advertisement
Français ................................................................... 2
Deutsch ................................................................. 23
English ................................................................... 44
V 1.24
SilverCrest SRR 3 A2
Sommaire
Introduction ......................................................................... 3
Utilisation conforme ............................................................ 3
Contenu du coffret ............................................................... 4
Fiche technique .................................................................... 5
Consignes de sécurité .......................................................... 5
Droits d'auteur ..................................................................... 8
Avant la mise en service ...................................................... 9
Recharge de la batterie ............................................................................... 9
Mise en service .................................................................. 10
Nettoyage / maintenance ................................................. 11
Nettoyage .................................................................................................. 11
Nettoyage après chaque utilisation ......................................................... 11
Nettoyage tous les deux mois .................................................................. 12
Maintenance .............................................................................................. 15
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination ............. 17
Démontage de la batterie ......................................................................... 17
Marquages de conformité ................................................. 19
Résolution des erreurs ....................................................... 20
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique ........................................................................... 21
2 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Introduction
Merci d'avoir porté votre choix sur un produit SilverCrest.
Le rasoir rotatif SilverCrest SRR 3 A2, désigné ci-après rasoir, est équipé d'une unité de coupe à trois têtes qui s'adaptent aux contours et d'un système à double anneau. L'unité de coupe de précision en inox permet d'obtenir un rasage optimal. La tondeuse intégrée permet de raccourcir les poils de barbe longs ou les favoris.
Utilisation conforme
Le rasoir est réservé à un usage privé et ne doit en aucun cas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales. En outre, le rasoir ne doit pas être utilisé hors de locaux fermés. Ce rasoir répond à toutes les normes et à tous les standards applicables dans le cadre de la conformité CE. La conformité à ces normes n'est plus assurée si une modification est apportée au rasoir sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant.
Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation.
Français - 3
SilverCrest SRR 3 A2
Contenu du coffret
Rasoir
Capuchon de protection
Câble d'alimentation
Pochette de voyage
Pinceau de nettoyage
Ce manuel
Ce manuel est muni d'une couverture dépliable. Sur la page intérieure de la couverture, il y a une photo du rasoir avec des numéros. Les numéros ont la signification suivante :
1
2
Capuchon de protection
Unité de coupe
5 Témoin de charge
6 Tondeuse
7 Raccordement au secteur
4 - Français
Fiche technique
Tension de service
Puissance absorbée
Classe de protection
Temps de charge
Dimensions
Poids
Température de fonctionnement
Sécurité contrôlée
SilverCrest SRR 3 A2
220-240V
~
50Hz
5W
II
60 minutes env. 53 x 140 x 59 mm (l x h x p) env. 168 g
0 °C à +40 °C
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser le rasoir pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous
êtes familier avec la manipulation des appareils électriques. Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez le rasoir à une tierce personne, veillez à lui remettre
également ce manuel.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité du rasoir et sur la protection de l'utilisateur.
Ce symbole indique que le rasoir n'est pas étanche à l'eau et qu'il ne doit pas être utilisé sous la douche ou dans le bain.
Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé.
Français - 5
SilverCrest SRR 3 A2
Ce rasoir n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité en raison de leurs facultés physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou de leur manque d'expérience et/ou de connaissances, à moins d'être surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou d'avoir reçu de cette personne les instructions sur la manière d'utiliser ce rasoir. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le rasoir.
Les pièces de petite taille représentent un danger mortel si elles sont ingérées. À noter également qu'il y a risque d'étouffement lorsque le film en plastique recouvre les voies respiratoires.
Rangez toujours le rasoir hors de portée des enfants.
ATTENTION ! Garder le rasoir au sec.
Le rasoir n'est pas étanche à l'eau et ne doit jamais être utilisé dans la douche ou lors d'un bain. De plus, le rasoir ne doit jamais être plongé entièrement dans l'eau. Il y a risque d'électrocution.
Si le rasoir tombe dans l'eau, débranchez d'abord le câble d'alimentation de la prise électrique, sinon il y a risque d'électrocution.
En cas de formation de fumée, bruit ou odeur inhabituel(le), éteignez immédiatement le rasoir et débranchez la fiche secteur de la prise
électrique. Si cela se produit, cessez immédiatement d'utiliser le rasoir et faites-le réviser par un service technique agréé. N'inhalez en aucun cas la fumée provenant d'un incendie possible sur l'appareil.
Cependant, si vous avez inhalé cette fumée, consultez un médecin.
6 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
L'inhalation de fumée peut être dangereuse pour votre santé.
Pour écarter tout risque, le rasoir ne doit pas être endommagé.
Ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur le rasoir ou à proximité. Il y a risque d'incendie.
Le rasoir ne doit pas être exposé à des sources de chaleur directes
(p. ex. radiateurs) ou aux rayons directs du soleil ou à une lumière artificielle intense. Veillez également à ne pas exposer le rasoir à des vibrations et des chocs violents. De plus, aucun corps étranger ne doit pénétrer à l'intérieur Sinon, le rasoir risque d'être endommagé.
N'exposez pas le rasoir à des variations de température excessives : la condensation générée pourrait provoquer un court-circuit.
Câble
Ne manipulez jamais le câble d'alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de provoquer un court-circuit ou de vous
électrocuter.
Un câble d'alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez régulièrement l'état du câble d'alimentation. N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge nonconformes aux normes de sécurité et n’effectuez aucune intervention sur le cordon d’alimentation et la prise de courant.
Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble d'alimentation et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau de la fiche et de la prise de raccordement. Veillez à ne pas coincer le câble d'alimentation ni à le mettre en contact avec des surfaces
Français - 7
SilverCrest SRR 3 A2 chaudes. Ne faites jamais de nœud sur le câble d'alimentation et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu’ils ne gênent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus.
Saisissez toujours le câble d'alimentation par la fiche et ne tirez pas sur le câble d'alimentation lui-même.
Droits d'auteur
Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations.
La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données.
Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression.
8 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Avant la mise en service
Retirez le rasoir et les accessoires de leur emballage.
Vérifiez si le rasoir a été endommagé. En cas de dommages, le rasoir ne doit pas être mis en service.
Le rasoir peut être utilisé avec une alimentation sur batterie ou sur secteur.
Recharge de la batterie
Le rasoir est équipé d'une batterie NiMH intégrée haute performance qui préserve l'environnement. Vous pouvez la recharger à l'aide du câble d'alimentation fourni.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie intégrée, nous vous recommandons de décharger la batterie avant de la recharger. Si le témoin de charge [5] clignote en rouge, c'est que la batterie est vide, et il faut la recharge.
Pour recharger la batterie, branchez le câble d'alimentation sur le raccordement au secteur [7]. Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise électrique. Le témoin de charge (5) reste allumé pendant le processus de chargement. Un cycle de chargement complet dure environ 60 minutes. Lorsque le chargement est terminé, le cadre de l'interrupteur clignote en vert. Débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique afin d'économiser l'énergie.
Français - 9
SilverCrest SRR 3 A2
Mise en service
Utilisez le rasoir exclusivement pour un rasage à sec.
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt [4] pour allumer le rasoir. Le cadre de l'interrupteur reste allumé en vert quand le rasoir fonctionne. Faites glisser le rasoir sur la peau en exerçant une légère pression et en effectuant des mouvements circulaires. Maintenez le rasoir toujours perpendiculairement à la peau. Avec l'autre main, vous pouvez en plus tendre la peau pour redresser les poils de la barbe.
À noter qu'après le rasage, la peau peut être légèrement rouge ou irritée. Ceci est normal, car votre peau doit s'habituer à ce type de rasage. Cela peut prendre jusqu'à trois semaines pour que votre peau s'habitue au rasoir.
La tondeuse [6] permet de raccourcir les poils de barbe longs ou les favoris. Pour utiliser la tondeuse [6], déployez-la puis rabattez-la après usage. Vous pouvez déployer la tondeuse [6] en appuyant sur la surface rainurée sous la tondeuse [6] et en la faisant coulisser vers le haut. Pour rabattre la tondeuse [6] après usage, poussez cette surface rainurée vers le bas.
Une fois le rasage terminé, éteignez le rasoir en appuyant sur le bouton
Marche/Arrêt [4]. Après utilisation, replacez le capuchon [1] sur l'unité de coupe [2]. Nettoyez le rasoir comme décrit dans le chapitre suivant.
10 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Nettoyage / maintenance
Nettoyage
Avant de nettoyer le rasoir, débranchez-le du secteur. Sinon, il y a risque d'électrocution.
Avant de le nettoyer, éteignez le rasoir pour écarter tout danger.
Ne plongez pas le rasoir dans l'eau ou dans un autre liquide. Sinon, le liquide pénétrera dans le rasoir car il n'est pas étanche.
Pour nettoyer le rasoir, n'utilisez pas d'air comprimé, d'éponges à récurer ou de détergents agressifs.
Il est recommandé de nettoyer le rasoir après chaque utilisation afin de garantir les bons résultats de rasage.
Nettoyage après chaque utilisation
Retirez le capuchon [1]. Nettoyez ensuite les têtes de coupe de l'unité de coupe [2] à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
Français - 11
SilverCrest SRR 3 A2
Appuyez sur la touche de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe.
ATTENTION !
Il est impossible de retirer l'unité de coupe [2].
Nettoyez à présent l'intérieur de l'unité de coupe
[2] et l'espace collecteur à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
Après nettoyage, rabattez l'unité de coupe [2] jusqu'à ce qu'elle s'encrante avec un clic audible.
Replacez le capuchon [1].
Nettoyage tous les deux mois
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur la touche de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe.
ATTENTION !
Il est impossible de retirer l'unité de coupe [2].
12 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Déverrouillez le support des têtes de coupe en tirant dessus. Retirez à présent le support des têtes de coupe.
Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est composée d'une grille de rasage et d'une lame.
ATTENTION !
Il est impossible de démonter plus loin l'unité de coupe [2].
Ne nettoyez toujours qu'une grille et sa lame correspondante à la fois car elles sont ajustées l'une à l'autre pour fonctionner correctement. Si les grilles et les lames sont interverties, ceci peut nuire aux résultats de rasage.
Une autre manière de faire consiste à passer les têtes de coupe sous l'eau du robinet. Avant de les remettre en place, laissez les têtes de coupe sécher entièrement.
Retirez la lame de la grille. Nettoyez à présent avec précaution la lame à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
Nettoyer la grille à l'aide du pinceau de nettoyage fourni.
Français - 13
SilverCrest SRR 3 A2
Replacez la lame dans la grille.
Replacez les têtes de coupe propres dans l'unité de coupe. Veillez à ce que l'encoche dans la tête de coupe se place bien dans le guide de l'unité de coupe.
Replacez à présent le support des têtes de coupe propres dans l'unité de coupe. Appuyez au milieu du support des têtes de coupe jusqu'à ce qu'il s'encrante avec un clic audible.
Après nettoyage, rabattez l'unité de coupe [2] jusqu'à ce qu'elle s'encrante avec un clic audible.
Replacez le capuchon [1].
14 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Maintenance
Remplacez les têtes de coupe tous les deux ans afin de toujours obtenir des résultats de rasage optimaux et réguliers.
Contactez notre assistance téléphonique (voir page 22) pour obtenir des informations sur les pièces de rechange.
Avant d'effectuer la maintenance du rasoir, débranchez-le du secteur.
Sinon, il y a risque d'électrocution.
Avant d'effectuer la maintenance, éteignez le rasoir pour écarter tout danger.
Procédez comme suit pour remplacer les têtes de coupe :
Retirez le capuchon [1]. Appuyez sur la touche de déverrouillage [3] pour ouvrir l'unité de coupe.
ATTENTION !
Il est impossible de retirer l'unité de coupe [2].
Déverrouillez le support des têtes de coupe en tirant dessus. Retirez à présent le support des têtes de coupe.
Français - 15
SilverCrest SRR 3 A2
Retirez les têtes de coupe. Une tête de coupe est composée d'une grille de rasage et d'une lame.
ATTENTION !
Il est impossible de démonter plus loin l'unité de coupe [2].
Placez les têtes de coupe neuves dans l'unité de coupe. Veillez à ce que l'encoche dans la tête de coupe se place bien dans le guide de l'unité de coupe.
Replacez à présent le support des têtes de coupe dans l'unité de coupe. Appuyez au milieu du support des têtes de coupe jusqu'à ce qu'il s'encrante avec un clic audible.
Rabattez l'unité de coupe [2] jusqu'à ce qu'elle s'encrante avec un clic audible. Replacez le capuchon [1].
16 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Les appareils
électriques ou électroniques usagés ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères, mais déposés dans des centres de récupération prévus à cet effet. En procédant à la mise au rebut conforme de votre appareil usagé, vous contribuez à la protection de l'environnement et de votre santé Pour plus d'informations sur la mise au rebut réglementaire des vieux appareils, contactez votre mairie, les autorités d'élimination des déchets ou le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Éliminez aussi l'emballage dans le respect de l'environnement. Les cartons peuvent être déposés dans des conteneurs de collecte de papier ou dans les déchetteries collectives pour être recyclés. Les films et les éléments en plastique livrés sont collectés par le service de recyclage local et sont
éliminés dans le respect de l'environnement.
Démontage de la batterie
Ce rasoir contient une batterie non-amovible. Retirez-la avant de mettre le rasoir au rebut.
Avant de retirer la batterie, débranchez le rasoir du secteur. Sinon, il y a risque d'électrocution.
Français - 17
SilverCrest SRR 3 A2
ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE !
Avant de retirer la batterie, éteignez le rasoir.
Attention ! Une fois la batterie retirée, le rasoir ne sera plus en état de marche.
Déployez la tondeuse [6]. Dévissez les trois vis et ouvrez le boîtier.
Détachez la batterie (deux piles) de la carte de circuits imprimés en coupant les connexions à l'aide d'une pince coupante de côté.
18 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Éliminez la batterie et le rasoir séparément et aux postes de collecte appropriés.
Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les batteries usagées aux ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées. Les batteries ne doivent être déposées dans le container de collecte des piles usagées qu'une fois déchargées. Si les batteries ne sont pas entièrement déchargées, prendre les précautions nécessaires pour éviter les courts-circuits.
Marquages de conformité
Cet appareil répond entièrement aux exigences essentielles et autres réglementations applicables de la directive CEM
2004/108/EC relative à la compatibilité
électromagnétique, de la directive 2006/95/EC relative aux appareils à basse tension, de la directive RoHS
2011/65/EU relative à la limitation d'utilisation de substances dangereuses et de la directive 2009/125/EC relative aux exigences en matière d'écoconception. Vous trouverez la déclaration de conformité correspondante à la fin de ce mode d'emploi.
Français - 19
SilverCrest SRR 3 A2
Résolution des erreurs
Problème
Le rasoir ne rase plus aussi bien que d'habitude.
Cause possible
Les têtes de coupe sont encrassées ou bloquées par des poils longs.
Les têtes de coupe sont endommagées ou usées.
Le rasoir ne fonctionne pas.
La batterie est vide.
Solution
Nettoyez les têtes de coupe (voir le chapitre "Nettoyage tous les deux mois").
Remplacez les têtes de coupe (voir le chapitre
"Maintenance").
Rechargez la batterie
(voir le chapitre
"Charger la batterie") ou utilisez le rasoir sur le secteur.
20 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique
Garantie de TARGA GmbH
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique.
Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Pendant la période de garantie, si un défaut matériel ou de fabrication est constaté, le produit sera soit réparé, soit remplacé, le choix restant à notre discrétion.
La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Les consommables comme les piles, les piles rechargeables et les ampoules sont exclus de la garantie.
Vos droits légaux à la garantie envers le vendeur ne sont ni affectés, ni limités par la présente garantie.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
Français - 21
SilverCrest SRR 3 A2 conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
Service technique
Téléphone : 01 – 712 302 83
Téléphone :
Téléphone :
Téléphone :
02 – 700 16 43
800 – 24 14 3
044 – 511 82 91
IAN: 96874
Fabricant
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
22 - Français
SilverCrest SRR 3 A2
Inhalt
Einleitung .......................................................................... 24
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................... 24
Lieferumfang ..................................................................... 25
Technische Daten ............................................................... 26
Sicherheitshinweise ........................................................... 26
Urheberrecht ..................................................................... 29
Vor der Inbetriebnahme .................................................... 30
Akku aufladen ............................................................................................ 30
Inbetriebnahme ................................................................ 31
Reinigung / Wartung ......................................................... 32
Reinigung .................................................................................................... 32
Reinigung nach jedem Gebrauch ............................................................ 32
Reinigung alle zwei Monate ..................................................................... 33
Wartung ..................................................................................................... 36
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ...................... 38
Akku ausbauen .......................................................................................... 38
Konformitätsvermerke ...................................................... 40
Fehlerbehebung ................................................................ 41
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung .................. 42
Deutsch - 23
SilverCrest SRR 3 A2
Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben.
Der SilverCrest SRR 3 A2 Rotationsrasierer, nachfolgend als Rasierer bezeichnet, verfügt über ein Dreikopf-Schersystem mit Konturanpassung und Doppelringsystem. Das Edelstahl-Präzisionsschneidesystem sorgt dabei für optimale Rasurergebnisse. Der integrierte Langhaarschneider ermöglicht das Kürzen von längeren Barthaaren oder Koteletten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Rasierer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf der Rasierer nicht außerhalb von geschlossenen Räumen genutzt werden. Dieser
Rasierer erfüllt alle, im Zusammenhang mit der CE Konformität relevanten
Normen und Standards. Bei einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten
Änderung des Rasierers ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr gewährleistet. Aus hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes.
24 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Lieferumfang
Rasierer
Schutzkappe
Netzkabel
Reisebeutel
Reinigungspinsel
Diese Anleitung
Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der
Innenseite des Umschlags ist der Rasierer mit einer Bezifferung abgebildet.
Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Schutzkappe
2 Schersystem
3 Entriegelungstaste
4 Ein/Aus-Schalter
5 Ladeanzeige
6 Langhaarschneider
7 Netzanschluss
Deutsch - 25
SilverCrest SRR 3 A2
Technische Daten
Betriebsspannung
Leistungsaufnahme
Schutzklasse
Ladezeit
Abmessungen
Gewicht
Betriebstemperatur
Geprüfte Sicherheit
220-240V
~
50Hz
5W
II
60 Minuten ca. 53 x 140 x 59 mm (B x H x T) ca. 168 g
0 °C bis +40 °C
Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Rasierers lesen Sie bitte die folgenden
Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren
Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den
Rasierer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese
Anleitung aus.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige
Hinweise für den sicheren Betrieb des Rasierers und zum
Schutz des Anwenders.
Dieses Symbol kennzeichnet, dass der Rasierer nicht wasserdicht ist und nicht unter der Dusche oder in der
Badewanne verwendet werden darf.
Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.
26 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Dieser Rasierer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Rasierer zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Rasierer spielen.
Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Beachten
Sie auch, dass Erstickungsgefahr besteht, wenn Atemwege durch
Verpackungsfolie abgedeckt werden.
Bewahren Sie den Rasierer für Kinder unzugänglich auf.
ACHTUNG! Den Rasierer trocken halten.
Der Rasierer ist nicht wasserdicht und darf keinesfalls in der Dusche bzw. Badewanne verwendet werden. Weiterhin darf der Rasierer niemals vollständig in Wasser eingetaucht werden. Es besteht
Stromschlaggefahr!
Wenn der Rasierer ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie zuerst das
Netzkabel aus der Netzsteckdose, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Rasierer sofort aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose. In diesen Fällen darf der
Rasierer nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls
Deutsch - 27
SilverCrest SRR 3 A2
Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch
Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
Der Rasierer darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende
Kerzen) auf oder neben dem Rasierer stehen. Es besteht
Brandgefahr!
Der Rasierer darf keinen direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) oder keinem direkten Sonnenlicht oder Kunstlicht ausgesetzt werden.
Achten Sie weiterhin darauf, dass der Rasierer keinen übermäßigen
Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird. Außerdem dürfen keine Fremdkörper eindringen. Andernfalls könnte der Rasierer beschädigt werden.
Der Rasierer darf keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt werden, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann.
Kabel
Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann.
Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen
Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden Sicherheitsnormen entsprechen, und nehmen Sie auch keine Eingriffe am Netzkabel vor!
28 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker und an der Anschlussbuchse. Achten
Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder heiße
Flächen berührt. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.
Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am
Netzkabel selbst.
Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt.
Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und
Daten.
Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei
Drucklegung.
Deutsch - 29
SilverCrest SRR 3 A2
Vor der Inbetriebnahme
Entnehmen Sie den Rasierer und das Zubehör aus der Verpackung.
Prüfen Sie den Rasierer auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der
Rasierer nicht im Betrieb genommen werden.
Der Rasierer kann als Akku- oder als Netzgerät betrieben werden.
Akku aufladen
Der Rasierer ist mit einem umweltschonenden, integrierten NiMH
Hochleistungs-Akku ausgerüstet. Diesen können Sie mit dem mitgelieferten
Netzkabel aufladen.
Um die Lebensdauer des eingebauten Akkus zu verlängern, empfehlen wir den Akku vor dem Ladevorgang zu entladen. Blinkt die Ladeanzeige [5] rot, ist der Akku erschöpft und muss geladen werden.
Um den Akku aufzuladen, schließen Sie das Netzkabel an den
Netzanschluss [7] an. Stecken Sie dann das andere Ende des Netzkabels in eine Netzsteckdose. Die Ladeanzeige [5] leuchtet während des
Ladevorgangs rot. Ein vollständiger Ladezyklus dauert ca. 60 Minuten. Ist der Ladevorgang abgeschlossen, blinkt der Schalter-Rahmen grün. Ziehen
Sie dann das Netzkabel aus der Netzsteckdose, um Energie zu sparen.
30 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Inbetriebnahme
Verwenden Sie den Rasierer ausschließlich für die Trockenrasur.
Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter
[4], um den Rasierer einzuschalten. Der Schalter-Rahmen leuchtet während des Betriebs grün. Führen Sie den Rasierer mit leichtem Druck und kreisenden Bewegungen über die Haut. Halten Sie den Rasierer stets im rechten Winkel zur Haut. Sie können zusätzlich die Haut mit der freien
Hand spannen, um die Barthaare aufzurichten.
Bitte beachten Sie, dass es nach der Rasur zu einer leichten Rötung oder Reizung der Haut kommen kann. Dies ist ganz normal, da sich
Ihre Haut erst an diese Art der Rasur gewöhnen muss. Es kann zwei bis drei Wochen dauern, bis sich Ihre Haut an den Rasierer gewöhnt hat.
Mit Hilfe des Langhaarschneiders [6] können Sie längere Barthaare oder
Koteletten kürzen. Um den Langhaarschneider [6] zu benutzen, klappen
Sie diesen aus und nach Gebrauch wieder ein. Sie können den
Langhaarschneider [6] ausklappen, indem Sie auf die geriffelte Fläche unter dem Langhaarschneider [6] drücken und diese nach oben schieben.
Um den Langhaarschneider [6] einzuklappen, schieben Sie diese geriffelte
Fläche nach unten.
Schalten Sie den Rasierer nach der Rasur durch Drücken des Ein/Aus-
Schalters [4] wieder aus. Setzen Sie nach Gebrauch die Schutzkappe [1] wieder auf das Schersystem [2]. Reinigen Sie den Rasierer, wie im folgenden Kapitel beschrieben.
Deutsch - 31
SilverCrest SRR 3 A2
Reinigung / Wartung
Reinigung
Trennen Sie den Rasierer vor der Reinigung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Schalten Sie den Rasierer vor der Reinigung aus, um Gefährdungen zu vermeiden.
Tauchen Sie den Rasierer nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Andernfalls dringt Flüssigkeit ein, da das Gehäuse nicht wasserdicht ist.
Verwenden Sie zur Reinigung des Rasierers keine Druckluft,
Scheuerschwämme oder aggressive Reinigungsmittel.
Es ist zu empfehlen, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen, um optimale Rasurergebnisse zu erhalten.
Reinigung nach jedem Gebrauch
Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Reinigen
Sie dann die Scherköpfe des Schersystems [2] mit dem beiliegendem Reinigungspinsel.
32 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Drücken Sie die Entriegelungstaste [3], um das
Schersystem zu öffnen.
ACHTUNG!
Das Schersystem [2] kann nicht abgenommen werden.
Reinigen Sie nun die Innenseite des Schersystems
[2] und die Auffangkammer mit dem beiliegendem Reinigungspinsel.
Klappen Sie nach der Reinigung das Schersystem
[2] wieder zu bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe [1] wieder auf.
Reinigung alle zwei Monate
Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Drücken Sie die Entriegelungstaste [3], um das Schersystem zu
öffnen.
ACHTUNG!
Das Schersystem [2] kann nicht abgenommen werden.
Deutsch - 33
SilverCrest SRR 3 A2
Durch Ziehen lösen Sie die Halterung der
Scherköpfe aus ihrer Verriegelung. Entnehmen Sie nun die Halterung der Scherköpfe.
Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem
Schermesser.
ACHTUNG!
Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden.
Reinigen Sie immer nur ein Scherkorb mit dem dazugehörigen
Schermesser, da sich diese im Betrieb aufeinander anpassen.
Werden Scherkörbe und Schermesser vertauscht, kann dies die
Rasurergebnisse verschlechtern.
Alternativ können Sie die Scherköpfe auch unter fließendem Wasser abspülen. Lassen Sie dann die Scherköpfe vor dem Einbau vollständig trocknen.
Entnehmen Sie das Schermesser aus dem
Scherkorb. Reinigen Sie nun vorsichtig das
Schermesser mit dem beiliegendem Reinigungspinsel.
Reinigen Sie den Scherkorb mit dem beiliegendem Reinigungspinsel.
34 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Setzen Sie das Schermesser wieder in den
Scherkorb ein.
Setzen Sie die gereinigten Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten
Sie darauf, dass die Aussparung im
Scherkopf in der Führung der
Schereinheit liegt.
Setzen Sie nun die Halterung der Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Drücken Sie mittig auf die Halterung der Scherköpfe bis diese hörbar einrastet.
Klappen Sie nach der Reinigung das Schersystem
[2] wieder zu bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe [1] wieder auf.
Deutsch - 35
SilverCrest SRR 3 A2
Wartung
Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um gleichbleibende optimale Rasurergebnisse zu erzielen.
Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline
(siehe Seite 43).
Trennen Sie den Rasierer vor der Wartung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr!
Schalten Sie den Rasierer vor der Wartung aus, um Gefährdungen zu vermeiden.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Scherköpfe auszutauschen:
Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Drücken Sie die Entriegelungstaste [3], um das Schersystem zu
öffnen.
ACHTUNG!
Das Schersystem [2] kann nicht abgenommen werden.
Durch Ziehen lösen Sie die Halterung der
Scherköpfe aus ihrer Verriegelung. Entnehmen Sie nun die Halterung der Scherköpfe.
36 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem
Schermesser.
ACHTUNG!
Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden.
Setzen Sie die neuen Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten
Sie darauf, dass die Aussparung im
Scherkopf in der Führung der
Schereinheit liegt.
Setzen Sie nun die Halterung der Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Drücken Sie mittig auf die Halterung der Scherköpfe bis diese hörbar einrastet.
Klappen Sie das Schersystem [2] wieder zu bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe [1] wieder auf.
Deutsch - 37
SilverCrest SRR 3 A2
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen
Entsorgung des alten Geräts vermeiden Sie
Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Geräts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim
Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das
Gerät erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen
Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und
Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Akku ausbauen
Dieser Rasierer enthält einen fest eingebauten Akku. Entfernen Sie diesen, bevor Sie den Rasierer entsorgen.
Trennen Sie den Rasierer vor dem Entfernen des Akkus vom
38 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr!
ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Schalten Sie den Rasierer vor dem Entfernen des Akkus aus.
Achtung! Der Rasierer wird beim Entfernen des Akkus zerstört.
Klappen Sie den Langhaarschneider [6] aus.
Lösen Sie die drei Schrauben und öffnen Sie das
Gehäuse.
Lösen Sie den Akku (zwei Akkuzellen) von der
Platine, indem Sie die Verbindungen mit einem
Seitenschneider durchtrennen.
Deutsch - 39
SilverCrest SRR 3 A2
Geben Sie den Akku und den Rasierer getrennt zur geeigneten
Entsorgung.
Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den
Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die
Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw. bei nicht vollständig entladenen Akkus, Vorsorge gegen Kurzschlüsse getroffen werden muss.
Konformitätsvermerke
Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten
Vorschriften der EMV-Richtlinie 2004/108/EC, der
Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EC, der
RoHS Richtlinie 2011/65/EU, sowie der ErP-Richtlinie
2009/125/EC. Die dazugehörige Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Anleitung.
40 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Fehlerbehebung
Problem
Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie gewohnt.
Der Rasierer funktioniert nicht.
Mögliche Ursache
Die Scherköpfe sind verschmutzt oder durch lange Haare blockiert.
Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt.
Der Akku ist leer.
Lösung
Reinigen Sie die
Scherköpfe (siehe
Kapitel „Reinigung alle zwei Monate“).
Tauschen Sie die
Scherköpfe aus (siehe
Kapitel „Wartung“).
Laden Sie den Akku auf (siehe Kapitel
„Akku aufladen“) oder verwenden Sie den Rasierer im Netzbetrieb.
Deutsch - 41
SilverCrest SRR 3 A2
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte
Dokumentation bzw. Onlinehilfe. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die
Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den
Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere
Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder
Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer
Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und
Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.
Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.
42 - Deutsch
SilverCrest SRR 3 A2
Service
Telefon:
Telefon:
0049 (0) 211 - 547 69 93
E-Mail: [email protected]
0043 (0) 1 - 79 57 60 09
E-Mail: [email protected]
Telefon: 0041 (0) 44 - 511 82 91
E-Mail: [email protected]
IAN: 96874
Hersteller
Coesterweg 45
59494 SOEST
DEUTSCHLAND / GERMANY
Deutsch - 43
SilverCrest SRR 3 A2
Content
Introduction ....................................................................... 45
Intended use ...................................................................... 45
Supplied items ................................................................... 46
Technical data .................................................................... 47
Safety instructions ............................................................. 47
Copyright .......................................................................... 50
Prior to use ........................................................................ 51
Charging the battery ................................................................................. 51
First use ............................................................................. 52
Cleaning / maintenance ..................................................... 53
Cleaning ..................................................................................................... 53
Cleaning after each use ............................................................................ 53
Cleaning every two months ...................................................................... 54
Maintenance .............................................................................................. 57
Environmental and disposal information ........................... 59
Removing the battery ................................................................................. 59
Conformity information ..................................................... 61
Troubleshooting ................................................................ 62
Warranty and servicing advice .......................................... 63
44 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Introduction
Thank you for purchasing a SilverCrest product.
The SilverCrest SRR 3 A2 rotary shaver, referred to below as shaver, has a triple-head shaving system with contour adjustment and double ring system. The stainless steel precision blade system thus ensures optimal shaving results. The integrated trimmer enables the trimming of long facial hair or sideburns.
Intended use
The shaver may only be used privately and not for industrial or commercial purposes. Furthermore, the shaver may not be used outdoors. This shaver meets all relevant norms and standards in conjunction with CE conformity.
In the event of any modification to the shaver that was not approved by the manufacturer, compliance with these standards is no longer guaranteed. The manufacturer does not accept any liability for any resulting damage or faults in such cases.
Please observe the regulations and laws in the country of use.
English - 45
SilverCrest SRR 3 A2
Supplied items
Shaver
Protective cover
Mains cable
Travel case
Cleaning brush
These instructions
These instructions have a fold-out cover. The shaver is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the following:
6 Trimmer
46 - English
Technical data
Operating voltage
Power consumption
Protection class
Charging time
Dimensions
Weight
Operating temperature
Safety tested
SilverCrest SRR 3 A2
220-240V
~
50Hz
5W
II
60 minutes approx. 53 x 140 x 59 mm
(W x H x D) approx. 168 g
0 °C to +40 °C
Safety instructions
Before using the shaver for the first time, please read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with the use of electronic devices. Store these instructions in a safe place for future reference. If you sell the shaver or pass it on, always include these instructions.
WARNING! This symbol indicates important information for safe operation of the shaver and the safety of the user.
This symbol indicates that the shaver is not watertight and may not be used in the shower or bath.
This symbol indicates other important information on the topic.
English - 47
SilverCrest SRR 3 A2
This shaver is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if this person has instructed them on how to use the shaver correctly. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the shaver.
Small parts can be fatal if swallowed. Also note that there is a risk of suffocation if air passages are blocked by the plastic packaging.
Keep the shaver out of the reach of children.
CAUTION! Keep the shaver dry.
The shaver is not watertight and may never be used in the shower or bath. Furthermore, the shaver may never be completely immersed in water. It poses an electric shock risk!
If the shaver falls into water, first unplug the mains cable from the socket as there is a risk of an electric shock otherwise!
If you notice any smoke, unusual noises or strange odours, switch off the shaver immediately and unplug the mains plug from the socket. In these cases, the shaver should not be used until it has been inspected by authorised service personnel. Never inhale smoke from a potential device fire. If you have inhaled smoke, however, consult a doctor.
The inhalation of smoke can be harmful.
The shaver may not be damaged in order to avoid hazards.
48 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the shaver. It poses a fire hazard!
The shaver may not be exposed to any direct heat sources (e.g. heating) or any direct sunlight or artificial light. Also ensure that the shaver is not exposed to any excessive shocks or vibrations.
Furthermore, no foreign objects may penetrate the shaver. Otherwise, the shaver could be damaged.
The shaver may not be exposed to extreme temperature fluctuations as this could result in condensation and electrical short circuits.
Cables
Never touch the mains cable with wet hands as this may cause a short circuit or an electric shock.
A damaged mains cable can cause a fire or an electric shock.
Inspect the mains cable from time to time. Do not use adapter plugs or extension cables that do not comply with applicable safety standards, and do not make any alterations to the mains cable!
Never place furniture or other heavy objects on the mains cable and take care that the cable is not kinked, especially near the plug and connection socket. Ensure that the mains cable is neither clamped nor in contact with hot surfaces. Never tie a knot in the mains cable and do not tie cables together. Ensure that all cables are placed so that no one can trip over them and they do not cause an obstruction.
Always handle the mains cable by the connector and do not pull on the cable itself.
English - 49
SilverCrest SRR 3 A2
Copyright
All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only.
It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
The text and illustrations are based on the state of the art at the time of printing.
50 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Prior to use
Remove the shaver and the accessories from the packaging.
Check the shaver for signs of damage. If damaged, the shaver may not be used.
The shaver can be operated via a battery or mains supply.
Charging the battery
The shaver is equipped with an integrated environmentally friendly NiMH high-performance battery. You can charge it with the supplied mains cable.
To extend the built-in battery life, we recommend that you discharge the battery before recharging it. If the charging indicator [5] flashes red, the battery is exhausted and must be recharged.
To charge the battery, connect the mains cable to the mains connection
[7]. Then plug the other end of the mains cable into a mains socket. The charging indicator [5] lights up red while charging. A full charge cycle takes approximately 60 minutes. If charging is complete, the switch frame flashes green. Then unplug the cable from the mains socket to save energy.
English - 51
SilverCrest SRR 3 A2
First use
Only use the shaver for dry shaving.
Remove the protective cover [1]. Press the on/off switch [4] to switch on the shaver. The switch frame lights up green during operation. Move the shaver over your skin in circular motions while exercising slight pressure.
Always hold the shaver at a right angle to the skin. You can also hold the skin taut with your other hand to raise your facial hair.
Please note that there may be a slight redness or irritation of the skin after shaving. This is quite normal because your skin must first get used to this manner of shaving. It may take two to three weeks for your skin to get used to the shaver.
You can trim long facial hair or sideburns using the trimmer [6]. Pull out the trimmer [6] to use it and push it back after use. You can fold out the trimmer [6] by pressing on the ribbed surface under the trimmer [6] and sliding it upwards. To fold the trimmer [6] back to its original position, slide the ribbed surface downwards.
Switch off the shaver after shaving by pressing the on/off switch [4] off again. After using the shaver, put the protective cover [1] back on the shaving system [2]. Clean the shaver as described in the following section.
52 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Cleaning / maintenance
Cleaning
Unplug the shaver from the mains power supply before cleaning as there is a risk of an electric shock!
Switch off the shaver before cleaning it in order to avoid hazards.
Never immerse the shaver in water or other liquids. Otherwise, liquid will penetrate it because the casing is not watertight.
Do not use compressed air, scouring pads or corrosive cleaning agents to clean the shaver.
It is recommended that the shaver is cleaned after each use to achieve optimal shaving results.
Cleaning after each use
Remove the protective cover [1]. Then clean the shaving heads of the shaving system [2] with the enclosed cleaning brush.
English - 53
SilverCrest SRR 3 A2
Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION!
The shaving system [2] cannot be removed.
Then clean the inside of the shaving system [2] and the collection chamber with the enclosed cleaning brush.
After cleaning, close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover
[1] on again.
Cleaning every two months
Remove the protective cover [1]. Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION!
The shaving system [2] cannot be removed.
54 - English
SilverCrest SRR 3 A2
By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder.
Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade.
CAUTION!
The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
Always clean a guard with the corresponding razor blade because they work together when the shaver is in use. The shaving results may deteriorate if the guards and razor blades are interchanged.
Alternatively, you can rinse the shaving heads under running water.
Let the shaving heads dry completely before installing them.
Remove the razor blade from the guard. Then clean the razor blade carefully with the enclosed cleaning brush.
Clean the guard with the enclosed cleaning brush.
English - 55
SilverCrest SRR 3 A2
Re-insert the razor blade in the guard.
Re-insert the clean shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
Re-insert the shaving head holder in the shaving unit. Press the centre of the shaving head holder until it audibly engages.
After cleaning, close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover
[1] on again.
56 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Maintenance
Replace the shaving heads every two years to consistently achieve optimal shaving results.
You can obtain information on spare parts via our service hotline (see page 64).
Unplug the shaver from the mains power supply before maintenance as there is a risk of an electric shock!
Switch off the shaver before maintenance in order to avoid hazards.
Proceed as follows to replace the shaving heads:
Remove the protective cover [1]. Press the release button [3] to open the shaving system.
CAUTION!
The shaving system [2] cannot be removed.
By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder.
English - 57
SilverCrest SRR 3 A2
Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade.
CAUTION!
The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
Re-insert the new shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
Re-insert the shaving head holder in the shaving unit. Press the centre of the shaving head holder until it audibly engages.
Close the shaving system [2] again until it audibly engages. Put the protective cover [1] on again.
58 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Environmental and disposal information
When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive
2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points. Disposal of old devices in this manner will prevent harm to the environment and human health hazards. For further information regarding disposal of old devices in accordance with the directive, contact your local government office or the retailer where you purchased the device.
Dispose of the packaging in an environmentally compatible manner.
Cardboard can be put out for municipal paper collections or brought to public collection points for recycling. Films and plastic used for packaging the device are collected by your local disposal services and disposed of in an environmentally compatible manner.
Removing the battery
This shaver contains a built-in battery. Remove the battery before you dispose of the shaver.
Unplug the shaver from the mains power supply before removing the battery as there is a risk of an electric shock!
English - 59
SilverCrest SRR 3 A2
CAUTION! RISK OF INJURY!
Switch off the shaver before removing the battery.
Warning! The shaver is destroyed when the battery is removed.
Pull out the trimmer [6]. Remove the three screws and open the casing.
Remove the battery (two rechargeable batteries) from the board by severing the connections with a wire cutter.
60 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Separate the battery and shaver for appropriate disposal.
Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in battery recycling bins. Care must be taken to ensure that batteries that are not fully discharged do not short circuit.
Conformity information
This device meets the basic requirements and other relevant regulations of the EMC Directive 2004/108/EC, the Low
Voltage Directive 2006/95/EC, the RoHS Directive
2011/65/EU and the ErP Directive 2009/125/EC. The
Declaration of Conformity can be found at the end of this manual.
English - 61
SilverCrest SRR 3 A2
Troubleshooting
Problem
The shaver does not shave as well as usual.
Possible cause
The shaving heads are dirty or are blocked by long hair.
Solution
Clean the shaving heads (refer to the section "Cleaning every two months").
The shaver is not working. are damaged or worn. heads (refer to the section
"Maintenance").
The battery is empty. Charge the battery
(refer to the section
"Charging the battery") or use the shaver via the mains.
62 - English
SilverCrest SRR 3 A2
Warranty and servicing advice
Warranty of TARGA GmbH
This device is sold with three years warranty from the date of purchase.
Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase.
Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Please have the article number and, if available, the serial number to hand for all enquiries. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Your statutory rights towards the seller are not affected or restricted by this warranty.
English - 63
SilverCrest SRR 3 A2
Service
Phone: 0207 – 36 50 744
Phone: 01 – 242 15 83
Phone: 800 – 62 175
Phone: 800 – 92 496
IAN: 96874
Manufacturer
Coesterweg 45
59494 SOEST
GERMANY
64 - English
SilverCrest SRR 3 A2
English - 65
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 5 Introduction
- 5 Utilisation conforme
- 6 Contenu du coffret
- 7 Fiche technique
- 7 Consignes de sécurité
- 10 Droits d'auteur
- 11 Avant la mise en service
- 11 Recharge de la batterie
- 12 Mise en service
- 13 Nettoyage / maintenance
- 13 Nettoyage
- 13 Nettoyage après chaque utilisation
- 14 Nettoyage tous les deux mois
- 17 Maintenance
- 19 Consignes sur l'environnement et sur l'élimination
- 19 Démontage de la batterie
- 21 Marquages de conformité
- 22 Résolution des erreurs
- 23 technique
- 26 Einleitung
- 26 Bestimmungsgemäße Verwendung
- 27 Lieferumfang
- 28 Technische Daten
- 28 Sicherheitshinweise
- 31 Urheberrecht
- 32 Vor der Inbetriebnahme
- 32 Akku aufladen
- 33 Inbetriebnahme
- 34 Reinigung / Wartung
- 34 Reinigung
- 34 Reinigung nach jedem Gebrauch
- 35 Reinigung alle zwei Monate
- 38 Wartung
- 40 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
- 40 Akku ausbauen
- 42 Konformitätsvermerke
- 43 Fehlerbehebung
- 44 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
- 47 Introduction
- 47 Intended use
- 48 Supplied items
- 49 Technical data
- 49 Safety instructions
- 52 Copyright
- 53 Prior to use
- 53 Charging the battery
- 54 First use
- 55 Cleaning / maintenance
- 55 Cleaning
- 55 Cleaning after each use
- 56 Cleaning every two months
- 59 Maintenance
- 61 Environmental and disposal information
- 61 Removing the battery
- 63 Conformity information
- 64 Troubleshooting
- 65 Warranty and servicing advice