LG DLGX3251W Dryer Owner's Manual


Add to my manuals
100 Pages

advertisement

LG DLGX3251W Dryer Owner's Manual | Manualzz
Life's Good
DR ER
Please
your
read
dryer
DLEX3250
P/No.
this
and
_
M FL67731008
manuaD
retain
DLGX3251
carefully
it for
_
future
before
reference_
operati
ng
2
TABLE
OF CONTENTS
TABLE
3
OF CONTENTS
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
3
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
4
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
4
CALIFORNIA
SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
ENFORCEMENT
GROUNDING
5
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR INSTALLATION
6
SAFETY INSTRUCTIONS
FOR STEAM FUNCTIONS
7
SAFETY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
FOR CONNECTING
ELECTRICITY
8
SPECIAL
FEATURES
9
INTRODUCING
9
Parts
9
Accessories
10
Control
11
Display
12
INSTALLATION
12
Preview
13
Installation
13
Clearances
14
Installation
YOUR
15
Leveling
16
Reversing
with
Order
Requirements
Optional
Pedestal
Base
Kit
the
Dryer
the
Door
18
Installing
19
Venting
the
21
Connecting
Gas
23
Connecting
Electric
28
Special
Side Vent
Kit
Dryer
Dryers
Dryers
Requirements
or Mobile
DRYER
INSTRUCTIONS
Location
the
for
Manufactured
Homes
28
Final
Installation
29
Installation
31
HOW
31
Operating
32
Cycle
33
Sorting
Laundry
33
Loading
the
33
Check
34
Cycle
35
Special
Check
Test (Duct)
TO USE
the
Dryer
Guide
the
Dryer
Lint
Modifier
Steam
Functions
38
Steam
Cycle
39
MAINTENANCE
39
Regular
4O
TROUBLESHOOTING
4O
Before
42
SPECIFICATIONS
43
USING
44
OPTIONAL
44
Stacking
46
WARRANTY
Program
Guide
Cleaning
Calling
for Service
SMART
DIAGNOSIS
ACCESSORIES
Features
Installation
or Stacking
Custom
36
ACT
5
Panel
36
Filter
Buttons
Functions
Before
Every
Load
Kit Installation
TM
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
ALL
SAFETY
INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
3
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
_Your safety and the safety of others
is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER,WARNING,or CAUTION.
These words mean:
ADANGER
You will be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
AWARNING
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
ACAUTION
You may be slightly injured or cause damage to the product if you do not follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if
the instructions are not followed.
• Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of
a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Rexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of
fire.
• Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this appliance or any other appliances.
• Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
• Install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
• Save these instructions.
WHATTO DO IF YOU SMELL GAS:
1. Do not try to light a match or cigarette, or turn on any gas or electrical appliance.
2. Do not touch any electrical switches. Do not use any phone in your building.
3. Clear the room, building, or area of all occupants.
4. Immediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
5. If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
AWARNiNG:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
4
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT
READ
SAFETY
INSTRUCTIONS
ALL INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information
in this manual
property damage, injury to persons, or death.
must be followed
to minimize
the risk of fire, explosion,
or electric shock, or to prevent
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
. Read all instructions
shock, or injury to persons when using this appliance,
before using the dryer.
. Before use, the dryer must be properly
this manual.
installed
as described
follow
basic precautions,
including
the following:
. Do not allow children to play on or in the dryer. Close supervision
of children is necessary when the dryer is used near children.
in
. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items
contaminated
with cooking oils may contribute to a chemical
reaction that could cause a load to catch fire.
. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed
in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning
solvents, or
other flammable or explosive substances as they give off vapors
that could ignite or explode.
. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless
recommended
by the manufacturer
of the fabric softener or
product.
. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
similarly textured rubber-like materials.
. Keep the area around the exhaust opening and adjacent
surrounding
areas free from the accumulation
of lint, dust, and
dirt.
. Do not reach into the dryer if the drum or any other part is
moving.
. The interior
periodically
. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any
servicing unless specifically recommended
in this Owner's Manual
or in published user-repair instructions
that you understand and
have the skills to carry out.
. Do not install or store the dryer where it will be exposed
weather.
of the dryer and exhaust vent should
by qualified service personnel.
. Always check the inside of the dryer for foreign
be cleaned
to the
objects.
. Clean lint screen before or after each load.
. Do not tamper with controls.
. Before the dryer is removed from service or discarded,
door to the drying compartment.
remove the
. Do not store plastic, paper, or clothing
on top of the dryer during operation.
that may burn or melt
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects, or other
reproductive
harm and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances,
primarily by the incomplete
combustion
of natural gas or LP fuels.
Properly adjusted dryers will minimize
venting the dryer to the outdoors.
incomplete
combustion.
namely
benzene,
carbon monoxide,
Exposure to these substances
formaldehyde,
can be minimized
further
and soot, caused
by properly
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
ALL
SAFETY
SAFETY
INSTRUCTIONS
5
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information
property
in this manual
damage, injury to persons,
GROUNDING
must be followed
to minimize
the risk of fire, explosion,
or electric shock, or to prevent
or death.
INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction
or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current. This
appliance must be equipped with a cord having an equipmentgrounding
conductor and a grounding
plug.The plug must be
plugged into an appropriate
outlet that is properly installed and
grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the appliance. If it will not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent
wiring system or an equipment-grounding
conductor must be
run with the circuit conductors and connected to the equipmentgrounding terminal or lead on the appliance.
Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
AWARNING
Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified
service person if you are in doubt that the appliance is properly grounded.
electrician
or
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons when using this appliance,
follow
basic precautions,
including
the following:
. Properly ground dryer to conform with all governing codes
and ordinances. Follow details in the installation instructions.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
. Before use, the dryer must be properly installed as described
in this manual. Electric shock can result if the dryer is not properly
grounded.
. Remove all packing items and dispose of all shipping
materials
properly. Failure to do so can result in death, explosion,
fire, or burns.
. Install and store the dryer where it will not be exposed to
temperatures below freezing or exposed to the weather.
, Keep all packaging from children. Packaging material
dangerous for children. There is a risk of suffocation.
. All repairs and servicing must be performed by an authorized
servicer unless specifically recommended in this Owner's
Guide. Use only authorized factory parts. Failure to follow this
warning can cause serious injury, fire, electric shock, or death.
. Do not install near another
. To reduce the risk of electric shock, do not install the dryer in
humid spaces. Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electric shock, or death.
. Connect to a properly rated, protected, and sized power
circuit to avoid electrical overload. An improper power circuit
can melt, creating electric shock and/or fire hazard.
. Place dryer
installation.
burns.
at least 18 inches above the floor for a garage
Failure to do so can result in death, explosion, fire, or
can be
source of heat such as a stove
or oven. Failure to follow this warning
deformation,
smoke and fire.
. Do not place candles, smoking
on top of the product. Dripping
can cause product
materials,
or other flammables
wax, smoke, or fire can result.
. Remove all protective vinyl film from the product.
so can cause product damage, smoke or fire.
Failure to do
6
IMPORTANT
SAFETY
IMPORTANT
READ
INSTRUCTIONS
SAFETY
ALL INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
AWARNING
To reduce the risk of injury to persons, follow all industry recommended safety procedures including the use of long sleeved gloves and
safety glasses.Failure to follow all of the safety warnings in this manual could result in property damage, injury to persons, or death.
Exhaust/Ducting:
. Gas dryers MUST be exhausted to the outside. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. The dryer exhaust system must be exhausted to the outside of
the dwelling, if the dryer is not exhausted outdoors, some fine
lint and large amounts of moisture will be expelled into the
laundry area. An accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructions can result in
fire or death.
. Use only rigid metal or flexible metal 4=inch diameter
ductwork inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustible ductwork can
cause a fire. Punctured ductwork can cause a fire if it collapses or
becomes otherwise restricted in use or during installation.
. Rigid or semi=rigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UL=listed flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. Ductwork is not provided with the dryer, and you should
obtain the necessary ductwork locally. The end cap should
have hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is
not in use. Failure to follow these instructions can result in fire or
death.
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct tape.
For complete details, follow the Installation Instructions. Failure to
follow these instructions can result in fire or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR STEAM FUNCTIONS
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
. Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to
follow these instructions can result in a burn hazard.
. Do not dry articles that have been previously cleaned in,
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry=cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances as they
give offvapors that could ignite or explode. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
follow
basic precautions,
including
the following:
Do not fill the steam feeder with gasoline, dry=cleaning
solvents, or other flammable
or explosive substances.
to follow these instructions
can result in fire or death.
Failure
Do not touch the steam nozzle in the drum during or after the
steam cycle. Failure to follow these instructions
can result in a
burn hazard.
Do not fill the steam feeder with hot water (over 86 °F/30 °C).
Failure to follow these instructions
can result in a burn hazard.
IMPORTANT
IMPORTANT
READ
SAFETY
ALL INSTRUCTIONS
SAFETY
INSTRUCTIONS
7
INSTRUCTIONS
BEFORE
USE
AWARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent
property damage, injury to persons, or death.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR CONNECTING ELECTRICITY
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following:
. Do not, under any circumstances,
cut or remove
the ground
prong from the power cord. To prevent injury to persons or
damage to the dryer, the electrical power cord must be plugged
into a properly grounded outlet.
. For personal
safety, this dryer
must be properly
Failure to do so can result in electric
grounded.
shock or injury.
. Refer to the installation instructions in this manual for specific
electrical requirements
for your model. Failure to follow these
instructions
can create an electric shock hazard and/or a fire
hazard.
. This dryer must be plugged into a properly grounded outlet.
Electric shock can result if the dryer is not properly grounded.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Failure to follow these instructions
can create an electric shock
hazard and/or a fire hazard.
. Never unplug your dryer by pulling on the power cord. Always
grip plug firmly and pull straight out from the outlet. The
power cord can be damaged, resulting in a risk of fire and electric
shock.
. Repair or replace immediately all power cords that have
become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that
shows cracks or abrasion damage along its length or at either
end. The power cord can melt, creating an electric shock and/or
fire hazard.
. When installing or moving the dryer, be careful not to pinch,
crush, or damage the power cord. This will prevent injury and
prevent damage to the dryer from fire and electric shock.
. The dryer should always be plugged into its own individual
electrical outlet which has a voltage rating that matches the
rating plate. This provides best performance
and also prevents
overloading
house wiring circuits which could cause a fire hazard
from overheated wires.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
8
SPECIAL
FEATURES
SPECIAL
FEATURES
Rotate the cycle selector knob to select the desired
The wide-opening
door provides easy access for loading
LG's steam technology
easier. Simply
and unloading.
allows you to inject fabrics with a swirling
through
increase efficiency
sensing system detects
or adjust settings with the touch of a button.
The door hinge can be reversed to adjust for installation
to selected cycles.
and alerts you to restrictions
in the installed
household
the dryer. If you see the alert: Clean or repair the ducts to remove the restrictions.
and reduce long drying times caused by blocked
difficulty
any technical
Customer
Information
Center. The call center agent records the data transmitted
with your dryer, it has the capability
providing
a fast and effective
(refer to page 43).
ductwork
that reduce
Keep your ducts clean to help
ducts.
Should you experience
diagnosis
location.
jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and make ironing
select the STEAM FRESHT'_cycle, or you can add a Steam option
The FLOW SENSET_duct blockage
exhaust airflow
dry cycle. Add cycle options
of transmitting
from your machine
data via your telephone
to the
and uses it to analyze the issue,
INTRODUCING
INTRODUCING
PARTS
Parts
AND
YOUR
DRYER
cj
YOUR DRYER
ACCESSORIES
Reversible
Door
Control
Power Cord
Location
Panel
(Gas Models)
Gas
_Lint
Filter
m
Connection
Location
Leveling
Feet
(Gas Models)
Accessories
included
accessories
Drying
Optional
accessories
Pedestal
rack
Stacking
(sold separately)
kit
(sold separately)
'@ NOTE
. Contact LG Customer
,,
Service at 1-800-243-0000
• For your safety and for extended
malfunction
or accidents
• The images in this manual
...............
w!!h
product
(1-888-542-2523
life, use only authorized
caused by the use of separately
may be different
in Canada) if any accessories
components.The
purchased
unauthorized
from the actual components
:°V n
are missing.
manufacturer
components
is not responsible
for product
or parts.
and accessories, and are subject to change
I
I
by the
I
!:..........................................................
/
10
INTRODUCING
DRYER
panel features
Control
Following
more
YOUR
are
detailed
instructions
for
starting
and
using
your
new
dryer.
Please
refer
to
specific
sections
of
this
manual
for
information,
AWARNING
To reduce
before
the
operating
risk
of fire,
this
electric
shock,
or injury
Safety
Instructions,
- Press to turn the dryer ON. Press again to turn the dryer OFF.
NOTE : Pressing the ON/OFF button during a cycle will cancel that cycle and any load settings
will be lost.
Cycle Selector
Power
to persons,
read
this
entire
manual,
including
the
Important
dryer.
Knob
Button
LED Display
Start/Pause
Button
Dry Level
Button
Time Dry
Button
Temp.
Control
Button
Operation
*
ST AK_ :;YCL >, SEllS )rt [?RY
POWER ON/OFF
BUTTON
Cott0n/N0rmal
*
i
StY! _1
CYCLE SELECTOR KNOB
- Turn this knob to select the desired cycle. Once the desired cycle has been selected,
will be shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these settings can be adjusted
buttons anytime before starting the cycle.
Speed Dry
Air Dry
START/PAUSE
the standard presets
using the cycle setting
BUTTON
- Press this button to START the selected cycle. If the dryer is running, use this button to PAUSE the cycle
without losing the current settings.
NOTE : If you do not press the START/PAUSE button to resume a cycle within 4 minutes, the dryer turns off
automatically.
MORE TIME/LESS
TIME BUTTONS
- To adjust the drying time, use these buttons with MANUAL DRY and TIME DRY.
Press the MORE TIME button to increase the selected manual cycle time by a minute;
decrease the cycle time by a minute.
:?
•
CYCLE MODIFIER
BUTTONS
- Use these buttons to select the desired cycle settings for the selected cycle.The
in the display. Press the button for that option to view and select other settings.
•
OPTION
press LESS TIME to
current
settings
are shown
BUTTONS
-The OPTION buttons allow you to select additional
Refer to the CYCLE GUIDE section of the manual.
cycle options.
Not all settings
are available
for all cycles.
INTRODUCING
YOUR
DRYEF_
11
Display
The
dryer.
display
When
shows
the
the
dryer
settings,
estimated
is turned
on, the
time
light
ESTIMATED
remaining,
in the
display
options,
will
and
status
messages
for your
illuminate.
TIME REMAINING
- When the START/PAUSE button is pressed, the dryer will display the estimated (SENSOR DRY) or set time
(TIME DRY) remaining,
and begin tumbling.
NOTE : The cycle time on SENSOR DRY cycles may fluctuate
as the dryer recalculates drying time for optimal
results.
•
CYCLE COMPLETION
INDICATORWITN
-This portion of the display shows which
DRYING, COOLING, or WRINKLE CARE).
CHILD
CHECK FILTER REMINDER
stage of the drying
cycle is currently
(CHECK FILTER,
LOCK INDICATOR
- When CHILD LOCK is set, the CHILD LOCK indicator will appear and all buttons
POWER button.This
prevents children from changing
settings while the dryer
*
underway
CHECK FILTER REMINDER
- The display will show CHECK FILTER when the dryer is turned
when the START/PAUSE button is pressed.
CUSTOM
on as a reminder
are disabled
is operating.
except
the
to check the filter. It turns off
PROGRAM
- If you have a special combination
CUSTOM PROGRAM.
,, FLOW SENSE
TM
DUCT BLOCKAGE
of settings
that you use frequently,
SENSING SYSTEM
you can save these settings
as a
INDICATOR
- The FLOW SENSE duct blockage sensing system detects and alerts you to blockages in the ductwork
that
reduce exhaust flow from the dryer.This
improves operating
efficiency and helps minimize
service calls,
saving you money.
TM
12 INSTALLATION
INSTRUCTIONS
INSTALLATION
Preview
INSTRUCTIONS
installation
order
Checking and choosing
the proper location
Connecting
gas
Leveling
dryers
Connecting
electric
the
dryer
Venting
i
Installation
to page
test
29)
dryer
Plugging in the power
cord and grounding
dryers
Press and hold
(Refer
the
Test
run
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
]3
Insfallafion
Iocafion
requiremenfs
AWARNING
Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer! It is important that you review this entire
manual before installing and using your dryer. Detailed instructions
concerning electrical connections,
gas connections, and exhaust
requirements
are provided on the following
pages.
, A location that allows for proper exhaust installation. A gas dryer
must be exhausted to the outdoors. See Venting the dryer.
, A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61 cm) of either
side of the dryer. See Connecting electric dryers.
, A sturdy floor to support the total dryer weight of 200 Ibs (90.7
kg).The combined weight of a companion appliance should also
be considered.
, No other fuel-burning
appliance
can be installed
in the same area
as a dryer.
Do not operate your dryer at temperatures
below 45°F (7°C). At lower temperatures,
the dryer might not shut off at the end of a n automatic
cycle. This can result in longer drying times. The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water a nd/or
weather. Check code requirements.
Some codes limit, or do not permit, installation
of the dryer in garages, closets, mobile homes or
sleeping quarters. Contact your local building inspector.
@ NOTE ..........................................................................................................................................
-The floor must be level, with a maximum slope of 1 inch (2.5 cm) under entire dryer. Clothes may not tumble
sensor cycles may not operate correctly if the dryer is not level.
• For a garage installation,
properly,
and automatic
you will need to place the dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor. If using a pedestal, you will need 18
inches (46 cm) to the bottom
of the dryer.
Clearances
_i_14"
max.*
I_ |35.8cm)
? 18"
48 in. 2. _
(310 cm 2)
rain.*
I (45.7 cm)
24inF _
(155cm2)
1"*1I_
I1"*_ 39" _B"q
(2,5 cm) (76.1 cm) (12,7 cm)
INSTALLATION
SPACING
(2,5 cm)
FOR RECESSED
The following
spacing dimensions
the sides and rear. Recommended
. Additional
spacing should
and servicing.
, Additional
moldings.
clearances
might
30" _15"**1
(76,1cm) (12.7crn)
AREA OR CLOSET INSTALLATION
are recommended
for this dryer. This dryer has been tested for spacing of 1 inch (2.5cm) clearance on
spacing should be considered for the following
reasons:
be considered
be required
for ease of installation
for wall, door and floor
, Additional spacing should
to reduce noise transfer.
be considered
on all sides of the dryer
For closet installation with a door, minimum ventilation
openings
in the top and bottom of the door are required. Louvered doors
with equivalent ventilation
openings are acceptable.
, Companion
appliance
spacing should
also be considered.
............
@ NOTE
There should
be at least a little space around
-,
the dryer (or any other
appliance)to
eliminate
the transfer
of vibration
from one to the
14
INSTALLATION
Insfallafion
RECOMMENDED
INSTRUCTIONS
wifh
opfional
INSTALLATION
pedesfal
base
or slacking
kif
SPACING FOR CABINET INSTALLATION
. For cabinet installation with a door, minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required.
_Required
spacing
'* (17.8 cm)
_For
side or bottom
7_*(17.8 cm)
venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
_
(22.9 cm)
\_
-@/
5....
30"
] ....
1"
27"
1"
(12.7 cm)(76.1 cm) (2.5 cm) (2.5cm)(68.6 cm)(2.5 cm)
J
CLOSET VENTILATION REQUIREMENTS
Closets with doors must have both an upper and lower vent to prevent heat and moisture buildup in the closet. One upper vent opening
with a minimum
opening of 48 sq. in. (310 cm 2) must be installed no lower than 6 feet above the floor. One lower vent opening with a
minimum opening of 24 sq. in. (155 cm 2) must be installed no more than one foot above the floor. One example shown uses vent grilles in
the door.
RECOMMENDED
INSTALLATION SPACING FOR RECESSED OR CLOSET INSTALLATION, WITH STACKED WASHER AND DRYER
. The dimensions shown are for the recommended spacing.
*Required
spacing
48 in, 2 *
(310 cm2)
6"* (15.2cm)
.,
3;(7.6
cm)
**For side or bottom venting,
2 inches (5.1 cm) spacing is allowed.
m
! !!
!L:
771/2"
m
(196.8 cm)
°@--'---7--
\\
J/
7.6 cm
24 in. 2 *
(155crn2)
1"* (2.5 cm)
51/2"**
(14 cm)
(2.5cm)
(68.6cm)
(2.5 Cm)
INSTALLATION
Leveling
fhe
15
dryer
AWARNING
2. Use an adjustable
• To reduce the risk of injury to persons, adhere to all industry
recommended
safety procedures including the use of
long sleeved gloves and safety glasses. Failure to follow this
warning can cause serious injury or death.
clockwise
wrench
to turn the leveling
to raise the dryer or counterclockwise
Raise or lower the leveling
side and front to back.
cause serious injury or death.
To ensure that the dryer provides optimal drying performance,
it must be level.To minimize vibration, noise, and unwanted
movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
@ NOTE
Adjust the leveling feet only as far as necessary to level the dryer.
Extending the leveling feet more than necessary can cause the
dryer to vibrate.
1. Position the dryer in the final location.
top of the dryer.
_,
Place a level across the
_-_ Level
_________-------
Leveling Feet
feet must rest solidly on the floor. Gently push
on the top corners of the dryer to make sure that the dryer does
not rock from corner to corner.
If you are installing the dryer on the optional pedestal, you must
use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.The dryer
leveling feet should be fully retracted.
floor.
feet.Turn
to lower it.
feet until dryer is level from side to
Make sure that all four leveling
• The appliances are heavy. Two or more people are required
when installing the dryer. Failure to follow this warning can
. All four leveling
INSTRUCTIONS
feet are in firm contact
with the
1,6
INSTALLATION
Reversing
INSTRUCTIONS
the
door
AWARNING
• To avoid damage
4. Remove the two latch screws and the latch.
..............................................................................................................................
to the dryer
or the door, support
door with a stool or box that fits under the door,
an assistant
support
the
or have
Latch Screw
the weight of the door.
• Always reverse the door
BEFORE stacking the dryer
on top
of the washer.
• Avoid dropping
the door to avoid damage
to the door or
the floor.
THE DRYER DOOR ISVERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property
damage
below can result in damage
to the dryer,
or injury to persons.
.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J
ACAUTION
Be sure to support
1. Open the dryer door.
-,_
the weight
of the door before removing
5. Hold the hinge in place while
prevent
removing
the two hinge screws (to
the door from dropping).
Screw
Open Door
2. You will be removing
(4 on left,2
the screws shown below
on right).
6. Remove the door from the cabinet
3. Remove the two decorative
screws on the left using a
Door
screwdriver.
Decorative
Hinge
Screw
the
cover.
INSTALLATION
Reversing
the
£WARNING
• To avoid
damage
4. Insert the two decorative screws on the right side.
........................................................................................................................................
to the dryer or the door, support
the
Decorative
an assistant
Hinge
Screw
support the weight of the door.
the door BEFORE stacking
the dryer on top
of the washer.
• Avoid dropping
the door to avoid damage
to the door or
the floor.
THE DRYER DOOR IS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow
the instructions
property
below can result in damage
to the dryer,
damage or injury to persons.
.......................................................................................................................................................................................................................................................................................
J
1. Move the door to the left side and line up the holes in the
hinge with the holes in the cabinet.
Hinge hole
ri CAUTION
e sureto support the weight ofthe door before removing the
inge screws.
2, Hold the hinge in place while
(to prevent
17
door (cont.)
door with a stool or box that fits under the door, or have
• Always reverse
INSTRUCTIONS
inserting
the two hinge screws
the door from dropping),
Hinge Screw_
J
3. Insert the latch on the right side and install the latch screws.
Latch
Screw
5. Check that the door closes and latches properly.
18
INSTALLATION
Insfallin9
INSTRUCTIONS
fhe
side venf
AWARNING
kif
3. Preassemble a 4-inch (10.2 cm) elbow to the next 4-inch
..............................................................................................................................
(10.2 cm) duct section, and secure all joints
• Use a heavy metal vent.
. Do not use plastic or thin foil duct.
Insert the elbow/duct
• Clean old ducts
before installing
this dryer.
recommended
use of long sleeved
• Failure to follow
safety procedures
result in property
damage,
Your new dryer is shipped
It can also be configured
venting
is not available
to all
including
injury to persons,
cm) to connect
Attach
in this manual
through
the side opening
and
duct. Secure in place with duct tape.
Be sure that the male end of the duct protrudes
the
gloves and safety glasses.
all of the safety warnings
assembly
press it onto the adapter
• To reduce the risk of injury to persons, adhere
industry
with duct tape. Be
sure that the male end of the elbow faces AWAY from the dryer.
the remaining
11/2inches (3.8
ductwork.
cover plate to the back of the dryer with included
screw.
could
or death.
to vent to the rear.
to vent to the bottom
or side (right-side
on gas models).
Plate
An adapter
kit, part number
383EELgOO1B,
from your LG retailer. This kit contains
components
to change
the necessary
duct
the dryer vent location.
1. Remove the rear exhaust duct retaining
exhaust
may be purchased
OPTION 2: BOTTOM VENTING
screw. Pull out the
duct.
2. Press the adapter
duct onto the blower
housing
and secure it
to the base of the dryer as shown.
f
Retaining
Adapter
Rear
Bracket
Exhaust Duct
3. Insert the 4-inch (10.2 cm) elbow through
OPTION
1: SIDE VENTING
2. Press the tabs on the knockout
knockout
and carefully
for the desired vent opening
not available
blower
press it onto the adapter
on gas models).
housing
remove the
(right-side
Press the adapter
venting
elbow faces down through
is
duct onto the
and secure to the base of the dryer as shown.
and
of the dryer.
Attach the cover plate to the back of the dryer with the
included screw.
Plate
Knockout
the hole in the bottom
Secure in place with duct tape.
Adapter
Bracket
the rear opening
duct. Be sure that the male end of the
INSTALLATION
Venting
fhe
INSTRUCTIONS
19
dryer
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons when using this appliance,
. Do not crush or collapse ductwork.
Failure to follow
instructions
can result in fire or death
these
. Do not allow ductwork
to rest on or contact sharp objects.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death
. If connecting to existing ductwork,
make sure it is suitable
and clean before installing the dryer. Failure to follow these
instructions
can result in fire or death
. Venting must conform to local building codes. Failure to follow
these instructions can result in fire or death.
. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death
. Use only 4=inch (10.2 cm) rigid or flexible metal ductwork
inside the dryer cabinet and for venting outside. Failure to
follow these instructions can result in fire or death
. To reduce the risk of fire, combustion, or accumulation
of
combustible gases, DO NOT exhaust dryer air into an enclosed
and unventUated
area, such as an attic, wall, ceiling, crawl
space, chimney, gas vent, or concealed space of a building.
Failure to follow these instructions
can result in fire or death.
. To reduce the risk of fire, DO NOT exhaust the dryer with
plastic or thin foil ducting.
Failure to follow these instructions can result in fire or death.
. The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in diameter with
no obstructions. The exhaust duct should be kept as short as
possible. Make sure to clean any old ducts before installing
your new dryer. Failure to follow these instructionscan result in
fire or death.
follow
basic precautions,
including
the following:
. Rigid or semirigid metal ducting is recommended for use
between the dryer and the wall. In special installations
when it is impossible to make a connection with the above
recommendations, a UL=listed flexible metal transition duct
may be used between the dryer and wall connection only.
The use of this ducting will affect drying time. Failure to follow
these instructionscan result in fire or death
. DO NOT use sheet metal screws or other fasteners which
extend into the duct that could catch lint and reduce the
efficiency of the exhaust system. Secure all joints with duct
tape. Failure to follow these instructionscan result in fire or death
. To maximize
operating results, please observe the duct length
limitations
noted in the chart on the next page. Failure to
follow these instructions can result in fire or death
. Ductwork is not provided with the dryer. You should obtain
the necessary ductwork locally. The end cap should have
hinged dampers to prevent backdraft when the dryer is not in
use. Failure to follow these instructions can result in fire or death
. The total length of flexible metal duct shall not exceed 8 ft.
(2.4 m)
. In Canada, only those foil=type flexible ducts, if any,
specifically identified for use with the appliance
by the
manufacturer
shall be used. In the United States, only those
foil type flexible ducts, if any, specifically identified for use with
the appliance by the manufacturer
and that comply with the
Outline for Clothes Dryer Transition Duct, Subject 2158A, shall be
used
20
INSTALLATION
Venting
the
INSTRUCTIONS
dryer
(cont.)
Ductwork
CORRECT VENTING
Recommended
0
65 ft. (19.8 m)
I
55 ft. (16.8 m)
2
47 ft. (14.3 m)
3
36 ft. (I 1.0 m)
4
28 ft. (8.5 m)
0
55 ft. (16.8 m)
I
47 ft. (14.3 m )
2
41 ft. (12.5 m)
3
30 ft. (9.1 m)
4
22 ft. (6.7 m)
(10.2 cm)
(10.2 cm)
Use only for short
run installations
INCORRECT VENTING
(6.35 cm)
J
! Nom
Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow. It is not recommended
to use more than four 90° elbows.
ROUTING AND CONNECTINGDUCTWORK
, @ NOTE
-
Follow the guidelines below to maximize drying performance and
reduce lint buildup and condensation in the ductwork,
Ductwork and fittings are NOT included and must be purchased
separately.
• Use4-inch (10.2 cm) diameter rigid or semirigid metal ductwork,
• The exhaust duct run should be as short as possible.
• Useas few elbow joints as possible.
• The male end of each section of exhaust duct must point away from
the dryer.
• Useduct tape on all duct joints,
• Insulate ductwork that runs through unheated areas in order to
reduce condensation and lint buildup on duct surfaces.
• Failure to exhaust the dryer correctly will void the dryer's warranty.
I
INSTALLATION
Connecfing
INSTRUCTIONS
21
gas dryers
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons when using this appliance,
. Gas supply requirements:
As shipped from the factory, this dryer is configured for use
with natural gas. It can be converted for use with LP (Liquefied
Propane) gas. Gas pressure must not exceed 13 inches of
water column.
. A qualified
service or gas company
technician
must connect
the dryer to the gas service.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. Isolate the dryer from the gas supply system by closing its
individual manual shutoff valve during any pressure testing
of the gas supply. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. Supply line requirements:
Your laundry room must have a rigid gas supply line to your
dryer. In the United States, an individual manual shutoff valve
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 rn) of the dryer, in
accordance
with the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or
Canadian gas installation
code CSA B149.1. A 1/s- inch NPT
pipe plug must be installed. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death
. If using a rigid pipe, the rigid pipe should be 1/2- inch IPS.
If acceptable
under local codes and ordinances and when
acceptable to your gas supplier, 3/s- inch approved
tubing
may be used where lengths are less than 20 ft. (6.1 rn). Larger
tubing should be used for lengths in excess of 20 ft. (6.1 m).
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
follow
basic precautions,
including
the following:
. To prevent contamination
of the gas valve, purge the gas
supply of air and sediment before connecting the gas supply
to the dryer, Before tightening the connection between the
gas supply and the dryer, purge remaining air until the odor
of gas is detected. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
. DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks. Use a
noncorrosive
leak-detection
fluid. Failure to do so can result in
fire, explosion,
or death.
. Use only a new AGA- or CSA-certified
gas supply line with
flexible stainless steel connectors. Failure to do so can result in
fire, explosion,
or death.
. Securely tighten all gas connections.
in fire, explosion, or death.
Failure to do so can result
. DO NOT attempt
any disassembly of the dryer; any
disassembly requires the attention
and tools of an authorized
and qualified
service person or company. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Use a pipe-joint compound that is insoluble
in Liquefied
Petroleum (LP) gas on all pipe threads. Failure to do so can
result in fire, explosion,
. In the Commonwealth
or death.
of Massachusetts:
This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter.
When using ball-type gas shut off valves, they shall be
T-handle-type.
A flexible gas connector, when used, must not
exceed 3 feet.
. Connect the dryer to the type of gas shown on the nameplate.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
Electrical
requirements
for gas models
only
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons when using this appliance,
. Do not, under any circumstances,
cut or remove the third
(ground)
prong from the power cord. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
. For personal safety, this dryer must be properly grounded.
Failure to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. The power cord of this dryer is equipped with a 3-prong
(grounding)
plug which mates with a standard 3=prong
(grounding)
wall outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Failure to follow this warning
can result in fire, explosion, or death.
follow
basic precautions,
including
the following:
. This dryer must be plugged into a 60 Hz, 120 MAC, grounded
outlet protected by a 15-ampere fuse or circuit breaker. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or death.
. Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it is your
personal responsibility
and obligation
to have it replaced with
a properly grounded 3=prong wall outlet. Failure to follow this
warning can result in fire, explosion, or death.
22
INSTALLATION
Connecfing
INSTRUCTIONS
gas
dryers
(conf.)
WARNING
Connecting
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
the gas supply
1. Make sure that the gas supply to the laundry room is turned
OFF. Confirm
that the type of gas available
is appropriate
in your laundry
for the dryer. The dryer is prepared
room
for Natural
Gas with a 3/8- inch NPT gas connection.
. Installation
and service must be performed
by a qualified
installer, service agency, or the gas supplier. Failure to follow
this warning can result in fire, explosion, or death.
. Use only a new stainless steel flexible connector and a new
AGA-certified
connector. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
. A gas shutoff valve must be installed within 6 ft. (1.8 m} of
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
2. Remove the shipping
cap from the gas connection
of the dryer. Be careful not to damage the threads
connector
when
3. Connect
the shipping
the dryer to your laundry
new flexible
all connections
room's gas supply.Turn
with a 3/8- inch NPT fitting.
between
external)
Electrical
must be in accordance
regulations. Failure to follow
explosion, or death.
this warning
room's gas
(both internal
for gas leaks with a noncorrosive
and
leak-detection
fluid.
connection
Plug dryer into a 120VAC,
. If necessary, the correct orifice (for the LP orifice kit, order
part number 383EEL3002D)
should be installed by a
qualified
technician and the change should be noted on the
dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. All connections
the dryer and your
on your laundry
supply and check all pipe connections
, The dryer is configured
for Natural Gas when shipped from
the factory. Make sure that the dryer is equipped with the
correct burner orifice for the type of gas being used (Natural
Gas or Liquefied Petroleum). Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
cap.
room's gas supply using a
stainless steel connector
4. Securely tighten
laundry
removing
at the back
of the gas
60 Hz grounded
3-prong
outlet.
with local codes and
can result in fire,
. Gas dryers MUST exhaust to the outdoors.
result in fire, explosion, or death.
Failure to do so can
1/8" NPT Pipe
3/8" NPT Gas
Plug
Connection
Gas Supply
AGA/CSA-Certified
ShutoffValve
Stainless Steel Flexible
Connector
High-altitude
installations
The BTU rating of this dryer is AGA-certified
for elevations
below
10,000 feet.
If your gas dryer is being installed
feet, it must be derated
at an elevation
by a qualified
technician
above 10,000
or gas supplier.
INSTALLATION
Connecting
electric
INSTRUCTIONS
23
dryers
AWARNING
AWARNING
To help prevent fire, electric shock, serious injury, or death, the
wiring and grounding must conform to the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA70 and all applicable local
regulations. Pleasecontact a qualified electrician to check your
home's wiring and fuses to ensure that your home has adequate
electrical power to operate the dryer.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
Electrical requirements for electric models only
• The dryer should be connected to 4=hole outlet.
AWARNING
• If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
installed by a qualified electrician.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
AWARNING
. This dryer
permanent
conductor
must be connected to a grounded metal,
wiring system, or an equipment-grounding
must be run with the circuit conductors and
connected
to the equipment-grounding
terminal
or lead on
the dryer. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The dryer has its own terminal
block that must be connected
to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single-phase circuit, fused
at 30 amperes (the circuit must be fused on both sides of the
line). ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD BE OF
THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE.
DO NOT CON N ECT DRYER TO 110=, 115=, OR 120-VOLT
CIRCUIT. Failure to follow these instructions
can result in fire,
explosion,
or death.
. if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in length,
use UL (Underwriters Laboratories) listed No.=10 AWG wire
(copper wire only), or as required by local codes. If over
1S ft. (4.5 m), use UL=listed No.=8AWG wire (copper wire
only), or as required by local codes. Allow sufficient slack in
wiring so dryer can be moved from its normal location when
necessary. Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
. The power cord (pigtail) connection between wall receptade
and dryer terminal block iS NOT supplied with dryer. Type of
pigtail and gauge of wire must conform to local codes and
with instructions on the following pages. Failure to follow
these instructions can result in fire, explosion, or death.
. A 4=wire connection is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. A 4-wire connection must
be used where local codes do not permit grounding through
the neutral wire. Failure to do so can result in fire, explosion, or
death.
• Do not modify the plug and internal wire provided with the
dryer.
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Any installation in a manufactured or mobile home must
comply with the Manufactured Home Construction and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/
CSA Z240 MH and local codes and ordinances.
. A 4=wire connection
is required for all mobile and
manufactured
home installations, as well as all new
construction
requirements
after January 1, 1996. Failure to follow
can result in fire, explosion, or death.
these
24
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Connecting
USA only
electric
.......
£WARNING
dryers
(cont.)
..................................................................................................................................
. Use a 30 A, 240 V, OL=listed power cord with #10 AWGminimum
terminals
. Connect the power cord to the terminal block. Connect
each power cord wire to the terminal block screw that has
the same colored wire. For example, connect the black
power cord wire to the terminal block screw with the black
wire. Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
copper conductor and closed loop or forked
with upturned ends.
2. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
hot leads of the power cord to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
screw. Attach the power cord ground wire to the green ground
screw. TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal
block access cover.
. Grounding through the neutral conductor
is prohibited
for: (1) new branch=circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
S
Hot
(Black)
Neutral
(White)
_
Four-wire
connection for electric dryers:
Power
cord
Ground
. A 4-wire connection
home installations,
1996.
. A UL-listed
is required
for all mobile
after January
1. Remove the terminal
block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
AWG-minimum
1_
White Wire
" -
strain relief is required.
through-hole;
1,
then thread a UL-listed, 30 A, 240 V, 4=wire,
copper
conductor
power cord through
strain relief.
I___-Terminal
Block
UL-Listed
Strain
4-Wire Power
Cord
Relief
#10
the
Hot
(Red)
Screw
and manufactured
as well as all new construction
_=--__l__"
/
Power Cord/
_
_\
Ground Wire
_&_%.
moved from
Ground Screw
INSTALLATION
Connecting
USA only
electric
.......
£WARNING
dryers
..................................................................................................................................
. Use UL-listed 4=wire #10 AWG=minimum copper conductor
cable.
. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.
.
hot leads of the power cable to the outer terminal block screws.
Attach the white neutral wire to the center terminal block
J
screw. Attach the power cable ground wire to the green ground
screw TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY Reinstall the terminal
block access cover,
Four-wire connection for electric dryers: Direct wire
. A 4-wire connection is required for all mobile and manufactured
home installations, as well as all new construction after January 1,
1996.
strain relief is required.
and strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the
ends of the three shorter wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)
I--q
__
Ground Wire
(12.57'cm)_
2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain relief.
__
erminal
f
Block
UL-Listed
",_?"
_-_-_
I
I
_ _
UL-Listed
/
4-Wire Power
Cord
Hot
(Black)
Strain Relief
Neutral
(White)
Hot
(Red)
Screw
1. Remove 5 inches (12.7 cm) of the outer covering from the wire.
Remove 5 inches of insulation from the ground wire. Cut off
approximately
11/2inches (3.8 cm) from the other three wires
and
3. Transfer the dryer's ground wire from behind the green ground
screw to the center screw of the terminal block. Attach the two
. Grounding through the neutral conductor
is prohibited
for: (1) new branch=circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
t
25
(cont.)
. Connect the power cord to the terminal block. Connect
each power cord wire to the terminal block screw that has
the same colored wire. For e×ample, connect the black
power cord wire to the terminal block screw with the black
wire. Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
. A UL-listed
INSTRUCTIONS
'_1
@
_,_,_/_
• White Wire
moved from
Ground Screw
2,6
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Connecting
USA only
elec#ic
.......
£WARNING
dryers
(cont.)
..................................................................................................................................
. Use a 30 A, 240 V, UL-listed power cord with # 10 AWGminimum
terminals
. Connect the power cord to the terminal block. Connect
each power cord wire to the terminal block screw that has
the same colored wire. For example, connect the black
power cord wire to the terminal block screw with the black
wire. Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
copper conductor and closed loop or forked
with upturned ends.
2. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
terminal block screw. Connect the external ground (if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.
. Grounding through the neutral conductor is prohibited
for: (1) new branch=circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Hot
(Black)
J
Ground
Neutral
(White)
Hot
(Red)
('__1_t
Three-wire connection for electric dryers:
Power cord
Screw
. A 3-wire connection
January
is NOT permitted
on new construction
after
1, 1996.
. A UL-listed
block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
AWG-minimum
then thread a UL-listed, 30 A, 240V,
copper
conductor
strain relief.
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
--
harness
/
strain relief is required.
1. Remove the terminal
WhiteWire
from Dryer f
3=wire, #10
power cord through
the
External Ground /
Wire (if required
by local codes)
" "
_f_._
_
__
INSTALLATION
Connecfing
USA only
elecfric
.......
AWARNING
dryers
(conf.)
..................................................................................................................................
.,,
. Use UL listed 3=wire #10 AWG-minimum copper conductor
cable.
. Connect the power cord to the terminal block. Connect
each power cord wire to the terminal block screw that has
the same colored wire. For example, connect the black
power cord wire to the terminal block screw with the black
wire. Failure to follow these instructions may result in a
short, overload, fire or death.
. Allow at least 5 ft. (1.5 m) length to allow for removal
reinstallation
of the dryer.
terminal
block screw. Connect the external
. A 3-wire connection
January
for electric
dryers:
is NOT permitted
Direct
wire
on new construction
Hot
(Black)
Ground
after
@
'_
Scre
White
strain relief is required.
1. Remove 3_/2inches (8.9 cm) of the outer covering from the wire.
Strip 1 inch (2.5 cm) insulation from each wire. Bend the ends of
the three wires into a hook shape.
1" (2.5 cm)
I-4
2. Remove the terminal block access cover on the upper back of
the dryer. Install a UL-listed strain relief into the power cord
through-hole;
then thread the power cable prepared in Step 1
through the strain reliefl
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed
3-Wire Power
Cord
Neutral
(White)
.
f-__l__,
1, 1996.
. A UL-listed
ground
(if required
by local codes) to the green ground screw. TIGHTEN ALL
SCREWS SECURELY. Reinstall the terminal block access cover.
J
connection
and
3. Attach the two hot leads of the power cord to the outer
terminal block screws. Attach the neutral wire to the center
. Grounding through the neutral conductor
is prohibited
for: (1) new branch-circuit
installations,
(2) mobile homes,
(3) recreational vehicles, and (4) areas where local codes
prohibit grounding through the neutral conductor.
Three-wire
27
INSTRUCTIONS
from Dryer f
_,__
harness
F
External Ground /
Wire (If required
by local codes)
_
___%
Hot
(Red)
28
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Final
Special
requiremenfs
for
manufacfured
or mobile
homes
insfallafion
check
Once you have completed
the installation
of the dryer and it is
in its final location, confirm proper operation with the following
tests and Installation
test (Exhaust check) on the following
page.
Any installation in a manufactured
or mobile home must comply
with the Manufactured
Home Construction
and Safety Standards
Title 24 CFR, Part 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and
local codes and ordinances. If you are uncertain whether your
proposed installation
will comply with these standards, please
contact a service and installation
professional for assistance.
Testing dryer heating
GAS MODELS
, A gas dryer must be permanently
attached
to the floor.
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. When the dryer starts,
the igniter should ignite the main burner.
,The electrical connection for an electric dryer must be a 4-wire
connection. More detailed information
concerning the electrical
connection is provided in the section Connecting
Electric Dryers.
, To reduce the risk of combustion
vented to the outside.
, DO NOT vent the dryer under a manufactured
home.
home or mobile
, Electric dryers may be vented to the outside
right, or bottom panel.
using the back, left,
off before the main burner ignites. If this happens, the igniter will
If all air is not purged from the gas line, the gas igniter may turn
reattempt gas ignition after approximately
two minutes.
\
, Gas dryers may be vented to the outside using the back, left,
or bottom panel. Gas dryers may not be vented to the outside
using the right side panel because of the burner housing.
,The dryer exhaust duct must be affixed securely to the
manufactured
or mobile home structure, and the exhaust duct
must be made of a material that will resist fire and combustion.
It is recommended
....@ NOTE ...............................................................
and fire, the dryer must b e
that you use a rigid or flexible
metal duct.
. DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
chimney, or other exhaust duct.
duct, vent,
, Make sure the dryer has adequate access to outside fresh air to
ensure proper operation.The
opening for outside fresh air must
be at least 25 in 2 (163 cm2).
, It is important
that the clearance of the duct from any
combustible
construction
be at least 2 inches (5 cm), and when
venting the dryer to the outdoors, the dryer can be installed with
a clearance of 1 inch (2.5 cm) atthe sides and back of the dryer.
, Please be aware that venting materials are not supplied with
the dryer. You should obtain the venting materials necessary for
proper installation.
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the ON/OFF button to turn the dryer
on, and start the dryer on a heat setting. The exhaust air should
be warm after the dryer has been operating for 3 minutes.
Checking airflow
Effective dryer operation
requires proper airflow.
The adequacy of the airflow can be measured by evaluating
the static pressure. Static pressure in the exhaust duct can
be measured with a manometer, placed on the exhaust duct
approximately
2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed 0.6 inches
(1.5 cm).The dryer should be checked while the dryer is running
with no load.
Checking levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer to be sure
it is level. Make sure it is level front to back and side to side, and
that all four leveling
feet are firmly
on the floor.
INSTALLATION
Installation
test
(Exhaust
FLOW SENSErM, an innovative sensing system
detects blockages and restrictions in dryer
ductwork clean of lint buildup and free of
clothes to dry faster and reduces energy use.
4. Check the display for results.
During the two minute test cycle, monitor
//
l/
FOUR BARS:
RESTRICTED
Four bars indicates that the exhaust system is severely restricted.
Have the system checked immediately, as performance will be
poor.
test:
1, Remove the drying rack and literature,
door.
Do not load anything in the drum
the accuracy of the results.
the FLOW SENSE rM
display on the control panel. If no bars are displayed, when
the cycle ends, the exhaust system is adequate. If the exhaust
system is severely restricted, the display will show four bars.
Other problems may also be shown with error codes. Refer to
the next page for error code details and solutions.
NO BARS:
OK
To activate the installation
29
check)
Once you have completed the installation of the dryer, use this
test to make sure the condition of the exhaust system is adequate
for proper operation of the dryer. This test should be performed
to alert you to any serious problems in the exhaust system of your
home.
, Your dryer features
that automatically
ductwork. Keeping
restrictions allows
INSTRUCTIONS
and then close the
for this test, as it may affect
2. Press and hold the SIGNAL ON/OFF and TEMP.CONTROL
buttons and then press the POWER button.
This button sequence activates the installation test. The code
will display if the activation is successful.
3. Press the START/PAUSE button.
The dryer will start the test, which will last about two minutes.
The heater will be turned on and the temperatures
in the drum
will be measured.
5. End of cycle.
At the end of the test cycle, _
will display.
will end and the dryer will shut off automatically
delay.
The test cycle
after a short
30
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Installation
test
(Exhaust
check)
(cont.)
. Check the error code before you call for service
Error Code
/} POssible Causes
Temperature
tEl ortE2
Humidity
HS
Sol
sensor failure
.Turn off the dryer and call for
service.
sensor failure.
.Turn off the dryer and call for
service.
Electric dryer power cord is not
connected correctly, or house power
supply is incorrect.
. Check the power supply or the
connection of power cord to the
terminal block. Refer to the
Connecting electric dryers section of
this manual for complete instructions.
• Reset circuit breaker or replace fuse.
Do not increase the fuse capacity.
If the problem is a circuit overload,
have it corrected by a qualified
electrician.
House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
PS or PF or nP
Restricted
• Check the duct condition
If the test displays four bars, check the exhaust
strictions
needed.
and damage.
......
@ NOTE
alert you to any existing
home. However,
this test should
problems
since the test performed
during
Do not interrupt
results.
during
during
Too many elbows or
exhaust too long
and lint buildup.
the test cycle, some
in the exhaust system. Refer to the
for complete
exhaust
Lint buildup
blockage
requirements.
Your dryer features Flow Sense
restrictions
Excess or crushed
transition duct
Check for blockages
the dryer section of this manual
system and venting
ductwork.
normal
on the condition
test, the number of
the test cycle, as this could result in inaccurate
may still be present
that automatically
F
to
duct in your
the two tests may not be the same.
Even if no bars are displayed
Venting
system as
be performed
with the exhaust
operation provides more accurate information
of the exhaust duct than does the installation
restrictions
[]
.....................................................................
-,
When the dryer is first installed,
bars displayed
or blocked airflow
Avoid long runs or runs with multiple elbows or
bends.
system for re-
Repair or replace the exhaust
_ions
TM,
an innovative
detects blockages
Keeping ductwork
sensing system
and restrictions
clean of lint buildup
in dryer
and free of
allows clothes to dry faster and reduces energy
Make sure the ductwork
is not crushed
or restricted.
use.
Crushed or
,i i
!,
damaged
exhaust
or
HOWTO usz
HOW
Operafing
TO
31
USE
fhe
dryer
CLEAN THE LINT FILTER
If the lint filter has not already been cleaned, lift out the filter and remove the lint from the last
load. This will help ensure the fastest and most efficient drying performance.
Lint Filter
LOADTHE
DRYER
Load the dryer with the wet laundry from the washer. If the load is extra large, you may need to
divide it into smaller loads for proper performance and fabric care.
TURN ON THE DRYER
Pressthe POWERbutton to turn on the dryer.The cycle LEDswill illuminate and a signal will
sound, if turned on. Referto page 10.
SELECT A CYCLE
Turn the cycle selector knob in either direction until the LED for the desired cycle is on.
The preset temperature,
dry level, and option settings for that cycle will be shown. Refer to page
32. Default settings for the selected cycle can now be changed if desired. This can be done using
the cycle modifier buttons as shown on page 34. Cycle options can be added using the option
buttons as shown on page 34,35.
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused at any time either by
opening the door or by pressing the START/PAUSE button. If the cycle is not restarted within 4
minutes, the dryer will shut off and the cycle settings will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle is finished, the chime will sound if it is set. Remove your clothing from the dryer
immediately
to reduce wrinkling. If WRINKLE CARE is selected, the dryer will tumble briefly every
few minutes to help prevent wrinkles from setting in the clothes.
32
HOWTO
Cycle
USE
guide
O = Available
ii T£!!U:i i/i¸
Cycle
Fabric Type
Dry Level
(except especially delicate
fabrics)
Auto
FRESHTM
STEAM
SANITARYTM
Comforter, Bedding, Children'
clothing
Auto
TOWELS
Denims, towels, heavy cottons
Temperature
Time
in Min'
Time/ i
TM
Wrinkle
L_ssTi,._I C.r_
o
20
Dr__
Damp
Signal
o
option
Easy
Static I
I_o.
o
o
Adjustable
HIGH
39
0
MID HIGH
55
0
0
0
0
LOW
32
0
0
0
0
0
0
0
0
MEDIUM
41
HIGH
54
0
0
0
0
LOW
28
0
0
0
0
0
0
Normal
Adjustable
STEAM
CYCLE/ PERM. PRESS
SENSOR
DRY
COTTON/
Permanent press, synthetic
items
Normal
Adjustable
NORMAL
Work clothes, corduroys, etc.
Adjustable
HEAVYDUTY
Jeans, heavyweight items
Normal
Normal
Adjustable
Normal
DELICATES
Lingerie, sheets, blouses
Adjustable
For small loads with short
MANUALSPEEDDRY
DRY
AIR DRY
drying times
HIGH
Auto
Adjustable
For items that require
heat-free drying such as
plastics or foam filled item
25
0
30
Off
NO HEAT
0
Adjustable
o
J
o
Adjustable
Sensor dry cycles
Manual
Sensor dry cycles utilize LG's unique dual sensor system to detect
and compare the moisture level in clothes and in the air and
Use manual dry cycles to select a specific amount of drying time
and a drying temperature. When a manual dry cycle is selected,
adjust the drying time as needed to ensure superior results. The
dryer automatically
sets the dryness level and temperature
at
the recommended
setting for each cycle. The estimated time
the ESTIMATED TIME REMAINING display shows the actual time
remaining in your cycle.
You can change the actual time in the cycle by pressing MORE
TIME or LESS TIME.
remaining
will be shown in the display.
@ NOTE
To protect your garments not every dryness level, temperature,
or option is available with every cycle. See the Cycle guide for
details.
dry cycles
HOWTOusz
Following are instructions
information.
Sorting
for starting
and using your new dryer. Please refer to specific sections
Check
load
laundry
Fabric care labels
Most articles of clothing feature
instructions
for proper care.
fabric care labels that include
the
of this manual
lint filter
for more detailed
before
Always make sure the lint filter is clean before
a clogged
33
every
starting
a new load;
lint filter will increase drying times.
-\
Fabric
care labels
Tumble [_
dry
_--_
Dry
Normal
To clean, pull the lint filter straight up and roll any lint off the filter
with your fingers. Do not rinse or wash the filter to remove lint.
Push the lint filter firmly back into place. See Regular cleaning for
more information.
I_
Permanent Press/
wrinkle resistant
Always ensure the lint filter is properly
installed
before
the dryer. Running the dryer with a loose or missing
damage the dryer and articles in the dryer.
Gentle/
Do not dry
Do not tumble dry (usedwith
delicate
Heat
setting
running
lint filter will
do not wash)
@
@
High
Medium
@O
Low
No heat/air
Grouping
similar
items
For best results, sort clothes into loads that can be dried with the
same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements,
fabrics will dry more quickly than others.
and some
Lint Filter
Loading
the
dryer
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Check all pockets to make sure that they are empty, items
such as clips, pens, coins, and keys can damage both your
dryer and your clothes. Flammable objects such as lighters
or matches could ignite, causing a fire. Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
. Never dry clothes
that
have been exposed
to oil, gasoline,
or other flammable substances.
Washing clothes will not
completely remove oil residues. Failure to obey this warning
can result in fire, explosion, or death.
@ NOTE
Loading
tips
• Combine large and small items in a load.
• Damp clothes will expand as they dry. Do not overload
dryer; clothes require room to tumble dry properly.
• Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent
from snagging or tangling on other clothes.
the
these items
34
HOWTO
Cycle
USE
modifier
buttons
SENSOR DRY cycles have preset settings that are selected
automatically.
MANUAL DRY cycles have default settings, but you
may also customize the settings using the cycle modifier
buttons.
Press the button for that option to view and select other settings.
or option
can be activated
seconds.
by pressing
To Add Cycle Options
and holding
that option
button
for 3
to a Cycle:
on the dryer and turn the cycle selector knob to select the
......................................................................................................................................................
,, 1. Turn
desired cycle.
@NOTE
To protect
Your dryer features several additional cycle options to customize
cycles to meet your individual
needs. Certain option buttons also
feature a special function (see the following
page for details) that
your garments,
is available
not every dryness level, temperature,
with every cycle, See the Cycle Guide for
2. Use the cycle modifier
cycle.
buttons
to adjust the settings
for that
............
eta,s:
........................................................................................................................
j 3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
DRY LEVEL
Selects the level of dryness for the cycle. Press the DRY LEVEL
button repeatedly to scroll through available settings.
,This option
is only available
with SENSOR DRY cycles.
WRINKLE
, The dryer will automatically
adjust the cycle time. Selecting
MORE DRY or VERY DRY will increase the cycle time, while LESS
DRY or DAMP DRY will decrease the cycle time.
, Use a LESS DRY or DAMP DRY setting
iron.
for items that you wish to
Adjusts
the temperature
setting
from ULTRA LOW to HIGH. This
allows precise care of your fabrics and garments.
CONTROL button
repeatedly
to scroll through
Press the TEMP.
available
settings.
TIME DRY
Allows you to manually select the drying time, from 20 to 60
minutes, in lO-minute increments. Use this for small loads or to
remove wrinkles. Use the MORE TIME/LESS TIME buttons to add or
reduce the drying
time in 1-minute
increments.
to start the cycle. The dryer will
CARE
Selecting this option will tumble the load periodically for up to
3 hours after the selected cycle, or until the door is opened. This
is helpful in preventing wrinkles when you are unable to remove
items from the dryer immediately.
SIGNAL
TEMP. CONTROL
message will be shown in the display.
4. Press the START/PAUSE button
start automatically.
ON/OFF
To turn the melody and button tones off, press the SIGNAL ON/
OFF button. Press again to turn the tones back on.
HOWTOusz
Special
CHILD LOCK
functions
The option buttons also activate
CHILD LOCKand RACK DRY.
Press and hold the option
function
button
special functions,
Use this option to prevent unwanted use of the dryer or to keep
cycle settings from being changed while the dryer is operating.
Press and hold the EASY IRON button for 3 seconds to activate or
deactivate the CHILD LOCK function.
including
marked with the special
The CHILD LOCK icon will be shown in the display, and all controls
are disabled except the POWER button.
RA CK DRY
UseRACKDRYwith items, such aswool sweaters, silk, and lingerie,
that should dry flat. RACKDRYcan also be used with items that
should not be tumbled dry, such as gym shoes or stuffed animals.
@ NOTE
....
@NOTE
NEVER tumble
35
Once set, CHILD LOCK remains active until it is manually
deactivated. CHILD LOCK must be turned offto run another cycle.
To deactivate CHILD LOCK, press and hold the EASY IRON button
for three seconds.
with the rack installed. When
/,
..........................................................................................................................................
'i
dry a load of clothing
the rack is installed, the drum will rotate as usual, but the rack will
not move. Make sure all articles to be dried remain completely on
/
/
the rack and cannot
/
fall off or be pulled off by the turning
drum.
Be sure to remove the rack after use.
....................................................................................................................
To Install the Drying Rack
1.With the dryer door open, slide the rack into the dryer drum.
2. Make sure it is seated evenly on the edge of the inner door rim
and resting flat on the inside of the dryer.
S
DAMP DRYSIGNAL
With this option, the dryer will signal when the load is
approximately 80% dry. This allows you to remove faster- drying
lightweight items or items that you would like to iron or hang
while still slightly damp.
36
HOWTO
Custom
USE
program
3. Fill the steam feeder just to the filter screen.
If you have a special combination
of settings that you use
frequently, you can save these settings as a CUSTOM PROGRAM.
To Save a Custom
Water
ONLY
Steam
Feeder
Program:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle setting
cycle.
buttons
knob to select the
to adjust the settings for that
3. Press the cycle option button(s) for the option you would like to
add. A confirmation
message will be shown in the display.
4. Press and hold the CUSTOM PROGRAM button
for 3 seconds.
4. Place the steam feeder in the drawer; then push in the drawer
until it clicks into place.
@ NOTE
You may save only one custom
and holding
program
at a time. Pressing
the CUSTOM PROGRAM button
previously
saved custom
To Recall
a Custom
will overwrite
any
program.
Program:
1. Turn on the dryer.
ii
2. Press the CUSTOM PROGRAM button.
3. Press the START/PAUSE button
Sfeam
fund'ions
To Fill the Steam
Feeder
1. Pull out the drawer.
to start the cycle.
,- @ NOTE
Before using a Steam Cycle, the steam feeder must be filled with
water up to the MAX line. If not, the Rdd error will be displayed.
If you see the error, make sure that the steam feeder is filled with
water and the drawer is fully closed. Turn the dryer off then restart
the Steam Cycle.
• Only use water. Do not fill the steam feeder with foreign
substances, rinse agents, or detergents.
• Before moving
the dryer, make sure the steam feeder is empty.
• Do not use distilled water; the water level sensor in the steam
generator will not work.
• Be careful when inserting
overflow.
ii i
/
2. Lift out the steam feeder.
the Steam Feeder otherwise
• Wipe up any spilled water around
drawer before starting the dryer.
water will
the Steam Feeder and the
• Do not fill the steam feeder with hot water (over 86°F/30°C).
&WARNING
. Do not fill the steam feeder with liquids such as gasoline,
dry-cleaning
solvents, or other flammable
or explosive
substances.
Failure to follow this warning can cause serious
injury or death.
. Do not drink
this warning
water from the steam
feeder.
Failure to follow
can cause serious injury or death.
HOWTO use
Steam
functions
37
Using the Steam Options:
(cont.)
LG's new steam technology
allows you to inject fabrics with a
swirling jet of hot steam to refresh clothes, reduce static, and
make ironing easier.
Simply select the STEAM FRESH TM cycle, or you can add a Steam
option to selected
cycles.
The REDUCE STATIC option injects steam late in the drying cycle
to reduce the static electricity caused by dry fabrics rubbing
together. Change the amount of time for the cycle by pressing the
MORETIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity
of items). The display will show the recommended
number of
items, such as 7, 9, 11, 14, 16, or 18.
Using the STEAM FRESH TM Cycle
STEAM FRESHTM uses the power of steam alone to quickly reduce
wrinkles and odor in fabrics. It brings new life to wrinkled clothes
that have been stored for an extended time and makes heavily
wrinkled clothes easier to iron. STEAM FRESHTM can also be used
The EASY IRON option provides uniform, properly dampened
fabrics for ironing, which can save time and make ironing easier.
Change the amount of time for the cycle by pressing the MORE
TIME or LESS TIME button, depending on the load (quantity of
items). The display will show the recommended
number of items,
such as 1,2, 3, 4, or 5.
to help reduce odors in fabrics.
, REDUCE STATIC or EASY IRON options
the STEAM FRESHTM cycle.
can also be used during
, Depending on the load (quantity of items), you may change the
amount of time for the cycle by pressing the MORETIME or LESS
TIME button.The
display will show 3, 5, or bl 9.3 means 3 or
fewer items, 5 is for 4 or 5 items, and bl 9 indicates
such as a comforter.
a large load
• When Sensor Dry is selected with the REDUCE STATIC option,
Dry level of LESS or DAMP cannot be selected.
•The REDUCE STATIC or EASY IRON option
during TIME DRY cycles.
a
may also be selected
• After the Steam option is selected in TIME DRY, the MORE TIME
or LESS TIME buttons will change the steam time ONLY.
, After pressing START/PAUSE, the MORETIME or LESSTIME
buttons will be disabled.
To Use the STEAM FRESH TM Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
STEAM FRESH _ cycle.
2.To add an option
WRINKLE CARE.
3. Depending
changed
function,
knob to select the
select REDUCE STATIC, EASY IRON, or
on the load (quantity
of items), steam time can be
by pressing the MORETIME or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button
to start the cycle.
To Add STEAM to a Standard
Cycle:
1. Turn on the dryer and turn the cycle selector
desired cycle.
2. Use the cycle modifier
cycle.
buttons
knob to select the
to adjust the settings
for that
3. Press the Steam option button for the Steam option you would
like to add. Then adjust for the load size using the MORE TIME
or LESSTIME buttons.
4. Press START/PAUSE button
to start the cycle.
The new STEAM SANITARY TM cycle is ideal for sanitizing nonwashable items quickly and easily using the power of steam
alone.
This cycle is recommended
for cotton and polyester material. (Do
NOT use for urethane foam, down feathers or delicates items)
38
HOWTO
USE
functions
Steam
......
@ NOTE
(cont.)
AWARNING
• Steam may not be clearly visible during
normal.
. Do not open the dryer door during steam cycles. Failure to
follow
this warning
can cause serious injury or death.
. Do not fill the steam feeder with gasoline, dry=cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances. Failure
to follow this warning can result in death, explosion, fire, or
burns.
. Do not touch the steam nozzle in the drum during or after
the steam cycle. Failure to follow this warning can cause serious
injury or death.
the steam cycles. This is
• Do not use STEAM FRESH TM with items such as wool clothing
or blankets, leather jackets, silk, wet clothes, lingerie, foam
products, or electric blankets.
• For best results, load articles of similar size and fabric type. Do
not overload.
• When the filter/duct
optimal results.
is clogged,
• When the steam function
the steam option
is operating,
the drum
may not have
will stop to
allow steam to stay in the drum.
•The steam feeder must be filled with water up to the MAX line.
Otherwise, an error message will be displayed.
Steam
cycle guide
STEAM
,
DEFAULTTIME
CONTROL
LEVEL
FABRIC
STATE
_
FABRICTYPE
MAXIMUM
AMOUNT
_E
Comforter
Bedding
Single (1 each)
z
39 minutes
Dry
_E
Children's
clothing
Comforter
O
20 minutes
I--
3 Ibs.
Single (1 each)
Dry
"T.
Shirts _
5 each
w
LL
I.!.1
I=
Z
O
I--
O
_E
I--
>-
+
REDUCE
STATIC
10 minutes
Dry
Shirts _
8 Ibs.
(18 Items.)
12 minutes
Dry
Shirts _
Shirts _ (5 each)
+
EASY
IRON
+
REDUCE
STATIC
O
Wet
Varies by selected
cycle
O
Wet
Varies
Wet
Varies by selected
cycle
8 Ibs.
(18 Items.)
FOLLOWS SELECTED
CYCLE
+
EASY
IRON
+
REDUCE
STATIC
O
45 minutes
by selected
cycle
Shirts _ (5 each)
8 Ibs.
(18 Items.)
lULl
I'=
+
EASY
IRON
*Shirt: 70% cotton:30%
O
47 minutes
poly blend. Except especially
, When the lint filter or exhaust duct is clogged,
Wet
delicate fabrics.
steam options
will not give proper results.
, For best results, load articles of similar size and fabric type. Do not overload.
Varies by selected
cycle
Shirts _ (5 each)
MAINTENANCE
39
MAINTENANCE
Regular
Cleaning the lint filter
Always clean the lint filter after every cycle.
cleaning
AWARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when
using this appliance, follow basic precautions, including the
following:
. Unplug the dryer before cleaning to avoid the risk of electric
shock. Failure to follow this warning can cause serious injury,
fire, electrical shock, or death.
. Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents to
clean the washer. They will damage the finish.
Cleaning
the exterior
Lint Filter
Proper care of your dryer can extend its life.
The outside of the machine can be cleaned with warm water and
a mild, nonabrasive
Immediately
household
wipe offany
@ NOTE
detergent.
To clean, open the dryer door and pull the lint filter straight
Then:
spills with a soft, damp cloth.
up.
1. Roll any lint off the filter with your fingers, or
.....................................................................................................................................................
\_
Never
wool or spirits,
abrasive solvents,
cleansers;or similar
they can
damage
Do not use
usesteel
methylated
products.
surface.
the
\
Cleaning
the interior
Wipe around the door opening and seal with a soft, damp cloth to
prevent lint and dust buildup that could damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened
and a mild, nonabrasive household detergent;
2.Vacuum
the lint filter, or
with warm water
then wipe dry.
The stainless steel drum can be cleaned with a conventional
stainless steel cleaner, used according to the manufacturer's
specifications.
Never use steel wool or abrasive cleansers; they can scratch or
damage the surface.
Cleaning around
and under the dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and underneath
it regularly.Vent
ductwork should be checked for lint buildup
and cleaned at least once per year. If any noticeable reduction
in airflow or drying performance
occurs, immediately
check
ductwork for obstructions
and blockages.
Maintaining
ductwork
Vent ductwork should be checked for lint buildup and cleaned
at least once per year. If any noticeable reduction in airflow or
drying performance
occurs, immediately
check ductwork for
obstructions
and blockages. Contact a qualified technician or
service provider.
3. If the lint filter has become very dirty or clogged with fabric
softener, wash the lint filter in warm, soapy water and allow to
dry thoroughly
before reinstalling.
40
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before
calling
for service
Your dryer is equipped with an automatic error-monitoring
system to detect and diagnose problems
function properly or does not function at all, check the following
before you call for service.
Problem"
Possible Causes
Dryer will not
turn on
. Power cord is not properly
. House fuse is blown,
tripped,
or power
plugged
circuit
outage
breaker
I
in.
has
has occurred.
at an early stage. If your dryer does not
Solutions
. Make sure that the plug is plugged securely into a grounded
outlet matching
the dryer's rating plate.
. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem
is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
Dryer does not heat
. House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
. Gas supply or service turned off
(gas models only).
. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem
is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
. Confirm that the house gas shutoffand
the dryer gas shutoff are both fully
Greasy or dirty
on clothes
. Fabric softener used incorrectly.
. Clean and dirty clothes being dried
together.
. Confirm and follow the instructions
provided with your fabric softener.
. Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can
soil clean clothes placed in the same or subsequent
loads.
. Stains on dried clothes are actually stains that were not removed during the
washing process.
Make sure that clothes are being completely
cleaned according to the
instructions
for your washer and detergent.
Display shows error
code tEl or tE2
. Thermistor
. Turn offthe
Lint on clothes
. Lint filter
spots
. Laundry
is malfunctioning.
not cleaned
not sorted
properly.
properly.
. Excess static in clothes.
. Dryer is overloaded.
.Tissue, paper, etc., left in pockets.
Excess static in
clothes after drying
Display shows error
code PS
open.
dryer
and call for service.
. Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that
produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the
cycle.
. Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton towel) and should
be dried separately from clothes that are lint trappers (i.e., a pair of black linen
pants).
. See the Excess static in clothes after drying section below.
. Divide larger loads into smaller loads for drying.
. Check pockets thoroughly
before washing and drying clothes.
. Fabric softener not used or used incorrectly.
. Clothes dried too long (overdried).
. Drying synthetics, permanent
press, or
synthetic blends.
. Use a fabric softener to reduce static electricity
correctly. Do not use fabric
softeners or products to eliminate static unless recommended
by the
manufacturer
of the fabric softener or product.
. Overdrying
a load of laundry can cause a buildup of static electricity.
Adjust
settings and use a shorter drying time, or use SENSOR DRY cycles.
.These materials can cause static buildup.Try
using a fabric softener.
. Power cord connection
. Check the connection
23-28 in this manual.
is incorrect.
of power
cord to the terminal
block.
Refer to pages
TROUBLESHOOTING
41
Before
calling
for
service
Problem
(cont.)
Possible
Causes
Solutions
Drying time is not
consistent
. Heat settings, load size, or dampness
clothing is not consistent.
Clothes
. Load is not properly
take too
of
sorted.
long to dry
. Large load of heavy fabrics.
. Dryer controls are not set properly.
. Lint filter needs to be cleaned.
. Exhaust ducts
too long.
blocked,
dirty, or duct run is
. House fuse is blown, circuit breaker has
tripped, or power outage has occurred.
. Dryer is overloaded.
. Dryer is underloaded.
Clothes
are wrinkled
. Clothes dried
. Clothes
ends.
too long (overdried).
left in dryer
too long after cycle
. The drying time for a load will vary depending
on the heat setting, the type
of heat used (electric, natural gas, or LP gas), the size of the load, the type of
fabrics, the wetness of the clothes, and the condition of the exhaust ducts and
lint filter.
. Separate heavy items from lightweight
items. Larger and heavier items take
longer to dry.
. Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.
To help reduce and maintain
more consistent drying times for large and heavy
fabrics, separate these items into smaller loads of a consistent size.
. Use the appropriate
control settings for the type of load you are drying.
. Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that
produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the
cycle.
. Confirm that the exhaust ductwork
is properly configured
and free of debris,
lint, and obstructions.
Make sure that outside wall dampers can open properly
and are not blocked, jammed, or damaged.
. Reset circuit breaker or replace fuse. Do not increase fuse capacity. If the
problem is a circuit overload, have it corrected by a qualified electrician.
. Divide larger loads into smaller loads for drying.
. If you are drying a very small load, add a few extra items to ensure proper
tumbling
action.
. Overdrying
a load of laundry can lead to wrinkled clothes.Try
a shorter drying
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.
. Remove items from the dryer immediately
at the end of the cycle. Use the
WRINKLE CARE option to continue tumbling
clothes at the end of the cycle, for
up to 3 hours.
. Garment care instructionsare not being
followed.
.To avoid shrinkage, please carefully follow the fabric care instructions for
your garment,
because some fabrics will naturally shrink when washed. Other
fabrics can be washed but will shrink when dried in a dryer. Use a low or no
heat setting.
Rdd indicator light is
on during the drying
cycle
. Water supply
. Check steam feeder drawer:
(1) Make sure steam feeder is filled with water
Water drips from
nozzle when Steam
.This is normal.
Clothes
are shrinking
error.
to MAX line.
(2) Make sure steam feeder is seated properly and drawer is fully closed.
(3) Turn the dryer off then restart the Steam cycle.
. Do not use distilled water; the water level sensor in steam generator
will not
work.
. Pump
not working.
Unplug
dryer and call for service.
.This is steam condensation.The
dripping
water will stop after a short time.
Cycle starts
The display shows
"d 90': "d95"
. The duct work
("dg0"or"d95"error
only)
. House exhaust
is about
90%-95%
code displayed
system blocked.
blocked.
2 hours
. Do not use the dryer until the exhaust system has been cleaned and/or
repaired. Using the dryer with a severely restricted exhaust is dangerous and
could result in a fire or other property damage.
. Check the outside
strong airflow.
. If the exhaust
dryer
vent while
system is extremely
. Keep the area around
the dryer
is operating
long, have it repaired
the dryer clean and free of clutter.
. Check vent hood for damage
. Make sure the area around
or lint clogging.
the vent hood is clear.
to make sure
or rerouted.
there is
42
SPECI FIC£_iTIONS
Before
calling
for
service
Problem
(conf.}
PossibieCauses
Steam does not
generate but no error
code is shown
. Water level error.
Garments
. Too many or too different
still
wrinkled after
STEAM FRESH
.
Solutions
. Unplug
types of garments
in dryer.
dryer and call for service.
. Small loads of 1 to 5 items work
. Load fewer
garments.
best.
Load similar-type
garments.
TM
There are no creases
left on garment after
STEAM FRESW _
. The function of this cycle is to remove
wrinkles from fabric.
. Use an iron to make creases.
Garments have
static after REDUCE
STATIC
.This is normal.
. Depends
Garments are too
damp or too dry after
REDUCE STATIC
. Correct
Garments are not uniformly
damp after EASY IRON
. Number of garments or load size not properly
selected at the beginning of the cycle.
. Select the correct
Water drips from door
during Steam Cycle
. This is normal.
. Condensation
will normally form on the inside of the dryer door during
operation.
Some condensation
may drip out the bottom of the door.
Steam is not visible
during Steam Cycle
. This is normal.
. Steam vapor is difficult to see when the door is closed. However, condensation
will normally form on the inside of the dryer door if the steam system is
operating
normally.
Drum does not turn
during Steam Cycle
. This is normal.
. The drum is turned off so that the steam vapor remains
will normally turn for about 2 seconds once a minute.
Cannot see steam
vapor at the
beginning
of cycle
• This is normal.
• Steam is released at different
The display
bl _
. MORE TIME button
shows
drying
options
not selected.
. Select load weight
pressed.
. STEAM FRESW _ did not remove
completely.
CHECK FILTER light
is on during the
drying cycle
. Lint filter
FLOW SENSE TM
. Ductwork
is too long or has too many turns/
restrictions.
. Install
. Significant
blockage of the ductwork
lint buildup or debris.
. Ductwork
indicator
shows four
bars during
cycle
the drying
clogged
moisture
manually
number
level in skin.
before
starting
or garments
REDUCE STATIC option.
or load size before starting
the cycle.
steam
in the drum. The drum
stages of the cycle for each option.
. This display indicates that the steam option has been set for a" b l _ "item
as a comforter.
Press the LESS TIME button to reduce the indicated load size.
Odors remain in
clothing after
STEAM FRESW _
is almost
on individual
odor
. Fabrics containing
or full.
. Pause the drying
due to
a shorter
should
strong
odors should
be washed
in a normal
such
cycle.
cycle and clean the lint filter.
or straighter
duct run. See the Installation
be checked/cleaned
Dryer can be used in this condition,
Instructions.
soon.
but drying
times may be longer.
TM
.The appliance has detected
the external dryer venting.
a restriction
in
. If exhaust restrictions
are sensed by the FLOW SENSE system,
will remain on for two hours after the end of the cycle. Opening
pressing the POWER button will turn offthe display.
SPECIFICATIONS
Steam
DryerT_ M0clels
Description
Electrical
DLEX3250*
DLGX3251*
Steam Dryer
Requirements
Gas Requirements
Please refer to the rating label regarding
NG 4-10.5 inches WC
LP: 8-13 inches WC (Gas Models
detailed
information.
only)
Dimensions
27" (W) X 30" (D) X 3811/16" (H), 51 "(D with door open)
68.6 cm (W) X 76.1 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open)
Net Weight
Elec : 133.2 Ib (60.44 kg)
Gas : 136 Ib (61.69 kg)
Drying Capacity
- Normal Cycle
- Steam Cycle
IEC 7.3 cu.ft. (22.5 Ib/10.2 kg)
IEC 7.3 cu.ft. (8 Ib/3.6 kg)
the indicator
the door or
(;SING
SMART
DIAGNO%S
_ 43
USING
SMART
DIAGNOSIS
TM
.........
@NOTE
- Only use this feature when instructed
meaning except to the call center.
to do so by the call center. The transmission
sounds similar to a fax machine,
- SMART DIAGNOSIS TM cannot be activated
without SMART DIAGNOSISTR
if the dryer does not power up. If this happens,
- SMART DIAGNOSIS rMis a troubleshooting
feature
designed
then troubleshooting
to assist, not replace, the traditional
method
and so has no
must be done
of troubleshooting
through
service calls. The effectiveness of this feature depends upon various factors, including, but not limited to, the reception of the
cellular phone being used for transmission, any external noise that may be present during the transmission,
and the acoustics of the
room where the machine is located. Accordingly, LG does not guarantee that SMART DIAGNOSIS TM would accurately troubleshoot
any given issue.
If you experience problems with your dryer, call 1-800-243-0000
and do the following steps when requested:
1. Press the POWER button
Do not press any other
2. When instructed
(1-888-542-2623
in Canada). Follow the call center agent's instructions,
to turn on the dryer.
buttons
or turn the cycle selector
knob.
to do so by the call center, place the mouthpiece
3. Press and hold the Temp Control
button
for three seconds, while
of your phone very close to the POWER button.
holding
the phone
mouthpiece
to the Smart Diagnosis
TM
icon or
POWER button.
4. Keep the phone
in place until the tone transmission
has finished. This takes about 6 seconds, and the display will count down the
time.
, For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
, If the call center agent is not able to get an accurate
recording
, Pressing the POWER button
will shut off SMART DIAGNOSIS'R
5. Once the countdown
during
the transmission
is over and the tones have stopped,
to assist you using the information
transmitted
of the data, you may be asked to try again.
resume your conversation
for analysis at the call center.
with the call center agent, who will then be able
44
OPTIONAL
ACCESSORIES
OPTIONAL
Slacking
ACCESSORIES
1. Make sure the surface of the washer is clean and dry. Remove
paper backing from the tape on one of the stacking kit side
brackets.
kif insfallafion
This stacking
kit
includes:
.Two (2) side rails
. One (I) front rail
. Four (4) screws
2. Fit the side bracket to the side of the washer top as shown in
the illustration below. Firmly press the adhesive area of the
bracket to the washer surface. Secure the side bracket to the
washer with a screw on the back side of the bracket.
steps 1 and 2 to attach the other side bracket.
Tools needed for installation:
. Phillipsscrewdriver
To ensure safe and secure installation,
following
please observe
the
instructions.
WARNING
. Incorrect
installation
. The weight
can cause serious accidents.
of the dryer
and the height
of installation
make
this stacking procedure
too risky for one person. Two or
more people are required when installing the stacking kit.
There is a risk of serious back injury or other injuries.
. Do not use the stacking kit with a gas dryer in potentially
unstable conditions such as a mobile home. Failure to follow
this warning
can result in serious injury.
. Place the washer on a solid, stable, level floor capable of
supporting the weight of both appliances.
Failure to follow
this warning can result in serious injury.
. Do NOT stack the washer on top of the dryer.
this warning can result in serious injury.
Failure to follow
. If appliances are already installed, disconnect them from
all power, water, or gas lines and from draining or venting
connections. Failure to do so can result in electrical shock, fire,
explosion, or death.
Repeat
OPTIONAL
ACCE:>oORIE:>
45
Stacking
kit installation
(cont.)
3. Place the dryer on top of the washer by fitting the dryer feet
into the side brackets as illustrated. Avoid finger injurJes; do
not allow fingers to be pinched between the washer and dryer.
Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the
side bracket stoppers catch the dryer feet.
_
|
Dryer
Washer
4. Insert the front rail between the bottom of the dryer and the
top of the washer. Push the front rail toward the back of the
washer until it comes into contact with the side rail stoppers.
Install the two remaining screws to secure the front rail to the
side rails.
46
WARRANTY
Your LG Dryer will be will repaired or replaced, at LG's option, if it proves to be defective in material or workmanship under normal
use, during the warranty period ("Warranty Period") set forth below, effective from the date ("Date of Purchase") of original consumer
purchase of the product. This warranty is good only to the original purchaser of the product and effective only when used in the
United States, including Alaska, Hawaii, and U.S.Territories.
WARRANTY
PERIOD:
HOW SERVICE IS HANDLED:
LABOR: One Year from the Date of Purchase.
In-Home
PARTS: One Year from the Date of Purchase.
Please retain dealer's dated bill of sale or delivery
ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of
warranty, and submit a copy of the bill of sale to the
Replacement Units and Repair Parts may be new or
remanufactured.
Service:
service person at the time warranty
Replacement Units and Repair Parts are warranted for the
remaining portion of the original unit's warranty period.
Please call 1-800-243-0000
appropriate
Authorized
service is provided.
and choose the
option to locate your nearest LG
Service Center.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
THiS WARRANTY
iS iN LiEU OF ANY OTHER WARRANTY,
MERCHANTABiLiTY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR
LiMiTED iN DURATION TOTHE EXPRESS WARRANTY
EXPRESS OR iMPLiED, iNCLUDiNG
WITHOUT
LiMiTATiON,
PURPOSE. TO THE EXTENT ANY iMPLiED WARRANTY
PERIOD ABOVE.
ANY WARRANTY
iS REQUIRED
OF
BY LAW, iT iS
NEITHER THE MANUFACTURER
NOR iTS U.S. DiSTRiBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY iNCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
iNDiRECT,
SPECIAL, OR PUNiTiVE DAMAGES OF ANY NATURE, iNCLUDING WITHOUT LiMITATiON, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER
DAMAGE WHETHER
BASED iN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Some states do not allow the exclusion
or limitation
consequential
damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from state to state.
THIS LIMITED
WARRANTY
, Damages
install the product,
instruct,
or replace house fuses or correct wiring, or correction
of
repairs.
or operating
requirements
or alteration,
or
DOES NOT APPLY TO:
. Service trips to your home to deliver, pick up, and/or
unauthorized
of incidental
may not apply to you. This
problems
that result from
misuse, abuse, operation
outside
environmental
specifications
or contrary
to the
of precautions in the Operating Guide, accident, vermin, fire, flood, improper installation, acts of God, unauthorized
incorrect electrical current or voltage, or commercial use, or use for other than intended purpose.
The cost of repair or replacement
under these excluded
circumstances
shall be borne
modification
by the consumer.
CUSTOMER iNFORMATiON CENTER NUMBERS
To obtain Customer Assistance, Product
Information, or Dealer or Authorized Service
Center location:
TO CONTACT LG ELECTRONICS BY
MAIL:
LG Customer Information
R O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama
ATTN: CIC
Call 1-800-243-0000
(24 hours a day, 365 days per
year), and select the appropriate option from the menu.
Or visit our Web site at: http://www.lgservice.com.
Product
Registration
Information
Model:
Center
Serial Number:
Date of Purchase:
35824
The model and serial number can be located on the rating
plate inside the front door.
Life's Good
DE !gAOPIETAR
0
SECA DQRA
Lea
este
manual
secadora
y gu_rdelo
DLEX3250
_
con
cuidado
para
DLGX3251
_
antes
futuras
de
utilizar
consultas.
la
2
TABLA
DE CONTENIDOS
TABLA
DE CONTENIDOS
.31
COMO
31
Funcionamiento
32
Gufa de ciclos
33
Clasificaci6n
de cargas
33
Cdmo
cargar
la secadora
33
Revise
el filtro
FORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC
34
Botones
ENFORCEMENT ACT)
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
35
Funciones
especiales
5
A TIERRA
36
Programa
personalizado
5
INSTRUCCIONES
PARA LA
36
Funciones
de vapor
38
Gufa de ciclo
.39
MANTENIMIENTO
39
Limpieza
4O
RESOLUClON
4O
Antes
4.3
ESPECIFICACIONES
44
UTILIZACION
45
ACCESORIS
45
Instalaci6n
47
GARANTiA
.3
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
IMPORTANTES
3
4
QU@ HACER SI HUELE GAS
PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD
4
LEY EJECUTIVA
PARA LA SEGURIDAD
POTABLE Y LOS T©XICOS
DE
DEL AGUA
DE CALIFORNIA
IMPORTANTES
(CALI-
INSTALACION
6
INSTRUCCIONES
FUNCIONES
7
DE SEGURIDAD
CONECTAR
IMPORTANTES
CARACTERiSTICAS
9
PRESEN
9
Piezas
9
Accesorios
1Q
Caracterfsticas
11
Pantalla
12
INSTRUCCIONES
INSTALACION
TACION
12
Vista
13
Requisitos
13
Espacios
14
Instalaciones
ESPECIALES
del orden
Del Lugar
de control
PARA
LA
De Instalaci6n
con la base
pedestal
o kit de apilado
opcionales
Nivelaci6n
16
Inversi6n
18
Instalaci6n
19
C6nexi6n
de la secadora
de la puerta
del kit de ventilaci6n
lateral
del conducto
de ventilaci6n
de secadoras
a gas
de la seca-
dora
21
Conexi6n
23
C6mo
28
Requisitos
conectar
las secadoras
especiales
el_ctricas
para viviendas
m6viles
prefabricadas
28
Revisi6n
29
Prueba
de instalaci6n
final
de instalaci6n
(Comprobaci6n
de cada
uso
de vapor
regular
de Ilamar
de instalaci6n
de instalaci6n
15
antes
de ciclo
DE PROBLEMAS
a mantenimiento
DE LA SECADORA
del panel
previa
de pelusa
modificadores
PARA
LA ELECTRICIDAD
(3
de la secadora
PARA
DE VAPOR
INSTRUCCIONES
USAR
del sistema
de evacuaci6n)
o
DEL SMART
OPCIONALES
del kit de apilado
DIAGNOSIS
TM
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
3
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad,
o para prevenir
debe seguir la informaci6n
dahos a la propiedad,
indicada
en este manual
lesiones personales
para minimizar
el riesgo de incendio,
explosi6n,
o descarga el_ctrica,
o muerte.
r
Su seguridad y la de losdemos
En este manual yen su electrodom_stico
mensajes de seguridad.
TEste es el simbolo
figuran
Estas palabras
muchos
importancia.
mensajes
importantes
de seguridad.
Lea y cumpla
siempre
con todos los
de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales
Todos los mensajes
PRECAUCION.
son de suma
de seguridad
riesgos de muerte
estar_n a continuacidn
o heridas tanto
del simbolo
para usted como para otras personas.
de alerta de seguridad
y con la palabra PELIGRO, ADVERTENCIA o
significan:
PELIGRO
Corre riesgo de muerte
o de sufrir heridas
serias si no sigue las instrucciones
inmediatamente.
ADVERTENCIA
Corre riesgo de muerte
o de sufrir heridas
serias si no sigue las instrucciones.
PRECAUClON
De no seguir las instrucciones
podria
sufrir dahos leves o causar dahos en el producto.
Todos los mensajes de seguridad le indicar_in cu_il es el riesgo potential,
3uede suceder si no se siguen las instrucciones.
le dir_in c6mo reducir
las posibilidades
de sufrir heridas y qu_
• No instaleuna secadora junto a rnaterialesde ventilaci6n pl_sticosflexibles.
Sise instalaun conducto flexiblemet_iico (de tipo
I_rnina de metal), _ste deber_ ¢urnplir ins especificaciones
deterrninadas
por el fabricante
del electrodorn_stico
para su uso
con secadoras. Se sabe que losmateriales de ventilaci6n flexiblesse contraen, se agrietan con rapidez y atrapan pelusas. Estas
condiciones obstruir_n
el flujo de aire de la secadora y aumentar_n
el riesgo de incendio.
• No almacene
o use gasolina
otro electrodorn_stico.
ni ning_n
• 0nicarnente
un t_cnico calificado
rnantenirniento
y la instalacidn.
• Instale la secadora
seg_n
otro tipo de vapores
de rnantenirniento,
ins instrucciones
o liquidos
agenda
del fabricante
inflamables
de rnantenirniento
y ins norrnativas
cerca de este electrodom_stico
o (ornpahia
de gas deber,in
ni de ning_n
realizar
el
locales.
• Guarde estas instrucciones.
QUI_ HACER
1. No intente
SI HUELE
encender
2. No toque ning_n
3. No permita
GAS:
un cigarrillo
interruptor
que ninguna
4. Liame a su cornpa_ia
de la letra.
o f6sforo,
el_ctrico.
persona se encuentre
de gas inrnecliatarnente
5. Si no puecle cornunicarse
ni encender
No use ning_n
con su cornpa_ia
ning_n
tel_fono
en la habitaci6n,
desde el tel_fono
electrodom_stico
a gas o el_ctrico.
en su edificio.
edificio
o Men.
de un vecino. Siga ins instrucciones
de gas, llame al departarnento
de bornberos.
de su cornpa_ia
de gas al pie
4
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,
PRECAUCIONES
indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.
el riesgo de incendio,
explosi6n,
o descarga
BASICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n,
deben seguir precauciones b_sicas de seguridad,
, Lea todas las instrucciones
descarga el6ctrica, o para prevenir
incluyendo
las siguientes:
antes de usar la secadora.
, Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
como se describe en este manual.
instalada
supervisi6n
. No seque articulos que hayan sido limpiados, lavados, remojados
o salpicados previamente con gasolina, disolventes de limpieza en
seco u otras substancias inflamables o explosivas, ya que emanan
vapores que podfian encenderse o explotar, incluso despues del
lavado.
use electrodom6sticos,
se
estricta.
. Use suavizadores de tela o productos para eliminar est_tica
unicamente del modo recomendado por el fabricante.
.No use calor para secar articulosque contienen caucho
espumoso, pl_sticoso materiales de textura similaral caucho.
. Evite la acumulaci6n
de la apertura
de pelusa, polvo o tierra alrededor
de ventilaci6n
, La parte interior de la secadora y el conducto de ventilaci6n
se
deber_n limpiar peri6dicamente,
y la misma deber_ set realizada
pot personal calificado del servicio.
. Antes de cargar la secadora, siempre
extrahos en su interior.
, No repare o reemplace ningun a parte de la secadora ni intente
reparar la misma a menos que esto se recomiende en forma
especifica en esta Manual de Propietario
o en instrucciones de
reparaci6n publicadas las cuales comprende y sabe aplicar.
del _rea
y _reas adyacentes.
, No instale ni coloque esta secadora
expuesta a variables clim_ticas.
en lasecadora cuando eltambor o
lasotras partes est_n en movimiento.
. No altere
cuando
.No deje que los nihos jueguen en la secadora ni dentro de ella.
Cuando se usa la secadora cerca de los nihos, se necesita una
. No coloque articulosque hayan sido expuestos a aceites,
induyenclo aceites comestibles, en su secadora. Los articulos
contaminados
con aceites comestibles podrian contribuir a la
generaci6n de una reacci6n quimica que podfia ocasionar que
una carga se incendie.
. No introduzca lasmanos
lesiones personales
en lugares donde pueda estar
revise que no haya objetos
, Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
.No deje pl_sticos,papel o telas que puedan quemarse
funclirse sobre la secaclora en funcionamiento.
los controles.
o
, Antes de poner la secadora fuera de servicio o de tirarla, quite la
puerta para prevenir que los nifios se metan dentro.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD
DRINKING WATERATER
DEL AGUA
AND TOXIC ENFORCEMENT
POTABLE Y LOS TOXICOS DE CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE
ACT)
Esta ley requiere que el gobernador
de California publique un listado de sustancias conocidas en el estado que causan c_ncer, defectos
cong6nitos
u otras lesiones reproductivas,
y obliga a los negocios a alertar a los clientes sobre la posible exposicidn a tales sustancias.
Los electrodom6sticos
a gas pueden causar exposici6n leve a cuatro de estas sustancias, principalmente
benceno, mondxido de carbono,
formaldehido
y hollin, generado principalmente
por la combustidn
parcial del gas natural o los combustibles
LP (petrdleo liquido).
Las secadoras calibradas adecuadamente
minimizar_n la combustidn
parcial. Para minimizar incluso m_s la exposici6n a estas sustancias,
se puede dotar a la secadora de la ventilaci6n adecuada al exterior.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
5
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,
INSTRUCCIONES
DE CONEXION
indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.
el riesgo de incendio,
explosi6n,
o descarga
A TIERRA
Este electrodom6stico
deber_i estar conectado a tierra. En caso de averia o mal funcionamiento,
descargas el6ctricas al brindar un camino con una resistencia menor para la corriente el6ctrica.
la conexi6n a tierra reducir_i el riesgo de
Este electrodom6stico
debe estar equipado
con un cable con un conductor para la conexi6n a tierra del equipo y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe deber_i estar conectado
a una toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexi6n a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENCIA
Una conexi6n inapropiada
del conductor de conexi6n
a tierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el_ctricas.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si tiene dudas de que el electrodom6stico
se encuentre conectado a tierra
apropiadamente.
No modifique
el enchufe que se entrega con el electrodom6stico.
Si no coincide
calificado para que instale una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodom6stico
debe estar conectado
a un sistema de cableado
conducto
para la conexidn a tierra del equipo
de suministro del electrodom6stico.
Si la secadora
no se encuentra
INSTRUCCIONES
adecuadamente
IMPORTANTES
con los conductores
conectada
con la toma de corriente,
de metal permanente
del circuito y conectado
a tierra se pueden
producir
con conexi6n
al terminal
contrate
a un electricista
a tierra o se debe tender
de tierra del equipo
un
o al conductor
descargas el6ctricas.
PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el6ctricas
o heridas al usar su electrodom6stico,
. Conecte lasecadora adecuadamente
a tierraseg_n redes
losc6digos y lasregulaciones vigentes. Sign los detalles en
Ins instrucciones de instalaci6n. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el6ctricas.
conectada
a tierra se pueden
producir
descargas
. Antes de usar, la secadora debe estar correctamente
instalada
como se describe en este manual. Si la secadora no se encuentra
adecuadamente
el6ctricas.
conectada
a tierra se pueden
producir
descargas
. Instale y almacene
la secadora en un lugar no expuesto
a
temperaturas
inferiores al punto de congelaci6n
ni expuesto a
la intemperie.
. Todas Ins reparaciones y controles deborah ser realizados
per un centre de servicio autorizado
a menos que se den
otras recomendaciones
especificas en el Manual del Usuario.
UtUice s61o piezas de f_brica autorizadas.
Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el6ctricas o muerte.
. Con el fin de reducir el riesgo de descargas el_ctricas no
instalelasecadora en espacios h_medos. Si no se cumple con
esta advertencia se podr_in producir heridas graves, incendios,
descargas el6ctricas o muerte.
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
. Conecte un circuito el_ctrico clasificado, protegido y
adecuado para evitar sobrecarga
el_ctrica.
Un circuito el6ctrico
inadecuado
se puede fundir, creando descargas el6ctricas y/o
riesgo de incendio.
. Mantenga todos los envoltorios
alejados de los ni_os. Los
materiales de los envoltorios pueden resultar peligrosos para los
nihos. Existe riesgo de asfixia.
.Quite redes loselementos de embalaje y deseche
adecuadamente
todos los materiales
de envio. Si no se cumple
con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio, quemaduras
o muerte.
.Coloque lasecadora a un altura minima de 18 pulgadas
endma del piso para una instalaci6n en el garaje. Si no se
cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio,
quemaduras o muerte.
. No Io instale cerca de un elemento que genera calor, Come una
estufa, horno o calentador.
Si no se cumple con esta advertencia
se puede provocar una deformaci6n,
humo o un incendio.
, No coloque veins o cigarrUlos sobre el producto. Si no Io hace
puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.
. Quite la pelicula de vinilo protectora del producto. Si no Io
hace puede ocasionar dahos en el equipo, humos o un incendio.
6
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
LEA TODAS
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAR
ADVERTENCIA
Por su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el6ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.
el riesgo de incendio,
explosi6n,
o descarga
PARA LA INSTALACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con todos los procedimientos
de seguridad recomendados
por la industria,
incluyendo
el uso de use guantes con mangas largas y galas de seguridad. En caso de no cumplir con todas las advertencias de seguridad
de este manual se podr_in producir dahos sobre la propiedad, lesiones personales o la muerte.
Conducto
de escape/Tuberia:
. Las secadoras a gas DEBEN tenor un conducto de ventilaci6n
al exterior. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir
incendio o muerte.
. Para prevenir el ingreso de grandes cantidades
de hurnedad y
pelusa a la habitaci6n, se recornienda enf_ticarnente
dotar las
secadoras el_ctricas de un conducto de ventilaci6n
al exterior.
La acumulaci6n
de pelusa en cualquier
crear riesgos de salud e incendio.
parte de la casa puede
. Se recorniendan conductos rigidos o sernirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones
particulares
cuando es irnposible realizar una conexi6n siguiendo las
recornendaciones antes indicadas, _nicarnente se puede
utilizar un conducto rnet_lico de transici6n
aprobado por UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar,i el tiernpo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. Use _nicarnente
sisternas de ventilaci6n de metal rigido
o flexible de 4 pulgadas de di_rnetro
dentro del gabinete
de la secadora o para ventilaci6n
al exterior.
Los sisternas
de ventilaci6n
de pl_stico u otro material
pueden causar
incendios. Los sistemas de ventilaci6n agujereados pueden
causar incendios si se colapsan o bloquean durante el uso o la
instalaci6n.
. No se provee el sisterna de ventUaci6n con la secadora; el
rnisrno deber_ obtenerse
Iocalrnente. La tapa terminal deber_
tenor reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa lasecadora. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
PARA FUNCIONES
. El conducto
de escape deber_ tenor 10,2 crn (4 pulg.} de
di_rnetro
sin obstrucciones.
El conducto de escape deber_
rnantenerse
Io rn_s corto posible. Asegdrese de lirnpiar
cualquier tipo de conducto antiguo
antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.
. NO utUice tornillos de I_rnina de metal ni otro tipo de
aseguradores
que se extiendan
dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia
del sisterna de escape.
Asegure todas Ins uniones con cinta adhesiva impermeable.
Para
m_is detalles, siga Ins Instrucciones de Instalacidn. Si no se siguen
estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
DE VAPOR
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica
b_isicas de seguridad, incluyendo
Ins siguientes:
o lesiones a personas
. No abra la puerta de la secadora durante los delos de vapor.
No seguir estas instrucciones puede provocar un peligro de
quemaduras.
. No seque articulos
que previarnente
se hayan lirnpiado,
lavado, surnergido o rnanchado
con gasolina, solventes para
lirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables o explosivas
ya que ernanan vapores que podrian prenderse fuego o
explotar.No seguir estas instrucciones
puede provocar un
incendio o la muerte.
cuando
utilice este artefacto,
deben seguirse precauciones
. No Ilene el alirnentador
de vapor con gasolina, solventes para
lirnpieza en seco u otras sustancias inflarnables o explosivas.
No seguir estas instrucciones
puede provocar un incendio o la
muerte.
.No toque laboquUla de vapor del tarnbor durante o despu_s
del dclo de vapor. No seguir estas instrucciones
puede provocar
un peligro de quemaduras.
. No Ilene el alirnentador
de vapor con agua caliente (rn_s de
86 ° F / 30 ° C). No seguir estas instrucciones
puede provocar un
peligro de quemaduras.
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
LEA
TODAS
IMPORTANTES
LA INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
7
DE SEGURIDAD
ANTES
DE USAB
ADVERTENCIA
Per su seguridad, se debe seguir la informaci6n
el_ctrica, o para prevenir dahos a la propiedad,
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
indicada en este manual para minimizar
lesiones personales o muerte.
PARA CONECTAR
el riesgo de incendio,
explosi6n,
o descarga
LA ELECTRIClDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. Baj(} ninguna circunstancia,
c(}rte (} quite la tercera pata
(puesta a tierra) del cable electric(}. Para evitar heridas a nivel
personal o dahos sobre la secadora, el cable de corriente el_ctrica
debe estar conectado en una conexi6n a tierra en condiciones
adecuadas.
. P(}r m(}tiv(}s de seguridad pers(}nal, este electr(}d(}m_stic(}
debe estar c(}nectad(} a tierra adecuadamente.
Si esto no se
cumple se podr_in producir descargas el_ctricas o heridas.
. C(}nsulte las instrucci(}nes de instalaci6n de este manual
para
(}btener los requisit(}s el_ctric(}s especific(}s
de su m(}del(}. Si
estas instrucciones
no se cumplen se podr_in producir descargas
el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. Esta secad(}ra debe estar enchufada
c(}nectad(} a tierra adecuadamente.
a un t(}mac(}rriente
Si la secad(}ra no se
encuentra
adecuadamente
c(}nectada a tierra se pueden
pr(}ducir descargas el_ctricas. C(}ntrate a un electricista
calificad(} para que c(}ntr(}le el t(}mac(}rriente
y el circuit(}
electric(} para asegurarse
que el enchufe est,i c(}rrectamente
c(}nectad(} a tierra. Si estas instrucciones
no se cumplen se
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
individual, c(}n la clasificaci6n de tensi6n c(}rresp(}ndiente
a la placa de dat(}s de servici(}. Esto proporciona el mejor
desempeho y previene a la vez sobrecarga de los circuitos de
cableado del hogar, Io que podria producir un incendio debido a
los cables sobrecalentados.
.Nunca desenchufesu secad(}ra
empujand(}elcablede
c(}rriente. Siempre tome su enchufe firmemente y empuje
el raisin(} hacia fuera para retirarl(}. El cable de corriente se
puede cortar debido a cualquier movimiento de su parte central,
resultando en una descarga el&ctrica.
. Repare (} reemplace de inmediat(} t(}d(}slos cables de c(}rriente
pelad(}s (} c(}n cualquier tip(} de dafl(}. No use un cable con
c(}rtaduras (} abrasi6n s(}bre su extensi6n (}extrem(}s. Este
cable de corriente se puede fundir, creando descargas el_ctricas y/
o riesgo de incendio.
. Ai instalar (} cambiar de lugar la secad(}ra, evite ted(} tip(}
de cortes u (}tr(}s da_(}s en el cable de c(}rriente. Esto evitar_i
heridas o dahos debido a incendios o descargas el_ctricas sobre la
secadora.
podr_in producir descargas el_ctricas y/o riesgo de incendio.
. La secad(}ra siempre debe estar enchufada
a su t(}mac(}rriente
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
8
CAr_ACTErd
STICAS
ESPEQALES
CARACTERISTICAS
ESPECIALES
Gire la perilla selectora de ciclos al ciclo de secado deseado. Ahada los ajustes de ciclo o programe
La amplia
puerta
provee acceso para carga y descarga.
La nueva tecnologia
reducir
de vapor de LG le permite
la est_tica y facilitar
el planchado.
inyectar
Simplemente
Se puede invertir
el sentido
las telas con un chorro
seleccione
de la puerta
giratorio
las opciones
para adaptarlo
de vapor caliente
el ciclo STEAM FRESHT'_o agregue
con el toque de un bot6n.
al lugar de la instalaci6n.
para refrescar las prendas,
la opci6n
Steam (vapor) a los ciclos
seleccionados.
El sistema de detecci6n
ventilaci6n
dom6stico
conductos
para eliminar
causados
pot conductos
Si experimenta
Atenci6n
brindando
de bloqueo
instalado
las obstrucciones.
FLOW SENSF _ detecta
Mantenga
sus conductos
y alerta sobre la existencia
de la secadora.
limpios
de obstrucciones
Si aparece el mensaje
para aumentar
la eficiencia
en el sistema de
de alerta: LJmpie o repare los
y reducir largos ciclos de secado
bloqueados.
alguna dificultad
al Cliente. El agente
un diagn6stico
de conductos
que reducen el flujo de ventilaci6n
t6cnica en su secadora, la misma cuenta con la capacidad
del centro de atenci6n
r_pido y efectivo (consulte
registra los datos transmitidos
la p_gina 44 ).
de transmitir
desde su m_quina
datos por tel6fono
al Centro de
y los usa para analizar el problema,
PRESENTACI©N
PRESENTACION
PIEZAS
DE LA SECADORA
9
DE LA SECADORA
Y ACCESORIOS
Piezas
Puerta
Reversible
Panel de
Control
Ubicaci6n
del
cable electrico
(Modelos
©
de
del
a gas)
acceso
bloque
terminal
(Modelos
el_ctricos)
Ubicaci6n
"_
Filtro
de
la toma
de
(Modelos
Pelusa
Salida del
conducto
de
degas
escape
a gas)
Paras
niveladoras
Accesorios
Accesorios
induidos
Accesorios
opcionales
b ..............................................................
Pedestal
Secado
en
Kii- de apilado
parrilla
(Adquirido
(Adquirido
por separado)
por separado)
..........
@ NOTA .....................................................................................................................................................
. P6ngase en contacto
falta alguno
. Para su seguridad,
responsable
. Las im_genes
con el Departamento
de atenci6n
al cliente de LG, en el numero
1-800-243-0000
(1-888-542-2623
en Canada) si
de los accesorios.
y con el fin de ampliar
de los fallos del producto
de esta guia pueden
mejoras en el producto.
la vida util de su lavadora,
o accidentes
no coincidir
causados
utilice
s61o componentes
pot la utilizaci6n
con los componentes
autorizados.
de piezas o componentes
y accesorios
El fabricante
no se hace
no autorizados.
reales, y est_n sujetas a cambios
sin previo aviso para
10
PRESENTACI©N
DE LA SECADORA
Caracferisficas
A
continuaci6n
favor
consulte
del
encontrar&
las
panel
de control
instrucciones
secciones
para
espedficas
de
comenzar
este
a usar
su
secadora
nueva.
Para
m&s
informaci6n
por
manual,
ADVERTENCIA
Para
reducir
Instrucciones
el riesgo
de incendios,
Importantes
Perflla
Bot6n
descargas
de Seguridad,
antes
selecto
el_ctricas
o heridas,
de operar
lea
este
manual
Pantalla
ra de dclos
de
Bot6n
de
Inido/Pausa
Encendido/Apagado
en su fofalidad,
incluyendo
las
la secadora.
Bot6n
de
Nivel de
secado
Bot6n
LED
de
Secado
fiempo
Bot6n
de
de
Control
del
temperatura
Operation
*
BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF}
- Apfiete el bot6n para encender la secadora. Apriete nuevamente
para apagar la secadora.
NOTA : Apretar el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OF) durante un dclo cancelar_i ese dclo y borrar_i
cualquier ajuste de carga.
Perm.Press
Cott0n/N0rraal
J'"°
Heavy Duty
*
PERILLA SELECTO RA DE ClCIOS
- Gire esta perilla para selecdonar
el ciclo deseado. Una vez que se haya selecdonado
el ciclo deseado, los
preajustes est_ndar se mostrar_in en la pantalla. En los cidos de secad o manual (MANUAL DRY) se pueden
programar
estos ajustes usando los botones de ajuste de ddos en cualquier momento
antes de inMar el
ciclo.
Staa#, Fsf,_ '_'
_
Air Dry
*
BOTON DE INICIO/PAUSA
(START/PAUSE}
- Apriete este bot6n para iniciar el dclo seleccionado.
Si la secadora est_ fundonando,
utilice este bot6n para
hacer una PAUSA en el dclo, sin perder los ajustes actuales.
NOTA : Si no apfieta el bot6n INICIO/pAUSA
(START/PAUSE) para detener un dclo en 4 minutos, la secadora
se apagar& autom_tkamente.
*
BOTONES
DE MAS TIEMPO/MENOS
TIEMPO
(MORE TIME/LESS
TIME)
- Use estos botones con los cidos de secado manual (MANUAL DRY), y SECADOTEMPORIZADO
(TIME
DRY) para programar
el tiempo de secado. Apfiete el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) para aumentar el
tiempo del ciclo manual seleccionado
en intervalos de un minuto; apfiete MENOS TIEMPO (LESS TIME) para
disminuir
el tiempo del ciclo en intervalos de un minuto.
*
BOTONES MODIFICADORES
DE ClCLO
- Utilice estos botones para seleccionar
los ajustes de ciclo deseados para el dclo selecdonado.
Los ajustes
actuales se muestran en la pantalla. Apriete el bot6n para ver esa opci6n y seleccionar otros ajustes.
*
BOTONES DE OPCIONES
- Los botones de opciones le permken selecdonar
pueden usarse en todos los programas.
Consulte
opdones de dclo adicionales.
No todos los ajustes
la secci6n GUiA DE CICLOS de este manual.
PRESENTACI©N
DELASECADORA
11
Panfalla
La pantalla
muestra
correspondienfes
los
ajustes,
a su secadora.
el tiempo
Cuando
restante
se gira
estimado,
el secador,
Pantallavioslconos_
_ .. _,..
las opciones
la luz
en
y los mensajes
la exhibici6n
de estado
iluminar&
Descripd6n
•
TiE MPO RES TAN TERES TAN TE ES TIMADO (ESTIMATED TiME REMAINING)
- Cuando se presiona el boton INICIO/PAUSA (START/PAUSE), la pantalla indicara el tiempo restante estimado
para el ciclo de secado seleccionado.
NOTA : El tiempo de ciclo en los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) podrian fluctuar a medida que
la secadora vuelve a calcular el tiempo de secado para obtener resultados optimos.
"
INDICADOR
DE FINALIZAClON
DE CICLO CON RECORDATO
RiO DE CONTROL
DE FILTRO
- Esta opci6n de la pantalla muestra qu6 etapa del ciclo de secado se est_ Ilevando a cabo: REVISION DE
FILTRO(CHECK FILTER), SECADO(DRYING), FRIAMIENTO(COOLING)
o CUIDADO DE
ARRUGAS(WRINKLE CARE).
"
INDICADOR
DE CERRADURA A PRUEBA DE NIl_lOS (CHILD LOCK)
- Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de seguro infanti[ y se desactivar_n
todos los
botones excepto el bot6n de ENCENDIDO/APAGADO
(ON/OFF). Esto previene que los ni_os cambien los
ajustes mientras la secadora se encuentra
en funcionamiento.
"
RECORDATORIO
DE REVISION
DE FILTRO (CHECK FILTER REMINDER)
- La pantalla mostrar_ REVISION DE FILTRO(CHECK FILTER) cuando se ha encendido
la secadora como un
recordatorio
para revisar el filtro. Se apaga cuando se aprieta el bot6n INICIO/PAUSA
START/PAUSE)
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM)
- Si usted tiene una combinaci6n
especial de configuraciones
que utiliza con frecuencia,
guardarlas como PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOMTOM PROGRAM)
•
puede
INDICADO R DEL SISTEMA DE SENSOR DE BLOQUEO DE CONDUCTO
FLOW SENSE
- El sistema de sensor de bloqueo de conducto
Flow Sense detecta y Io alerta sobre bloqueos y la tuberia,
Io cual reduce el flujo de escape de la secadora. Esto puede mejorar el funcionamiento
y ayudar a minimizar
el numero de Ilamadas al servicio t_cnico, ahorr_ndole
dinero.
TM
TM
12 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQON
INSTRUCCIONES
Visfa
previa
.......
Comprobaci6n
ubicaci6n
Conexi6n
PARA
del orden
'<"'"JL'Y
de insfalaci6n
I_
y elecci6n
adecuada
de
de
Nivelaci6n
la
de
ventilaci6n
de la
secadora
la
secadora
secadoras
a
C6mo
conecfar
gas
i
LA INSTALACION
las secadoras
Conexi6n
del enchufe
la foma
de fierra
el&cfricas
................................................................
I
Pulse
y manfenga
Tesf de insfalaci6n
(consulte
la p&gina
Prueba
29)
de
funcionamienfo
y
INSTRUCCIONES
Requisifos
del lugar
PARA
LA INSTALAQ©N
13
de insfalaci6n
ADVERTENCIA
Siga Jas instrucciones de funcionamiento
y cuidado incluidas en este manuaJ y conseguir&
que su secadora ofrezca un servicio
fiable y duradero. Es importante
que revise todo este manual antes de instalar y usar su secadora. Se proporcionan
instrucciones
detalladas pertinentes a las conexiones el_ctricas, de gas y los requisitos de escape en las siguientes p_iginas.
, Un lugar que permita la instalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tener una salida de escape hacia el
exterior. Consulte C6ne×i6n deJ conclucto de ventilaci6n
de la
secaclora.
, El suelo debe set firme para soportar el peso total de la secadora,
siendo _ste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente, se tendr_i en cuenta
el peso combinado
de un posible electrodom_stico
, No se puede instalar ning0n aparato
compartimento
que la secadora.
, La salida el6ctrica de toma a tierra debe estar a 61 cm (2 pies)
de ambos lados de la secadora.Consulte
C6rno conectar las
secadoras el_ctricas.
acoplado.
de combustidn
en el mismo
No utilice la secadora a temperaturas
inferiores a 7°C (45°F). A temperaturas
bajas, la secadora puede no apagarse al final de un ciclo
autom_itico. Esto puede conllevar a tiempos de secado m_is largos. La secadora no se debe instalar ni almacenar en una zona donde pueda
estar expuesta al agua o a inclemencias
meteoroldgicas.
Compruebe los requisitos del cddigo. Algunos cddigos limitan, o no permiten, la
instalacidn
su edificio.
de la secadora en garajes, muebles cerrados, caravanas
o dormitorios.
Contacte
con la persona encargada
de la inspeccidn
de
NOTA
Espacios
de insfalaci6n
m
m
olo
(7,6 cm)
(310 cm2)
i l
f 18"m'o.*1
-_, 18" min.*
O"
(0cm)
39" rain.
l
24 inF
* 3'"
(155cm2)
1,,__11÷27,,__11÷1,,
(7,6 cm)
h"*_
30"
_5"**J
l"*J J_-
(2,5 cm) (76,1 cm) (12,7 cm)
SEPARACION
(2,5cm)
AL REALIZAR
Para esta secadora,
-_lS"**l
(76,1 cm)
lados yen
, Se debe dejar un espacio adicional
instalaci6n y mantenimiento.
Requisit0_
(12,7crn)
LA INSTALACION
se recomienda
2,5 cm (1 pulg.) a ambos
30"
l"'-_J_
deventilacion de
lapuerta del armario
EN AREAS
separaciones.
la parte posterior.
Se recomienda
las tareas de
, Las separaciones adicionales pueden ser necesarias para las
molduras del techo, el suelo o la pared.
(2,5 cm)
CERRADAS
dejar las siguientes
para facilitar
_
_
(2,5 cm)
-
(68,6 cm)
(2,5 cm)
27"-_Jl_--l"
(68,6 cm)
(2,5 cm)
0 EMPOTRADAS
Esta secadora
se ha evaluado
dejar el espacio recomendado,
, Igualmente
dejando
una separaci6n
de
por las razones siguientes:
se deben considerar
las separaciones
a ambos lados
de la secadora para reducir la transmisi6n
de ruido. AI realizar la
instalaci6n en un armario o habit_iculo cerrado, debe haber salidas
de ventilaci6n
minimas en la parte superior e inferior del lugar.
Tambi6n se permiten las puertas apersianadas
ventilaci6n equivalentes.
con salidas de
, Adem_is debe tenerse en cuenta el espacio requerido
cualquier otto aparato que se acompahe.
por
AI menos se debe dejar un espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro equipo) para eliminar la transferencia
de vibraci6n de
uno a otro. Si la vibraci6n es importante,
podria desencadenar
ruidos o fricci6n entre ambos, con el consecuente deterioro de la pintura
.............
@ NOTA
e
.....................................................................................................................................................
14
INSTRUCCIONES
Insfalaciones
SEPARACI6N
PARA
LA INSTALACION
con la base pedesfai
RECOMENDADA
o kif de apilado
PARA LA INSTALACION
opcionaies
EN UN HABITACULO CERRADO
. AI realizar la instalaci6n en un habit_culo cerrado debe haber salidas de ventilaci6n mfnimas en la parte superior e inferior del lugar.
*Espacio
7"* (17,8 cm)
requerido
7"* (17,8 cm)
** Para la ventilaci6n
lateral e inferior,
se permite una separacidn de 5,1 cm
(2 pulg.)
1_____2____
_
m
9"**
(22,9
cm)
m
5....
30"
1"**
(12,7cm)(76,1 cm)(2,5cm)
1"
27"
1"
(2,5cm)(68,6cm)(2,5cm)
REQUISITOS DE VENTISLCI6N EN ARMARISO
Los armarios con puertas deben tenet venteos superiores e inferiores para evitar acumulacidn
de calor y humedad en el mismo. Se debe
instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 48 pies cuadrados (310 cm2), con una altura que no supere los 6
pies (183 cm) de altura sobre el suelo. Se debe instalar una abertura superior de venteo con una apertura minima de 24 pies cuadrados
(155 cm2), con una altura que no supere los 6 pies (30,48 cm) de altura sobre el suelo. Un ejemplo que se muestra usa rejillas de venteo en
la puerta.
ESPACIO RECOMENDADO
LUGARES REDUCIDOS.
, Las dimensiones
PARA INSTALACION DE LAVADORA Y SECADORA EN FORMATO APILADO EN ARMARIOS 0
que se muestran
son las medidas
del espacio recomendado.
6"* (15,2 cm)
48 in. 2.
(310 cm 2)
*Espacio
requerido
** Para la ventilaci6n
3'; (7,6 cm)
T
lateral
771/2.
e inferior, se permite una
separacidn de 5,1 cm (2 pulg.)
0
ii i-ii
(196't5i)
311'(7,6 ore)
24 in. 2.
(155 cm2)
"_
-_
1"* (2,5 cm)
51/2"**
(14 cm)
(2,5 cm)
(68,6 cm)
(2,5 cm)
INSTRUCCIONES
Nivelaci6n
2. Use una Ilave de tuercas ajustable
. Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con
todos los procedimientos
de seguridad recomendados
per la industria, incluyendo el uso de use guantes con
mangas largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta
advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte.
. Los aparatos
son pesados. Se necesitan
dos o m_s personas
para la instalaci6n de la secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podr_in producir heridas graves o muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempe_o 6ptimo de
secado, debe estar nivelada. Para minimizar la vibraci6n, el ruido
y movimiento
no deseados, el piso deber_i ser una superficie
perfectamente
nivelada y s61ida.
@ NOTA
la
extensi6n s61o
de las
niveladoras
m_ispara
de Ionivelar
Fijesecadora.
las patas La
niveladoras
enpatas
la medida
necesaria
necesario puede causar vibraci6n de la secadora.
1. Coloque la secadora en su ubicacidn final. Coloque un nivel
sobre la parte superior de la secadora.
@
@
@
Patas niveladoras
. Las cuatro patas niveladoras
piso. Empuje
suavemente
para asegurarse
deber_in apoyarse
las esquinas
de que su secadora
firmemente
superiores
Si est,1 instalando
la secadora
no se mece de esquina a
sobre el accesorio
deber_i usar las patas niveladoras
nivelarla. Las patas niveladoras
completamente
retraidas.
en el
de la secadora
esquina.
opcional,
LA INSTALAQ©N
15
de la secadora
ADVERTENCIA
\
PARA
de pedestal
del pedestal
de la secadora
para
deber_in estar
niveladoras.
levantar
Gire en la direcci6n
la secadora
para girar las patas
de las manecillas
o en direcci6n
contraria
o baje las patas niveladoras
hasta que la secadora
de lado a lado y de adelante
hacia atr_is.
Asegurese
haciendo
de que las cuatro patas niveladoras
contacto
firme con el piso.
del reloj para
para bajarla. Suba
est_ nivelada
se encuentran
16
INSTRUCCIONES
Inversi6n
PARA
LA INSTALACION
de la puerfa
.......
A ADVERTENCIA
- Para evitar
dicha puerta con un taburete
acorde
4. Quite los dos tornillos
da_os en la secadora
o en la puerta,
o una caja de un tama_o
o consiga un apoyo que soporte
del pestillo
y el pestillo.
sujete
/ornillo
del pestillo
el peso de la
puerta.
• Gire la puerta siempre
secadora
hacia arras ANTES de colocar la
en la parte superior
- Evite que la puerta
da_os en la puerta
de la lavadora.
se caiga para que no se produzcan
o en el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDEY PESADA. El
no seguimiento
secadora,
de las instrucciones
ocasionar
dahos materiales
siguientes
puede dahar la
o fisicos.
/i APRECAUCION
Asegurese
1. Abra la puerta
para comenzar
el proceso
de inversi6n.
?
2. Quite los tornillos
(4 de la izquierda
que se muestran
de que puede sujetar el peso de la puerta
retirar los tornillos
5. Sostenga
la bisagra en su lugar mientras
quita los dos tornillos
de la bisagra (para evitar que se caiga la puerta).
en la figura a continuaci6n
y 2 de la derecha).
6. Extraiga
3. Quite los dos tornillos decorativos de la izquierda con un
destornillador.
Tornillo
decorativo
de la
bisagra
la puerta
antes de
de la bisagra.
de la cubierta
de la secadora.
INSTRUCCIONES
Inversi6n
de la puerta
da_ar
4. Coloque
la secadora o la puerta, apoye
sobre una banqueta
• Invierta
la puerta
la puerta
decorativo
realiza este procedimiento.
ANTES de apilar la secadora
los dos tornillos
decorativos
en el lado derecho.
Tornillo
o con una caja, o pida a otra persona
que sujete la puerta mientras
LA INSTALAQ©N
(cont.)
.......
A ADVERTENCIA
- Para evitar
PARA
de
la bisagra
sobre una
lavadora.
. Impida
que la puerta
estropear
se caiga
para evitar
da_arla
o
el suelo.
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si
no se siguen las instrucciones
siguientes,
da_os en la secadora, a la propiedad,
se pueden
producir
o bien lesiones alas
5. Verifique
1. Mueva la puerta
hacia la izquierda
bisagra con los orificios
y alinee los orificios
que la puerta
de la
de la secadora.
Agujero
de
la bisagra
g iratoria
2. Mantenga
la bisagra en su lugar mientras
tornillos
(para evitar que la puerta se caiga).
coloca los dos
de la bisagra
f
3. Inserte el pestillo
en el lado derecho
y atornille
los tornillos
del pestillo.
Tornillo
del
pestillo
cierra y se traba correctamente.
17
18
INSTRUCCIONES
PARA
Insfalaci6n
del
LA INSTALACION
kif
de venfilaci6n
laferal
........ ADVERTENCIA
• UtUice material
• No utilice
3. Conecte un codo de 4 pulgadas
para ventilaci6n
conductos
de metal
de conducto
pesade.
de pl&stico o aluminio
de 4 pulgadas
conexiones
delgado.
con cinta adhesiva
que el extremo
• Limpie los conductos
antiguos
antes de instalar
esta
todos los procedimientos
la industria,
de seguridad
incluyendo
cump]a
con
recomendados
el uso de use guantes
por
con mangas
de este manual
se podr_n
lesiones personales
trasera.Tambi_n
inferior
producir
Puede adquirirse
el kit adaptador,
ubicaci6n
de conducto
de la ventilaci6n
1. Retire el tornillo
de que el extremo
macho del conducto
(3,8 cm) para conectar
con el tornillo
Placa de
para cambiar
cubierta
los
Codo
la
11/2"
del conducto
(3,8 cm)
OPCI6N
de escape
2: VENTILACION
2. Apriete el conducto
de escape.
Tornillo de
uridad
INFERIOR
adaptador
2. Apriete
las leng0etas
cuidadosamente
est.1 disponible
Apriete
asegure
LATERAL
en el dispositivo
para obtener
ventilacidn
el conducto
el extremo
de expulsi6n
la ventilacidn
adaptador
y retirelo
adecuada
lateral en los modelos
la base de la secadora
en el conducto
en la parte inferior
lugar con cinta adhesiva
(no
y
con el tornillo
provisto.
como se indica.
Placa de
cubierta
Dispositivo de expulsi6n
adaptador.
Codo
Asegurese
de que
hacia abajo pot el orificio
de la secadora. Asegurelo
en su
impermeable.
Conecte la placa de cubierta
a gas).
en la carcasa del ventilador
ubicado
(10,2 cm) a trav6s de la abertura
macho y el codo apunten
Conducto
Abrazadera
y
Abrazadera
de escape/
trasera y apri6telo
1: VENTILACION
en la carcasa del ventilador
como se indica.
t Cond ucto adapl ador
3. Inserte el codo de 4 pulgadas
OPCION
sobresalga
el resto del sistema de
a la parte trasera de la secadora
asegure la base de la secadora
Conducto
en su
provisto.
de la secadora.
trasero. Saque el conducto
Aseg0relo
impermeable.
del
de pieza
LG. Este kit contiene
de seguridad
a trav_s de la abertura
adaptador.
en la parte
la ventilaci6n
n0mero
necesarios
de
en la parte
a gas).
383EEL9001 B, de su distribuidor
componentes
para ventilar
(no est& disponible
en los modelos
en el conducto
Conecte la placa de cubierta
da_os sobre la propiedad,
de f_brica para ventilar
Aseg0rese
hacia AFUERA de la
ventilaci6n.
I
puede configurarse
o lateralmente
lado derecho
de codo/conducto
lateral y presi6nelo
Aseg0rese
de seguridad
o la muerte.
Su secadora est& equipada
Inserte el montaje
1 1/2 pulgadas
con todas las advertencias
impermeable.
macho del codo apunte
lugar con cinta adhesiva
largas y galas de seguridad.
. En caso de no cumplir
secci6n
secadora.
secadora.
• Para reducir el riesgo de lesiones personales,
(10,2 cm) a la siguiente
(10,2 cm), y asegure todas las
a la _arte trasera de la secadora
INSTRUCCIONES
C6nexi6n
del
conducfo
de venfilaci6n
de
PARA
LA INSTALAQ©N
19
la secadora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. No aplaste ni doble el sistema de conducto. Si no se siguen
estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. No permita que el sistema de conducto se asiente sobre
objetos puntiagudos
ni entre en contacto con los mismos.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio
muerte.
o
. Si conecta a un sistema de conducto existente,
asegdrese de
que sea adecuado y de que est_ limpio antes de instalar la
secadora. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
. El sistema de ventilaci6n
debe seguir los c6digos de
construcci6n.
Si no se siguen estas instrucciones se podr_i
producir incendio o muerte.
. Las secadoras de gas DEBEN ventilar hacia el exterior. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. Onicamente
use un sistema de conducto
rigido y de metal
flexible de 10,2 cm (4 pulg.) dentro del gabinete de la secadora
y para ventilaci6n
al exterior.
Si no se sJguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, combusti6n
o acumulaci6n
de gases combustibles,
NO descargue
el escape de la secadora
en un _rea cerrada o no ventilada, tal como un desv_n, pared,
cielo raso, espacio entre el cimiento y la tierra, chimenea,
conducto de gas o espacios ocultos de un edificio. Si no se
siguen estas instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. Para reducir el riesgo de incendio, NO descargue el escape
de la secadora usando conductos de pl_stico ni de I_mina
met_lica. Si no se siguen estas instrucciones se pod r_i producir
incendio o muerte.
. El conducto
de escape deber_ tener 10,2 cm (4 pulg.) de
di_metro
sin obstrucciones. El conducto de escape deber_
mantenerse
Io m_s corto posible. Asegdrese de limpiar
cualquier tipo de conducto antiguo antes de instalar su
secadora nueva. Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i
producir incendio o muerte.
siga las precauciones
b_isicas, incluyendo
Io
. Se recomiendan conductos rigidos o semirigidos para usar
entre la secadora y la pared. En instalaciones particulates
cuando es imposible realizar una conexi6n siguiendo las
recomendaciones antes indicadas, _nicamente se puede
utilizar un conducto met_lico de transici6n aprobado por UL
entre la secadora y la conexi6n de pared. Usar este tipo de
conducto afectar,_ el tiempo de secado. Si no se siguen estas
instrucciones se podr_i producir incendio o muerte.
. NO utilice tornillos de I_mina de metal ni otro tipo de
aseguradores que se extiendan
dentro del conducto
y puedan
atrapar pelusa y reducir la eficiencia del sistema de escape.
Asegure todas las uniones con cinta adhesiva impermeable.
Si no se siguen estas instrucciones
se podr_i producir incendio o
m ue rte.
. Para maximizar
los resultados de funcionamiento,
siga las
limitaciones
de Iongitud
del conducto
indicadas en el cuadro
de arriba. Si no se siguen estas instrucciones se podr_i producir
incendio o muerte.
. No se provee el sistema de ventilaci6n
con la secadora; el
mismo deber_ obtenerse Iocalmente. La tapa terminal deber_
tener reguladores de tiro con bisagras para prevenir el retorno
de descarga cuando no se usa la secadora. Si no se siguen estas
instrucciones
se podr_i producir incendio o muerte.
. La Iongitud
total del conducto
superar los 2,4 m (8 pies).
. En Canada,
s61o se deber_n
met;ilico
flexible
usar conductos
no deber_
flexibles
de I_mina
de metal, si se precisasen, especificamente
identificados
por
el fabricante
para su use con el electrodom_stico.
En EE.UU.,
s61o se deber_in usar conductos flexibles de Limina de metal, si se
precisasen, especificamente
identificados
por el fabricante para su
uso con el electrodom_stico
y que cumplan la"Outline for Clothes
DryerTransition
Duct"(Directriz
para conductos de transici6n de
secadoras), Sujeto 2158A.
20
INSTRUCCIONES
Conexi6n
PARA
LA INSTALACION
del conducfo
de venfilaci6n
de la secadora
(conf.)
Sistema de conducto
VENTILACION
CORRECTA
Recomendado
(10,2 cm)
(10,2 cm)
Solamente para
el uso en los
instalaciones de
conducto cortos
0
65 pies (19,8 m)
1
55 pies (16,8 m)
2
47 pies (14,3 m)
3
36 pies (11,0 m)
4
28 pies (8,5 m)
0
55 pies (16,8 m)
1
47 pies (14,3 m)
2
41 pies (12,5 m)
3
30 pies (9,1 m)
4
22 pies (6,7 m)
DE ESCAPE
I--
, ,,.....................
I
VENTILACION
INCORRECTA
DE ESCAPE
(6,35 era)
x
_J
,_ @ NOTA
DIRECCIONAMIENTO Y CONEXION DEL SISTEMA DE
CONDUCTO DE ESCAPE
.......
@ NOTA ....................................................................................................................................................
Siga las pautas indicadas
m_s abajo para maximizar
de secado y reducir la acumulaci6n
el desempeffo
de pelusa en el sistema de
conducto.
El sistema de conducto
adquirirse
y las conexiones
NO est_n incluidas y deben
pot separado.
• Use un sistema de conducto
met_lico
rigido o semirigido
de 10,2
cm (4 pulg.).
• El conducto
de escape deber_ tenderse
• Use la menor
• El extremo
apuntar
cantidad
de conexiones
Io m_s corto posible.
de codo que sea posible.
macho de cada secci6n del conducto
de escape deber_
hacia afuera de la secadora.
• Use cinta adhesiva impermeable
en todas las conexiones
de
conducto.
• Aisle el sistema de conducto
calefacci6n
que se tiende a trav6s de _reas sin
para reducir la condensaci6n
en las superficies
y acumulaci6n
de pelusa
del conducto.
• Si no se instala correctamente
secadora, se anular_
la garantia.
la ventilaci6n
de escape de la
INSTRUCCIONES
Conexi6n
de secadoras
PARA
LA INSTALAQ©N
21
a gas
A ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el_ctricas
o heridas al usar su electrodom_stico,
. Recluisitos de suministro de gas:
Come enviado de f&brica, si configura la secadora pare use
con gas natural. Puede convertirse pare usar con gas LP
(propane
licluido}. La presi6n de gas no debe sobrepasar la
columna de ague de 13 pulgadas.
. Pare prevenir
. Un t_cnico calificado de mantenimiento
o de la compa_ia
de gas debe conectar la secadora al suministro de gas. Si no
se cumple con esto se pedro1 producir una explosiGn, incendio o
muerte.
. Aisle la secadora del sistema de suministro de gas cerrando su
v_lvula de corte individual manual durante cualcluier ripe de
prueba de presi6n del suministro de gas. Si no se cumple con
esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Recluisitos de la linea de suministro: Su cuarto de lavado
debe tener una linea rigida de suministro de gas pare la
secadora. En los EE. UU., se debe instalar una v_lvula de corte
manual individual a una distancia de per Io menos 6 pies
(1,8 m} de la secadora, de acuerdo con el C6digo Nacional de
Gas Combustible
ANSi Z223.1. Se debe instalar un tap6n de
tuberia de 1/8 pulgadas NPT. Si no se cumple con esto se pedro1
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Si se usa tuberia
rigida, la tuberia
rigida deber_ set de
1/2 pulgadas IPS. Si es aceptable
segdn los c6digos y las
regulaciones
locales, y cuando sea aceptable seg_n su
compa_ia proveedora
de gas, se puede usar tuberia de 3/8
pulgadas aprobada,
cuando las longitudes seen menores de
20 pies (6,1 m). Se debe user tuberia
m_s large en case de
longitudes
clue exceden los 20 pies (6,1 m}. Si no se cumple
esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
con
. Conecte la secadora al ripe de gas indicado en laplaca
del nombre. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.
Requisites
el_ctricos
pare
modelos
siga las precauciones
la contaminaci6n
b_isicas, incluyendo
Io
de la vzilvula de gas, purgue
el aire y sedimento del suministro de gas antes de conectar el
suministro de gas a la secadora. Antes de ajustar la conexi6n
entre el suministro de gas y la secadora, purgue el aire haste
clue se detecte olor a gas. Si no se cumple con esto se pedro1
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. NO use una llama abierta pare inspeccionar las fugas de gas.
Use un fluido anticorrosivo
pare detecci6n
de fugas. Si no se
cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n, incendio o
m ue rte.
. Otilice _nicamente
una linea de suministro de gas nueva
certificada per AGA o CSA, con conectores fle×ibles de acero
ino×idable. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Ajuste bien redes las cone×Jones de gas.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
. NO intente desmontar
ning_n componente
de la secadora;
cualcluier desmontaje
recluiere de la atenci6n y herramientas
de un t_cnico o compa_ia de mantenimiento
autorizado
y calificado. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
. Use un compuesto
pare conexiones de tuberia insoluble en
gas de petroleo licluido (LP) en redes las roscas de tuberia. Si
no se cumple con esto se podra producir una explosion, incendio
o muerte.
. En el Estado de Massachusetts:
Este producto debe set instalado per una madera con licencia o
instalador de gas.Cuando se utiliza el ripe de gas de bole valvulas
de cierre, y seran mango en T de tipo.Un conector de gas flexible,
cuando se usa, no debe sobrepasar los 3 metros.
a gas dnicamente
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
siguiente:
descargas el6ctricas
. Bajo ninguna circunstancia, torte o quite la tercera
(puesta a tierra) del cable el_ctrico. Si no se cumple
pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
o heridas al usar su electrodom_stico,
pate
con esto se
. Pot motives de seguridad personal, la secadora debe ester
conectada a tierra adecuadamente.
Si no se cumple con esto se
podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
. El cable el_ctrico de esta secadora est_ ecluipado
con un
enchufe de 3 paras (cone×i6n a tierra) clue se conecta a un
tomacorriente
de pared de tres paras (con cone×i6n a tierra)
pare minimizer
la posibilidad de peligro de descarga el_ctrica
de este electrodom_stico.
Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Se debe
enchufar
siga las precauciones
esta secadora
b_isicas, incluyendo
a un tomacorriente
Io
conectado
a tierra de 120V CA, 60 Hz protegido pot un fusible o
cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple con esto se pod r_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. En case de disponer de un tomacorriente
de pared
est_ndar de 2 pates, es su responsabUidad
y obligaci6n
personales cambiarlo per uno de 3 pates conectado
a tierra
adecuadamente.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte
22
INSTRUCCIONES
Conexi6n
PARA
LA INSTALACION
de secadoras
a gas
(conf.)
A ADVERTENCIA
Conexi6n
del suministro
1. Aseg0rese
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
encuentre
de gas
de que el suministro
de gas al cuarto de lavado se
APAGADO.Confirme
que el tipo de gas disponible
en su cuarto de lavado sea el adecuado
para la secadora.
La secadora est.1 lista para la conexi6n
, La instalaci6n y el mantenimiento
deben proveerse por un
instalador calificado,
agencia de mantenimiento
o compa_ia
degas. Si no se cumple con esto se podr_i producir una
explosi6n,
incendio
o muerte.
pulgadas
de gas natural de _/8
NPT.
2. Quite la tapa de envio de la conexi6n
de gas Iocalizada
parte trasera de la secadora.Aseg0rese
. Use _nicamente
un conector de acero inoxidable nuevo y un
conector certificado pot AGA nuevo. Si no se cumple con esto
se podr_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
conector
de gas al quitar
3. Conecte
usando
la secadora
un conector
conexi6n
. Se debe instalar una v,_lvula de corte de gas a una distancia
minima de 6 pies (%8 m) de la secadora. Si no se cumple con
esto se pod r_i producir una explosi6n, incendio o muerte.
la tapa de envio.
al suministro
flexible
nuevo con una
NPT.
4. Ajuste bien todas las conexiones
. La secadora est& configurada
para gas natural cuando
se envia de f,'_brica. Aseg_rese de que la secadora est,_
equipada
con la boquilla de quemador
correcta para el tipo
de gas que se usar& (gas natural o petr61eo liquido, LP). Si no
se cumple con esto se podr_i producir una explosiGn, incendio o
muerte.
de gas de su cuarto de lavado
de acero inoxidable
de 3/8 pulgadas
suministro
de la
de no dahar la rosca del
entre la secadora y el
de gas de su cuarto de lavado. Abra el suministro
de gas de su cuarto
de lavado y verifique
en todas las conexiones
exteriores)
usando
de tuberia
un fluido
(tanto
anticorrosivo
que no haya fugas
interiores
como
para detecci6n
de
fugas.
Conexi6n el_ctrica
. Si es preciso, set& un t_cnico cualificado quien instale la
boquUla correcta (para el kit de conversi6n LP, con n_mero
de pieza 383EEL3002D)
se deber& tomar nora de este cambio
en la secadora. Si no se cumple con esto se pod r_i producir una
explosi6n,
incendio
Enchufe la secadora en un
tomacorriente
de 120 MAC,
60 Hz de tres patas conectado
o muerte.
a tierra.
. Se deben realizar todas las conexiones
seg_n los c6digos
y las regulaciones
locales. Si no se cumple con esto se podr_i
producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Las secadoras
se cumple
muerte.
de gas DEBEN ventilar
con esto se podr_i producir
hacia el exterior.
una explosi6n,
Si no
incendio
o
/
Conexi6n
de
gas 3/8" NPT
Conector
flexible
inoxidable
AGA/CSA
d,
certificado
_cero
suministro
Instalaciones
en lugares
La clasificaci6n
BTU para esta secadora
elevaciones
de gas
pot
de gran
altitud
es certificaci6n
AGA para
por debajo de los 10,000 pies.
Siva a instalar su secadora a m_is de 10,000 pies, debe ser
desclasificada
por un t_cnico
calificado
o compahia
de gas.
INSTRUCCIONES
C6mo
conecfar
las secadoras
para modelos
el_ctricos
ADVERTENCIA
Io siguiente:
deber_
conectarse
interne
facilitado
a una salida de 4 vias.
• Si no se adapta a la toma de corriente, deber_ asegurarse de
que un electricista cualificado instale una adecuada.
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
• Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada
debe realizarse de conformidad con los Est_ndares de
seguridad y construcci6n de viviendas prefabricadas, Titulo
24 CFR, Parte 3280 o est;indar CAN/CSA Z240 MH y con los
c6digos y regulaciones locales.
60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito
debe tener protecci6n de fusible a ambos terminales de
la linea). El suministro el_ctrico
de la secadora debera set
• Se requiere una conexi6n de 4 hUes en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi
come en todas las construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Si no se cumple con esto se pedro1 producir una
explosi6n, incendio o muerte.
de la m_×ima clasificati6n de voltage listada en la placa de
caracteristicas.
No conecte la secadora a un circuito de 11 O,
115 6 120 voltios. Si no se cumple con esto se pedro1 producir
o muerte.
. Si un circuito de ramal a la secadora es de 1S pies (4,5 m) o
menos de Iongitud,
use alambre listado per UL (Underwriters
Laboratories)
Ndm.-lO AWG (_nicamente
alambre cobre),
seg_n Io requieran las leyes locales. Si es m_s largo de 15
pies (4,5 m), use alambre
listado per UL (Underwriters
Laboratories)
N_m.-8 AWG (_nicamente
alambre de cobre),
o
segdn Io requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente
dotaci6n
de cableado, de manera de poder mover la
secadora de su ubicaci6n
normal cuando sea necesario. Si no
se cumple
muerte.
• La secadora
ni el cableado
a un sistema de
. La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual debe
conectarse a un circuito de una sola fase de 240V CA, de
incendio
• No modifique
el enchufe
con la secadora.
ADVERTENCIA
debe estar conectada
cableado met_lico
permanente
conectado a tierra, o se
debe tender un conductor de cone×i6n a tierra de equipo
con los conductores de circuito y conectado a la terminal
de cone×i6n a tierra del equipo o conductor de la secadora.
Si no se cumple con esto se pedro1 producir una explosi6n,
incendio o muerte.
una explosi6n,
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
Requisites el_ctricos especiales para viviendas m6viles o
prefabricadas
Para reducir el rJesgo de Jncendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_isicas,
. Esta secadora
23
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas el_ctricas, heridas
graves o muerte, el cableado e instalaci6n a tierra deben cumplir
con la ultima edici6n del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
y todas las regulaciones locales aplicables. Per favor comuniquese
con un electricista calificado para que controle el cableado y
los fusibles y asi asegurar que su casa posee energia el_ctrica
adecuada para operar la secadora.
incluyendo
LA INSTALAQ©N
el cfricas
A ADVERTENCIA
Requisites el_ctricos dnicamente
PARA
con esto se pedro1 producir
una explosiGn, incendio
o
. NO se provee la conexi6n en espiral del cable el_ctrico
entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora
con la misma. El tipo de conexi6n en espiral y el calibre del
alambre deben seguir los c6digos locales y las instrucciones
indicadas en las siguientes p_ginas. Si Fie se cumple con esto
se pedro1 producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Se requiere una conexi6n
de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas m6viles y prefabricadas,
asi
come en todas las construcciones
nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996. Se debe usar una conexi6n de 4 hilos si los
c6digos locales no permiten la cone×i6n a tierra utilizando
el alambre neutro. SJ no se cumple con esto se pedro1 producir
una explosi6n, incendio o muerte.
24
INSTRUCCIONES
PARA
C6,mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
LA INSTALACION
las secadoras
el_cfricas
ADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentad6n
a la caja de terminales.
Conecte cada uno de los conductores del cable de
alimentaci6n
al tornillo
de la caja de terminales
que tenga
conecte el
conductor
negro del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la
caja de terminales qua tiene el conductor negro. En caso
de no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito
o una sobrecarga.
el conductor del misrno color. Por ejernplo,
• Contacto por conductor neutro est_ prohibido pare: (I)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra por el conductor
. Instale un cable el_ctrico de 30 A, 240V, listado pot UL con un
conductor de cobre N_rn.-lO AWG como minimo y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.
2. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_is
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el6ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el6ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
neutro,
Caliente
(negro)
_
f-=-=-=-\_l_--=----==-------_
onexi6n de
cuatro
hilos pare
secadoras
el_ctricas:
Cable
el_ctrico
con enchufe
Tornil.o de
conexi6na
. Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
. Se requiere
un protector
1. Quite la cubierta
parte superior
tensi6n
de tensi6n
de acceso al bloque terminal
listado por UL en el orificio
luego pase un cable el6ctrico
.,
/
Alambre de conexi6na /
tierra de[ cable el6ctrico
Iocalizado
en la
Instale un protector
de
de pase del cable el6ctrico;
conductor
de cobre N0m. 10 AWG
de por Io menos 4 hilos, 30 A listado por UL por el protector
tensi6n.
__
Bloque
terminal
I
J
Protector
de tensi6n
y.J.i t o,o,u,
Cable el_ctrico
de cuatro hilos
listado por UL
I
_ _l_//_"
_N_X
@ __/_
I _
k_
listado por UL.
trasera de la secadora.
Neutro
(blanco)
de
k
Caliente
(r°j°)
I
_k_Cableblanc°
- -
_
_\ _--C---_
_'_
movido de
torniilode
conexi6n a
tierra
INSTRUCCIONES
C6,mo conecfar
SOLO EE.UU.
las secadoras el cfricas
.....
A ADVERTENCIA
• Conecte el cable de alirnentaci6n
a la caja de terrninales.
Conecte cada uno de los conductores del cable de
alirnentaci6n
al tornillo
de la caja de terrninales
que tenga
el conductor del rnisrno color. Por ejernplo, conecte el
conductor
negro del cable de alirnentaci6n
al tornillo
de la
caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso
de no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito o una sobrecarga.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
rn6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra per el conductor
neutro.
. Prepare un minimo
quitar y reemplazar
de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.
de tensi6n
listado por UL.
1. Despegue 5 pulg (12,7 cm) de la cubierta del cable del final.
Descubra 5 pulg. de aislamiento
del cable de conexi6n a tierra.
Corte aproximadamente
11/2 pulg. (3,8 cm) de los otros 3 cables
y despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
del cado uno. Haga
los finales de los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-q
_.__,_
/
t/&lambre de
conexi6n a
ierra
2. Quite la cubierta
de acceso al bloque terminal
Iocalizado
en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico;
luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 pot el
protector
de tensi6n.
___
Bloque
___
terminal
Protector de tensi6n
I
_..L_
I
[
/
Cable el_ctrico
de cuatro hilos
listado por UL
listado pot UL
para poder
3. Transfiera el alambre de conexi6n a tierra de la secadora detr_s
del tornillo de conexi6n a tierra de color verde al tornillo central
del bloque terminal. Conecte los dos conductores
calientes
del cable el_ctrico a los tornillos del bloque terminal exterior.
Conecte el cable neutro de color blanco al tornillo del bloque
terminal central. Conecte el alambre de conexi6n a tierra del
cable el_ctrico al tornillo de conexi6n a tierra de color verde.
AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la cubierta de
acceso del bloque terminal.
Neutro
(blanco)
_\_l_---------------------_
Tornillo de
I
cone×, na
_
I_
I _
k_
.,
/
Alambre de conexi6na /
tierra del cable el_ctrico
_l__//_
tierra
un protector
25
.Instale un cable el6ctrico listado por UL con 4 conductoresde
cobre N_rn.-10 AWG como minimo.
Caliente
(negro)
. Se requiere una conexidn de 4 hilos en todas las instalaciones
de viviendas mdviles y prefabricadas, asi como en todas las
construcciones
nuevas posteriores al 1 de enero de 1996.
LA INSTALAQ©N
(conf.)
Conexi6n de cuatro hilos para secadoras el_ctricas:
Conexi6n directa
, Se requiere
PARA
Caliente
(r°j°)
1
_
1 1
k
_k_
_
_
_}_\_X_-_2::_
k__
Cableblanco
movido de
torniilode
conexi6n a
tierra
26
INSTRUCCIONES
PARA
C6,mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
LA INSTALACION
las secadoras
el_cfricas
..... ADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentad6n
a la caja de terminales.
Conecte cada uno de los conductores del cable de
alimentaci6n
al tornillo
de la caja de terminales
que tenga
conecte el
conductor
negro del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la
caja de terminales
qua tiene el conductor
negro. En caso
de no seguir estas instrucciones, se podr|a produdr
un
cortocircuito o una sobrecarga.
el conductor del misrno color. Por ejemplo,
• Contacto por conductor neutro est_ prohibido para: (I}
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3) vehiculos
recreacionales, y (4) _reas donde los
c6digos proh|ben
una conexi6n a tierra per el conductor
neutro.
2. Conecte los dos conductores
. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.
. Se requiere
un protector
1. Quite la cubierta
parte superior
tensidn
de tensi6n
de acceso al bloque terminal
luego pase un cable el6ctrico
de por Iomenos
el protector
__
L_ ,_ _
?__/_
listado por UL.
trasera de la secadora.
listado por UL en el orificio
nuevas
Iocalizado
Instale un protector
en la
de
de pase del cable el6ctrico;
conductor
de cobre NOra. 10
3 hilos,30 A, 240V, listadopor UL por
de tensi6n.
/._._
_ _,___ _ '_._---_"_
I
Cable el6ctrko
de tres Mos
listado por UL
Bloque
terminal
Protector de tensidn
calientes
del cable el6ctrico
a los
tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexidn a tierra
exterior (de set requerido pot los cddigos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
cubierta
de acceso del bloque terminal.
Caliente
(negro)
Torniilo de
Conexi6n de tres hilos para secadoras el_ctricas:
Cable el_ctrico con enchufe
AWG
. Instale un cable el6ctrico de 30 A, 240V, listado per UL con un
conductor de cobre Ndrn. 10 AWG como minirno y terminales
de bucle cerrado o de horquilla con extremos doblados hacia
arriba.
Caliente
f_
(rojo)
conexJ6n a tJe_
Hilo blanco
de estructura
Neutro
(blanco)
k_
_
de secadora
/
Conexi6n a tierra
exterior (de ser
requendo por los
cddigos locales)
INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALAQ©N
27
C6,mo
conecfar
SOLO
EE.UU.
las secadoras
el_cfricas
.....
A ADVERTENCIA
• Conecte el cable de alimentaci6n
a la caja de terrninales.
Conecte cada uno de los conductores del cable de
alimentaci6n
al tornillo
de la caja de terrninales
que tenga
el conductor del misrno color. Por ejemplo, conecte el
conductor
negro del cable de alimentaci6n
al tornillo
de la
caja de terminales que tiene el conductor negro. En caso
de no seguir estas instrucciones, se podria producir un
cortocircuito
o una sobrecarga.
• Contacto pot conductor neutro est_ prohibido para: (I)
nuevas instalaciones
de circuito derivado,
(2) las casas
m6viles, (3) vehiculos recreacionales, y (4) _reas donde los
c6digos prohiben una conexi6n a tierra per el conductor
neutro.
, Prepare un minimo
quitar y reemplazar
de 5 pies (1,5 m) de Iongitud
la secadora.
3. Conecte los dos conductores
nuevas
cubierta
un protector
de tensi6n
listado por UL
1. Despegue
3_/2pulg. (8,9 cm) de la cubierta
del cable del final.
Despegue 1 pulg. (2,5 cm) del aislamiento
decada alambre.
Haga los finales de los 3 cables en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
I-4
2. Quite la cubierta de acceso al bloque terminal Iocalizado en la
parte superior trasera de la secadora. Instale un protector de
tensidn listado pot UL en el orificio de pase del cable el_ctrico;
luego pase el cable el_ctrico fabricado en el Paso 1 por el
protector de tensidn.
'
::_ ....
I
Bloque
terminal
listado
_
rotector
Cable el6ctrico
de cuatro hilos
listado
por UL
por UL
de tensi6n
del cable el_ctrico
de acceso del bloque terminal.
Caliente
(negro)
_\
Neutro
(blanco)
|_
Caliente
, . ,
Hilo blan
de estructura f
, Se requiere
calientes
para poder
a los
tornillos del bloque terminal exterior. Conecte el cable neutro al
tornillo del bloque terminal central. Conecte la conexi6n a tierra
exterior (de set requerido pot los c6digos locales) al tornillo de
color verde. AJUSTE BIEN TODOS LOS TORNILLOS. Reinstale la
Torniilode
conexl6n a tlerra
Conexi6n de tres hilos para secadorasel_ctricas:
Conexi6n directa
. NO se permite una conexi6n de 3 hilos en construcciones
despu6s del 1 de enero de 1996.
. Instale un cable el6ctrico listado por UL con 3 conductores de
cobre N_rn.-lO AWG como minimo.
,,!__
de ecodo;
/
Conexi6n a tierra "
exterior (de ser
requerido pot los
c6digos locales)
-
"_
_
%,
28 INSTRUCCIONES
PARA
LAINSTALACION
Revisi6n
Requisifos
especiales
para viviendas
moviles
o prefabricadas
, La conexi6n
de gas deberia fijarse permanentemente
el_ctrica de una secadora
, Para reducir el riesgo de combusti6n
la secadora hacia el exterior.
usando
e incendio,
deben ventilarse
el panel trasero, izquierdo,
m6vil o
derecho
o inferior.
de escape de la secadora a ning0n
chimenea
principal.
.....@ NOTA
....................................................................
podria apagarse antes
sucede, el encendedor
Si no se purga todo el
de aproximadamente
de que se encienda el quemador. Si esto
volver_i a intentar encender el gas despu_s
aire de la linea de gas, el encendedor
de gas
dos minutos.
\
MODELOS ELECTRICOS
rigido o flexible.
el conducto
quemador
hacia el exterior
- El conducto de escape de la secadora debe estar bien fijado a la
estructura de la vivienda m6vil o prefabricada, y el conducto de
escape debe estar fabricado de un material resistente al fuego y
la combusti6n.
Se recomienda el uso de un conducto de metal
otro conducto, respiradero,
conducto de escape.
A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor.
Cuando inicia la secadora, el encendedor
deber_i encender el
se debe ventilar
. Las secadoras a gas deben ventilarse al exterior usando el panel
trasero, izquierdo o inferior. Las secadoras a gas no deben
ventilarse hacia el exterior usando el panel derecho debido a la
carcasa del quemador.
. NO conecte
MODELOS
el_ctrica debe ser una
, NO ventile la secadora debajo de una vivienda
prefa bricada.
. Las secadoras el_ctricas
Comprobad6n del calentamiento
de la secadore
sobre el
conexi6n de 4 hilos. Se provee informaci6n
m_is detallada
pertinente a la conexi6n el_ctrica en la secci6n C6mo conectar
las secadoras el_ctricas.
final
Una vez que haya completado
la instalaci6n de la secadora y la
misma se encuentre en su ubicaci6n final, confirme que funcione
correctamente
realizando las siguientes pruebas.
Cualquier instalaci6n en una vivienda m6vil o prefabricada debe
realizarse de conformidad
con los Est_indares de seguridad
y construcci6n
de viviendas prefabricadas, Titulo 24 CFR,
Parte 3280 o est_indar CAN/CSA Z240 MH y con los c6digos y
regulaciones locales. Si no est,1 seguro de si la instalaci6n que ha
propuesto cumple con estos eshindares, Ilame a un t6cnico de
mantenimiento
e instalaci6n para obtener ayuda.
. Una secadora
piso.
de insfalaci6n
ni a ning0n
otro tipo de
Cierre la puerta de la secadora, apriete el bot6n ON/OFF para
encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de calor. El
escape de aire deber_i estar caliente despu_s de que la secadora
haya funcionado
durante
3 minutos.
Revisi6n dei flujo de aire
El funcionamiento
efectivo de la secadora requiere de un flujo
de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n eshitica. La presi6n est_itica del conducto
del escape se puede medir con un man6metro,
colocado en el
conducto de escape aproximadamente
a 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presi6n est_itica del conducto de
escape no deberia exceder las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras eshi funcionando
sin carga
Revisi6n dei nivelado
. Aseg0rese de que la secadora disponga de acceso adecuado
al aire fresco del exterior para garantizar un funcionamiento
adecuado. La abertura para la toma de aire fresco exterior debe
ser de por Io menos 25 pulgadas 2 (163 cm2).
, Es importante
que el espacio libre del conducto con respecto
a cualquier material combustible
de construcci6n
sea de pot Io
menos 2 pulgadas (5 cm) y que, cuando se ventile la secadora
al exterior, se pueda instalar la secadora dejando un espacio
libre de 1 pulgadas (2,5 cm) a los lados y la parte trasera de la
secadora.
.Tenga en cuenta que los materiales de ventilacidn
no se proveen
con la secadora. Debe obtener los materiales de ventilacidn
necesarios
para una instalaci6n
adecuada.
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final, vuelva
a revisar que la misma se encuentre nivelada. Aseg0rese de que
est_ nivelada de adelante hacia atr_is y de lado a lado, y de que
las cuatro patas niveladoras se encuentren asentadas en el piso
firmemente.
INSTRUCCIONES
Prueba
de Insfalaci6n
(Comprobaci6n
clel sisfema
Una vez haya instalado la secadora, haga este test para
asegurarse de que las condiciones del sistema de evacuaci6n son
las adecuadas para el funcionamiento
correcto de la secadora.
Este test tiene como objetivo mostrarle si existe algun problema
importante
en el sistema de evacuaci6n de su vivienda.
. Esta secadora
cuenta con el sistema FLOW SENSE% un sistema
innovador que detecta autom_iticamente
los bloqueos y
restricciones en la tuberia de la secadora. Mantener la tuberia
acumulaci6n
de pelusa y libre de restricciones le permitir_i
la ropa m_is r_ipido y reducir el gasto de energia.
29
de evacuaciGn)
cddigos
de error y sus soluciones.
sin
//
secar
La secadora deber_i estar fria antes de iniciar el test. Si la unidad
se ha calentado durante la instala-ci6n, active el sistema SECADO
unos minutos
LA INSTALAQ©N
4. Observe la pantalla para conocer eI resultado.
Observe el icono FlowSense en el panel de control durante los
dos minutos de test. Sial terminar el test no muestra ninguna
barra, el sistema de evacuacidn es adecuado. Si el sistema de
evacuacidn sufre res-tricciones importantes, el icono mostrar_i
4 barras. Si existen otros problemas, estos se le indicar_in con
cddigos de error. Consulte en la p_igina siguiente el listado de
@ NOTA
CON AIRE (AIR DRY) durante
PARA
m
SIN BARRAS:
CORRECTO
4 BARRAS:
RESTRICCION
para reducir la
:?.P.
.U.°.i:.
...........................................
Activar el test de instalaci6n:
1. Retire la rejilla de secaclo y la decurnentaci6n,
y cierre la
puerta. No meta nada en el tambor cuando se disponga a
hacer este prueba porque podria influir en la precisidn de los
resultados.
Si las 4 barras est_in encendidas,
considerablemente
bloqueado.
ya que de no hacerlo
el sistema de evacuacidn est,1
Revise el sistema de inmediato,
el funcionamiento
ser_i muy deficiente.
5. Fin del ciclo.
AI finalizar el test aparecer_i
|
en la pantalla
de
visualizaciGn. Una vez haya terminado este ciclo, la secadora se
apagar_i autom_iticamente
despu_s de unos momentos.
2. Mantenga pulsados los betones SPITIDO ENCENDIDO/
APAGADO (SIGNAL ON/OFF} y CONTROL DEL
TEMPERATURA(TEMP.CONTROL}y pulse el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO (POWER}.
Esta secuencia de botones activa el test de instalaciGn. El
cddigo _
aparecer_i en la pantalla de visuali-zacidn si la
activacidn se ha realizado con _xito.
3. Pulse el bet6n
INICIO/PAUSA(START/PAUSE}.
La secadora iniciar_i el test, que durar& alrededor de dos
minutos. Se encender_i el calory se medir_in las temperaturas
en el tambor.
30
INSTRUCCIONES
PARA
LA INSTALACION
Prueba
de Instalaci6n
(Comprobaci6n
del sistema
, Compruebe
el c6digo
de evacuacJ6n)
(cont.)
de error antes de Ilamar al servicio t6cnico
C6digo de error
tEl
o rE2
. Fallo del sensor
de temperatura.
Apague
servicio
la secadora
t6cnico.
y Ilame al
HS
. Fallo del sensor
de humedad.
Apague
servicio
la secadora
t6cnico.
y Ilame al
. El cable de alimentaci6n
no est_
conectado correctamente o el
suministro el6ctrico de la vivienda
incorrecto.
es
PS o PF o nP
. Se han fundido los fusibles, ha saltado el
disyuntor o ha habido un apag6n.
Compruebe el suministro el6ctrico o
la conexi6n del cable de alimentaci6n
al enchufe. Consulte la secci6n"C6mo
conecta r las se-cadoras el6ctricas" de
este manual para las instrucciones
completas.
Reactive el disyuntor o reemplace el
fusible. No incremente la capacidad
del fusible. Si el problema es una
sobrecarga del circuito, solicite los
servicios de un electricista cualificado.
Rujo de aire restringido o bloqueado
• Compruebe
las condiciones
Si se iluminan
del ¢onducto
las 4 barras tras el test, compruebe
evacuaci6n
en busca de restricciones
reemplace
el sistema de evacuaci6n
el sistema de
o dahos. Repare o
Evite funcionamientos
prolongados
o
funcionamientos
con multiples formaciones
torceduras o codos.
[]
de
segun sea necesario.
@ NOTA
Cuando
reci6n se instala la secadora, debe realizarse esta prueba
para alertarlo
sobre cualquier
clase de problemas
con el conducto
de extracci6n de su hogar. Sin embargo, puesto que la prueba
realizada durante un funcionamiento
normal ofrece una
informaci6n
extracci6n
m_s precisa sobre el estado del conducto
que la prueba
visualizadas
durante
de instalaci6n,
las dos pruebas
la cantidad
no se ilumine
ninguna
Conducto
demasiado
largo o muy torcido
puede no set la misma.
No interrumpa
el test, ya que de caso contrario
resultados err6neos.
Aunque
de
de barras
podria
Controle
obtener
los bloqueos
Tubefia demasiado
o con demasiados
y la acumulaci6n
larga
codos
de pelusa.
barra tras el ciclo de test, es
posible que existan algunas restricciones en el sistema de
evacuaci6n. Consulte la secci6n C6ne×i6n del conducto de
ventUaci6n
los requisitos
de la secadora
en este manual
del sistema de evacuaci6n
para conocer
todos
y de ventilaci6n.
Esta secadora cuenta con el sistema Flow Sense% un sistema
innovador que detecta automaticamente
restricciones en la tuberia de la secadora.
acumulacion
los bloqueos y
Mantener la tuberia
de pelusa y libre de restricciones
le permitira
Asegurese
que la tuberia no posea cortes ni
restricciones.
sin
secar la
ropa mas rapido y reducir el gasto de energia.
Tuberia
estrangulada
bloqueada
o
C©MO
COMO
k,/SA F_
31
USAR
Funcionamienfo
de la secadora
LIMPIAR
EL FILTRO
DE PELUSAS
Si aOn no ha limpiado el filtro de pelusas, extr_igalo y elimine las pelusas procedentes de la
ultima carga. Esto le ayudar_ a asegurar un funcionamiento
m_s r_pido y eficiente de secado.
Filtro de
pelusa
CARGAR LA SECADORA
Cargue en la secadora la carga hOmeda procedente de la lavadora, Si la carga es muy grande,
deber& dividirla en cargas m_s pequeflas para obtener un buen rendimiento y proteger los
tejidos,
ENCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO(POWER)para encender la secadora, Si se enciende, los
LEDsde ciclo se iluminar_n y seemitir_ un aviso sonoro, Consulte la p_gina 10,
SELECCIONARUN ClCLO
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del ciclo que
desee. Se mostrar_n los ajustes preestablecidos
de temperatura,
nivel de secado y opcidn para
este ciclo. Consulte la p_gina 32. Los ajustes predeterminados
para el ciclo seleccionado podr_n
cambiarse ahora si Io desea. Esto puede Ilevarse a cabo utilizando los botones modificadores
de
ciclo tal y como se muestra en la p_gina 34. Las opciones de ciclo pueden afladirse utilizando los
botones de opcidn tal y como se muestra en la p_gina 34,35.
NOTA
No todas las opciones
ni modificadores
est_n disponibles
para todos los ciclos. Se escuchar_
un
.....................
J
INICIAR ELCICLO
Presione el bot6n INICIO/PAUSA(START/PAUSE) para que comience
pausado en cualquier momento abriendo la puerta o presionando
(START/PAUSE). Si no vuelve a iniciarse el ciclo tras 4 minutos,
del ciclo se perder_n.
el ciclo. El ciclo puede set
el bot6n INICIO/PAUSA
la secadora
se apagar_ y los ajustes
FIN DEL CICLO
AI finalizar el ciclo, si Io tiene ajustado, oir_ un aviso sonoro. Retire inmediatamente
sus prendas
de la secadora para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la funci6n CUIDADO DE ARRUGAS
(WRINKLE CARE), la secadora voltear_ brevemente
la carga cada pocos minutos para ayudar a
prevenir la aparici6n de arrugas en sus prendas.
32
Guia
C©MO USAR
de ciclos
O = Disponibles
Tipo
Me.osI de
STEAM
FRESH TM
STEAM
SANITARY
TM
TOWELS
(TOALLAS)
STEAM PERM. PRESS
CYCLE/ (PLANCHADO
SENSORPERM.)
DRY
COTTON/
_
Acolchados, camisas,
pantalones
(excepto prendas muy
delicadas)
Apagado
Acolchados, ropa de cama,
ropa de niffos.
Apagado
Prendas vaqueras, toallas,
algod6n resistente.
Prendas sint@icas, planchado
)ermanente.
MEDIANOALTO
2O
HEAVY DUTY
(MUY
POTENTE)
DELICATES
(DELICADO)
DRY
AIR DRY
(SECADO
CON AIRE)
h_medo
o
o
o
39
0
MEDIANO
ALTO
55
0
0
0
0
BAJO
32
0
0
0
0
MEDIANO
41
0
0
0
0
ALTO
54
0
0
0
0
BAJO
28
0
0
0
0
ALTO
25
o
o
ALTO
Normal
Regulable
Normal
Regulable
Normal
Ropa de trabajo,
pana, etc.
Regulable
Normal
Vaqueros,
prendas
pesadas.
Regulable
Normal
Lenceria,
s_banas,
blusas
Regulable
SPEED DRY
(SECADO
MANUALR_,PIDO)
o
,ecodo
Regulable
NORMAL
(ALGODON/
NORMAL)
arrugas
opci6n
Para poca carga con tiempos
de secado cortos.
Apagado
Para articulos que requieren
secado sin calor tales como
[pl_sticos o cauchos.
Apagado
Regulable
30
SIN CALOR
el sistema exclusivo
o
o
[
o
Regulable
Cidos de secado con sensor (Sensor dry)
Los ciclos de secado con sensor utilizan
o
Regulable
Cidos de secado manual (Manual dry)
de
Use los ciclos de secado manual para seleccionar una cantidad
especifica de tiempo y temperatura de secado. Cuando se
selecciona el ciclo de SECADOMANUAL, la pantalla deTIEMPO
RESTANTEESTIMADO(ESTIMATEDTIME REMAINING)muestra el
tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el tiempo real en
el ciclo apretando MASTIEMPO(MORETIME) o MENOSTIEMPO
(LESSTIME).
sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de humedad
en las prendas yen el aire, y programar el tiempo de secado del
modo necesario para asegurar resultados superiores. La secadora
ajusta autom_ticamente
el nivel de sequedad y temperatura
del
ajuste recomendado
para cada ciclo. El tiempo restante estimado
se mostrar_ en la pantalla.
@ N OTA ..........................................................................................................
Para proteger sus prendas, no todos los niveles, temperatura
u
opciones est4n disponible con cada ciclo. Consulte la Guia de
ciclos para los detalles.
J
C©MO
A continuaci6n
encontrar_ instrucciones
especificas de este manual.
Clasificaci6n
para comenzar
a usar su secadora nueva. Para m_s informacidn
Revise el filfro
cada uso
de cargas
Etiquetas
de mantenimiento
de las telas
La mayoria de las prendas de vestir tienen etiquetas de
mantenimiento
de las telas para Iograr un mantenimiento
adecuado.
m_quina
Planchado perlllal]erlte/
antiarrugas
Suave/
Nosecar
Nosecar
delicado
a m_quina
(utilizado junto
_
Alto
(_
Medi_o
Q
B_jo
de pelusa anfes de
Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ instalado
adecuadamente
antes de poner en funcionamiento
la secadora.
Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con un filtro de pelusa
suelto podria dahar la secadora y los articulos en el interior de la
misma.
a "nolavar")
Ajuste
de cal0r
las secciones
Para limpiarlo, tire del filtro de pelusa verticalmente
y, con
los dedos, enrolle cualquier pelusa para retirarla del filtro. No
enjuague ni lave el filtro para eliminar la pelusa. Empuje el filtro
de pelusa firmemente
en su lugar. Para informacai6n
adicional,
yea la secci6n Limpieza regular.
Se+o
D
Normal
0
Sin c_[or/aire
Agrupamiento
de prendas similares
Paraobtener los mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de telas tienen diferentes requisitos de
cuidado, y algunas telas se secar_n m_s r_pido que otras.
C6mo cargar
la secadora
A ADVERTENCIA
Filtro de
pelusa
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el6ctricas o heridas
al usar su electrodom6stico,
siga las precauciones b_sicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Revise todos los bolsUlos para asegurarse
de que est_n
vacios. Los articulos
como clips, f6sforos, plumas, monedas y
Ilaves pueden daf|ar su secadora e sus prendas. Los objetes
inflamables tales como encendederes
o f6sforos podrian
encenderse y provocar un incendio. Si no se cumple con esto
se podr_ producir una explosi6n, incendio o muerte.
. Nunca seque prendas que hayan sido expuestas a aceite,
gasolina u otras substancias inflarnables. Lavar las prendas
no eliminar&
completamente
los residuos de aceite. Si no se
cumple con esto se podr_ producir una explosi6n, incendio o
muerte.
@ NOTA
Consejos
• Combine
dtiles de carga
prendas grandes y pequeffas
33
Asegurese siempre de que el filtro de pelusa est_ limpio antes
de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado
incrementar_
los tiempos de secado.
Et/quetas de cu/dado de/as te/as
Seco
por favor consulte
L/SAR
en una carga.
• Las prendas humedas se extender_n
mientras se secan. No
sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de espacio
para girar y secar adecuadamente.
, Cierre las cremalleras, ganchos y cordones para prevenir que
estos articulos se enganchen o enreden en otras prendas.
J
34
C©MO
Bofones
L/SAF_
modificadores
de ciclo
Los ciclos de SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) tienen
ajustes preprogramados
que se seleccionan automaticamente.
Los ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY) tienen ajustes
predeterminados,
pero pueden Personalizarse usando los botones
modificadores
de ciclo. Apriete el bot6n de esa opci6n para very
seleccionar otros ajustes.
---@NOTA
Su secadora dispone de varias opciones de ciclo adicionales, las
cuales personalizan los ciclos para satisfacer sus necesidades
individuales.Ciertos
botones de opci6n tambi6n incorporan
una
funci6n especial (vea la siguiente p_gina para obtener mayor
informaci6n)
que puede activarse apretando y manteniendo
apretado ese bot6n de opci6n por 3 segundos.
Para a#adir opciones de ciclo a un cido:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones
para ese ciclo.
de programaci6n
de ciclos para
de ciclo para fijar los ajustes
temperatura
u opci6n est_n disponibles en todos los ciclos. Yea la
Para proteger las prendas, no todos los niveles de secado,
Guia de ciclos para obtener m_s detalles.
3. Apriete
NIVEL
4. Apriete el bot6n INICIO/PAUSA (START/PAUSE) para iniciar el
ciclo. La secadora iniciar_ autom_ticamente.
DE SECADO
(DRY LEVEL)
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Apriete el bot6n de
NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) varias veces para navegar por los
ajustes disponibles.
. Esta opci6n est_ disponible unicamente
CON SENSOR (SENSOR DRY).
en los ciclos de SECADO
. La secadora ajustara el tiempo de ciclo automaticamente.
AI
seleccionar MAS SECO (MORE DRY) o MUY SECO (VERY DRY) se
incrementar_
el tiempo del ciclo, mientras que HUMEDO SECO
(DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS DRY) disminuira el tiempo del
ciclo.
. Use un ajuste HUMEDO SECO (DAMP DRY) o MENOS SECO (LESS
DRY) en los articulos que desee planchar.
CONTROL
(TEMP.
DE TEMPERATURA
CONTROL)
Regula el ajuste de temperatura
desde ULTRA BAJO (ULTRA LOW)
a ALTO (HIGH). Esto permite el cuidado preciso de sus telas y
prendas. Apriete el bot6n CONTROL DE TEMPERATURA (TEMP.
CONTROL) varias veces para navegar por los ajustes disponibles.
SECADO DE TIEMPO (TIME DRY)
Le permite seleccionar el tiempo de secado manualmente,
de 20
a 60 minutos, en incrementos
de 10 minutos.Use esta opcion en
cargas pequenas o para eliminar arrugas. Use los botones de MAS
TIEMPO/MENOS TIEMPO (MORE TIME/LESS TIME) para anadir o
reducir el tiempo de secado en incrementos de 1 minuto.
el(los) bot6n(es)
de opci6n
que desea ahadir. Aparecer_
confirmaci6n.
CUIDADO
DE ARRUGAS
de ciclo para la opci6n
en la pantalla
(WRINKLE
un mensaje de
CARE)
AI seleccionar esta opci6n, har_ girar la carga peri6dicamente
por
un plazo de hasta 3 horas despu6s del ciclo seleccionado, o hasta
que se abra la puerta, Esto es de ayuda para prevenir la formaci6n
de arrugas cuando no le sea posible retirar las prendas de la
secadora inmediatamente.
SPITIDO ENCENDIDO/APAGADO
(SIGNAL ON/OFF)
Para apagar el pitido, presione el bot6n. Presione para volver a
encender el pitido.
C©MO
Funciones
L/SA F_
35
CERRADURA A PRUEBA DE NIKIOS (CHILD LOCK)
especiales
Los botones de opci6n tambi6n activan las funciones especiales,
incluyendo, CERRADURA A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD LOCK),
SECADO EN PARRILLA (RACK DRY), SONIDO DE SECADO HUMEDO
(DAMP DRY SIGNAL). Para activar, presione y sostenga el bot6n
marcado con la funci6n especial durante 3 segundos.
* SECADO EN PARRILLA (RACK DRY)
Use el ciclo SECADO EN PARRILLA (RACK DRY) con articulos
Utilice esta opci6n para evitar un uso no deseado de la secadora
o para evitar modificaciones
en las configuraciones
de ciclo
mientras la secadora esta funcionando.
Presione y sostenga
los botones PLANCHADO FACE (EASY IRON) al mismo tiempo
durante 3 segundos para activar o desactivar la funcion
CERRADURA A PRUEBA DE NI_IOS (CHILD LOCK). El icono de
bloqueo podra verse en la pantalla
desactivados.
y todos los controles
quedaran
tales
como su6teres de lana, sedas, y lencerla, que se deberlan secar en
posici6n horizontaI.Tambi6n
se puede usar SECADO EN PARRILLA
(RACK DRY) con articulos que no deben secarse girando, tales
como calzado deportivo o animales de peluche.
Cuando se ha fijado el seguro infantil, aparecer_ el indicador de
seguro infantil y se desactivar_n todos los botones excepto el
bot6n de ENCENDIDO/APAGADO (POWER).
@ NOTA
@NOTA
NUNCA seque a m_quina una carga de ropa con la bandeja
instalada. Cuando la bandeja est_ instalada, el tambor girar_ de
manera habitual, pero la bandeja no se mover_. Asegurese de que
todas las prendas a secar permanezcan
pot completo sobre la
bandeja y no se caigan o no sean arrastradas fuera pot el tambor
en funcionamiento.
Asegurese de extraer la bandeja luego de su
Una vez seleccionado,
....
el CERRADURA A PRUEBA DE NINOS
permanece activo hasta que se desactiva manualmente.
El
CERRADURA A PRUEBA DE NINOS debe estar desactivado para
ejecutar otro ciclo, Para desactivar el CERRADURA A PRUEBA DE
NINOS, mantenga
pulsado
el bot6n EASY IRON tres segundos.
USO,
* SONIDO DE SECADOHUMEDO (DAMP DRY SIGNAL)
Para
instalar
1. Manteniendo
en el tambor
el estante
de secado
abierta la puerta de la secadora,
de la secadora.
deslice el estante
2. Asegurese de que est_ asentado uniformemente
sobre el
borde interior de la puerta y descanse horizontalmente
sobre el
interior de la secadora.
@
Con esta
est_ 80%
liviano(s)
mientras
opci6n, la secadora har_ sonar la alarma cuando la carga
seca. Esta funci6n le permite retirar el(los) articulo(s)
que seca(n) r_pidamente
o que desea planchar o colgar
aun se encuentran humedos.
•
36 C©MO
USAR
Programa
personalizado
3. Llene el alimentador
de vaporjustamente
filtro.
SOLO
Si tiene una combinacion
especial de ajustes que usa con
frecuencia, puede guardar estos ajustes a manera de PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
hasta la pantalla
del
agua
Alimentador de
vapor
Para guardar un programa personalizado:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
seleccionar el ciclo deseado.
2. Use los botones
para ese ciclo.
de programaciOn
de ciclos para
de ciclo para fijar los ajustes
3. Apriete el(los) bot6n(es) de opci6n de ciclo para la opci6n
que desea a_adir. Aparecer_i en la pantalla un mensaje de
confirmaci6n.
4. Apriete y mantenga apretado el bot6n PROGRAMA
PERSONALIZADO (CUSTOM PROGRAM).
4. Coloque el alimentador
de vapor en el cajOn y presione
hasta que se trabe en su lugar.
'"
el cajOn
S
i
......
@ N OTA .........................................................................................................................................................
,,
y mantener
apretado
el bot6n
PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM), reemplazar_i cualquier programa
Puede guardar s61o un programa personalizado a la vez. AI apretar
personalizado
que haya guardado anteriormente.
Para recuperar
un programa
personalizado:
@ NOTA ......................................................................
1. Encienda la secadora.
2. Apriete el boton
PROGRAM).
PROGRAMA PERSONALIZADO (CUSTOM
Antes de usar el ciclo de vapor, debe Ilenarse el alimentador
de vapor con agua hasta la linea MAX. Si no Io hace, la pantalla
muestra Rdd. Aseg0rese de que el alimentador
de vapor est,1
3. Apriete
ciclo.
INIClO/PAUSA
Ilenado con agua y el cajOn est,1 cerrado completamente.
la secadora, luego vuelva a iniciar el ciclo de vapor.
el bot6n
Funciones
(START/PAUSE) para iniciar el
Apague
• S61o use agua. No Ilene el alimentador
de vapor con sustancias
extrahas, agentes para enjuague, o detergentes.
de vapor
Para Ilenar el alimentador de vapor
• Antes de mover la secadora,
vapor est6 vacio.
1. Abra el cajOn.
verifique
que el alimentador
de
• No use agua destilada; el sensor de nivel de agua del generador
de vapor no funcionar_i.
•Tenga cuidado al insertar el alimentador de vapor, ya que el agua
puede desbordarse.
• Limpie cualquier derrame de agua alrededor del Alimentador
Vapor y del cajOn antes de encender el secador.
\
2. Quite el alimentador
de vapor.
de
• No Ilene el alimentador de vapor con agua caliente (m_isde 86° F
/ 30° c).
A ADVERTENCIA
. No llene el alimentador de vapor con Iiquidos tales como
gasolina, solventes para limpieza en seco, u otras sustancias
inflamables o e×plosivas. Si no se cumple con esta advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
. No beba agua del alimentador
de vapor. Si no se cumple con
esta advertencia
se podr_in producir heridas graves o muerte.
C©MO
Funciones
de vapor
USAR
37
C6mo user les opciones de vapor
(cont.)
La nueva tecnologia de vapor de LG le permite inyectar las telas
con un chorro giratorio de vapor caliente pare refrescar las
prendas, reducir la est_itica, y facilitar el planchado. Simplemente
seleccione el ciclo STEAM FRESH TM o agregue la opcidn Vapor
(Steam) a los ciclos seleccionados.
La opcion REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) inyecta vapor
al final del ciclo de secede pare reducir la electricidad
estatica
producida per la fricci6n de telas. Modifique el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recomendadas,
per ejemplo, 7, 9, 11,14, 166 18.
COme
La opcion PLANCHADO FACE (EASY IRON) deja las telas
adecuadamente
humedas para planchado, Io que puede ahorrar
tiempo y facilitar el planchado. Modifique el tiempo del ciclo
presionando el bot6n MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS
TIEMPO (LESSTIME). La pantalla muestra la cantidad de prendas
recommendadas,
per ejemplo, 1,2, 3, 4 6 5.
user el ciclo STEAM
FRESH
TM
STEAM FRESW'_ utiliza s61o el poder del vapor pare r_ipidamente
reducir arrugas y olores de las telas. Da nueva vide alas prendas
arrugadas que hen estado guardadas per mucho tiempo y facilita
el planchado en rope muy arrugada. STEAM FRESW Mtambi_n
puede usarse para reducir los olores en las telas.
.- @ NOTA ....................................................................
,
.......
@ NOTA .......................................................................................................................................................
• Las opciones REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) o
PLANCHADO F_,ClL (EASY IRON) tambien pueden usarse durante
el ciclo STEAM FRESW M,
• Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo del ciclo presionando
los botones MAS
TIEMPO (MORE TIME) o MENOSTIEMPO (LESS TIME). En la
pantalla padre verse 3, 5, o bl [_. 3 significa 3 o menos prendas,
5 es para 4 6 5 prendas, y bl _ indica una carga grande,
un edred6n.
come
• Cuando se selecciona SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY) con
la opcion REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC) no puede
seleccionarse NIVEL DE SECADO (DRY LEVEL) de MENOS (LESS) o
HUMEDO (DAMP).
• Las opciones REDUCClON ESTATICA (REDUCE STATIC) o
PLANCHADO FACE (EASY IRON) tambi_n pueden seleccionarse
durante los ciclos TIEMPO DE SECADO(TIME DRY).
• Despu_s de seleccionar la opci6n Vapor en TIME DRY, los botones
MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)TIME
cambiar_in
Pare user el cido STEAM FRESH'M:
1. Encienda la secadora y gire la perilla selectora
FRESH TM,
al ciclo STEAM
2. Para agregar una funci6n opcional, seleccione REDUCCION
ESTATICA (REDUCE STATIC), PLANCHADO FACE (EASY IRON), o
CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE).
3. Dependiendo
de la carga (cantidad de prendas), puede
modificarse el tiempo de vapor presionando
los botones
TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)
4. Presione el bot6n de INIClO/PAUSA
el ciclo.
Pare agregar
1. Encienda
MAS
(START/PAUSE) pare iniciar
VAPOR (STEAM) a un ciclo est_ndar:
la secadora y gire la perilla selectora
2. Utilice los botones de configuraci6n
configuraciones
para ese ciclo.
al ciclo deseado.
de ciclo pare ajustar las
3. Presione el bot6n Vapor (Steam) para la opci6n que le gustaria
agregar. Luego ajuste el tamale de carga utilizando los botones
MAS TIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME).
4. Presione el bot6n de INIClO/PAUSA
el ciclo.
(START/PAUSE) pare iniciar
el tiempo
de vapor ONICAMENTE.
• Despues de presionar INIClO/PAUSA (START/PAUSE), los botones
MASTIEMPO (MORE TIME) o MENOS TIEMPO (LESS TIME)TIME no
funcionar_in.
C6mo user el title STEAM SANITARY TM
El nuevo ciclo STEAM SANITARY TM es id6neo pare la higienizaci6n
r_ipida y sencilla de elementos que no pueden lavarse, utilizando
s61o el poder del vapor. Recomendamos
utilizer este ciclo pare
tejidos de algod6n y poli_ster. (NO use pare espuma de uretano,
plumes o prendas delicadas).
38
C©MO
USAF_
Funciones
de vapor
(cont.)
• @ NOTA
A ADVERTENCIA
• Puede que el vapor no sea claramente
de vapor. Esto es normal.
. No abra la puerta de la secadora durante ddos de vapor.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una explosi6n,
incendio, quemaduras o muerte.
• No use el ciclo STEAM FRESHTM con elementos
• Cuando se tapa el filtro/conducto,
no tenet resultados 6ptimos.
de ciclo de vapor
_
Contr01
temp.
la opci6n
vapor (steam) puede
Nivelde
Secado
un mensaje
de Error.
Cantidad
Estado
de tela
M_x.
3=
Camisas, Ropa de cama
Camisas (1 cada)
Ropa de niffos
3 Ibs.
Edred6n
Camisas (1 cada)
Camisas*
5 cada
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
z
39 Min.
Seca
_==
O
20 Min.
Seca
w
LL
REDUCCION
ESTATICA
W
0
><
Seca
Camisas _
12 Min.
Seca
Camisas _
O
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
O
Mojada
REDUCCION
ESTATICA
Camisas*
(5 cada)
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
SIGA ELCICLO
SELECCIONADO
z
,0
0
10 Min.
+
PLANCHADO
FACIL
+
PLANCHADO
FACIL
Varia segun
el ciclo
Camisas*
(5 cada)
seleccionado
0
i-4
REDUCCION
ESTATICA
45 Min.
O
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
47 Min.
O
Mojada
Varia segun
el ciclo
seleccionado
0
8 Ibs.
(18 ARTiCULOS)
i-=
0
+
PLANCHADO
FACIL
*
0
Camisa: mezcla de 70 _ algod6n:30
0
Yopoli6ster.
Excepto telas especialmente
. Cuando se tapan el filtro de pelusas o el conducto
. Para mejores
resultados,
de salida, las opciones
las prendas deben ser de tamahos
y de
de vapor debe Ilenarse con agua hasta la linea
MAX. De otto modo, se mostrar_
_
tales como
• Cuando la funci6n vapor (steam) est_ siendo utilizada, el tambor
se detendr_ para permitir que el vapor permanezca en el tambor.
• El alimentador
Tiemp0 programado
por la f_brica
los ciclos
• Para mejores resultados, las prendas deben set de tamaffos
tipos de ted similares. No sobrecargue la secadora.
. No toque la boquilla de vapor del tambor durante o despu4s
del ciclo de vapor. Si no se cumple con esta advertencia se
podr_n producir heridas graves o muerte.
Vapor
durante
prendas de lana o mantas, camperas de cuero, seda, ropa
humeda, lenceria, productos de espuma o mantas el6ctricas.
, Ho Ilene el alimentador
de vapor con gasolina, solventes
para limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o
e×plosivas.
Si no se cumple con esto se podr_ producir una
explosi6n, incendio, quemaduras
o muerte.
Guia
visible
delicadas
de vapor no dar4n los resultados
y de tipos de ted
similares. No sobrecargue
adecuados.
la secadora.
Camisas (5 cada)
39
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpieza del filtro de pelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa despu6s de cada ciclo.
regular
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o heridas
al usar su electrodom_stico,
siga las precauciones b_isicas,
incluyendo
Io siguiente:
. Desenchufe la secadora antes de limpiar la misma para
evitar el riesgo de descargas el_ctricas.
Si no se cumple con esta advertencia
se podr_in producir heridas
graves, incendios, descargas el6ctricas o muerte.
. AI limpiar la secadora nunca utilice quimicos
limpiadores abrasivos
o selventes.
Los mismos daflar_in su aspecto.
Limpieza
de corte,
Filtro de
pelusa
del exterior
El mantenimiento
adecuado de su secadora podria prolongar su
vida 0til. El exterior de la unidad puede limpiarse con agua tibia y
un detergente
dejabdn medio, no abrasivo.
Limpie inmediatamente
suave y h0medo.
cualquier
Para limpiarlo,
tire del filtro de pelusa verticalmente.
1. Con los dedos, enrolle cualquier
Luego:
pelusa para retirarla
del filtro, o
clase de fuga, con un trapo
@NOTA
2. Limpie
Limpieza
el filtro de pelusa con un aspirador,
o
del interior
Limpie con un patio alrededor de la abertura y el sello de la
puerta con un patio suave h0medo para prevenir la acumulaci6n
de pelusa y polvo que podrian daflar el sello de la puerta.
Limpie la ventanilla con un patio suave humedecido
con agua
caliente y un detergente
suave no abrasivo para el hogar; luego
seque con un patio.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador de acero inoxidable convencional,
usado segun las
especificaciones
del fabricante. Nunca use limpiadores abrasivos
ni de lana met_ilica; pueden raspar o daflar la superficie.
Limpieza
alrededor
y debajo
de la secadora
3. Si el filtro de pelusas se ha ensuciado mucho o se ha obstruido
con suavizante de tejido, I_ivelo en agua caliente jabonosa y
d6jelo secar completamente
antes de volverlo a colocar.
Aspire la pelusa y polvo alrededor de la secadora y debajo de ella
con regularidad. Se debe revisar que el sistema de conductos de
ventilaci6n
no tenga acumulaci6n
de pelusa y se debe limpiar
una vez por a_o. Si se percibe una reducci6n del flujo de aire
o desempeflo
del secado notorios, revise que el sistema de
conductos no est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.
Mantenimiento
del sistema de conductos
Se debe revisar que el sistema de conductos de ventilaci6n no
tenga acumulacidn
de pelusa y se debe limpiar una vez por
aflo. Si se percibe una reduccidn del flujo de aire o desempeflo
del secado notorios, revise que el sistema de conductos no
est_ bloqueado ni tenga obstrucciones.
Llame a un t_cnico o
proveedor de mantenimiento
calificados.
NUNCA opere la secadora sin haber colocado antes el filtro de
pelusa.
NUNCA haga funcionar la secadora con un filtro de pelusas
@ N OTA ....................................................................
,,
40
RESOLUCI©N
DE PROBLEMAS
RESOLUCION
Anfes
de llamar
DE PROBLEMAS
a manfenimienfo
Su secadora est_ equipada con un sistema de monitoreo de errores autom_tico
para la deteccidn y el diagndstico
de problemas en una etapa
temprana. Si su secadora no funciona adecuadamente
o no funciona en Io absoluto, revise Io siguiente antes de Ilamar a mantenimiento.
Problema
La secadora
endende
no se
El cable el6ctrico
adecuadamente.
no est_ enchufado
. Asegurese de que el enchufe est6 conectado
de manera
tomacorriente
con conexi6n a tierra, que se corresponda
clasificaci6n.
El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido
La secadora
no calienta
una interrupci6n
el6ctrica.
una interrupci6n
Suavizador
La pantalla muestra
errores tEl o tE2
los
Pelusa en las prendas
en
despu_s
de
de telas usado incorrectamente.
. Confirme que la v_lvula de corte de gas de la vivienda
gas de la secadora est_n completamente
abiertas.
. Confirme
y siga las instrucciones
provistas
y la v_lvula
con su suavizador
de corte de
de telas.
limpias
y sucias secadas juntas.
. Asegurese de usar su secadora solo para secar articulos limpios, ya que los
articulos sucios pueden ensuciar las prendas limpias en la misma carga o en las
subsiguientes.
Prendas
limpias
y sucias secadas juntas.
. Las manchas en ropas secas son en rea[idad manchas que no se eliminaron
durante los procesos de lavado. Asegurese de que las ropas queden
completamente
limpias de acuerdo con las instrucciones
de su lavadora y
detergente.
No est_ funcionando
el calefactor.
. Apague
el filtro de
la secadora
y Ilame a mantenimiento.
No se ha limpiado
pelusa.
correctamente
Prendas de lavado
adecuadamente.
no clasificadas
. Algunas telas producen pelusas (por ejemplo:
blanca) y deben secarse aparte de [as prendas
ejemplo: un par de panta[ones de lino).
Exceso de est_tica
en las prendas.
. Observe e[ exceso de est_tica
la secci6n m_s abajo.
est_ sobrecargada.
Pafiuelos de papel, papeles,
los bolsillos.
las prendas
del secado
o servicio
Prendas
La secadora
Exceso de est_tica
. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
el6ctrica.
Se ha apagado el suministro
gas (solo modelos a gas).
Manchas de grasa
o suciedad en las
arendas
. Reactive el disyuntor o cambie el fusible. No aumente la capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido
segura en un
con la placa de
No se usa suavizador
incorrectamente.
etc. dejados
de tela o se usa
Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente
pot demasiado
secas).
Secado de telas sint6ticas, planchado
permanente
o combinaci6n
de materiales
sint_ticos.
• Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pe[usa, puede ser necesario limpiar
filtro durante e[ cic[o.
. Divida
en
las cargas grandes
. Revise los bolsillos
en las prendas
una toalla de algod6n pe[uda
que atrapan pe[usa (por
despu6s
en cargas m_s pequefias
minuciosamente
del secadora
indicado
de
para realizar el secado.
antes de lavar y secar prendas.
. Use un suavizador de telas para reducir
seguir las instrucciones
del fabricante.
la electricidad
est_tica.
Asegurese
de
. Sobrecargar una carga de lavado puede causar la acumulacion
de electricidad
estatica. Programe los ajustes y use un tiempo de secado menos prolongado;
use los ciclos SECADO CON SENSOR (SENSOR DRY).
. Estos materiales
pueden
suavizador de telas.
e[
causar acumulaci6n
de est_tica.
Intente
usar un
o
RESOLUCI©N
DEPROBLEMAS
41
Anfes
de llamar
a manfenimienfo
Probiema
Causas
(conf.)
_osi_[e$
So[u¢iones
El tiempo de secado no
es constante
. Los ajustes de calor, el tamaffo de la carga
o la humedad de las prendas no son
constantes.
. El tiempo de secado para una carga variar& dependiendo
del ajuste de calor,
tipo de calor utilizado (el6ctrico, natural, o gas LP), el tamaffo de la carga, el tipo
de tela, el nivel de humedad de las prendas y la condici6n
de los conductos
de
escape y el filtro de pelusa.
Las prendas tardan
demasiado
tiempo
secarse
. La carga no est;_ correctamente
. Separe los articulos pesados de los livianos. Los articulos
pesados requieren de mayor tiempo de secado.
clasificada.
en
. Carga grande
de telas pesadas.
. No se han programado
adecuadamente
controles de la secadora.
° Se necesita
limpiar
el filtro
los
de pelusa.
. Use los ajustes de control
est_n
. Confirme
encogen
La pantalla muestra el
c6digo de error PS
para el tipo de carga que est6 secando.
que el sistema
de conducto
de escape se encuentre
configurado
atascados
ni daffados.
. El fusible del hogar est_ quemado,
el
cortacircuitos
se ha accionado, o ha
ocurrido una interrupci6n
el6ctrica.
. Reactive el disyuntor
o cambie el fusible. No aumente [a capacidad del fusible.
Si el problema se debe a una sobrecarga de circuito, pida a un electricista
calificado que solucione el problema.
° La secadora
. Divida
est_ sobrecargada.
las cargas grandes
en cargas m_s pequeffas
para realizar el secado.
° Hay muy poca carga en la secadora.
. Si est_ secando una carga muy pequeffa, affada algunos
para asegurar una acci6n de giro apropiada.
. Las prendas se secaron
tiempo (excesivamente
. Secar excesivamente
una carga de lavanderia puede provocar arrugas en las
prendas. Intente secar por un periodo menos prolongado
y retire los articulos
mientras a0n retienen una cantidad leve de humedad.
por demasiado
secas).
las prendas en la secadora
tiempo una vez finalizado
el
correctamente
y no tenga desechos, pelusa ni obstrucciones.
Asegurese
de que los reguladores
de tiro exteriores abran adecuadamente
y no est6n
largo.
. Se han dejado
por demasiado
ciclo.
Las prendas
adecuados
. Asegurese de limpiar el filtro de pelusa antes de cada carga. Con algunas
cargas que producen altas cantidades de pelusa, puede set necesario limpiar
filtro durante el ciclo.
bloqueados,
Las prendas
arrugadas
y
. Las telas pesadas requieren de mayor tiempo de secado ya que tienden a
retener mayor humedad. Para ayudar a reducir y mantener tiempos de secado
m_s constantes
para telas pesadas y de mayor tamaffo, separe estos articulos
en cargas m;_s pequeffas de un tamaffo sistem;_tico.
° Los conductos de escape est_n bloqueados,
sucios o el tendido de los conductos
es
demasiado
m_s grandes
. Retire inmediatamente
el
todos
los articulos
de [a secadora
articulos
adicionales
al final del ciclo. Use
la opcion CUIDADO DE ARRUGAS (WRINKLE CARE) para continuar
prendas a[ final de un ciclo, por un plazo maximo de 3 horas.
girando
las
. No se siguen las instrucciones de la etiqueta
de la prenda,
. Para evitar que las prendas encojan, siga cuidadosamente
las instrucciones
de
cuidado de telas correspondiente
a su prenda, ya que algunas telas encogen
naturalmente
cuando se [avan. Otras telas se pueden lavar, pero encogen
cuando se secan en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o sin calor.
. El cable de alimentaci6n
conectado.
. Compruebe
la conexi6n del cable de alimentaci6n
Consulte las p_ginas 23-27 de este manual.
est_ real
al bloque
de terminales.
42
RESOLUCI©N
Anfes
DE PROBLEMAS
de Ilamar
Problema
a manfenimienfo
(conf.)
Causas posibles
La luz de AR!ADIR
. Error de entrada
de agua.
. Verifique
AGUA ( Rdd ) esta
encendida
durante el
ciclo de secado
el caj6n del alimentador
(1) El alimentador
(2) Constate que el alimentador
completamente
cerrado.
(3) Apague
la secadora,
luego
. No use agua destilada;
funcionar_i.
. No funciona
de vapor:
de vapor debe estar Ileno de agua hasta la linea MAX.
de vapor est6 bien colocado
vuelva
a iniciar el ciclo de vapor.
el sensor de nivel de agua del generador
la bomba.
Desenchufe
la secadora
. Esto es normal.
. Esto es condensaci6n
tiempo.
No se produce vapor
pero no aparece
ningun c6digo de error
. Error de nivel de agua.
. Desenchufe
Las prendas siguen
arrugadas despu6s del
ciclo STEAM FRESH
. Demasiadas prendas o prendas
diferentes en la secadora.
No quedan rayas en
la ropa despu6s de
STEAM FRESW _
. La funci6n de este ciclo es quitar
de las telas.
Las prendas
. Esto es normal.
. Depende
• Opciones correctas de secado no
seleccionadas.
• Seleccione el peso de la carga manualmente
REDUCCION ESTATICA (REDUCE STATIC).
. NOmero de piezas o tamaffo
seleccionado
correctamente
ciclo.
. Seleccione el numero
iniciar el ciclo.
Gotea agua de la
boquilla cuando
comienza el ciclo
y que el caj6n est6
y Ilame al servicio
de vapor. El agua parar_i de gotear despu6s
de vapor no
t6cnico.
de un
de vapor
muy
la secadora
* Cargas pequeffas
. Cargue
y Ilame al servicio
de 1 a 5 prendas
menos prendas.
Cargue
t6cnico.
funcionan
prendas
mejor.
de clase similar.
TM
tienen
las arrugas
. Use una plancha
para hacer las rayas.
del nivel individual de humedad
de la piel.
est_tica despu6s de
REDUCCION ESTATICA
(REDUCE STATIC)
Las est;]n muy
humedas o muy
secas despu6s de
REDUCCION ESTATICA
antes de comenzar
la opcion
(REDUCE STATIC)
Las prendas no quedan
uniformemente
h0medas despu6s de
PLANCHADO F_,CIL
de la carga no
al inicio del
correcto
de prendas
o el tamaffo
de la carga antes de
(EASY IRON)
Gotea agua de la
9uerta durante el ciclo
de vapor
. Esto es normal.
. Normalmente,
se forma condensad6n
durante el funcionamiento
de vapor.
rondo de la puerta.
en el interior de la puerta de la secadora
Puede gotear la condensaci6n
desde el
ESPECWICACIONES
43
Anfes
de Ilamar
a manfenimienfo
Causas posib[es
P_ob_en'_a
No se ve vapor durante
el ciclo de vapor
. Esto es normal.
El tambor
. Esto es normal.
durante
vapor
(conf.)
no gira
_
.....
. Es dificil ver el vapor con la puerta cerrada.
Sin embargo, la condensaci6n
se forma normalmente
de la secadora si el sistema funciona
con normalidad.
. El tambor
el ciclo de
est_ apagaclo
Normalmente,
para que el vapor permanezca
el tambor
en el tambor.
2 segundos
cada minuto.
. Esto es normal.
. El vapor
La pantalla muestra
carga voluminosa
b_ _
. El bot6n M_,S TIEMPO (MORE TIME) est_
presionado.
. Esta pantalla indica que la opci6n de vapor se ha ajustado para un elemento
"grande", por ejemplo, un edred6n. Pulse el bot6n LESS TIME (MENOS TIEMPO)
aara reducir el tamafio de carga indicado.
Olores restantes en
la ropa despu6s de
STEAM FRESW _
, STEAM FRESH
el olor.
, Lave las telas que contienen
La luz de REVISE
EL FILTRO (CHECK
FILTER) esta encendida
durante el dclo de
secado
, El filtro
La luz de FLOW
SENSETM esta
. La tuberia es demasiado larga o posee
muchos giros/restricciones.
. Instale un conducto
Instalaci6n.
. Bloqueo significativo
de la tuberia por
acumulaci6n
de pelusa o escombros.
. La tuberia se deber_ controlar/limpiar
de inmediato para eliminar la
_elusa acumulada y otros bloqueos. La secadora se puede usar, pero su
funcionamiento
y eficacia se ver_n reducidos de forma importante.
• El electrodom6stico
ha detectado
una
obstrucci6n
en la ventilaci6n
externa de la
secadora.
• Si el sistema FLOW SENSE detecta restricciones
de salida, el indicador
_ermanecer_
encendido
durante dos horas tras finalizar el ciclo. Si abre
. Los conductos est_n bloqueados
al
90%-95% aproximadamente.
(el c6digo de error'd90"
o'd95" s61o se
visualiza durante 2 horas)
. No utilice la secadora basra que e[ sistema de escape no haya sido
limpiado
y/o reparado.
Utilizar la secadora con un escape gravemente
restdngido
es peligroso y podria conllevar un incendio u otros daflos a la
propiedad.
. Sistema de escape dom_stico
. Compruebe
fundonando
encendida
durante
ciclo de secado
el
El visualizador muestra
"d90", "d95"
no elimJn6
completamente
de pelusa est_ casi atascado
o Ileno.
bloqueado.
en diferentes
de la puerta
No se ve vapor al
comienzo
del ciclo
TM
se libera
gira aproximadamente
en el interior
etapas del ciclo para cada opci6n.
los olores en un cic[o de lavado
, Pause el ciclo de secado y limpie
normal.
el filtro de pelusa.
m_s corto o m_s derecho.
Lea las Instrucciones
TM
la puerta
_antalla.
o pulsa el bot6n
. Mantenga
. Compruebe
. Asegurese
ENCENDIDO/APAGADO
(POWER), se apagar_i la
la ventilad6n
externa de la secadora cuando la misma
para asegurarse que el flujo de aire es potente.
. Si el sistema
de escape es extremadamente
la zona alrededor
de la secadora
los daflos en la campana
que la zona alrededor
largo, h_galo reparar
limpia
de la ventilad6n
de la campana
Requisitos
el6ctricos
Requisitos
de gas _
_
Secadora
con vapor
Consulte
la placa de clasificaci6n
para informaci6n
NG: 4 a 10.5 pulgadas WC
LP: 8 a 13 pulgadas WC (Solo modelos
a gas)
27"(ancho) X 30"(profundidad)
X 3811/16"(alto),
51" (D con [a puerta abierta)
X 76,1 cm (profundidad)
X 98,3 cm (alto), 129,7 cm (con la puerta abierta)
Peso neto
Elec : 133,2 Ib (60,44 kg)
Gas: 136 Ib (61,69 kg)
Capacidad de secado
- Ciclo de normal
- Ciclo de vapor
IEC 7,3 pies cubicos
IEC 7,3 pies cubicos
(22,5 Ib/10,2 kg)
(8 Ib/3,6 kg)
o desviar.
o el atasco de pelusas.
de ventilaci6n
en detalles.
Dimensiones
est_
y libre de desorden.
ES PEC IFICACi ON ES
Descripci6n
de
68,6 cm (ancho)
est_ despejada.
44
UTILIZACI©N
DEL
SMART
UTILIZACION
DIAGNO%S
DEL
*_
SMART
DIAGNOSIS
TM
.........
@NOTA
- Utilice esta funci6n s61o cuando asi se Io indique el agente del Centro de Atenci6n al Cliente. La transmisi6n
la de un fax, y no tiene ning0n significado, excepto para el Centro de Atenci6n al Cliente.
- El SMART DIAGNOSIS TM no puede activarse si la secadora
soluci6n de problemas sin el SMART DIAGNOSIS TM.
- SMART DIAGNOSIS
(Diagn6stico
TM
Inteligente)
no est_ conectada
es una funci6n
a la red el6ctrica.
de resoluci6n
de problemas
tiene un sonido similar a
Si esto ocurre, deber_n
dise_ada
utilizarse
la
para asistir, no reemplazar,
al
m6todo tradicional de resoluci6n de problemas a trav6s de Ilamadas de servicio t6cnico. La efectividad
de esta funci6n depende de
diversos factores, entre los cuales se incluyen, la recepci6n del tel6fono celular utilizado para la transmisi6n, cualquier ruido externo
que pueda presentarse durante la transmisi6n, y la ac0stica de la habitaci6n donde est_ ubicada la lavadora. Pot Io tanto, LG no
garantiza que SMART DIAGNOSIS TM resuelva con precisi6n cualquier cuesti6n dada.
Si experimenta
algun problema
con su secadora,
nuestro agente y estos pasos, cuando
1. Pulse el bot6n
Ilame al numero
1-800-243-0000(1-888-542-2623
en Canada). Siga las instrucciones
de
asi se Io soliciten:
ENCENDIDO/APAGADO
(POWER) para encender
la secadora.
No pulse ningun otto bot6n
ni gire la perilla del selector
de ciclos.
2. Cuando asi se Io solicite el agente, coloque
3. Mantenga
pulsado
al icono o bot6n
4. Mantenga
el bot6n de Control
del Temperatura
ENCENDIDO/APAGADO
el tel6fono
en esa posici6n
el auricular
del tel6fo no muy cerca del bot6n
durante
tres segundos,
mientras
ENCENDIDO/APAGADO
que mantiene
(POWER).
el auricular
del tel6fono
hasta que haya finalizado
la transmisi6n
del tono. Ser_n unos 6 segundos,
y la pantalla
el tiempo.
, Para Iograr los mejores
resultados,
no mueva el tel6fono
, Si el agente no Iogra realizar una grabaci6n
, Si mantiene
el bot6n
ENCENDIDO/APAGADO
5. Cuando haya terminado
informaci6n
recogida
el recuento
mientras
se transmiten
los tonos.
precisa de los datos, quiz_s le pida que Io intente
(POWER) pulsado
y se hayan detenido
para su an_lisis.
junto
(POWER).
durante
la transmisi6n,
de nuevo.
se apagar_ el SMART DIAGNOSIS
TM.
los tonos, vuelva a hablar con el agente, que le podr_ ayudar con la
contar_
ACCESORIS
ACCESORIS
Insfalaci6n
OPCIONALES
del kif
Este kit de apilado
OPCIONALES
45
1. Asegurese de que la superficie de la lavadora est# limpia y seca.
Quite el papel de respaldo de la cinta ubicado en una de las
abrazaderas laterales del kit de apilado.
de apilado
incluye:
. Dos (2) rieles laterales.
. Un (I) riel frontal.
. Cuatro (4) tornillos.
Herramientas
necesarias para la instalaci6n:
. Destornillador Phillips
Para asegurar
la instalaci6n
segura, siga las siguientes
instrucciones.
ADVERTENCIA
. La instalaci6n incorrecta puede causar accidentes graves.
. El peso de la secadora y la altura de la instalaci6n hacen que
el procedimiento de apilado sea demasiado riesgoso para
que Io realice una sola persona. Si esto no se cumple se podr_n
sufrir dahos en laespalda u otras heridas.
. No utilizar el kit de apilado con un secadora a gas en
condiciones potencialmente inestables tales como una casa
rodante. Si Io hace se podr_n producir heridas graves.
. Nunca coloque una lavadora sobre la secadora. Si no se
cumple con esta advertencia se podr_n producir heridas graves
. Coloque la lavadora sobre un piso s61ido,estable y nivelado
para soportar el peso de ambos electrodom_sticos. Si Io hace
se podr_n producir heridas graves.
. Si los electrodom_sticos
ya se encuentran instalados,
descon_ctelos
de cualquier
fuente de alimentaci6n,
tuberias
de gas o agua y de las cone×Jones de drenaje o ventilaci6n.
Si
no se cumple con esta advertencia se podr_n producir incendios,
explosi6n, descargas el6ctricas o muerte.
. Use guantes durante la instalaci6n.
2. Haga coincidir la abrazadera lateral del lado de la parte superior
de la lavadora como se indica en la ilustraci6n abajo. Apriete
firmemente
el _rea adhesiva de la abrazadera a la superficie de
la lavadora. Asegure la abrazadera lateral a la lavadora con un
tornillo en su lado trasero. Repita los pasos 1 y 2 para conectar
la abrazadera del otto lado.
4_
ACCESORIS
Insfalaci6n
OPCIONALES
del kif de apilado
(conf.)
3. Coloque la secadora sobre la lavadora haciendo coincidir las
patas en las abrazaderas laterales como se indica.
Evite lesionarse los dedos; no deje que los dedos queden
atrapados entre la lavadora y la secadora. Deslice despacio la
secadora hacia la parte trasera de la lavadora hasta que los
topes de la abrazadera lateral coincidan con las patas de la
secadora.
_
C
|
Dryer
Washer
4. Insterte el riel frontal entre la parte inferior de la secadora y
la parte superior de la lavadora. Empuje el riel frontal hacia la
parte trasera de la lavadora hasta que entre en contacto con
los topes del riel lateral. Instale los dos tornillos restantes para
asegurar el riel frontal a los laterales.
_,_.............................
GARANTiA
47
Su secadora LG ser_ reparada o reemplazada, a discred6n de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano
de obra bajo condidones de uso normales, durante el perfodo de garantfa ('Perfodo de garantfa") estableddo m_s abajo, vigente
desde la fecha ('Fecha de compra") de la compra del cliente original de producto. Esta garantfa es v_lida 0nicamente para el comprador original del producto y cuando se usa en EE. UU., incluyendo Alaska, Hawaii, y los terdtodos de los EE. UU., exclusivamente.
PER|ODO DE GARANT|A:
COMO SE ADMINISTRA
MANO DE OBRA: Un a6o desde la Fecha de compra.
Mantenimiento
PIEZAS: Un a_o desde la Fecha de compra.
Guarde la factura fechada del distribuidor
en el hogar'ln-Horne':
entrega como evidencia
Las unidades de reemplazo y piezas de reparaci6n podrian ser
nuevas o refabricadas.
EL MANTENIMIENTO:
o la boleta de
de la Fecha de compra como prueba
para la garantfa, y entregue una copia de la factura al t_cnico
de mantenimiento
al momento que se presta el
mantenimiento.
Las unidades de reemplazo o piezas de reparaci6n est_n garantizadas por la porci6n restante del perfodo de garantia de la
Llarne al 1-800-243-0000
y escoja la opci6n adecuada
para ubicar a su Centro de Mantenirniento
Autorizado
unidad original.
mas
LG
¢ercaRo,
0 visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
ESTA GARANTJA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA, EXPRESA O IMPL|CITA, INCLUYENDO SIN UNUTACI(_N, CUALQUIER GARANT|A DE
COMERCIALIZACION
O ADECUACI(SN PARA UN PROPOSITO DETERMINADO.
EN LA MEDIDA REQUERIDA POR LA LEY, CUALQUIER
GARANT|A IMPL|CITA SE LIMITA EN SU VIGENCIA AL PER|ODO DE GARANT|A EXPRESA INDICADO
MAS ARRIBA. NI EL FABRICANTE NI
EL DISTRIBUIDOR
O PUNITIVOS
DE LOS EE. UU. SERAN RESPONSABLES
DE CUALQUIER
NATURALEZA
CLASE DE DAI_IOS, CONTRACTUALES,
INCLUYENDO
POR DAI_OS INCIDENTALES,
SIN LIMITACION,
EXTRACONTRACTUALES,
CONSECUENCIALES,
PleRDIDA DE GANACIAS
O DE CUALQUIER
TIPO. Algunos
INDIRECTOS,
O INGRESOS,
estados
ESPECIALES
O CUALQUIER
no permiten
la exclusi6n
OTRA
o
limitaci6n
de dahos incidentales
o consecuenciales
o limitaci6n
en la duraci6n de una garantia implicita, de modo que la exclusi6n o limitaci6n indicada anteriormente
podria no aplicar en su caso. Esta garantia le brinda derechos legales especificos y podria tambi6n tener otros
derechos que varian segun el estado.
ESTA GARANT|A
LIMITADA
NO APLICA A:
, Viajes de mantenimiento
desde su hogar para entrega, recepciGn y/o instalaci6n
cableado adecuado o correcci6n de reparaciones no autorizadas.
del producto,
instrucci6n
o reemplazo
de fusibles del hogar o
, Los dahos o problemas operativos que resulten de la negligencia en el uso, el abuso, el funcionamiento
fuera de las especificaciones
medioambientales o inconsistentes
con los requisitos de precauciones establecidos en la Guia de funcionamiento,
accidente, insectos, incendio,
inundaci6n, instalaci6n inadecuada, casos de fuerza mayor, modificaci6n
comercial, o uso diferente al indicado.
El costo de reparaci6n
o reemplazo
bajo estas circunstancias
NOMEROS DE CENTROS INFORMACION
no autorizada,
ser_ responsabilidad
corriente
o voltaje
incorrectos,
o uso
del cliente.
DE CLIENTE
Para obtener Asistencia para el cliente,
informaci6n del producto o rnantenirniento o
distribuidor autorizado:
PARA CONTACTAR
excluidas
o alteraci6n
A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Information Center
R O. Box 240007 201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35824
ATTN: CIC
Llarne al 1-800-243-0000
(24 horas al dfa, 365 dfas al a6o),
y seleccione la opci6n adecuada
a partir del menO.
O visite nuestro sitio Web en: http://www.lgservice.com.
/nformacion de registro
del producto
Modelo:
Ndrnero
de serie:
Fecha de compra:
El modelo y n0mero de serie figuran en la placa de
clasificaci6n en la parte interna de la puerta del frente.
48
49
50
51
52
53
@
Life's Good
1-800-243-0000
USA
1-888-542-2623
CANADA

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Freestanding Front-load 10.2 kg Silver
  • Steam
  • Reversible doors Number of drying programs: 9
  • LED Built-in display
  • Remaining time indication

Related manuals

advertisement