Gardena 1862 Operators Manual
Add to My manuals15 Pages
Gardena 1862 is a versatile Water Computer designed to automate your garden watering tasks, providing convenient and efficient irrigation control. With its advanced features, it offers flexibility and customization to suit your specific watering needs.
advertisement
![Gardena 1862 Operators Manual | Manualzz Gardena 1862 Operators Manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/023368271_1-baf74d45f9d42ff447bc4f24182881a5-360x466.png)
GARDENA
®
GB
Operating Instructions
Water Computer
F
Mode d’emploi
Programmateur d’arrosage
NL
Instructies voor gebruik
Besproeiingscomputer
S
Bruksanvisning
Bevattningscomputer
DK
Brugsanvisning
Vandingscomputer
RUS
Инструкция по эксплуатации
Компьютер для полива
N
Bruksanvisning
Vanningscomputer
FIN
Käyttöohje
Kastelunohjain
SA
𫨰ûàdG π«dO
…ôdG áÑbGôe ôJƒ«Ñªc
MultiControl Art. 1862
GARDENA Water Computer MultiControl
Translation of the original instructions from German.
Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these instructions to familiarise yourself with the Water Computer and its proper use as well as the notes on safety.
A
For safety reasons, children and young people under 16 as well as anyone who is not familiar with these operating instructions should not use the Water Computer.
Persons with reduced physical or mental abilities may use the product only if they are supervised or instructed by a responsible person. Children must be supervised to ensure that they do not play with the product. Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine.
Contents v Please keep these operating instructions in a safe place.
1. Where to Use Your GARDENA Water Computer
. . . . . . . . . . . . . .
2
2. Safety Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
3. Function
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
4. Putting Your Water Computer into Operation
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5. Programming
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6. Putting Your Water Computer out of Operation
. . . . . . . . . . . . . .
10
7. Maintenance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
8. Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
9. Available Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
10. Technical Data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
11. Service / Warranty
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
1. Where to Use Your GARDENA Water Computer
Intended use : The GARDENA Water Computer is intended for private use in domestic and hobby gardens, exclusively for outdoor use, to control sprinklers and watering systems.
The Water Computer can be used for automatic watering during holidays.
Please note : The GARDENA Water Computer must not be used for industrial purposes or in conjunction with chemicals, foodstuffs, easily flammable and explosive materials.
2
2. Safety Instructions
Battery :
To ensure the Water Computer runs safely, only a 9 V alkaline manganese battery
(alkaline) type IEC 6LR61 must be used.
In order to stop the Water Computer from failing because of a weak battery if you are away for a long time, the battery must be replaced when the battery display still shows only 1 bar.
Setting up
Warning !
The Water Computer must not be used indoors. v Only use the Water Computer outdoors.
The Water Computer may only be set up vertically with the sleeve nut to the top to prevent water penetrating into the battery compartment.
The minimum water output to ensure that the Water Computer functions correctly is
20 - 30 l / h.
For example, at least 10 x 2-litre Drip Heads are required to control the Micro-Drip-System.
At high temperatures (over 60 °C at the display) the LCD display may extinguish. This does not affect the program in any way.
When the computer cools down the LCD display illuminates again.
The max. temperature for the water flow is
40 °C. v Only use clear fresh water.
The minimum operating pressure is 0.5 bar, the maximum operating pressure is 12 bar.
Avoid tensile strain. v Do not pull the hose connected to the
Water Computer.
Programming v Program the Water Computer with the tap turned off.
In this way you can avoid getting wet.
You can remove the control unit from the housing to program the Water Computer.
If the controller is removed when the valve is open, the valve remains open until the controller is fitted again.
3. Function
Controls :
1 2 3
Man.
OK Menu
4
Display levels :
With the Water Computer, the garden can be watered fully automatically up to 3 times a day at any time of day (every 8 hours).
Sprinklers, a sprinkler system or a drip head watering system can be used for watering.
The Water Computer carries out watering fully automatically according to the set program and can therefore also be used during holidays. Early in the morning or late in the evening, evaporation and therefore water consumption is lowest.
The watering programme is easily entered using the controls.
Control
1 Man. button
2
3
4
OK-Taste
Menu button
▼-▲ buttons
Function
For switching the water throughput on or off manually.
Applies the values set with the
▼-▲ buttons.
Changes to the next programme level.
Change the adjustable values in each level.
The 6 display levels can be selected one after the other by pressing the Menu key.
• Level 1:
• Level 2:
• Level 3:
• Level 4:
• Level 5:
• Level 6:
Normal display
Current time and day of the week
Watering start time
Watering duration
Watering frequency
Switch programme on or off
3
D
A
5
Display
3 Bars
8 6
9 B
You can change the display level at any time, even during programming. All the programme data which have been confirmed up to that point with the OK key are stored.
C
2 Bars
7
0
Display Description
5 Weekdays
(Mo), (Tu), ...
6 Time
7
8
9
0
A
C
D am / pm
Start Prog
Run Time
8h, 12h, 24h,
2nd, 3rd, 7th
Prog ON / OFF
B Automatic mode sensor
Sensor
ON / OFF
Battery
Current weekday or programmed watering days.
Current time of day (flashes when in input mode).
Display for 12 hour clock (e. g. in USA,
Canada).
Watering start time (flashes when in input mode).
Watering duration (flashes when in input mode).
Watering cycle (with drop symbol activated). Every 8 / 12 / 24 hours; every 2nd / 3rd / 7th day.
Watering programme on ( ON ) / off ( OFF ).
Watering is controlled automatically via the sensor.
Dry sensor ON : watering is carried out.
Wet sensor OFF : watering is not carried out.
Indicates 5 battery levels :
1 Bar 1 Bar flashing 0 Bar
Battery full
Valve opens.
Battery half full
Valve opens.
Battery low
Valve opens.
Battery almost flat Battery flat
Valve still opens. Valve does not open.
The Water Computer The Water Computer The Water Computer The Water Computer The Water Computer is guaranteed to is guaranteed to will continue to work stops working soon. stops working. work for at least
½ year yet. work for a minimum for no more than of 4 more weeks. 4 weeks.
It is advisable to The battery must be The battery must be change the battery. changed soon. changed.
If no bars are displayed, the valve is no longer opened. A valve opened by the programme will also close again if the battery
is flat. The battery display is reset when the battery is changed. v Replace battery (see 4. Putting Your Water Computer into
Operation “Inserting battery” ).
4
4. Putting Your Water Computer into Operation
Insert battery:
Connect Water Computer :
H
G
I
E
The Water Computer must only be operated with a 9 V alkalimanganese (alkaline) battery type IEC 6LR61.
1. Remove controller E from the housing of the Water Computer.
2. Insert battery in the battery compartment F . Observe correct polarity z . The display shows all the LCD-symbols for
2 seconds and then moves to the time / day of week level.
3. Install controller E on the housing again.
Set display to 24-hours or 12-hours (am / pm) :
The factory setting is the 24-hour display. v Press the Man. button continuously while inserting the battery.
F
The Water Computer is fitted with a sleeve nut G for taps with
(G 1 " ) (33.3 mm) thread. The adaptor supplied H allows the
Water Computer to be connected to taps with a (G
³⁄₄" ) thread
(26.5 mm).
1. For tap with a G
³⁄₄" (26.5 mm) thread:
Screw adaptor H on to the tap manually (do not use pliers).
2. Screw sleeve nut G of the Water Computer on to the adaptor thread by hand (do not use pliers).
3. Screw tap connector I on to the Water Computer.
Connect soil moisture or rain sensor (optional) :
E
J
Apart from scheduled watering there is also the option of including how damp the soil is or rainfall into the watering programme.
If the soil is damp enough, the programme will be stopped, or a programme will be prevented from starting. Manual operation is possible at all times.
1. Remove controller E from the housing of the Water Computer.
2. Place soil moisture sensor in the watered area
– or – place rain sensor (with extension cable if necessary)
outside the watered area.
Insert the sensor in the sensor connection J of the Water
Computer.
It can take up to 1 min. until the status of the sensor is shown on the display.
An adapter cable may be required to connect older sensors, which can be purchased from GARDENA Service,
GARDENA Adapter cable Art. No. 1189-00.600.45.
5
Fit anti-theft device
(optional) :
K
L
5. Programming
To secure your Water Computer against theft, you can obtain the
GARDENA Anti-theft device Art. No. 1815-00.791.00 from
GARDENA Service.
1. Screw clamp K with screw L firmly to the back of the Water
Computer.
2. Use clamp K e.g. for fixing a chain.
It is no longer possible to remove the screw after it has been screwed in.
Set current time and day of week :
[Level 2]
1.
2.
3.
To set the programme, the controller can be removed and mobile programming can be carried out (see 4. Putting Your
Water Computer into Operation “Inserting battery” ).
Programming can be discontinued at any time by pressing the
Man. button. All programme data changed up to this time and confirmed with the OK button is saved.
1. Press Menu-key (not necessary if the battery has just been inserted).
Time and the hours display flash.
2. Set the time in hours with the
▼-▲ button
(example: 9 hours) and confirm with the OK-key.
Time and the minutes display flash.
3. Set the time in minutes with the ▼-▲ button
(example: 30 minutes) and confirm with the OK-key.
Time and the day of the week display flash.
4. Set the day of the week with the
▼-▲ button
(example: Sa Saturday) and confirm with the OK-key.
The display moves to the message
Insert watering programme.
Start Prog and the hour display will flash on the screen.
4.
Watering modes : The water computer has 2 watering modes :
• Scheduled watering using the input programmes (watering starts depending on the watering start time)
– or –
• Soil moisture sensor-controlled watering using a GARDENA soil moisture sensor (watering begins when the soil moisture sensor registers dry).
6
Entering watering programme :
[Level 3]
1.
2.
3.
[Level 4]
4.
5.
[Level 5]
6.
7.
Scheduled watering :
1. Press Menu-key twice
(not necessary if the current time and day of the week has been entered).
Start Prog and the hours section flash on the display.
2. Set the watering start time hours with the
▼-▲ button (E.g. and confirm with the OK-key.
6 )
Start Prog and the minute display flashes on the screen.
3. Set the minutes for starting the watering time with the
▼-▲ button (example: the OK-key.
20 minutes) and confirm with
Run Time and the hours for the watering time flash on the display.
4. Set the hours for the watering time with the
▼-▲ button
(example: 0 hours) and confirm with the OK-key.
Run Time and minutes for the watering time flash on the display.
5. Set watering time minutes with the
▼-▲ button
(example: 1 0 minutes) and confirm with the OK-key.
Watering cycle 8h flashes on the display.
The watering frequency can be selected by :
• the (6.) watering cycle (right hand column of the display)
– or –
• the (7.) watering days (left hand column of the display).
6. Select watering cycle with the
▼-▲ button
(E.g.
2nd ) and confirm by pressing OK.
8h / 12h / 24h : Watering every 8 / 12 / 24 hours
2nd / 3rd / 7th : Watering every 2nd / 3rd / 7th day
The display jumps to the watering programme on the screen.
– or –
7. Select each watering day with the
▼-▲ button
(E.g.
Mo, Fr Monday and Friday) and confirm by pressing
OK. Press the Menu button.
The display jumps to the watering programme on the screen.
7
Starting watering programmes :
[Level 6]
The Prog ON must be selected so that the watering programme can start.
1. Press the Menu button 5 times (not necessary if the programme has been created before).
2. Select the Prog ON with the
▼-▲ button and confirm by pressing OK.
The Prog OK appears for 2 seconds and then the Normal
display returns.
The water computer has now been programmed, i.e. the inbuilt valve opens and closes completely automatically and thus waters at the programmed time.
Even if Prog OFF is selected watering can be done manually.
Soil moisture sensor-controlled watering
Condition : the GARDENA Soil Moisture Sensor Art. 1188 is connected. With the Rain Sensor, soil-moisture sensor-controlled watering is not possible.
A previously set scheduled watering programme is retained but not carried out.
1. Hold the Menu button down for 5 seconds. The watering cycle flashes.
2. Select the required watering cycle with the
▼-▲ button
(e.g.
Day) and confirm with the OK-key.
Day Watering during the day (6 a.m. – 8 p.m.) when the soil moisture sensor registers dry.
Night
Day & Night
Watering during the night (8 p.m. – 6 a.m.) when the soil moisture sensor registers dry.
Watering when the soil moisture sensor registers dry.
3. Set the watering duration in minutes (0 – 59 minutes) with the
▼-▲ button (E.g. 40 minutes) and confirm by pressing OK.
Watering starts in the set watering cycle as soon as the soil moisture sensor registers dry (Sensor ON).
The watering duration is preset to 30 minutes at the factory.
The watering duration set in the sensor-controlled watering mode also applies to manual watering.
In the case of soil moisture sensor-controlled watering, a two hour watering pause is triggered after every watering cycle in order for the soil moisture sensor to record the soil moisture.
Example :
Watering cycle watering duration
= (Day),
= 40 minutes.
Watering begins when the sensor registers dry (Sensor ON) during the day (between 6 a.m. and 8 p.m.) and ends up to
40 minutes later depending on the amount of moisture in the soil.
8
Exit soil moisture sensorcontrolled watering again :
Read / modify watering programmes :
1.
Manual operation :
1.
2.
Emergency programme : If no sensor is inserted in sensor-controlled watering mode or if the connection cable is faulty, watering will take place every 24 hours. The watering duration depends on the run time but is limited to a maximum of 30 minutes. v Hold the Menu button down for 5 seconds.
The normal display appears on the screen again.
If a value in the programme is to be changed, this can be changed without changing the other values in the programme.
1. Press the Menu key twice.
Start Prog and the hours flash on the display.
2. Press the Menu button to jump to the next programme level
– or – change the programme data with the
▼-▲ button and confirm by pressing the OK button.
When the watering duration is changed while a program is running, the current watering cycle is ended.
The valve can be opened or closed manually at any time.
A program-controlled open valve can also be closed early without changing the program data (watering start time, watering duration and watering frequency).
The controller must be fitted.
1. Press Man.-key to open the valve manually
(or to close an open valve).
Run Time and the watering time in minutes (set to 30 minutes in the works) flash for 10 seconds on the display.
2. Whilst the watering time in minutes is flashing, the watering duration can be modified with the ▼-▲ button (between
0 :00 and 0 :59 ) (example: 10 minutes) and confirm with the
OK-key.
3. Press Man.-key to close the valve early.
The valve is closed.
The amended manual opening period is stored, i.e. each time the valve is opened manually in future the modified opening period is preset. If the manual opening period is amended to
0 :00 , the valve is closed and also remains closed after the
Man.-key is pressed (child lock).
If the valve has been opened manually and a programmed start of a watering period overlaps the manual opening period, the programmed starting time is suppressed.
Example :
The valve is opened at 9.00 a.m. manually, the opening period is
30 minutes. A program with a start time (START) between 9.00
and 9.30 a.m. will not be undertaken in this case.
9
Reset : The factory settings are restored. v Press Menu-key and Man.-key simultaneously for 3 seconds.
All the LCD symbols are displayed for 2 seconds and the display moves to the normal display.
• All the program data are set to zero.
• The manual watering period is set to 0 :30 again.
• The time and day of the week are retained.
Important information : If no entry is made during programming for a period of more than
60 seconds, the normal display reappears. In this case all changes made up till now will be applied.
When a sensor installed in the water computer registers damp
(OFF), the programmed watering is not carried out.
H
M
G
6. Putting Your Water Computer out of Operation
Storage /
Overwintering :
1. To preserve the battery, it should be removed (see
4. Initial Operation).
The programmes remain stored. If the battery is inserted again in spring, only the time of day and the weekday must be newly entered.
2. Store controller and valve unit in a dry place where they are protected from frost.
Disposal :
(in accordance with
Directive 2012 / 19 / EU)
Disposing of flat batteries :
The product must not be added to normal household waste. It must be disposed of in line with local environmental regulations. v Important : Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre. v Please return flat batteries to a GARDENA dealer or dispose of them properly at your nearest recycling centre.
Only dispose of batteries when they are flat.
7. Maintenance
Clean filter : The filter M should be checked regularly and cleaned when necessary.
1. Unscrew sleeve nut G of the Water Computer by hand from the tap thread (do not use pliers).
2. If necessary unscrew the adaptor H .
3. Remove filter M from sleeve nut G and clean.
4. Fit the Water Computer again (see 4. Putting Your Water
Computer into Operation “Connecting Water Computer” ).
10
8. Troubleshooting
No display appears
Manual watering is not possible using the
Man. button
Watering program is not being undertaken
(no watering)
Battery inserted incorrectly. v Check polarity markings match (+ / –).
Flat battery.
Temperature on the display is higher than 60 °C. v Insert new (alkaline) battery.
Display appears after temperature has dropped.
Battery flat (0 bar
Manual watering period is set to 0 :00 .
). v Insert new (alkaline) battery. v Set manual watering period to a figure greater than
0 :00 (see 5. Programming).
Tap turned off. v Turn tap on.
Controller is not connected.
Watering program has not been entered completely. v Mount controller on housing. v Read off watering program and modify if necessary.
Programs deactivated
(Prog. OFF ).
Program entry / modification during or just before the start pulse.
v Activate program
(Prog. ON ).
Valve was opened manually v Avoid possible program previously. overlaps.
Tap turned off. v Turn tap on.
Soil moisture or rain sensor registers damp. v If dry, check setting / location of soil moisture / rain sensor.
Controller is not connected.
Battery flat (0 bar ). v Make program entry / modification outside the programmed start times.
v Mount controller on housing. v Insert new (alkaline) battery.
Minimum quantity of water drawn is less than 20 l / h.
Sensor not correctly v Connect more drip heads. v Check connection cable
Water Computer does not close
(
All 3 watering cycle symbols flash
)
A
In the event of other faults please contact GARDENA Service.
Repairs should only be carried out by GARDENA service centres or dealers authorised by GARDENA.
9. Available accessories
GARDENA
Soil Moisture Sensor
GARDENA
Rain Sensor electronic
Art. No. 1188
Art. No. 1189
11
Anti-theft device
GARDENA
Adapter cable
GARDENA
Cable Adapter
To connect older GARDENA sensors
From GARDENA Service
Art. No. 1189-00.600.45
From GARDENA Service
For simultaneous connection of Art. No. 1189-00.630.00 rain and soil moisture sensor From GARDENA Service
10. Technical Data
Min. / max. operating pressure : 0.5 bar / 12 bar
Flow medium : Clear fresh water
Max. liquid temperature : 40 °C
Number of program-controlled 3 x (every 8 hrs.), 2 x (every 12 hrs.), 1 x (every 24 hrs.) watering cycles per day :
Number of program-controlled Every day, every 2, 3 or 7 days ; watering cycles per week : or individual selection of weekdays
Watering duration :
Battery required :
1 min. to 7 hours 59 min.
1 × 9 V alkaline manganese (alkaline) battery type IEC 6LR61
Operating time of the battery : approx. 1 year
11. Service / Warranty
GARDENA guarantees this product for 2 years (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults.
Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:
• The unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions.
• Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit.
• Faults which occur as a result of incorrectly installed or leaking batteries are not covered by the guarantee.
• Damage caused by frost is not covered by the warranty.
This manufacturer’s guarantee does not affect the user’s existing warranty claims against the dealer / seller.
If you have any problems with your Water Computer, please contact our Customer Service or return the defective unit together with a short description of the problem directly to one of the GARDENA Service Centres listed on the back of this leaflet.
12
GB Product Liability
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
The same applies to spare parts and accessories.
F Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n’est pas responsable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la mesure où, lors d’un échange de pièces, les pièces d’origine GARDENA n’auraient pas été utilisées, ou si la réparation n’a pas été effectuée par le Service Après-Vente GARDENA ou l’un des Centres SAV agréés GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d’accessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
NL Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijkheid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vakman uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
DK Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
FIN Tuotevastuu
Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista vahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole käytetty alkuperäisiä
GARDENA- varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin GARDENA -huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin.
105
D EG-Konformitätserklärung
Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten
Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Description of the unit :
Désignation du matériel :
Water Computer
Programmateur d’arrosage
Omschrijving van het apparaat : Besproeiingscomputer
Produktbeskrivning : Bevattningscomputer
Beskrivelse af enhederne : Vandingscomputer
Laitteiden nimitys : Kastelunohjain
GB EU Declaration of Conformity
The undersigned Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicated below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards.
This certificate becomes void if the units are modified without our approval.
Type :
Typ :
MultiControl
Référence :
Art. nr.:
1862
F Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, déclare qu’à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification portée sur ce produit sans l’accord express de
Husqvarna supprime la validité de ce certificat.
EU directives :
Directives européennes :
EU-richtlijnen :
EU direktiv :
EU Retningslinier :
EY-direktiivit :
2004 / 108 / EC
2011 / 65 / EC
NL EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de
EU-veiligheidsstandaard en de voor het product specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan het apparaat verliest deze verklaring haar geldigheid.
S EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
DK EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier, EU sikkerhedsstandarder og produkt-specifikationsstandarder. Dette certifikat træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor god kendelse.
Hinterlegte Dokumentation:
Deposited Documentation:
Documentation déposée :
FIN EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittanut Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden vakuuttaa, että allamainitut laitteet täyttävät tehtaaltamme lähtiessään yhdenmukaistettujen EY-direktiivien,
EY-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Laitteisiin tehdyt muutokset, joista ei ole sovittu kanssamme, johtavat tämän vakuutuksen raukeamiseen.
Ulm, 19.09.2013
Fait à Ulm, le 19.09.2013
Ulm, 19-09-2013
Ulm, 2013.09.19.
Ulm, 19.09.2013
Ulmissa, 19.09.2013
GARDENA Technische Dokumentation
M. Kugler 89079 Ulm
GARDENA Technical Documentation
M. Kugler 89079 Ulm
Documentation technique GARDENA
M. Kugler 89079 Ulm
Year of CE marking :
Date d’apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :
2012
CE-Mærkningsår :
CE-merkin kiinnitysvuosi :
Authorised representative
Représentant légal
Gemachtigde
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Valtuutettu edustaja
Reinhard Pompe
(Vice President)
106
China
Husqvarna (China) Machinery
Manufacturing Co., Ltd.
No. 1355, Jia Xin Rd.,
Ma Lu Zhen, Jia Ding Dist.,
Shanghai
201801
Phone: (+ 86) 21 59159629
Domestic Sales www.gardena.com.cn
Colombia
Husqvarna Colombia S.A.
Calle 18 No. 68 D-31, zona
Industrial de Montevideo
Bogotá, Cundinamarca
Tel. 571 2922700 ext. 105 jairo.salazar
@ husqvarna.com.co
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
Los Colegios, Moravia,
200 metros al Sur del Colegio
Saint Francis – San José
Phone: (+ 506) 297 68 83 exim_euro @ racsa.co.cr
Croatia
SILK ADRIA d.o.o.
Josipa Lončara 3
10090 Zagreb
Phone: (+ 385) 1 3794 580 silk.adria
@ zg.t-com.hr
Cyprus
Med Marketing
17 Digeni Akrita Ave
P.O. Box 27017
1641 Nicosia
Czech Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319 / 5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka :
800 100 425 servis @ cz.husqvarna.com
Denmark
GARDENA / Husqvarna
Consumer Outdoor Products
Salgsafdelning Danmark
Box 9003
S-200 39 Malmö info @ gardena.dk
Dominican Republic
BOSQUESA, S.R.L
Carretera Santiago Licey
Km. 5 ½
Esquina Copal II.
Santiago, Dominican Republic
Phone: (+ 809) 736-0333 joserbosquesa @ claro.net.do
Ecuador
Husqvarna Ecuador S.A.
Arupos E1-181 y 10 de Agosto
Quito, Pichincha
Tel. (+ 593) 22800739 francisco.jacome
@ husqvarna.com.ec
Estonia
Husqvarna Eesti OÜ
Consumer Outdoor Products
Kesk tee 10, Aaviku küla
Rae vald
Harju maakond
75305 Estonia kontakt.etj
@ husqvarna.ee
Finland
Oy Husqvarna Ab
Consumer Outdoor Products
Lautatarhankatu 8 B / PL 3
00581 HELSINKI info @ gardena.fi
France
GARDENA France
Immeuble Exposial
9-11 allée des Pierres Mayettes
ZAC des Barbanniers, B.P. 99
-F- 92232 GENNEVILLIERS cedex
Tél. (+ 33) 01 40 85 30 40 service.consommateurs
@ gardena.fr
Deutschland / Germany
GARDENA GmbH
Central Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen:
(+ 49) 731 490 - 123
Reparaturen:
(+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com
Albania
COBALT Sh.p.k.
Rr. Siri Kodra
1000 Tirana
Argentina
Husqvarna Argentina S.A.
Av.del Libertador 5954 –
Piso 11 – Torre B
(C1428ARP) Buenos Aires
Phone: (+ 54) 11 5194 5000 info.gardena
@ ar.husqvarna.com
Armenia
Garden Land Ltd.
61 Tigran Mets
0005 Yerevan
Australia
Husqvarna Australia Pty. Ltd.
Locked Bag 5
Central Coast BC
NSW 2252
Phone: (+ 61) (0) 2 4352 7400 customer.service
@ husqvarna.com.au
Austria / Österreich
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service
@ husqvarna.at
Azerbaijan
Firm Progress a. Aliyev Str. 26A
1052 Baku
Belgium
GARDENA Belgium NV / SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Phone: (+ 32) 2 7 20 92 12
Mail: info @ gardena.be
Bosnia / Herzegovina
SILK TRADE d.o.o.
Industrijska zona Bukva bb
74260 Tešanj
Brazil
Husqvarna do Brasil Ltda
Av. Francisco Matarazzo,
1400 – 19º andar
São Paulo – SP
CEP: 05001-903
Tel: 0800-112252 marketing.br.husqvarna
@ husqvarna.com.br
Bulgaria
Хускварна България ЕООД
Бул. „Андрей Ляпчев” Nº 72
1799 София
Тел.: (+ 359) 02 / 9 75 30 76 www.husqvarna.bg
Canada / USA
GARDENA Canada Ltd.
100 Summerlea Road
Brampton, Ontario L6T 4X3
Phone: (+1) 905 792 93 30 info @ gardenacanada.com
Chile
Maquinarias Agroforestales
Ltda. (Maga Ltda.)
Santiago, Chile
Avda. Chesterton
# 8355 comuna Las Condes
Phone: (+ 56) 2 202 4417
Dalton @ maga.cl
Zipcode: 7560330
Temuco, Chile
Avda. Valparaíso # 01466
Phone: (+56) 45 222 126
Zipcode: 4780441
Georgia
ALD Group
Beliashvili 8
1159 Tleilisi
Great Britain
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP info.gardena
@ husqvarna.co.uk
Greece
P. PAPADOPOULOS S.A.
92 ATHINON AVENUE
ATHENS
POST CODE 10442
GREECE
Phone: (+ 30) 210 51 93 100 info @ papadopoulos.com.gr
Hungary
Husqvarna Magyarország Kft.
Ezred u. 1- 3
1044 Budapest
Telefon: (+ 36) 1 251- 4161 vevoszolgalat.husqvarna
@ husqvarna.hu
Iceland
Ó. Johnson & Kaaber
Tunguhalsi 1
110 Reykjavik ooj @ ojk.is
Ireland
Husqvarna UK Ltd
Preston Road
Aycliffe Industrial Park
Newton Aycliffe
County Durham
DL5 6UP info.gardena
@ husqvarna.co.uk
Italy
Husqvarna Italia S.p.A.
Via Como 72
23868 VALMADRERA (LC)
Phone: (+ 39) 0341.203.111 info @ gardenaitalia.it
Japan
KAKUICHI Co. Ltd.
Sumitomo Realty &
Development Kojimachi
BLDG., 8F
5 - 1 Nibanncyo
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0084
Phone: (+ 81) 33 264 4721 m_ishihara @ kaku-ichi.co.jp
Kazakhstan
LAMED Ltd.
155 /1, Tazhibayevoi Str.
050060 Almaty
IP Schmidt
Abayavenue 3B
110 005 Kostanay
Korea
Kyung Jin Trading CO.,LTD.
107-4, SunDuk Bld.,
YangJae-dong,
Seocho-gu,
Seoul, (zipcode: 137-891)
Phone: (+ 82) (0)2 574-6300
Kyrgyzstan
Alye Maki av. Moladaya Guardir J 3
720014
Bishkek
Latvia
Husqvarna Latvija
Consumer Outdoor Products
Bākūžu iela 6
LV-1024 Rīga info @ husqvarna.lv
Lithuania
UAB Husqvarna Lietuva
Consumer Outdoor Products
Ateities pl. 77C
LT-52104 Kaunas centras @ husqvarna.lt
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
39, rue Jacques Stas
Luxembourg-Gasperich 2549
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Phone: (+ 352) 40 14 01 api @ neuberg.lu
Mexico
AFOSA
Av. Lopez Mateos Sur # 5019
Col. La Calma 45070
Zapopan, Jalisco
Mexico
Phone: (+ 52) 33 3818-3434 icornejo @ afosa.com.mx
Moldova
Convel S.R.L.
290A Muncesti Str.
2002 Chisinau
Netherlands
GARDENA Nederland B.V.
Postbus 50176
1305 AD ALMERE
Phone: (+ 31) 36 521 00 00 info @ gardena.nl
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
Phone: (+ 599) 9 767 66 55 pgm @ jonka.com
New Zealand
Husqvarna New Zealand Ltd.
PO Box 76-437
Manukau City 2241
Phone: (+ 64) (0) 9 9202410 support.nz
@ husqvarna.co.nz
Norway
GARDENA
Husqvarna Consumer
Outdoor Products
Salgskontor Norge
Kleverveien 6
1540 Vestby info @ gardena.no
Peru
Husqvarna Perú S.A.
Jr. Ramón Cárcamo 710
Lima 1
Tel: (+ 51) 1 3 320 400 ext. 416 juan.remuzgo
@ husqvarna.com
Poland
Husqvarna
Poland Spółka z o.o. ul. Wysockiego 15 b
03-371 Warszawa
Phone: (+ 48) 22 330 96 00 gardena @ husqvarna.com.pl
Portugal
Husqvarna Portugal , SA
Lagoa - Albarraque
2635 - 595 Rio de Mouro
Tel.: (+ 351) 21 922 85 30
Fax : (+ 351) 21 922 85 36 info @ gardena.pt
Romania
Madex International Srl
Soseaua Odaii 117 - 123,
RO 013603
Bucureşti, S 1
Phone: (+ 40) 21 352.76.03 madex @ ines.ro
Russia
ООО „Хускварна“
141400, Московская обл., г. Химки, улица Ленинградская, владение 39, стр.6
Бизнес Центр
„Химки Бизнес Парк“, помещение ОВ02_04
Serbia
Domel d.o.o.
Autoput za Novi Sad bb
11273 Belgrade
Phone: (+381) 1 18 48 88 12 miroslav.jejina
@ domel.rs
Singapore
Hy- Ray PRIVATE LIMITED
40 Jalan Pemimpin
# 02-08 Tat Ann Building
Singapore 577185
Phone: (+ 65) 6253 2277 shiying @ hyray.com.sg
Slovak Republic
Husqvarna Česko s.r.o.
Türkova 2319 / 5b
149 00 Praha 4 – Chodov
Bezplatná infolinka:
800 154 044 servis @ sk.husqvarna.com
Slovenia
Husqvarna Austria GmbH
Consumer Products
Industriezeile 36
4010 Linz
Tel. : (+ 43) 732 77 01 01 - 90 consumer.service
@ husqvarna.at
South Africa
Husqvarna
South Africa (Pty) Ltd
Postnet Suite 250
Private Bag X6,
Cascades, 3202
South Africa
Phone: (+ 27) 33 846 9700 info @ gardena.co.za
Spain
Husqvarna España S.A.
C / Basauri, nº 6
La Florida
28023 Madrid
Phone: (+ 34) 91 708 05 00 atencioncliente @ gardena.es
Suriname
Agrofix n.v.
Verlengde Hogestraat # 22
Phone : (+ 597) 472426 agrofix @ sr.net
Pobox : 2006
Paramaribo
Suriname – South America
Sweden
Husqvarna AB
S-561 82 Huskvarna info @ gardena.se
Switzerland / Schweiz
Husqvarna Schweiz AG
Consumer Products
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Phone: (+ 41) (0) 62 887 37 90 info @ gardena.ch
Turkey
GARDENA Dost Diş Ticaret
Mümessillik A.Ş.
Sanayi Çad. Adil Sokak
No: 1/ B Kartal
34873 Istanbul
Phone: (+ 90) 216 38 93 939 info @ gardena-dost.com.tr
Ukraine / Україна
ТОВ «Хусварна Україна» вул. Васильківська, 34, офіс 204-г
03022, Київ
Тел. (+38) 044 498 39 02 info @ gardena.ua
Uruguay
FELI SA
Entre Ríos 1083 CP 11800
Montevideo – Uruguay
Tel : (+ 598) 22 03 18 44 info @ felisa.com.uy
Venezuela
Corporación Casa y Jardín C.A.
Av. Caroní, Edif. Trezmen, PB.
Colinas de Bello Monte.
1050 Caracas.
Tlf : (+ 58) 212 992 33 22 info @ casayjardin.net.ve
1862- 28.960.07 / 0714
© GARDENA
Manufacturing GmbH
D - 89070 Ulm http: //www.gardena.com
108
advertisement