Gardena 1862 Operators Manual

Add to My manuals
15 Pages

advertisement

Gardena 1862 Operators Manual | Manualzz

GARDENA

®

GB

Operating Instructions

Water Computer

F

Mode d’emploi

Programmateur d’arrosage

NL

Instructies voor gebruik

Besproeiingscomputer

S

Bruksanvisning

Bevattningscomputer

DK

Brugsanvisning

Vandingscomputer

RUS

Инструкция по эксплуатации

Компьютер для полива

N

Bruksanvisning

Vanningscomputer

FIN

Käyttöohje

Kastelunohjain

SA

𫨰ûàdG π«dO

…ôdG áÑbGôe ôJƒ«Ñªc

MultiControl Art. 1862

GARDENA Water Computer MultiControl

Translation of the original instructions from German.

Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Water Computer and its proper use as well as the notes on safety.

A

For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the Water Computer.

Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they do not play with the product. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.

Contents v Please keep these operating instructions in a safe place.

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

. . . . . . . . . . . . . .

2

2. Safety Instructions

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2

3. Function

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

4. Putting Your Water Computer into Operation

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

5. Programming

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

6. Putting Your Water Computer out of Operation

. . . . . . . . . . . . . .

10

7. Maintenance

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

8. Troubleshooting

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

9. Available Accessories

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

10. Technical Data

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

11. Service / Warranty

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

1. Where to Use Your GARDENA Water Computer

Intended use : The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.

The Water Computer can be used for automatic watering during holidays.

Please note : The GARDENA Water Computer must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.

2

2. Safety Instructions

Battery :

To ensure the Water Computer runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery

(alkaline) type IEC 6LR61 must be used.

In order to stop the Water Computer from failing because of a weak battery if you are away for a long time, the battery must be replaced when the battery display still shows only 1 bar.

Setting up

Warning !

The Water Computer must not be used indoors. v Only use the Water Computer outdoors.

The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.

The minimum water output to ensure that the Water Computer functions correctly is

20 - 30 l / h.

For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are required to control the Micro-Drip-System.

At high temperatures (over 60 °C at the display) the LCD display may extinguish. This does not affect the program in any way.

When the computer cools down the LCD display illuminates again.

The max. temperature for the water flow is

40 °C. v Only use clear fresh water.

The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.

Avoid tensile strain. v Do not pull the hose connected to the

Water Computer.

Programming v Program the Water Computer with the tap turned off.

In this way you can avoid getting wet.

You can remove the control unit from the housing to program the Water Computer.

If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the controller is fitted again.

3. Function

Controls :

1 2 3

Man.

OK Menu

4

Display levels :

With the Water Computer, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours).

Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be used for watering.

The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.

The watering programme is easily entered using the controls.

Control

1 Man. button

2

3

4

OK-Taste

Menu button

-buttons

Function

For switching the water throughput on or off manually.

Applies the values set with the

▼-▲ buttons.

Changes to the next programme level.

Change the adjustable values in each level.

The 6 display levels can be selected one after the other by pressing the Menu key.

• Level 1:

• Level 2:

• Level 3:

• Level 4:

• Level 5:

• Level 6:

Normal display

Current time and day of the week

Watering start time

Watering duration

Watering frequency

Switch programme on or off

3

D

A

5

Display

3 Bars

8 6

9 B

You can change the display level at any time, even during programming. All the programme data which have been confirmed up to that point with the OK key are stored.

C

2 Bars

7

0

Display Description

5 Weekdays

(Mo), (Tu), ...

6 Time

7

8

9

0

A

C

D am / pm

Start Prog

Run Time

8h, 12h, 24h,

2nd, 3rd, 7th

Prog ON / OFF

B Automatic mode sensor

Sensor

ON / OFF

Battery

Current weekday or programmed watering days.

Current time of day (flashes when in input mode).

Display for 12 hour clock (e. g. in USA,

Canada).

Watering start time (flashes when in input mode).

Watering duration (flashes when in input mode).

Watering cycle (with drop symbol activated). Every 8 / 12 / 24 hours; every 2nd / 3rd / 7th day.

Watering programme on ( ON ) / off ( OFF ).

Watering is controlled automatically via the sensor.

Dry sensor ON : watering is carried out.

Wet sensor OFF : watering is not carried out.

Indicates 5 battery levels :

1 Bar 1 Bar flashing 0 Bar

Battery full

Valve opens.

Battery half full

Valve opens.

Battery low

Valve opens.

Battery almost flat Battery flat

Valve still opens. Valve does not open.

The Water Computer The Water Computer The Water Computer The Water Computer The Water Computer is guaranteed to is guaranteed to will continue to work stops working soon. stops working. work for at least

½ year yet. work for a minimum for no more than of 4 more weeks. 4 weeks.

It is advisable to The battery must be The battery must be change the battery. changed soon. changed.

If no bars are displayed, the valve is no longer opened. A valve opened by the programme will also close again if the battery

is flat. The battery display is reset when the battery is changed. v Replace battery (see 4. Putting Your Water Computer into

Operation “Inserting battery” ).

4

4. Putting Your Water Computer into Operation

Insert battery:

Connect Water Computer :

H

G

I

E

The Water Computer must only be operated with a 9 V alkalimanganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.

1. Remove controller E from the housing of the Water Computer.

2. Insert battery in the battery compartment F . Observe correct polarity z . The display shows all the LCD-symbols for

2 seconds and then moves to the time / day of week level.

3. Install controller E on the housing again.

Set display to 24-hours or 12-hours (am / pm) :

The factory setting is the 24-hour display. v Press the Man. button continuously while inserting the battery.

F

The Water Computer is fitted with a sleeve nut G for taps with

(G 1 " ) (33.3 mm) thread. The adaptor supplied H allows the

Water Computer to be connected to taps with a (G

³⁄₄" ) thread

(26.5 mm).

1. For tap with a G

³⁄₄" (26.5 mm) thread:

Screw adaptor H on to the tap manually (do not use pliers).

2. Screw sleeve nut G of the Water Computer on to the adaptor thread by hand (do not use pliers).

3. Screw tap connector I on to the Water Computer.

Connect soil moisture or rain sensor (optional) :

E

J

Apart from scheduled watering there is also the option of including how damp the soil is or rainfall into the watering programme.

If the soil is damp enough, the programme will be stopped, or a programme will be prevented from starting. Manual operation is possible at all times.

1. Remove controller E from the housing of the Water Computer.

2. Place soil moisture sensor in the watered area

– or – place rain sensor (with extension cable if necessary)

outside the watered area.

Insert the sensor in the sensor connection J of the Water

Computer.

It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display.

An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service,

GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.

5

Fit anti-theft device

(optional) :

K

L

5. Programming

To secure your Water Computer against theft, you can obtain the

GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from

GARDENA Service.

1. Screw clamp K with screw L firmly to the back of the Water

Computer.

2. Use clamp K e.g. for fixing a chain.

It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.

Set current time and day of week :

[Level 2]

1.

2.

3.

To set the programme, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your

Water Computer into Operation “Inserting battery” ).

Programming can be discontinued at any time by pressing the

Man. button. All programme data changed up to this time and confirmed with the OK button is saved.

1. Press Menu-key (not necessary if the battery has just been inserted).

Time and the hours display flash.

2. Set the time in hours with the

▼-▲ button

(example: 9 hours) and confirm with the OK-key.

Time and the minutes display flash.

3. Set the time in minutes with the ▼-▲ button

(example: 30 minutes) and confirm with the OK-key.

Time and the day of the week display flash.

4. Set the day of the week with the

▼-▲ button

(example: Sa Saturday) and confirm with the OK-key.

The display moves to the message

Insert watering programme.

Start Prog and the hour display will flash on the screen.

4.

Watering modes : The water computer has 2 watering modes :

Scheduled watering using the input programmes (watering starts depending on the watering start time)

– or –

Soil moisture sensor-controlled watering using a GARDENA soil moisture sensor (watering begins when the soil moisture sensor registers dry).

6

Entering watering programme :

[Level 3]

1.

2.

3.

[Level 4]

4.

5.

[Level 5]

6.

7.

Scheduled watering :

1. Press Menu-key twice

(not necessary if the current time and day of the week has been entered).

Start Prog and the hours section flash on the display.

2. Set the watering start time hours with the

▼-▲ button (E.g. and confirm with the OK-key.

6 )

Start Prog and the minute display flashes on the screen.

3. Set the minutes for starting the watering time with the

▼-▲ button (example: the OK-key.

20 minutes) and confirm with

Run Time and the hours for the watering time flash on the display.

4. Set the hours for the watering time with the

▼-▲ button

(example: 0 hours) and confirm with the OK-key.

Run Time and minutes for the watering time flash on the display.

5. Set watering time minutes with the

▼-▲ button

(example: 1 0 minutes) and confirm with the OK-key.

Watering cycle 8h flashes on the display.

The watering frequency can be selected by :

• the (6.) watering cycle (right hand column of the display)

– or –

• the (7.) watering days (left hand column of the display).

6. Select watering cycle with the

▼-▲ button

(E.g.

2nd ) and confirm by pressing OK.

8h / 12h / 24h : Watering every 8 / 12 / 24 hours

2nd / 3rd / 7th : Watering every 2nd / 3rd / 7th day

The display jumps to the watering programme on the screen.

– or –

7. Select each watering day with the

▼-▲ button

(E.g.

Mo, Fr Monday and Friday) and confirm by pressing

OK. Press the Menu button.

The display jumps to the watering programme on the screen.

7

Starting watering programmes :

[Level 6]

The Prog ON must be selected so that the watering programme can start.

1. Press the Menu button 5 times (not necessary if the programme has been created before).

2. Select the Prog ON with the

▼-▲ button and confirm by pressing OK.

The Prog OK appears for 2 seconds and then the Normal

display returns.

The water computer has now been programmed, i.e. the inbuilt valve opens and closes completely automatically and thus waters at the programmed time.

Even if Prog OFF is selected watering can be done manually.

Soil moisture sensor-controlled watering

Condition : the GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188 is connected. With the Rain Sensor, soil-moisture sensor-controlled watering is not possible.

A previously set scheduled watering programme is retained but not carried out.

1. Hold the Menu button down for 5 seconds. The watering cycle flashes.

2. Select the required watering cycle with the

▼-▲ button

(e.g.

Day) and confirm with the OK-key.

Day Watering during the day (6 a.m. – 8 p.m.) when the soil moisture sensor registers dry.

Night

Day & Night

Watering during the night (8 p.m. – 6 a.m.) when the soil moisture sensor registers dry.

Watering when the soil moisture sensor registers dry.

3. Set the watering duration in minutes (0 – 59 minutes) with the

▼-▲ button (E.g. 40 minutes) and confirm by pressing OK.

Watering starts in the set watering cycle as soon as the soil moisture sensor registers dry (Sensor ON).

The watering duration is preset to 30 minutes at the factory.

The watering duration set in the sensor-controlled watering mode also applies to manual watering.

In the case of soil moisture sensor-controlled watering, a two hour watering pause is triggered after every watering cycle in order for the soil moisture sensor to record the soil moisture.

Example :

Watering cycle watering duration

= (Day),

= 40 minutes.

Watering begins when the sensor registers dry (Sensor ON) during the day (between 6 a.m. and 8 p.m.) and ends up to

40 minutes later depending on the amount of moisture in the soil.

8

Exit soil moisture sensorcontrolled watering again :

Read / modify watering programmes :

1.

Manual operation :

1.

2.

Emergency programme : If no sensor is inserted in sensor-controlled watering mode or if the connection cable is faulty, watering will take place every 24 hours. The watering duration depends on the run time but is limited to a maximum of 30 minutes. v Hold the Menu button down for 5 seconds.

The normal display appears on the screen again.

If a value in the programme is to be changed, this can be changed without changing the other values in the programme.

1. Press the Menu key twice.

Start Prog and the hours flash on the display.

2. Press the Menu button to jump to the next programme level

– or – change the programme data with the

▼-▲ button and confirm by pressing the OK button.

When the watering duration is changed while a program is running, the current watering cycle is ended.

The valve can be opened or closed manually at any time.

A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (watering start time, watering duration and watering frequency).

The controller must be fitted.

1. Press Man.-key to open the valve manually

(or to close an open valve).

Run Time and the watering time in minutes (set to 30 minutes in the works) flash for 10 seconds on the display.

2. Whilst the watering time in minutes is flashing, the watering duration can be modified with the ▼-▲ button (between

0 :00 and 0 :59 ) (example: 10 minutes) and confirm with the

OK-key.

3. Press Man.-key to close the valve early.

The valve is closed.

The amended manual opening period is stored, i.e. each time the valve is opened manually in future the modified opening period is preset. If the manual opening period is amended to

0 :00 , the valve is closed and also remains closed after the

Man.-key is pressed (child lock).

If the valve has been opened manually and a programmed start of a watering period overlaps the manual opening period, the programmed starting time is suppressed.

Example :

The valve is opened at 9.00 a.m. manually, the opening period is

30 minutes. A program with a start time (START) between 9.00

and 9.30 a.m. will not be undertaken in this case.

9

Reset : The factory settings are restored. v Press Menu-key and Man.-key simultaneously for 3 seconds.

All the LCD symbols are displayed for 2 seconds and the display moves to the normal display.

• All the program data are set to zero.

• The manual watering period is set to 0 :30 again.

• The time and day of the week are retained.

Important information : If no entry is made during programming for a period of more than

60 seconds, the normal display reappears. In this case all changes made up till now will be applied.

When a sensor installed in the water computer registers damp

(OFF), the programmed watering is not carried out.

H

M

G

6. Putting Your Water Computer out of Operation

Storage /

Overwintering :

1. To preserve the battery, it should be removed (see

4. Initial Operation).

The programmes remain stored. If the battery is inserted again in spring, only the time of day and the weekday must be newly entered.

2. Store controller and valve unit in a dry place where they are protected from frost.

Disposal :

(in accordance with

Directive 2012 / 19 / EU)

Disposing of flat batteries :

The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations. v Important : Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre. v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre.

Only dispose of batteries when they are flat.

7. Maintenance

Clean filter : The filter M should be checked regularly and cleaned when necessary.

1. Unscrew sleeve nut G of the Water Computer by hand from the tap thread (do not use pliers).

2. If necessary unscrew the adaptor H .

3. Remove filter M from sleeve nut G and clean.

4. Fit the Water Computer again (see 4. Putting Your Water

Computer into Operation “Connecting Water Computer” ).

10

8. Troubleshooting

No display appears

Manual watering is not possible using the

Man. button

Watering program is not being undertaken

(no watering)

Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings match (+ / –).

Flat battery.

Temperature on the display is higher than 60 °C. v Insert new (alkaline) battery.

Display appears after temperature has dropped.

Battery flat (0 bar

Manual watering period is set to 0 :00 .

). v Insert new (alkaline) battery. v Set manual watering period to a figure greater than

0 :00 (see 5. Programming).

Tap turned off. v Turn tap on.

Controller is not connected.

Watering program has not been entered completely. v Mount controller on housing. v Read off watering program and modify if necessary.

Programs deactivated

(Prog. OFF ).

Program entry / modification during or just before the start pulse.

v Activate program

(Prog. ON ).

Valve was opened manually v Avoid possible program previously. overlaps.

Tap turned off. v Turn tap on.

Soil moisture or rain sensor registers damp. v If dry, check setting / location of soil moisture / rain sensor.

Controller is not connected.

Battery flat (0 bar ). v Make program entry / modification outside the programmed start times.

v Mount controller on housing. v Insert new (alkaline) battery.

Minimum quantity of water drawn is less than 20 l / h.

Sensor not correctly v Connect more drip heads. v Check connection cable

Water Computer does not close

(

All 3 watering cycle symbols flash

)

A

In the event of other faults please contact GARDENA Service.

Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.

9. Available accessories

GARDENA

Soil Moisture Sensor

GARDENA

Rain Sensor electronic

Art. No. 1188

Art. No. 1189

11

Anti-theft device

GARDENA

Adapter cable

GARDENA

Cable Adapter

To connect older GARDENA sensors

From GARDENA Service

Art. No. 1189-00.600.45

From GARDENA Service

For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00 rain and soil moisture sensor From GARDENA Service

10. Technical Data

Min. / max. operating pressure : 0.5 bar / 12 bar

Flow medium : Clear fresh water

Max. liquid temperature : 40 °C

Number of program-controlled 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.) watering cycles per day :

Number of program-controlled Every day, every 2, 3 or 7 days ; watering cycles per week : or individual selection of weekdays

Watering duration :

Battery required :

1 min. to 7 hours 59 min.

1 × 9 V alkaline manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61

Operating time of the battery : approx. 1 year

11. Service / Warranty

GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.

Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:

• The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.

• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.

• Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.

• Damage caused by frost is not covered by the warranty.

This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller.

If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.

12

GB Product Liability

We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.

The same applies to spare parts and accessories.

F Responsabilité

Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.

NL Productaansprakelijkheid

Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.

S Produktansvar

Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.

DK Produktansvar

Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.

FIN Tuotevastuu

Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä

GARDENA- varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA -huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.

105

D EG-Konformitätserklärung

Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten

Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Description of the unit :

Désignation du matériel :

Water Computer

Programmateur d’arrosage

Omschrijving van het apparaat : Besproeiingscomputer

Produktbeskrivning : Bevattningscomputer

Beskrivelse af enhederne : Vandingscomputer

Laitteiden nimitys : Kastelunohjain

GB EU Declaration of Conformity

The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.

This certificate becomes void if the units are modified without our approval.

Type :

Typ :

MultiControl

Référence :

Art. nr.:

1862

F Certificat de conformité aux directives européennes

Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de

Husqvarna supprime la validité de ce certificat.

EU directives :

Directives européennes :

EU-richtlijnen :

EU direktiv :

EU Retningslinier :

EY-direktiivit :

2004 / 108 / EC

2011 / 65 / EC

NL EU-overeenstemmingsverklaring

Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de

EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.

S EU Tillverkarintyg

Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.

DK EU Overensstemmelse certificat

Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.

Hinterlegte Dokumentation:

Deposited Documentation:

Documentation déposée :

FIN EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,

EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.

Ulm, 19.09.2013

Fait à Ulm, le 19.09.2013

Ulm, 19-09-2013

Ulm, 2013.09.19.

Ulm, 19.09.2013

Ulmissa, 19.09.2013

GARDENA Technische Dokumentation

M. Kugler 89079 Ulm

GARDENA Technical Documentation

M. Kugler 89079 Ulm

Documentation technique GARDENA

M. Kugler 89079 Ulm

Year of CE marking :

Date d’apposition du marquage CE :

Installatiejaar van de CE-aanduiding :

CE-Märkningsår :

2012

CE-Mærkningsår :

CE-merkin kiinnitysvuosi :

Authorised representative

Représentant légal

Gemachtigde

Behörig Firmatecknare

Teknisk direktør

Valtuutettu edustaja

Reinhard Pompe

(Vice President)

106

China

Husqvarna (China) Machinery

Manufacturing Co., Ltd.

No. 1355, Jia Xin Rd.,

Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,

Shanghai

201801

Phone: (+ 86) 21 59159629

Domestic Sales www.gardena.com.cn

Colombia

Husqvarna Colombia S.A.

Calle 18 No. 68 D-31, zona

Industrial de Montevideo

Bogotá, Cundinamarca

Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar

@ husqvarna.com.co

Costa Rica

Compania Exim

Euroiberoamericana S.A.

Los Colegios, Moravia,

200 metros al Sur del Colegio

Saint Francis – San José

Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro @ racsa.co.cr

Croatia

SILK ADRIA d.o.o.

Josipa Lončara 3

10090 Zagreb

Phone: (+ 385) 1 3794 580 silk.adria

@ zg.t-com.hr

Cyprus

Med Marketing

17 Digeni Akrita Ave

P.O. Box 27017

1641 Nicosia

Czech Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka :

800 100 425 servis @ cz.husqvarna.com

Denmark

GARDENA / Husqvarna

Consumer Outdoor Products

Salgsafdelning Danmark

Box 9003

S-200 39 Malmö info @ gardena.dk

Dominican Republic

BOSQUESA, S.R.L

Carretera Santiago Licey

Km. 5 ½

Esquina Copal II.

Santiago, Dominican Republic

Phone: (+ 809) 736-0333 joserbosquesa @ claro.net.do

Ecuador

Husqvarna Ecuador S.A.

Arupos E1-181 y 10 de Agosto

Quito, Pichincha

Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome

@ husqvarna.com.ec

Estonia

Husqvarna Eesti OÜ

Consumer Outdoor Products

Kesk tee 10, Aaviku küla

Rae vald

Harju maakond

75305 Estonia kontakt.etj

@ husqvarna.ee

Finland

Oy Husqvarna Ab

Consumer Outdoor Products

Lautatarhankatu 8 B / PL 3

00581 HELSINKI info @ gardena.fi

France

GARDENA France

Immeuble Exposial

9-11 allée des Pierres Mayettes

ZAC des Barbanniers, B.P. 99

-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex

Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs

@ gardena.fr

Deutschland / Germany

GARDENA GmbH

Central Service

Hans-Lorenser-Straße 40

D-89079 Ulm

Produktfragen:

(+ 49) 731 490 - 123

Reparaturen:

(+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com

Albania

COBALT Sh.p.k.

Rr. Siri Kodra

1000 Tirana

Argentina

Husqvarna Argentina S.A.

Av.del Libertador 5954 –

Piso 11 – Torre B

(C1428ARP) Buenos Aires

Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena

@ ar.husqvarna.com

Armenia

Garden Land Ltd.

61 Tigran Mets

0005 Yerevan

Australia

Husqvarna Australia Pty. Ltd.

Locked Bag 5

Central Coast BC

NSW 2252

Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service

@ husqvarna.com.au

Austria / Österreich

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service

@ husqvarna.at

Azerbaijan

Firm Progress a. Aliyev Str. 26A

1052 Baku

Belgium

GARDENA Belgium NV / SA

Sterrebeekstraat 163

1930 Zaventem

Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12

Mail: info @ gardena.be

Bosnia / Herzegovina

SILK TRADE d.o.o.

Industrijska zona Bukva bb

74260 Tešanj

Brazil

Husqvarna do Brasil Ltda

Av. Francisco Matarazzo,

1400 – 19º andar

São Paulo – SP

CEP: 05001-903

Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna

@ husqvarna.com.br

Bulgaria

Хускварна България ЕООД

Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72

1799 София

Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg

Canada / USA

GARDENA Canada Ltd.

100 Summerlea Road

Brampton, Ontario L6T 4X3

Phone: (+1) 905 792 93 30 info @ gardenacanada.com

Chile

Maquinarias Agroforestales

Ltda. (Maga Ltda.)

Santiago, Chile

Avda. Chesterton

# 8355 comuna Las Condes

Phone: (+ 56) 2 202 4417

Dalton @ maga.cl

Zipcode: 7560330

Temuco, Chile

Avda. Valparaíso # 01466

Phone: (+56) 45 222 126

Zipcode: 4780441

Georgia

ALD Group

Beliashvili 8

1159 Tleilisi

Great Britain

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena

@ husqvarna.co.uk

Greece

P. PAPADOPOULOS S.A.

92 ATHINON AVENUE

ATHENS

POST CODE 10442

GREECE

Phone: (+ 30) 210 51 93 100 info @ papadopoulos.com.gr

Hungary

Husqvarna Magyarország Kft.

Ezred u. 1- 3

1044 Budapest

Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna

@ husqvarna.hu

Iceland

Ó. Johnson & Kaaber

Tunguhalsi 1

110 Reykjavik ooj @ ojk.is

Ireland

Husqvarna UK Ltd

Preston Road

Aycliffe Industrial Park

Newton Aycliffe

County Durham

DL5 6UP info.gardena

@ husqvarna.co.uk

Italy

Husqvarna Italia S.p.A.

Via Como 72

23868 VALMADRERA (LC)

Phone: (+ 39) 0341.203.111 info @ gardenaitalia.it

Japan

KAKUICHI Co. Ltd.

Sumitomo Realty &

Development Kojimachi

BLDG., 8F

5 - 1 Nibanncyo

Chiyoda-ku

Tokyo 102-0084

Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp

Kazakhstan

LAMED Ltd.

155 /1, Tazhibayevoi Str.

050060 Almaty

IP Schmidt

Abayavenue 3B

110 005 Kostanay

Korea

Kyung Jin Trading CO.,LTD.

107-4, SunDuk Bld.,

YangJae-dong,

Seocho-gu,

Seoul, (zipcode: 137-891)

Phone: (+ 82) (0)2 574-6300

Kyrgyzstan

Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3

720014

Bishkek

Latvia

Husqvarna Latvija

Consumer Outdoor Products

Bākūžu iela 6

LV-1024 Rīga info @ husqvarna.lv

Lithuania

UAB Husqvarna Lietuva

Consumer Outdoor Products

Ateities pl. 77C

LT-52104 Kaunas centras @ husqvarna.lt

Luxembourg

Magasins Jules Neuberg

39, rue Jacques Stas

Luxembourg-Gasperich 2549

Case Postale No. 12

Luxembourg 2010

Phone: (+ 352) 40 14 01 api @ neuberg.lu

Mexico

AFOSA

Av. Lopez Mateos Sur # 5019

Col. La Calma 45070

Zapopan, Jalisco

Mexico

Phone: (+ 52) 33 3818-3434 icornejo @ afosa.com.mx

Moldova

Convel S.R.L.

290A Muncesti Str.

2002 Chisinau

Netherlands

GARDENA Nederland B.V.

Postbus 50176

1305 AD ALMERE

Phone: (+ 31) 36 521 00 00 info @ gardena.nl

Neth. Antilles

Jonka Enterprises N.V.

Sta. Rosa Weg 196

P.O. Box 8200

Curaçao

Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm @ jonka.com

New Zealand

Husqvarna New Zealand Ltd.

PO Box 76-437

Manukau City 2241

Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 support.nz

@ husqvarna.co.nz

Norway

GARDENA

Husqvarna Consumer

Outdoor Products

Salgskontor Norge

Kleverveien 6

1540 Vestby info @ gardena.no

Peru

Husqvarna Perú S.A.

Jr. Ramón Cárcamo 710

Lima 1

Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 juan.remuzgo

@ husqvarna.com

Poland

Husqvarna

Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b

03-371 Warszawa

Phone: (+ 48) 22 330 96 00 gardena @ husqvarna.com.pl

Portugal

Husqvarna Portugal , SA

Lagoa - Albarraque

2635 - 595 Rio de Mouro

Tel.: (+ 351) 21 922 85 30

Fax : (+ 351) 21 922 85 36 info @ gardena.pt

Romania

Madex International Srl

Soseaua Odaii 117 - 123,

RO 013603

Bucureşti, S 1

Phone: (+ 40) 21 352.76.03 madex @ ines.ro

Russia

ООО „Хускварна“

141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6

Бизнес Центр

„Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04

Serbia

Domel d.o.o.

Autoput za Novi Sad bb

11273 Belgrade

Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina

@ domel.rs

Singapore

Hy- Ray PRIVATE LIMITED

40 Jalan Pemimpin

# 02-08 Tat Ann Building

Singapore 577185

Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying @ hyray.com.sg

Slovak Republic

Husqvarna Česko s.r.o.

Türkova 2319 / 5b

149 00 Praha 4 – Chodov

Bezplatná infolinka:

800 154 044 servis @ sk.husqvarna.com

Slovenia

Husqvarna Austria GmbH

Consumer Products

Industriezeile 36

4010 Linz

Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service

@ husqvarna.at

South Africa

Husqvarna

South Africa (Pty) Ltd

Postnet Suite 250

Private Bag X6,

Cascades, 3202

South Africa

Phone: (+ 27) 33 846 9700 info @ gardena.co.za

Spain

Husqvarna España S.A.

C / Basauri, nº 6

La Florida

28023 Madrid

Phone: (+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente @ gardena.es

Suriname

Agrofix n.v.

Verlengde Hogestraat # 22

Phone : (+ 597) 472426 agrofix @ sr.net

Pobox : 2006

Paramaribo

Suriname – South America

Sweden

Husqvarna AB

S-561 82 Huskvarna info @ gardena.se

Switzerland / Schweiz

Husqvarna Schweiz AG

Consumer Products

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info @ gardena.ch

Turkey

GARDENA Dost Diş Ticaret

Mümessillik A.Ş.

Sanayi Çad. Adil Sokak

No: 1/ B Kartal

34873 Istanbul

Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info @ gardena-dost.com.tr

Ukraine / Україна

ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г

03022, Київ

Тел. (+38) 044 498 39 02 info @ gardena.ua

Uruguay

FELI SA

Entre Ríos 1083 CP 11800

Montevideo – Uruguay

Tel : (+ 598) 22 03 18 44 info @ felisa.com.uy

Venezuela

Corporación Casa y Jardín C.A.

Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.

Colinas de Bello Monte.

1050 Caracas.

Tlf : (+ 58) 212 992 33 22 info @ casayjardin.net.ve

1862- 28.960.07 / 0714

© GARDENA

Manufacturing GmbH

D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com

108

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement