Gardena 1874-28 Operators Manual
Add to My manuals16 Pages
Gardena 1874-28 is an automatic Water Control device that supports up to 3 scheduled watering cycles per day, fully customizable for each of the 2 available outlets. The device can be used with sprinklers, sprinkler systems, or drip head watering systems. It has a large LCD display that shows the current time and day of the week, watering start time, watering duration, watering frequency, and battery level. The Water Control also features a rain sensor input that can be used to automatically stop watering when it rains.
advertisement
![Gardena 1874-28 Operators Manual | Manualzz Gardena 1874-28 Operators Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/055887621_1-0801ef36329d28bda259bf798100cb7d-360x466.png)
EN Operator’s manual
Water Control
FI Käyttöohje
Kastelunohjaus
SV Bruksanvisning
Bevattningsautomatik
DA Brugsvejledning
Vandingskontrol
NO Bruksanvisning
Vanningsstyring
ET Kasutusjuhend
Kastmissüsteemi juhtseade
LV Lietošanas instrukcija
Laistīšanas kontrolierīce
LT Eksploatavimo instrukcija
Laistymo valdiklis
DE Betriebsanleitung
Bewässerungssteuerung
MultiControl duo
Art. 1874
4
5 q r e t
9 8
1 2 3
F1 i o
I3
Level 2
P1
Level 2
P2
F2 r e
6
7
0 w
I1 p
< y x
I4
Level 2 a
I5
I6
Level 2
Level 3
P3
P4
P5
I7
Level 3
P6
N z
I2 s u d
I8
Level 3
Level 4
P7
P8
2
Level 4
P9 P13
Level 5
P10 P14
P17
P18
Level 5
P11 P15
3
Level 6
P12 P16 i f o
M1
GARDENA Water Control MultiControl duo
1. SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. INITIAL OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. STORAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. SERVICE / WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Translation of the original instructions.
For safety reasons, children and young
people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the product. Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they do not play with the
product. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Intended use:
The GARDENA Water Control is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems. The Water Control has two separate outlets and can be used e. g. for automatic irrigation during your holiday.
DANGER!
The GARDENA Water Control must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.
1. SAFETY
4
IMPORTANT!
Read the operator’s manual carefully before use and keep for future reference.
Battery:
To ensure the Water Control runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery (alkaline) type
IEC 6LR61 must be used.
In order to stop the Water Control from failing because of a weak battery if you are away for a long time, the battery must be replaced when the battery display still shows only 1 bar.
Initial Operation:
CAUTION!
The Water Control must not be used indoors.
v Only use the Water Control outdoors.
The Water Control may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure correct functioning of the Water Control is 20 – 30 l/h per outlet. E. g. for
controlling the Micro-Drip System, at least 10 pieces
2-litre Drip Heads are required.
At high temperatures (over 60 °C at the display) the
LCD display may extinguish. This does not affect the
program in any way. When the Water Control cools down the LCD display illuminates again.
The max. temperature for the water flow is 40 °C.
v Only use clear fresh water.
The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.
Avoid tensile strain.
v Do not pull the hose connected to the Water Control.
Programming: v Program the Water Control with the tap turned off.
In this way, you can prevent unintentional water
penetration.
You can remove the control unit from the housing to
program the Water Control.
If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the controller is fitted again.
DANGER! Cardiac arrest!
This product makes an electromagnetic field while it operates. This field may under some conditions interfere with active or passive medical implants.
To decrease the risk of conditions that can possibly injure or kill, we recommend persons with medical implants to speak with their physician and the medical implant manufacturer before you operate the product.
DANGER! Risk of suffocation!
Small parts can be easily swallowed. There is also a risk that the polybag can suffocate toddlers. Keep toddlers away when you assemble the product.
2. FUNCTION
With the Water Control, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day (every
8 hours) via both outlets. Sprinklers, a sprinkler
system or a drip head watering system can be used for watering.
The Water Control carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.
Controls [ Fig. F1 ]:
The watering programme is easily entered using the controls.
Control Function
(1) Man. button For switching the water throughput on or off manually.
(2)
OK button Applies the values set with the
▼
-
▲ buttons.
(3) Menu button Changes to the next programme level.
(4)
▼
-
▲
-buttons
(V1 / V2)
Change the adjustable values in each (V1 / V2) level / selection of outlet
(V1 / V2) in Level 1.
Display levels:
The 6 display levels can be selected one after the other by pressing the Menu key.
• Level 1:
• Level 2:
• Level 3:
• Level 4:
• Level 5:
• Level 6:
Normal display
Current time and day of the week
Watering start time
Watering duration
Watering frequency
Switch programme on or off /
Deactivate sensor
The display level can be changed at any time by pressing the Menu button. All programme data changed up to this time and confirmed with the
OK button is saved. If data is changed during programmed irrigation and confirmed with the
OK button then the valve is closed.
Display messages [ Fig. F2 ]:
Display
(5) Weekdays
Mo , Tu …
(6) Time
Display
Current weekday , or programmed watering days .
Current time of day (flashes when in input mode).
(7) am / pm
(8) Start
(14) Valve ï V1 /
Valve V2 ð
Watering start time (flashes when in input mode).
(9)
(10)
Run Time
8h, 12h, 24h,
2nd, 3rd, 7th
Watering duration (flashes when in input mode).
Watering cycle (with
Every 8 / 12 / 24 hours; every 2nd / 3rd / 7th day.
activated).
(11) Prog ON / OFF Watering programme on ( ON ) / off ( OFF ).
(12) Direct sensor control
Watering is automatically controlled between 20:00 and 06:00 via the
Soil Moisture Sensor.
(13) Sensor 1 / 2 dry / wet
Dry sensor dry: watering is carried out.
Wet sensor wet: watering is not carried out.
The arrow indicates the selected valve:
– displayed : the valve is connected
– flashing : the valve is open
(15) Battery
Display for 12-hour clock
(e. g. in USA, Canada).
Indicates 5 battery levels:
3 bars:
2 bars:
1 bar :
0 bar :
Frame is flashing:
Battery fully charged
Battery half full
Battery low
Battery almost flat
Battery flat
If the battery frame is flashing, the valve is no longer opened. A valve opened by the programme
will also close again if the battery is flat.
The battery display is reset when the battery is changed.
5
2 Bars
Battery half full
Valve opens.
The Water Control is
guaranteed to work for a minimum of 4 more weeks.
1 Bar 0 Bar Frame is flashing
Battery low
Valve opens.
The Water Control will
continue to work for no more than 4 weeks.
It is advisable to change the battery.
Battery almost flat
Valve still opens.
The Water Control stops working soon.
The battery must be changed soon.
Battery flat
Valve does not open.
The Water Control stops working.
The battery must be changed.
v Replace battery (see 3. INITIAL OPERATION Inserting battery).
3. INITIAL OPERATION
Inserting battery [ Fig. I1 / I2 ]:
The Water Control must only be operated with a 9 V alkalimanganese (alkaline) battery type
IEC 6LR61.
1. Remove controller
Water Control.
(16) from the housing of the
2. Insert battery in the battery compartment
Observe correct polarity of week level.
(P) .
(17)
The display shows all the LCD-symbols for
2 seconds and then moves to the time / day
.
3. Install controller (16) on the housing again.
Sensor assignment [ Fig. I4 ]:
(a) A sensor in Connector 1:
Sensor only applies to Valve 1
(b) A sensor in Connector 2:
Sensor applies to both valves
(c) Sensor in Connectors 1 and 2:
Sensor 1 applies to Valve 1
Sensor 2 applies to Valve 2
1. Place the soil moisture sensor in the watering area.
2. Remove controller
Water Control.
(16) from the housing of the
3. [ Fig. I5 ]: If necessary, connect sensor to
Extension Cable or Adaptor at the sensor
connection (21) of the Water Control.
Set display to 24-hours or 12-hours (am / pm):
The factory setting is the 24-hour display.
v Press the Man. button continuously while
inserting the battery.
To connect the Water Control [ Fig. I3 ]:
The Water Control is fitted with a sleeve nut taps with (G 1") (33.3 mm) thread. The adaptor supplied (18)
(19) for
allows the Water Control to be connected to taps with a (G 3/4") thread (26.5 mm).
1. For tap with a G 3/4" (26.5 mm) thread:
Screw adaptor (18) on to the tap manually
(do not use pliers).
2. Screw sleeve nut (19) of the Water Control on to the adaptor thread by hand (do not use pliers).
3. Screw Tap Control outlets.
(20) onto the two Water Control
Connect the soil moisture sensor (optional):
In the case of rain, or when the soil is sufficiently moist, a programmed, automatic watering programme will be stopped or prevented from starting. Manual operation is possible at all times.
Activate sensor [ Fig. I6 ]:
A sensor will be automatically activated after 60 sec.
The sensor assignment (a) , (b) or current sensor status dry / wet will be displayed.
E. g. Sensor 1 dry (dry) Valve 1 (a)
(c) (arrow) and the
only.
Deactivate sensor [Level 6]:
If watering is to be without a sensor, although a sensor was previously activated, then this sensor must be deactivated.
1. Remove sensor from the Water Control.
2. [ Fig. I6 ]: Press Menu button 5 times [Level 6].
The sensor assignment (a) , (b) or (c) (arrow)
and the current sensor status dry / wet will be displayed.
3. [ Fig. I7 ]: Press OK button.
The sensor has been deactivated.
To connect older sensors (with 2-pin connector), the GARDENA Adapter Cable
Art. 1189-00.600.45 is required, which can be procured from GARDENA Service.
6
Fit anti-theft device (optional) [ Fig. I8 ]:
To secure your Water Control against theft, you can obtain the GARDENA Anti-theft device
Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service.
1. Screw clamp (22) with screw of the Water Control.
(23) firmly to the back
2. Use clamp (22) e. g. for fixing a chain.
It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.
4. PROGRAMMING
To set the programme, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 3. INITIAL OPERATION
Inserting battery).
Programming can be discontinued at any time by pressing the Man. button. All programme data changed up to this time and confirmed with the
OK button is saved.
indicated dry. 1 or 2 Soil Moisture Sensors can be connected.
C) Manual watering:
With “Manual watering”, watering begins immediately after Man. + OK has been pressed and can be operated independently of the sensor status.
Set current time and day of week:
1. [ Fig. P1 ]: Press Menu-key [Level 2] (not
necessary if the battery has just been inserted).
The hours display and Time flash.
2. [ Fig. P2 ]: Set the time in hours with the
▼
-
▲
button (example: 9 hours) and confirm with the OK-key.
Time and the minutes display flash.
3. [ Fig. P3 ]: Set the time in minutes with the
▼
-
▲
button (example: 30 minutes) and confirm with the OK-key.
Time and the day of the week display flash.
4. [ Fig. P4 ]: Set day of week with the
▼
-
▲
buttons (e. g. (Tu) and confirm with the OK button.
The display moves to the message “Entering
watering programme” of the watering mode
“Scheduled watering” [Level 3].
Start Prog and the hours will flash on the
display.
Watering modes:
The Water Control has 3 watering modes:
A) Scheduled watering:
With the “scheduled watering”, watering begins as per the set programme. There is the additional option to consider soil moisture or rain in the watering programme. In the case of rain or sufficiently moist soil, the programme’s stop is activated or activation of the programme is prevented. Manual watering Man. + OK is still possible.
B) Direct sensor control :
With “direct sensor control”, watering is exclusively controlled in dependency on soil moisture between 20:00 and 06:00, if the sensor has
Entering watering programme:
A) Scheduled watering:
1. Select programme for Valve 1 ( ï V1) or
Valve 2 (V2 ð ) with the
▼
-
▲
buttons (V1 / V2),
(not possible if the current time of day and weekday have been previously entered).
2. [ Fig. P5 ]: Press Menu-key twice [Level 3]
(not necessary if the current time and day of the week has been entered).
Start Prog and the hours section flash on the display.
3. [ Fig. P6 ]: Set the watering start time hours with the
▼
-
▲
button (e. g. 6 ) and confirm with the
OK-key.
Start Prog and the minute display flashes on the screen.
4. [ Fig. P7 ]: Set the minutes for starting the
watering time with the ▼ ▲ button
(example: 20 minutes) and confirm with the
OK-key.
Run Time and the hours for the watering time flash on the display.
5. [ Fig. P8 ]: Set the hours for the watering time with the
▼
-
▲
button (example: 0 hours) and confirm with the OK-key.
Run Time and minutes for the watering time flash on the display.
6. [ Fig. P9 ]: Set watering time minutes with the
▼ ▲ button (example: 10 minutes) and confirm with the OK-key.
Watering cycle flashes on the display.
The watering frequency can be selected by:
• the (7.) watering cycle (right hand column of the display)
– or –
7
• the (8.) watering days (left hand column of the display).
7. [ Fig. P10 ]: Select watering cycle with the
▼
-
▲
OK.
button (e. g. 2nd ) and confirm by pressing
8h / 12h / 24h: Watering every 8 / 12 / 24 hours
2nd / 3rd / 7th: Watering every 2nd / 3rd / 7th day
The display jumps to the watering programme on the screen.
– or –
8. [ Fig. P11 ]: Select each watering day with the
▼
-
▲
button (E. g. Mo, Fr Monday and Friday) and confirm by pressing OK.
Press the Menu button.
Display moves to the message “Activate /
deactivate watering programme” [Level 6].
If the following day is not a watering day, then watering only takes place until 0:00.
(Ex. watering days = Monday, Tuesday, Friday;
Start time = 23:00; Water duration = 2h.
On Monday, watering takes place from 23:00 until
Tuesday 01:00.
On Tuesday and Friday, watering takes place from
23:00 until 0:00.)
Activate / deactivate watering programme
[ Fig. P12 ]:
The Prog ON must be selected so that the watering programme can start. With Prog OFF automatic watering is deactivated. Prog ON / OFF can be independently selected for each valve. Also with Prog OFF manual watering is possible.
scheduled watering programme is stored but not carried out.
1. Select programme for Valve 1 ( ï V1) or
Valve 2 (V2 ð ) with the
▼
-
▲
buttons (V1 / V2).
2. Press Menu button 3 times.
Run Time and the watering duration flash on the display.
3. [ Fig. P13 ]: Set watering duration hours with the
▼
-
▲
buttons (e. g. 0 hours) and confirm with the
OK button.
Run Time and the watering duration minutes
flash on the display.
4. [ Fig. P14 ]: Set watering duration minutes with the
▼
-
▲
buttons (e. g. 10 minutes) and confirm with the OK button.
Watering cycle flashes on the display.
5. [ Fig. P15 ]: Select direct sensor control with the
▼
-
▲
buttons and confirm with the
OK button.
After each watering, a 2-hour watering pause is triggered in order for the Soil Moisture Sensor to record the soil moisture.
1. Select Valve 1 ( ï V1) or Valve 2 (V2 ð ) with the ▼ ▲ button (V1 / V2) (if a programme
2. Press Menu button 5 times [Level 6] (not neces-
3. Select Prog ON or Prog OFF with the
▼
-
▲
buttons and confirm with the OK button.
Prog ON : The Water Control has now been programmed, i. e. the inbuilt valve opens and closes completely automatically and thus waters at the programmed time.
B) Direct sensor control
8 was previously created then the valve cannot be selected, the corresponding valve is automatically selected).
sary if a programme was previously created).
For 2 sec. Prog OK is shown and then the dis-
play moves to the Normal Display [Level 1].
:
Prerequisite: at least one GARDENA Soil Moisture
Sensor is connected (see 3. INITIAL OPERATION).
Watering nights (20:00 – 06:00), if the sensor registers 4. A previously set
Example:
Watering duration = 10 minutes
Watering begins when the sensor registers dry
(Sensor dry) between 20:00 and 06:00, and ends when the sensor registers wet (Sensor wet) or after 10 minutes at the latest. 2 hours after the end of watering, if dry is registered (Sensor dry), watering is again initiated and with wet
(Sensor wet) there is no further watering etc. for
2 hours up to max. 06:00. There is no watering between 06:00 and 20:00.
The watering duration is preset at the factory to
30 minutes.
Emergency programme (the moon flashes):
If no sensor is inserted in the direct sensor control, or the connection cable is faulty, watering will take place every 24 hours. The watering duration depends on the set run time but is limited to a maximum of 30 minutes.
Exit direct sensor control [Level 5]:
1. Press Menu button 4 times.
The moon flashes on the display.
2. Select a different watering cycle with the
▼
-
▲
buttons and confirm with the OK button.
Read / modify watering programmes:
If a value in a programme is to be changed, this can be done without changing the other values in the programme.
1. Press the Menu key twice.
Start and the hours flash on the display.
2. Press the Menu button to jump to the next
programme level
– or –
change programme data with the
▼
-
▲
buttons and confirm with the OK button.
When the watering duration is changed while a program is running, the current watering cycle is ended.
If the valve has been manually opened and a programmed start of watering overlaps with the manual opening duration then the watering programme will not be carried out.
Example:
The valve is opened at 9.00 a.m. manually, the opening period is 10 minutes. A program with a start time between 9.00 and 9.10 a.m. will not be undertaken in this case.
C) Manual watering:
Each valve can be opened or closed manually
at any time. A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (watering start time, watering duration and watering frequency). The controller must be fitted.
1. Select Valve 1 ( ï V1) or Valve 2 (V2 ð ) with the
▼
-
▲
buttons.
2. [ Fig. P16 ]: Press Man.-key to open the valve manually (or to close an open valve).
Run Time and the watering time in minutes (set to 30 minutes in the works) flash for 10 seconds on the display.
3. [ Fig. P17 ]: Whilst the watering time in minutes is flashing, the watering duration can be modified with the
▼
-
▲
button (between 0:00 and 0:59 )
(example: 10 minutes) and confirm with the
OK-key.
4. Press Man.-key to close the valve early.
The valve is closed.
The amended manual opening period is stored, i. e. each time the valve is opened manually in future the modified opening period is preset. If the manual opening period is amended to 0:00 , the valve is closed and also remains closed after the
Man.-key is pressed (child lock).
Reset [ Fig. P18 ]:
The factory settings are restored.
v
Press Man.-key and Menu-key simultaneously for 3 seconds.
All the LCD symbols are displayed for 2 seconds and the display moves to the normal display.
• All the program data are set to zero.
• The manual watering period is set to 0:30 again.
• The time and day of the week are retained.
Important information:
If no entry is made during programming for a period of more than 60 seconds, the normal display reappears. In this case all changes made up till now will be applied.
If a sensor is inserted in the Water Control registers wet (wet), the corresponding programme will not be carried out.
5. MAINTENANCE
Clean filter [ Fig. M1 ]:
The filter (24) should be checked regularly and cleaned when necessary.
1. Unscrew sleeve nut (19) of the Water Control by hand from the tap thread (do not use pliers).
2. If necessary unscrew the adaptor (18) .
3. Remove filter (24) from sleeve nut (19) and clean.
4. Fit the Water Control again (see 3. INITIAL
OPERATION To connect the Water Control).
9
6. STORAGE
To put into storage / Overwintering:
1. To preserve the battery, it should be removed (see 3. INITIAL OPERATION ).
The programmes remain stored. If the battery is inserted again in spring, only the time of day and the weekday must be newly entered.
2. Store controller and valve unit in a dry place where they are protected from frost.
Disposal:
(in accordance with RL2012/19/EC)
The product must not be disposed of to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations.
IMPORTANT!
v Dispose of the product through or via your municipal recycling collection centre.
Disposing of flat batteries: v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest
recycling centre.
Only dispose of batteries when they are flat.
7. TROUBLESHOOTING
Problem
No display appears
Manual watering is not possible using the
Man. button
Watering program is not carried out
(no watering)
Possible Cause
Battery inserted incorrectly.
Flat battery.
Temperature on the display is higher than 60 °C.
Battery flat (frame is flashing).
Manual watering period is set to 0:00 .
Tap turned off.
Watering program has not been entered completely.
Programs deactivated
(Prog. OFF ).
Program entry / modification during or just before the start pulse.
Valve was opened manually
previously.
Tap turned off.
Soil moisture sensor reads wet
(wet).
Battery flat (frame is flashing).
Controller is not connected
(no display with V1 / V2).
Remedy v Check polarity markings match (+ / –).
v Insert new alkaline battery.
v Display appears after
temperature has dropped. v Insert new alkaline battery. v Set manual watering period to a figure greater than 0:00
(see 4. PROGRAMMING).
v Turn tap on.
v
Read off watering program and modify if necessary. v Activate program
(Prog. ON ).
v Make program entry / modification outside the
programmed start times.
v
Avoid possible program
overlaps.
v Turn tap on.
v If sensor reads dry, check the settings / location of the soil moisture sensor. v Insert new alkaline battery.
v Mount controller on housing.
10
Problem
Water Control does not close
Symbol direct sensor
control is flashing
Sensor 1 and / or Sensor 2 is flashing
Possible Cause
Minimum quantity of water drawn is less than 20 l/h.
Sensor is not correctly connected or not registered.
Sensor is defective.
Remedy v Connect more drip heads.
v Check connection cable and sensor, or activate sensor.
v
Check Connection Cable and sensor or deactivate sensor.
NOTE: For any other malfunctions please contact the GARDENA service department.
Repairs must only be done by GARDENA service departments or specialist dealers approved by GARDENA.
8. TECHNICAL DATA
Water Control Unit
Number of controlled valves
Min. / max. operating pressure bar
Flow medium
Max. liquid temperature
Temperature area
Number of program-controlled watering cycles per valve and day
Number of program-controlled watering cycles per valve and week
Watering duration
°C
°C
Battery required
Operating time of the battery
Value
(Art. 1874)
2
0.5 / 12
Clear fresh water
40
5 to 60
3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.)
Every day, every 2, 3 or 7 days; or individual selection of weekdays
1 min. to 3 hours 59 min.
1 × 9V alkaline manganese alkaline battery type IEC 6LR61 approx. 1 year
9. ACCESSORIES
GARDENA Soil Moisture Sensor
GARDENA Anti-theft device
GARDENA Adapter cable
GARDENA Cable Adapter
To connect older GARDENA sensors.
For the simultaneous connection of 2 sensors to a connector.
Art. 1188
Art. 1815-00.791.00 from GARDENA Service
Art. 1189-00.600.45
from GARDENA Service
11
10. SERVICE / WARRANTY
Service:
Please contact the address on the back page.
Warranty statement:
In the event of a warranty claim, no charge is levied to you for the services provided.
GARDENA Manufacturing GmbH grants a warranty for all original GARDENA new products for two years from the date of original purchase from the retailer, provided that the devices have been for
private use only. This manufacturer’s warranty does not apply to products acquired second hand. This warranty includes all significant defects of the product that can be proved to be material or manufacturing faults. This war ranty is fulfilled by supplying a fully functional replacement product or by repairing the faulty product sent to us free of charge; we reserve the right to choose between these options.
This service is subject to the following provisions:
• The product has been used for its intended
purpose as per the recommendations in the
operating instructions.
• Neither the purchaser nor a third party has attempted to open or repair the product.
• Only Original GARDENA replacement parts and wear parts have been used for operation.
• Presentation of the receipt.
Normal wear and tear of parts and components
(such as blades, blade fixing parts, turbines, light bulbs, V-belts / toothed belts, impellers, air filters, spark plugs), visual changes, wear parts and consumables are excluded from the warranty.
This manufacturer’s warranty is limited to replacement and repair of products in accordance with the abovementioned conditions. The manufacturer’s warranty does not constitute an entitlement to lodge other claims against us as a manufacturer, such as for damages. This manufacturer’s warranty does not, of course, affect statutory and contractual warranty claims against the dealer / retailer.
The manufacturer’s warranty is governed by the law of the Federal Republic of Germany.
In case of a warranty claim, please return the faulty product, together with a copy of the receipt and a description of the fault, with postage paid to the service address.
Consumables:
Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.
Damage caused by frost is not covered by the
warranty.
12
EN Product liability
In accordance with the German Product Liability Act, we hereby expressly declare that we accept no liability for damage incurred from our products where said products have not been properly repaired by a GARDENA-approved service partner or where original GARDENA parts or parts authorised by GARDENA were not used.
FI Tuotevastuu
Saksan tuotevastuulain mukaisesti emme ole vastuussa laitteiden vaurioista, jos korjauksia ei ole tehnyt GARDENAn hyväksymä huoltoliike tai jos niiden syynä on muiden kuin alkuperäisten GARDENA-varaosien tai GARDENAn hyväksymien varaosien käyttö.
SV Produktansvar
I enlighet med tyska produktansvarslagar förklarar vi härmed uttryckligen att vi inte åtar oss något ansvar för skador som orsakas av våra produkter där produkterna inte har genomgått korrekt reparation från en GARDENA-godkänd servicepartner eller där originaldelar från GARDENA eller delar godkända av GARDENA inte använts.
DA Produktansvar
I overensstemmelse med den tyske produktansvarslov erklærer vi hermed udtrykkeligt, at vi ikke påtager os noget ansvar for skader på vores produkter, hvis de pågældende produkter ikke er blevet repareret korrekt af en
GARDENA-godkendt servicepartner, eller hvor der ikke er brugt originale GARDENA-reservedele eller godkendte reservedele fra GARDENA.
ET
Tootevastutus
Vastavalt Saksamaa tootevastutusseadusele deklareerime käesolevaga selgesõnaliselt, et me ei kanna mingisugust vastutust meie toodetest tingitud kahjude eest, kui need tooted ei ole korrektselt parandatud GARDENA heakskii detud hoolduspartneri poolt või kui parandamisel ei ole kasutatud GARDENA originaalosi või GARDENA
volitatud osi.
LV Atbildība par produkcijas kvalitāti
Saskaņā ar Vācijas likumu par atbildību par produkcijas kvalitāti ar šo mēs paziņojam, ka neuzņemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies, lietojot mūsu izstrādājumus, kuru remontu nav veicis uzņēmuma GARDENA apstiprināts apkopes partneris vai kuru remontam netika izmantotas oriģinālās GARDENA detaļas vai detaļas, kuru lietošanu apstiprinājis uzņēmums GARDENA.
LT Gaminio patikimumas
Mes aiškiai pareiškiame, kad, atsižvelgiant į Vokietijos gaminių patikimumo įstatymą, neprisiimame atsakomybės dėl bet kokios žalos, patirtos dėl mūsų gaminių, jeigu jie buvo netinkamai taisomi arba jų dalys buvo pakeistos
neoriginaliomis GARDENA dalimis ar nepatvirtintomis dalimis, arba jeigu remonto darbai buvo atliekami ne
GARDENA techninės priežiūros centro specialistų.
DE Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden haften, die durch unsere Produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten
Servicepartner repariert wurden oder wenn keine Original GARDENA Teile oder von uns zugelassene Teile verwendet wurden.
87
EN EC Declaration of Conformity
The undersigned hereby certifies as the authorized representative of the manufacturer, GARDENA Germany AB,
PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Sweden, that, when leaving our factory, the unit(s) indicated below is / are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the unit(s) is / are modified without our approval.
FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut vahvistaa valmistajan, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Tukholma, Ruotsi, valtuuttamana henkilönä, että seuraava laite täyttää / seuraavat laitteet täyttävät meidän toimittamassa mallissa yhdenmukaistettujen EU-direktiivien, EU-turvallisuusmääräysten ja tuote kohtaisten standardien vaatimukset. Laitteen / laitteiden muutoksissa, joista ei ole sovittu meidän kanssamme, menettää tämä selvitys voimassaolonsa.
SV EU-försäkran om överensstämmelse
Undertecknad intygar som befullmäktigad företrädare för tillverkaren, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, att nedan angiven apparat/nedan angivna appa rater i det utförande vi har släppt på marknaden, uppfyller fordringarna i de harmoniserade EU-direktiven, EU-säkerhetsstandarderna och de produktspecifika standarderna. Denna försäkran upphör att gälla vid en ändring av apparaten / apparaterna som inte har stämts av med oss.
DA
EU-overensstemmelseserklæring
Underskriveren bekræfter som fuldmægtig for producenten, GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Sverige, at det (de) efterfølgende betegnede apparat(er) i den af os markedsførte udførelse opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarder og produktspecifikke standarder.
Foretages en ændring af apparatet / appara terne, der ikke er aftalt med os, mister denne erklæring sin gyldighed.
ET EL-i vastavusdeklaratsioon
Allakirjutanu kinnitab tootja, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Rootsi, poolt volitatud
isikuna, et järgnevalt nimetatud seade (seadmed) täidab (täidavad) meie poolt turule toodud versiooni kujul harmoneeritud EL-i direktiivide, EL-i ohutusstandardite ja tootepõhiste standardite nõuded. Seadmel (seadmetel) meiega kooskõlastamata muudatuse tegemise korral kaotab käesolev deklaratsioon oma kehtivuse.
LV ES atbilstības deklarācija
Zemā parakstījusies persona kā ražotāja, uzņēmuma GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholma,
Zviedrija, pilnvarotais pārstāvis apstiprina, ka tālāk norādītā(-s) ierīce(-s) izpildījumā, kādā mēs to (tās) esam laiduši tirgū, atbilst saskaņotajām ES direktīvām, ES drošības standartiem un konkrētajam produktam noteiktajiem standartiem. Ierīcē(-s) veicot ar mums nesaskaņotas izmaiņas, šī deklarācija zaudē savu spēku.
LT ES atitikties deklaracija
Pasirašantysis, kaip gamintojo, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stokholmas, Švedija, įgaliotasis atstovas patvirtina, kad žemiau nurodyto (-ų) prietaiso (-ų) modeliai, kurie buvo pagaminti mūsų gamyklose, atitinka darniąsias ES direktyvas, ES saugumo standartus ir specifinius gaminio standartus. Atlikus bet kokį prietaiso (-ų) pakeitimą, kuris nėra suderintas su mumis, ši deklaracija praranda galiojimą.
88
DE
EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnende bestätigt als Bevollmächtigte des Herstellers, der GARDENA Germany AB, PO Box 7454,
S-103 92, Stockholm, Schweden, dass das (die) nachfolgend bezeichnete(n) Gerät(e) in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllt / erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des (der) Geräte(s) verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Description of the product:
Tuotteen kuvaus:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Toote kirjeldus:
Izstrādājuma apraksts:
Gaminio aprašas:
Produktbezeichnung:
Product type:
Tuotetyyppi:
Produkttyp:
Produkttype:
Tootetüüp:
Gaminio tipas:
Produkta veids:
Produkttyp:
MultiControl duo
EC-Directives:
EY-direktiivit:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
EU-Richtlinien:
1874
Article number:
Tuotenumero:
Artikelnummer:
Artikelnummer:
Artiklinumber:
Dalies numeris:
Artikula numurs:
Artikelnummer:
2014/30/EG
2011/65/EG
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation déposée :
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler 89079 Ulm
Water Control
Kastelunohjaus
Bevattningsautomatik
Vandingskontrol
Kastmissüsteemi juhtseade
Laistīšanas kontrolierīce
Laistymo valdiklis
Bewässerungssteuerung
Year of CE marking:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Märkningsår:
CE-Mærkningsår:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:
Ulm, 11.05.2016
Ulmissa, 11.05.2016
Ulm, 2016.05.11.
Ulm, 11.05.2016
Ulm, 11.05.2016
Ulm, 11.05.2016
Ulm, 11.05.2016
Ulm, den 11.05.2016
2011
Authorised representative
Valtuutettu edustaja
Auktoriserad representant
Autoriseret repræsentant
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Der Bevollmächtigte
Reinhard Pompe
Vice President
89
Deutschland / Germany
GARDENA
Manufacturing GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+49) 731 490- 123
Reparaturen:
(+49) 731 490- 290 service @ gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+54) 11 5194 5000 info.gardena
@ ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01- 485 service.gardena
@ husqvarnagroup.com
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
Husqvarna België nv/sa
Gardena Division
Rue Egide Van Ophem 111
1180 Uccle / Ukkel
Tel.: (+32) 2 720 92 12 info @ gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19º andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna
husqvarna.com.br
@
Bulgaria
AGROLAND България АД бул. 8 Декември, №13
Офис 5
1700 Студентски град
София
Тел.: (+359) 24666910 info @ agroland.eu
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30 info @ gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+56) 2 202 4417
Dalton @ maga.cl
Zipcode: 7560330
China
Husqvarna (Shanghai)
Management Co., Ltd.
富世华(上海)管理有限公司
3F, Benq Square B,
No207, Song Hong Rd.,
Chang Ning District,
Shanghai, PRC. 200335
上海市长宁区淞虹路207号明
基广场B座3楼,邮编:200335
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@ husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+506) 297 68 83 exim_euro @ racsa.co.cr
Croatia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01- 485 service.gardena
@ husqvarnagroup.com
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 100 425 servis @ cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA DANMARK
Lejrvej 19, st.
3500 Værløse
Tlf.: (+45) 70264770 husqvarna @ husqvarna.dk www.gardena.com /dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago
Dominican Republic
Phone: (+809) 736-0333 joserbosquesa @ claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de
Agosto Quito, Pichincha
Tel. (+593) 22800739 francisco.jacome
@ husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Valdeku 132
EE-11216 Tallinn info @ gardena.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Gardena Division
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI www.gardena.fi
France
Husqvarna France
9/11 Allée des pierres mayettes
92635 Gennevilliers Cedex
France http://www.gardena.com/fr
N° AZUR: 0 810 00 78 23
(Prix d’un appel local)
Georgia
Transporter LLC
8/57 Beliashvili street
0159 Tbilisi, Georgia
Phone: (+995) 322 14 71 71
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP info.gardena
@ husqvarna.co.uk
Greece
Π.ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ ΑΕΒΕ
Λεωφ. Αθηνών 92
Αθήνα
Τ.Κ.104 42
Ελλάδα
Τηλ. (+30) 210 5193100 info @ papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1- 3
1044 Budapest
Telefon: (+36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna
husqvarna.hu
@
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik ooj @ ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP info.gardena
@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Santa Vecchia 15
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+39) 0341.203.111 assistenza.italia
@ it.husqvarna.com
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 -1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155 /1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija SIA
Ulbrokas 19A
LV-1021 Rīga info @ gardena.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas info @ gardena.lt
Norway
Husqvarna Norge AS
Gardena Division
Trøskenveien 36
1708 Sarpsborg info @ gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+ 51) 1 3320400 ext. 416 juan.remuzgo
@ husqvarna.com
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+48) 22 330 96 00 gardena @ husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal, SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+351) 21 922 85 30
Fax : (+351) 21 922 85 36 info @ gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117- 123,
RO 013603 Bucureşti, S1
Phone: (+40) 21 352.76.03 madex @ ines.ro
Russia / Россия
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04 http: // www.gardena.ru
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 118 48 88 12 miroslav.jejina
@ domel.rs
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+352) 40 14 01 api @ neuberg.lu
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+52) 33 3818-3434 icornejo @ afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
Husqvarna Nederland B.V.
GARDENA Division
Postbus 50131
1305 AC ALMERE
Phone: (+31) 36 521 00 10 info @ gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+599) 9 767 66 55 pgm @ jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+64) (0) 9 9202410 support.nz
@ husqvarna.co.nz
Singapore
Hy- Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
#02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+65) 6253 2277 shiying @ hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319/5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044 servis @ sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel.: (+43) 732 77 01 01- 485 service.gardena
@ husqvarnagroup.com
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+27) 33 846 9700 info @ gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A.
Calle de Rivas nº 10
28052 Madrid
Phone: (+34) 91 708 05 00 atencioncliente @ gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat #22
Phone: (+597) 472426 agrofix @ sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
Gardena Division
S-561 82 Huskvarna gardenaorder @ husqvarna.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+41) (0) 62 887 37 90 info @ gardena.ch
Turkey
Dost Bahçe Dış Ticaret
Mümessillik A.Ş
Yunus Mah. Adil Sok. No:3
Ic Kapi No: 1 Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+90) 216 38 93 939 info @ dostbahce.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хускварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г
03022, м. Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02 info @ gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel: (+598) 22 03 18 44 info @ felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf: (+58) 212 992 33 22 info @ casayjardin.net.ve
© GARDENA
Manufacturing GmbH
D-89070 Ulm http://www.gardena.com
90
advertisement