cddigo local de plomerfa.
QUE NECESITA (CONT.)
I,os kits de tuber/a para el refligerador
GE est,in disponibles ell las siguientes
6' (1,8 m)
15' (4,6 m)
-WX08X10006
- WX08X10015
SmartConnecff" longitudes:
25' (7,6 m) - WX08X10025
Asegfirese de que el kit que haya seleccionado menos 8 pies (2,4 m) como se describe arriba.
permita de al
NOTA: La finica tuberia de plastieo aprobada de GE es la que
viene
provista con los kits de tuberia para el refrigerador SmartConnect'" de GE. No use ninguna otra tuberia plfistica para el suministro del agua ya que la tuberia estfi bajo presion todo el tiempo.
Ciertos tipos de plfistieo se fraeturarfin o se romperfin con el tiempo y causarfin dafios en su casa debido al agua.
• Un kit de suministro de agua de GE (contiene tuberfa, wilvula de cierre y accesorios disponible a un costo adicional
Partes y Accesorios, enumerados
1.800.661.1616.
abajo) estfi en su tienda o pot medio de
• Un entre suministro
• Taladro de ag_ua fria.
[,a presidn del agua debe estar
20 } 120 p.s.i.
el_ctrico.
(1,4-8,1 bar).
i_ =
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador y de estrella.
piano
• Dos tuercas
de compresion
de 1/4"
de difimetro exterior
y 2 f6rulas
(mangas) - para conectar la tuberfa de cobre a lav, ilvula de cierre y l a v,ilvula del agua del refiigerador.
O BIEN
• Si estfi usando un kit de tul)erfi_ para el refiigerador
SmartConnect _'' de GE, los accesorios necesarios w_ vienen preinstalados ell la tuberfa.
• Si su tuberfi_ existente accesorio con vuelo de cobre en el extremo, para el agua necesitar_i tiene un un adaptador
(disponible conectar en las tiendas de suministros la lfnea del agua al refligerador de plomerfa)
O BIEN, podrfi para cortar el accesorio con vuelo con un cortador luego usar un accesorio de compresidn.
de
No corm tubos el y extremo tormado
SmartConnect de la tuberfa
>' de GE.
para el relrigerador
QUI NECESITA
• Kit de tuberia
SmartConnect de cobre
para
el refrigerador
TM de GE, 1/4" de di_metro o externo para conectar el refrigemdor a] sumin[stro de ;_-ua. Si usa cobre, asegfirese de que ambos extremos de la tuberfa se corten tu_iforlnemente.
Para determinar la cantidad de tuberfa que necesim: mida la dismncia desde la v;ilvula del agua en la parte postelior del refrigerador hasm el mbo de suminisu-o de agua.
Luego agregue 8 pies (2,4 m). Asegfirese de que haya suficiente mberfa adicional (unos 8 pies [9,4 m] em-ollado en tres _stelms de unas 10 pulgadas [95 cm] de diAmetro) para permitir que el refiigerador se pueda mo_er de la pared despu_s de la insmlaci6n.
8
• Vfilvula de cierre para conectar a la lfnea del agua flfa.
I,a wilvula de cierre deberfi tenet una entrada de agua con un digmetro conexidn interno mfnimo a la TUBERIA de 5/32" en el punto de
DEL AGUA FRIA.
I,as wilvulas de apagado suministro tip() silla de agua.
vienen
Antes incluidas en de comprat; muchos asegdrese kits de de que una wilvula tipo silla cumple con los cddigos de plomerfa su localidad.
en
Instrucciones para la instalacion
Insmle la _;_lvula de cierre en la tuberfa del agua de consumo mils fi-ecuentemente utilizada.
[il CIERRE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA Y
DESENCHUFE EL REFRIGERADOR
Abra el grifo rims cercano agujas del reloj por suficiente en contra del senfido fiempo para limpiar de las la tuberfa del agua.
I_ DIRIJA LA TUBERiA
Dirija la tubctYa entre la lflma del agua 5fa y el refigerador
Dirija la tuberfa a travds de un orificio pertorado eta la pared o eta el piso (detr_s del refiigeFador o del gabinete de la base adyacente) lo re:is cerca posible a la pared.
NOTA: Asegfirese de que haya suficiente mberfa adicional (unos 8 pies [2,4 m] enrollada eta tres vuehas de alrededor de 10" [25 cm] de digunetro) para pemfitir que el retiigerador se pueda mover de la pared despuds de la insmlacidn.
SELECCIONE LA UBICACION
DE LA VALVULA
Seleccione una ubicaci6n para la vSlvula que sea filcilmente accesible.
Es mejor conecmrla eta el costado de una tuberfa vertical de agua.
Cuado sea necesario conecmrla eta una tuberfa horizontal de agua, haga la conexidn en la parte superior o al lado, eta vez de hacerlo eta la parte de abajo, para evitar retirar cualquier sedimento de la tuberfa del agua.
Perlore un otificio de 1/4" eta la tubetia del agua
(incluso si est:i usando una vSlvula auto perloradora), usando una broca afilada.
Retire cualquier sobrante que resulte de perlorar el otificio en la tuberfa.
Tenga cuidado de no permitir que se filtre agua hacia el taladro.
No perfbt-ar un orificio de 1/4" puede resulmr en menor produccidn de hielo o cubos mils pequefios.
?
I-_ CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresidn y f_rula para la tuberfa de cobre (manga) eta el extremo de la tuberfa y condctela a la vMvula de cierre.
Asegfirese de que la tuberfa est_ complenlente insermda eta la vMvula. Apriete la tuerca de compresidn firmemente.
Para tuberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el refrigerador SmartConnec[" de GE, inserte el extremo moldeado de la tuberfa eta la vMvula de cierre y apriete la merca de compresi6n basra que estd firmemente apretada a mano, luego apriete otro giro con una llave. Apretar demasiado puede causar fugas.
Tuercade compresi6n
Valvula tipo silla Tuber[a
1311NSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la vfilvula de cierre a la tubeAa de agua t_-fa con la abrazadera para el tubo.
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la arandela sellante empiece a hincharse.
NOTA: No apriete demasiado la tuberfa ya que podrfa romperse.
Abrazadera
Arandela del tubo
_Extremo entrada de
Tornillode la abrazadera
Valvulade cierre tipo silla_/
_4_
Tuberiavertical de aguafr[a
NOTA: Se deberM: seguir los Cddigos 248CMR de Plomerfa para el Estado de Massachusetts.
Las vfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no est_i permitido en Massachusetts.
Consulte con un plomero licenciado.
9
Tuercade em
Valvula de salida-F6rula(manga)
NOTA: Se deberM_ seguir los C6digos 248CMR de Plonmrfa para el Estado de Massachusetts.
ias vSlvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi permitido eta Massachusetts.
Consuhe con un plomero licenciado.
LAVE LA TUBERIA
Abra el suministro principal de agua en contta del sentido de las agujas del reloj y line la tuberla hasta que el agua estd limpia.
Cierre el agua eta la xMx_ula despuds de que un cuarto
(1 litro) de agua se haya eliminado pot la mberia.
Instrucciones para la instalaci6n
CONlO INSTALAR LA TUBERJA DEL AGUA
(CONT.)
171CONECTE
LA TUBERIA
AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n al refrigeradoi, asegfrese de que el cable de corriente del refiigerador no est_ conectado en el tomacorriente de la paved.
Recomendamos instalar un filtro de agua si su suministro de agua tiene arena o partfculas que podrfan obstruir la malla de la vfilvula de agua del refiigeradoa: Instfilelo en la tube6a del agua cerca al refi-igeradoa: Si usa un kit de tube6a para el refiigerador SmartConnect '' de GE, necesitarfi un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tuberfa plSstica para insmlar el filtro.
Retire la cubierta del acceso.
Retire la tapa flexible de pl_istico de la vfilvula del agua (conexi6n del refiigerador).
Coloque la tuerca de compresi6n y la f&ula (manga) eta el extremo de la tube6a como se muestra. Eta el kit de tube6a para el refiigerador
SmartConnect" de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tuberfa.
Inserte el extremo de la tuberfa eta la conexidn de la v_ilvuladel agua lo m_isque se pueda. Mientras sostiene la tube6a, apriete el accesorio.
Para tuberfa de plfistico de tan kit de tuberfa para el refrigerador SmartConnect _"de GE, inserte el extremo moldeado de la tube6a eta la v_ilvulade cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
Apremr demasiado puede causar fugas.
Una la tube6a a la abrazadera provista para sostenerla eta una posici6n vertical. Quizzesnecesite apalancar la abrazadera.
Abrazadera dela
Tuberia de 1/4" tuberia
I-_ ABRA LA LLAVE DEL AGUA
EN LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi6n que pueda presentar fl/gas.
I-_ CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre contra la parte trasera del refiigerador o contra la pared.
Empa_e el refrigerador hacia la pared.
I_ INICIE LA IVIAQUINA DE HIELO
En los modelos de interruptor de energfa, fije el
interruptor de la mfiquina de hielos en la posicidn de
/ (encendido).
Eta los modelos & bmzo de llenado mueva el bmzo de llenado a la posici6n ON (hacia ab;oo).
La mfiquina de hielos no empezarfi a operar hasta que alcance su temperatura de operaci6n de 15°F (-9°C) o menoa: Luego, empezar_ a operar autom_ticamente.
j ,,,,v
.S
la posici6n
STOP(hacia
Ilenado arriba)
Tubode
SmartConnecff
Tuercade compresi6n de 1/4"
Ferula
(manga)
Conexi6ndel refrigerador
ModelodelBrazode Ilenado
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua, la wilvula de agua puede encenderse hasm 3 veces para suministrar suficiente agua a la m_quina de hielos.
Reemplace la cubierta de acceso. [_
10
Instrucciones para la instalaci6n
COMO INVERTIR EL VAIVl N DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 invertir el vaiv6n de la puerta:
• Lea las instrucciones completamente antes de e IIl p e zar.
• Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente evimr usarlas en el lugar equNocado.
para
• Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puerms.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete basra que hwa complemdo el proceso de invertir el vaiv_n de la puerto.
Esms instrucciones son para cambiar las bisagras del lade derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lade derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha.
[] RETIRE LA PUERTA
DEL CONGELADOR
2.1
Pegue la puerto cenada con cinm de enmascarm.
2.2 Con un desmrnillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16," retire los mmillos que sosdenen la bisagra superior del gabinete.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
2.3 Levante la bisagra (y la lfimina adjunta) direcmmente hacia arfiba pare liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerto y coldquela a un lade, j unto con los mrnillos conespondientes.
>¢
l
Cintadeenmascarar
Destornilladorde casquillo con cabezade 5/16"
DestornilladorTerx®
T20 0 T25,(necesitado paraalgunosmodela)
2.4 Retire la cinm y le_ante la puerta hacia flmra del gabinete.
LmAntela del pasador de la bisagra central.
Cuchilloparamasilla
(espatula)o destornillador delgade
Llaveabierta de5/16"
2.5 Coloque la puerto sobre una superficie que no raye con la parte exterior hacia arfiba.
IT]ANTES
DE INICIAR
1.1 Desconecte el refrigerador del
tomacorriente
el6ctrico.
1.2 Desocupe redes los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de lficteos.
PRECAUCION: No permita que ninguna puerta se caiga al piso, ya que esm podtia dafiar el fleno de la puerta.
11
2.6 Traslade los (los tomillos del lade opuesto del gabinete hacia los orificios de los tomillos desocupados aJ retirar la bisagra superior:
Instrucciones para la instalaci6n
IFJI COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
(CONT.)
I-_ RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS
3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
I_RETIRE LA PUERTA DE
ALIMENTOS FRESCOS (CONT.)
3.7 Tome uno de los tomillos retirados en el paso 2 y coldquelo en el orificio para tornillo m_s exterior en el lado opuesto. No amrnille pox completo, deje suficiente espacio debajo de la cabeza del tomillo pare el ancho de la l_mina y el soporte.
/
0
3.2 Usmldo un destomillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16" y una lla\v abierta de 5/16," retire los (los tornillos que sostienen la bisagm central (y la lfimina adjunta) a] gabinete.
Le\ante la bisagra central para liberal el pasador del casquillo en la parte superior de la puerta y coloque la
Nsagra y los tomilbs a un lado. Tenga euidado de no perder el espadador y la arandela de la bisagra central.
141COMO INVERTIR LOS
ELEIVIENTOS DE SOPORTES
4.1 Muma el soporte de la bisagFa inferior (y l_mina
/I
"-"_1,
!
,I
Arandela
Plastica derecho al izquierdo.
S0p0rte de _
Cambieel pasadorde la bisagra la bisagra/" al lado opuestodel soporte.
....
_"
3.3 Retire la cinm e incline la puerta hacia fimm del
D_binete.
Lm,ante la puerto del pasador en el soporte de la bisagm infefiox: (Si la arandela pl_istica se pega al fondo de la puerto, coldquela de nuevo en la bisagm.)
4.2 Intercambie la bisagra (y la lfimina a(_unta) y los tornillos en la palm superior derecha con los mrnillos en la parm superior izquierda del gabinem. No apriete los tornillos en el lado de la bisagra en este momento.
3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arfiba en una superficie que no mye.
3.5 Traslade los (los tornillos de] lado opuesto del gabinete a los oriticios de los tornillos desocupados al retirar la bisagm central.
3.6 Traslade la armldela
(si su modelo la inclu}e) hacia el cosmdo opuesto.
_:_--2
/
12
Instalaci6nde la bisagra a la izquierda,
NOTAS:
Instalaci6nde la bisagra a la derecha.
• Algunas bisagras tienen cuatro ofificios. Los orificios a utilizar pma la insmlacidn de la bisagra dependen del lado que instale la bisagra.
• E1 borde externo de la bisagm deber_ esmr pmalelo al borde de la caja pare una insmlaci6n conecm.
Instrucciones para la instalacion
[] COMO INVERTIR LAS IVIANIJAS
DE LAS PUERTAS
5.1 Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos
5.1.1 Retire el mpdn de la manija por debajo del borde usando un cuchillo de masilla con la punta fon ada con cinm, y retire el mrnillo que es_ pot deb;jo.
Retire los dos mrnillos que sostienen la manija con la parte superior de la puert;_ li' Partesuperior
Tap6n_
5.1 Traslade la manija de la puerta de alimentos frescos (cont.)
5.1.5Retire
el tapdn del frente de la puerta ? traslfidelo al lado opuesto.
Tap6n
-.....q
l
6
Paravolver a instalar la manijaen el lado opuesto.
5.2 Traslade el freno de la puerta
5.2.1 Mueva el ffeno met(dico de la puerta del extrento derecho hacia el extrento izquierdo.
Lade izquierdo
Frenode la puerta
5.2.2 Retire cualquier tomillo del exrremo izquierdo hacia el exrremo derecho.
Ladederec_
I
5.1.2
Retire la manija.
5.1.3
Retire los tortfillos del borde derecho de la parte superior de la puerto e ins&telos en los orff'icios de los mrnillos de la manija en el lado opuesto.
I
5.3
Como reinstalar la manija de la puerta de los alimentos frescos
5.3.1 t'egue la manija en el lado derecho de la puerta con los tornillos que est_n en la parte superior y debajo del tapdn de la manija.
5.3.2Vuelva
a insmlar el mpdn de la manija.
5.1.4
Con tm cuchillo de masilla con la puma foirada con cinta o un destornillador de pala ddgado, levmtm el botdn del orificio de la bi_gm en el lado izq uierdo de la puerto e im&telo en d orificio eta el lado opuesto que se desocup6 a] retirar la bisagra superior.
5.4 Traslade la manija de la puerta del congelador
5.4.1 Retire el tornillo que sostiene la man_a con la parte superior de la puerto y los dos tomillos que sostienen la man_a con la parre inferior de la puerto.
5.4.2 Retire la manija.
Parte superior
Parteinferior
13
Instrucciones para la instalacion
IFJI COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA
(CONT.)
[]COIVIO
INVERTIR
LAS MANIJAS
DE LA PUERTA (CONT.)
5.4.3
Retire el tornillo del borde superior derecho de la puerto e ins_rtelo en el orificio del mrlfillo de la manija ell el lado izquierdo.
COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS (CONT.)
6.1.3
Incline la puerta hada el gabinete. A medida que la puerto _a/ehe a su posMdn, deslice la bisagra debajo de la cabeza del tomillo que m_teriormente se habfa insertado pmcialmente en el orificio mf_sextemo.
Inserte el tornillo restante, luego apfiete mnbos tomillos fim_emente.
I _ I
I
5.4.4 Traslade el freno de la puerta, como se muestra en la seccidn 5.2 anterioL
I
5.4.5
Una la man_a al borde derecho de la puerto con tornillos en la parte superior e inferioI; usando los orff'icios que quedan al retirar los tortfillos del freno de la puerta.
[]COMO VOLVER A COLGAR
LAS PUERTAS
6.1
Vuelva a colgar la puerta de los alimentos frescos
6.1.1 B;oe la puerta de los alimentos frescos al pasador de la bisagra inferior. Asegfirese de que la arandela est6 en su lugar en el pasador.
I
Arandela
Vuelva a colgar la puerta del congelador
congelador al
!)!_sador de la b,sagm cenmd,
Cerdorese de que
la arandela
y el e
spaciador
est6n en
su lugar en el pasador.
Pasadorde
ceniraL_X..._l
I
__ _ --..-
__
_
7
I_"'" plasticay espaciador
6.2.2
Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la bi_g, Ta superior de manera que el pasador se @rote en el casquillo en la parte superior de la puerta.
6.1.2
Inserm el pa_dor en la bi_gnt central en el casquillo de la parte supeFior de la puerto.
Coloque el espaciadot; luego la amndela
Arandelaplasticay espaciador en el pan,dot de la bi_gra.
NOTA: La bisagm central debe gJia_e como se muestra al instala_e en el lado izquierdo.
14
6.2.3
Cercidrese de que la puerto est_ ligeramente pot encima de la parte superior del gabinete y el espacio entre las puerms est6 unifonne pot el ti_enm. Apriem los tomillos de la bisagra supefion
No apriete demasiado estos tornillos, apri_mlos basra que est6n ajusmdos, luego d_ otto medio giro.
Sonidosnormales de operacion.
AmerioanaApplianoesoom
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
g Listed escucha Io que tlo escucho ? Estos sonidos son normales.
• E].. e,o,omp,esoF alta eficiencia p ued e funcionar mils rSpido y --
HMMMM...
WHOOSH...
durar mils que el de su refiigerador anterior y puede escuchar un zmnbido de tono aim o un sonido pulsante mientras opera.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puerms se cienan.
Esm se debe a que la presi6n se es_ esmbilizando dentro del refrigeradon
WHIR!
"
Puede escuchai los xentiladoles mo_4_ndose a g,an
xelocidad.
Esto pasa
_(_1_ cuando el ,efrige,ado, se conecm [)or frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refligerador o en los compartimientos del congeladon Los ventiladores estdn ayudando a mantener las temperaturas correctas.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS,
CRUJID O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de crt_ido o esmllidos cumldo el refrigemdor se conecm por primera vez. Esto pasa a medida que el refrigen_dor see, lflfa hasm la temperatun_ cor,ecta.
• E1 compresor puede causar un chasquido o un goljeo cutmdo intenm _obe, a a,rtmca, (esto puede tomar hasm 5 minums).
• Expansi6n y conm_cci6n de las bobinas durmlte o despu4s del ciclo de descongelacidn puede causar solfldos como de crtoido o esmllidos.
• En modelos con mSquina de hielos, despu4s de complemr un ciclo de hacer hielo, se pueden escuchar los cubos de hielo cuando caen a la bandeja de hielos.
Antes de Ilamar a solicitar servicio...
SONIDOSDEAGUA
• E1 fluido del ,efrige,ante a tmv4s de las bobinas puede producir un so_fido de borboteo (:omo de agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calenmdor de descongelacidn puede causar un chisponoteo, esmllido o zumbido dunmte el ciclo de descongelaci6n.
•
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar du,ante el ciclo de descongelaci6n a medida que el hielo se denire del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgomo debido a la esmbilizaci6n de la presi6n.
Consejos para la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes p@inas primero y quiz#s no neces#e Ilamar a soficitar el servicio.
El refrigeradornoopera
Hieloocristalesdehieloen hielodentrodeunpaquete esnormal)
Loscubosson muypeque#os
Posibles causas aue hacer
E1 refrigerador estfi en el ddo de descongelado,
*
Espere unos 30 minutos hasm que el ciclo de descongelado temfine.
El dial de control de la temperatura
*
Mueva el dial de control de la tempenmm_ estfi en posiddn
0
(apagado).
a un nixel de temperature.
E1 refrigerador estfi desconectado.
E1 fusible estfi quemado interruptor automfitico
/ el se salto.
Los rodillos o patas niveladoras
necesitan
aiuste.
La puerta se deia abierta.
Abrir la puerta con mucha frecuenda o por mucho tiempo.
* Empuie el enchufe completmnente
*Reemplace el fusible e,l el tomaconiente.
o f_e el interruptor.
* Consulte la secci6n
Roclillos y paras nivelacloras.
* Revise si un paquete estfi ,eteniendo la puerto abierm.
La vfilvula de cierre del agua que
"
Elaine al plomero para que limpie la vfih+fia.
conecta el refrigerador a la linea del agua puede estar obstruida.
15
Antes de i/amar a solicitar servicio...
Posibles causas Que hacer
El motor opera con frecuencia
par largos
periodos o ciclos de
forma intermitente
(Los
retrigeradores
modemos con mas espacio de almacenamiento y un congelador mas grande
requieren de mas tiempo
de operaciOn. Arrancan y
paran con frecuencia para mantener
temperaturas uniformes.)
El compartimiento de alimentos frescos o el congelador no estan muy frios
Lamaquinadehielos automMicano funciona
(enalgunosmodelos)
Zumbido frecuente los cubosde hielo
Loscubosdehielo tienen
olor/ sabor
Normal cuando
el refrigerador se conecta inicialmente,
Con frecuencia ocurre cuando grandes
cantidades
de alimentos se almacenan en el refrigerador.
* Espere 24 horas hasm que el ret_Jge:ador se e:d_fe par complero.
*
Esto es normal.
La
puerta se deja abierta.
E1 clima caliente o abrir la puerta frecuentemente.
El dial de control de la temperatura estfin en en el nivel mils frio.
La rejilla y el condensador necesitan limpieza.
*
Revise si tm paquete estfi reteniendo la puerta abierm.
*
Esto es natural.
* Cons_dte la seccidn
Sabra ol dial do control do la tomporatura.
*
Consulte la secci6n
Cuidado y Iimpieza
El control de la temperatura no esfft * Consldte la secddn Sabre el dial de control de la temperatura.
en un nivel suficientemente
frio.
E1 clima caliente o abrir la puerta frecuentemente.
*
Fije el control
Consulte de la secci6n la temperature a m_ hive] re;is flfo.
Sabre el dial do control do la tomporatura.
La puerta se deja abierta.
Un paquete
eslfi obs_ruyendo el conducto del aire en el eompartimiento del eongelador.
La mfiquina de hielos no estfi eneendido.
*
Revise si tm paquete estfi reteniendo la puerta abierta.
*
Revise si h W tm paquete bloqueando el conducm del aire en el compartimiento del congelado::
* Mueva el brazo de lleml(lo a la posicidn
ON
(hacia abajo).
E1 suminisaro dd agua estfi apagado o no estfi conectado.
E1 comparfimiento
del congelador no es muy frio.
Hay cubos amontonados en el recipiente de almacenamiento que causan que la mfiquina de hielos se apague.
La mfiquina de hielos estfi en
la position de encendido, pero el suminis_ro de agua hada el refrigerador no es*fi conectado.
La puerta se deia abierta.
El dial de conax)l de la temperatura no es_ en un nivel suficientemente
frio.
• Consulte la seccidn atriba). Mantener
COmainstalar la tuberfa
•
Espere 24 horas para (isle el refrigemdor cotnplemrnente.
• Nivele los cubos con la mano.
• Mueva el brazo de llenado a la posici6n
dol agua.
se enflfe el bmzo en la posicidn ON (hacia abajo) dafiar_ la xdlvula del _L_-tta.
• Revise si un paquete estfi reteniendo
STOP
(hacia la puerto abierm.
• Cons_dtela secddn Sabreel dial do control do la tomporatura.
• Desocupe el recipiente y lfivelo. Deseche los cubos viejos.
E1recipiente de almacenamiento de hielos necesJta limpieza.
Hay alimentos
que trasmiten
olaf / sabor a los cubos de hielo.
E1interior del refrigerador necesita limpieza.
No es rata durante periodos de alta humedad.
• Emsmlva bien los alimenms.
• Consulte la seccidn de
• Sequela
Cuidadoy limpioza.
superficie, luego fije el control de la temperature a un nivel m_is fifo.
Se formahumedaden
la superficie del gabinete
entrelaspuertas
Humedadse formaal
interior(enclimah#medo, el aim Ileva la humedad al refrigeradorcuando
/aspuertas se abren!
Elrefrigeradortiene olor
Abrir la puerta con mucha
frecuenda
o por mucho tiempo.
Hay alimentos que trasmiten
olor / sabor al refrigerador.
E1interior necesita
limpieza.
• Los alimentos con olores flmrtes deben eiwolverse fimlemente.
• Mantenga una czoa abierm de bicarbonaro en el refrigemdo_; reemplficela cada rres meses.
• Consulte la seccidn de
Cuidado y Iimpioza.
/6
Notas.
m
=.= -
,=wa
==..
v=
17 w m
m w
Notas.
Garantia del refrigerador.
Todos los servicios de la garantfa para Americana 'Mson proporcionados por GE centros de f_brica o nuestros prestadores
Customer Care ® autorizados. Para concertar
una cita de servicio, Ilame al 1.800.432.2737.Cuando Ilame para soficitar servicio, por favor tenga a mano el ngmero de serie y el ngmero de modelo.
A part#de la fecha
Grape aquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantfa.
GEreemplazar&
gualquierparte (]el refrigemdor que falle debido a un defecto en materiales o en la fabficaci6n.
Durante esta garantia
limitadade una6o,
(;E mmbi_n proporcionm%, Sill COStO,mano de obra y servicio relacionado--pam reemplazar las partes defectuosas.
Viajes de servido a su hogar para ensefiarle
c6mo
usar el producto.
Instalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propositos que los propues*os, o uso para fines comerciales.
; P6rdida
de alimentos por averias.
Causar dafios despu6s de la entrega.
i Productos
que no est6n defectuosos,
rotos,
o que no funcionen segtln lo prescrito en el Manual del
Propietario.
Reemplazo de fusibles
de su hogar o reajuste
de interruptores
de drcuito.
Reemplazo de las bombillas.
Dafio al producto
causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuendal causado
por posibles
defectos con el aparato.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT]AS IMPL]CITAS--Su #nico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicit& incluyendo las garantias implicitas de
comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte
de un proveedor de servicio autorizado de GE,podda tener que hacerse cargo de los costes de envfo o bien podda soficit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparaciSn. En Alaska, la garantfa excluye el costo de envfo o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa da derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber curies son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
19
Soportea/ consurnidor.
Soliciteunareparaci6n
E1 servicio de expertos (;E esbi a tan s61o un paso de su puerta, t)rogmme el servicio a su corn e_fiencia llamando al 800.432.9137 dunmte horas normales de oficina.
garantfasamplbdas
Compre una garaHtfa ampliada y obtei/ga detalles sobre descueiltos especiales dispoHibles mieiltms su garamfa estfi adIl acti_a. Puede compmrla llamando al 800.626.2224
durante horns normales de oficina.
(}E Coi/sumer Home Services esmrfi adil ahf cuando su gatantfa termbm.
PiezasYaccesorios
Aquellos individuos con la calificacidn necesaria pare reparar sus propios elecnodom_sticos pueden pedir que se les malden las piezas o accesorios direcmmente a sus ho_ues (acepmmos las m_jems
VISA, MastetCard y Discover). Haga su pedido llamando al 800.626.2002 dunmte horas normales de oficina.
otra reparaciondeberia,por reglageneral,referirsea personalcalificadoautorizado.Debeejercerseprecaucion
POngaseen contactoconnosotros
vvvvvv.AmericanaAppliances.com
Si Ilo est5 safisfecho con el servicio que recibe de GE, era're tma carm a GE. Pot fhvor, incluya su nfimero de tel4fono.
Escrfi)ai/os a: General Manager, Customer Relations
GE Appl>ilces, Appl>ilce Park
Louisville, KY 40225
_
impresoon los EstadosUnidos
/mpreso on papel rec/clado
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement