Panasonic HCX2000 Návod na používanie


Add to my manuals
58 Pages

advertisement

Panasonic HCX2000 Návod na používanie | Manualzz

Základný návod na obsluhu

Model

4K Videokamera

HC-X1500

HC-X2000

Pred prvým použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné použitie v budúcnosti.

Podrobnejšie pokyny na obsluhu nájdete v „Návode na obsluhu (vo formáte PDF)“.

Aby ste si ho mohli prečítať, stiahnite si ho z webovej stránky. https://eww.pavc.panasonic.co.jp/hdw/oi/X2000/

Webová stránka: http://www.panasonic.com

E

…—’™sqsv›‚

1

(SK) DVQX2025

Informácie pre Vašu bezpečnosť

Informácia pre Vašu bezpečnosť

Pre trojkolíkovú sieťovú zástrčku

 Upozornenia týkajúce sa napájacieho kábla

V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne prečítajte nasledujúci text.

Toto zariadenie sa pre vašu bezpečnosť a pohodlie dodáva s tvarovanou trojkolíkovou sieťovou zástrčkou. V tejto zástrčke sa nachádza 5 A poistka.

Ak je potrebné poistku vymeniť, je nevyhnutné, aby mala náhradná poistka nominálnu hodnotu

5 ampérov a vyhovovala ASTA alebo BSI norme BS1362.

Skontrolujte, či sa na tele poistky nachádza značka ASTA ¨ alebo BSI © .

Ak je zástrčka vybavená odnímateľným krytom poistky, musíte sa uistiť, že je po výmene poistky znovu založený na pôvodné miesto.

Ak dôjde k strate krytu poistky, zástrčka sa nesmie používať dovtedy, kým sa nezabezpečí náhradný kryt.

Náhradný kryt poistky je možné zakúpiť u miestneho predajcu.

Pred použitím

Zložte kryt konektora.

Spôsob výmeny poistky

Umiestnenie poistky sa líši podľa typu sieťovej napájacej zástrčky (obrázky A a B).

Zistite, ktorý obrázok zodpovedá vašej sieťovej napájacej zástrčke, a postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.

Obrázky sa môžu odlišovať od skutočnej sieťovej napájacej zástrčky.

1. Pomocou skrutkovača otvorte kryt poistky.

2. Vymeňte poistku a zatvorte alebo nasaďte kryt poistky.

Obr. A Obr. B

Kryt poistky

Obr. A Obr. B

Poistka

(5 ampérov)

Poistka

(5 ampérov)

2

DVQX2025 (SK)

Informácie pre Vašu bezpečnosť

VAROVANIE:

Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia,

● Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vody.

● Používajte len odporúčané príslušenstvo.

● Nedemontujte kryty.

● Neopravujte zariadenie svojpomocne. Opravy prenechajte kvalifikovanému servisnému technikovi.

UPOZORNENIE!

Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu zariadenia,

● Toto zariadenie nepoužívajte ani nainštalujte do skriniek a políc, zabudovaných priestorov alebo iného stiesneného priestoru. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.

● Vetracie otvory videokamery nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami a podobnými predmetmi.

● Na videokameru neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad zapálené sviečky.

Napájacia zástrčka slúži na odpojenie od elektrickej siete. Videokameru nainštalujte tak, aby bolo možné zástrčku okamžite odpojiť od zásuvky sieťového napájania.

Toto zariadenie je určené na používanie v miernom podnebí.

 Informácie týkajúce sa batérie

Varovanie

Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Batériu nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu než 60 °C a nespaľujte.

UPOZORNENIE

● Ak sa výmena batérie nevykoná správnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte len za typ, ktorý odporúča výrobca.

● Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo svojho predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie.

 EMC – elektromagnetická kompatibilita

Tento symbol (CE) sa nachádza na typovom štítku.

 Označenie výrobku

Výrobok

4K Videokamera

Sieťový adaptér

Prostredie snímania

Spodná strana

Spodná strana

3

(SK) DVQX2025

Informácie pre Vašu bezpečnosť

 Likvidácia starých zariadení a batérií

Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie

Tieto symboly, uvádzané na výrobkoch, balení alebo v sprievodnej dokumentácii, informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad.

V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie starých výrobkov a použitých batérií odovzdajte tieto výrobky na príslušných zberných miestach v súlade s vašou štátnou legislatívou.

Správnym spôsobom likvidácie pomôžete šetriť cenné zdroje a zabránite prípadným negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie.

Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady.

Nesprávna likvidácia opotrebovaných výrobkov môže byť postihovaná v súlade s národnou legislatívou.

Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol):

Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V tomto prípade vyhovuje požiadavkám stanoveným smernicou pre obsiahnutú chemikáliu.

Vyhlásenie o zhode (DoC)

Spoločnosť „Panasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 2014/53/EÚ.

Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho DoC k našim výrobkom obsahujúcim rádiové a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE) z nášho servera DoC: http://www.ptc.panasonic.eu

Kontakt na autorizovaného zástupcu:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525

Hamburg, Nemecko

Maximálny výkon a prevádzkové frekvenčné pásma vysielača

Typ bezdrôtovej siete

WLAN

Frekvenčné pásmo

(stredná frekvencia)

2412-2472 MHz

Maximálny výkon

(dBm)

13 dBm

4

DVQX2025 (SK)

Informácie pre Vašu bezpečnosť

Poznámka týkajúca sa funkcie Správa napájania špecifikovaná v NARIADENÍ KOMISIE (ES) č. 1275/2008 implementujúce Smernicu 2009/125/ES Európskeho parlamentu a Rady.

Toto zariadenie je navrhnuté a vyrobené pre použitie na stanici živého vysielania a/alebo v podobnom prostredí.

Toto zariadenie nie je vybavené funkciou Správa napájania, alebo je táto funkcia nastavená na

VYPNUTÉ , pretože by zariadeniu bránila v plneniu jeho plánového účelu z nižšie uvedených dôvodov:

1. Ak ide o zariadenie typu Štúdiová kamera, Meteorologická kamera, Mixér alebo iný procesor:

Funkcia Správa napájania môže spôsobiť náhle zastavenie zariadenia počas záznamu alebo živého vysielania.

2. Ak ide o zariadenie typu Štúdiový monitor:

Funkcia Správa napájania môže spôsobiť nemožnosť prehratia videozáznamu v dôsledku potvrdenia, či je signál normálny alebo či bol stratený.

3. Ak ide o zariadenie typu Kamerový rekordér:

Profesionálny kamerový rekordér musí byť kedykoľvek schopný rýchleho spustenia, ale funkcia Správa napájania spôsobí predĺženie intervalu, ktorý je potrebný na prepnutie z pohotovostného režimu.

Sieťový adaptér

Ak sieťový adaptér nepoužívate, odpojte sieťovú zástrčku od elektrickej zásuvky.

Ďalšie informácie o energetickej účinnosti výrobku získate na našej webovej stránke, www.panasonic.com tak, že zadáte do vyhľadávacieho polička číslo modelu.

 Upozornenia týkajúce sa používania

Videokameru uchovávajte čo najďalej od elektromagnetických zariadení (ako sú napríklad mikrovlnné rúry, televízory, videohry a pod.).

● Ak budete používať videokameru položenú na televízore alebo v jeho blízkosti, obraz a zvuk videokamery môžu byť rušené vplyvom elektromagnetického žiarenia.

● Videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov, pretože môže dôjsť k nepriaznivému ovplyvneniu obrazu a zvuku šumom.

● Vplyvom silných magnetických polí vytváraných reproduktormi alebo veľkými motormi môže dôjsť k poškodeniu zaznamenaných dát, prípadne k skresleniu obrazu.

● Vyžarovanie elektromagnetických vĺn vytváraných mikroprocesormi môže nepriaznivo ovplyvniť videokameru a rušiť obraz alebo zvuk.

● Ak má elektromagnetické zariadenie nepriaznivý vplyv na túto videokameru, ktorá kvôli tomu prestane správne fungovať, vypnite videokameru a vyberte batériu alebo odpojte sieťový adaptér. Potom znova vložte batériu alebo pripojte sieťový adaptér a videokameru zapnite.

Videokameru nepoužívajte v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vysokonapäťového vedenia.

Pri snímaní v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vysokonapäťových vedení môže dôjsť k nepriaznivému vplyvu na zaznamenávaný obraz alebo zvuk.

Nedvíhajte toto zariadenie za rukoväť, ak je stále ešte pripojený statív

● Ak je pripojený statív, hmotnosť statívu sa bude prenášať na rukoväť a môže dôjsť k prasknutiu rukoväti a poraneniu používateľa.

● Ak chcete zariadenie prenášať keď je pripevnený k statívu, prenášajte ho uchopením za statív.

5

(SK) DVQX2025

Informácie pre Vašu bezpečnosť

Neotáčajte zariadenie dookola, natraste s ním alebo ho nenechajte visieť za rukoväť

● Nenarážajte, neotáčajte ani netraste s týmto zariadením, keď ho držíte za rukoväť.

Akýkoľvek silný náraz do rukoväti môže poškodiť zariadenie a spôsobiť úraz.

Dbajte na to, aby sa kábel nešúchal po zemi a pri premiestňovaní neťahajte za sebou pripojený kábel

● Kábel sa poškodí, čo môže spôsobiť požiar alebo zasiahnutie osôb elektrickým prúdom, a pri zachytení kábla chodidlom môže podráždenie tiež viesť k zraneniu.

Keď je videokamera zapnutá, dbajte na to, aby ste ju nepoužívali dlhší čas v priamom kontakte s pokožkou.

● Pri dlhom používaní videokamery používajte podperu, napríklad statív. Ak je akákoľvek horúca časť videokamery alebo horúci vzduch z vetracích otvorov videokamery na prednej strane popruhu na ruku dlhší čas v priamom kontakte s pokožkou, môže dôjsť k nízkoteplotným popáleninám.

Pripojenie videokamery k počítaču

● USB2.0 kábel nie je dodávaný s touto videokamerou. Použite bežne predávaný generický

USB kábel vyhovujúci štandardu USB2.0.

Odporúčame vám podľa možnosti použiť kábel s dĺžkou maximálne 1,5 m.

Pripojenie videokamery k televízoru

● Použite komerčne dostupný vysokorýchlostný HDMI kábel. Ak to bude možné, odporúčame použiť kábel s dĺžkou do 3 m alebo menej.

Používanie slúchadiel

● Nadmerný akustický tlak zo slúchadiel môže spôsobiť stratu sluchu.

● Dlhodobé počúvanie pri plnej hlasitosti môže spôsobiť poškodenie sluchu používateľa.

 Upozornenie týkajúce sa objektívu a hľadáčika

Nemierne objektívom alebo hľadáčikom do slnka alebo silného svetla. V opačnom prípade môže dôjsť k poruche zariadenia.

 Batérie, ktoré je možné použiť v tomto zariadení (platí k januáru 2020)

Tento produkt môžete používať s batériami Panasonic AG-VBR59/VW-VBD58.

Bolo zistené, že na niektorých trhoch sú dostupné neoriginálne batérie, ktoré sú veľmi podobné originálnym výrobkom. Niektoré z týchto batérií nie sú dostatočne chránené vnútornou ochranou, ktorá spĺňa požiadavky bezpečnostných štandardov. Existuje možnosť, že tieto batérie budú príčinou požiaru alebo výbuchu.

Berte prosím do úvahy to, že nebudeme nijako zodpovední za nehody alebo škody vyplývajúce z použitia neoriginálnych batérií. Aby ste sa uistili, že používate bezpečné výrobky, radi by sme vám odporučili používanie originálnych batérií značky Panasonic.

6

DVQX2025 (SK)

Informácie pre Vašu bezpečnosť

 Symboly na tomto zariadení (vrátane príslušenstva) znamenajú nasledujúce:

¦

Striedavý prúd

Jednosmerný prúd

ZAPNUTÉ

Pohotovostný režim

Zariadenie triedy II (Konštrukcia produktu má dvojitú izoláciu.)

7

(SK) DVQX2025

Trademark

● Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.

● „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“ sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a

Sony Corporation.

● Vyrobené na základe licencie od spoločnosti Dolby

Laboratories. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.

● Výrazy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface, a logo HDMI sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti HDMI Licensing, LLC v USA a iných

štátoch.

● LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica

Microsystems IR GmbH a DICOMAR je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.

● Screenshots sa používajú podľa pokynov spoločnosti Microsoft

Corporation.

● iPhone a iPad sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc., zaregistrované v USA a iných štátoch.

● Google, Android a Google Play sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.

● Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifikačná známka spoločnosti

Wi-Fi Alliance ® .

● Logo Wi-Fi Protected Setup™ je certifikačná známka spoločnosti Wi-Fi Alliance ® .

● „Wi-Fi ® “ je registrovaná ochranná známka spoločnosti Wi-Fi Alliance ® .

● „Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ a „WPA2™“ sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi

Alliance ® .

● Ostatné názvy, názvy výrobcov a označenia produktov uvedené v tomto návode sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.

Licencia

Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na (i) kódovanie videozáznamov, v súlade so štandardom AVC („AVC Video“) a/alebo na (ii) dekódovanie videozáznamov vo formáte AVC, ktoré si používateľ vytvoril na osobné a nekomerčné účely a/alebo získal od inej oprávnenej osoby podnikajúcej v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Licencia sa nevzťahuje na žiadne iné použitie.

Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť MPEG LA, L.L.C.

Pozrite si webovú stránku http://www.mpegla.com

● Na zaznamenanie na pamäťovú kartu s týmto produktom a na distribúciu tejto karty koncovým používateľom za účelom zisku je potrebná samostatná licenčná zmluva s MPEG-

LA. Tu uvedený koncový používateľ označuje osobu alebo organizáciu, ktorá nakladá s obsahom na osobné účely.

8

DVQX2025 (SK)

Informácie o softvéri tohoto zariadenia

Tento výrobok obsahuje nasledujúci softvér:

(1) softvér nezávisle vyvinutý spoločnosťou alebo pre spoločnosť Panasonic Corporation,

(2) softvér, ktorý je vlastníctvom tretej strany a spoločnosť Panasonic Corporation ho používa na základe licencie,

(3) softvér, ktorý je používaný na základe licencie GNU všeobecnej verejnej licencie, verzie

2.0 (GPL V2.0),

(4) softvér, ktorý je používaný na základe licencie GNU LESSER všeobecnej verejnej licencie, verzie 2.1 (LGPL V2.1), a/alebo

(5) otvorený zdrojový softvér, iný ako je softvér používaný na základe licencie GPL V2.0 a/ alebo LGPL V2.1.

Softvér v kategórii (3) - (5) je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK

ZÁRUKY, dokonca bez implicitnej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA

KONKRÉTNY ÚČEL.

Podrobné informácie nájdete v licenčných podmienkach, ktoré môžete zobraziť týmto spôsobom:

1) Zvoľte menu [OTHERS] (Ostatné) → [USB DEVICE] (USB zariadenie) → [SERVICE

MODE] (Servisný režim) → [YES] (Áno).

Zvoľte „LICENSE.TXT“ na externom úložisku rozoznanom počítačom.

Najmenej tri (3) roky od dodania tohto výrobku, poskytne spoločnosť Panasonic akejkoľvek tretej strane, ktorá bás kontaktuje na základe nižšie uvedených kontaktných informácií, za poplatok neprevyšujúci náklady fyzickej distribúcii zdrojového kódu, úplnú strojovo čitateľnú kópiu príslušného zdrojového kódu, na ktorý sa vzťahuje GPL V2.0 alebo LGPL V2.1, ako aj príslušné rozhodnutia autorských práv.

Kontaktné informácie: [email protected]

Zdrojový kód a oznámenie týkajúce sa autorských práv sú taktiež k dispozícii bezplatne na našej nižšie uvedenej webovej stránke.

https://panasonic.net/cns/oss/index.html

9

(SK) DVQX2025

Ako čítať tento dokument

 Modely uvedené v tomto návode na obsluhu

● Tento dokument popisuje obsluhu modelov HC-X1500 a HC-X2000.

● Ilustrácie výrobkov, zobrazenia menu atď. sa môžu od skutočných položiek líšiť.

Ak to nebude výslovne uvedené inak, popisy zobrazení a ilustrácie zariadenia patria k HC-

X2000.

● Funkcie jednotlivých modelov sa líšia. Upozorňujeme na to, že sú znázornené čísla častí pre modely podporujúce dané funkcie.

● V závislosti od regiónu zakúpenia sa môže stať, že nebudú k dispozícii všetky modely.

● V tomto návode na obsluhu sú čísla modelov skrátené nasledujúcim spôsobom:

Číslo modelu

HC-X1500

HC-X2000

Skratka použitá v tomto návode na obsluhu

X1500 [X1500]

X2000 [X2000]

 Tradičné štýly použité v tomto návode

● Slova a frázy v zátvorkách [ ] označujú obsah znázornený na LCD displeji.

● Slova a frázy v zátvorkách < > označujú konštrukčný text použitý pri tomto zariadení, napríklad názvy tlačidiel.

 Referenčné strany

● Referenčné strany sú v tomto dokumente označené (  00).

 Terminológia

● Blok batérií sa označuje ako „batéria“.

● Pamäťová SDHC karta a pamäťová SDXC karta je v tomto návode uvádzaná ako „SD karta“ alebo „pamäťová karta“, pokiaľ nie sú odlíšené inak.

● Snímky zaznamenané v rámci jednej operácie nahrávania sú označované ako „klip“.

10

DVQX2025 (SK)

Obsah

Obsah

Informácia pre Vašu bezpečnosť ..........2

Pred použitím zariadenia .....................12

Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo ........................................18

Príslušenstvo .........................................

18

Voliteľné príslušenstvo ...........................

19

Pri prvom zapnutí .................................20

[TIME ZONE] (Časové pásmo) ..............20

[CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín) .20

Čo môžete robiť s týmto zariadením ..21

Záznam na pamäťovú kartu ...................21

Pripojenie k externým zariadeniam ........21

Pripojenie k sieti .....................................22

Popis jednotlivých častí .......................23

Hlavné zariadenie ..................................

23

Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo: VW-HU1) ........................

28

Napájanie...............................................30

Vloženie a vybratie batérie .....................

30

Nabíjanie batérie ....................................

31

Pripojenie príslušenstva ......................33

Nastavenie remienka na ruku ................

33

Nasadenie okulára .................................

34

Pripojenie rukoväti ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo) .........................................

34

Príprava pamäťovej karty ....................37

Pamäťové karty podporované zariadením .............................................

37

Vloženie/vybratie pamäťovej karty .........

38

Zapnutie/vypnutie napájania ...............39

Zapnutie a vypnutie napájania pomocou tlačidla napájania ...................

39

Zapnutie a vypnutie zariadenia pomocou LCD displeja/hľadáčika ..........

39

Základná obsluha v menu....................40

Konfigurácia menu .................................40

Formátovanie pamäťovej karty ..............41

Zoznam menu ........................................41

Manuálny záznam .................................44

Nastavenie funkcie zadného krúžku ......45

Zaostrovanie (manuálne zaostrovanie) ..

46

Nastavenie vyváženia bielej ...................

46

Zisk ........................................................

48

Nastavenie expozičného času ...............

48

Prehrávanie klipov................................49

Aktualizácia firmvéru zariadenia .........50

Technické údaje ....................................51

Všeobecné .............................................51

Kamera ..................................................51

Rekordér pamäťovej karty .....................

53

Digitálny videozáznam ...........................54

Digitálny zvuk .........................................54

Streamovanie .........................................55

Wi-Fi .......................................................55

Video výstup ..........................................55

Audio vstup ............................................

56

Audio výstup ..........................................

56

Iný vstup/výstup .....................................

56

Displej ....................................................

56

Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo, [X1500] voliteľné príslušenstvo) .........................................57

Sieťový adaptér ......................................57

Blok batérií (AG-VBR59) ........................57

11

(SK) DVQX2025

Pred použitím zariadenia

Pred použitím zariadenia

 Pred použitím zariadenia vždy skontrolujte, či nie je vybitá vstavaná batéria a potom nastavte dátum/čas.

Ak bude vstavaná batéria vybitá, dátum vnútorných hodín zariadenia sa resetuje na 1. januára

2020. Môže sa to prejaviť nesprávnym záznamom metadát klipu, ktoré sa nemusia správne zobrazovať v náhľade.

Pri dobíjaní vstavanej batérie pripojte k hlavnému zariadeniu sieťový adaptér alebo batériu.

Dátum/čas nastavený na hlavnom zariadení zostane zachovaný približne 6 mesiacov, ak tento stav ponecháte asi 24 hodín.

(Dobité aj v prípade zapnutia napájania.)

Podrobnosti o nastavení časového pásma a dátumu/času nájdete v časti [TIME ZONE]

(Časové pásmo) (  20) a [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín) (  20).

 Pri používaní zariadenia v daždi, snehu alebo na pláži dávajte pozor na to, aby sa do kamery nedostala voda.

Voda poškodí kameru aj pamäťovú kartu. (Oprava nemusí byť možná)

 Dávajte pozor na to, aby sa pri použití na pláži atď., dovnútra kamery nedostal piesok a/alebo prach.

Piesok a prach môžu poškodiť kameru aj pamäťovú kartu. (Pamäťovú kartu vkladajte aj vyberajte opatrne)

 Sieťový adaptér a batéria

● V prípade mimoriadne nízkej alebo veľmi vysokej teploty batérie môže trvať nabíjanie dlhšie, alebo nemusí byť vôbec možné.

● Ak bude zariadenie používané v blízkosti rádia (hlavne pri príjme AM pásma), môže v rádiu vznikať šum. Pri použití zachovávajte vzdialenosť najmenej 1 m alebo viac.

● Pri použití môže v sieťovom adaptéri vznikať oscilujúci zvuk, ale nejde o poruchu.

● Po použití vždy odpojte sieťovú zástrčku zo zásuvky. (Ak zostane zariadenie pripojené, sieťové napájanie samo spotrebuje výkon približne 0,1 W)

● Kontakty sieťového adaptéra a batérie chráňte pred znečistením. Zariadenie nainštalujte v blízkosti elektrickej zásuvky, aby bol odpájací prostriedok (sieťová zástrčka) ľahko dosiahnuteľný.

 Indikátor nabíjania v priebehu nabíjania

Ak v priebehu nabíjania indikátor bliká, je potrebné zvážiť nasledujúce.

Blikanie v trvaní približne 4 sekundy (zapnuté približne 2 sekundy, vypnuté približne 2 sekundy):

● Ak bude batéria veľmi vybitá alebo bude teplota batérie veľmi vysoká alebo nízka.

Je možné nabíjať, ale do bežného nabitia to môže trvať niekoľko hodín.

12

DVQX2025 (SK)

Pred použitím zariadenia

● Keď sa spustí bežné nabíjanie, indikátor sa rozsvieti zelenou farbou. Avšak v závislosti od podmienok použitia, ak ak bude prebiehať bežné nabíjanie, môže indikátor blikať v približne

4 sekundových intervaloch až do dokončenia nabíjania.

Blikanie v trvaní približne 0,5 sekundy (zapnuté približne 0,25 sekundy, vypnuté približne 0,25 sekundy):

● Batéria nie je nabitá. Vyberte batériu zo zariadenia a skúste ju nabiť znovu.

● Skontrolujte, či nie sú kontakty zariadenia alebo batérie znečistené ani pokryté cudzím materiálom a batériu znovu pripojte.

Ak bude prítomný cudzí materiál alebo znečistenie, pred vybratím zariadenie vypnite.

● Teplota batérie alebo prostredia je veľmi vysoká alebo veľmi nízka. Počkajte, kým sa teplota vráti do normálu a potom skúste vykonať nabíjanie znovu. Ak sa batéria stále nenabíja, dôvodom môže byť porucha zariadenia, batérie alebo sieťového adaptéra.

Vyp.:

● Nabíjanie bolo dokončené.

● Ak indikátor stavu zostane vypnutý aj napriek tomu, že nabíjanie ešte nebolo dokončené, môže ísť o poruchu v zariadení, batérii alebo sieťovom adaptéri.

● Ak je prevádzková doba batérie aj po dobití veľmi krátka, je batérie opotrebovaná. Kúpte si novú batériu.

 Pamäťové karty

● Povrch tohto zariadenia alebo pamäťovej karty môže byť po dlhom používaní mierne horúci, avšak nejde o poruchu.

● Kapacita pamäti uvedená na štítku pamäťovej karty je celková veľkosť pamäti.

‒ Kapacita slúžiaca na ochranu a správu autorských práv

‒ Kapacita využiteľná ako bežná pamäť na zariadení alebo počítači.

● Pamäťovú kartu chráňte pred silnými nárazmi, neohýbajte ju ani ju nenechávajte spadnúť.

● Údaje na pamäťovej karte môžu byť v nasledujúcich prípadoch zničené alebo vymazané.

‒ Elektrické rušenie alebo statická elektrina

‒ Porucha zariadenia alebo pamäťovej karty

● Pri prístupe k pamäťovej karte (indikátor prístupu ku karte 1/indikátor prístupu ku karte 2 blikajú oranžovou farbou) nevykonávajte nasledujúce činnosti.

‒ Vyberanie pamäťovej karty

‒ Odpojenie batérie alebo sieťového adaptéra bez vypnutia hlavnej jednotky

‒ Vibrácie alebo nárazy

 Dávajte pozor, aby ste pri prenášaní kamery nepustili hlavnú jednotku.

● Silný náraz môže hlavnú jednotku poškodiť a tá potom nebude správne fungovať.

● Pri nosení kamery držte pevne rukoväť* alebo úchytku a manipulujte s ňou opatrne.

* Rukoväť je možné použiť pri pripojení jednotky rukoväti ( X2000 dodávané príslušenstvo,

X1500 voliteľné príslušenstvo).

 Na kameru neaplikujte pesticídy alebo prchavé látky.

● Pri aplikácii pesticídu alebo prchavej látky sa môže hlavná jednotka deformovať, alebo sa z nej môže odlupovať farba.

13

(SK) DVQX2025

Pred použitím zariadenia

 Nenechávajte kameru v dlhodobom kontakte s gumovým alebo vinylovým predmetom

 Po použití odpojte batériu alebo napájací kábel od elektrickej zásuvky

 Vlastnosti batérie

Batéria je dobíjacia lítium-iontová batéria. Vyrába elektrickú energiu prostredníctvom vnútornej chemickej reakcie. Táto chemická reakcia je ovplyvňovaná okolitou teplotou a vlhkosťou.

Ak sa teplota zvyšuje alebo znižuje, skracuje sa čas využitia batérie. Pri použití v prostredí s mimoriadne nízkou teplotou, ju je možné používať len približne 5 minút.

Ak sa bude batéria nachádzať v mimoriadne horúcom prostredí, spustí sa jej ochranná funkcia a zariadenie nebude možné dočasne použiť.

 Po použití zariadenia nezabudnite batériu vybrať

Batériu vyberte bezpečne z kamery.

(Ak ponecháte batériu pripojenú, bude aj s vypnutou kamerou spotrebovávaný minútový prúd)

Ak ponecháte batériu dlhodobo pripojenú, môže sa nadmerne vybiť a môže sa stať nepoužiteľnou.

Batériu nevyberajte zo zapnutého zariadenia.

Zariadenie vypnite a batériu vyberte až potom, keď prevádzkový indikátor úplne zhasne.

 Dôkladne sa starajte o kontakty batérie

Kontakty batérie chráňte pred prachom a cudzím materiálom.

Ak vám batéria nedopatrením spadne, skontrolujte či nie je batéria, ani jej kontakty deformované.

Deformovanú batériu nepripájajte ku kamere. Mohli by ste ju tým poškodiť.

 Pri likvidácii pamäťových kariet alebo ich odovzdávaní druhým osobám postupujte opatrne.

Formátovanie pamäťových kariet alebo vymazanie údajov pomocou funkcií zariadenia, alebo počítača len zmení informácie správy súborov: údaje na kartách nebudú vymazané úplne.

Pri likvidácii/odovzdávaní sa odporúča úplne vymazať údaje nasledujúcim postupom.

● Fyzicky zničte samotnú pamäťovú kartu

● Úplne vymažte údaje na pamäťovej karte pomocí komerčne dostupného softvéru na vymazávanie údajov pre počítače a pod.

Za správu údajov uložených na pamäťovej karte sú zodpovední používatelia.

14

DVQX2025 (SK)

Pred použitím zariadenia

 LCD displej a hľadáčik

● Na miestach LCD panela LCD displeja s vysokými rozdielmi teplôt môžete niekedy kondenzovať vlhkosť. Ak k tomu dôjde, utrite vlhkosť mäkkou, suchou utierkou.

● Nedotýkajte sa LCD displeja nechtami a netlačte naň ani ho neutierajte veľkou silou.

● Ak bude kamera veľmi studená, LCD displej bude po spustení o niečo tmavší ako obvykle.

Hneď ako sa vnútorná teplota zvýši, obnoví sa jeho bežný jas.

● LCD displej a hľadáčik sú ovládané s vysokou presnosťou, takže minimálne 99,99 % bodov tvoria efektívne obrazové body a 0,01 % alebo menej sú chybné obrazové body a vždy rozsvietené. To nie je porucha a nemá to žiaden vplyv na zaznamenaný obraz.

● Keď na LCD displeji zostane ochranná fólia, sledovanie zobrazenia alebo identifikácia dotyku môže byť komplikovaná.

 Kondenzácia (Keď sa objektív, hľadáčik alebo LCD displej zahmlí)

Ku kondenzácii dochádza pri zmene teploty alebo vlhkosti, napríklad vtedy, ak prenesiete zariadenie zvonku alebo zo studenej miestnosti do teplej. Buďte opatrní, pretože to môže poškodiť objektív, hľadáčik alebo LCD displej, ktoré sa môžu znečistiť, splesnivieť alebo poškodiť.

Kondenzácii môžete zabrániť tak, že zariadenie, ktoré prenášate na miesto s rozdielnou teplotou, necháte prispôsobiť približne 1 hodinu teplote na mieste určenia. (Ak bude teplotný rozdiel veľký, vložte kameru do plastového vrecka a pod., odstráňte z vrecka vzduch a vrecko dobre zatvorte.)

Ak dôjde ku kondenzácii, vyberte batériu a/alebo odpojte sieťový adaptér a nechajte zariadenie približne 1 hodinu bez používania. Hneď ako sa zariadenie prispôsobí okolitej teplote, zahmlenie samé zmizne.

 Upozornenie týkajúce sa laserového žiarenia

MOS snímač môže byť poškodený vtedy, ak ho zasiahne laserový lúč. Dávajte dostatočný pozor na to, aby laserový lúč neprešiel šošovkou vtedy, ak zaznamenávate v prostredí, kde sa používajú laserové zariadenia.

 Zaobchádzanie s klipmi

Klipy zaznamenané pomocou iných zariadení ako je toto zariadenie, nie sú podporované týmto zariadením.

 Týkajúce sa systémových frekvencií

Systémovú frekvenciu pre toto zariadenie (59,94 Hz/50,00 Hz) môžete zmeniť prostredníctvom menu.

● Pri zaznamenávaní AVCHD klipov nie je možné používať rovnakú pamäťovú kartu s rôznymi systémovými frekvenciami. Ak zmeníte systémovú frekvenciu, použite inú pamäťovú kartu.

15

(SK) DVQX2025

Pred použitím zariadenia

 Upozorňujeme na nasledujúce body.

● Ak budete chcieť zaznamenať dôležité snímky, vždy vopred natočte krátky skúšobný záznam, aby ste si skontrolovali, či sa obraz aj zvuk zaznamenávajú normálne.

● Spoločnosť Panasonic nenesie zodpovednosť za to, ak záznam obrazu alebo zvuku zlyhá v dôsledku poruchy zariadenia alebo pamäťovej karty v priebehu používania.

● Pred záznamom nastavte kalendár (dátum a čas vnútorných hodín) a časové pásmo, alebo ich skontrolujte. Má to vplyv na správu zaznamenaného obsahu.

 Výnimky zodpovednosti

Spoločnosť Panasonic nijako nezodpovedá za nasledujúce skutočnosti.

1 Náhodné, špeciálne alebo následné škody spôsobené priamo alebo nepriamo zariadením

2 Škody, poruchy zariadenia atď. spôsobené nesprávnym používaním alebo neopatrnosťou zákazníka

3 Pri demontáži, opravách alebo úpravách zariadenia vykonávaných zákazníkom

4 Problémy, spôsobenia poranení alebo škôd nemožností vykonať záznam a/alebo zobraziť videozáznam z akýchkoľvek príčin, vrátane zlyhania alebo poruchy zariadenia

5 Problémy, spôsobenia poranení alebo škôd v dôsledku poruchy systému v kombinácii so zariadeniami tretích strán

6 Zodpovednosť za nároky na odškodnenie alebo akékoľvek nároky v dôsledku porušenia práv jednotlivcov alebo skupín nachádzajúcich sa na videozázname vytvorenom zákazníkom (vrátane záznamu), ktorý bol z akejkoľvek príčiny zverejnený (vrátane vypnutého overovania používateľa siete)

7 Stratu zaznamenaných informácií z akéhokoľvek dôvodu (vrátane spustenia tohto zariadenia v dôsledku zabudnutia prihlasovacích informácií, ako je používateľské meno alebo heslo)

 Upozornenia týkajúce sa siete

Pretože je toto zariadenie pripojené k sieti, môže dôjsť k týmto zneužitiam.

1 Únik alebo prezradenie informácií zo zariadenia

2 Podvodné prevádzkovanie zariadenia treťou stranou konajúcou so zlým úmyslom

3 Prekážky a/alebo zastavenie zariadenia treťou stranou konajúcou so zlým úmyslom

Zákazník je povinný prijať dostatočné opatrenia na zabezpečenie siete, vrátane vykonania prevencie škôd spôsobených týmto konaním so zlým úmyslom. Upozorňujeme na to, že spoločnosť Panasonic nijakým spôsobom nezodpovedá za škody spôsobené týmto konaním so zlým úmyslom.

● Zariadenie používajte v sieti, ktorá je zabezpečená firewallom atď.

● Pri použití zariadenia v systéme, ku ktorému je pripojený počítač skontrolujte, či sa na počítači pravidelne vykonáva kontrola zabezpečenia proti vírusom a čistenie od vírusov a

škodlivých programov.

● Aby ste zabránili škodlivým útokom, používajte systém overovania a zmeňte počiatočné hodnoty nastavenia pomocou 8 alebo viacerých znakov, vrátane 3 alebo viacerých typov znakov pre prihlasovacie údaje (napríklad používateľské meno a heslo), aby tieto prihlasovacie údaje nemohla uhádnuť tretia strana.

16

DVQX2025 (SK)

Pred použitím zariadenia

● Prihlasovacie údaje (používateľské meno, heslo atď.) vhodne uložte, aby ich nevidela tretia strana.

● Prihlasovacie údaje (používateľské meno, heslo atď.) pravidelne meňte a nepoužívajte rovnaké prihlasovacie údaje pre rôzne účty.

● Aby informácie o nastavení zariadenia neunikli do siete, prijmite opatrenia ako je napríklad obmedzenie prístupu pomocou overenia používateľov atď.

● Neinštalujte zariadenie na miestach, kde by sa mohlo zariadenie, káble atď. ľahko poškodiť.

 Bezpečnosť

Dávajte pozor, aby nedošlo k odcudzeniu, strate zariadenia alebo pamäťovej karty, ani ich nenechávajte bez dozoru. Upozorňujeme na to, že spoločnosť Panasonic nezodpovedá za tým spôsobený únik, falzifikáciu alebo stratu informácií.

 Pri zadávaní požiadavky na opravy, pri odovzdávaní produktu do vlastníctva inej osoby, pri likvidácií produktu

● Najskôr si príslušné osobné údaje poznačte a potom prostredníctvom menu nastavení uvedeného nižšie vymažte informácie o v tomto zariadení obsahujúce osobné údaje, ako sú nastavenia bezdrôtového pripojenia LAN siete a ďalšie, ktoré ste pre toto zariadenie registrovali alebo nastavili:

‒ Menu [NETWORK] (Sieť) → [UTILITY] → [NETWORK INITIALIZE] (Inicializácia siete)

‒ Menu [OTHERS] (Ostatné) → [MENU INITIALIZE] (Menu inicializácie)

● Pri zadávaní požiadavky na opravu, vyberte z tohto zariadenia pamäťovú kartu.

● Pri oprave tohto zariadenia môže dôjsť k obnoveniu počiatočného výrobného nastavenia.

● Ak nie je možné v dôsledku poruchy vykonať vyššie uvedené kroky, obráťte sa na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili, alebo na spoločnosť Panasonic.

● (Pre model X2000 )

Pri požiadavke na opravu rukoväti zariadenia, požiadajte taktiež o opravu videokamery, pretože problém môže mať príčinu práve vo videokamere.

17

(SK) DVQX2025

Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo

Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo

Príslušenstvo

Podrobnosti o postupoch, ako je montáž príslušenstva, nájdete v príslušných popisoch v

„Kapitola 1 Prehľad“ → „Príslušenstvo“ v návode na obsluhu (PDF verzia).

Pred použitím tohto zariadenia skontrolujte príslušenstvo.

Produktové čísla sú platné k januáru 2020. Podliehajú však zmenám.

Blok batérií (  30)

AG-VBR59

Okulár (  34)

DVZE1040Z

Sieťový adaptér (  31)

SAE0011A

Napájací kábel (  30)

● Pre sieťový adaptér

A K2CT2YY00095

B K2CQ2YY00117

Slnečná clona

DVYE1189Z

● Vopred pripojená k hlavnej jednotke.

 Pre model X2000

Je taktiež dodávané nasledujúce príslušenstvo.

Rukoväť (  28)

VW-HU1

● V prípade zakúpenia ako voliteľného príslušenstva, objednávajte pod číslom dielu

1KC1VWHU1EK.

1AC2HCX2500Z

Držiak mikrofónu

● Montážne skrutky držiaka mikrofónu sú dodávané spoločne s držiakom mikrofónu.

Skrutky držiaka mikrofónu

1PP1HCX2500Z

● Dĺžka 12 mm (×2)

18

DVQX2025 (SK)

Príslušenstvo/voliteľné príslušenstvo

D POZNÁMKA

• Po vybratí zariadenia zlikvidujte vhodným spôsobom kryt napájacieho kábla (ak bude súčasťou balenia) a obalový materiál.

Voliteľné príslušenstvo

Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých štátoch.

Produktové čísla sú platné k januáru 2020. Podliehajú však zmenám.

 Nabíjačka batérie (AG-BRD50)

 Blok batérií (AG-VBR59, VW-VBD58)

 LED video svetlo (VW-LED1E)

 Stereo mikrofón (VW-VMS10E)

 Smerový mikrofón (AG-MC200G)*

 Rukoväť (VW-HU1)

* Jednotka rukoväti ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo (VW-

HU1)).

19

(SK) DVQX2025

Pri prvom zapnutí

Pri prvom zapnutí

Časové pásmo, dátum a čas nie sú pri odoslaní zariadenia nastavené.

Pri prvom zapnutí sa na LCD displeji zobrazí [TIME ZONE] (Časové pásmo).

Postupujte podľa pokynov a vykonajte nastavenie v poradí [TIME ZONE] (Časové pásmo) a potom [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín).

● Tieto operácie môžete vykonávať buď univerzálnym ovládačom alebo na dotykovom LCD displeji.

[TIME ZONE] (Časové pásmo)

Nastavte odchýlku od času GMT (Greenwichský čas).

A [TIME ZONE] (Časové pásmo)

1

Nastavte odchýlku času.

2

Zvoľte položku [SET] (Nastaviť).

Po vykonaní nastavenia [TIME ZONE] (Časové pásmo), sa zobrazí obrazovka [CLOCK

SETTING] (Nastavenie hodín).

ヌパホパパ

D POZNÁMKA

• Nastavenie dátumu/času hlavnej jednotky sa zmení spoločne s nastavením časového pásma.

• Nastaviť to je možné taktiež pomocou menu [OTHERS] (Ostatné) → [CLOCK] (Hodiny) →

[TIME ZONE] (Časové pásmo).

[CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín)

Nastavte rok, mesiac, deň a čas.

A [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín)

B 0 : 0 1. JAN. 2020

1

Nastavte rok, mesiac, deň a čas.

Rok je možné nastaviť na hodnotu od 2018 do 2037.

2

Zvoľte položku [SET] (Nastaviť).

Po vykonaní nastavení sa zobrazí obraz snímaný kamerou.

ホ ハ ハ

D POZNÁMKA

• Nastaviť to je možné taktiež pomocou menu [OTHERS] (Ostatné) → [CLOCK] (Hodiny) →

[CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín).

20

DVQX2025 (SK)

Čo môžete robiť s týmto zariadením

Čo môžete robiť s týmto zariadením

Záznam na pamäťovú kartu

Je možné vykonávať záznam v nasledujúcich formátoch.

● MOV záznam (záznam UHD a FHD)

● MP4 záznam (záznam UHD a FHD)

● AVCHD záznam

● Súbežný záznam

● Prepnutý záznam

● Členený záznam

● Záznam na pozadí

● Predbežný záznam

Pripojenie k externým zariadeniam

Pripojenie k televízoru/monitoru

Pripojenie k televízoru/monitoru a výstupné zobrazenia.

● Pri použití X2000 použite na pripojenie k televízoru/monitoru BNC kábel (konektor <SDI

OUT>).

 

A HDMI kábel

B (Pre model X2000 )

BNC kábel (konektor <SDI OUT>)

C Televízor/monitor

● Použite komerčne dostupný vysokorýchlostný HDMI kábel. Ak to bude možné, odporúčame použiť kábel s dĺžkou do 3 m alebo memej.

● (Pre model X2000 )

V prípade BNC kábla používajte komerčne dostupný 5C-FB alebo podobný dvojnásobne tienený kábel.

Ak používate redukciu DVI a ďalšie, pri pripojení HDMI kábla k tomuto zariadeniu, pripájajte kábel vždy k <HDMI> konektoru na tomto zariadení v poslednom kroku.

Pripojenie k <HDMI> konektoru v prvom kroku by mohlo spôsobiť poruchu.

21

(SK) DVQX2025

Čo môžete robiť s týmto zariadením

Režim čítačky kariet

Sú prenášané údaje (súbory) na vykonávanie nelineárneho editovania na počítači.

● Toto zariadenie podporuje USB2.0.

A Pamäťová karta* 1

B USB2.0 kábel* 2

C Počítač

*1 Pamäťové karty sú k dispozícii ako voliteľné príslušenstvo. Nie sú súčasťou balenia.

*2 USB2.0 kábel nie je dodávaný s týmto zariadením.

Použite komerčne dostupný bežný USB kábel zodpovedajúci štandardu USB2.0. Ak to bude možné, odporúčame použiť kábel s dĺžkou do 1,5 m alebo menej.

Zariadenie neumožňuje funkciu napájania prostredníctvom zbernice.

Pripojenie k sieti

Toto zariadenie je vybavené bezdrôtovou LAN sieťou. Prostredníctvom siete sa pripojí k zariadeniam s bezdrôtovou LAN.

Dostupné funkcie

Pri pripojení zariadenia v sieti sú k dispozícii nasledujúce funkcie.

● Pripojenie k aplikácii HC ROP

Toto zariadenie môžete ovládať na diaľku prostredníctvom aplikácie HC ROP, ak toto zariadenie pripojíte k iPhone/iPad alebo ku konektoru Android prostredníctvom bezdrôtovej

LAN.

● Funkcia streamovania

Zvuk a video, ktoré zariadenie práve zaznamenáva, môžete streamovať prostredníctvom siete

(bezdrôtová LAN).

22

DVQX2025 (SK)

Popis jednotlivých častí

Popis jednotlivých častí

Hlavné zariadenie

● Ilustrácie v tomto dokumente znázorňujú odmontovanú rukoväť ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo).

7

1 2 3 4 5 6

10

8

9

18 19

11 12 13 14 15 16 17

20

21

22

23

30 29 28 27 26 25 24

1 Slnečná clona

2 Páčka prepínania krytu objektívu

Otvára/zatvára kryt objektívu.

3 Focus ring (  46)

Po stlačení tlačidla <FOCUS A/M/ ∞ > umožňujúceho režim manuálneho zaostrovania ([MF]) môžete zaostrovať manuálne.

4 Zadný krúžok (  45)

Môžete manuálne vykonávať zoomovanie, nastavovať clonu (svetlosť objektívu) a úroveň AE (kompenzácie expozície).

● Medzi funkciami určenými na nastavenie v menu môžete prepínať stláčaním tlačidla USER priradeného k [REAR RING] (Zadný krúžok), alebo dotykom ikony tlačidla USER.

5 Prepínač <ND FILTER>

Volí ND filter vhodný na nasvietenie snímaného objektu.

<1/64>:

Znižuje množstvo svetla dopadajúceho na

MOS snímač na 1/64.

<1/16>:

Znižuje množstvo svetla dopadajúceho na

MOS snímač na 1/16.

<1/4>:

Znižuje množstvo svetla dopadajúceho na

MOS snímač na 1/4.

<CLR>:

Nepoužíva ND filter.

6 Tlačidlo <FOCUS A/M/ ∞ > (  46)

Voľba funkcie zaostrovania.

23

(SK) DVQX2025

Popis jednotlivých častí

7 Priestor pre kartu 1 (  38)

Priestor pamäťovej karty.

8 Indikátor prístupu na kartu 1

Signalizuje stav prístupu pre záznam a čítanie z pamäťovej karty vloženej do priestoru pre kartu 1.

9 Priestor pre kartu 2 (  38)

Priestor pamäťovej karty.

10 Indikátor prístupu na kartu 2

Signalizuje stav prístupu pre záznam a čítanie z pamäťovej karty vloženej do priestoru pre kartu 2.

11 Vstavaný reproduktor

V priebehu prehrávania má na výstupe zvuk.

Zvuk nie je na výstupe zo vstavaného reproduktora po pripojení slúchadiel do ich konektora.

12 Tlačidlo <SLOT SEL>

Slúži na voľbu priestoru pre kartu pre záznam alebo prehrávanie.

13 Tlačidlo <USER1>

Používa sa ako tlačidlo USER (USER1).

● Funkcia [LEVEL GAUGE] (Vodováha) je pridelená v čase zakúpenia.

Prepína medzi zobrazením/skrytím vodováhy.

14 Tlačidlo <USER2>

Používa sa ako tlačidlo (USER2).

● Funkcia [BACKLIGHT] (Podsvietenie) je pridelená v čase zakúpenia.

Prepína medzi zapnutím/vypnutím funkcie automatického ovládania clony pre kompenzáciu podsvietenia.

15 Tlačidlo <O.I.S.>/<USER3>

Prepína medzi zapnutím/vypnutím funkcie optickej stabilizácie obrazu.

Používa sa taktiež ako tlačidlo USER

(USER3).

16 Tlačidlo <THUMBNAIL> (  49)

Stláčaním tlačidla prepínate medzi obrazom snímaným kamerou a zobrazením náhľadu.

17 Tlačidlo <DISP/MODE CHK>

Zapínanie alebo vypínanie iných informácií ako je počítadlo času, časová pečiatka, vzor zebry a označovač.

Stlačením a podržaním tlačidla zobrazíte informácie o nastavení rôznych funkcií záznamu a informácií, ako je napríklad zoznam funkcií priradených k tlačidlu

USER. Po každom stlačení tlačidla sa postupne prepínajú informácie.

18 Ovládač nastavenia dioptrickej korekcie

Nastavuje dioptrickú stupnici na to, aby bol ostrý výhľad cez hľadáčik.

19 Diel na pripojenie okulára

Nenechávajte okulár natočený k slnku.

V opačnom prípade sa môžu poškodiť vnútorné súčiastky zariadenia.

20 Okulár (  34)

21 Tlačidlo napájania (  39)

Stlačením tlačidla zariadenie zapnete/ vypnete.

22 Tlačidlo <WHITE BAL> (  46)

Slúži na voľbu spôsobu nastavenia vyváženia bielej.

23 Tlačidlo <AE LEVEL>/<USER4> (  46)

Slúži na zapínanie a vypínanie funkcie

úrovne automatickej expozície.

Nastavte cieľovú hodnotu úrovne automatickej expozície v menu [SCENE

FILE] (Súbor scény)→ [AE LEVEL

EFFECT] (Efekt úrovne automatickej expozície).

Používa sa taktiež ako tlačidlo USER

(USER4).

24 Prepínač <AUTO/MANU> (  44)

Slúži na voľbu spôsobu nastavenia zaostrenia, zisku, clony, vyváženia bielej a expozičného času pri zázname.

<AUTO>:

Nastavuje sa automaticky. (Automatický režim)

<MANU>:

Nastavuje sa manuálne. (Manuálny režim)

25 Tlačidlo <SHUTTER> (  48)

Slúži na prepínanie režimu uzávierky.

24

DVQX2025 (SK)

26 Tlačidlo <GAIN> (  48)

Slúži na voľbu spôsobu nastavenia jasu displej.

26 Tlačidlo <IRIS> (  45)

Slúži na voľbu spôsobu nastavenia clony objektívu.

28 Tlačidlo <MENU> (  40)

Zobrazuje menu. Stlačením tlačidla

<MENU> keď je menu zobrazené, sa toto menu zatvorí.

Pri stlačení tlačidla, ak sú zobrazené náhľady, sa zobrazí obrazovka menu náhľadov a je možné vymazávať klipy

Popis jednotlivých častí

29 Tlačidlo <EXIT>

Slúži na návrat o jednu úroveň vyššie pri zobrazení menu. Stlačenie tlačidla

<EXIT> bez potvrdenia nastavenia hodnoty nebude mať vplyv na zmenu nastavenia.

30 Univerzálny volič (  44)

Slúži na pohyb, voľbu a nastavenie menu, keď je menu zobrazené.

Univerzálny volič sa používa taktiež na správu náhľadov, slúži na voľbu multi manuálnej funkcie a volí/nastavuje rôzne prevádzkové ikony.

31 32 33

34

35

36

38

37

39 40

31 Vstup ventilátora

Vstup ventilátora pre chladiaci ventilátor.

Neblokujte ho v priebehu používania zariadenia.

32 Vysielač bezdrôtovej LAN siete

33 Tlačidlo na uvoľnenie slnečnej clony

41

34 Konektor <MIC>

Slúži na pripojenie externého mikrofónu

(stereo mini konektor).

25

(SK) DVQX2025

Popis jednotlivých častí

35 Konektor <REMOTE>

Slúži na pripojenie diaľkového ovládača

(komerčne dostupný) na diaľkové ovládanie niektorých funkcií.

36 USB konektor

Slúži na pripojenie k počítaču dátovým

USB2.0 kábelom

37 Otvory pre montáž statívu

Pripevnite statív. (spodná časť)

● Rozmer montážneho otvoru

‒ 1/4-20 UNC (skrutka s dĺžkou 5,5 mm alebo menej)

● Pripojením statívu skrutkou dlhou 5,5 mm alebo viac, môžete zariadenie poškodiť.

38 Prenosný pás (  33)

39 Kryt objektívu

40 Objektív

41 Výstup ventilátora

Výstup pre chladiaci ventilátor. Neblokujte ho počas používania zariadenia.

52

42 43 44 45

42 Stavový indikátor (  39)

Rozsvieti sa pri zapnutí napájania.

43 Páčka uvoľnenia batérie (  30)

Používa sa na vybratie batérie z hlavného zariadenia.

44 Časť pre montáž batérie (  30)

Slúži na pripojenie batérie.

45 Hľadáčik

46 Tlačidlo REC (na uchopení)

Spúšťa alebo zastavuje záznam.

Záznam je možné vykonávať priamo z režimu náhľadov.

47 Konektor <HDMI>

Konektor na výstup video signálu pri pripojení k monitoru atď.

26

DVQX2025 (SK)

X2000

46

51

47

48

49

50

48 Konektor pre slúchadlá

Pripája audio monitorovacie slúchadlá.

49 Indikátor nabíjania (  31)

Rozsvieti sa pri nabíjaní batérie.

50 Konektor <DC IN 12V> (  31)

Slúži na pripojenie dodávaného sieťového adaptéra a dodáva elektrickú energiu z externého zdroja.

51 (Pre model X2000 )

Konektor <SDI OUT>

Konektor na výstup SDI signálu pri pripojení k monitoru atď.

52 LCD displej

90°

180°

Popis jednotlivých častí

90°

53 54

53 Vstavaný mikrofón

Ide o vstavaný stereo mikrofón <L>/<R>.

54 Pätka pre príslušenstvo (na hlavnom zariadení)

Pripojte video svetlo atď.

55 Páčka zoomu (na rukoväti)

Slúži na nastavenie zoomu obrazu.

<T>: Priblíženie obrazu

<W>: Oddialenie obrazu.

● Pri prehrávaní klipov slúži na úpravu hlasitosti.

56 Montážna časť rukoväti (  34)

55 56 57

57 Tlačidlo <USER5>

Používa sa ako tlačidlo USER (USER5).

● Funkcia [REC CHECK] (Kontrola záznamu) je nastavená vo výrobe.

Automaticky prehrá posledné približne

3 sekundy naposledy zaznamenaného klipu.

27

(SK) DVQX2025

Popis jednotlivých častí

Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo,

[X1500] voliteľné príslušenstvo: VW-HU1)

1 2

3

4

7

6 5

8 9 10 11

15 14 13 12

A S pripojeným držiakom mikrofónu

1 Rukoväť

2 Montážna časť držiaka mikrofónu ( 

34)

Pripája dodávaný držiak mikrofónu pomocou príslušných montážnych skrutiek.

3 Držiak mikrofónu (  34)

Zaisťuje externý mikrofón na mieste.

4 Spona

Slúži na na otváranie a zatváranie držiaka mikrofónu.

5 Konektor <INPUT 1> (XLR, 3-pin)

Slúži na pripojenie audio zariadenia alebo externého mikrofónu.

6 Konektor <INPUT 2> (XLR, 3-pin)

Slúži na pripojenie audio zariadenia alebo externého mikrofónu.

7 Spona re kábel mikrofónu

Pridržiava kábel externého mikrofónu.

28

DVQX2025 (SK)

16

8 Prepínač <INPUT1>

Prepína signály audio vstupov pripojených ku konektoru <INPUT 1>.

9 Prepínač CH1 SELECT

Slúži na voľbu zvuku, ktorý má byť zaznamenaný na audio kanál 1.

10 Prepínač CH2 SELECT

Slúži na voľbu zvuku, ktorý má byť zaznamenaný na audio kanál 2.

11 Prepínač <INPUT2>

Prepína signály audio vstupov pripojených ku konektoru <INPUT 2>.

12 Ovládač <AUDIO LEVEL CH2>

Slúži na úpravu úrovne záznamu audio kanálu 2.

13 Prepínač <CH2>

Volí spôsob nastavenia hlasitosti záznamu pre audio kanál 2.

14 Prepínač <CH1>

Volí spôsob nastavenia hlasitosti záznamu pre audio kanál 1.

15 Ovládač <AUDIO LEVEL CH1>

Slúži na úpravu úrovne záznamu audio kanálu 1.

Popis jednotlivých častí

16 Montážna skrutka rukoväti (  34)

Zaisťuje rukoväť na hlavnom zariadení.

17 18 19 20 21 22 23

26 25 24

17 Kryt svetla

● Kryt svetla udržiavajte mimo dosahu detí, aby ho nemohli prehltnúť.

18 Vstavané LED svetlo

19 Záznamové svetlo

Rozsvieti sa pri spustení záznamu. Bliká pri nízkom stave energie batérie.

Rozsvietenie tohto svetla je možné nastaviť v menu.

20 Pätka príslušenstva (na rukoväti)

Slúži na pripojenie video svetla, atď.

21 Prepínač <LIGHT>

Slúži na zapínanie/vypínanie vstaveného

LED svetla.

22 Páčka podržania

Vypína tlačidlo REC (na rukoväti) pri prepnutí na <HOLD>.

23 Tlačidlo REC (na rukoväti)

Slúži na spustenie alebo zastavenie záznamu.

24 Otvor pre montáž príslušenstva

Tu je možné pripojiť príslušenstvo.

● Rozmer montážneho otvoru

‒ 1/4-20 UNC (skrutka s dĺžkou 5,5 mm alebo menej)

25 Páčka zoomu (na rukoväti)

Nastavuje zoom obrazu.

<T>: Priblíženie obrazu.

<W>: Oddialenie obrazu.

26 Volič stlmenia osvetlenia

Slúži na nastavenie jasu vstaveného

LED svetla.

Otočením do polohy <+> bude jas svetlejší a otočením do polohy <‒> bude jas tmavší.

29

(SK) DVQX2025

Napájanie

Napájanie

Pre napájanie zariadenia je možné použiť batériu alebo dodávaný sieťový adaptér.

● Zariadenie je kompatibilné s týmito batériami. (Platí k januáru 2020)

‒ AG-VBR59 (dodávané/voliteľné príslušenstvo, podporuje rýchle nabíjanie)

‒ VW-VBD58 (voliteľné príslušenstvo)

● AG-VBR59 podporuje rýchle nabíjanie. Pre rýchle nabíjanie použite nabíjačku batérie (AG-

BRD50: voliteľné príslušenstvo).

Vloženie a vybratie batérie

 Stlačením tlačidla napájania vypnite zariadenie. (  39)

Vložení batérie

1

Zatlačte batériu do jej montážnej časti na hlavnom zariadení a jemným posunutím smerom dopredu ju pripojte.

Zatlačte batériu na doraz, pokiaľ nezacvakne a nie je zaistená na svojom mieste.

A Časť pre montáž batérie

Vybratie batérie

Nezabudnite podržať stlačené tlačidlo napájania, kým nezhasne stavový indikátor.

Potom vybarte batériu tak, že podržíte zariadenie, aby ste zabránili jej pádu.

B Stavový indikátor

Posuňte páčku uvoľnenia batérie v smere vyznačenom šípkou a po odistení batériu vyberte.

30

DVQX2025 (SK)

Napájanie

Nabíjanie batérie

Batéria nie je pri zakúpení nabitá. Používajte ju len po dostatočnom nabití.

Odporúča sa, aby ste mali jednu náhradnú batériu navyše.

● Odporúča sa nabíjať batériu na mieste s okolitou teplotou 10 °C až 30 °C (to isté platí pre teplotu batérie).

● Používajte dodávaný sieťový adaptér. Nepoužívajte sieťový adaptér iného zariadenia.

● Dodávaný napájací kábel je určený len pre toto zariadenie. Nepoužívajte ho s iným zariadením. Taktiež s týmto zariadením nepoužívajte napájací kábel z iného zariadenia.

● Pri zapnutom napájaní nebude batéria nabíjaná.

1

Pripojte napájací kábel k sieťovému adaptéru a k elektrickej zásuvke.

● Zasuňte konektory na doraz.

2

Pripojte sieťový adaptér do konektora <DC IN 12V>.

● Hneď ako sa indikátor rozsvieti zelenou farbou, spustí sa nabíjaní.

K jeho vypnutí dôjde po dokončení nabíjania.

● Ak bude tento indikátor blikať, pozrite si stranu 12.

● Pohľad na indikátor nabíjania môže podľa svojho natočení blokovať DC zástrčka sieťového adaptéra. Pre kontrolu indikátora upravte uhol natočenia DC zástrčky.

 Pripojenie k elektrickej zásuvke

Toto zariadenie je možné používať s napájaním dodávaným zo zásuvky elektrickej siete po zapnutí zariadenia s pripojeným sieťovým adaptérom.

Aj v prípade, že počas záznamu snímok používate sieťový adaptér, nechajte batériu pripojenú.

To umožňuje pokračovať v zázname aj v prípade výpadku napájania, alebo pri náhodnom odpojení sieťového adaptéra od elektrickej zásuvky.

● Sieťový adaptér sa pri pripojení sieťovej zástrčky nachádza v pohotovostnom režimu. Ak je sieťový adaptér pripojený k elektrickej zásuvke, je primárny okruh vždy pod napätím.

31

(SK) DVQX2025

Napájanie

D POZNÁMKA

• Nepoužívajte iné sieťové adaptéry, ako je dodávaný adaptér.

• Odporúčame používať batérie značky Panasonic (  30).

• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť bezproblémovú funkciu tohto zariadenia.

• Nevystavujte batériu teplu ani plameňom.

• Nenechávajte batériu(ie) vo vozidle vystavenom dlhší čas priamemu slnečnému žiareniu so zatvorenými dverami a oknami.

• Nevystavujte batérie nízkemu tlaku vzduchu vo vysokých nadmorských výškach.

• Nevystavujte batérie mimoriadne nízkemu tlaku vzduchu, pretože by to mohlo spôsobiť výbuch alebo únik horľavých kvapalín a plynov.

32

DVQX2025 (SK)

Pripojenie príslušenstva

Pripojenie príslušenstva

Nastavenie remienka na ruku

● Nastavte remienok na ruku podľa veľkosti vašej ruky.

● Ak bude problém dotiahnuť sponu, posuňte podložku smerom dopredu a sponu znovu dotiahnite.

3

1

4

2

A Tlačidlo

B Spona

C Podložka

1

Odopnite upínací gombík remienka na ruku.

2

Otvorte časť spony.

3

Potiahnite za koniec remienka.

4

Zapnite upínací gombík remienka na ruku.

33

(SK) DVQX2025

Pripojenie príslušenstva

Nasadenie okulára

1

Okulár pripevnite zarovnaním drážky na montážnej časti okulára s vnútorným výstupkom okulára.

Na obrázku nižšie vidíte príklad pripevnenia okulára pre použitie s pravým okom.

Ak otočíte okulár pred pripevnením doľava o 180°, môžete ho použiť pre ľavé oko.

A Drážka

B Výstupok

Pripojenie rukoväti ([X2000] dodávané príslušenstvo,

[X1500] voliteľné príslušenstvo)

 Stlačením tlačidla napájania vypnite zariadenie. (  39)

1

Otvorte držiak mikrofónu.

Otvorte sponu 1 a odpojte úchytku 2 z háčika 3 .

 

34

DVQX2025 (SK)

Pripojenie príslušenstva

2

Pripevnite držiak mikrofónu k montážnej časti držiaka mikrofónu na rukoväti.

● Na pripevnenie použite komerčne dostupný skrutkovač.

● Pri doťahovaní skrutiek držiaka mikrofónu budete počuť zvuky gumového trenia, avšak skontrolujte riadne dotiahnutie skrutiek.

1 Držiak mikrofónu

2 Montážne skrutky držiaka mikrofónu

3

Zatlačte rukoväť do montážnej časti jednotky rukoväti na kamere.

Zarovnajte pozíciu montážnej značky A na rukoväti s montážnou značkou B na kamere a súčasne zatlačte.

35

(SK) DVQX2025

Pripojenie príslušenstva

4

Zasuňte rukoväť v smere znázornenom šípkou.

Posuňte až k montážnej značke C .

5

So súčasným zatlačením montážnej skrutky rukoväti smerom dole, ju otočte v smere znázornenom šípkou 2 , pokiaľ sa nezastaví.

 

 Spôsob demontovania

Demontáž vykonajte podľa vyššie uvedených krokov v opačnom poradí.

D POZNÁMKA

• Montážne skrutky držiaka mikrofónu udržujte mimo dosahu detí, na zabránenie toho, aby ich neprehltli.

36

DVQX2025 (SK)

Príprava pamäťovej karty

Príprava pamäťovej karty

Pamäťové karty podporované zariadením

V tejto kamere je možné používať SD karty.

● Odporúčame používať pamäťové karty značky Panasonic.

● Pamäťovú kartu udržiavajte mimo dosahu detí, aby ju nemohli prehltnúť.

Rýchlostná trieda v priebehu snímania

Používané pamäťové karty sa líšia podľa formátu súborov a formátu záznamu.

Používajte pamäťové karty kompatibilné s rýchlostnou triedou Speed Class alebo UHS

Speed Class.

Pri použití pamäťovej karty, ktorá nie je kompatibilná s požadovanou rýchlostnou triedou, môže dôjsť k náhlemu zastaveniu záznamu.

Speed Class a UHS Speed Class sú rýchlostné triedy týkajúce sa nepretržitého zápisu.

Skontrolujte údaje na štítku a ďalšie informácie na pamäťovej karte.

Formát súborov

MOV/MP4

Dátová rýchlosť záznamu alebo funkcia záznamu

200 Mbps,

150 Mbps,

100 Mbps,

Super pomalý záznam

Podporované pamäťové karty a rýchlostné triedy

● Pamäťová SDXC karta s rýchlostnou triedou UHS 3

Príklad údajov o karte

72 Mbps,

50 Mbps

● Pamäťová SDXC karta s rýchlostnou triedou 10

AVCHD Všetky

● SD karta s rýchlostnou triedou 4 alebo vyššou

Pri použití formátu súborov MOV alebo MP4

● Použiť je možné pamäťové SDXC karty. Nie je možné použiť pamäťové SDHC karty.

37

(SK) DVQX2025

Príprava pamäťovej karty

Vloženie/vybratie pamäťovej karty

Vloženie pamäťovej karty

Pamäťová karta používaná v zariadení by mala byť taktiež na tomto zariadení naformátovaná.

(  41)

● Formátovanie pamäťovej karty vymaže všetky zaznamenané údaje, ktorá už potom nebude možné obnoviť.

 

A Kryt priestoru pre kartu

B Strana so štítkom

1

Otvorte kryt priestoru pre kartu.

2

Vložte pamäťovú kartu do priestoru pre kartu.

● Do priestoru pre kartu 1 a 2 je možné vložiť vždy jednu pamäťovú kartu.

● Kartu zatlačte, pokiaľ nezacvakne na svojom mieste, so štítkom otočeným smerom hore, ako je znázornené na obrázku.

Pri vkladaní pamäťovej karty nevyvíjajte na ňu nadmernú silu.

3

Zatvorte kryt priestoru pre kartu.

Vybratie pamäťovej karty

1

Otvorte kryt priestoru pre kartu.

● Uistite sa, či indikátor prístupu ku karte nebliká oranžovou farbou.

● Ak indikátor bliká oranžovou farbou, na pamäťovú kartu sa zapisujú údaje alebo sa z nej čítajú, takže ju nevyberajte.

2

Zatlačte pamäťovou kartu ďalej do hlavného zariadenia a nechajte ju vyjsť von.

● Hneď ako sa pamäťová karta v priestore uvoľní, vytiahnite ju rovno von.

3

Zatvorte kryt priestoru pre kartu.

38

DVQX2025 (SK)

Zapnutie/vypnutie napájania

Zapnutie/vypnutie napájania

Zapnutie a vypnutie napájania pomocou tlačidla napájania

1

Zariadenie zapnite otvorením LCD displeja a stlačením tlačidla napájania.

A Rozsvieti sa stavový indikátor.

 Vypnutie zariadenia

Podržte stlačené tlačidlo napájania dovtedy, pokiaľ nezhasne stavový indikátor.

D POZNÁMKA

• Obrazovka [TIME ZONE] (Časová zóna) sa zobrazí pri prvom zapnutí napájania. (  20)

Nastavte časové pásmo, dátum a čas.

• Vstavaná batéria (nabíjacia batéria) sa vybije. Nastavenie dátumu a času sa môže vymazať vtedy, ak nebude zariadenie zapnuté približne 6 mesiacov.

Po nabití vstavanej batérie nastavte dátum a čas znovu.

Zapnutie a vypnutie zariadenia pomocou LCD displeja/ hľadáčika

Otvorením LCD displeja alebo vytiahnutím hľadáčika môžete zariadenie zapnúť. Zatvorením

LCD displeja/hľadáčika ho môžete vypnúť.

V priebehu bežného používania zapnete/vypnete zariadenie prostredníctvom LCD displeja alebo hľadáčika.

● V prípade, že nie je LCD displej zatvorený a hľadáčik nie je zatiahnutý späť, nedôjde k vypnutiu napájania.

● Zariadenie sa v priebehu záznamu alebo pripojenia k sieti nevypne ani vtedy, ak zatvoríte

LCD displej a vtiahnete hľadáčik.

● V nasledujúcich prípadoch sa môže stať, že pri otvorení LCD displeja alebo vysunutí hľadáčika nedôjde k zapnutiu zariadenia. Stlačením tlačidla napájania zapnite zariadenie.

‒ Pri prvom zakúpení zariadenia

‒ Pri vypnutí napájania pomocou tlačidla napájania

39

(SK) DVQX2025

Základná obsluha v menu

Základná obsluha v menu

Nastavenie zariadenia je možné meniť v menu podľa zaznamenávanej scény alebo obsahu záznamu.

Nastavené údaje budú zapísané a uložené do pamäti hlavného zariadenia.

● Keď stlačíte tlačidlo <MENU>, zobrazí sa menu.

● Obsluhu je možné vykonávať 2 spôsobmi: pomocou univerzálneho ovládača alebo na dotykovom LCD displeji.

Konfigurácia menu

Menu [THUMBNAIL] (Miniatúry)

Menu [CAMERA] (Kamera)

Menu [SCENE FILE] (Súbor scény)

Menu [AUDIO] (Zvuk)

Menu [VIDEO OUT/LCD/VF]

Menu [RECORDING] (Záznam)

Menu [NETWORK] (Sieť)

Menu [SYSTEM] (Systém)

Menu [OTHERS] (Ostatné)

Uskutoční potvrdenie alebo vymazanie zaznamenaného klipu.

Toto menu je možné nastaviť pri zobrazení náhľadov.

Nastavuje základné funkcie kamery.

Toto menu nie je možné nastaviť pri zobrazení náhľadov.

Upravuje nastavenia týkajúce sa súboru scény.

Toto menu nastavuje podrobnú kvalitu obrazu videozáznamu vykonaného kamerou. Taktiež je možné vykonávať voľbu súboru scény, zápis údajov súboru scény do pamäti hlavného zariadenia a ich načítanie z tejto pamäti.

Toto menu nie je možné nastaviť pri zobrazení náhľadov.

Nastavuje vstupné/výstupné funkcie zvuku.

Konfiguruje nastavenia externého výstupu, informácie zobrazované na LCD displeji alebo v hľadáčiku a výstupný formát.

Nastavuje rozličné položky funkcie záznamu.

Upravuje nastavenia týkajúce sa funkcie siete.

Konfiguruje nastavenia týkajúce sa záznamového formátu obrazu a zvuku.

Konfiguruje nastavenia pre zápis/načítanie/vymazanie používateľských súborov vo vnútornej pamäti a základné nastavenia zariadenia.

40

DVQX2025 (SK)

Základná obsluha v menu

Formátovanie pamäťovej karty

Pamäťovú kartu, ktorá má byť v tomto zariadení použitá prvýkrát, pred záznamom naformátujte.

Pri formátovaní karty sa všetky údaje na karte vymažú. Všetky dôležitá údaje uložte do počítača a pod.

• Ak používate 2 pamäťové karty, musíte naformátovať obidve.

1

Zvoľte menu [RECORDING] (Záznam) → [FORMAT MEDIA] (Formátovať médium) → [SLOT1] (Priestor pre kartu 1)/[SLOT2] (Priestor pre kartu 2).

2

Po zobrazení potvrdzujúcej správy zvoľte [SET] (Nastaviť).

3

Po zobrazení správy o dokončení zvoľte [ ].

D POZNÁMKA

• Pri formátovaní nevypínajte toto zariadenie ani nevyberajte pamäťovú kartu. Zariadenie nevystavujte vibráciám alebo nárazom.

• Túto funkciu je možné ovládať aj na dotykovom LCD displeji.

• Po zatvorení správy o dokončení môže chvíľku trvať, kým bude môcť zariadenie vykonať záznam.

Karty formátujte pomocou tohto zariadenia. (Neformátujte ich pomocou iných zariadení, ako je počítač atď. Takto naformátované karty by mohli byť v tomto zariadení nepoužiteľné.)

Zoznam menu

Podrobnosti o technických údajoch nájdete v návodu na obsluhu (PDF verzia).

*1 Nastaviť je to možné vtedy, ak je k zariadeniu pripojená rukoväť ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo).

*2 Nastaviť je to možné vtedy, ak k zariadeniu nie je pripojená rukoväť.

*3 Dostupné pre nastavenie s použitím X2000 .

Menu [THUMBNAIL]

(Miniatúry)

Menu [CAMERA]

(Kamera)

[PLAYBACK]

(Prehrávanie)

[CLIP] (Klip)

[DISPLAY] (Zobraziť)

[SW MODE] (Režim prepínania)

[USER SW] (Prepnutie používateľa)

[CLIP SEL] (Voľba klipu), [RESUME PLAY] (Pokračovať v prehrávaní)

[PROTECT] (Chrániť), [DELETE] (Vymazať), [COPY] (Kopírovať),

[INFORMATION] (Informácie)

[DATA] (Údaje)

[ZOOM RING] (Krúžok zoomu), [IRIS RING] (Clonový krúžok),

[SUPER GAIN] (Super zisk), [AGC LIMIT] (Limit aut. ovládania zisku), [O.I.S.] (Optická stabilizácia obrazu), [HYBRID O.I.S.]

(Hybridná optická stabilizácia obrazu), [O.I.S. MODE] (Režim stabilizácie obrazu), [ATW] (Automatické sledovanie vyváženia bielej), [ATW SPEED] (Rýchlosť automatického sledovania vyváženia bielej), [ATW TARGET R] (Cieľová červená ATW),

[ATW TARGET B] (Cieľová modrá ATW), [W.BAL PRESET]

(Prednastavené vyváženie bielej), [W.BAL VAR] (Premenlivé vyváženie bielej), [H.ZOOM SPEED] (Vysoko-rýchlostný zoom),

[i.ZOOM] (Inteligentný zoom), [REAR RING] (Zadný krúžok), [AUTO

SLOW SHTR] (Automatická pomalá uzávierka), [AF SPEED]

(Rýchlosť automatického zaostrovania), [AREA MODE] (Režim oblasti), [IR REC], [IR REC COLOR], [FACE DETECT/TRACKING

MODE] (Rozoznanie tvárí/Režim aretácie na snímaný objekt)

[USER1] (Používateľ 1) až [USER12] (Používateľ 12)

41

(SK) DVQX2025

Základná obsluha v menu

Menu [SCENE FILE]

(Súbor scény)

[FILE SELECT] (Voľba súboru), [NAME EDIT] (Úprava názvu), [LOAD/SAVE/INITIALIZE]

(Načítať/Uložiť/Vynulovať), [MASTER DTL] (Hlavné detaily), [DTL CORING] (Korektúra detailov), [V.DTL LEVEL] (Úroveň zvislých detailov), [RB GAIN CONTROL SETTING]

(Nastavenie ovládania zisku červenej a modrej), [CHROMA LEVEL] (Úroveň farebnosti),

[CHROMA PHASE] (Fáza farieb), [MATRIX] (Matrica), [COLOR CORRECTION] (Korekcia farieb), [SKIN TONE DTL.] (Detail tónu pleti), [MASTER PED] (Úroveň čiernej), [GAMMA MODE

SEL] (Voľba režimu gama), [BLACK GAMMA] (Gama čiernej), [KNEE MODE] (Režim bodu ohybu a sklonu), [DRS] (Rozšírenie dynamického rozsahu), [DRS EFFECT DEPTH] (Hĺbka efektu rozšírenia dyn.rozsahu), [NR CONTROL] (Ovládanie redukcie šumu), [AE LEVEL]

(Úroveň automatickej expozície), [AE LEVEL EFFECT] (Efekt úrovne automatickej expozície)

Menu [AUDIO] (Zvuk) [HANDLE UNIT

INPUT SETTING]

(Nastavenie vstupu rukoväti)* 1

[MIC SETTING]

(Nastavenie mikrofónu)* 2

[INPUT SETTINGS]

(Nastavenia vstupu)

Menu [VIDEO OUT/

LCD/VF] (Výstup obrazu/LCD displej/ hľadáčik)

[INPUT1 MIC LEVEL] (Mikrofónová úroveň vstupu 1), [INPUT2

MIC LEVEL] (Mikrofónová úroveň vstupu 2), [INPUT1 LINE

LEVEL] (Linková úroveň vstupu 1), [INPUT2 LINE LEVEL]

(Linková úroveň vstupu 2)

[CH1 LEVEL] (Úroveň kanálu 1), [CH2 LEVEL] (Úroveň kanálu

2), [CH1 LEVEL CONTROL] (Ovládanie úrovne kanálu 1), [CH2

LEVEL CONTROL] (Ovládanie úrovne kanálu 2)

[HDMI OUT] (HDMI výstup)

[LCD] (Displej)

[VF] (Hľadáčik)

[CH1 MIC LOWCUT] (Nízky priepust zvuku pre kanál 1), [CH2

MIC LOWCUT] (Nízky priepust zvuku pre kanál 2), [CH1 LIMITER]

(Obmedzovač kanálu 1), [CH2 LIMITER] (Obmedzovač kanálu 2),

[MIC LIMITER LINK] (Mikrofónový linkový obmedzovač)

[AUDIO OUT] (Výstup zvuku) [OUTPUT SETTINGS]

(Nastavenia výstupu)

[ALARM] (Akustický signál)

[BATTERY END] (Vybitie batérie), [MEDIA END] (Koniec média),

[WARNING] (Varovanie)

[VIDEO OUT SEL] (Voľba video výstupu)* 3

[SDI OUT] (SDI výstup)* 3

[OUT FORMAT] (Formát výstupu), [SDI AUDIO GAIN CHG]

(Zmena zosilnenia zvuku SDI), [SDI REC REMOTE] (Diaľkové snímanie SDI), [SDI OUT CHAR], [SDI OUT ZEBRA] (Zebra SDI výstupu)

[OUT FORMAT] (Formát výstupu), [HDMI TC OUT] (Časový kód

HDMI výstupu), [HDMI REC REMOTE] (Diaľkové snímanie HDMI),

[HDMI OUT CHAR], [HDMI OUT ZEBRA] (Zebra HDMI výstupu)

[BRIGHTNESS] (Jas), [COLOR LEVEL] (Úroveň farieb),

[CONTRAST] (Kontrast), [BACK LIGHT] (Protisvetlo), [RED TINT],

[BLUE TINT], [SELF SHOOT] (Snímanie samého seba)

[BRIGHTNESS] (Jas), [COLOR LEVEL] (Úroveň farieb),

[CONTRAST] (Kontrast), [RED TINT], [BLUE TINT], [VF COLOR]

(Farby v hľadáčiku)

[INDICATOR] (Indikátor) [FULL AUTO] (Plná automatika), [SLOT1/2 STATUS] (Stav priestoru pre kartu 1/2), [2 SLOTS FUNC.] (Funkcia 2 priestorov pre kartu), [STREAMING] (Streamovanie), [NETWORK] (Sieť),

[BATTERY REMAIN], [REC FORMAT] (Záznamový formát),

[FRAME RATE] (Snímková frekvencia), [CLIP NAME] (Názov klipu), [REC REMOTE] (Diaľkové snímania), [REC MODE]

(Záznamový režim), [FBC], [DRS], [O.I.S.] (Optická stabilizácia obrazu), [SCENE FILE] (Súbor scény), [AREA/FACE] (Plocha/

Tvár), [AUDIO LEVEL METER] (Merač úrovne zvuku), [GAIN]

(Zisk), [ND FILTER] (ND filter), [SHUTTER] (Uzávierka), [IRIS]

(Clona), [AE LEVEL] (Úroveň automatickej expozície), [ZOOM/

FOCUS] (Zaostrenie s priblížením), [WHITE BALANCE]

(Vyváženie bielej), [FACE DETECTION] (Rozoznanie tváre),

[DATE/TIME] (Dátum/Čas), [MULTI MANUAL], [D.ZOOM]

(Digitálny zoom), [IR REC] (Infračervené snímanie), [PLAYBACK

STATUS] (Stav prehrávania)

[MARKER] (Ukazovateľ) [CENTER MARKER] (Ukazovateľ stredu), [SAFETY MARKER],

[FRAME MARKER]

[FOCUS ASSIST]

(Asistent zaostrovania)

[FOCUS ASSIST SW] (Prepínanie asistenta zaostrovania),

[EXPAND MODE] (Režim rozšírenia), [EXPAND VALUE] (Hodnota rozšírenia), [PEAKING LEVEL] (Úroveň zvýraznenie obrysov),

[PEAKING COLOR] (Farba zvýraznenia obrysov), [DETAIL],

[DETAIL LEVEL], [DETAIL FREQ.]

[EI ASSIST] (Asistent

EI)

[ZEBRA], [ZEBRA1 DETECT] (Detekcia zebra 1), [ZEBRA2

DETECT] (Detekcia zebra 2), [ZEBRA2], [WFM MODE] (Režim vlnového priebehu), [WFM TRANSPARENCE] (Priehľadnosť vlnového priebehu)

42

DVQX2025 (SK)

Základná obsluha v menu

[VIDEO OUT/LCD/

VF] menu

Menu [RECORDING]

(Snímanie)

Menu [NETWORK]

(Sieť)

Menu [SYSTEM]

(Systém)

Menu [OTHERS]

(Ostatné)

[LEVEL GAUGE]

(Vodováha)

[LEVEL GAUGE] (Vodováha), [LEVEL GAUGE RESET]

(Vynulovať vodováhu)

[FORMAT MEDIA] (Formátovať médium)

[CLIP NAME] (Názov klipu)

[CAM INDEX] (Index kamery), [NEXT CARD COUNT] (Počítadlo ďalšej karty)

[2 SLOTS FUNC.] (Použitie 2 priestorov pre kartu), [PRE REC] (Záznam s predstihom)

[REC FUNCTION]

(Funkcia záznamu)

[REC MODE] (Režim záznamu), [INTERVAL TIME] (Čas intevalu)

[TC/UB] (Časový kód/

Používateľské bity)

[TC PRESET] (Nastavenie časového kódu), [UB PRESET]

(Nastavenie používateľských bitov), [FREE/REC RUN], [DF/NDF],

[UB MODE]

[REC COUNTER] (Počítadlo záznamu), [TIME STAMP] (Časová pečiatka)

[DEVICE SEL] (Voľba zariadenia), [NETWORK FUNC] (Funkcia siete)

[IP REMOTE] (IP diaľkového ovládania)

[STREAMING]

(Streamovanie)

[ENABLE/DISABLE] (Aktivovať/Deaktivovať), [USER ACCOUNT]

(Používateľskú účet), [ACCOUNT LIST] (Zoznam účtov)

[STREAMING FORMAT] (Formát streamovania), [START

TRIGGER] (Spúšťač štartu), [CONNECTION INFO.] (Informácie o pripojení), [RECEIVER URL] (URL prijímača), [RTSP PORT]

(RTPS port), [MULTICAST ADDRESS] (Multicast adresa),

[MULTICAST PORT] (Multicast port), [LOAD (SD CARD)] (Načítať

(SD karta)), [SAVE (SD CARD)] (Uložiť (SD karta)), [START]

(Spustiť)

[WLAN PROPERTY]

(Vlastnosti WLAN)

[WLAN IPv4 SETTING]

(Nastavenie WLAN IPv)

[TYPE] (Typ), [SSID], [CHANNEL] (Kanál), [ENCRYPTION]

(Šifrovanie), [ENCRYPT KEY] (Šifrovací kľúč)

[DHCP], [IP ADDRESS] (IP adresa), [SUBNET MASK] (Maska podsiete), [DEFAULT GATEWAY] (Počiatočná brána), [PRIMARY

DNS] (Primárna DNS), [SECONDARY DNS] (Sekundárna DNS)

[INFORMATION]

(Informácie)

[UTILITY] (Užitočné)

[FILE] (Súbor)

[STATUS] (Stav)

[NETWORK INITIALIZE] (Počiatočné nastavenie siete)

[FREQUENCY] (Frekvencia), [FILE FORMAT] (Formát súboru), [REC FORMAT]

(Záznamový formát), [SUPER SLOW] (Super pomalé)

[SCENE FILE(SD CARD)] (Súbor scény (SD karta)), [SETUP

FILE(SD CARD)] (Inštalačný súbor (SD karta)), [SETUP

FILE(MEMORY)] (Inštalačný súbor (Pamäť)), [SLOT FOR LOAD/

SAVE] (Priestor pre kartu na načítanie/uloženie)

[HANDLE TALLY LED] (LED svetlo)

[CLOCK] (Hodiny) [CLOCK SETTING] (Nastavenie hodín), [TIME ZONE] (Časové pásmo), [DATE FORMAT] (Formát dátumu)

[USB DEVICE] (USB zariadenie)

[INFORMATION]

(Informácie)

[CARD READER MODE] (Režim čítačky kariet), [SERVICE

MODE] (Servisný režim)

[VERSION] (Verzia), [OPERATION TIME] (Prevádzkový čas),

[UPDATE] (Aktualizácia)

[ECO MODE]

(Ekologický režim)

[BATTERY] (Batéria), [AC] (Napájanie z elektrickej siete),

[NETWORK] (Sieť)

[LANGUAGE] (Jazyk), [MENU INITIALIZE] (Vynulovať menu)

43

(SK) DVQX2025

Manuálny záznam

Manuálny záznam

A Zadný krúžok

B Prstenec zaostrovania

C Prepínač <ND FILTER>

D Tlačidlo <FOCUS A/M/ ∞ >

E Univerzálny ovládač

F Tlačidlo <IRIS>

G Tlačidlo <GAIN>

H Tlačidlo <SHUTTER>

I Prepínač <AUTO/MANU>

J Tlačidlo <AE

LEVEL>/<USER4>

K Tlačidlo <WHITE BAL>

   

 Informácie o automatickom režime/manuálnom režime

Prepínajte z automatického do manuálneho režimu pomocou prepínača <AUTO/MANU>.

<AUTO>: automatický režim

● Zaostrovanie, clona, uzávierka a vyváženie bielej sa upraví automaticky.

<MANU>: manuálny režim

● Na úpravu zaostrovania, clony, rýchlosti uzávierky a vyváženia bielej nastavte zariadenie do manuálneho režimu.

D POZNÁMKA

• Nastavenia zvolené v manuálnom režime sa v nasledujúcich nastaveniach nezachovajú po prepnutí do automatického režimu:

‒ Zaostrovanie, svetlosť objektívu, rýchlosť uzávierky, vyváženie bielej

 Operácie kamery, ktoré sú v automatickom režimu vypnuté

● Nasledujúce operácie kamery sú v automatickom režime vypnuté:

‒ tlačidlo <IRIS>, tlačidlo <GAIN>, tlačidlo <SHUTTER>, tlačidlo <WHITE BAL>, tlačidlo

<FOCUS A/M/ ∞ >, prstenec zaostrovania, zadný krúžok*

* V prípade nastavenia v menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) →

[REAR RING] (Zadný krúžok) → [IRIS] (Clona)

● Nasledujúce funkcie tlačidla USER sú v automatickom režime vypnuté:

‒ [AWB] (Automatické vyváženie bielej)/[FBC]/[ONE PUSH AF] (Automatické zaostrovanie jedným dotykom)/[ATW] (Automatické sledovanie vyváženia bielej)/[FOCUS ASSIST]

(Sprievodca zaostrovaním)

44

DVQX2025 (SK)

Manuálny záznam

Nastavenie funkcie zadného krúžku

Nastavte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR RING]

(Zadný krúžok) a môžete prepnúť funkcie, ktoré budú upravované zadným krúžkom.

● Zoom

● Manuálne nastavenie clony

● Nastavenie úrovne AE (kompenzácia expozície)

Zoom

1

Zvoľte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR

RING] (Zadný krúžok) → [ZOOM].

2

Otočte zadným krúžkom.

Clona

1

Zvoľte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) → [REAR

RING] (Zadný krúžok) → [IRIS] (Clona) alebo [IRIS/AE LEVEL] (Clona/Úroveň automatickej expozície).

2

Pomocou prepínača <AUTO/MANU> prepnite na <MANU> na aktiváciu manuálneho režimu.

3

Stlačením tlačidla <IRIS> prepnite do manuálneho režimu clony.

[STD] zmizne.

4

Otočte zadným krúžkom.

45

(SK) DVQX2025

Manuálny záznam

Úroveň AE (kompenzácia expozície)

1

Zvoľte menu [SCENE FILE] (Súbor scény) → [AE LEVEL] (Úroveň automatickej expozície) → [ON] (Zap.).

2

Zvoľte menu [CAMERA] (Kamera) → [SW MODE] (Režim prepínania) →

[REAR RING] (Zadný krúžok) → [IRIS/AE LEVEL] (Clona/Úroveň automatickej expozície).

3

Po nastavení prepínača <AUTO/MANU> do manuálneho režimu vykonajte jeden z nasledujúcich krokov a prepnite clonu, zisk alebo expozičný čas na automatiku.

● Stlačením tlačidla <IRIS> prepnete do automatického režimu clony.

● Stlačením tlačidla <GAIN> prepnete do automatického režimu zisku.

● Stlačením tlačidla <SHUTTER> prepnete do automatického režimu uzávierky.

4

Otočte zadným krúžkom.

D POZNÁMKA

• Pri aktivácii manuálneho režimu sa clona nastavuje otáčaním zadného krúžku.

Zaostrovanie (manuálne zaostrovanie)

1

Pomocou prepínača <AUTO/MANU> prepnite na <MANU> na aktiváciu manuálneho režimu.

2

Stlačením tlačidla <FOCUS A/M/ ∞ > prepnete do manuálneho režimu zaostrovania.

[AF] a [MF] sa prepne, po každom stlačení tlačidla. Bod zaostrenia sa po stlačení a podržaní tlačidla presunie na nekonečno a potom sa zapne manuálne zaostrovanie.

3

Otočte prstencom zaostrovania.

Nastavenie vyváženia bielej

Pri automatickom nastavení vyváženia bielej postupujte podľa nižšie uvedených krokov.

● Úprava vyváženia bielej/vyváženia čiernej sa vykonáva funkciou tlačidla [AWB] USER.

Nastavení vykonajte vopred.

Počiatočne je nastavená pod tlačidlom [USER6].

Na zobrazenie prevádzkovej ikony sa dotknite displeja a podržte približne 2 sekundy pri zobrazení obrazovky záznamu.

F1:

AWB

AREA

FACE DETECT

ZEBRA

MENU COUNTER RESET

46

DVQX2025 (SK)

Manuálny záznam

 Pri uložení do vyváženia bielej [Ach]

1

Pomocou prepínača <AUTO/MANU> prepnite na <MANU> na aktiváciu manuálneho režimu.

2

Nastavení hodnoty zisku. (  48)

Bežne nastavte na 0 dB. Ak bude obraz veľmi tmavý, nastavte zisk na príslušnú hodnotu.

3

Stlačením tlačidla <WHITE BAL> prepnite na [Ach].

Po každom stlačení tlačidla sa vyváženie bielej prepne v poradí „Prednastavené“, [Ach],

[Bch].

4

Zmeňte nastavenia prepínača <ND FILTER> podľa svetelných podmienok.

5

Umiestnite biely vzor na miesto, kde svetelné podmienky zodpovedajú svetelným podmienkam pre svetelný zdroj snímaného objektu a zoomom si priblížte biely vzor tak, aby sa na displeji zobrazila biela farba.

6

Nastavte clonu (svetlosť objektívu).

Nastavte clonu tak, aby bol jas Y GET približne 70%.

7

Buď stlačte tlačidlo USER priradené k [AWB], alebo sa dotknite ikony tlačidla

USER.

Spustí sa automatické nastavenie vyváženia bielej a hodnota nastavenia vyváženia bielej sa uloží.

D POZNÁMKA

• Predchádzajúce nastavenie bude zachované v [Ach] alebo [Bch]. Ak sa svetelné podmienky zmenia, vykonajte nastavenie znovu.

Ak nemáte čas nastavovať vyváženie bielej

1

Stlačením tlačidla <WHITE BAL> prepnite na „Prednastavené“.

2

Buď stlačte tlačidlo USER priradené k [AWB], alebo sa dotknite ikony tlačidla na prepnutie vyváženia bielej.

[P 3200K], [P 5600K] a „VAR“ (hodnota nastavená s menu [CAMERA] (Kamera) → [SW

MODE] (Režim prepínania) → [W.BAL VAR] (Premenlivé vyváženie bielej)) sa mení v danom poradí.

● V prípade voľby „VAR“, môžete otáčaním univerzálneho ovládača nastaviť akúkoľvek hodnotu vyváženia bielej medzi [V 2000K] a [V 15000K].

D POZNÁMKA

• Hodnota „VAR“ zobrazená na obraze snímanom kamerou nemusí byť presná. Používajte ju len ako orientačnú hodnotu.

47

(SK) DVQX2025

Manuálny záznam

Zisk

Ak bude displej kamery tmavý, na jeho rozjasnenie zvýšte zisk.

1

Pomocou prepínača <AUTO/MANU> prepnite na <MANU> na aktiváciu manuálneho režimu.

2

Stlačením tlačidla <GAIN> prepnite do režimu manuálneho režimu.

Zobrazenie zisku sa zvýrazní oranžovou farbou.

3

Nastavenie vykonajte otočením univerzálneho ovládača, potom tento ovládač stlačte.

Nastavenie sa zmení na zobrazenú hodnotu a zatvorí sa.

Na zatvorenie bez vykonania uloženia nastavenia stlačte tlačidlo <EXIT>.

Nastavenie expozičného času

1

Pomocou prepínača <AUTO/MANU> prepnite na <MANU> na aktiváciu manuálneho režimu.

2

Stlačením tlačidla <SHUTTER> prepnite do manuálneho režimu uzávierky.

Zobrazenie expozičného času sa zvýrazní oranžovou farbou.

3

Otočením univerzálneho ovládača zvoľte expozičný čas.

4

Stlačte univerzálny ovládač.

Nastavenie sa zmení na zobrazenú hodnotu a zatvorí sa.

Na zatvorenie bez vykonania uloženia nastavenia stlačte tlačidlo <EXIT>.

48

DVQX2025 (SK)

Prehrávanie klipov

0001

ヶラュ ブペハペフ

フビパ ヒブパ

0002

ヶラュ ブペハペフ

ラユヷヤ ビパパ

0003

ヶラュ ビペハペヘ

フビパ ヒパパ

0004

00:00:00.00

ヶラュ ビペハペヘ

ラユヷヤ ヒブパ

0005

00:00:16.00

ヶラュ ビペハペヘ

フビビ ヒブパ

0006

00:00:32.15

ヶラュ ビピハペベ

フビパ ヒパパ

0007

00:01:00.17

ヶラュ ビピハペベ

ラユヷヤ ヒブパ

0008

00:01:24.02

ヶラュ ビピハペベ

フビビ ヒブパ

0009

00:01:46.02

ョラュ ブペハペフ

フビビ ヒパパ

00:02:30.20

1

Stlačte tlačidlo <THUMBNAIL>.

Zobrazí sa obrazovka náhľadov.

2

Zvoľte klip, ktorý chcete prehrať.

00:02:53.08

00:03:30.20

Prehrávanie prostredníctvom prevádzkových ikon

TCR 12:59:59:23

Prehrávanie klipov

CH1

CH2

Ovládanie prehrávania

Prehrávanie/pozastavenie

Rýchle prehrávanie dozadu

Rýchle prehrávanie dopredu

Zastavenie (návrat do obrazovky náhľadov)

Postup ovládania

Dotknite sa  /  .

Dotknite sa  . Dvojnásobným dotykom zvýšite rýchlosť.

Dotknite sa  . Dvojnásobným dotykom znížite rýchlosť.

Dotknite sa  .

49

(SK) DVQX2025

Aktualizácia firmvéru zariadenia

Aktualizácia firmvéru zariadenia

V menu [OTHERS] (Ostatné) → [INFORMATION] (Informácie) → [VERSION] (Verzia) skontrolujte verziu firmvéru zariadenia, otvorte najaktuálnejšie informácie týkajúce sa firmvéru na internetovej stránke uvedené v POZNÁMKE a v prípade potreby si stiahnite firmvér.

D POZNÁMKA

• Aktualizácia sa uskutoční nahratím stiahnutého súboru do zariadenia prostredníctvom pamäťovej karty. Vložte pamäťovú kartu s uloženým aktualizačným súborom do priestoru pre kartu 1 a zvoľte menu [OTHERS] (Ostatné) → [INFORMATION] (Informácie) → [UPDATE]

(Aktualizovať).

Najnovšie informácie o aktualizácii nájdete na nižšie uvedenej internetovej stránke podpory.

(Platí k januáru 2020)

https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam

(Táto internetová stránka je k dispozícii len v angličtine.)

• Pri aktualizácii firmvéru použite sieťový adaptér alebo dostatočne nabitú batériu.

• Pri aktualizácii firmvéru nevypínajte zariadenie. Prepisovanie firmvéru by mohlo zlyhať a zariadenie by sa už nemuselo zapnúť.

50

DVQX2025 (SK)

Technické údaje

Technické údaje

Všeobecné

Napájanie

7,28 V (pri použití batérie)

12 V (pri použití sieťového adaptéra)

Príkon

22,9 W (nabíjanie)

X1500

14,4 W (pri použití LCD displeja)

X2000

15,5 W (pri použití LCD displeja)

Položka

Prevádzková okolitá teplota

Prevádzková okolitá vlhkosť

Hmotnosť

Vonkajšie rozmery

(Š×V×H)

0 °C až 40 °C

X1500

10% až 80% (relatívna vlhkosť, nekondenzujúca)

Približne 0,9 kg (len hlavné zariadenie, bez slnečnej clony, batérie a dodaného príslušenstva)

Približne 1,2 kg (vrátane slnečnej clony, batérie a okulára)

129 mm×93 mm×257 mm (so slnečnou clonou a okulárom, bez výstupkov)

X2000

Približne 0,9 kg (len hlavné zariadenie, bez slnečnej clony, batérie a dodaného príslušenstva)

Približne 1,5 kg (vrátane slnečnej clony, batérie a okulára)

129 mm×159 mm×257 mm (so slnečnou clonou a okulárom, bez výstupkov)

Kamera

Snímacie zariadenie

Počet obrazových bodov

Objektív

Priemer filtra

ND filter

1/2,5 (1/2,5 ″) MOS polovodičové zariadenie na snímanie farebného obrazu

Celkový počet obrazových bodov: približne 8,570,000 obrazových bodov

Počet efektívnych obrazových bodov: približne 8,290,000 obrazových bodov

Objektív s optickou stabilizáciou obrazu, motorizovaný 24× zoom

F1.8 až F4.0 (f = 4,12 mm až 98,9 mm)

Prevod na 35 mm: f = 25,0 mm až 600,0 mm

62 mm

<CLR>, <1/4>, <1/16>, <1/64>

51

(SK) DVQX2025

Technické údaje

Minimálna vzdialenosť objektu

(M.O.D)

IR filter

Nastavenie zisku

Nastavení teploty farieb

Expozičný čas

Slow shutter speed

Približne 0,1 m (širokouhlý záber) od objektívu

Približne 1,2 m (teleskopický záber) od objektívu

Jeho funkciou je zapínanie/vypínanie IR filtra (zapnutý tlačidlom

[IR REC] USER alebo v menu)

0 dB až 30 dB

● Ak bude funkcia [S.GAIN] priradená k tlačidlu USER, bude možné nastaviť [SUPER GAIN]/[SUPER GAIN+]

ATW, ATW LOCK, Ach, Bch, prednastavenie 3200 K/ prednastavenie 5600 K/VAR (2000 K až 15000 K)

Keď je nastavené menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [59.94Hz]

● Režim 59.94i/59.94p:

1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s, 1/500 s,

1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s,

1/8000 s

● Režim 29.97p:

1/30 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s, 1/250 s,

1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,

1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

● Režim 23.98p:

1/24 s, 1/48 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/120 s, 1/180 s,

1/250 s, 1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s,

1/2000 s, 1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

Keď je nastavené menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [50.00Hz]

● Režim 50.00i/50.00p:

1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s, 1/350 s,

1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s, 1/3000 s,

1/4000 s, 1/8000 s

● Režim 25.00p:

1/25 s, 1/50 s, 1/60 s, 1/100 s, 1/125 s, 1/180 s, 1/250 s,

1/350 s, 1/500 s, 1/750 s, 1/1000 s, 1/1500 s, 1/2000 s,

1/3000 s, 1/4000 s, 1/8000 s

Keď je nastavené menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [59.94Hz]

● Režim 59.94i/59.94p: 1/8 s, 1/15 s, 1/30 s

● Režim 29.97p: 1/8 s, 1/15 s

● Režim 23.98p: 1/6 s, 1/12 s

Keď je nastavené menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [50.00Hz]

● Režim 50.00i/50.00p: 1/6 s, 1/12 s, 1/25 s

● Režim 25.00p: 1/6 s, 1/12 s

52

DVQX2025 (SK)

Technické údaje

Super pomalý záznam

Minimálne osvetlenie snímaného objektu

Digitálny zoom

Vstavané LED svetlo (pri použití rukoväti ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo))

Slnečná clona

● Menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) →

[59.94Hz]

Keď je počet zaznamenávaných obrazových bodov 1920×1080

(FHD)

Snímková frekvencia záznamu 120 fps, efekt pomalého pohybu

1/2 rýchlosti (v režime 59.94p), efekt pomalého pohybu 1/4 rýchlosti (v režime 29.97p), 1/5 rýchlosti (v režime 23.98p)

● Menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY] (Frekvencia) →

[50.00Hz]

Keď je počet zaznamenávaných obrazových bodov 1920×1080

(FHD)

Snímková frekvencia záznamu 100 fps, efekt pomalého pohybu

1/2 rýchlosti (v režime 50.00p), efekt pomalého pohybu 1/4 rýchlosti (v režime 25.00p)

1.5 lx (F1.8, [SUPER GAIN+] je aktívne s expozičným časom

1/30 s)

2×/5×/10×/i.ZOOM (maximálne 48×)

Osvetlenie: približne 70 lx (1,0 m)

Uhol osvetlenia: približne 30°

Teplota farieb: približne 4600 K

Slnečná clona s krytom objektívu

Rekordér pamäťovej karty

Záznamové médiá Pamäťová SDHC karta (4 GB až 32 GB),

Pamäťová SDXC karta (viac ako 32 GB až 128 GB):

Kompatibilita s rýchlostnou triedou UHS-I, UHS 3

● Pozrite si „Rýchlostná triedy v priebehu snímania“ (  37).

Priestor 2 priestory pre kartu

Systémová frekvencia 59,94 Hz/50,00 Hz

Formát súborov

Formát záznamu

MOV (HEVC), MOV, MP4 (HEVC), MP4, AVCHD

● MOV: 4:2:0 (10bit)

UHD (3840×2160);

HEVC LongGOP 200M (priemer približne 200 Mbps)/

HEVC LongGOP 150M (priemer približne 150 Mbps)

● MOV: 4:2:0 (8bit)

UHD (3840×2160);

420LongGOP 150M (priemer približne 150 Mbps)/

420LongGOP 100M (priemer približne 100 Mbps)

● MOV: 4:2:2 (10bit)

UHD (3840×2160); 422LongGOP 150M (priemer približne 150 Mbps)

FHD (1920×1080);

422LongGOP 100M (priemer približne 100 Mbps)/

422LongGOP 50M (priemer približne 50 Mbps)/

422ALL-I 200M (priemer približne 200 Mbps)/

422ALL-I 100M (priemer približne 100 Mbps)

● MP4: 4:2:0 (10bit)

UHD (3840×2160); HEVC LongGOP 100M (priemer približne 100 Mbps)/

HEVC LongGOP 72M (priemer približne 72 Mbps)

53

(SK) DVQX2025

Technické údaje

Formát záznamu ● MP4: 4:2:0 (8bit)

UHD (3840×2160); 420LongGOP 72M (priemer približne 72 Mbps)

FHD (1920×1080); 420LongGOP 50M (priemer približne 50 Mbps)

Počet zaznamenaných obrazových bodov/ záznam video signálu

Čas záznamu a prehrávania

Funkcia 2 priestorov pre kartu

Záznam statických snímok

● AVCHD: 4:2:0 (8bit)

FHD (1920×1080); PS (priemer približne 25 Mbps)/PH (priemer približne

21 Mbps)/

HA (priemer približne 17 Mbps)

HD (1280×720); PM (priemer približne 8 Mbps)

3840×2160/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1920×1080/59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p, 59.94i, 50.00i

1280×720/59.94p, 50.00p

Informácie o časoch záznamu a prehrávania nájdete v návode na obsluhu

(PDF).

Prepnutý záznam, súčasný záznam, záznam na pozadí

Formát záznamu: JPEG (DCF/Exif2.2)

● Informácie o metódach záznamu a počte obrazových bodov záznamu nájdete v návode na obsluhu (PDF).

Digitálny videozáznam

Počet kvantitizujúcich bitov

Formát kompresie videozáznamu

● MOV: 4:2:2 (10-bitový)/4:2:0 (8-bitový)/4:2:0 (10-bitový (HEVC))

● MP4: 4:2:0 (8-bitový)/4:2:0 (10-bitový (HEVC))

● AVCHD: 4:2:0 (8-bitový)

● MOV/MP4:

H.264/MPEG-4 AVC High Profile, H.265/MPEG-H HEVC Main10 Profile

● AVCHD:

H.264/MPEG-4 AVC High Profile

Digitálny zvuk

Záznam zvukového signálu

Formát kompresie zvuku

Headroom

● MOV: 48 kHz/24-bitový, 2 kanály

● MP4/AVCHD: 48 kHz/16-bitový, 2 kanály

● MOV: LPCM

● MP4: AAC

● AVCHD: Dolby Audio™

12 dB

54

DVQX2025 (SK)

Technické údaje

Streamovanie

Formát kompresie videozáznamu

Rozlíšenie videozáznamu

Metóda streamovania

Snímková frekvencia

Prenosová rýchlosť

H.264/MPEG-4 AVC Main Profile

H.264/MPEG-4 AVC High Profile

1920×1080 (FHD), 1280×720 (HD), 640×360, 320×180

Unicast, Multicast

● Pri nastavení menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [59.94Hz]: 30 fps, 60 fps

● Pri nastavení menu [SYSTEM] (Systém) → [FREQUENCY]

(Frekvencia) → [50.00Hz]: 25 fps, 50 fps

24 Mb/s, 20 Mb/s, 16 Mb/s, 14 Mb/s, 8 Mb/s, 6 Mb/s,

4 Mb/s, 3 Mb/s, 2 Mb/s, 1,5 Mb/s, 1 Mb/s, 0,7 Mb/s,

0,5 Mb/s

AAC-LC: 48 kHz/16-bitový, 2 kanály

RTSP/RTP/RTMP/RTMPS

Formát kompresie zvuku

Podporovaný protokol

Wi-Fi

Štandard zhody

Používaný frekvenčný rozsah

(centrálna frekvencia)

Metóda šifrovania

Metóda prístupu

Video výstup

Spĺňa IEEE802.11b/g/n

2412 MHz až 2462 MHz [1 až 11 kanálov]

Wi-Fi spĺňajúce WPA™/WPA2™

Režim infraštruktúry

Položka

Konektor <SDI OUT>

Konektor <HDMI>

X1500 X2000

● BNC konektor ×1

0,8 V [p-p], 75 Ω, 3G/1.5G HD-SDI kompatibilný

● Formát výstupu

1920×1080: 59.94p LEVEL-A,

50.00p LEVEL-A, 59.94i, 50.00i,

29.97PsF, 25.00PsF, 23.98PsF

1280×720: 59.94p, 50.00p

● Konektor HDMI typu A ×1 (nie je kompatibilný s VIERA Link)

● Formát výstupu

3840×2160: 59.94p, 50.00p, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1920×1080: 59.94p, 50.00p, 59.94i, 50.00i, 29.97p, 25.00p, 23.98p

1280×720: 59.94p, 50.00p

720×480: 59.94p

720×576: 50.00p

55

(SK) DVQX2025

Technické údaje

Audio vstup

Vstavaný mikrofón Podporuje stereofónne mikrofóny

Konektor <MIC>

Konektor <INPUT 1>/<INPUT 2> (pri použití rukoväti ( X2000 dodávané príslušenstvo, X1500 voliteľné príslušenstvo))

3,5 mm stereo mini konektor × 1

XLR×2, 3-kolíkový

Vstupná vysoká impedancia, <LINE>/<MIC>/<+48V>

(Prepnuté spínačom <INPUT1>/<INPUT2>)

● <LINE>: 4 dBu/0 dBu (prepínanie pomocou menu)

● <MIC>: ‒40 dBu/‒50 dBu/‒60 dBu (prepínanie pomocou menu)

Audio výstup

Položka

Konektor <SDI OUT>

X1500

LPCM 2 kanály

3,5 mm stereo mini konektor × 1

Priemer 15 mm, okrúhly ×1

X2000

LPCM 2 kanály

● Prepínanie zosilnenia:

0 dB/‒6 dB/‒8 dB (prepínanie pomocou menu)

Konektor <HDMI>

Konektor slúchadiel

Reproduktor

Iný vstup/výstup

Konektor <REMOTE>

USB konektor (USB2.0)

Konektor <DC IN 12V>

Displej

LCD displej

Hľadáčik

2,5 mm super mini konektor × 1

Micro-AB konektor, 5-kolíkový, s funkciou USB pamäťového zariadenia (len čítanie)

DC12 V, EIAJ typ 4

8,8 cm (3,5 ″) LCD displej (približne 2,760,000 bodov)

0,6 cm (0,24 ″) EVF (ekvivalent približne 1,560,000 bodov)

56

DVQX2025 (SK)

Technické údaje

Rukoväť ([X2000] dodávané príslušenstvo,

[X1500] voliteľné príslušenstvo)

Príkon

Maximálne približne 3,1 W (pri pripojení ku kamere)

Hmotnosť

Vonkajšie rozmery (Š×V×H)

Približne 305 g (len hlavná časť rukoväti, bez držiaka mikrofónu a montážnych skrutiek držiaka mikrofónu)

Približne 71 mm× 89 mm× 207 mm (vrátane výstupkov, bez držiaka mikrofónu)

Sieťový adaptér

Zdroj napájania

100 V – 240 V ~ 50 Hz/60 Hz, 1,2 A 79 VA (100 V ~) – 99 VA (240 V ~)

Výstupný výkon

12 V 3,0 A

Prevádzková okolitá teplota

Prevádzková okolitá vlhkosť

Hmotnosť

Vonkajšie rozmery (Š×V×H)

Blok batérií (AG-VBR59)

0 °C až 40 °C

10% až 90% (relatívna vlhkosť, nekondenzujúca)

Približne 225 g

115 mm×37 mm×57 mm (okrem časti napájacieho kábla)

Napätie/kapacita

7,28 V 5900 mAh 43 Wh

Nabíjací prúd

Prevádzková okolitá vlhkosť

Hmotnosť

Vonkajšie rozmery (Š×V×H)

Maximálne 4000 mA

0% to 80% (relatívna vlhkosť, nekondenzujúca)

Približne 230 g

41,3 mm×51,3 mm×69,6 mm

57

(SK) DVQX2025

Výrobok Panasonic

Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic.

Odložte si doklad o kúpe.

Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk alebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 – číslo pre volania z pevnej siete

Vyrobené: Panasonic Corporation

Kadoma, Osaka, Japonsko

Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH

Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko

Panasonic Corporation

Webová stránka: http://www.panasonic.com

© Panasonic Corporation 2020

58

DVQX2025 (SK)

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement