advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
Life's Good DR ER Please your read dryer DLEX3250 P/No. this and _ M FL67731008 manuaD retain DLGX3251 carefully it for _ future before reference_ operati ng 2 TABLE OF CONTENTS TABLE 3 OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS 4 BASIC SAFETY PRECAUTIONS 4 CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT GROUNDING 5 SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION 6 SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS 7 SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY 8 SPECIAL FEATURES 9 INTRODUCING 9 Parts 9 Accessories 10 Control 11 Display 12 INSTALLATION 12 Preview 13 Installation 13 Clearances 14 Installation YOUR 15 Leveling 16 Reversing with Order Requirements Optional Pedestal Base Kit the Dryer the Door 18 Installing 19 Venting the 21 Connecting Gas 23 Connecting Electric 28 Special Side Vent Kit Dryer Dryers Dryers Requirements or Mobile DRYER INSTRUCTIONS Location the for Manufactured Homes 28 Final Installation 29 Installation 31 HOW 31 Operating 32 Cycle 33 Sorting Laundry 33 Loading the 33 Check 34 Cycle 35 Special Check Test (Duct) TO USE the Dryer Guide the Dryer Lint Modifier Steam Functions 38 Steam Cycle 39 MAINTENANCE 39 Regular 4O TROUBLESHOOTING 4O Before 42 SPECIFICATIONS 43 USING 44 OPTIONAL 44 Stacking 46 WARRANTY Program Guide Cleaning Calling for Service SMART DIAGNOSIS ACCESSORIES Features Installation or Stacking Custom 36 ACT 5 Panel 36 Filter Buttons Functions Before Every Load Kit Installation TM IMPORTANT IMPORTANT READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 3 INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. _Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER,WARNING,or CAUTION. These words mean: ADANGER You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. AWARNING You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. ACAUTION You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Rexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. • Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes. • Save these instructions. WHATTO DO IF YOU SMELL GAS: 1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance. 2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building. 3. Clear the room, building, or area of all occupants. 4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully. 5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. AWARNiNG:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT READ SAFETY INSTRUCTIONS ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual property damage, injury to persons, or death. must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent BASIC SAFETY PRECAUTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric . Read all instructions shock, or injury to persons when using this appliance, before using the dryer. . Before use, the dryer must be properly this manual. installed as described follow basic precautions, including the following: . Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children. in . Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire. . Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. . Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. . Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber-like materials. . Keep the area around the exhaust opening and adjacent surrounding areas free from the accumulation of lint, dust, and dirt. . Do not reach into the dryer if the drum or any other part is moving. . The interior periodically . Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any servicing unless specifically recommended in this Owner's Manual or in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. . Do not install or store the dryer where it will be exposed weather. of the dryer and exhaust vent should by qualified service personnel. . Always check the inside of the dryer for foreign be cleaned to the objects. . Clean lint screen before or after each load. . Do not tamper with controls. . Before the dryer is removed from service or discarded, door to the drying compartment. remove the . Do not store plastic, paper, or clothing on top of the dryer during operation. that may burn or melt CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP fuels. Properly adjusted dryers will minimize venting the dryer to the outdoors. incomplete combustion. namely benzene, carbon monoxide, Exposure to these substances formaldehyde, can be minimized further and soot, caused by properly IMPORTANT IMPORTANT READ ALL SAFETY SAFETY INSTRUCTIONS 5 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information property in this manual damage, injury to persons, GROUNDING must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent or death. INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding conductor and a grounding plug.The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system or an equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the appliance. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. AWARNING Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded. electrician or SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Properly ground dryer to conform with all governing codes and ordinances. Follow details in the installation instructions. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. . Before use, the dryer must be properly installed as described in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. . Remove all packing items and dispose of all shipping materials properly. Failure to do so can result in death, explosion, fire, or burns. . Install and store the dryer where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. , Keep all packaging from children. Packaging material dangerous for children. There is a risk of suffocation. . All repairs and servicing must be performed by an authorized servicer unless specifically recommended in this Owner's Guide. Use only authorized factory parts. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. . Do not install near another . To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death. . Connect to a properly rated, protected, and sized power circuit to avoid electrical overload. An improper power circuit can melt, creating electric shock and/or fire hazard. . Place dryer installation. burns. at least 18 inches above the floor for a garage Failure to do so can result in death, explosion, fire, or can be source of heat such as a stove or oven. Failure to follow this warning deformation, smoke and fire. . Do not place candles, smoking on top of the product. Dripping can cause product materials, or other flammables wax, smoke, or fire can result. . Remove all protective vinyl film from the product. so can cause product damage, smoke or fire. Failure to do 6 IMPORTANT SAFETY IMPORTANT READ INSTRUCTIONS SAFETY ALL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AWARNING To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses.Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death. Exhaust/Ducting: . Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of the dwelling, if the dryer is not exhausted outdoors, some fine lint and large amounts of moisture will be expelled into the laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can create a health and fire hazard. . The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Use only rigid metal or flexible metal 4=inch diameter ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the outside. Use of plastic or other combustible ductwork can cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or becomes otherwise restricted in use or during installation. . Rigid or semi=rigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL=listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Ductwork is not provided with the dryer, and you should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to follow these instructions can result in fire or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. . Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry=cleaning solvents, or other flammable or explosive substances as they give offvapors that could ignite or explode. Failure to follow these instructions can result in fire or death. follow basic precautions, including the following: Do not fill the steam feeder with gasoline, dry=cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. to follow these instructions can result in fire or death. Failure Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/30 °C). Failure to follow these instructions can result in a burn hazard. IMPORTANT IMPORTANT READ SAFETY ALL INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 7 INSTRUCTIONS BEFORE USE AWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injury to persons, or death. SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Do not, under any circumstances, cut or remove the ground prong from the power cord. To prevent injury to persons or damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged into a properly grounded outlet. . For personal safety, this dryer must be properly Failure to do so can result in electric grounded. shock or injury. . Refer to the installation instructions in this manual for specific electrical requirements for your model. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. . This dryer must be plugged into a properly grounded outlet. Electric shock can result if the dryer is not properly grounded. Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded. Failure to follow these instructions can create an electric shock hazard and/or a fire hazard. . Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric shock. . Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or fire hazard. . When installing or moving the dryer, be careful not to pinch, crush, or damage the power cord. This will prevent injury and prevent damage to the dryer from fire and electric shock. . The dryer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. This provides best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 SPECIAL FEATURES SPECIAL FEATURES Rotate the cycle selector knob to select the desired The wide-opening door provides easy access for loading LG's steam technology easier. Simply and unloading. allows you to inject fabrics with a swirling through increase efficiency sensing system detects or adjust settings with the touch of a button. The door hinge can be reversed to adjust for installation to selected cycles. and alerts you to restrictions in the installed household the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions. and reduce long drying times caused by blocked difficulty any technical Customer Information Center. The call center agent records the data transmitted with your dryer, it has the capability providing a fast and effective (refer to page 43). ductwork that reduce Keep your ducts clean to help ducts. Should you experience diagnosis location. jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing select the STEAM FRESHT'_cycle, or you can add a Steam option The FLOW SENSET_duct blockage exhaust airflow dry cycle. Add cycle options of transmitting from your machine data via your telephone to the and uses it to analyze the issue, INTRODUCING INTRODUCING PARTS Parts AND YOUR DRYER cj YOUR DRYER ACCESSORIES Reversible Door Control Power Cord Location Panel (Gas Models) Gas _Lint Filter m Connection Location Leveling Feet (Gas Models) Accessories included accessories Drying Optional accessories Pedestal rack Stacking (sold separately) kit (sold separately) '@ NOTE . Contact LG Customer ,, Service at 1-800-243-0000 • For your safety and for extended malfunction or accidents • The images in this manual ............... w!!h product (1-888-542-2523 life, use only authorized caused by the use of separately may be different in Canada) if any accessories components.The purchased unauthorized from the actual components :°V n are missing. manufacturer components is not responsible for product or parts. and accessories, and are subject to change I I by the I !:.......................................................... / 10 INTRODUCING DRYER panel features Control Following more YOUR are detailed instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for information, AWARNING To reduce before the operating risk of fire, this electric shock, or injury Safety Instructions, - Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF. NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings will be lost. Cycle Selector Power to persons, read this entire manual, including the Important dryer. Knob Button LED Display Start/Pause Button Dry Level Button Time Dry Button Temp. Control Button Operation * ST AK_ :;YCL >, SEllS )rt [?RY POWER ON/OFF BUTTON Cott0n/N0rmal * i StY! _1 CYCLE SELECTOR KNOB - Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected, will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted buttons anytime before starting the cycle. Speed Dry Air Dry START/PAUSE the standard presets using the cycle setting BUTTON - Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to PAUSE the cycle without losing the current settings. NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off automatically. MORE TIME/LESS TIME BUTTONS - To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY and TIME DRY. Press the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute; decrease the cycle time by a minute. :? • CYCLE MODIFIER BUTTONS - Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle.The in the display. Press the button for that option to view and select other settings. • OPTION press LESS TIME to current settings are shown BUTTONS -The OPTION buttons allow you to select additional Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual. cycle options. Not all settings are available for all cycles. INTRODUCING YOUR DRYEF_ 11 Display The dryer. display When shows the the dryer settings, estimated is turned on, the time light ESTIMATED remaining, in the display options, will and status messages for your illuminate. TIME REMAINING - When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time (TIME DRY) remaining, and begin tumbling. NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate as the dryer recalculates drying time for optimal results. • CYCLE COMPLETION INDICATORWITN -This portion of the display shows which DRYING, COOLING, or WRINKLE CARE). CHILD CHECK FILTER REMINDER stage of the drying cycle is currently (CHECK FILTER, LOCK INDICATOR - When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons POWER button.This prevents children from changing settings while the dryer * underway CHECK FILTER REMINDER - The display will show CHECK FILTER when the dryer is turned when the START/PAUSE button is pressed. CUSTOM on as a reminder are disabled is operating. except the to check the filter. It turns off PROGRAM - If you have a special combination CUSTOM PROGRAM. ,, FLOW SENSE TM DUCT BLOCKAGE of settings that you use frequently, SENSING SYSTEM you can save these settings as a INDICATOR - The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork that reduce exhaust flow from the dryer.This improves operating efficiency and helps minimize service calls, saving you money. TM 12 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATION Preview INSTRUCTIONS installation order Checking and choosing the proper location Connecting gas Leveling dryers Connecting electric the dryer Venting i Installation to page test 29) dryer Plugging in the power cord and grounding dryers Press and hold (Refer the Test run INSTALLATION INSTRUCTIONS ]3 Insfallafion Iocafion requiremenfs AWARNING Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. Detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are provided on the following pages. , A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer. , A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either side of the dryer. See Connecting electric dryers. , A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7 kg).The combined weight of a companion appliance should also be considered. , No other fuel-burning appliance can be installed in the same area as a dryer. Do not operate your dryer at temperatures below 45°F (7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of a n automatic cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water a nd/or weather. Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, installation of the dryer in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building inspector. @ NOTE .......................................................................................................................................... -The floor must be level, with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble sensor cycles may not operate correctly if the dryer is not level. • For a garage installation, properly, and automatic you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to the bottom of the dryer. Clearances _i_14" max.* I_ |35.8cm) ? 18" 48 in. 2. _ (310 cm 2) rain.* I (45.7 cm) 24inF _ (155cm2) 1"*1I_ I1"*_ 39" _B"q (2,5 cm) (76.1 cm) (12,7 cm) INSTALLATION SPACING (2,5 cm) FOR RECESSED The following spacing dimensions the sides and rear. Recommended . Additional spacing should and servicing. , Additional moldings. clearances might 30" _15"**1 (76,1cm) (12.7crn) AREA OR CLOSET INSTALLATION are recommended for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 1 inch (2.5cm) clearance on spacing should be considered for the following reasons: be considered be required for ease of installation for wall, door and floor , Additional spacing should to reduce noise transfer. be considered on all sides of the dryer For closet installation with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable. , Companion appliance spacing should also be considered. ............ @ NOTE There should be at least a little space around -, the dryer (or any other appliance)to eliminate the transfer of vibration from one to the 14 INSTALLATION Insfallafion RECOMMENDED INSTRUCTIONS wifh opfional INSTALLATION pedesfal base or slacking kif SPACING FOR CABINET INSTALLATION . For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. _Required spacing '* (17.8 cm) _For side or bottom 7_*(17.8 cm) venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. _ (22.9 cm) \_ -@/ 5.... 30" ] .... 1" 27" 1" (12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm) J CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening with a minimum opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in the door. RECOMMENDED INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER . The dimensions shown are for the recommended spacing. *Required spacing 48 in, 2 * (310 cm2) 6"* (15.2cm) ., 3;(7.6 cm) **For side or bottom venting, 2 inches (5.1 cm) spacing is allowed. m ! !! !L: 771/2" m (196.8 cm) °@--'---7-- \\ J/ 7.6 cm 24 in. 2 * (155crn2) 1"* (2.5 cm) 51/2"** (14 cm) (2.5cm) (68.6cm) (2.5 Cm) INSTALLATION Leveling fhe 15 dryer AWARNING 2. Use an adjustable • To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. clockwise wrench to turn the leveling to raise the dryer or counterclockwise Raise or lower the leveling side and front to back. cause serious injury or death. To ensure that the dryer provides optimal drying performance, it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface. @ NOTE Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer. Extending the leveling feet more than necessary can cause the dryer to vibrate. 1. Position the dryer in the final location. top of the dryer. _, Place a level across the _-_ Level _________------- Leveling Feet feet must rest solidly on the floor. Gently push on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does not rock from corner to corner. If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer leveling feet should be fully retracted. floor. feet.Turn to lower it. feet until dryer is level from side to Make sure that all four leveling • The appliances are heavy. Two or more people are required when installing the dryer. Failure to follow this warning can . All four leveling INSTRUCTIONS feet are in firm contact with the 1,6 INSTALLATION Reversing INSTRUCTIONS the door AWARNING • To avoid damage 4. Remove the two latch screws and the latch. .............................................................................................................................. to the dryer or the door, support door with a stool or box that fits under the door, an assistant support the or have Latch Screw the weight of the door. • Always reverse the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions property damage below can result in damage to the dryer, or injury to persons. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... J ACAUTION Be sure to support 1. Open the dryer door. -,_ the weight of the door before removing 5. Hold the hinge in place while prevent removing the two hinge screws (to the door from dropping). Screw Open Door 2. You will be removing (4 on left,2 the screws shown below on right). 6. Remove the door from the cabinet 3. Remove the two decorative screws on the left using a Door screwdriver. Decorative Hinge Screw the cover. INSTALLATION Reversing the £WARNING • To avoid damage 4. Insert the two decorative screws on the right side. ........................................................................................................................................ to the dryer or the door, support the Decorative an assistant Hinge Screw support the weight of the door. the door BEFORE stacking the dryer on top of the washer. • Avoid dropping the door to avoid damage to the door or the floor. THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions property below can result in damage to the dryer, damage or injury to persons. ....................................................................................................................................................................................................................................................................................... J 1. Move the door to the left side and line up the holes in the hinge with the holes in the cabinet. Hinge hole ri CAUTION e sureto support the weight ofthe door before removing the inge screws. 2, Hold the hinge in place while (to prevent 17 door (cont.) door with a stool or box that fits under the door, or have • Always reverse INSTRUCTIONS inserting the two hinge screws the door from dropping), Hinge Screw_ J 3. Insert the latch on the right side and install the latch screws. Latch Screw 5. Check that the door closes and latches properly. 18 INSTALLATION Insfallin9 INSTRUCTIONS fhe side venf AWARNING kif 3. Preassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next 4-inch .............................................................................................................................. (10.2 cm) duct section, and secure all joints • Use a heavy metal vent. . Do not use plastic or thin foil duct. Insert the elbow/duct • Clean old ducts before installing this dryer. recommended use of long sleeved • Failure to follow safety procedures result in property damage, Your new dryer is shipped It can also be configured venting is not available to all including injury to persons, cm) to connect Attach in this manual through the side opening and duct. Secure in place with duct tape. Be sure that the male end of the duct protrudes the gloves and safety glasses. all of the safety warnings assembly press it onto the adapter • To reduce the risk of injury to persons, adhere industry with duct tape. Be sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer. the remaining 11/2inches (3.8 ductwork. cover plate to the back of the dryer with included screw. could or death. to vent to the rear. to vent to the bottom or side (right-side on gas models). Plate An adapter kit, part number 383EELgOO1B, from your LG retailer. This kit contains components to change the necessary duct the dryer vent location. 1. Remove the rear exhaust duct retaining exhaust may be purchased OPTION 2: BOTTOM VENTING screw. Pull out the duct. 2. Press the adapter duct onto the blower housing and secure it to the base of the dryer as shown. f Retaining Adapter Rear Bracket Exhaust Duct 3. Insert the 4-inch (10.2 cm) elbow through OPTION 1: SIDE VENTING 2. Press the tabs on the knockout knockout and carefully for the desired vent opening not available blower press it onto the adapter on gas models). housing remove the (right-side Press the adapter venting elbow faces down through is duct onto the and secure to the base of the dryer as shown. and of the dryer. Attach the cover plate to the back of the dryer with the included screw. Plate Knockout the hole in the bottom Secure in place with duct tape. Adapter Bracket the rear opening duct. Be sure that the male end of the INSTALLATION Venting fhe INSTRUCTIONS 19 dryer AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Do not crush or collapse ductwork. Failure to follow instructions can result in fire or death these . Do not allow ductwork to rest on or contact sharp objects. Failure to follow these instructions can result in fire or death . If connecting to existing ductwork, make sure it is suitable and clean before installing the dryer. Failure to follow these instructions can result in fire or death . Venting must conform to local building codes. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to follow these instructions can result in fire or death . Use only 4=inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to follow these instructions can result in fire or death . To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation of combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed and unventUated area, such as an attic, wall, ceiling, crawl space, chimney, gas vent, or concealed space of a building. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with plastic or thin foil ducting. Failure to follow these instructions can result in fire or death. . The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as possible. Make sure to clean any old ducts before installing your new dryer. Failure to follow these instructionscan result in fire or death. follow basic precautions, including the following: . Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use between the dryer and the wall. In special installations when it is impossible to make a connection with the above recommendations, a UL=listed flexible metal transition duct may be used between the dryer and wall connection only. The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow these instructionscan result in fire or death . DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which extend into the duct that could catch lint and reduce the efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape. Failure to follow these instructionscan result in fire or death . To maximize operating results, please observe the duct length limitations noted in the chart on the next page. Failure to follow these instructions can result in fire or death . Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain the necessary ductwork locally. The end cap should have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or death . The total length of flexible metal duct shall not exceed 8 ft. (2.4 m) . In Canada, only those foil=type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer shall be used. In the United States, only those foil type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A, shall be used 20 INSTALLATION Venting the INSTRUCTIONS dryer (cont.) Ductwork CORRECT VENTING Recommended 0 65 ft. (19.8 m) I 55 ft. (16.8 m) 2 47 ft. (14.3 m) 3 36 ft. (I 1.0 m) 4 28 ft. (8.5 m) 0 55 ft. (16.8 m) I 47 ft. (14.3 m ) 2 41 ft. (12.5 m) 3 30 ft. (9.1 m) 4 22 ft. (6.7 m) (10.2 cm) (10.2 cm) Use only for short run installations INCORRECT VENTING (6.35 cm) J ! Nom Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended to use more than four 90° elbows. ROUTING AND CONNECTINGDUCTWORK , @ NOTE - Follow the guidelines below to maximize drying performance and reduce lint buildup and condensation in the ductwork, Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased separately. • Use4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork, • The exhaust duct run should be as short as possible. • Useas few elbow joints as possible. • The male end of each section of exhaust duct must point away from the dryer. • Useduct tape on all duct joints, • Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to reduce condensation and lint buildup on duct surfaces. • Failure to exhaust the dryer correctly will void the dryer's warranty. I INSTALLATION Connecfing INSTRUCTIONS 21 gas dryers AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Gas supply requirements: As shipped from the factory, this dryer is configured for use with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of water column. . A qualified service or gas company technician must connect the dryer to the gas service. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Isolate the dryer from the gas supply system by closing its individual manual shutoff valve during any pressure testing of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Supply line requirements: Your laundry room must have a rigid gas supply line to your dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 rn) of the dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or Canadian gas installation code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire, explosion, or death . If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS. If acceptable under local codes and ordinances and when acceptable to your gas supplier, 3/s- inch approved tubing may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 rn). Larger tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. follow basic precautions, including the following: . To prevent contamination of the gas valve, purge the gas supply of air and sediment before connecting the gas supply to the dryer, Before tightening the connection between the gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a noncorrosive leak-detection fluid. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Use only a new AGA- or CSA-certified gas supply line with flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Securely tighten all gas connections. in fire, explosion, or death. Failure to do so can result . DO NOT attempt any disassembly of the dryer; any disassembly requires the attention and tools of an authorized and qualified service person or company. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Use a pipe-joint compound that is insoluble in Liquefied Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can result in fire, explosion, . In the Commonwealth or death. of Massachusetts: This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. When using ball-type gas shut off valves, they shall be T-handle-type. A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet. . Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. Electrical requirements for gas models only AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, . Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . For personal safety, this dryer must be properly grounded. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3=prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. follow basic precautions, including the following: . This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 MAC, grounded outlet protected by a 15-ampere fuse or circuit breaker. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3=prong wall outlet. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. 22 INSTALLATION Connecfing INSTRUCTIONS gas dryers (conf.) WARNING Connecting To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: the gas supply 1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned OFF. Confirm that the type of gas available is appropriate in your laundry for the dryer. The dryer is prepared room for Natural Gas with a 3/8- inch NPT gas connection. . Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death. . Use only a new stainless steel flexible connector and a new AGA-certified connector. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m} of the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. 2. Remove the shipping cap from the gas connection of the dryer. Be careful not to damage the threads connector when 3. Connect the shipping the dryer to your laundry new flexible all connections room's gas supply.Turn with a 3/8- inch NPT fitting. between external) Electrical must be in accordance regulations. Failure to follow explosion, or death. this warning room's gas (both internal for gas leaks with a noncorrosive and leak-detection fluid. connection Plug dryer into a 120VAC, . If necessary, the correct orifice (for the LP orifice kit, order part number 383EEL3002D) should be installed by a qualified technician and the change should be noted on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . All connections the dryer and your on your laundry supply and check all pipe connections , The dryer is configured for Natural Gas when shipped from the factory. Make sure that the dryer is equipped with the correct burner orifice for the type of gas being used (Natural Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire, explosion, or death. cap. room's gas supply using a stainless steel connector 4. Securely tighten laundry removing at the back of the gas 60 Hz grounded 3-prong outlet. with local codes and can result in fire, . Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. result in fire, explosion, or death. Failure to do so can 1/8" NPT Pipe 3/8" NPT Gas Plug Connection Gas Supply AGA/CSA-Certified ShutoffValve Stainless Steel Flexible Connector High-altitude installations The BTU rating of this dryer is AGA-certified for elevations below 10,000 feet. If your gas dryer is being installed feet, it must be derated at an elevation by a qualified technician above 10,000 or gas supplier. INSTALLATION Connecting electric INSTRUCTIONS 23 dryers AWARNING AWARNING To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the wiring and grounding must conform to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate electrical power to operate the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: Electrical requirements for electric models only • The dryer should be connected to 4=hole outlet. AWARNING • If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be installed by a qualified electrician. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: AWARNING . This dryer permanent conductor must be connected to a grounded metal, wiring system, or an equipment-grounding must be run with the circuit conductors and connected to the equipment-grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . The dryer has its own terminal block that must be connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO NOT CON N ECT DRYER TO 110=, 115=, OR 120-VOLT CIRCUIT. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. . if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.=10 AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. If over 1S ft. (4.5 m), use UL=listed No.=8AWG wire (copper wire only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be moved from its normal location when necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . The power cord (pigtail) connection between wall receptade and dryer terminal block iS NOT supplied with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must conform to local codes and with instructions on the following pages. Failure to follow these instructions can result in fire, explosion, or death. . A 4=wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. A 4-wire connection must be used where local codes do not permit grounding through the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. • Do not modify the plug and internal wire provided with the dryer. To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/ CSA Z240 MH and local codes and ordinances. . A 4=wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction requirements after January 1, 1996. Failure to follow can result in fire, explosion, or death. these 24 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting USA only electric ....... £WARNING dryers (cont.) .................................................................................................................................. . Use a 30 A, 240 V, OL=listed power cord with #10 AWGminimum terminals . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death. copper conductor and closed loop or forked with upturned ends. 2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block screw. Attach the power cord ground wire to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. S Hot (Black) Neutral (White) _ Four-wire connection for electric dryers: Power cord Ground . A 4-wire connection home installations, 1996. . A UL-listed is required for all mobile after January 1. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord AWG-minimum 1_ White Wire " - strain relief is required. through-hole; 1, then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4=wire, copper conductor power cord through strain relief. I___-Terminal Block UL-Listed Strain 4-Wire Power Cord Relief #10 the Hot (Red) Screw and manufactured as well as all new construction _=--__l__" / Power Cord/ _ _\ Ground Wire _&_%. moved from Ground Screw INSTALLATION Connecting USA only electric ....... £WARNING dryers .................................................................................................................................. . Use UL-listed 4=wire #10 AWG=minimum copper conductor cable. . Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal reinstallation of the dryer. . hot leads of the power cable to the outer terminal block screws. Attach the white neutral wire to the center terminal block J screw. Attach the power cable ground wire to the green ground screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY Reinstall the terminal block access cover, Four-wire connection for electric dryers: Direct wire . A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured home installations, as well as all new construction after January 1, 1996. strain relief is required. and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three shorter wires into a hook shape. 1" (2.5 cm) I--q __ Ground Wire (12.57'cm)_ 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain relief. __ erminal f Block UL-Listed ",_?" _-_-_ I I _ _ UL-Listed / 4-Wire Power Cord Hot (Black) Strain Relief Neutral (White) Hot (Red) Screw 1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire. Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off approximately 11/2inches (3.8 cm) from the other three wires and 3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground screw to the center screw of the terminal block. Attach the two . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. t 25 (cont.) . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For e×ample, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death. . A UL-listed INSTRUCTIONS '_1 @ _,_,_/_ • White Wire moved from Ground Screw 2,6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Connecting USA only elec#ic ....... £WARNING dryers (cont.) .................................................................................................................................. . Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with # 10 AWGminimum terminals . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death. copper conductor and closed loop or forked with upturned ends. 2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center terminal block screw. Connect the external ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch=circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Hot (Black) J Ground Neutral (White) Hot (Red) ('__1_t Three-wire connection for electric dryers: Power cord Screw . A 3-wire connection January is NOT permitted on new construction after 1, 1996. . A UL-listed block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; AWG-minimum then thread a UL-listed, 30 A, 240V, copper conductor strain relief. UL-Listed 3-Wire Power Cord -- harness / strain relief is required. 1. Remove the terminal WhiteWire from Dryer f 3=wire, #10 power cord through the External Ground / Wire (if required by local codes) " " _f_._ _ __ INSTALLATION Connecfing USA only elecfric ....... AWARNING dryers (conf.) .................................................................................................................................. .,, . Use UL listed 3=wire #10 AWG-minimum copper conductor cable. . Connect the power cord to the terminal block. Connect each power cord wire to the terminal block screw that has the same colored wire. For example, connect the black power cord wire to the terminal block screw with the black wire. Failure to follow these instructions may result in a short, overload, fire or death. . Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal reinstallation of the dryer. terminal block screw. Connect the external . A 3-wire connection January for electric dryers: is NOT permitted Direct wire on new construction Hot (Black) Ground after @ '_ Scre White strain relief is required. 1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire. Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of the three wires into a hook shape. 1" (2.5 cm) I-4 2. Remove the terminal block access cover on the upper back of the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord through-hole; then thread the power cable prepared in Step 1 through the strain reliefl Terminal Block UL-Listed Strain Relief UL-Listed 3-Wire Power Cord Neutral (White) . f-__l__, 1, 1996. . A UL-listed ground (if required by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover. J connection and 3. Attach the two hot leads of the power cord to the outer terminal block screws. Attach the neutral wire to the center . Grounding through the neutral conductor is prohibited for: (1) new branch-circuit installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes prohibit grounding through the neutral conductor. Three-wire 27 INSTRUCTIONS from Dryer f _,__ harness F External Ground / Wire (If required by local codes) _ ___% Hot (Red) 28 INSTALLATION INSTRUCTIONS Final Special requiremenfs for manufacfured or mobile homes insfallafion check Once you have completed the installation of the dryer and it is in its final location, confirm proper operation with the following tests and Installation test (Exhaust check) on the following page. Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances. If you are uncertain whether your proposed installation will comply with these standards, please contact a service and installation professional for assistance. Testing dryer heating GAS MODELS , A gas dryer must be permanently attached to the floor. Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts, the igniter should ignite the main burner. ,The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire connection. More detailed information concerning the electrical connection is provided in the section Connecting Electric Dryers. , To reduce the risk of combustion vented to the outside. , DO NOT vent the dryer under a manufactured home. home or mobile , Electric dryers may be vented to the outside right, or bottom panel. using the back, left, off before the main burner ignites. If this happens, the igniter will If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn reattempt gas ignition after approximately two minutes. \ , Gas dryers may be vented to the outside using the back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside using the right side panel because of the burner housing. ,The dryer exhaust duct must be affixed securely to the manufactured or mobile home structure, and the exhaust duct must be made of a material that will resist fire and combustion. It is recommended ....@ NOTE ............................................................... and fire, the dryer must b e that you use a rigid or flexible metal duct. . DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other chimney, or other exhaust duct. duct, vent, , Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to ensure proper operation.The opening for outside fresh air must be at least 25 in 2 (163 cm2). , It is important that the clearance of the duct from any combustible construction be at least 2 inches (5 cm), and when venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) atthe sides and back of the dryer. , Please be aware that venting materials are not supplied with the dryer. You should obtain the venting materials necessary for proper installation. ELECTRIC MODELS Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should be warm after the dryer has been operating for 3 minutes. Checking airflow Effective dryer operation requires proper airflow. The adequacy of the airflow can be measured by evaluating the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can be measured with a manometer, placed on the exhaust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer. Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches (1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running with no load. Checking levelness Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and that all four leveling feet are firmly on the floor. INSTALLATION Installation test (Exhaust FLOW SENSErM, an innovative sensing system detects blockages and restrictions in dryer ductwork clean of lint buildup and free of clothes to dry faster and reduces energy use. 4. Check the display for results. During the two minute test cycle, monitor // l/ FOUR BARS: RESTRICTED Four bars indicates that the exhaust system is severely restricted. Have the system checked immediately, as performance will be poor. test: 1, Remove the drying rack and literature, door. Do not load anything in the drum the accuracy of the results. the FLOW SENSE rM display on the control panel. If no bars are displayed, when the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust system is severely restricted, the display will show four bars. Other problems may also be shown with error codes. Refer to the next page for error code details and solutions. NO BARS: OK To activate the installation 29 check) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust system of your home. , Your dryer features that automatically ductwork. Keeping restrictions allows INSTRUCTIONS and then close the for this test, as it may affect 2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.CONTROL buttons and then press the POWER button. This button sequence activates the installation test. The code will display if the activation is successful. 3. Press the START/PAUSE button. The dryer will start the test, which will last about two minutes. The heater will be turned on and the temperatures in the drum will be measured. 5. End of cycle. At the end of the test cycle, _ will display. will end and the dryer will shut off automatically delay. The test cycle after a short 30 INSTALLATION INSTRUCTIONS Installation test (Exhaust check) (cont.) . Check the error code before you call for service Error Code /} POssible Causes Temperature tEl ortE2 Humidity HS Sol sensor failure .Turn off the dryer and call for service. sensor failure. .Turn off the dryer and call for service. Electric dryer power cord is not connected correctly, or house power supply is incorrect. . Check the power supply or the connection of power cord to the terminal block. Refer to the Connecting electric dryers section of this manual for complete instructions. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase the fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. PS or PF or nP Restricted • Check the duct condition If the test displays four bars, check the exhaust strictions needed. and damage. ...... @ NOTE alert you to any existing home. However, this test should problems since the test performed during Do not interrupt results. during during Too many elbows or exhaust too long and lint buildup. the test cycle, some in the exhaust system. Refer to the for complete exhaust Lint buildup blockage requirements. Your dryer features Flow Sense restrictions Excess or crushed transition duct Check for blockages the dryer section of this manual system and venting ductwork. normal on the condition test, the number of the test cycle, as this could result in inaccurate may still be present that automatically F to duct in your the two tests may not be the same. Even if no bars are displayed Venting system as be performed with the exhaust operation provides more accurate information of the exhaust duct than does the installation restrictions [] ..................................................................... -, When the dryer is first installed, bars displayed or blocked airflow Avoid long runs or runs with multiple elbows or bends. system for re- Repair or replace the exhaust _ions TM, an innovative detects blockages Keeping ductwork sensing system and restrictions clean of lint buildup in dryer and free of allows clothes to dry faster and reduces energy Make sure the ductwork is not crushed or restricted. use. Crushed or ,i i !, damaged exhaust or HOWTO usz HOW Operafing TO 31 USE fhe dryer CLEAN THE LINT FILTER If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance. Lint Filter LOADTHE DRYER Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to divide it into smaller loads for proper performance and fabric care. TURN ON THE DRYER Pressthe POWERbutton to turn on the dryer.The cycle LEDswill illuminate and a signal will sound, if turned on. Referto page 10. SELECT A CYCLE Turn the cycle selector knob in either direction until the LED for the desired cycle is on. The preset temperature, dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page 32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option buttons as shown on page 34,35. BEGIN CYCLE Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If the cycle is not restarted within 4 minutes, the dryer will shut off and the cycle settings will be lost. END OF CYCLE When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer immediately to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE is selected, the dryer will tumble briefly every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes. 32 HOWTO Cycle USE guide O = Available ii T£!!U:i i/i¸ Cycle Fabric Type Dry Level (except especially delicate fabrics) Auto FRESHTM STEAM SANITARYTM Comforter, Bedding, Children' clothing Auto TOWELS Denims, towels, heavy cottons Temperature Time in Min' Time/ i TM Wrinkle L_ssTi,._I C.r_ o 20 Dr__ Damp Signal o option Easy Static I I_o. o o Adjustable HIGH 39 0 MID HIGH 55 0 0 0 0 LOW 32 0 0 0 0 0 0 0 0 MEDIUM 41 HIGH 54 0 0 0 0 LOW 28 0 0 0 0 0 0 Normal Adjustable STEAM CYCLE/ PERM. PRESS SENSOR DRY COTTON/ Permanent press, synthetic items Normal Adjustable NORMAL Work clothes, corduroys, etc. Adjustable HEAVYDUTY Jeans, heavyweight items Normal Normal Adjustable Normal DELICATES Lingerie, sheets, blouses Adjustable For small loads with short MANUALSPEEDDRY DRY AIR DRY drying times HIGH Auto Adjustable For items that require heat-free drying such as plastics or foam filled item 25 0 30 Off NO HEAT 0 Adjustable o J o Adjustable Sensor dry cycles Manual Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor system to detect and compare the moisture level in clothes and in the air and Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature. When a manual dry cycle is selected, adjust the drying time as needed to ensure superior results. The dryer automatically sets the dryness level and temperature at the recommended setting for each cycle. The estimated time the ESTIMATED TIME REMAINING display shows the actual time remaining in your cycle. You can change the actual time in the cycle by pressing MORE TIME or LESS TIME. remaining will be shown in the display. @ NOTE To protect your garments not every dryness level, temperature, or option is available with every cycle. See the Cycle guide for details. dry cycles HOWTOusz Following are instructions information. Sorting for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections Check load laundry Fabric care labels Most articles of clothing feature instructions for proper care. fabric care labels that include the of this manual lint filter for more detailed before Always make sure the lint filter is clean before a clogged 33 every starting a new load; lint filter will increase drying times. -\ Fabric care labels Tumble [_ dry _--_ Dry Normal To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint. Push the lint filter firmly back into place. See Regular cleaning for more information. I_ Permanent Press/ wrinkle resistant Always ensure the lint filter is properly installed before the dryer. Running the dryer with a loose or missing damage the dryer and articles in the dryer. Gentle/ Do not dry Do not tumble dry (usedwith delicate Heat setting running lint filter will do not wash) @ @ High Medium @O Low No heat/air Grouping similar items For best results, sort clothes into loads that can be dried with the same drying cycle. Different fabrics have different care requirements, fabrics will dry more quickly than others. and some Lint Filter Loading the dryer AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Check all pockets to make sure that they are empty, items such as clips, pens, coins, and keys can damage both your dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can result in fire, explosion, or death. . Never dry clothes that have been exposed to oil, gasoline, or other flammable substances. Washing clothes will not completely remove oil residues. Failure to obey this warning can result in fire, explosion, or death. @ NOTE Loading tips • Combine large and small items in a load. • Damp clothes will expand as they dry. Do not overload dryer; clothes require room to tumble dry properly. • Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent from snagging or tangling on other clothes. the these items 34 HOWTO Cycle USE modifier buttons SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected automatically. MANUAL DRY cycles have default settings, but you may also customize the settings using the cycle modifier buttons. Press the button for that option to view and select other settings. or option can be activated seconds. by pressing To Add Cycle Options and holding that option button for 3 to a Cycle: on the dryer and turn the cycle selector knob to select the ...................................................................................................................................................... ,, 1. Turn desired cycle. @NOTE To protect Your dryer features several additional cycle options to customize cycles to meet your individual needs. Certain option buttons also feature a special function (see the following page for details) that your garments, is available not every dryness level, temperature, with every cycle, See the Cycle Guide for 2. Use the cycle modifier cycle. buttons to adjust the settings for that ............ eta,s: ........................................................................................................................ j 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation DRY LEVEL Selects the level of dryness for the cycle. Press the DRY LEVEL button repeatedly to scroll through available settings. ,This option is only available with SENSOR DRY cycles. WRINKLE , The dryer will automatically adjust the cycle time. Selecting MORE DRY or VERY DRY will increase the cycle time, while LESS DRY or DAMP DRY will decrease the cycle time. , Use a LESS DRY or DAMP DRY setting iron. for items that you wish to Adjusts the temperature setting from ULTRA LOW to HIGH. This allows precise care of your fabrics and garments. CONTROL button repeatedly to scroll through Press the TEMP. available settings. TIME DRY Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60 minutes, in lO-minute increments. Use this for small loads or to remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESS TIME buttons to add or reduce the drying time in 1-minute increments. to start the cycle. The dryer will CARE Selecting this option will tumble the load periodically for up to 3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove items from the dryer immediately. SIGNAL TEMP. CONTROL message will be shown in the display. 4. Press the START/PAUSE button start automatically. ON/OFF To turn the melody and button tones off, press the SIGNAL ON/ OFF button. Press again to turn the tones back on. HOWTOusz Special CHILD LOCK functions The option buttons also activate CHILD LOCKand RACK DRY. Press and hold the option function button special functions, Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep cycle settings from being changed while the dryer is operating. Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to activate or deactivate the CHILD LOCK function. including marked with the special The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and all controls are disabled except the POWER button. RA CK DRY UseRACKDRYwith items, such aswool sweaters, silk, and lingerie, that should dry flat. RACKDRYcan also be used with items that should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals. @ NOTE .... @NOTE NEVER tumble 35 Once set, CHILD LOCK remains active until it is manually deactivated. CHILD LOCK must be turned offto run another cycle. To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY IRON button for three seconds. with the rack installed. When /, .......................................................................................................................................... 'i dry a load of clothing the rack is installed, the drum will rotate as usual, but the rack will not move. Make sure all articles to be dried remain completely on / / the rack and cannot / fall off or be pulled off by the turning drum. Be sure to remove the rack after use. .................................................................................................................... To Install the Drying Rack 1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum. 2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim and resting flat on the inside of the dryer. S DAMP DRYSIGNAL With this option, the dryer will signal when the load is approximately 80% dry. This allows you to remove faster- drying lightweight items or items that you would like to iron or hang while still slightly damp. 36 HOWTO Custom USE program 3. Fill the steam feeder just to the filter screen. If you have a special combination of settings that you use frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM. To Save a Custom Water ONLY Steam Feeder Program: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector desired cycle. 2. Use the cycle setting cycle. buttons knob to select the to adjust the settings for that 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to add. A confirmation message will be shown in the display. 4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button for 3 seconds. 4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer until it clicks into place. @ NOTE You may save only one custom and holding program at a time. Pressing the CUSTOM PROGRAM button previously saved custom To Recall a Custom will overwrite any program. Program: 1. Turn on the dryer. ii 2. Press the CUSTOM PROGRAM button. 3. Press the START/PAUSE button Sfeam fund'ions To Fill the Steam Feeder 1. Pull out the drawer. to start the cycle. ,- @ NOTE Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with water up to the MAX line. If not, the Rdd error will be displayed. If you see the error, make sure that the steam feeder is filled with water and the drawer is fully closed. Turn the dryer off then restart the Steam Cycle. • Only use water. Do not fill the steam feeder with foreign substances, rinse agents, or detergents. • Before moving the dryer, make sure the steam feeder is empty. • Do not use distilled water; the water level sensor in the steam generator will not work. • Be careful when inserting overflow. ii i / 2. Lift out the steam feeder. the Steam Feeder otherwise • Wipe up any spilled water around drawer before starting the dryer. water will the Steam Feeder and the • Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C). &WARNING . Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. . Do not drink this warning water from the steam feeder. Failure to follow can cause serious injury or death. HOWTO use Steam functions 37 Using the Steam Options: (cont.) LG's new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing easier. Simply select the STEAM FRESH TM cycle, or you can add a Steam option to selected cycles. The REDUCE STATIC option injects steam late in the drying cycle to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing together. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORETIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18. Using the STEAM FRESH TM Cycle STEAM FRESHTM uses the power of steam alone to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes that have been stored for an extended time and makes heavily wrinkled clothes easier to iron. STEAM FRESHTM can also be used The EASY IRON option provides uniform, properly dampened fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier. Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of items). The display will show the recommended number of items, such as 1,2, 3, 4, or 5. to help reduce odors in fabrics. , REDUCE STATIC or EASY IRON options the STEAM FRESHTM cycle. can also be used during , Depending on the load (quantity of items), you may change the amount of time for the cycle by pressing the MORETIME or LESS TIME button.The display will show 3, 5, or bl 9.3 means 3 or fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl 9 indicates such as a comforter. a large load • When Sensor Dry is selected with the REDUCE STATIC option, Dry level of LESS or DAMP cannot be selected. •The REDUCE STATIC or EASY IRON option during TIME DRY cycles. a may also be selected • After the Steam option is selected in TIME DRY, the MORE TIME or LESS TIME buttons will change the steam time ONLY. , After pressing START/PAUSE, the MORETIME or LESSTIME buttons will be disabled. To Use the STEAM FRESH TM Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector STEAM FRESH _ cycle. 2.To add an option WRINKLE CARE. 3. Depending changed function, knob to select the select REDUCE STATIC, EASY IRON, or on the load (quantity of items), steam time can be by pressing the MORETIME or LESSTIME buttons. 4. Press START/PAUSE button to start the cycle. To Add STEAM to a Standard Cycle: 1. Turn on the dryer and turn the cycle selector desired cycle. 2. Use the cycle modifier cycle. buttons knob to select the to adjust the settings for that 3. Press the Steam option button for the Steam option you would like to add. Then adjust for the load size using the MORE TIME or LESSTIME buttons. 4. Press START/PAUSE button to start the cycle. The new STEAM SANITARY TM cycle is ideal for sanitizing nonwashable items quickly and easily using the power of steam alone. This cycle is recommended for cotton and polyester material. (Do NOT use for urethane foam, down feathers or delicates items) 38 HOWTO USE functions Steam ...... @ NOTE (cont.) AWARNING • Steam may not be clearly visible during normal. . Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. . Do not fill the steam feeder with gasoline, dry=cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. Failure to follow this warning can result in death, explosion, fire, or burns. . Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious injury or death. the steam cycles. This is • Do not use STEAM FRESH TM with items such as wool clothing or blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam products, or electric blankets. • For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. • When the filter/duct optimal results. is clogged, • When the steam function the steam option is operating, the drum may not have will stop to allow steam to stay in the drum. •The steam feeder must be filled with water up to the MAX line. Otherwise, an error message will be displayed. Steam cycle guide STEAM , DEFAULTTIME CONTROL LEVEL FABRIC STATE _ FABRICTYPE MAXIMUM AMOUNT _E Comforter Bedding Single (1 each) z 39 minutes Dry _E Children's clothing Comforter O 20 minutes I-- 3 Ibs. Single (1 each) Dry "T. Shirts _ 5 each w LL I.!.1 I= Z O I-- O _E I-- >- + REDUCE STATIC 10 minutes Dry Shirts _ 8 Ibs. (18 Items.) 12 minutes Dry Shirts _ Shirts _ (5 each) + EASY IRON + REDUCE STATIC O Wet Varies by selected cycle O Wet Varies Wet Varies by selected cycle 8 Ibs. (18 Items.) FOLLOWS SELECTED CYCLE + EASY IRON + REDUCE STATIC O 45 minutes by selected cycle Shirts _ (5 each) 8 Ibs. (18 Items.) lULl I'= + EASY IRON *Shirt: 70% cotton:30% O 47 minutes poly blend. Except especially , When the lint filter or exhaust duct is clogged, Wet delicate fabrics. steam options will not give proper results. , For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload. Varies by selected cycle Shirts _ (5 each) MAINTENANCE 39 MAINTENANCE Regular Cleaning the lint filter Always clean the lint filter after every cycle. cleaning AWARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: . Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. . Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to clean the washer. They will damage the finish. Cleaning the exterior Lint Filter Proper care of your dryer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a mild, nonabrasive Immediately household wipe offany @ NOTE detergent. To clean, open the dryer door and pull the lint filter straight Then: spills with a soft, damp cloth. up. 1. Roll any lint off the filter with your fingers, or ..................................................................................................................................................... \_ Never wool or spirits, abrasive solvents, cleansers;or similar they can damage Do not use usesteel methylated products. surface. the \ Cleaning the interior Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to prevent lint and dust buildup that could damage the door seal. Clean the window with a soft cloth dampened and a mild, nonabrasive household detergent; 2.Vacuum the lint filter, or with warm water then wipe dry. The stainless steel drum can be cleaned with a conventional stainless steel cleaner, used according to the manufacturer's specifications. Never use steel wool or abrasive cleansers; they can scratch or damage the surface. Cleaning around and under the dryer Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath it regularly.Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Maintaining ductwork Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or drying performance occurs, immediately check ductwork for obstructions and blockages. Contact a qualified technician or service provider. 3. If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow to dry thoroughly before reinstalling. 40 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Before calling for service Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems function properly or does not function at all, check the following before you call for service. Problem" Possible Causes Dryer will not turn on . Power cord is not properly . House fuse is blown, tripped, or power plugged circuit outage breaker I in. has has occurred. at an early stage. If your dryer does not Solutions . Make sure that the plug is plugged securely into a grounded outlet matching the dryer's rating plate. . Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. Dryer does not heat . House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. . Gas supply or service turned off (gas models only). . Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. . Confirm that the house gas shutoffand the dryer gas shutoff are both fully Greasy or dirty on clothes . Fabric softener used incorrectly. . Clean and dirty clothes being dried together. . Confirm and follow the instructions provided with your fabric softener. . Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean clothes placed in the same or subsequent loads. . Stains on dried clothes are actually stains that were not removed during the washing process. Make sure that clothes are being completely cleaned according to the instructions for your washer and detergent. Display shows error code tEl or tE2 . Thermistor . Turn offthe Lint on clothes . Lint filter spots . Laundry is malfunctioning. not cleaned not sorted properly. properly. . Excess static in clothes. . Dryer is overloaded. .Tissue, paper, etc., left in pockets. Excess static in clothes after drying Display shows error code PS open. dryer and call for service. . Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. . Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen pants). . See the Excess static in clothes after drying section below. . Divide larger loads into smaller loads for drying. . Check pockets thoroughly before washing and drying clothes. . Fabric softener not used or used incorrectly. . Clothes dried too long (overdried). . Drying synthetics, permanent press, or synthetic blends. . Use a fabric softener to reduce static electricity correctly. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product. . Overdrying a load of laundry can cause a buildup of static electricity. Adjust settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles. .These materials can cause static buildup.Try using a fabric softener. . Power cord connection . Check the connection 23-28 in this manual. is incorrect. of power cord to the terminal block. Refer to pages TROUBLESHOOTING 41 Before calling for service Problem (cont.) Possible Causes Solutions Drying time is not consistent . Heat settings, load size, or dampness clothing is not consistent. Clothes . Load is not properly take too of sorted. long to dry . Large load of heavy fabrics. . Dryer controls are not set properly. . Lint filter needs to be cleaned. . Exhaust ducts too long. blocked, dirty, or duct run is . House fuse is blown, circuit breaker has tripped, or power outage has occurred. . Dryer is overloaded. . Dryer is underloaded. Clothes are wrinkled . Clothes dried . Clothes ends. too long (overdried). left in dryer too long after cycle . The drying time for a load will vary depending on the heat setting, the type of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and lint filter. . Separate heavy items from lightweight items. Larger and heavier items take longer to dry. . Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture. To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size. . Use the appropriate control settings for the type of load you are drying. . Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle. . Confirm that the exhaust ductwork is properly configured and free of debris, lint, and obstructions. Make sure that outside wall dampers can open properly and are not blocked, jammed, or damaged. . Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician. . Divide larger loads into smaller loads for drying. . If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper tumbling action. . Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes.Try a shorter drying time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture. . Remove items from the dryer immediately at the end of the cycle. Use the WRINKLE CARE option to continue tumbling clothes at the end of the cycle, for up to 3 hours. . Garment care instructionsare not being followed. .To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric care instructions for your garment, because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or no heat setting. Rdd indicator light is on during the drying cycle . Water supply . Check steam feeder drawer: (1) Make sure steam feeder is filled with water Water drips from nozzle when Steam .This is normal. Clothes are shrinking error. to MAX line. (2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is fully closed. (3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle. . Do not use distilled water; the water level sensor in steam generator will not work. . Pump not working. Unplug dryer and call for service. .This is steam condensation.The dripping water will stop after a short time. Cycle starts The display shows "d 90': "d95" . The duct work ("dg0"or"d95"error only) . House exhaust is about 90%-95% code displayed system blocked. blocked. 2 hours . Do not use the dryer until the exhaust system has been cleaned and/or repaired. Using the dryer with a severely restricted exhaust is dangerous and could result in a fire or other property damage. . Check the outside strong airflow. . If the exhaust dryer vent while system is extremely . Keep the area around the dryer is operating long, have it repaired the dryer clean and free of clutter. . Check vent hood for damage . Make sure the area around or lint clogging. the vent hood is clear. to make sure or rerouted. there is 42 SPECI FIC£_iTIONS Before calling for service Problem (conf.} PossibieCauses Steam does not generate but no error code is shown . Water level error. Garments . Too many or too different still wrinkled after STEAM FRESH . Solutions . Unplug types of garments in dryer. dryer and call for service. . Small loads of 1 to 5 items work . Load fewer garments. best. Load similar-type garments. TM There are no creases left on garment after STEAM FRESW _ . The function of this cycle is to remove wrinkles from fabric. . Use an iron to make creases. Garments have static after REDUCE STATIC .This is normal. . Depends Garments are too damp or too dry after REDUCE STATIC . Correct Garments are not uniformly damp after EASY IRON . Number of garments or load size not properly selected at the beginning of the cycle. . Select the correct Water drips from door during Steam Cycle . This is normal. . Condensation will normally form on the inside of the dryer door during operation. Some condensation may drip out the bottom of the door. Steam is not visible during Steam Cycle . This is normal. . Steam vapor is difficult to see when the door is closed. However, condensation will normally form on the inside of the dryer door if the steam system is operating normally. Drum does not turn during Steam Cycle . This is normal. . The drum is turned off so that the steam vapor remains will normally turn for about 2 seconds once a minute. Cannot see steam vapor at the beginning of cycle • This is normal. • Steam is released at different The display bl _ . MORE TIME button shows drying options not selected. . Select load weight pressed. . STEAM FRESW _ did not remove completely. CHECK FILTER light is on during the drying cycle . Lint filter FLOW SENSE TM . Ductwork is too long or has too many turns/ restrictions. . Install . Significant blockage of the ductwork lint buildup or debris. . Ductwork indicator shows four bars during cycle the drying clogged moisture manually number level in skin. before starting or garments REDUCE STATIC option. or load size before starting the cycle. steam in the drum. The drum stages of the cycle for each option. . This display indicates that the steam option has been set for a" b l _ "item as a comforter. Press the LESS TIME button to reduce the indicated load size. Odors remain in clothing after STEAM FRESW _ is almost on individual odor . Fabrics containing or full. . Pause the drying due to a shorter should strong odors should be washed in a normal such cycle. cycle and clean the lint filter. or straighter duct run. See the Installation be checked/cleaned Dryer can be used in this condition, Instructions. soon. but drying times may be longer. TM .The appliance has detected the external dryer venting. a restriction in . If exhaust restrictions are sensed by the FLOW SENSE system, will remain on for two hours after the end of the cycle. Opening pressing the POWER button will turn offthe display. SPECIFICATIONS Steam DryerT_ M0clels Description Electrical DLEX3250* DLGX3251* Steam Dryer Requirements Gas Requirements Please refer to the rating label regarding NG 4-10.5 inches WC LP: 8-13 inches WC (Gas Models detailed information. only) Dimensions 27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51 "(D with door open) 68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net Weight Elec : 133.2 Ib (60.44 kg) Gas : 136 Ib (61.69 kg) Drying Capacity - Normal Cycle - Steam Cycle IEC 7.3 cu.ft. (22.5 Ib/10.2 kg) IEC 7.3 cu.ft. (8 Ib/3.6 kg) the indicator the door or (;SING SMART DIAGNO%S _ 43 USING SMART DIAGNOSIS TM ......... @NOTE - Only use this feature when instructed meaning except to the call center. to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, - SMART DIAGNOSIS TM cannot be activated without SMART DIAGNOSISTR if the dryer does not power up. If this happens, - SMART DIAGNOSIS rMis a troubleshooting feature designed then troubleshooting to assist, not replace, the traditional method and so has no must be done of troubleshooting through service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the cellular phone being used for transmission, any external noise that may be present during the transmission, and the acoustics of the room where the machine is located. Accordingly, LG does not guarantee that SMART DIAGNOSIS TM would accurately troubleshoot any given issue. If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000 and do the following steps when requested: 1. Press the POWER button Do not press any other 2. When instructed (1-888-542-2623 in Canada). Follow the call center agent's instructions, to turn on the dryer. buttons or turn the cycle selector knob. to do so by the call center, place the mouthpiece 3. Press and hold the Temp Control button for three seconds, while of your phone very close to the POWER button. holding the phone mouthpiece to the Smart Diagnosis TM icon or POWER button. 4. Keep the phone in place until the tone transmission has finished. This takes about 6 seconds, and the display will count down the time. , For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted. , If the call center agent is not able to get an accurate recording , Pressing the POWER button will shut off SMART DIAGNOSIS'R 5. Once the countdown during the transmission is over and the tones have stopped, to assist you using the information transmitted of the data, you may be asked to try again. resume your conversation for analysis at the call center. with the call center agent, who will then be able 44 OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONAL Slacking ACCESSORIES 1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove paper backing from the tape on one of the stacking kit side brackets. kif insfallafion This stacking kit includes: .Two (2) side rails . One (I) front rail . Four (4) screws 2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in the illustration below. Firmly press the adhesive area of the bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the washer with a screw on the back side of the bracket. steps 1 and 2 to attach the other side bracket. Tools needed for installation: . Phillipsscrewdriver To ensure safe and secure installation, following please observe the instructions. WARNING . Incorrect installation . The weight can cause serious accidents. of the dryer and the height of installation make this stacking procedure too risky for one person. Two or more people are required when installing the stacking kit. There is a risk of serious back injury or other injuries. . Do not use the stacking kit with a gas dryer in potentially unstable conditions such as a mobile home. Failure to follow this warning can result in serious injury. . Place the washer on a solid, stable, level floor capable of supporting the weight of both appliances. Failure to follow this warning can result in serious injury. . Do NOT stack the washer on top of the dryer. this warning can result in serious injury. Failure to follow . If appliances are already installed, disconnect them from all power, water, or gas lines and from draining or venting connections. Failure to do so can result in electrical shock, fire, explosion, or death. Repeat OPTIONAL ACCE:>oORIE:> 45 Stacking kit installation (cont.) 3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrated. Avoid finger injurJes; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer. Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet. _ | Dryer Washer 4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the top of the washer. Push the front rail toward the back of the washer until it comes into contact with the side rail stoppers. Install the two remaining screws to secure the front rail to the side rails. 46 WARRANTY Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories. WARRANTY PERIOD: HOW SERVICE IS HANDLED: LABOR: One Year from the Date of Purchase. In-Home PARTS: One Year from the Date of Purchase. Please retain dealer's dated bill of sale or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty, and submit a copy of the bill of sale to the Replacement Units and Repair Parts may be new or remanufactured. Service: service person at the time warranty Replacement Units and Repair Parts are warranted for the remaining portion of the original unit's warranty period. Please call 1-800-243-0000 appropriate Authorized service is provided. and choose the option to locate your nearest LG Service Center. Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. THiS WARRANTY iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY, MERCHANTABiLiTY OR FITNESS FOR A PARTICULAR LiMiTED iN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG WITHOUT LiMiTATiON, PURPOSE. TO THE EXTENT ANY iMPLiED WARRANTY PERIOD ABOVE. ANY WARRANTY iS REQUIRED OF BY LAW, iT iS NEITHER THE MANUFACTURER NOR iTS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, iNDiRECT, SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDING WITHOUT LiMITATiON, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE. Some states do not allow the exclusion or limitation consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state. THIS LIMITED WARRANTY , Damages install the product, instruct, or replace house fuses or correct wiring, or correction of repairs. or operating requirements or alteration, or DOES NOT APPLY TO: . Service trips to your home to deliver, pick up, and/or unauthorized of incidental may not apply to you. This problems that result from misuse, abuse, operation outside environmental specifications or contrary to the of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose. The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne modification by the consumer. CUSTOMER iNFORMATiON CENTER NUMBERS To obtain Customer Assistance, Product Information, or Dealer or Authorized Service Center location: TO CONTACT LG ELECTRONICS BY MAIL: LG Customer Information R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama ATTN: CIC Call 1-800-243-0000 (24 hours a day, 365 days per year), and select the appropriate option from the menu. Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com. Product Registration Information Model: Center Serial Number: Date of Purchase: 35824 The model and serial number can be located on the rating plate inside the front door. Life's Good DE !gAOPIETAR 0 SECA DQRA Lea este manual secadora y gu_rdelo DLEX3250 _ con cuidado para DLGX3251 _ antes futuras de utilizar consultas. la 2 TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS .31 COMO 31 Funcionamiento 32 Gufa de ciclos 33 Clasificaci6n de cargas 33 Cdmo cargar la secadora 33 Revise el filtro FORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC 34 Botones ENFORCEMENT ACT) INSTRUCCIONES DE CONEXION 35 Funciones especiales 5 A TIERRA 36 Programa personalizado 5 INSTRUCCIONES PARA LA 36 Funciones de vapor 38 Gufa de ciclo .39 MANTENIMIENTO 39 Limpieza 4O RESOLUClON 4O Antes 4.3 ESPECIFICACIONES 44 UTILIZACION 45 ACCESORIS 45 Instalaci6n 47 GARANTiA .3 INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES 3 4 QU@ HACER SI HUELE GAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD 4 LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD POTABLE Y LOS T©XICOS DE DEL AGUA DE CALIFORNIA IMPORTANTES (CALI- INSTALACION 6 INSTRUCCIONES FUNCIONES 7 DE SEGURIDAD CONECTAR IMPORTANTES CARACTERiSTICAS 9 PRESEN 9 Piezas 9 Accesorios 1Q Caracterfsticas 11 Pantalla 12 INSTRUCCIONES INSTALACION TACION 12 Vista 13 Requisitos 13 Espacios 14 Instalaciones ESPECIALES del orden Del Lugar de control PARA LA De Instalaci6n con la base pedestal o kit de apilado opcionales Nivelaci6n 16 Inversi6n 18 Instalaci6n 19 C6nexi6n de la secadora de la puerta del kit de ventilaci6n lateral del conducto de ventilaci6n de secadoras a gas de la seca- dora 21 Conexi6n 23 C6mo 28 Requisitos conectar las secadoras especiales el_ctricas para viviendas m6viles prefabricadas 28 Revisi6n 29 Prueba de instalaci6n final de instalaci6n (Comprobaci6n de cada uso de vapor regular de Ilamar de instalaci6n de instalaci6n 15 antes de ciclo DE PROBLEMAS a mantenimiento DE LA SECADORA del panel previa de pelusa modificadores PARA LA ELECTRICIDAD (3 de la secadora PARA DE VAPOR INSTRUCCIONES USAR del sistema de evacuaci6n) o DEL SMART OPCIONALES del kit de apilado DIAGNOSIS TM INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 3 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, o para prevenir debe seguir la informaci6n dahos a la propiedad, indicada en este manual lesiones personales para minimizar el riesgo de incendio, explosi6n, o descarga el_ctrica, o muerte. r Su seguridad y la de losdemos En este manual yen su electrodom_stico mensajes de seguridad. TEste es el simbolo figuran Estas palabras muchos importancia. mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla siempre con todos los de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales Todos los mensajes PRECAUCION. son de suma de seguridad riesgos de muerte estar_n a continuacidn o heridas tanto del simbolo para usted como para otras personas. de alerta de seguridad y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o significan: PELIGRO Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente. ADVERTENCIA Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones. PRECAUClON De no seguir las instrucciones podria sufrir dahos leves o causar dahos en el producto. Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potential, 3uede suceder si no se siguen las instrucciones. le dir_in c6mo reducir las posibilidades de sufrir heridas y qu_ • No instaleuna secadora junto a rnaterialesde ventilaci6n pl_sticosflexibles. Sise instalaun conducto flexiblemet_iico (de tipo I_rnina de metal), _ste deber_ ¢urnplir ins especificaciones deterrninadas por el fabricante del electrodorn_stico para su uso con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilaci6n flexiblesse contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruir_n el flujo de aire de la secadora y aumentar_n el riesgo de incendio. • No almacene o use gasolina otro electrodorn_stico. ni ning_n • 0nicarnente un t_cnico calificado rnantenirniento y la instalacidn. • Instale la secadora seg_n otro tipo de vapores de rnantenirniento, ins instrucciones o liquidos agenda del fabricante inflamables de rnantenirniento y ins norrnativas cerca de este electrodom_stico o (ornpahia de gas deber,in ni de ning_n realizar el locales. • Guarde estas instrucciones. QUI_ HACER 1. No intente SI HUELE encender 2. No toque ning_n 3. No permita GAS: un cigarrillo interruptor que ninguna 4. Liame a su cornpa_ia de la letra. o f6sforo, el_ctrico. persona se encuentre de gas inrnecliatarnente 5. Si no puecle cornunicarse ni encender No use ning_n con su cornpa_ia ning_n tel_fono en la habitaci6n, desde el tel_fono electrodom_stico a gas o el_ctrico. en su edificio. edificio o Men. de un vecino. Siga ins instrucciones de gas, llame al departarnento de bornberos. de su cornpa_ia de gas al pie 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, PRECAUCIONES indicada en este manual para minimizar lesiones personales o muerte. el riesgo de incendio, explosi6n, o descarga BASICAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, deben seguir precauciones b_sicas de seguridad, , Lea todas las instrucciones descarga el6ctrica, o para prevenir incluyendo las siguientes: antes de usar la secadora. , Antes de usar, la secadora debe estar correctamente como se describe en este manual. instalada supervisi6n . No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan vapores que podfian encenderse o explotar, incluso despues del lavado. use electrodom6sticos, se estricta. . Use suavizadores de tela o productos para eliminar est_tica unicamente del modo recomendado por el fabricante. .No use calor para secar articulosque contienen caucho espumoso, pl_sticoso materiales de textura similaral caucho. . Evite la acumulaci6n de la apertura de pelusa, polvo o tierra alrededor de ventilaci6n , La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n se deber_n limpiar peri6dicamente, y la misma deber_ set realizada pot personal calificado del servicio. . Antes de cargar la secadora, siempre extrahos en su interior. , No repare o reemplace ningun a parte de la secadora ni intente reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma especifica en esta Manual de Propietario o en instrucciones de reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar. del _rea y _reas adyacentes. , No instale ni coloque esta secadora expuesta a variables clim_ticas. en lasecadora cuando eltambor o lasotras partes est_n en movimiento. . No altere cuando .No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una . No coloque articulosque hayan sido expuestos a aceites, induyenclo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos contaminados con aceites comestibles podrian contribuir a la generaci6n de una reacci6n quimica que podfia ocasionar que una carga se incendie. . No introduzca lasmanos lesiones personales en lugares donde pueda estar revise que no haya objetos , Retire la pelusa del filtro antes de cada carga. .No deje pl_sticos,papel o telas que puedan quemarse funclirse sobre la secaclora en funcionamiento. los controles. o , Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la puerta para prevenir que los nifios se metan dentro. LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DRINKING WATERATER DEL AGUA AND TOXIC ENFORCEMENT POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE ACT) Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan c_ncer, defectos cong6nitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposicidn a tales sustancias. Los electrodom6sticos a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, mondxido de carbono, formaldehido y hollin, generado principalmente por la combustidn parcial del gas natural o los combustibles LP (petrdleo liquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizar_n la combustidn parcial. Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias, se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5 DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, INSTRUCCIONES DE CONEXION indicada en este manual para minimizar lesiones personales o muerte. el riesgo de incendio, explosi6n, o descarga A TIERRA Este electrodom6stico deber_i estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento, descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica. la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de Este electrodom6stico debe estar equipado con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA Una conexi6n inapropiada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas. Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom6stico. Si no coincide calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada. Este electrodom6stico debe estar conectado a un sistema de cableado conducto para la conexidn a tierra del equipo de suministro del electrodom6stico. Si la secadora no se encuentra INSTRUCCIONES adecuadamente IMPORTANTES con los conductores conectada con la toma de corriente, de metal permanente del circuito y conectado a tierra se pueden producir con conexi6n al terminal contrate a un electricista a tierra o se debe tender de tierra del equipo un o al conductor descargas el6ctricas. PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, . Conecte lasecadora adecuadamente a tierraseg_n redes losc6digos y lasregulaciones vigentes. Sign los detalles en Ins instrucciones de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra adecuadamente el6ctricas. conectada a tierra se pueden producir descargas . Antes de usar, la secadora debe estar correctamente instalada como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra adecuadamente el6ctricas. conectada a tierra se pueden producir descargas . Instale y almacene la secadora en un lugar no expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelaci6n ni expuesto a la intemperie. . Todas Ins reparaciones y controles deborah ser realizados per un centre de servicio autorizado a menos que se den otras recomendaciones especificas en el Manual del Usuario. UtUice s61o piezas de f_brica autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte. . Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte. siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io . Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y adecuado para evitar sobrecarga el_ctrica. Un circuito el6ctrico inadecuado se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o riesgo de incendio. . Mantenga todos los envoltorios alejados de los ni_os. Los materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los nihos. Existe riesgo de asfixia. .Quite redes loselementos de embalaje y deseche adecuadamente todos los materiales de envio. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. .Coloque lasecadora a un altura minima de 18 pulgadas endma del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. . No Io instale cerca de un elemento que genera calor, Come una estufa, horno o calentador. Si no se cumple con esta advertencia se puede provocar una deformaci6n, humo o un incendio. , No coloque veins o cigarrUlos sobre el producto. Si no Io hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio. . Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. Si no Io hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio. 6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES LEA TODAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, INSTRUCCIONES IMPORTANTES indicada en este manual para minimizar lesiones personales o muerte. el riesgo de incendio, explosi6n, o descarga PARA LA INSTALACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados por la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte. Conducto de escape/Tuberia: . Las secadoras a gas DEBEN tenor un conducto de ventilaci6n al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. . Para prevenir el ingreso de grandes cantidades de hurnedad y pelusa a la habitaci6n, se recornienda enf_ticarnente dotar las secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n al exterior. La acumulaci6n de pelusa en cualquier crear riesgos de salud e incendio. parte de la casa puede . Se recorniendan conductos rigidos o sernirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulares cuando es irnposible realizar una conexi6n siguiendo las recornendaciones antes indicadas, _nicarnente se puede utilizar un conducto rnet_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar,i el tiernpo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Use _nicarnente sisternas de ventilaci6n de metal rigido o flexible de 4 pulgadas de di_rnetro dentro del gabinete de la secadora o para ventilaci6n al exterior. Los sisternas de ventilaci6n de pl_stico u otro material pueden causar incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la instalaci6n. . No se provee el sisterna de ventUaci6n con la secadora; el rnisrno deber_ obtenerse Iocalrnente. La tapa terminal deber_ tenor reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUNCIONES . El conducto de escape deber_ tenor 10,2 crn (4 pulg.} de di_rnetro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ rnantenerse Io rn_s corto posible. Asegdrese de lirnpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . NO utUice tornillos de I_rnina de metal ni otro tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sisterna de escape. Asegure todas Ins uniones con cinta adhesiva impermeable. Para m_is detalles, siga Ins Instrucciones de Instalacidn. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. DE VAPOR ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica b_isicas de seguridad, incluyendo Ins siguientes: o lesiones a personas . No abra la puerta de la secadora durante los delos de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. . No seque articulos que previarnente se hayan lirnpiado, lavado, surnergido o rnanchado con gasolina, solventes para lirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables o explosivas ya que ernanan vapores que podrian prenderse fuego o explotar.No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones . No Ilene el alirnentador de vapor con gasolina, solventes para lirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables o explosivas. No seguir estas instrucciones puede provocar un incendio o la muerte. .No toque laboquUla de vapor del tarnbor durante o despu_s del dclo de vapor. No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. . No Ilene el alirnentador de vapor con agua caliente (rn_s de 86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de quemaduras. INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES LEA TODAS IMPORTANTES LA INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7 DE SEGURIDAD ANTES DE USAB ADVERTENCIA Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad, INSTRUCCIONES IMPORTANTES indicada en este manual para minimizar lesiones personales o muerte. PARA CONECTAR el riesgo de incendio, explosi6n, o descarga LA ELECTRIClDAD ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . Baj(} ninguna circunstancia, c(}rte (} quite la tercera pata (puesta a tierra) del cable electric(}. Para evitar heridas a nivel personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones adecuadas. . P(}r m(}tiv(}s de seguridad pers(}nal, este electr(}d(}m_stic(} debe estar c(}nectad(} a tierra adecuadamente. Si esto no se cumple se podr_in producir descargas el_ctricas o heridas. . C(}nsulte las instrucci(}nes de instalaci6n de este manual para (}btener los requisit(}s el_ctric(}s especific(}s de su m(}del(}. Si estas instrucciones no se cumplen se podr_in producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . Esta secad(}ra debe estar enchufada c(}nectad(} a tierra adecuadamente. a un t(}mac(}rriente Si la secad(}ra no se encuentra adecuadamente c(}nectada a tierra se pueden pr(}ducir descargas el_ctricas. C(}ntrate a un electricista calificad(} para que c(}ntr(}le el t(}mac(}rriente y el circuit(} electric(} para asegurarse que el enchufe est,i c(}rrectamente c(}nectad(} a tierra. Si estas instrucciones no se cumplen se siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io individual, c(}n la clasificaci6n de tensi6n c(}rresp(}ndiente a la placa de dat(}s de servici(}. Esto proporciona el mejor desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido a los cables sobrecalentados. .Nunca desenchufesu secad(}ra empujand(}elcablede c(}rriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje el raisin(} hacia fuera para retirarl(}. El cable de corriente se puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central, resultando en una descarga el&ctrica. . Repare (} reemplace de inmediat(} t(}d(}slos cables de c(}rriente pelad(}s (} c(}n cualquier tip(} de dafl(}. No use un cable con c(}rtaduras (} abrasi6n s(}bre su extensi6n (}extrem(}s. Este cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/ o riesgo de incendio. . Ai instalar (} cambiar de lugar la secad(}ra, evite ted(} tip(} de cortes u (}tr(}s da_(}s en el cable de c(}rriente. Esto evitar_i heridas o dahos debido a incendios o descargas el_ctricas sobre la secadora. podr_in producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio. . La secad(}ra siempre debe estar enchufada a su t(}mac(}rriente GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 8 CAr_ACTErd STICAS ESPEQALES CARACTERISTICAS ESPECIALES Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Ahada los ajustes de ciclo o programe La amplia puerta provee acceso para carga y descarga. La nueva tecnologia reducir de vapor de LG le permite la est_tica y facilitar el planchado. inyectar Simplemente Se puede invertir el sentido las telas con un chorro seleccione de la puerta giratorio las opciones para adaptarlo de vapor caliente el ciclo STEAM FRESHT'_o agregue con el toque de un bot6n. al lugar de la instalaci6n. para refrescar las prendas, la opci6n Steam (vapor) a los ciclos seleccionados. El sistema de detecci6n ventilaci6n dom6stico conductos para eliminar causados pot conductos Si experimenta Atenci6n brindando de bloqueo instalado las obstrucciones. FLOW SENSF _ detecta Mantenga sus conductos y alerta sobre la existencia de la secadora. limpios de obstrucciones Si aparece el mensaje para aumentar la eficiencia en el sistema de de alerta: LJmpie o repare los y reducir largos ciclos de secado bloqueados. alguna dificultad al Cliente. El agente un diagn6stico de conductos que reducen el flujo de ventilaci6n t6cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad del centro de atenci6n r_pido y efectivo (consulte registra los datos transmitidos la p_gina 44 ). de transmitir desde su m_quina datos por tel6fono al Centro de y los usa para analizar el problema, PRESENTACI©N PRESENTACION PIEZAS DE LA SECADORA 9 DE LA SECADORA Y ACCESORIOS Piezas Puerta Reversible Panel de Control Ubicaci6n del cable electrico (Modelos © de del a gas) acceso bloque terminal (Modelos el_ctricos) Ubicaci6n "_ Filtro de la toma de (Modelos Pelusa Salida del conducto de degas escape a gas) Paras niveladoras Accesorios Accesorios induidos Accesorios opcionales b .............................................................. Pedestal Secado en Kii- de apilado parrilla (Adquirido (Adquirido por separado) por separado) .......... @ NOTA ..................................................................................................................................................... . P6ngase en contacto falta alguno . Para su seguridad, responsable . Las im_genes con el Departamento de atenci6n al cliente de LG, en el numero 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 en Canada) si de los accesorios. y con el fin de ampliar de los fallos del producto de esta guia pueden mejoras en el producto. la vida util de su lavadora, o accidentes no coincidir causados utilice s61o componentes pot la utilizaci6n con los componentes autorizados. de piezas o componentes y accesorios El fabricante no se hace no autorizados. reales, y est_n sujetas a cambios sin previo aviso para 10 PRESENTACI©N DE LA SECADORA Caracferisficas A continuaci6n favor consulte del encontrar& las panel de control instrucciones secciones para espedficas de comenzar este a usar su secadora nueva. Para m&s informaci6n por manual, ADVERTENCIA Para reducir Instrucciones el riesgo de incendios, Importantes Perflla Bot6n descargas de Seguridad, antes selecto el_ctricas o heridas, de operar lea este manual Pantalla ra de dclos de Bot6n de Inido/Pausa Encendido/Apagado en su fofalidad, incluyendo las la secadora. Bot6n de Nivel de secado Bot6n LED de Secado fiempo Bot6n de de Control del temperatura Operation * BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/OF} - Apfiete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente para apagar la secadora. NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OF) durante un dclo cancelar_i ese dclo y borrar_i cualquier ajuste de carga. Perm.Press Cott0n/N0rraal J'"° Heavy Duty * PERILLA SELECTO RA DE ClCIOS - Gire esta perilla para selecdonar el ciclo deseado. Una vez que se haya selecdonado el ciclo deseado, los preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los cidos de secad o manual (MANUAL DRY) se pueden programar estos ajustes usando los botones de ajuste de ddos en cualquier momento antes de inMar el ciclo. Staa#, Fsf,_ '_' _ Air Dry * BOTON DE INICIO/PAUSA (START/PAUSE} - Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado. Si la secadora est_ fundonando, utilice este bot6n para hacer una PAUSA en el dclo, sin perder los ajustes actuales. NOTA : Si no apfieta el bot6n INICIO/pAUSA (START/PAUSE) para detener un dclo en 4 minutos, la secadora se apagar& autom_tkamente. * BOTONES DE MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) - Use estos botones con los cidos de secado manual (MANUAL DRY), y SECADOTEMPORIZADO (TIME DRY) para programar el tiempo de secado. Apfiete el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) para aumentar el tiempo del ciclo manual seleccionado en intervalos de un minuto; apfiete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto. * BOTONES MODIFICADORES DE ClCLO - Utilice estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo deseados para el dclo selecdonado. Los ajustes actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes. * BOTONES DE OPCIONES - Los botones de opciones le permken selecdonar pueden usarse en todos los programas. Consulte opdones de dclo adicionales. No todos los ajustes la secci6n GUiA DE CICLOS de este manual. PRESENTACI©N DELASECADORA 11 Panfalla La pantalla muestra correspondienfes los ajustes, a su secadora. el tiempo Cuando restante se gira estimado, el secador, Pantallavioslconos_ _ .. _,.. las opciones la luz en y los mensajes la exhibici6n de estado iluminar& Descripd6n • TiE MPO RES TAN TERES TAN TE ES TIMADO (ESTIMATED TiME REMAINING) - Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el tiempo restante estimado para el ciclo de secado seleccionado. NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados optimos. " INDICADOR DE FINALIZAClON DE CICLO CON RECORDATO RiO DE CONTROL DE FILTRO - Esta opci6n de la pantalla muestra qu6 etapa del ciclo de secado se est_ Ilevando a cabo: REVISION DE FILTRO(CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO(COOLING) o CUIDADO DE ARRUGAS(WRINKLE CARE). " INDICADOR DE CERRADURA A PRUEBA DE NIl_lOS (CHILD LOCK) - Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). Esto previene que los ni_os cambien los ajustes mientras la secadora se encuentra en funcionamiento. " RECORDATORIO DE REVISION DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER) - La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO(CHECK FILTER) cuando se ha encendido la secadora como un recordatorio para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA START/PAUSE) PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM) - Si usted tiene una combinaci6n especial de configuraciones que utiliza con frecuencia, guardarlas como PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM PROGRAM) • puede INDICADO R DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO FLOW SENSE - El sistema de sensor de bloqueo de conducto Flow Sense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia, Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento y ayudar a minimizar el numero de Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr_ndole dinero. TM TM 12 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALAQON INSTRUCCIONES Visfa previa ....... Comprobaci6n ubicaci6n Conexi6n PARA del orden '<"'"JL'Y de insfalaci6n I_ y elecci6n adecuada de de Nivelaci6n la de ventilaci6n de la secadora la secadora secadoras a C6mo conecfar gas i LA INSTALACION las secadoras Conexi6n del enchufe la foma de fierra el&cfricas ................................................................ I Pulse y manfenga Tesf de insfalaci6n (consulte la p&gina Prueba 29) de funcionamienfo y INSTRUCCIONES Requisifos del lugar PARA LA INSTALAQ©N 13 de insfalaci6n ADVERTENCIA Siga Jas instrucciones de funcionamiento y cuidado incluidas en este manuaJ y conseguir& que su secadora ofrezca un servicio fiable y duradero. Es importante que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan instrucciones detalladas pertinentes a las conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas. , Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el exterior. Consulte C6ne×i6n deJ conclucto de ventilaci6n de la secaclora. , El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora, siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta el peso combinado de un posible electrodom_stico , No se puede instalar ning0n aparato compartimento que la secadora. , La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies) de ambos lados de la secadora.Consulte C6rno conectar las secadoras el_ctricas. acoplado. de combustidn en el mismo No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias meteoroldgicas. Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la instalacidn su edificio. de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con la persona encargada de la inspeccidn de NOTA Espacios de insfalaci6n m m olo (7,6 cm) (310 cm2) i l f 18"m'o.*1 -_, 18" min.* O" (0cm) 39" rain. l 24 inF * 3'" (155cm2) 1,,__11÷27,,__11÷1,, (7,6 cm) h"*_ 30" _5"**J l"*J J_- (2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm) SEPARACION (2,5cm) AL REALIZAR Para esta secadora, -_lS"**l (76,1 cm) lados yen , Se debe dejar un espacio adicional instalaci6n y mantenimiento. Requisit0_ (12,7crn) LA INSTALACION se recomienda 2,5 cm (1 pulg.) a ambos 30" l"'-_J_ deventilacion de lapuerta del armario EN AREAS separaciones. la parte posterior. Se recomienda las tareas de , Las separaciones adicionales pueden ser necesarias para las molduras del techo, el suelo o la pared. (2,5 cm) CERRADAS dejar las siguientes para facilitar _ _ (2,5 cm) - (68,6 cm) (2,5 cm) 27"-_Jl_--l" (68,6 cm) (2,5 cm) 0 EMPOTRADAS Esta secadora se ha evaluado dejar el espacio recomendado, , Igualmente dejando una separaci6n de por las razones siguientes: se deben considerar las separaciones a ambos lados de la secadora para reducir la transmisi6n de ruido. AI realizar la instalaci6n en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas de ventilaci6n minimas en la parte superior e inferior del lugar. Tambi6n se permiten las puertas apersianadas ventilaci6n equivalentes. con salidas de , Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido cualquier otto aparato que se acompahe. por AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia de vibraci6n de uno a otro. Si la vibraci6n es importante, podria desencadenar ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura ............. @ NOTA e ..................................................................................................................................................... 14 INSTRUCCIONES Insfalaciones SEPARACI6N PARA LA INSTALACION con la base pedesfai RECOMENDADA o kif de apilado PARA LA INSTALACION opcionaies EN UN HABITACULO CERRADO . AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar. *Espacio 7"* (17,8 cm) requerido 7"* (17,8 cm) ** Para la ventilaci6n lateral e inferior, se permite una separacidn de 5,1 cm (2 pulg.) 1_____2____ _ m 9"** (22,9 cm) m 5.... 30" 1"** (12,7cm)(76,1 cm)(2,5cm) 1" 27" 1" (2,5cm)(68,6cm)(2,5cm) REQUISITOS DE VENTISLCI6N EN ARMARISO Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulacidn de calor y humedad en el mismo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados (155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en la puerta. ESPACIO RECOMENDADO LUGARES REDUCIDOS. , Las dimensiones PARA INSTALACION DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0 que se muestran son las medidas del espacio recomendado. 6"* (15,2 cm) 48 in. 2. (310 cm 2) *Espacio requerido ** Para la ventilaci6n 3'; (7,6 cm) T lateral 771/2. e inferior, se permite una separacidn de 5,1 cm (2 pulg.) 0 ii i-ii (196't5i) 311'(7,6 ore) 24 in. 2. (155 cm2) "_ -_ 1"* (2,5 cm) 51/2"** (14 cm) (2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm) INSTRUCCIONES Nivelaci6n 2. Use una Ilave de tuercas ajustable . Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos de seguridad recomendados per la industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. . Los aparatos son pesados. Se necesitan dos o m_s personas para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido y movimiento no deseados, el piso deber_i ser una superficie perfectamente nivelada y s61ida. @ NOTA la extensi6n s61o de las niveladoras m_ispara de Ionivelar Fijesecadora. las patas La niveladoras enpatas la medida necesaria necesario puede causar vibraci6n de la secadora. 1. Coloque la secadora en su ubicacidn final. Coloque un nivel sobre la parte superior de la secadora. @ @ @ Patas niveladoras . Las cuatro patas niveladoras piso. Empuje suavemente para asegurarse deber_in apoyarse las esquinas de que su secadora firmemente superiores Si est,1 instalando la secadora no se mece de esquina a sobre el accesorio deber_i usar las patas niveladoras nivelarla. Las patas niveladoras completamente retraidas. en el de la secadora esquina. opcional, LA INSTALAQ©N 15 de la secadora ADVERTENCIA \ PARA de pedestal del pedestal de la secadora para deber_in estar niveladoras. levantar Gire en la direcci6n la secadora para girar las patas de las manecillas o en direcci6n contraria o baje las patas niveladoras hasta que la secadora de lado a lado y de adelante hacia atr_is. Asegurese haciendo de que las cuatro patas niveladoras contacto firme con el piso. del reloj para para bajarla. Suba est_ nivelada se encuentran 16 INSTRUCCIONES Inversi6n PARA LA INSTALACION de la puerfa ....... A ADVERTENCIA - Para evitar dicha puerta con un taburete acorde 4. Quite los dos tornillos da_os en la secadora o en la puerta, o una caja de un tama_o o consiga un apoyo que soporte del pestillo y el pestillo. sujete /ornillo del pestillo el peso de la puerta. • Gire la puerta siempre secadora hacia arras ANTES de colocar la en la parte superior - Evite que la puerta da_os en la puerta de la lavadora. se caiga para que no se produzcan o en el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El no seguimiento secadora, de las instrucciones ocasionar dahos materiales siguientes puede dahar la o fisicos. /i APRECAUCION Asegurese 1. Abra la puerta para comenzar el proceso de inversi6n. ? 2. Quite los tornillos (4 de la izquierda que se muestran de que puede sujetar el peso de la puerta retirar los tornillos 5. Sostenga la bisagra en su lugar mientras quita los dos tornillos de la bisagra (para evitar que se caiga la puerta). en la figura a continuaci6n y 2 de la derecha). 6. Extraiga 3. Quite los dos tornillos decorativos de la izquierda con un destornillador. Tornillo decorativo de la bisagra la puerta antes de de la bisagra. de la cubierta de la secadora. INSTRUCCIONES Inversi6n de la puerta da_ar 4. Coloque la secadora o la puerta, apoye sobre una banqueta • Invierta la puerta la puerta decorativo realiza este procedimiento. ANTES de apilar la secadora los dos tornillos decorativos en el lado derecho. Tornillo o con una caja, o pida a otra persona que sujete la puerta mientras LA INSTALAQ©N (cont.) ....... A ADVERTENCIA - Para evitar PARA de la bisagra sobre una lavadora. . Impida que la puerta estropear se caiga para evitar da_arla o el suelo. LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si no se siguen las instrucciones siguientes, da_os en la secadora, a la propiedad, se pueden producir o bien lesiones alas 5. Verifique 1. Mueva la puerta hacia la izquierda bisagra con los orificios y alinee los orificios que la puerta de la de la secadora. Agujero de la bisagra g iratoria 2. Mantenga la bisagra en su lugar mientras tornillos (para evitar que la puerta se caiga). coloca los dos de la bisagra f 3. Inserte el pestillo en el lado derecho y atornille los tornillos del pestillo. Tornillo del pestillo cierra y se traba correctamente. 17 18 INSTRUCCIONES PARA Insfalaci6n del LA INSTALACION kif de venfilaci6n laferal ........ ADVERTENCIA • UtUice material • No utilice 3. Conecte un codo de 4 pulgadas para ventilaci6n conductos de metal de conducto pesade. de pl&stico o aluminio de 4 pulgadas conexiones delgado. con cinta adhesiva que el extremo • Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta todos los procedimientos la industria, de seguridad incluyendo cump]a con recomendados el uso de use guantes por con mangas de este manual se podr_n lesiones personales trasera.Tambi_n inferior producir Puede adquirirse el kit adaptador, ubicaci6n de conducto de la ventilaci6n 1. Retire el tornillo de que el extremo macho del conducto (3,8 cm) para conectar con el tornillo Placa de para cambiar cubierta los Codo la 11/2" del conducto (3,8 cm) OPCI6N de escape 2: VENTILACION 2. Apriete el conducto de escape. Tornillo de uridad INFERIOR adaptador 2. Apriete las leng0etas cuidadosamente est.1 disponible Apriete asegure LATERAL en el dispositivo para obtener ventilacidn el conducto el extremo de expulsi6n la ventilacidn adaptador y retirelo adecuada lateral en los modelos la base de la secadora en el conducto en la parte inferior lugar con cinta adhesiva (no y con el tornillo provisto. como se indica. Placa de cubierta Dispositivo de expulsi6n adaptador. Codo Asegurese de que hacia abajo pot el orificio de la secadora. Asegurelo en su impermeable. Conecte la placa de cubierta a gas). en la carcasa del ventilador ubicado (10,2 cm) a trav6s de la abertura macho y el codo apunten Conducto Abrazadera y Abrazadera de escape/ trasera y apri6telo 1: VENTILACION en la carcasa del ventilador como se indica. t Cond ucto adapl ador 3. Inserte el codo de 4 pulgadas OPCION sobresalga el resto del sistema de a la parte trasera de la secadora asegure la base de la secadora Conducto en su provisto. de la secadora. trasero. Saque el conducto Aseg0relo impermeable. del de pieza LG. Este kit contiene de seguridad a trav_s de la abertura adaptador. en la parte la ventilaci6n n0mero necesarios de en la parte a gas). 383EEL9001 B, de su distribuidor componentes para ventilar (no est& disponible en los modelos en el conducto Conecte la placa de cubierta da_os sobre la propiedad, de f_brica para ventilar Aseg0rese hacia AFUERA de la ventilaci6n. I puede configurarse o lateralmente lado derecho de codo/conducto lateral y presi6nelo Aseg0rese de seguridad o la muerte. Su secadora est& equipada Inserte el montaje 1 1/2 pulgadas con todas las advertencias impermeable. macho del codo apunte lugar con cinta adhesiva largas y galas de seguridad. . En caso de no cumplir secci6n secadora. secadora. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, (10,2 cm) a la siguiente (10,2 cm), y asegure todas las a la _arte trasera de la secadora INSTRUCCIONES C6nexi6n del conducfo de venfilaci6n de PARA LA INSTALAQ©N 19 la secadora ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . No permita que el sistema de conducto se asiente sobre objetos puntiagudos ni entre en contacto con los mismos. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio muerte. o . Si conecta a un sistema de conducto existente, asegdrese de que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . El sistema de ventilaci6n debe seguir los c6digos de construcci6n. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Onicamente use un sistema de conducto rigido y de metal flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora y para ventilaci6n al exterior. Si no se sJguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n o acumulaci6n de gases combustibles, NO descargue el escape de la secadora en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared, cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea, conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina met_lica. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir incendio o muerte. . El conducto de escape deber_ tener 10,2 cm (4 pulg.) de di_metro sin obstrucciones. El conducto de escape deber_ mantenerse Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io . Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado por UL entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro tipo de aseguradores que se extiendan dentro del conducto y puedan atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o m ue rte. . Para maximizar los resultados de funcionamiento, siga las limitaciones de Iongitud del conducto indicadas en el cuadro de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . No se provee el sistema de ventilaci6n con la secadora; el mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_ tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte. . La Iongitud total del conducto superar los 2,4 m (8 pies). . En Canada, s61o se deber_n met;ilico flexible usar conductos no deber_ flexibles de I_mina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su use con el electrodom_stico. En EE.UU., s61o se deber_in usar conductos flexibles de Limina de metal, si se precisasen, especificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodom_stico y que cumplan la"Outline for Clothes DryerTransition Duct"(Directriz para conductos de transici6n de secadoras), Sujeto 2158A. 20 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA INSTALACION del conducfo de venfilaci6n de la secadora (conf.) Sistema de conducto VENTILACION CORRECTA Recomendado (10,2 cm) (10,2 cm) Solamente para el uso en los instalaciones de conducto cortos 0 65 pies (19,8 m) 1 55 pies (16,8 m) 2 47 pies (14,3 m) 3 36 pies (11,0 m) 4 28 pies (8,5 m) 0 55 pies (16,8 m) 1 47 pies (14,3 m) 2 41 pies (12,5 m) 3 30 pies (9,1 m) 4 22 pies (6,7 m) DE ESCAPE I-- , ,,..................... I VENTILACION INCORRECTA DE ESCAPE (6,35 era) x _J ,_ @ NOTA DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE CONDUCTO DE ESCAPE ....... @ NOTA .................................................................................................................................................... Siga las pautas indicadas m_s abajo para maximizar de secado y reducir la acumulaci6n el desempeffo de pelusa en el sistema de conducto. El sistema de conducto adquirirse y las conexiones NO est_n incluidas y deben pot separado. • Use un sistema de conducto met_lico rigido o semirigido de 10,2 cm (4 pulg.). • El conducto de escape deber_ tenderse • Use la menor • El extremo apuntar cantidad de conexiones Io m_s corto posible. de codo que sea posible. macho de cada secci6n del conducto de escape deber_ hacia afuera de la secadora. • Use cinta adhesiva impermeable en todas las conexiones de conducto. • Aisle el sistema de conducto calefacci6n que se tiende a trav6s de _reas sin para reducir la condensaci6n en las superficies y acumulaci6n de pelusa del conducto. • Si no se instala correctamente secadora, se anular_ la garantia. la ventilaci6n de escape de la INSTRUCCIONES Conexi6n de secadoras PARA LA INSTALAQ©N 21 a gas A ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, . Recluisitos de suministro de gas: Come enviado de f&brica, si configura la secadora pare use con gas natural. Puede convertirse pare usar con gas LP (propane licluido}. La presi6n de gas no debe sobrepasar la columna de ague de 13 pulgadas. . Pare prevenir . Un t_cnico calificado de mantenimiento o de la compa_ia de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosiGn, incendio o muerte. . Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su v_lvula de corte individual manual durante cualcluier ripe de prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . Recluisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado debe tener una linea rigida de suministro de gas pare la secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies (1,8 m} de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de Gas Combustible ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . Si se usa tuberia rigida, la tuberia rigida deber_ set de 1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable segdn los c6digos y las regulaciones locales, y cuando sea aceptable seg_n su compa_ia proveedora de gas, se puede usar tuberia de 3/8 pulgadas aprobada, cuando las longitudes seen menores de 20 pies (6,1 m). Se debe user tuberia m_s large en case de longitudes clue exceden los 20 pies (6,1 m}. Si no se cumple esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. con . Conecte la secadora al ripe de gas indicado en laplaca del nombre. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. Requisites el_ctricos pare modelos siga las precauciones la contaminaci6n b_isicas, incluyendo Io de la vzilvula de gas, purgue el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire haste clue se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . NO use una llama abierta pare inspeccionar las fugas de gas. Use un fluido anticorrosivo pare detecci6n de fugas. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o m ue rte. . Otilice _nicamente una linea de suministro de gas nueva certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero ino×idable. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Ajuste bien redes las cone×Jones de gas. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . NO intente desmontar ning_n componente de la secadora; cualcluier desmontaje recluiere de la atenci6n y herramientas de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento autorizado y calificado. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . Use un compuesto pare conexiones de tuberia insoluble en gas de petroleo licluido (LP) en redes las roscas de tuberia. Si no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio o muerte. . En el Estado de Massachusetts: Este producto debe set instalado per una madera con licencia o instalador de gas.Cuando se utiliza el ripe de gas de bole valvulas de cierre, y seran mango en T de tipo.Un conector de gas flexible, cuando se usa, no debe sobrepasar los 3 metros. a gas dnicamente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, siguiente: descargas el6ctricas . Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera (puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. o heridas al usar su electrodom_stico, pate con esto se . Pot motives de seguridad personal, la secadora debe ester conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . El cable el_ctrico de esta secadora est_ ecluipado con un enchufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) clue se conecta a un tomacorriente de pared de tres paras (con cone×i6n a tierra) pare minimizer la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica de este electrodom_stico. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Se debe enchufar siga las precauciones esta secadora b_isicas, incluyendo a un tomacorriente Io conectado a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . En case de disponer de un tomacorriente de pared est_ndar de 2 pates, es su responsabUidad y obligaci6n personales cambiarlo per uno de 3 pates conectado a tierra adecuadamente. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte 22 INSTRUCCIONES Conexi6n PARA LA INSTALACION de secadoras a gas (conf.) A ADVERTENCIA Conexi6n del suministro 1. Aseg0rese Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: encuentre de gas de que el suministro de gas al cuarto de lavado se APAGADO.Confirme que el tipo de gas disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para la secadora. La secadora est.1 lista para la conexi6n , La instalaci6n y el mantenimiento deben proveerse por un instalador calificado, agencia de mantenimiento o compa_ia degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. pulgadas de gas natural de _/8 NPT. 2. Quite la tapa de envio de la conexi6n de gas Iocalizada parte trasera de la secadora.Aseg0rese . Use _nicamente un conector de acero inoxidable nuevo y un conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. conector de gas al quitar 3. Conecte usando la secadora un conector conexi6n . Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia minima de 6 pies (%8 m) de la secadora. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte. la tapa de envio. al suministro flexible nuevo con una NPT. 4. Ajuste bien todas las conexiones . La secadora est& configurada para gas natural cuando se envia de f,'_brica. Aseg_rese de que la secadora est,_ equipada con la boquilla de quemador correcta para el tipo de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosiGn, incendio o muerte. de gas de su cuarto de lavado de acero inoxidable de 3/8 pulgadas suministro de la de no dahar la rosca del entre la secadora y el de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado y verifique en todas las conexiones exteriores) usando de tuberia un fluido (tanto anticorrosivo que no haya fugas interiores como para detecci6n de fugas. Conexi6n el_ctrica . Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero de pieza 383EEL3002D) se deber& tomar nora de este cambio en la secadora. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio Enchufe la secadora en un tomacorriente de 120 MAC, 60 Hz de tres patas conectado o muerte. a tierra. . Se deben realizar todas las conexiones seg_n los c6digos y las regulaciones locales. Si no se cumple con esto se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte. . Las secadoras se cumple muerte. de gas DEBEN ventilar con esto se podr_i producir hacia el exterior. una explosi6n, Si no incendio o / Conexi6n de gas 3/8" NPT Conector flexible inoxidable AGA/CSA d, certificado _cero suministro Instalaciones en lugares La clasificaci6n BTU para esta secadora elevaciones de gas pot de gran altitud es certificaci6n AGA para por debajo de los 10,000 pies. Siva a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser desclasificada por un t_cnico calificado o compahia de gas. INSTRUCCIONES C6mo conecfar las secadoras para modelos el_ctricos ADVERTENCIA Io siguiente: deber_ conectarse interne facilitado a una salida de 4 vias. • Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de que un electricista cualificado instale una adecuada. Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: • Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios (el circuito debe tener protecci6n de fusible a ambos terminales de la linea). El suministro el_ctrico de la secadora debera set • Se requiere una conexi6n de 4 hUes en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. de la m_×ima clasificati6n de voltage listada en la placa de caracteristicas. No conecte la secadora a un circuito de 11 O, 115 6 120 voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir o muerte. . Si un circuito de ramal a la secadora es de 1S pies (4,5 m) o menos de Iongitud, use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) Ndm.-lO AWG (_nicamente alambre cobre), seg_n Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 15 pies (4,5 m), use alambre listado per UL (Underwriters Laboratories) N_m.-8 AWG (_nicamente alambre de cobre), o segdn Io requieran las leyes locales. Disponga de suficiente dotaci6n de cableado, de manera de poder mover la secadora de su ubicaci6n normal cuando sea necesario. Si no se cumple muerte. • La secadora ni el cableado a un sistema de . La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de incendio • No modifique el enchufe con la secadora. ADVERTENCIA debe estar conectada cableado met_lico permanente conectado a tierra, o se debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo con los conductores de circuito y conectado a la terminal de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. una explosi6n, Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o prefabricadas Para reducir el rJesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_isicas, . Esta secadora 23 ADVERTENCIA Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese con un electricista calificado para que controle el cableado y los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica adecuada para operar la secadora. incluyendo LA INSTALAQ©N el cfricas A ADVERTENCIA Requisites el_ctricos dnicamente PARA con esto se pedro1 producir una explosiGn, incendio o . NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico entre la caja de pared y el bloque terminal de la secadora con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre del alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones indicadas en las siguientes p_ginas. Si Fie se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. . Se requiere una conexi6n de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas, asi come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los c6digos locales no permiten la cone×i6n a tierra utilizando el alambre neutro. SJ no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte. 24 INSTRUCCIONES PARA C6,mo conecfar SOLO EE.UU. LA INSTALACION las secadoras el_cfricas ADVERTENCIA • Conecte el cable de alimentad6n a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales que tenga conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales qua tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito o una sobrecarga. el conductor del misrno color. Por ejernplo, • Contacto por conductor neutro est_ prohibido pare: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor . Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un conductor de cobre N_rn.-lO AWG como minimo y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. 2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_is del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. neutro, Caliente (negro) _ f-=-=-=-\_l_--=----==-------_ onexi6n de cuatro hilos pare secadoras el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe Tornil.o de conexi6na . Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. . Se requiere un protector 1. Quite la cubierta parte superior tensi6n de tensi6n de acceso al bloque terminal listado por UL en el orificio luego pase un cable el6ctrico ., / Alambre de conexi6na / tierra de[ cable el6ctrico Iocalizado en la Instale un protector de de pase del cable el6ctrico; conductor de cobre N0m. 10 AWG de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector tensi6n. __ Bloque terminal I J Protector de tensi6n y.J.i t o,o,u, Cable el_ctrico de cuatro hilos listado por UL I _ _l_//_" _N_X @ __/_ I _ k_ listado por UL. trasera de la secadora. Neutro (blanco) de k Caliente (r°j°) I _k_Cableblanc° - - _ _\ _--C---_ _'_ movido de torniilode conexi6n a tierra INSTRUCCIONES C6,mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras el cfricas ..... A ADVERTENCIA • Conecte el cable de alirnentaci6n a la caja de terrninales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alirnentaci6n al tornillo de la caja de terrninales que tenga el conductor del rnisrno color. Por ejernplo, conecte el conductor negro del cable de alirnentaci6n al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito o una sobrecarga. • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas rn6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a tierra per el conductor neutro. . Prepare un minimo quitar y reemplazar de 5 pies (1,5 m) de Iongitud la secadora. de tensi6n listado por UL. 1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final. Descubra 5 pulg. de aislamiento del cable de conexi6n a tierra. Corte aproximadamente 11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento del cado uno. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) I-q _.__,_ / t/&lambre de conexi6n a ierra 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 pot el protector de tensi6n. ___ Bloque ___ terminal Protector de tensi6n I _..L_ I [ / Cable el_ctrico de cuatro hilos listado por UL listado pot UL para poder 3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central del bloque terminal. Conecte los dos conductores calientes del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del cable el_ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Neutro (blanco) _\_l_---------------------_ Tornillo de I cone×, na _ I_ I _ k_ ., / Alambre de conexi6na / tierra del cable el_ctrico _l__//_ tierra un protector 25 .Instale un cable el6ctrico listado por UL con 4 conductoresde cobre N_rn.-10 AWG como minimo. Caliente (negro) . Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de enero de 1996. LA INSTALAQ©N (conf.) Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el_ctricas: Conexi6n directa , Se requiere PARA Caliente (r°j°) 1 _ 1 1 k _k_ _ _ _}_\_X_-_2::_ k__ Cableblanco movido de torniilode conexi6n a tierra 26 INSTRUCCIONES PARA C6,mo conecfar SOLO EE.UU. LA INSTALACION las secadoras el_cfricas ..... ADVERTENCIA • Conecte el cable de alimentad6n a la caja de terminales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales que tenga conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales qua tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podr|a produdr un cortocircuito o una sobrecarga. el conductor del misrno color. Por ejemplo, • Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (I} nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos proh|ben una conexi6n a tierra per el conductor neutro. 2. Conecte los dos conductores . NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones despu6s del 1 de enero de 1996. . Se requiere un protector 1. Quite la cubierta parte superior tensidn de tensi6n de acceso al bloque terminal luego pase un cable el6ctrico de por Iomenos el protector __ L_ ,_ _ ?__/_ listado por UL. trasera de la secadora. listado por UL en el orificio nuevas Iocalizado Instale un protector en la de de pase del cable el6ctrico; conductor de cobre NOra. 10 3 hilos,30 A, 240V, listadopor UL por de tensi6n. /._._ _ _,___ _ '_._---_"_ I Cable el6ctrko de tres Mos listado por UL Bloque terminal Protector de tensidn calientes del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexidn a tierra exterior (de set requerido pot los cddigos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de acceso del bloque terminal. Caliente (negro) Torniilo de Conexi6n de tres hilos para secadoras el_ctricas: Cable el_ctrico con enchufe AWG . Instale un cable el6ctrico de 30 A, 240V, listado per UL con un conductor de cobre Ndrn. 10 AWG como minirno y terminales de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia arriba. Caliente f_ (rojo) conexJ6n a tJe_ Hilo blanco de estructura Neutro (blanco) k_ _ de secadora / Conexi6n a tierra exterior (de ser requendo por los cddigos locales) INSTRUCCIONES PARA LAINSTALAQ©N 27 C6,mo conecfar SOLO EE.UU. las secadoras el_cfricas ..... A ADVERTENCIA • Conecte el cable de alimentaci6n a la caja de terrninales. Conecte cada uno de los conductores del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terrninales que tenga el conductor del misrno color. Por ejemplo, conecte el conductor negro del cable de alimentaci6n al tornillo de la caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso de no seguir estas instrucciones, se podria producir un cortocircuito o una sobrecarga. • Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I) nuevas instalaciones de circuito derivado, (2) las casas m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los c6digos prohiben una conexi6n a tierra per el conductor neutro. , Prepare un minimo quitar y reemplazar de 5 pies (1,5 m) de Iongitud la secadora. 3. Conecte los dos conductores nuevas cubierta un protector de tensi6n listado por UL 1. Despegue 3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta del cable del final. Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento decada alambre. Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho. 1" (2,5 cm) I-4 2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico; luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el protector de tensidn. ' ::_ .... I Bloque terminal listado _ rotector Cable el6ctrico de cuatro hilos listado por UL por UL de tensi6n del cable el_ctrico de acceso del bloque terminal. Caliente (negro) _\ Neutro (blanco) |_ Caliente , . , Hilo blan de estructura f , Se requiere calientes para poder a los tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la Torniilode conexl6n a tlerra Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas: Conexi6n directa . NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones despu6s del 1 de enero de 1996. . Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductores de cobre N_rn.-lO AWG como minimo. ,,!__ de ecodo; / Conexi6n a tierra " exterior (de ser requerido pot los c6digos locales) - "_ _ %, 28 INSTRUCCIONES PARA LAINSTALACION Revisi6n Requisifos especiales para viviendas moviles o prefabricadas , La conexi6n de gas deberia fijarse permanentemente el_ctrica de una secadora , Para reducir el riesgo de combusti6n la secadora hacia el exterior. usando e incendio, deben ventilarse el panel trasero, izquierdo, m6vil o derecho o inferior. de escape de la secadora a ning0n chimenea principal. .....@ NOTA .................................................................... podria apagarse antes sucede, el encendedor Si no se purga todo el de aproximadamente de que se encienda el quemador. Si esto volver_i a intentar encender el gas despu_s aire de la linea de gas, el encendedor de gas dos minutos. \ MODELOS ELECTRICOS rigido o flexible. el conducto quemador hacia el exterior - El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y la combusti6n. Se recomienda el uso de un conducto de metal otro conducto, respiradero, conducto de escape. A GAS Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. Cuando inicia la secadora, el encendedor deber_i encender el se debe ventilar . Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la carcasa del quemador. . NO conecte MODELOS el_ctrica debe ser una , NO ventile la secadora debajo de una vivienda prefa bricada. . Las secadoras el_ctricas Comprobad6n del calentamiento de la secadore sobre el conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n m_is detallada pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar las secadoras el_ctricas. final Una vez que haya completado la instalaci6n de la secadora y la misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione correctamente realizando las siguientes pruebas. Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe realizarse de conformidad con los Est_indares de seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR, Parte 3280 o est_indar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y regulaciones locales. Si no est,1 seguro de si la instalaci6n que ha propuesto cumple con estos eshindares, Ilame a un t6cnico de mantenimiento e instalaci6n para obtener ayuda. . Una secadora piso. de insfalaci6n ni a ning0n otro tipo de Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora haya funcionado durante 3 minutos. Revisi6n dei flujo de aire El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse evaluando la presi6n eshitica. La presi6n est_itica del conducto del escape se puede medir con un man6metro, colocado en el conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe revisar la secadora mientras eshi funcionando sin carga Revisi6n dei nivelado . Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2). , Es importante que el espacio libre del conducto con respecto a cualquier material combustible de construcci6n sea de pot Io menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la secadora. .Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn no se proveen con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn necesarios para una instalaci6n adecuada. Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso firmemente. INSTRUCCIONES Prueba de Insfalaci6n (Comprobaci6n clel sisfema Una vez haya instalado la secadora, haga este test para asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuaci6n son las adecuadas para el funcionamiento correcto de la secadora. Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algun problema importante en el sistema de evacuaci6n de su vivienda. . Esta secadora cuenta con el sistema FLOW SENSE% un sistema innovador que detecta autom_iticamente los bloqueos y restricciones en la tuberia de la secadora. Mantener la tuberia acumulaci6n de pelusa y libre de restricciones le permitir_i la ropa m_is r_ipido y reducir el gasto de energia. 29 de evacuaciGn) cddigos de error y sus soluciones. sin // secar La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la unidad se ha calentado durante la instala-ci6n, active el sistema SECADO unos minutos LA INSTALAQ©N 4. Observe la pantalla para conocer eI resultado. Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los dos minutos de test. Sial terminar el test no muestra ninguna barra, el sistema de evacuacidn es adecuado. Si el sistema de evacuacidn sufre res-tricciones importantes, el icono mostrar_i 4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicar_in con cddigos de error. Consulte en la p_igina siguiente el listado de @ NOTA CON AIRE (AIR DRY) durante PARA m SIN BARRAS: CORRECTO 4 BARRAS: RESTRICCION para reducir la :?.P. .U.°.i:. ........................................... Activar el test de instalaci6n: 1. Retire la rejilla de secaclo y la decurnentaci6n, y cierre la puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga a hacer este prueba porque podria influir en la precisidn de los resultados. Si las 4 barras est_in encendidas, considerablemente bloqueado. ya que de no hacerlo el sistema de evacuacidn est,1 Revise el sistema de inmediato, el funcionamiento ser_i muy deficiente. 5. Fin del ciclo. AI finalizar el test aparecer_i | en la pantalla de visualizaciGn. Una vez haya terminado este ciclo, la secadora se apagar_i autom_iticamente despu_s de unos momentos. 2. Mantenga pulsados los betones SPITIDO ENCENDIDO/ APAGADO (SIGNAL ON/OFF} y CONTROL DEL TEMPERATURA(TEMP.CONTROL}y pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO (POWER}. Esta secuencia de botones activa el test de instalaciGn. El cddigo _ aparecer_i en la pantalla de visuali-zacidn si la activacidn se ha realizado con _xito. 3. Pulse el bet6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE}. La secadora iniciar_i el test, que durar& alrededor de dos minutos. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas en el tambor. 30 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Prueba de Instalaci6n (Comprobaci6n del sistema , Compruebe el c6digo de evacuacJ6n) (cont.) de error antes de Ilamar al servicio t6cnico C6digo de error tEl o rE2 . Fallo del sensor de temperatura. Apague servicio la secadora t6cnico. y Ilame al HS . Fallo del sensor de humedad. Apague servicio la secadora t6cnico. y Ilame al . El cable de alimentaci6n no est_ conectado correctamente o el suministro el6ctrico de la vivienda incorrecto. es PS o PF o nP . Se han fundido los fusibles, ha saltado el disyuntor o ha habido un apag6n. Compruebe el suministro el6ctrico o la conexi6n del cable de alimentaci6n al enchufe. Consulte la secci6n"C6mo conecta r las se-cadoras el6ctricas" de este manual para las instrucciones completas. Reactive el disyuntor o reemplace el fusible. No incremente la capacidad del fusible. Si el problema es una sobrecarga del circuito, solicite los servicios de un electricista cualificado. Rujo de aire restringido o bloqueado • Compruebe las condiciones Si se iluminan del ¢onducto las 4 barras tras el test, compruebe evacuaci6n en busca de restricciones reemplace el sistema de evacuaci6n el sistema de o dahos. Repare o Evite funcionamientos prolongados o funcionamientos con multiples formaciones torceduras o codos. [] de segun sea necesario. @ NOTA Cuando reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta prueba para alertarlo sobre cualquier clase de problemas con el conducto de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba realizada durante un funcionamiento normal ofrece una informaci6n extracci6n m_s precisa sobre el estado del conducto que la prueba visualizadas durante de instalaci6n, las dos pruebas la cantidad no se ilumine ninguna Conducto demasiado largo o muy torcido puede no set la misma. No interrumpa el test, ya que de caso contrario resultados err6neos. Aunque de de barras podria Controle obtener los bloqueos Tubefia demasiado o con demasiados y la acumulaci6n larga codos de pelusa. barra tras el ciclo de test, es posible que existan algunas restricciones en el sistema de evacuaci6n. Consulte la secci6n C6ne×i6n del conducto de ventUaci6n los requisitos de la secadora en este manual del sistema de evacuaci6n para conocer todos y de ventilaci6n. Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un sistema innovador que detecta automaticamente restricciones en la tuberia de la secadora. acumulacion los bloqueos y Mantener la tuberia de pelusa y libre de restricciones le permitira Asegurese que la tuberia no posea cortes ni restricciones. sin secar la ropa mas rapido y reducir el gasto de energia. Tuberia estrangulada bloqueada o C©MO COMO k,/SA F_ 31 USAR Funcionamienfo de la secadora LIMPIAR EL FILTRO DE PELUSAS Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la ultima carga. Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento m_s r_pido y eficiente de secado. Filtro de pelusa CARGAR LA SECADORA Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande, deber& dividirla en cargas m_s pequeflas para obtener un buen rendimiento y proteger los tejidos, ENCENDER LA SECADORA Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10, SELECCIONARUN ClCLO Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos de temperatura, nivel de secado y opcidn para este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podr_n cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores de ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden afladirse utilizando los botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34,35. NOTA No todas las opciones ni modificadores est_n disponibles para todos los ciclos. Se escuchar_ un ..................... J INICIAR ELCICLO Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando (START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos, del ciclo se perder_n. el ciclo. El ciclo puede set el bot6n INICIO/PAUSA la secadora se apagar_ y los ajustes FIN DEL CICLO AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire inmediatamente sus prendas de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente la carga cada pocos minutos para ayudar a prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas. 32 Guia C©MO USAR de ciclos O = Disponibles Tipo Me.osI de STEAM FRESH TM STEAM SANITARY TM TOWELS (TOALLAS) STEAM PERM. PRESS CYCLE/ (PLANCHADO SENSORPERM.) DRY COTTON/ _ Acolchados, camisas, pantalones (excepto prendas muy delicadas) Apagado Acolchados, ropa de cama, ropa de niffos. Apagado Prendas vaqueras, toallas, algod6n resistente. Prendas sint@icas, planchado )ermanente. MEDIANOALTO 2O HEAVY DUTY (MUY POTENTE) DELICATES (DELICADO) DRY AIR DRY (SECADO CON AIRE) h_medo o o o 39 0 MEDIANO ALTO 55 0 0 0 0 BAJO 32 0 0 0 0 MEDIANO 41 0 0 0 0 ALTO 54 0 0 0 0 BAJO 28 0 0 0 0 ALTO 25 o o ALTO Normal Regulable Normal Regulable Normal Ropa de trabajo, pana, etc. Regulable Normal Vaqueros, prendas pesadas. Regulable Normal Lenceria, s_banas, blusas Regulable SPEED DRY (SECADO MANUALR_,PIDO) o ,ecodo Regulable NORMAL (ALGODON/ NORMAL) arrugas opci6n Para poca carga con tiempos de secado cortos. Apagado Para articulos que requieren secado sin calor tales como [pl_sticos o cauchos. Apagado Regulable 30 SIN CALOR el sistema exclusivo o o [ o Regulable Cidos de secado con sensor (Sensor dry) Los ciclos de secado con sensor utilizan o Regulable Cidos de secado manual (Manual dry) de Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se selecciona el ciclo de SECADOMANUAL, la pantalla deTIEMPO RESTANTEESTIMADO(ESTIMATEDTIME REMAINING)muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en el ciclo apretando MASTIEMPO(MORETIME) o MENOSTIEMPO (LESSTIME). sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad en las prendas yen el aire, y programar el tiempo de secado del modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora ajusta autom_ticamente el nivel de sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada ciclo. El tiempo restante estimado se mostrar_ en la pantalla. @ N OTA .......................................................................................................... Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura u opciones est4n disponible con cada ciclo. Consulte la Guia de ciclos para los detalles. J C©MO A continuaci6n encontrar_ instrucciones especificas de este manual. Clasificaci6n para comenzar a usar su secadora nueva. Para m_s informacidn Revise el filfro cada uso de cargas Etiquetas de mantenimiento de las telas La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de mantenimiento de las telas para Iograr un mantenimiento adecuado. m_quina Planchado perlllal]erlte/ antiarrugas Suave/ Nosecar Nosecar delicado a m_quina (utilizado junto _ Alto (_ Medi_o Q B_jo de pelusa anfes de Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado adecuadamente antes de poner en funcionamiento la secadora. Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la misma. a "nolavar") Ajuste de cal0r las secciones Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente y, con los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro de pelusa firmemente en su lugar. Para informacai6n adicional, yea la secci6n Limpieza regular. Se+o D Normal 0 Sin c_[or/aire Agrupamiento de prendas similares Paraobtener los mejores resultados, clasifique las prendas en cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado. Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras. C6mo cargar la secadora A ADVERTENCIA Filtro de pelusa Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas al usar su electrodom6stico, siga las precauciones b_sicas, incluyendo Io siguiente: . Revise todos los bolsUlos para asegurarse de que est_n vacios. Los articulos como clips, f6sforos, plumas, monedas y Ilaves pueden daf|ar su secadora e sus prendas. Los objetes inflamables tales como encendederes o f6sforos podrian encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. . Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite, gasolina u otras substancias inflarnables. Lavar las prendas no eliminar& completamente los residuos de aceite. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte. @ NOTA Consejos • Combine dtiles de carga prendas grandes y pequeffas 33 Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado incrementar_ los tiempos de secado. Et/quetas de cu/dado de/as te/as Seco por favor consulte L/SAR en una carga. • Las prendas humedas se extender_n mientras se secan. No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio para girar y secar adecuadamente. , Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas. J 34 C©MO Bofones L/SAF_ modificadores de ciclo Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen ajustes preprogramados que se seleccionan automaticamente. Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes predeterminados, pero pueden Personalizarse usando los botones modificadores de ciclo. Apriete el bot6n de esa opci6n para very seleccionar otros ajustes. ---@NOTA Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades individuales.Ciertos botones de opci6n tambi6n incorporan una funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor informaci6n) que puede activarse apretando y manteniendo apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos. Para a#adir opciones de ciclo a un cido: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones para ese ciclo. de programaci6n de ciclos para de ciclo para fijar los ajustes temperatura u opci6n est_n disponibles en todos los ciclos. Yea la Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado, Guia de ciclos para obtener m_s detalles. 3. Apriete NIVEL 4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente. DE SECADO (DRY LEVEL) Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. . Esta opci6n est_ disponible unicamente CON SENSOR (SENSOR DRY). en los ciclos de SECADO . La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente. AI seleccionar MAS SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se incrementar_ el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del ciclo. . Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) en los articulos que desee planchar. CONTROL (TEMP. DE TEMPERATURA CONTROL) Regula el ajuste de temperatura desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW) a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y prendas. Apriete el bot6n CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP. CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles. SECADO DE TIEMPO (TIME DRY) Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente, de 20 a 60 minutos, en incrementos de 10 minutos.Use esta opcion en cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto. el(los) bot6n(es) de opci6n que desea ahadir. Aparecer_ confirmaci6n. CUIDADO DE ARRUGAS de ciclo para la opci6n en la pantalla (WRINKLE un mensaje de CARE) AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente por un plazo de hasta 3 horas despu6s del ciclo seleccionado, o hasta que se abra la puerta, Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la secadora inmediatamente. SPITIDO ENCENDIDO/APAGADO (SIGNAL ON/OFF) Para apagar el pitido, presione el bot6n. Presione para volver a encender el pitido. C©MO Funciones L/SA F_ 35 CERRADURA A PRUEBA DE NIKIOS (CHILD LOCK) especiales Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones especiales, incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD LOCK), SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HUMEDO (DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga el bot6n marcado con la funci6n especial durante 3 segundos. * SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado de la secadora o para evitar modificaciones en las configuraciones de ciclo mientras la secadora esta funcionando. Presione y sostenga los botones PLANCHADO FACE (EASY IRON) al mismo tiempo durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion CERRADURA A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD LOCK). El icono de bloqueo podra verse en la pantalla desactivados. y todos los controles quedaran tales como su6teres de lana, sedas, y lencerla, que se deberlan secar en posici6n horizontaI.Tambi6n se puede usar SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando, tales como calzado deportivo o animales de peluche. Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infantil y se desactivar_n todos los botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (POWER). @ NOTA @NOTA NUNCA seque a m_quina una carga de ropa con la bandeja instalada. Cuando la bandeja est_ instalada, el tambor girar_ de manera habitual, pero la bandeja no se mover_. Asegurese de que todas las prendas a secar permanezcan pot completo sobre la bandeja y no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor en funcionamiento. Asegurese de extraer la bandeja luego de su Una vez seleccionado, .... el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS permanece activo hasta que se desactiva manualmente. El CERRADURA A PRUEBA DE NINOS debe estar desactivado para ejecutar otro ciclo, Para desactivar el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS, mantenga pulsado el bot6n EASY IRON tres segundos. USO, * SONIDO DE SECADOHUMEDO (DAMP DRY SIGNAL) Para instalar 1. Manteniendo en el tambor el estante de secado abierta la puerta de la secadora, de la secadora. deslice el estante 2. Asegurese de que est_ asentado uniformemente sobre el borde interior de la puerta y descanse horizontalmente sobre el interior de la secadora. @ Con esta est_ 80% liviano(s) mientras opci6n, la secadora har_ sonar la alarma cuando la carga seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s) que seca(n) r_pidamente o que desea planchar o colgar aun se encuentran humedos. • 36 C©MO USAR Programa personalizado 3. Llene el alimentador de vaporjustamente filtro. SOLO Si tiene una combinacion especial de ajustes que usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). hasta la pantalla del agua Alimentador de vapor Para guardar un programa personalizado: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora seleccionar el ciclo deseado. 2. Use los botones para ese ciclo. de programaciOn de ciclos para de ciclo para fijar los ajustes 3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n que desea a_adir. Aparecer_i en la pantalla un mensaje de confirmaci6n. 4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM). 4. Coloque el alimentador de vapor en el cajOn y presione hasta que se trabe en su lugar. '" el cajOn S i ...... @ N OTA ......................................................................................................................................................... ,, y mantener apretado el bot6n PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM), reemplazar_i cualquier programa Puede guardar s61o un programa personalizado a la vez. AI apretar personalizado que haya guardado anteriormente. Para recuperar un programa personalizado: @ NOTA ...................................................................... 1. Encienda la secadora. 2. Apriete el boton PROGRAM). PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla muestra Rdd. Aseg0rese de que el alimentador de vapor est,1 3. Apriete ciclo. INIClO/PAUSA Ilenado con agua y el cajOn est,1 cerrado completamente. la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor. el bot6n Funciones (START/PAUSE) para iniciar el Apague • S61o use agua. No Ilene el alimentador de vapor con sustancias extrahas, agentes para enjuague, o detergentes. de vapor Para Ilenar el alimentador de vapor • Antes de mover la secadora, vapor est6 vacio. 1. Abra el cajOn. verifique que el alimentador de • No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador de vapor no funcionar_i. •Tenga cuidado al insertar el alimentador de vapor, ya que el agua puede desbordarse. • Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador Vapor y del cajOn antes de encender el secador. \ 2. Quite el alimentador de vapor. de • No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m_isde 86° F / 30° c). A ADVERTENCIA . No llene el alimentador de vapor con Iiquidos tales como gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. . No beba agua del alimentador de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte. C©MO Funciones de vapor USAR 37 C6mo user les opciones de vapor (cont.) La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas con un chorro giratorio de vapor caliente pare refrescar las prendas, reducir la est_itica, y facilitar el planchado. Simplemente seleccione el ciclo STEAM FRESH TM o agregue la opcidn Vapor (Steam) a los ciclos seleccionados. La opcion REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) inyecta vapor al final del ciclo de secede pare reducir la electricidad estatica producida per la fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recomendadas, per ejemplo, 7, 9, 11,14, 166 18. COme La opcion PLANCHADO FACE (EASY IRON) deja las telas adecuadamente humedas para planchado, Io que puede ahorrar tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas recommendadas, per ejemplo, 1,2, 3, 4 6 5. user el ciclo STEAM FRESH TM STEAM FRESW'_ utiliza s61o el poder del vapor pare r_ipidamente reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vide alas prendas arrugadas que hen estado guardadas per mucho tiempo y facilita el planchado en rope muy arrugada. STEAM FRESW Mtambi_n puede usarse para reducir los olores en las telas. .- @ NOTA .................................................................... , ....... @ NOTA ....................................................................................................................................................... • Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante el ciclo STEAM FRESW M, • Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo del ciclo presionando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESS TIME). En la pantalla padre verse 3, 5, o bl [_. 3 significa 3 o menos prendas, 5 es para 4 6 5 prendas, y bl _ indica una carga grande, un edred6n. come • Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) no puede seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o HUMEDO (DAMP). • Las opciones REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) o PLANCHADO FACE (EASY IRON) tambi_n pueden seleccionarse durante los ciclos TIEMPO DE SECADO(TIME DRY). • Despu_s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)TIME cambiar_in Pare user el cido STEAM FRESH'M: 1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora FRESH TM, al ciclo STEAM 2. Para agregar una funci6n opcional, seleccione REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO FACE (EASY IRON), o CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE). 3. Dependiendo de la carga (cantidad de prendas), puede modificarse el tiempo de vapor presionando los botones TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME) 4. Presione el bot6n de INIClO/PAUSA el ciclo. Pare agregar 1. Encienda MAS (START/PAUSE) pare iniciar VAPOR (STEAM) a un ciclo est_ndar: la secadora y gire la perilla selectora 2. Utilice los botones de configuraci6n configuraciones para ese ciclo. al ciclo deseado. de ciclo pare ajustar las 3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria agregar. Luego ajuste el tamale de carga utilizando los botones MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME). 4. Presione el bot6n de INIClO/PAUSA el ciclo. (START/PAUSE) pare iniciar el tiempo de vapor ONICAMENTE. • Despues de presionar INIClO/PAUSA (START/PAUSE), los botones MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)TIME no funcionar_in. C6mo user el title STEAM SANITARY TM El nuevo ciclo STEAM SANITARY TM es id6neo pare la higienizaci6n r_ipida y sencilla de elementos que no pueden lavarse, utilizando s61o el poder del vapor. Recomendamos utilizer este ciclo pare tejidos de algod6n y poli_ster. (NO use pare espuma de uretano, plumes o prendas delicadas). 38 C©MO USAF_ Funciones de vapor (cont.) • @ NOTA A ADVERTENCIA • Puede que el vapor no sea claramente de vapor. Esto es normal. . No abra la puerta de la secadora durante ddos de vapor. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. • No use el ciclo STEAM FRESHTM con elementos • Cuando se tapa el filtro/conducto, no tenet resultados 6ptimos. de ciclo de vapor _ Contr01 temp. la opci6n vapor (steam) puede Nivelde Secado un mensaje de Error. Cantidad Estado de tela M_x. 3= Camisas, Ropa de cama Camisas (1 cada) Ropa de niffos 3 Ibs. Edred6n Camisas (1 cada) Camisas* 5 cada 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) z 39 Min. Seca _== O 20 Min. Seca w LL REDUCCION ESTATICA W 0 >< Seca Camisas _ 12 Min. Seca Camisas _ O Mojada Varia segun el ciclo seleccionado O Mojada REDUCCION ESTATICA Camisas* (5 cada) 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) SIGA ELCICLO SELECCIONADO z ,0 0 10 Min. + PLANCHADO FACIL + PLANCHADO FACIL Varia segun el ciclo Camisas* (5 cada) seleccionado 0 i-4 REDUCCION ESTATICA 45 Min. O Mojada Varia segun el ciclo seleccionado 47 Min. O Mojada Varia segun el ciclo seleccionado 0 8 Ibs. (18 ARTiCULOS) i-= 0 + PLANCHADO FACIL * 0 Camisa: mezcla de 70 _ algod6n:30 0 Yopoli6ster. Excepto telas especialmente . Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto . Para mejores resultados, de salida, las opciones las prendas deben ser de tamahos y de de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea MAX. De otto modo, se mostrar_ _ tales como • Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor se detendr_ para permitir que el vapor permanezca en el tambor. • El alimentador Tiemp0 programado por la f_brica los ciclos • Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaffos tipos de ted similares. No sobrecargue la secadora. . No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu4s del ciclo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves o muerte. Vapor durante prendas de lana o mantas, camperas de cuero, seda, ropa humeda, lenceria, productos de espuma o mantas el6ctricas. , Ho Ilene el alimentador de vapor con gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras o muerte. Guia visible delicadas de vapor no dar4n los resultados y de tipos de ted similares. No sobrecargue adecuados. la secadora. Camisas (5 cada) 39 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Limpieza del filtro de pelusa Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo. regular ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas al usar su electrodom_stico, siga las precauciones b_isicas, incluyendo Io siguiente: . Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas el_ctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte. . AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos limpiadores abrasivos o selventes. Los mismos daflar_in su aspecto. Limpieza de corte, Filtro de pelusa del exterior El mantenimiento adecuado de su secadora podria prolongar su vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y un detergente dejabdn medio, no abrasivo. Limpie inmediatamente suave y h0medo. cualquier Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente. 1. Con los dedos, enrolle cualquier Luego: pelusa para retirarla del filtro, o clase de fuga, con un trapo @NOTA 2. Limpie Limpieza el filtro de pelusa con un aspirador, o del interior Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la puerta con un patio suave h0medo para prevenir la acumulaci6n de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta. Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido con agua caliente y un detergente suave no abrasivo para el hogar; luego seque con un patio. Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un limpiador de acero inoxidable convencional, usado segun las especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos ni de lana met_ilica; pueden raspar o daflar la superficie. Limpieza alrededor y debajo de la secadora 3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y d6jelo secar completamente antes de volverlo a colocar. Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulaci6n de pelusa y se debe limpiar una vez por a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire o desempeflo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Mantenimiento del sistema de conductos Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no tenga acumulacidn de pelusa y se debe limpiar una vez por aflo. Si se percibe una reduccidn del flujo de aire o desempeflo del secado notorios, revise que el sistema de conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones. Llame a un t_cnico o proveedor de mantenimiento calificados. NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la secadora con un filtro de pelusas @ N OTA .................................................................... ,, 40 RESOLUCI©N DE PROBLEMAS RESOLUCION Anfes de llamar DE PROBLEMAS a manfenimienfo Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico para la deteccidn y el diagndstico de problemas en una etapa temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente o no funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento. Problema La secadora endende no se El cable el6ctrico adecuadamente. no est_ enchufado . Asegurese de que el enchufe est6 conectado de manera tomacorriente con conexi6n a tierra, que se corresponda clasificaci6n. El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido La secadora no calienta una interrupci6n el6ctrica. una interrupci6n Suavizador La pantalla muestra errores tEl o tE2 los Pelusa en las prendas en despu_s de de telas usado incorrectamente. . Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda gas de la secadora est_n completamente abiertas. . Confirme y siga las instrucciones provistas y la v_lvula con su suavizador de corte de de telas. limpias y sucias secadas juntas. . Asegurese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las subsiguientes. Prendas limpias y sucias secadas juntas. . Las manchas en ropas secas son en rea[idad manchas que no se eliminaron durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden completamente limpias de acuerdo con las instrucciones de su lavadora y detergente. No est_ funcionando el calefactor. . Apague el filtro de la secadora y Ilame a mantenimiento. No se ha limpiado pelusa. correctamente Prendas de lavado adecuadamente. no clasificadas . Algunas telas producen pelusas (por ejemplo: blanca) y deben secarse aparte de [as prendas ejemplo: un par de panta[ones de lino). Exceso de est_tica en las prendas. . Observe e[ exceso de est_tica la secci6n m_s abajo. est_ sobrecargada. Pafiuelos de papel, papeles, los bolsillos. las prendas del secado o servicio Prendas La secadora Exceso de est_tica . Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. el6ctrica. Se ha apagado el suministro gas (solo modelos a gas). Manchas de grasa o suciedad en las arendas . Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido segura en un con la placa de No se usa suavizador incorrectamente. etc. dejados de tela o se usa Las prendas se secaron tiempo (excesivamente pot demasiado secas). Secado de telas sint6ticas, planchado permanente o combinaci6n de materiales sint_ticos. • Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pe[usa, puede ser necesario limpiar filtro durante e[ cic[o. . Divida en las cargas grandes . Revise los bolsillos en las prendas una toalla de algod6n pe[uda que atrapan pe[usa (por despu6s en cargas m_s pequefias minuciosamente del secadora indicado de para realizar el secado. antes de lavar y secar prendas. . Use un suavizador de telas para reducir seguir las instrucciones del fabricante. la electricidad est_tica. Asegurese de . Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion de electricidad estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado; use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY). . Estos materiales pueden suavizador de telas. e[ causar acumulaci6n de est_tica. Intente usar un o RESOLUCI©N DEPROBLEMAS 41 Anfes de llamar a manfenimienfo Probiema Causas (conf.) _osi_[e$ So[u¢iones El tiempo de secado no es constante . Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga o la humedad de las prendas no son constantes. . El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo del ajuste de calor, tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n de los conductos de escape y el filtro de pelusa. Las prendas tardan demasiado tiempo secarse . La carga no est;_ correctamente . Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos pesados requieren de mayor tiempo de secado. clasificada. en . Carga grande de telas pesadas. . No se han programado adecuadamente controles de la secadora. ° Se necesita limpiar el filtro los de pelusa. . Use los ajustes de control est_n . Confirme encogen La pantalla muestra el c6digo de error PS para el tipo de carga que est6 secando. que el sistema de conducto de escape se encuentre configurado atascados ni daffados. . El fusible del hogar est_ quemado, el cortacircuitos se ha accionado, o ha ocurrido una interrupci6n el6ctrica. . Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente [a capacidad del fusible. Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista calificado que solucione el problema. ° La secadora . Divida est_ sobrecargada. las cargas grandes en cargas m_s pequeffas para realizar el secado. ° Hay muy poca carga en la secadora. . Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos para asegurar una acci6n de giro apropiada. . Las prendas se secaron tiempo (excesivamente . Secar excesivamente una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado y retire los articulos mientras a0n retienen una cantidad leve de humedad. por demasiado secas). las prendas en la secadora tiempo una vez finalizado el correctamente y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones. Asegurese de que los reguladores de tiro exteriores abran adecuadamente y no est6n largo. . Se han dejado por demasiado ciclo. Las prendas adecuados . Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar filtro durante el ciclo. bloqueados, Las prendas arrugadas y . Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado m_s constantes para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos en cargas m;_s pequeffas de un tamaffo sistem;_tico. ° Los conductos de escape est_n bloqueados, sucios o el tendido de los conductos es demasiado m_s grandes . Retire inmediatamente el todos los articulos de [a secadora articulos adicionales al final del ciclo. Use la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar prendas a[ final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas. girando las . No se siguen las instrucciones de la etiqueta de la prenda, . Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente las instrucciones de cuidado de telas correspondiente a su prenda, ya que algunas telas encogen naturalmente cuando se [avan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor. . El cable de alimentaci6n conectado. . Compruebe la conexi6n del cable de alimentaci6n Consulte las p_ginas 23-27 de este manual. est_ real al bloque de terminales. 42 RESOLUCI©N Anfes DE PROBLEMAS de Ilamar Problema a manfenimienfo (conf.) Causas posibles La luz de AR!ADIR . Error de entrada de agua. . Verifique AGUA ( Rdd ) esta encendida durante el ciclo de secado el caj6n del alimentador (1) El alimentador (2) Constate que el alimentador completamente cerrado. (3) Apague la secadora, luego . No use agua destilada; funcionar_i. . No funciona de vapor: de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea MAX. de vapor est6 bien colocado vuelva a iniciar el ciclo de vapor. el sensor de nivel de agua del generador la bomba. Desenchufe la secadora . Esto es normal. . Esto es condensaci6n tiempo. No se produce vapor pero no aparece ningun c6digo de error . Error de nivel de agua. . Desenchufe Las prendas siguen arrugadas despu6s del ciclo STEAM FRESH . Demasiadas prendas o prendas diferentes en la secadora. No quedan rayas en la ropa despu6s de STEAM FRESW _ . La funci6n de este ciclo es quitar de las telas. Las prendas . Esto es normal. . Depende • Opciones correctas de secado no seleccionadas. • Seleccione el peso de la carga manualmente REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC). . NOmero de piezas o tamaffo seleccionado correctamente ciclo. . Seleccione el numero iniciar el ciclo. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el ciclo y que el caj6n est6 y Ilame al servicio de vapor. El agua parar_i de gotear despu6s de vapor no t6cnico. de un de vapor muy la secadora * Cargas pequeffas . Cargue y Ilame al servicio de 1 a 5 prendas menos prendas. Cargue t6cnico. funcionan prendas mejor. de clase similar. TM tienen las arrugas . Use una plancha para hacer las rayas. del nivel individual de humedad de la piel. est_tica despu6s de REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) Las est;]n muy humedas o muy secas despu6s de REDUCCION ESTATICA antes de comenzar la opcion (REDUCE STATIC) Las prendas no quedan uniformemente h0medas despu6s de PLANCHADO F_,CIL de la carga no al inicio del correcto de prendas o el tamaffo de la carga antes de (EASY IRON) Gotea agua de la 9uerta durante el ciclo de vapor . Esto es normal. . Normalmente, se forma condensad6n durante el funcionamiento de vapor. rondo de la puerta. en el interior de la puerta de la secadora Puede gotear la condensaci6n desde el ESPECWICACIONES 43 Anfes de Ilamar a manfenimienfo Causas posib[es P_ob_en'_a No se ve vapor durante el ciclo de vapor . Esto es normal. El tambor . Esto es normal. durante vapor (conf.) no gira _ ..... . Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada. Sin embargo, la condensaci6n se forma normalmente de la secadora si el sistema funciona con normalidad. . El tambor el ciclo de est_ apagaclo Normalmente, para que el vapor permanezca el tambor en el tambor. 2 segundos cada minuto. . Esto es normal. . El vapor La pantalla muestra carga voluminosa b_ _ . El bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) est_ presionado. . Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento "grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO) aara reducir el tamafio de carga indicado. Olores restantes en la ropa despu6s de STEAM FRESW _ , STEAM FRESH el olor. , Lave las telas que contienen La luz de REVISE EL FILTRO (CHECK FILTER) esta encendida durante el dclo de secado , El filtro La luz de FLOW SENSETM esta . La tuberia es demasiado larga o posee muchos giros/restricciones. . Instale un conducto Instalaci6n. . Bloqueo significativo de la tuberia por acumulaci6n de pelusa o escombros. . La tuberia se deber_ controlar/limpiar de inmediato para eliminar la _elusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su funcionamiento y eficacia se ver_n reducidos de forma importante. • El electrodom6stico ha detectado una obstrucci6n en la ventilaci6n externa de la secadora. • Si el sistema FLOW SENSE detecta restricciones de salida, el indicador _ermanecer_ encendido durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre . Los conductos est_n bloqueados al 90%-95% aproximadamente. (el c6digo de error'd90" o'd95" s61o se visualiza durante 2 horas) . No utilice la secadora basra que e[ sistema de escape no haya sido limpiado y/o reparado. Utilizar la secadora con un escape gravemente restdngido es peligroso y podria conllevar un incendio u otros daflos a la propiedad. . Sistema de escape dom_stico . Compruebe fundonando encendida durante ciclo de secado el El visualizador muestra "d90", "d95" no elimJn6 completamente de pelusa est_ casi atascado o Ileno. bloqueado. en diferentes de la puerta No se ve vapor al comienzo del ciclo TM se libera gira aproximadamente en el interior etapas del ciclo para cada opci6n. los olores en un cic[o de lavado , Pause el ciclo de secado y limpie normal. el filtro de pelusa. m_s corto o m_s derecho. Lea las Instrucciones TM la puerta _antalla. o pulsa el bot6n . Mantenga . Compruebe . Asegurese ENCENDIDO/APAGADO (POWER), se apagar_i la la ventilad6n externa de la secadora cuando la misma para asegurarse que el flujo de aire es potente. . Si el sistema de escape es extremadamente la zona alrededor de la secadora los daflos en la campana que la zona alrededor largo, h_galo reparar limpia de la ventilad6n de la campana Requisitos el6ctricos Requisitos de gas _ _ Secadora con vapor Consulte la placa de clasificaci6n para informaci6n NG: 4 a 10.5 pulgadas WC LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos a gas) 27"(ancho) X 30"(profundidad) X 3811/16"(alto), 51" (D con [a puerta abierta) X 76,1 cm (profundidad) X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta) Peso neto Elec : 133,2 Ib (60,44 kg) Gas: 136 Ib (61,69 kg) Capacidad de secado - Ciclo de normal - Ciclo de vapor IEC 7,3 pies cubicos IEC 7,3 pies cubicos (22,5 Ib/10,2 kg) (8 Ib/3,6 kg) o desviar. o el atasco de pelusas. de ventilaci6n en detalles. Dimensiones est_ y libre de desorden. ES PEC IFICACi ON ES Descripci6n de 68,6 cm (ancho) est_ despejada. 44 UTILIZACI©N DEL SMART UTILIZACION DIAGNO%S DEL *_ SMART DIAGNOSIS TM ......... @NOTA - Utilice esta funci6n s61o cuando asi se Io indique el agente del Centro de Atenci6n al Cliente. La transmisi6n la de un fax, y no tiene ning0n significado, excepto para el Centro de Atenci6n al Cliente. - El SMART DIAGNOSIS TM no puede activarse si la secadora soluci6n de problemas sin el SMART DIAGNOSIS TM. - SMART DIAGNOSIS (Diagn6stico TM Inteligente) no est_ conectada es una funci6n a la red el6ctrica. de resoluci6n de problemas tiene un sonido similar a Si esto ocurre, deber_n dise_ada utilizarse la para asistir, no reemplazar, al m6todo tradicional de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas de servicio t6cnico. La efectividad de esta funci6n depende de diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepci6n del tel6fono celular utilizado para la transmisi6n, cualquier ruido externo que pueda presentarse durante la transmisi6n, y la ac0stica de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Pot Io tanto, LG no garantiza que SMART DIAGNOSIS TM resuelva con precisi6n cualquier cuesti6n dada. Si experimenta algun problema con su secadora, nuestro agente y estos pasos, cuando 1. Pulse el bot6n Ilame al numero 1-800-243-0000(1-888-542-2623 en Canada). Siga las instrucciones de asi se Io soliciten: ENCENDIDO/APAGADO (POWER) para encender la secadora. No pulse ningun otto bot6n ni gire la perilla del selector de ciclos. 2. Cuando asi se Io solicite el agente, coloque 3. Mantenga pulsado al icono o bot6n 4. Mantenga el bot6n de Control del Temperatura ENCENDIDO/APAGADO el tel6fono en esa posici6n el auricular del tel6fo no muy cerca del bot6n durante tres segundos, mientras ENCENDIDO/APAGADO que mantiene (POWER). el auricular del tel6fono hasta que haya finalizado la transmisi6n del tono. Ser_n unos 6 segundos, y la pantalla el tiempo. , Para Iograr los mejores resultados, no mueva el tel6fono , Si el agente no Iogra realizar una grabaci6n , Si mantiene el bot6n ENCENDIDO/APAGADO 5. Cuando haya terminado informaci6n recogida el recuento mientras se transmiten los tonos. precisa de los datos, quiz_s le pida que Io intente (POWER) pulsado y se hayan detenido para su an_lisis. junto (POWER). durante la transmisi6n, de nuevo. se apagar_ el SMART DIAGNOSIS TM. los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le podr_ ayudar con la contar_ ACCESORIS ACCESORIS Insfalaci6n OPCIONALES del kif Este kit de apilado OPCIONALES 45 1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est# limpia y seca. Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las abrazaderas laterales del kit de apilado. de apilado incluye: . Dos (2) rieles laterales. . Un (I) riel frontal. . Cuatro (4) tornillos. Herramientas necesarias para la instalaci6n: . Destornillador Phillips Para asegurar la instalaci6n segura, siga las siguientes instrucciones. ADVERTENCIA . La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves. . El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n sufrir dahos en laespalda u otras heridas. . No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en condiciones potencialmente inestables tales como una casa rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves. . Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves . Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,estable y nivelado para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hace se podr_n producir heridas graves. . Si los electrodom_sticos ya se encuentran instalados, descon_ctelos de cualquier fuente de alimentaci6n, tuberias de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n. Si no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios, explosi6n, descargas el6ctricas o muerte. . Use guantes durante la instalaci6n. 2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior de la lavadora como se indica en la ilustraci6n abajo. Apriete firmemente el _rea adhesiva de la abrazadera a la superficie de la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar la abrazadera del otto lado. 4_ ACCESORIS Insfalaci6n OPCIONALES del kif de apilado (conf.) 3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las patas en las abrazaderas laterales como se indica. Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la secadora. _ C | Dryer Washer 4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para asegurar el riel frontal a los laterales. _,_............................. GARANTiA 47 Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discred6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condidones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") estableddo m_s abajo, vigente desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los terdtodos de los EE. UU., exclusivamente. PER|ODO DE GARANT|A: COMO SE ADMINISTRA MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra. Mantenimiento PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra. Guarde la factura fechada del distribuidor en el hogar'ln-Horne': entrega como evidencia Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser nuevas o refabricadas. EL MANTENIMIENTO: o la boleta de de la Fecha de compra como prueba para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico de mantenimiento al momento que se presta el mantenimiento. Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la Llarne al 1-800-243-0000 y escoja la opci6n adecuada para ubicar a su Centro de Mantenirniento Autorizado unidad original. mas LG ¢ercaRo, 0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UNUTACI(_N, CUALQUIER GARANT|A DE COMERCIALIZACION O ADECUACI(SN PARA UN PROPOSITO DETERMINADO. EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER GARANT|A IMPL|CITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR O PUNITIVOS DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES DE CUALQUIER NATURALEZA CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES, INCLUYENDO POR DAI_OS INCIDENTALES, SIN LIMITACION, EXTRACONTRACTUALES, CONSECUENCIALES, PleRDIDA DE GANACIAS O DE CUALQUIER TIPO. Algunos INDIRECTOS, O INGRESOS, estados ESPECIALES O CUALQUIER no permiten la exclusi6n OTRA o limitaci6n de dahos incidentales o consecuenciales o limitaci6n en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros derechos que varian segun el estado. ESTA GARANT|A LIMITADA NO APLICA A: , Viajes de mantenimiento desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas. del producto, instrucci6n o reemplazo de fusibles del hogar o , Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento fuera de las especificaciones medioambientales o inconsistentes con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento, accidente, insectos, incendio, inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n comercial, o uso diferente al indicado. El costo de reparaci6n o reemplazo bajo estas circunstancias NOMEROS DE CENTROS INFORMACION no autorizada, ser_ responsabilidad corriente o voltaje incorrectos, o uso del cliente. DE CLIENTE Para obtener Asistencia para el cliente, informaci6n del producto o rnantenirniento o distribuidor autorizado: PARA CONTACTAR excluidas o alteraci6n A LG ELECTRONICS POR CORREO: LG Customer Information Center R O. Box 240007 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35824 ATTN: CIC Llarne al 1-800-243-0000 (24 horas al dfa, 365 dfas al a6o), y seleccione la opci6n adecuada a partir del menO. O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com. /nformacion de registro del producto Modelo: Ndrnero de serie: Fecha de compra: El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente. 48 49 50 51 52 53 @ Life's Good 1-800-243-0000 USA 1-888-542-2623 CANADA
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Freestanding Front-load 10.2 kg Silver
- Steam
- Reversible doors Number of drying programs: 9
- LED Built-in display
- Remaining time indication
Related manuals
advertisement