Milltronics PL-527-2 Manual de usuario
Agregar a Mis manualesAnuncio
◉
Touch to zoom
Transductor ST-H Manual de Instrucciones PL-527-2 Diciembre de 1996 33455272 Rev 1.2 Technology based. Customer driven. G racias por su compra de los productos Milltronics. Nosotros no escatimamos esfuerzos para diseñar equipos que sean fáciles de usar y cuya operación sea confiable, con las miras puestas en el objetivo de satisfacer las necesidades de nuestros clientes. Milltronics ha estado diseñando y fabricando equipos de procesos desde 1954. Nuestro campo de experiencia incluye mediciones de niveles de ultrasonido y capacitivos, pesaje en línea de producción de sólidos áridos a granel y detección de movimientos. Milltronics está establecida a través de todo el mundo mediante oficinas asociadas y representantes. Nuesta red está siendo mejorada continuamente para proporcionar a nuestros clientes información de primera clase sobre ventas, asistencia de ingeniería y ayuda técnica con posterioridad a la venta. Para más detalles acerca de nuestros productos y servicios, comuníquese con nosotros y con mucho gusto le proporcionaremos una relación de nuestras oficinas o representantes más cercanos a usted. !"##$ % !"##"&& '() *+"" ' ,- !$."/$$& % !$."/$$&" 01(2*3*+(+345 !"#6" % !"#6$" *7 89$": !$$&&"" % !$$6&$ '2(;<*8"$"":=% !#$# % !#&#6& ;00(";>#6$'* !$."/& % !$."/&6 "7*2)' (&" !6##$$ % !6##$6 ? (** @ 7 -A (*) ( B< *(*( -C(( D - EE,,,2 (2 ACERCA DEL TRANSDUCTOR El transductor ST-H pueden utilizarse con los sistemas de medición de nivel por ultrasonido Milltronics. El transductor convierte la energía eléctrica del pulso emitido por el emisor en energía acústica, y convierte la energía acústica del eco de retorno en energía eléctrica durante el periodo de recepción del transmisor. La energía acústica efectiva se genera en el diafragma del transductor y es radiada hacia afuera, disminuyendo en amplitud con un cociente inversamente proporcional al cuadrado de la distancia. La potencia máxima es radiada perpendicularmente desde el diafragma del transductor en una línea llamada el eje de transmisión. Donde la potencia se reduce a la mitad (– 3 dB) con respecto a un punto equidistante del eje del transductor, se establece un límite cónico. La medida de diámetro de este cono en grados, se define como el ángulo de emisión y varía en función del tipo de transductor. La adaptación de la impedancia de los transductores se utiliza para optimizar la transferencia de energía desde el transductor al aire y del aire hacia el transductor. transductor diafragma del transductor – 3 db (limite) eje de transmisión, perpendicular al diafragma del transductor El transductor ST-H incluye un sensor integral de temperatura, que informa al transceptor de la temperatura del aire en el transductor. La conexión es transparente : el transductor ultrasónico y el sensor de temperatura utilizan el mismo cableado. PL-527-2 3 ESPECIFICACIONES Modelo: Rango de medición: » ST-H » 0.3 - 10 m ( 1- 33 pies ), normalmente Ambiente: » montaje: » altitud: » temperatura ambiente: » grado de polución: Presión: » 200 K Pa (2bar, 30 psi) gauge Fuente de energía: » el transductor debe ser activado únicamente por sistemas Milltronics certificados Frequencia: » 43 KHz (típicamente) Angulo de emisión: » 12 ° Peso*: »1.4 Kg ( 3 lb ) Construcción: » interior / exterior » máximo 2000 m » – 20 a 60 °C (– 5 a 140 °F) »4 » exposición: Tefzel ® : base y tapa (unión en resina époxi)♦ » montaje: 2" NPT, 2" BSP o PF2 conexión del proceso » opciones: » adaptador de pestaña, ver el manual de instrucciones » kit de inmersión, ver el manual de instrucciones » câble: 2 alambres trenzados con pantalla, 0.5 mm2 (20 AWG), manga PVC Distancia: » distancia normal al sistema electrónico: 365 m (1200 pies) Aprobaciones: » CE ▼ , CSA, FM, BASEEFA / CENELEC * peso aproximativo del transductor, con longitud de cable estándar ▼ detalle de funcionamiento EMC disponible - consúltenos. Tefzel® es una marca registrada de Dupont ♦ para aplicaciones químicas se recomienda verificar la compatibilidad del Tefzel® y del epoxi, o instalar fuera del proceso Reglas de seguridad El símbolo se utiliza para recomendar la precaución. El transductor lleva etiquetas con éste símbolo, para indicar reglas de seguridad importantes, que el usuario debería respetar antes de utilizar el transductor. PUEDE utilizarse en ambientes corrosivos. NO UTILIZAR en ambientes corrosivos. PL-527-2 4 97\08\07 La construcción del transductor ST-H consta dos componentes, moldeados en Tefzel® (EFTE), con componentes internos encapsulados en epoxi. La unión entre las partes superior e inferior no garantiza la hermeticidad. En algunos casos, el montaje del transductor puede hacer que la unión esté expuesta a un ambiente que puede dañar el epoxi. En tal caso, se pone en peligro la integridad del transductor, y pueden separarse la parte superior y el cuerpo del transductor. Algunos ambientes compatibles con el Tefzel® pueden degradar el epoxi. Por eso, se recomienda montar el transductor con una pestaña, utilizando la rosca de montaje 2" en la parte inferior del transductor. Es importante garantizar el aislamiento de la unión entre las partes superior e inferior del transductor de los ambientes corrosivos. Si se separan las partes superior e inferior del transductor se expone el circuíto eléctrico del transductor al ambiente peligroso (peligro de explosión). En tal caso también puede provocarse un fallo en el sistema de medición de nivel, que puede tener consecuencias para el proceso. DIMENSIONES rosca del conducto 1’’ NPT 119 mm (4.7") rosca de montaje 2" NPT 2" BSP o PF2 (conexión proceso) 74 mm (2.9") 87 mm diám. (3.4") 82 mm (3.2") PL-527-2 5 97\08\07 MONTAJE PUNTOS IMPORTANTES... Montar el transductor a una distancia por lo menos equivalente a la zona muerta, por encima del nivel más alto de material. Ver el manual de instrucciones del transmisor / receptor. En aplicaciones con materiales líquidos, montar el transductor para que el axis de transmisión sea perpendicular a la superfície del líquido. En aplicaciones con materiales sólidos, utilizar un Juego (Kit) de fijación Easy Aimer Milltronics para facilitar la fijación del transductor. Al montar el transductor sobre un tubo vertical, es importante que la superficie interior y los extremos del tubo vertical sean completamente lisos, sin rugosidades, puntos salientes o de soldadura. Se recomienda utilizar el sensor de temperatura opcional para el montaje del transductor. No apretar excesivamente el transductor durante el montaje. Basta con apretar manualmente los componentes de montaje. Se recomienda no instalar el transductor directamente en contacto con partes metálicas. Utilizar la unión y el acoplamiento en PVC proporcionados. Reglas de seguridad para aplicaciones con substancias químicas La unión entre la parte superior e inferior del cuerpo del transductor no garantiza la hermeticidad. Por consiguiente, pueden haber entradas de vapor. Si el montaje del transductor ST-H puede dejar expuesta la unión a un ambiente que puede atacar el epoxi, se pone en peligro la integridad del transductor, y pueden separarse la parte superior e inferior del cuerpo del transductor. Se recomienda no exponer el transductor a ambientes químicos que pueden corroer el cuerpo exterior en Tefzel ® o el compuesto interior de epoxi. Respetar las instrucciones de montaje proporcionadas en las páginas 7 à 9. La corrosión puede exponer el circuíto eléctrico del transductor al ambiente peligroso (peligro de explosión), si hay suficiente concentración de polvos o de gases explosivos. PL-527-2 6 97\08\07 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN APLICACIONES CON SOLIDOS APLICACIONES SIN MATERIALES CORROSIVOS Juego de fijación opcional Easy Aimer Easy Aimer (modelo típico) transductor En aplicaciones con materiales sólidos, el transductor se debe montar orientado hacia el punto más bajo del nivel. Para facilitar este montaje, es aconsejable utilizar el Juego de fijación Easy Aimer Milltronics. PL-527-2 7 97\08\07 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN APLICACIONES CON LIQUIDOS APLICACIONES SIN MATERIALES CORROSIVOS Soporte Fijo Conducto flexible conducto flexible placa metálica acoplamiento transductor Montaje en conducto flexible. Instalar el transductor en zonas sin viento, vibraciones e interferencias. Sumergible Madera prensada conducto metálico rígido acoplamiento escudo de inmersión El montaje sobre madera proporciona un excelente aislamiento, pero debe ser lo suficientemente rígido para evitar flexiones si está sometido a pesos. Transductor sumergible, para aplicaciones con posibilidad de inmersión. Pestaña sin visibilidad rosca soldada en pestaña "ciega" adaptador Pestaña, unión y componentes proporcionadas por el cliente. Ver la sección Aplicación con Líquidos / Tubo Vertical. PL-527-2 8 97\08\07 INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE EN APLICACIONES CON LIQUIDOS APLICACIONES CON MATERIALES CORROSIVOS Pestaña "ciega" Fijación para pestaña adaptador adaptador para pestañas Milltronics Pestaña, unión y componentes proporcionados por el cliente. Ver la sección Aplicaciones con líquidos / Tubo vertical. Pestaña instalada en el tubo vertical por el cliente. Ver la sección Aplicaciones con líquidos / Tubo Vertical para más detalles para soldar una pestaña metálica en el tubo vertical. Adaptador Adaptador Adaptador 2" soldado en la parte superior del depósito. PL-527-2 9 97\08\07 CONEXIONES Transmisor Milltronics ( típico ) Conexión directa negro blanco drenaje / pantalla Extensión 2 cables blanco negro caja de terminales drenaje / pantalla para extensiones de cable, utilizar un cable tipo trenzado apantallado 18 AWG Extensión coaxial para extensiones del cable, utilizar un cable RG - 62 A/U coaxial para proteger al transductor de las interferencias. PL-527-2 10 IMPORTANTE La instalación debe hacerse por personas capacitadas, según las normas locales. Los cables del transductor deben ser conducidos por tubería metálica conectada a tierra, sin ningún otro cable (excepto el cable del sensor de temperatura) para obtener una óptima inmunidad al ruido. Conectar a tierra del lado del transmisor únicamente. Aislar la malla en las conexiones para evitar conexiones a tierra por accidente. Sellar todas las conexiones para proteger de la entrada de humedad. Para aplicaciones en las zonas BASEEFA Zona 0, terminar el cable fuera de la Zona 0, y adecuadamente. Proteger el cable de daños mecánicos, y sellar las conexiones para evitar cualquier ’migración’ de la atmosféra Zona 0. Para aplicaciones en zonas tipo BASEEFA Zona 0, cubrir la caja del transductor (excepto el diafragma del transductor) con una malla de cobre, conectada a tierra. No instale el cableado al aire. No instalar el cable cerca de cables alta tensión o corriente, contactores y sistemas de control SCR. PL-527-2 11 97\08\07 APLICACIONES Utilizar el transductor respetando las instrucciones proporcionadas en este manual únicamente. El transductor no requiere ni limpieza, ni mantenimiento. APLICACIONES LIQUIDAS - POZO / Medición de caudal en canal abierto pestaña ciega entrada de aire TS-3 * transductor tubo vertical soporte entrada del tubo vertical elemento primario pozo entrada del pozo Ver Aplicaciones con Líquidos - Tubos verticales * al utilizar un sensor de temperatura TS-3 se obtiene un mejor control de la temperatura en las aplicaciones con variaciones de temperatura importantes. PL-527-2 12 97\08\07 APLICACIONES CON LIQUIDOS - TUBOS VERTICALES En muchos casos, se accede a la aplicación por un tubo vertical. En tal caso, puede utilizarse el adaptador para pestaña de Milltronics, para instalar el transductor directamente en la brida del tubo vertical. También puede suspenderse el transductor de una pestaña ciega, lo cual permite respetar la compatibilidad química entre los materiales. La longitud el tubo vertical debe ser la más corta posible, y el diámetro el más grande posible. En aplicaciones donde la apertura del tubo vertical se encuentra por encima de un depósito o de una superfície más grande, es importante que el eje de transmisión de -3 dB no se intersecte con las paredes del tubo vertical. En tal caso, es necesario programar una zona muerta más amplia para compensar las interferencias provocadas por la apertura. transductor transductor con pestaña sin depósito no hay intersección depósito no se necesita la zona muerta adicional no se necesita la zona muerta adicional acoplamiento soldado en la pestaña ciega el transductor detecta el nivel dentro del / bajo el tubo vertical acoplamiento soldado en la pestaña ciega transductor transductor intersección del eje de transmisión depósito extremo del tubo vertical, generalmente cortado en ángulo de 45° extensión de la zona muerta cercana puede ser necesaria (150 mm, 6’’ más allá del extremo del tubo vertical). no se necesita una zona muerta adicional PL-527-2 reflexión en la zona de interferencia, provocada por la apertura 13 APLICACIONES CON LIQUIDOS - VOLUMEN Instalación ’Opcional’ ’ Preferida ’ ‘ Incorrecta ’ nivel lleno del depósito (fabricante) Máximo nivel lleno para una calibración de lleno, por encima de este nivel, las lecturas serán erroneas por estar dentro de la zona muerta (área sombreada). angulo de emisión distancia total: corresponde a la capacidad especificada por el fabricante eje Máximo nivel vacío para una calibración de vacío, por debajo de este nivel, el eco se reflejará mal y no volverá al transductor. nivel vacío del depósito (fabricante) puede ser necesario el nivel de la superficie para detectar el nivel vacío del depósito vaciado 1. La emisión no debe detectar el fondo del depósito. Si esto ocurre, utilizar los parámetros de extensión de la zona muerta lejana (disponibles con algunos transmisores) para omitir falsos ecos. El transductor tiene un ángulo de 12° : una proporción de rise / run de 10 : 1 aproximadamente. En la mayoría de depósitos, montar el transductor en la posición más central posible (sin interferencia de la entrada de material) para obtener una lectura óptima. 2. La superficie del transductor debe ser paralela a la superficie del líquido. Si se utiliza un tubo vertical, ver la sección Aplicaciones con líquidos - Tubos verticales. 3. Eco fuera de la zona del transductor (mal posicionado). 4. Durante una calibración de nivel lleno / vacío, asegurarse de que el depósito está a la temperatura normal de funcionamiento, y contiene su vapor normal. PL-527-2 14 APLICACIONES CON LIQUIDOS - AGUA Y AGUAS RESIDUALES DIFERENCIA DE NIVEL ELIMINACION DE AGUAS RESIDUALES CONTROL DE BOMBAS PL-527-2 15 97\08\07 APLICACIONES CON SOLIDOS TIPICAS Juego de Fijación Easy Aimer 1 paredes del depósitopuntos de soldadura 3 2 perfil de llenado perfil de vaciado 1. Transductor fijado para evitar los puntos de soldadura en las paredes del depósito, y orientado hacia el punto de vaciado para medir hasta el depósito vacío. 2. Instalar el transductor de forma que el eje no esté en contacto con los puntos de soldadura en las paredes, y las otras irregularidades en el depósito. Ver el manual del transmisor. 3. Transductor demasiado cerca de la superficie del material. La caida de material puede intersectar la emisión, y provocar lecturas erróneas o pérdida del eco. transductor ángulo de reposo (mínimo) 5 4 vaciado 5. En depósitos con dos puntos de vaciado fijar cada transductor para que se encuentre frente al punto de descarga. 4. En aplicaciones con sólidos relativamente líquidos orientar el transductor perpendicular a la superficie del material. PL-527-2 16 APLICACIONES CON SOLIDOS - ESPECIFICAS DEPOSITO CON AGITADOR punto de llenado agitador 1. El transductor debe estar alejado de la entrada / del llenado de producto. 2. Cuando hay agitadores en funcionamiento, utilizar el parámetro de Discriminación del Agitador, disponible en algunos transmisores. 3. El transductor debe orientarse alejado de las protuberancias de la pared del depósito. PL-527-2 17 APLICACIONES CON SOLIDOS - ESPECIFICAS (sigue) SECADERO - ASTILLAS punto de llenado banda de arrastre típico nivel bajo típico nivel alto 1. El transductor debe montarse perpendicular a la pendiente de las astillas. PL-527-2 18
Anuncio