Acson GS02, R08019034086 Operation Manual

Add to My manuals
52 Pages

advertisement

Acson GS02, R08019034086 Operation Manual | Manualzz

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 6

OPERATION MANUAL

Before using your air conditioner, please read this operating manual carefully and keep it for future reference.

Part No.: R08019034086

OM-GS02-1209(0)-Acson

1/15/10, 12:16 PM

GS02 Remote Control Indication / Indication De

Télécommande GS02 / GS02-Fernbedienungsanzeige /

Indicazioni Telecomando GS02 / Indicación Del Mando A

Distancia GS02 / Индикация пульта дистанционного управления GS02 /

GS02 Uzaktan

1

2

6

7

9

11

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

3

4

5

13

12

8

10

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 7 i

1/15/10, 12:16 PM

HOW TO MOUNT ONTO THE WALL / COMMENT INSTALLER SUR LE MUR /

ANBRINGEN DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND /

COME FISSARE L’ASTUCCIO DEL TELECOMANDO ALLA PARETE /

MONTAJE SOBRE LA PARED / КАК УСТАНОВИТЬ НА СТЕНУ /

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

TO INSERT BATTERIES (AAA.R03) / INTRODUIRE LES PILES (AAA.R03) /

EINSETZEN DER BATTERIEN (AAA.R03)/ INSERIMENTO DELLE BATTERIE

(AAA.R03) / INSERTE LAS PILAS (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ

(AAA.R03) / P‹LLER NASIL TAKILIR (AAA.R03)

2

3

1 ii

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 8 1/15/10, 12:16 PM

REMOTE CONTROLLER LOSS PREVENTION WITH BALL CHAIN (OPTIONAL) / PRÉVENTION

CONTRE LA PERTE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR CHAÎNETTE À BOULES (FACULTATIF) / DIE

FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR VERLUST GESICHERT (OPTIONAL) /

PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO CON CATENA A SFERA (OPZIONALE) /

PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS (OPCIONAL)

/ ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ ПДУ С ПОМОЩЬЮ ШАРИКОВОЙ ЦЕПИ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) / Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN

Remote controller

Télécommande

Fernbedienung

Telecomando

Control Remoto

Пульт дистанционного управления

Uzaktan kumanda

Screw

Vis

Schraube

Vite

Tornillo

Винт

Vida

Wall attachment screw

Vis de fixation murale

Schraube für Wandbefestigung

Vite fissaggio a parete

Tornillo de instalación en pared

Винт настенного крепления

Duvar ba¤lant› vidas›

Holder

Support

Halterung

Supporto

Soporte

Держатель

Tutucu

Ball chain (350mm)

Chaînette à boules (350 mm)

Kugelkette (350mm)

Catena a sfera (350 mm)

Cadena de bolas (350mm)

Шариковая цепь (350 мм)

Zincir (350mm)

1.

Installation

Match the ring at the end of the ball chain with the screw hole on the back of the remote controller and secure it with the screw.

2.

Attach the holder and the ball chain as above at the position where signals from the remote controller can be received easily.

3.

Pass the ball chain through the back of the holder and match the ring at the end of the ball chain to the upper hole of the holder. Fix the holder to the wall by putting through 2 screws across it.

iii

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 9 1/15/10, 12:16 PM

1.

2.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

Installation

Faites correspondre l’anneau de l’extrémité de la chaînette à boules avec le trou de vis situé au dos de la télécommande et fixez-le à l’aide de la vis.

Fixez le support et la chaînette à boules comme ci-dessus, dans une position permettant une réception facile des signaux de la télécommande.

Passez la chaînette à boules à l'arrière du support et faites correspondre l’anneau de l’extrémité de la chaînette à boules avec le trou supérieur du support. Fixez le support au mur à l’aide de 2 vis.

Installation

Legen Sie den Ring am Ende der

Kugelkette auf die Schraubbohrung an der Rückseite der Fernbedienung und befestigen Sie ihn mit der

Schraube.

Montieren Sie die Halterung und die

Kugelkette wie oben gezeigt an der

Stelle, an der Signale von der

Fernbedienung gut empfangen werden können.

Führen Sie die Kugelkette durch die

Rückseite der Halterung und legen

Sie den Ring am Kettenende auf das obere Loch in der Halterung.

Befestigen Sie die Halterung mit 2

Schrauben an der Wand.

Installazione

Far combaciare l’anello all’estremità della catena a sfera con il foro della vite sul retro del telecomando e fissare bene con la vite.

Fissare il supporto e la catena a sfera al di sopra del punto in cui possono essere ricevuti facilmente i segnali dal telecomando.

Far passare la catena a sfera attraverso il retro del supporto e far combaciare l’anello all’estremità della catena con il foro superiore del supporto. Fissare il supporto alla parete mettendo 2 viti attraverso di esso.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

iv

Instalación

Una el anillo del final de la cadena de bolas con el agujero del tornillo de la parte trasera del control remoto y fíjelo con el tornillo.

Coloque el soporte y la cadena de bolas, como indica la imagen superior, en una posición en que las señales del control remoto se puedan recibir con facilidad.

Pase la cadena de bolas por la parte trasera del soporte y una el anillo del final de la cadena de bolas con el agujero superior del soporte. Fije el soporte en la pared colocando 2 tornillos a través del soporte.

Монтаж

Соотнесите кольцо на конце шариковой цепи с винтовым отверстием в задней части пульта дистанционного управления и закрепите его с помощью винта.

Прикрепите держатель и шариковую цепь, как показано выше, в положении, где обеспечивается легкий прием сигнала ПДУ.

Проденьте шариковую цепь через заднюю часть держателя и соотнесите кольцо на конце шариковой цепи с верхним отверстием держателя. Прикрепите держатель к стене с помощью

2 винтов.

Zincirin sonundaki halkayla uzaktan kumandan›n arkas›ndaki vida deli¤ini efllefltirin ve vidayla sabitleyin.

Tutucu ve zinciri uzaktan kumandadan gelen sinyallerin kolayca al›nabilece¤i yerin

üzerine yerlefltirin.

Zinciri tutucunun arkas›ndan geçirin ve zincirin sonundaki halkay› tutucunun üst deli¤i ile efllefltirin. Tutucuyu her iki viday› içinden geçirerek duvara sabitleyin.

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 10 1/15/10, 12:16 PM

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 11 v

1/15/10, 12:16 PM

OPERATING GUIDE

1.

Transmission source

• The source where the signal will be transmitted.

2.

Signal transmission indication

• Blink to confirm that the last setting has been transmitted to the unit.

3.

“ON/OFF” Button

• Press once to start the air conditioner unit.

• Press again to stop the unit.

4.

Fan speed selection

• Press the button continuously will toggle the fan speed in the following order:

Low ––– : Med ––– : High ––– : Auto

• Stop pressing when the desired fan speed appears on the display screen.

5.

Operation mode

• Press the MODE button to select the type of operating mode.

• For cooling only unit, the available modes are: COOL ( ), DRY ( ) and

FAN ( ).

• For heat pump unit, the available modes are: AUTO ( ), COOL ( ),

DRY ( ), FAN ( ) and HEAT ( ).

• The AUTO ( ) mode is unavailable for chilled water system.

6.

Automatic air swing

• Press the SWING button to activate the automatic air swing function.

• To distribute the air to a specific direction, press the SWING button and wait until the louver move to the desired direction and press the button once again.

Swing mode selection method (for CK-E model)

• Press SWING ( ) button for 4 seconds to enter field setting mode. While in field setting mode, it will only show SWING MODE ( ).

• Press temperature and button to select SWING MODE ( ) rotation from Swing Mode 1 to Swing Mode 3.

• There are 3 different SWING MODE, which are:

Swing mode 1 Swing mode 2 Swing mode 3

SWING MODE will not activate unless SWING is activated.

Swing is indicated by the logo:

• If no mode changes within 4 seconds, unit will operate according to the selected

SWING MODE ( ).

7.

Turbo function (model dependent)

• Press for fast cooling or heating operation.

• Fan speed turn to maximum speed.

• Press again to deactivate the function.

• Available under HEAT, COOL and DRY modes only.

• Any change of fan speed will deactivate this function.

1

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 1 1/15/10, 12:16 PM

• The Turbo function ( ) is unavailable for chilled water system and remote control with SWING MODE ( ) function.

8.

OFF timer setting

• Press the OFF TIMER CANCEL button will activate the off timer function.

• Set the desired off time by pressing the OFF TIMER CANCEL button continuously.

• Press the CANCEL button to cancel the off timer setting.

9.

Quiet function (model dependant)

• Press for quiet operation.

• Fan speed turn to minimum speed.

• Press again to deactivate the function.

• Any change of fan speed will deactivate this function.

• The Silent function ( ) is unavailable for chiller water system.

10.

Clock time setting

• Press and hold button to set the clock time.

11.

ON timer setting

• Press the ON TIMER CANCEL button will activate the on timer function.

• Set the desired on time by pressing the ON TIMER CANCEL button continuously. If the timer is set to 7.30am, the air conditioner will turn on at

7.30am sharp.

• Press the CANCEL button to cancel the on timer setting.

12.

Sleep mode setting

• Press the button will activate the sleep mode function.

• This is an energy saving option. When the unit is operating under cooling mode, the

+2 C set temperature is increased by 0.5°C after the first half an hour, another 0.5°C after the second half an hour and 1°C after the following 1 hour.

+1 C

• When the unit is operating under heating mode, the set temperature is decreased by

1°C after the first half an hour, another 1°C

- 1 C

- 2 C after the second half an hour and 1°C after the following 1 hour.

- 3 C

0 0.5

1 1.5

• This function is available under COOL, HEAT and AUTO mode.

13.

Temperature setting

2

• To set the desired room temperature, press the or button to increase or decrease the set temperature.

• The temperature setting range is from 16°C to 30°C (Optional setting 20°C to 30°C).

• Press both buttons and simultaneously to toggle from °C to °F setting.

2

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 2 1/15/10, 12:16 PM

FAULT DIAGNOSIS

(For Inverter only)

FAULT DIAGNOSIS BY REMOTE CONTROLLER

The temperature display sections indicate corresponding codes.

1. When the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button is held down for

5 seconds, a “

00

” indication flashes on the temperature display section.

ON TIMER CANCEL

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

OFF TIMER CANCEL

2. Press the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button repeatedly until a continuous beep is produced.

• The code indication changes as shown below, and notifies with a long beep.

F6

HO

H3

H6

H7

H8

E8

E9

EA

F3

E4

E5

E6

E7

AH

C4

C5

C7

C9

E1

E3

ERROR

CODE

00

A1

A3

A5

A6

MEANING

NORMAL

INDOOR PCB ERROR

DRAIN PUMP ABNORMAL

ANTIFREEZE (COOLING)/HEAT EXCHANGER OVERHEAT (HEATING)

INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL

ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL

INDOOR HEAT EXCHANGER (1) THERMISTOR SHORT/OPEN

INDOOR HEAT EXCHANGER (2) THERMISTOR SHORT/OPEN

LOUVER LIMIT SWITCH ERROR

INDOOR ROOM THERMISTOR SHORT/OPEN

OUTDOOR PCB ERROR

HIGH PRESSURE PROTECTION

LOW PRESSURE PROTECTION

COMPRESSOR MOTOR LOCK/COMPRESSOR OVERLOADED

COMPRESSOR START-UP ERROR

OUTDOOR DC FAN MOTOR LOCK

AC INPUT OVER CURRENT

EXV ERROR

4 WAY VALVE ERROR

DISCHARGE PIPE OVERHEAT

HEAT EXCHANGER OVERHEAT

COMPRESSOR SENSOR SYSTEM ERROR

HIGH PRESSURE SWITCH ERROR

COMPRESSOR FEEDBACK DETECTION ERROR

FAN MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR ABNORMAL

AC CURRENT SENSOR ERROR

3

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 3 1/15/10, 12:16 PM

U0

U2

U4

U7

UA

UF

UH

L5

L8

L9

LC

P1

P4

PJ

ERROR

CODE

H9

J1

J3

J5

J6

J7

J8

J9

L1

L3

L4

MEANING

OUTDOOR AIR THERMISTOR SHORT/OPEN

PRESSURE SENSOR ERROR

COMPRESSOR DISCHARGE PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN/MISPLACED

SUCTION PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN

OUTDOOR HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN

SUBCOOLING HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN

LIQUID PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN

GAS PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN

INVERTER OUTDOOR PCB ERROR

OUTDOOR CONTROL BOX OVERHEAT

HEAT SINK OVERHEAT

IPM ERROR/IGBT ERROR

INVERTER COMPRESSOR OVERCURRENT

COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION

COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB)

OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE

HEAT SINK THERMISTOR SHORT/OPEN

CAPACITY SETTING ERROR

INSUFFICIENT GAS

DC VOLTAGE OUT OF RANGE

COMMUNICATION ERROR

COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND IPM PCB)

INSTALLATION ERROR

PIPING & WIRING INSTALLATION MISMATCH/WRONG WIRING/INSUFFICIENT GAS

ANTIFREEZE (OTHER ROOMS)

NOTE

1. A short beep and two consecutive beeps indicate non-corresponding codes.

2. To cancel the code display, hold the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button down for 5 seconds. The code display also cancel itself if the button is not pressed for

1 minute.

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 4

4

1/15/10, 12:16 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

MODE D’EMPLOI

Source de transmission

• La source d’où le signal sera transmis.

Indication de transmission de signal

• Clignotement pour confirmer que le dernier réglage ait été transmis à l’unité.

Bouton “ON/OFF” (MARCHE’/ARRÊT)

• Appuyez une fois pour mettre le climatiseur en marche.

• Appuyez de nouveau pour éteindre le climatisateur.

Sélection de la vitesse du ventilateur

• Appuyez de façon continue sur le bouton pour transformer successivement la vitesse du ventilateur comme suit:

Lent ––– : Moyen ––– : Rapide ––– : Auto

• Cessez d’appuyer lorsque la vitesse désirée apparaît sur l’écran d’affichage.

Mode opérationnel

• Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner le type de mode opérationnel.

• Pour l’unité de refroidissement, les modes disponibles comprennent

COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC) et FAN ( ) (VENTILATION).

• Pour l’unité de thermopompe, les modes disponibles comprennent:

AUTO ( ) (AUTO), COOL ( ) (FROID), DRY ( ) (SEC), FAN ( )

(VENTILATION) et HEAT ( ) (CHAUD).

• Le mode AUTO ( ) n’est pas disponible pour le système à eau glacée.

Oscillation automatique de la ventilation

• Appuyez sur le bouton SWING pour activer la fonction d’oscillation automatique de la ventilation.

• Pour orienter la ventilation dans une direction précise, appuyez sur le bouton

SWING , attendez ensuite que le volet de ventilation souffle dans la direction désirée puis appuyez de nouveau sur le bouton.

Méthode de sélection du mode Swing (pour le modèle CK-E)

• Appuyez sur le bouton SWING ( ) pendant 4 secondes pour entrer dans le mode de réglage du champ. En mode de réglage local, seul le mode d’oscillation

SWING MODE - ( ) est affiché.

• Appuyez sur le bouton de température et pour sélectionner la rotation du

SWING MODE ( ) depuis le Mode Swing 1 au Mode Swing 3.

• Les 3 différents modes d’oscillation (SWING MODE) suivants sont disponibles :

Mode Mode Mode d’oscillation 1 d’oscillation 2 d’oscillation 3

Le mode d’oscillation (SWING MODE) ne sera pas activé, sauf si la fonction d’oscillation (SWING) est activée.

L’oscillation est indiquée par le logo :

• Si aucun mode ne change dans les 4 secondes, l’appareil fonctionnera selon le

SWING MODE ( ) sélectionné.

Fonction turbo (dépendant du modèle)

• Appuyez sur le bouton pour refroidissement ou réchauffement rapide.

• Le ventilateur tourne à sa vitesse maximale.

• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.

• Disponible seulement sur le mode HEAT (CHAUD), COOL (FROID) et

DRY (SEC).

• Toute modification de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.

5

2 OM-GS02-1209(FR)-Ac 5 1/15/10, 12:16 PM

8.

• La fonction Turbo ( ) n’est pas disponible pour le circuit d’eau réfrigérée et la télécommande avec la fonction SWING MODE ( ).

Programmer la minuterie d’arrêt

• Appuyez sur le bouton OFF TIMER CANCEL pour activer la minuterie d’arrêt.

• Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton

OFF TIMER CANCEL.

• Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation d’arrêt.

Fonction silence (dépendant du modèle) 9.

• Appuyez sur pour un fonctionnement silencieux.

• Le ventilateur tourne à sa vitesse minimale.

• Pressez de nouveau pour désactiver la fonction.

• Toute modification de la vitesse du ventilateur entraîne l’arrêt de cette fonction.

• Le mode Silencieux ( ) n’est pas disponible pour le circuit d’eau réfrigérée.

10.

Mettre l’horloge à l’heure

• Maintenez le bouton enfoncé pour mettre l’horloge à l’heure.

11.

Programmer la minuterie de mise en marche

• Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL pour activer la minuterie de mise en marche.

• Programmez l’heure désirée en appuyant continuellement sur le bouton

ON TIMER CANCEL. Si la minuterie est programmée à 7h30, le climatiseur se mettra en marche à 7h30 pile.

• Appuyez sur le bouton CANCEL pour annuler le programmation de la minuterie.

12.

Réglage du mode de nuit

• Appuyez sur le bouton pour activer la fonction de mode de nuit.

• Ceci est une option anti-gaspillage d’énergie. Lorsque l’unité fonctionne en mode de refroidissement, la température réglée augmente de 0,5°C au bout de la première demi-heure, d’encore 0,5°C au bout de la deuxième demi-heure et d’1°C au bout de l’heure suivante.

• Lorsque l’unité fonctionne en mode de chauffage, la température réglée diminue

+2 C

+1 C

- 1 C

- 2 C d’1°C au bout de la première demi-heure, d’encore 1°C au bout de la deuxième demi-

- 3 C

0 0,5 1 1,5 2 heure et d’1°C au bout de l’heure suivante.

• Cette fonction est disponible en mode COOL (FROID), HEAT (CHAUD) et

AUTO (AUTO).

13.

Réglage de la température

• Pour régler la température au niveau que vous souhaitez, appuyez sur le bouton

ou pour l’augmenter ou la baisser.

• La température se régle de 16°C à 30°C (Possibilité de régler de 20°C à 30°C).

• Appuyez sur les boutons et simultanément pour passer des °C aux °F et inversement.

6

2 OM-GS02-1209(FR)-Ac 6 1/15/10, 12:16 PM

FAU DAIGNOSTICS

(pour modèle à inverseur seulement)

FAUX DIAGNOSTICS PAR LA TELECOMMANDE

La partie d’affichage de la température indique les codes correspondants.

1. Lorsque le bouton Annuler de la mise en marche par minuterie (ON TIMER CANCEL) ou le bouton de la mise à l’arrêt par minuterie (OFF TIMER CANCEL) est enfoncé pendant 5 secondes, un signe “

00

” clignote sur la partie d’affichage de la température.

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

ON TIMER CANCEL

(ANNULER LA MISE EN

MARCHE PAR MINUTERIE) OFF TIMER CANCEL

(ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE)

2. Appuyez sur le bouton ON TIMER CANCEL ou OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE

PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À L’ARRÊT PAR MINUTERIE) répétitivement jusqu’à ce qu’un bip continu se produise.

• L’indication du code change comme montré ci dessous, et notifie avec un long bip.

H3

H6

H7

H8

EA

F3

F6

HO

E6

E7

E8

E9

E1

E3

E4

E5

CODE

D’ERREUR

00

A1

A3

A5

A6

AH

C4

C5

C7

C9

SIGNIFICATION

NORMAL

ERREUR PCB DANS LA SECTION INTÉRIEURE

ANOMALIE DE LA POMPE DE VIDANGE

ANTIGEL (REFROIDISSEMENT)/SURCHAUFFE DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE (CHAUFFAGE)

ANOMALIE SUR LE VENTILATEUR D’INTÉRIEUR

ANOMALIE DU FILTRE À AIR ÉLECTRIQUE

THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (1) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT

THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE INTÉRIEUR (2) EN COURT-CIRCUIT/OUVERT

ERREUR DE L’INTERRUPTEUR DE LIMITE D’AILETTE

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE PIÈCE INTÉRIEURE

ERREUR PCB EXTÉRIEURE

PROTECTION HAUTE PRESSION

PROTECTION BASSE PRESSION

VERROUILLAGE DU MOTEUR DU COMPRESSEUR/SURCHARGE DU COMPRESSEUR

ERREUR AU DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR

SERRURE POUR MOTEUR DU VENTILATEUR CC EXTÉRIEUR

ENTRÉE EN C.A. SUPÉRIEURE AU COURANT

ERREUR EXV

ERREUR SUR LA VANNE 4 VOIES

SURCHAUFFE DU TUYAU DE REFOULEMENT

SURCHAUFFE DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE

ERREUR DU SYSTÈME DE CAPTEUR DU COMPRESSEUR

ERREUR DE L’INTERRUPTEUR HAUTE PRESSION

ERREUR DE DÉTECTION DU RETOUR D’INFORMATION DU COMPRESSEUR

SURCHARGE/SURINTENSITÉ DU MOTEUR DU VENTILATEUR/ANOMALIE DU CAPTEUR

ERREUR SUR CAPTEUR CA

7

2 OM-GS02-1209(FR)-Ac 7 1/15/10, 12:16 PM

LC

P1

P4

PJ

U0

U2

U4

U7

UA

UF

L3

L4

L5

L8

L9

J8

J9

L1

CODE

D’ERREUR

H9

J1

J3

J5

J6

J7

UH

SIGNIFICATION

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR EXTÉRIEUR D’AMBIANCE

ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION

TUYAU DE REFOULEMENT DU COMPRESSEUR THERMISTOR COURT-CIRCUIT/

OUVERT/EN MAUVAISE POSITION

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU D’ASPIRATION

ÉCHANGEUR EXTÉRIEUR DE CHALEUR THERMISTOR COURT-CIRCUIT/OUVERT

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE L’ÉCHANGEUR THERMIQUE DE

SOUS- REFROIDISSEMENT

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU DE LIQUIDE

COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU DE GAZ

ERREUR PCB EXTÉRIEURE DE L’INVERSEUR

SURCHAUFFE DU BOÎTIER DE COMMANDE EXTÉRIEUR

SURCHAUFFE DU DISSIPATEUR THERMIQUE

ERREUR IPM/ERREUR IGBT

SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR DE L’INVERSEUR

PRÉVENTION DE SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR

ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE L’INVERSEUR)

PHASE OUVERTE OU DÉSÉQUILIBRE DE TENSION

DISSIPATEUR THERMIQUE THERMISTOR COURT-CIRCUIT/OUVERT

ERREUR DE RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ

INSUFFISANT EN GAZ

TENSION CONTINUE HORS ÉCHELLE

ERREUR DE COMMUNICATION

ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE L’IPM)

ERREUR D’INSTALLATION

MAUVAISE CORRESPONDANCE DANS L’INSTALLATION DU CÂBLAGE ET DE LA

TUYAUTERIE/MAUVAIS CÂBLAGE/INSUFFISANCE EN GAZ

ANTIGEL (AUTRES PIÈCES)

REMARQUE

1. Un bip bref et deux bip consécutifs indique qu’il n’y a pas de codes correspondants.

2. Pour annuler l’affichage du code, appuyez pendant 5 secondes sur le bouton ON TIMER CANCEL ou

OFF TIMER CANCEL (ANNULER LA MISE EN MARCHE PAR MINUTERIE ou ANNULER LA MISE À

L’ARRÊT PAR MINUTERIE). Le code affiché s’annule lui même si le bouton n’est pas appuyé pendant 1 minute.

2 OM-GS02-1209(FR)-Ac 8

8

1/15/10, 12:16 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

GEBRAUCHSANWEISUNG

Sendungsquelle

• Die Ausgangsquelle des Signals.

Signalübertragungsanzeige

• Blinkt auf, um anzuzeigen, dass das letzte Signal an das Gerät übertragen wurde.

„AN/AUS“ schalter

• Einmal betätigen - das Gerät schaltet sich ein.

• Nochmals betätigen - das Gerät schaltet sich aus.

Wahl der drehzahl-Stufe des kühlgebläses

• Wird der Knopf kontinuierlich betätigt, dann ändert sich jeweils die

Drehzahlstufe des Kühlgebläses in dieser Reihenfolge:

Niedrig ––– : Mittel ––– : Hoch ––– : Automatisch

• Den Knopf nicht weiter betätigen, wenn die gewünschte Drehzahlstufe des

Kühlgebläses angezeigt wird.

Betrieb

• Zur Wahl der verschiedenen Arten des Betriebs wird der MODE Knopf betätigt.

• Für die Kühlung kann man COOL ( ) , DRY ( ) und FAN ( ) wählen.

• Für den Betrieb der Wärmepumpe hat man die Wahl zwischen: AUTO ( ) ,

COOL ( ) , DRY ( ) , FAN ( ) und HEAT ( ) .

• Der AUTO ( ) Modus steht für das Kaltwassersystem nicht zur Verfügung.

Automatische Luftschwingung

• Durch Betätigen des SWING Knopfs wird die automatische

Luftschwingungsfunktion aktiviert.

• Damit die Luft in eine bestimmte Richtung bläst, wird der SWING Knopf betätigt, danach warten, bis sich die Lüftungsschlitze in die gewünschte

Richtung bewegen und dann den Knopf nochmals betätigen.

Auswahlverfahren für Swing-Modus (für CK-E-Modell)

• Drücken Sie die Taste SWING ( ) für 4 Sekunden lang, um in das Feld des

Einstellmodus zu gelangen. Im Feldeinstellungsmodus erscheint nur die

Meldung SWING MODE ( ) .

• Drücken Sie die Temperaturtaste und , um die Drehzahl von SWING

MODE ( ) von Swing-Modus 1 bis auf Swing-Modus 3 auszuwählen.

• Folgende drei automatische Luftschwenkmodi ( SWING MODE ) stehen zur

Verfügung:

Luftschwenkmodus 1 Luftschwenkmodus 2 Luftschwenkmodus 3

SWING MODE wird erst aktiviert, wenn SWING eingeschaltet ist.

Der Schwenkmodus wird durch dieses Logo angezeigt:

• Falls sich keiner Modus innerhalb 4 Sekunden ändert, funktioniert das Gerät gemäß den ausgewählten SWING MODE ( ).

Turbofunktion (von Model abhängig)

• Zum schnellen Kühlen oder Erwärmen die Taste betätigen.

• Gebläsedrehzahl wird auf Höchstgeachwindigkeit gebracht.

• Drücken Sie erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.

• Erhältlich nur für HEAT ( WÄRME ), COOL ( KÜHL ) und DRY

(TROCKEN ) betrieb.

• Die Funktion wird durch eine Veränderung der Gebläsedrehzahl ausgeschaltet.

9

3 OM-GS02-1209(DE)-Ac 9 1/15/10, 4:36 PM

• Die Turbo-Funktion ( ) wird nicht für das Kaltwassersystem und für die

Fernsteuerung durch SWING MODE ( )- verfügbar.

8.

AUS - Zeitschalter-einstellung

9.

• Die Funktion des AUS - Zeitschalters wird durch Betätigen des OFF TIMER

CANCEL -Knopfes aktiviert.

• Den OFF TIMER CANCEL -Knopf solange betätigen, bis die gewünschte

Ausschaltungszeit angezeigt und somit eingestellt ist.

• Zum Löschen der Einstellung des AUS - Zeitschalters wird der CANCEL -

Knopf betätigt.

Ruhefunktion (von Model abhängig)

• Für leisen Betrieb drücken.

• Gebläsedrehzahl wird auf Mindestgeschwindigkeit gebracht.

• Drücken Sie erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.

• Die Funktion wird durch eine Veränderung der Gebläsedrehzahl ausgeschaltet.

• Die Still-Funktion ( ) steht für das Kühler-Wassersystem nicht zur

Verfügung.

10.

Einstellen der Uhrzeit

• Drücken Sie zur Einstellung der Uhrzeit die -Taste und halten Sie sie gedrückt.

11.

EIN - Zeitschalter-einstellung

• Die Funktion des EIN - Zeitschalters wird durch Betätigen des ON TIMER

CANCEL -Knopfes aktiviert.

• Den ON TIMER CANCEL -Knopf solange betätigen, bis die gewünschte Zeit angezeigt und somit eingestellt wird. Ist der Zeitschalter auf 7.30 Uhr eingestellt, so schaltet sich die Klimaanlage genau um diese Zeit ein.

• Zum Löschen der Einstellung des EIN - Zeitschalters wird der CANCEL -

Knopf betätigt.

12.

Einstellen des Nachtbetriebs

• Durch Betätigen des Knopfs wird der Nachtbetrieb aktiviert.

• Dabei kann man Energie sparen. Befindet sich das Gerät im Kühlmodus, steigt die eingestellte Temperatur nach der ersten halben Stunde um 0,5°C. Nach der zweiten

+2 C

+1 C halben Stunde steigt die Temperatur um weitere 0,5°C und um 1°C nach der folgenden Stunde.

• Befindet sich das Gerät im Heizmodus,

- 1 C sinkt die eingestellte Temperatur nach der ersten halben Stunde um 1°C. Nach der zweiten halben Stunde sinkt die Temperatur um weitere 1°C und um 1°C nach der folgenden Stunde.

- 2 C

- 3 C

0 0,5 1

• Diese Funktion gibt es bei COOL , HEAT und AUTO Betrieb.

13.

Temperatureinstellung

1,5 2

• Um die gewünschte Temperatur einzustellen, den oder den Knopf betätigen, so wird die eingestellte Temperatur höher oder niedriger gestellt.

• Der Temperatur-Einstellbereich liegt zwischen 16°C zu 30°C (Die optimale

Einstellung liegt zwischen 20°C zu 30°C).

• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten und , um von °C auf °F umzustellen.

10

3 OM-GS02-1209(DE)-Ac 10 1/15/10, 4:36 PM

FEHLERBEHANDLUNG

(Nur für Inverter)

FEHLERBEHANDLUNG ÜBER DIE FERNBEDIENUNG

Die Temperaturabschnitte auf dem Display zeigen entsprechende Codes an.

1. Wenn die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder die OFF TIMER CANCEL Taste

(TIMER AUS ABBRECHEN) 5 Sekunden lang gedrückt wird, wird „

Temperaturabschnitt des Displays angezeigt.

00

“ blinkend auf dem

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

ON TIMER CANCEL

(TIMER EIN ABBRECHEN)

OFF TIMER CANCEL

(TIMER AUS ABBRECHEN)

2. Drücken Sie die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder die OFF TIMER CANCEL

Taste (TIMER AUS ABBECHEN) so lange, bis ein Piepen ertönt.

• Die Codeanzeige ändert sich wie unten, und es ertönt ein langes Piepen.

HO

H3

H6

H7

H8

E9

EA

F3

F6

E5

E6

E7

E8

C9

E1

E3

E4

FEHLER

CODE

00

A1

A3

A5

A6

AH

C4

C5

C7

BEDEUTUNG

NORMAL

LEITERPLATTENFEHLER DER INNENEINHEIT

ABLAUFPUMPE ANOMAL

FROSTSCHUTZ (KÜHLUNG)/ÜBERHITZUNG AM WÄRMETAUSCHER (HEIZUNG)

INNENLÜFTER, MOTOR ANOMAL

FEHLER AN ELEKTRO-LUFTREINIGER

INNENRAUMWÄRMETAUSCHER (1) THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

INNENRAUMWÄRMETAUSCHER (2) THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

FEHLER AN ENDSCHALTER DER LUFTKLAPPE

INNENRAUMTHERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

FEHLER AN LEITERPLATTE DES AUSSENGERÄTS

HOCHDRUCKSCHUTZ

NIEDERDRUCKSCHUTZ

KOMPRESSORMOTORSPERRE/KOMPRESSOR ÜBERLASTET

KOMPRESSOR, ANLAUFFEHLER

GLEICHSTROMLÜFTER, AUSSENEINHEIT, MOTORSCHLOSS

AC INPUT, ÜBERSTROM

EXV FEHLER

4-WEG-VENTIL, FEHLER

ABFLUSSROHR, ÜBERHITZEN

WÄRMETAUSCHER ÜBERHITZT

FEHLER AN KOMPRESSORSENSOR

FEHLER AN HOCHDRUCKSCHALTER

ERKENNUNGSFEHLER BEI KOMPRESSORRÜCKMELDUNG

VENTILATORMOTOR ÜBERLASTET/ÜBERSPANNUNG/SENSORFEHLER

AC STROMSENSOR, FEHLER

11

3 OM-GS02-1209(DE)-Ac 11 1/15/10, 4:36 PM

J8

J9

L1

L3

L4

L5

L8

L9

LC

P1

P4

PJ

U0

U2

U4

U7

UA

UF

UH

FEHLER

CODE

H9

J1

J3

J5

J6

J7

BEDEUTUNG

KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN AUSSENLUFTTHERMISTOR

FEHLER AN DRUCKFÜHLER

KOMPRESSOR-AUSLAUFROHR, THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

/FALSCH ANGEORDNET

KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN ANSAUGTHERMISTOR

AUSSENRAUMWÄRMETAUSCHER, THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN UNTERKÜHLUNGSTHERMISTOR DES

WÄRMETAUSCHERS

KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN FLÜSSIGKEITSTHERMISTOR

KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG AN GASTHERMISTOR

FEHLER AN LEITERPLATTE DES INVERTERS

AUSSENSTEUERKASTEN ÜBERHITZT

KÜHLBLECH, ÜBERHITZT

IPM, FEHLER/IGBT, FEHLER

ÜBERSPANNUNG AN INVERTERKOMPRESSOR

ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ AM KOMPRESSOR

ÜBERTRAGUNGSFEHLER (LEITERPLATTE AN AUSSENSTEUERUNG UND INVERTER)

OFFENE PHASE ODER SPANNUNGSUNTERSCHIEDE

KÜHLBLECH, THERMISTOR, KURZSCHLUSS/UNTERBRECHUNG

FEHLER BEI LEISTUNGSEINSTELLUNG

GAS, UNGENÜGEND

GLEICHSTROM, SPANNUNG ANOMAL

KOMMUNIKATION, FEHLER

ÜBERTRAGUNGSFEHLER (LEITERPLATTE AN AUSSENSTEUERUNG UND IPM)

INSTALLATION, FEHLER

FEHLERHAFTE VERROHRUNG & VERDRAHTUNG/FALSCH VERKABELT/ZU WENIG GAS

FROSTSCHUTZ (ANDERE RÄUME)

HINWEIS

1. Ein kurzer und zwei aufeinander folgende Pieptöne deuten auf nicht übereinstimmende Codes hin.

2. Um das Code-Display zu verlassen, halten Sie die ON TIMER CANCEL Taste (TIMER EIN ABBRECHEN) oder die OFF TIMER CANCEL Taste (TIMER AUS ABBRECHEN) 5 Sekunden lang gedrückt.

Das Code-Display erlischt auch von selbst, wenn 1 Minute lang keine Tasten gedrückt werden.

3 OM-GS02-1209(DE)-Ac 12

12

1/15/10, 4:36 PM

GUIDA ALL’USO

1.

Fonte di trasmissione

• La fonte dalle quale viene trasmesso il segnale.

2.

Indicatore di trasmissione

• L’indicatore lampeggia per confermare l’invio dell’ultimo valore al condizionatore.

3.

Tasto “ON/OFF”

• Premere una volta per accendere il condizionatore.

• Premere ancora per spegnerlo.

4.

Selezione velocità ventola

• Tenendo premuto il tasto la velocità della ventola cambiera’ nel seguente ordine:

Bassa –––

:

Media –––

:

Alta –––

:

Automatica

• Deprimete il tasto una volta che la velocità desiderata appare sul display.

5.

Funzioni

• Premere il tasto MODE per selezionare la funzione desiderata.

• Per condizionatori con la sola funzione rinfrescante “cooling”, le funzioni disponibili sono: COOL ( ) ( FRESCO ), DRY ( ) ( SECCO ) e FAN ( )

( VENTOLA ).

• Per unità con funzione di riscaldamento, le funzioni disponibili sono:

AUTO ( ) ( AUTOMATICO ), COOL ( ) ( FRESCO ), DRY ( ) ( SECCO ),

FAN ( ) ( VENTOLA ) e HEAT ( ) ( CALDO ).

• La modalità AUTO ( ) non è disponibile per sistemi raffreddati ad acqua.

6.

Deviatore di flusso orientabile automatico

• Premere il tasto SWING per attivare l’oscillazione dell’aria.

• Per distribuire il flusso d’aria in una direzione specifica, premere il tasto

SWING ed aspettare fino a che le alette dei ventilazione si posizionano nella direzione desi-erata quindi premere nuovamente il tasto.

Metodo di scelta della modalità di oscillazione (per modello CK-E)

• Premere il pulsante SWING ( ) per 4 secondi per entrare nella modalità impostazione campo. In modalità impostazione locale, si visualizza solo la

MODALITÀ SWING ( ) .

• Premere il pulsante temperatura e per selezionare il passaggo della

MODALITÀ SWING ( ) da modalità oscillazione 1 a modalità oscillazione 3

• Ci sono 3 diverse MODALITÀ SWING che sono:

Modalità swing 1

Modalità swing 2

Modalità swing 3

La MODALITÀ SWING non si attiva se non è attivato SWING .

.

Swing è indicato dal logo:

• Se non c’è nessun cambio di modalità entro 4 secondi, l’unità funzione secondo la MODALITÀ SWING ( ) selezionata.

7.

Funzione turbo (a seconda del modello)

• Premere per un reffreddamento o riscaldamento veloce.

• Velocità ventola impostata su massimo.

• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.

• Disponibile solo nelle funzioni HEAT ( CALDO ), COOL (FRESCO) e

DRY ( SECCO ).

• Qualsiasi modifica alla velocità della ventola disattiva questa funzione.

13

4 OM-GS02-1209(IT)-Ac 13 1/15/10, 4:41 PM

• La funzione Turbo ( ) non è disponibile per sistemi ad acqua fredda e controllo a distanza con la funzione MODALITÀ SWING ( ) .

8.

Impostazione del temporizzatore per lo spegnimento automatico

• Premere il tasto OFF TIMER CANCEL per annullare il settaggio del temporizzatore.

• Impostare l’orario prescelto tenendo premuto il tasto OFF TIMER CANCEL .

• Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.

9.

Funzione silenziosa (a seconda del modello)

• Premere per selezionare il funzionamento silenzioso.

• Velocità ventola impostata su minimo.

• Premerlo nuovamente per disattivare la funzione.

• Qualsiasi modifica alla velocità della ventola disattiva questa funzione.

• La funzione Silent ( ) non è disponibile per i sistemi di raffreddamento ad acqua.

10.

Settaggio dell’orario

• Premi e mantieni premuto il tasto per regolare l’ora dell’orologio.

11.

Impostazione del temporizzatore per l’accensione automatica

• Premere il tasto ON TIMER CANCEL per attivare il temporizzatore.

• Impostare l’ora prescelta tenendo premuto il tasto ON TIMER CANCEL . Se il temporizzatore viene settato per le 0730 del mattino, il condizionatore si accendera’ automaticamente a quest’ora.

• Premere il tasto CANCEL per annullare l’orario impostato.

12.

Funzione di “riposo”

• Premere il tasto per attivare la funzione di “riposo”.

• Questa èuna funzione per risparmio energetico. Quando l’unità funziona in

+2 C modalità di raffreddamento, la temperatura impostata viene aumentata di 0,5°C dopo la prima mezz’ora, di altri 0,5°C dopo la

+1 C seconda mezz’ora, e di 1°C dopo l’ora seguente.

• Quando l’unità funziona in modalità di riscaldamento, la temperatura impostata viene ridotta di 1°C dopo la prima mezz’ora, di un altro grado dopo la seconda mezz’ora, e di 1°C dopo l’ora seguente.

- 1 C

- 2 C

- 3 C

0 0,5 1 1,5 2

• Questa funzione opera nelle funzioni COOL ( FRESCO ), HEAT ( CALDO ) ed AUTO ( AUTOMATICO ).

13.

Valori di temperatura

• Per selezionare la temperatura desiderata premere i tasti o rispettivameñte per aumentare o diminuire la temperatura.

• I valori di temperatura sono compresi tra i 16°C a 30°C (Valori opzionali da

20°C a 30°C).

• Premere contemporaneamente i tasti e per passare dalle impostazioni

°C a °F.

14

4 OM-GS02-1209(IT)-Ac 14 1/15/10, 4:41 PM

SEGNALAZIONE ERRORE

(Solo per inverter)

SEGNALAZIONE ERRORE SUL TELECOMANDO

Le sezioni di visualizzazione della temperatura indicano i codici corrispondenti.

1. Quando il tasto ON TIMER CANCEL (ANNULLA TIMER ATTIVO) o OFF TIMER CANCEL

(ANNULLA TIMER DISATTIVO) viene premuto per 5 secondi, un indicatore “ lampeggiare sulla sezione di visualizzazione della temperatura.

00

” inizierà a

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

E8

E9

EA

F3

E3

E4

E5

E6

E7

F6

HO

H3

A6

AH

C4

C5

C7

C9

E1

H6

H7

H8

TIMER

ON TIMER CANCEL

(ANNULLA TIMER

ATTIVO)

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

OFF TIMER CANCEL

(ANNULLA TIMER

DISATTIVO)

2. Premere ripetutamente il tasto ON TIMER CANCEL o OFF TIMER CANCEL fino a che non viene prodotto un beep continuo.

• L’indicazione di codice cambia come sotto riportato e viene notificato da un beep prolungato.

CODICE

ERRORE

00

A1

A3

A5

SIGNIFICATO

NORMALE

ERRORE SCHEDA ELETTRONICA UNITÀ INTERNA

ANOMALIA POMPA DI SCARICO

ANTICONGELAMENTO (RAFFREDDAMENTO)/SURRISCALDAMENTO SCAMBIATORE

DI CALORE (RISCALDAMENTO)

ANOMALIA MOTORE VENTILATORE UNITÀ INTERNA

ANOMALIA ELETTRICA FILTRO DELL’ARIA

TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (1) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO

TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (2) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO

ERRORE INTERRUTTORE DI FINE CORSA FERITOIA DÌ VENTILAZIONE

TERMISTORE UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO

ERRORE PCB ESTERNA

PROTEZIONE DA ALTA PRESSIONE

PROTEZIONE BASSA PRESSIONE

BLOCCO MOTORE COMPRESSORE/COMPRESSORE SOVRACCARICO

ERRORE AVVIAMENTO COMPRESSORE

BLOCCO MOTORE VENTILATORE CC UNITÀ ESTERNA

SOVRACORRENTE IN INGRESSO CA

ERRORE EXV

ERRORE VALVOLA A 4 VIE

SURRISCALDAMENTO TUBO DI MANDATA

SURRISCALDAMENTO SCAMBIATORE DI CALORE

ERRORE SISTEMA SENSORE COMPRESSORE

ERRORE INTERRUTTORE ALTA PRESSIONE

ERRORE RILEVAMENTO FEEDBACK COMPRESSORE

MOTORE VENTOLA SOVRACCARICATO/SOVRACORRENTE/ANOMALIA SENSORE

ERRORE SENSORE CORRENTE CA

15

4 OM-GS02-1209(IT)-Ac 15 1/15/10, 4:41 PM

L1

L3

L4

L5

L8

L9

LC

P1

P4

PJ

U0

U2

U4

U7

UA

UF

J5

J6

J7

J8

J9

CODICE

ERRORE

H9

J1

J3

UH

SIGNIFICATO

TERMISTORE ARIA ESTERNA IN CORTO/APERTO

ERRORE SENSORE DI PRESSIONE

TERMISTORE TUBO DI MANDATA COMPRESSORE IN CORTO/APERTO/MAL

POSIZIONATO

TERMISTORE TUBO DI MANDATA IN CORTO/APERTO

TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE UNITÀ ESTERNA IN CORTO/APERTO

TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE SUBRAFFREDDAMENTO IN CORTO/APERTO

TERMISTORE TUBO LIQUIDI IN CORTO/APERTO

TERMISTORE TUBO DEL GAS IN CORTO/APERTO

ERRORE PCB ESTERNA INVERTER

SURRISCALDAMENTO SCATOLA DI CONTROLLO ESTERNA

SURRISCALDAMENTO DISSIPATORE DI CALORE

ERRORE IPM/ERRORE IGBT

SOVRACORRENTE COMPRESSORE INVERTER

PREVENZIONE SOVRACORRENTE COMPRESSORE

ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB INVERTER)

FASE APERTA O SQUILIBRIO DI TENSIONE

TERMISTORE DISSIPATORE DI CALORE IN CORTO/APERTO

ERRORE IMPOSTAZIONE CAPACITÀ

GAS INSUFFICIENTE

TENSIONE CC FUORI RANGE

ERRORE DI COMUNICAZIONE

ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB IPM)

ERRORE INSTALLAZIONE

MANCATA CORRISPONDENZA INSTALLAZIONE TUBI E CAVI/CABLAGGIO ERRATO/

GAS INSUFFICIENTE

ANTICONGELAMENTO (ALTRI AMBIENTI)

ATTENZIONE

1. Un beep breve e due beep consecutivi segnalano dei codici non corrispondenti.

2. Per annullare la visualizzazione del codice, premere il tasto ON TIMER CANCEL o

OFF TIMER CANCEL per 5 secondi. La visualizzazione del codice scompare anche se il tasto non viene premuto per 1 minuto.

4 OM-GS02-1209(IT)-Ac 16

16

1/15/10, 4:41 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

GU Í A DE UTILIZACI Ó N

Fuente de transmisi ó n

• La fuente donde la señal será transmitida.

Indicación de transmisión de la se ñ al

• Parpadea para confirmar que el último ajuste ha sido transmitido a la unidad.

Botón “ON/OFF”

• Presione una vez para iniciar la unidad de aire acondicionado.

• Presione otra vez para parar la unidad.

Selección de la velocidad del ventilador

• Presione el botón continuamente dispondrá la velocidad del ventilador en el siguiente orden:

Bajo ––– : Medio ––– : Alto ––– : Auto

• Presione Stop cuando la velocidad del ventilador deseada aparece en la pantalla de visualización.

Modo de operación

• Presione el botón MODE para seleccionar el tipo de modo de operación.

• En las unidades de refrigeración solamente, los modos disponibles son:

COOL ( ) ( FRIO ), DRY ( ) ( SECO ) y FAN ( ) ( VENTILACIÓN ).

• Para la unidad de bomba de calor, los modos disponibles son: AUTO ( )

( AUTO ), COOL ( ) ( FRIO ), DRY ( ) ( SECO ), FAN ( ) ( VENTILACIÓN ) y HEAT ( ) ( CALOR ).

• El modo AUTO ( ) no está disponible para el sistema de agua enfriada.

Oscilación de aire automática

• Presione el botón SWING para activar la función de oscilación automática de aire.

• Para distribuir el aire en una dirección específica, presione el botón

SWING y espere hasta que la paleta se mueva a la dirección deseada y presione de nuevo el botón.

Método de selección del modo de oscilación (para el modelo

CK-E)

• Pulse el botón SWING ( ) durante 4 segundos para entrar en el modo de configuración de campo. Durante el modo de configuración de campo, sólo mostrará el MODO SWING ( ) .

• Pulse el botón y para seleccionar la rotación del MODOS SWING ( ) desde el Modo de Oscilación 1 al Modo de Oscilación 3.

• Hay 3 MODOS SWING diferentes, que son:

Modo swing 1 Modo swing 2 Modo swing 3

El MODOS SWING no se activará a menos que SWING esté activado.

Swing está indicado por el logo:

• Si no se cambia el modo durante 4 segundos, el aparato funcionará de acuerdo con el MODOS SWING ( ) seleccionado.

Función del turbo (depende del modelo)

• Apriete para una operación de refrigeración o calefacción rápida.

• Velocidad de ventilación al máximo.

• Pulse de nuevo para desactivar la función.

• Válido sólo en los modos de HEAT ( CALOR ), COOL ( FRIO ) y DRY

( SECO ).

• Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.

17

5 OM-GS02-1209(ES)-Ac 17 1/15/10, 4:43 PM

8.

9.

• La función Turbo ( ) no está disponible para sistemas de agua fría y mando a distancia con la función MODOS SWING ( ) .

Ajuste del temporizador en OFF

• Presione el botón OFF TIMER CANCEL activará la función del temporizador desconectado.

• Ajuste la hora de desconexión deseada presionando el botón OFF TIMER

CANCEL continuamente.

• Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador desconectado.

Función Silencio (depende del modelo)

• Pulse para funcionamiento silencioso.

• Velocidad de ventilación al mínimo.

• Pulse de nuevo para desactivar la función.

• Cualquier cambio de la velocidad del ventilador desactivará esta función.

• La función de Silencio ( ) no está disponible para el sistema de agua refrigerada.

10.

Ajuste de la hora del reloj

• Presione y sostenga el botón para programar la hora.

11.

Ajuste del temporizador en ON

• Presione el botón ON TIMER CANCEL activará la función del temporizador conectado.

• Adjuste la hora deseada presionando el botón ON TIMER CANCEL continuamente. Si el temporizador se ajusta a las 7.30 a.m. el acondicionador de aire se conectará a las 7.30 a.m. en punto.

• Presione el botón CANCEL para cancelar el ajuste del temporizador conectado.

12.

Ajuste del modo de dormir

• Presione el botón activará la función del modo de dormir.

• Esta es una opción de ahorro de energía.

Cuando la unidad funciona bajo el modo de refrigeración, la temperatura programada

+2 C aumenta en 0,5°C después de la primera media hora, otro 0,5°C después de la segunda media hora y 1°C después de la hora siguiente.

• Cuando la unidad funciona bajo el modo de calefacción, la temperatura programada disminuye en 1°C después de la primera media hora, otro 1°C después de la segunda

+1 C

- 1 C

- 2 C

- 3 C media hora y 1°C después de la hora siguiente.

0 0,5 1 1,5 2

• Esta función está disponible en los modos COOL ( FRIO ), HEAT ( CALOR ) y AUTO ( AUTO ).

13.

Ajuste de la temperatura

• Para ajustar la temperatura deseada de la habitación, presione el botón o para incrementar o disminuir la temperatura ajustada.

• El alcance de ajuste de la temperatura es de 16°C a 30°C (Ajuste opcional de

20°C a 30°C).

• Presione los botones y simultáneamente para cambiar el ajuste de

°C a °F.

18

5 OM-GS02-1209(ES)-Ac 18 1/15/10, 4:43 PM

DIAGNOSIS DE FALLA

(sólo para el tipo Invertido)

DIAGNOSIS DE FALLA POR CONTROL REMOTO

Las secciones de muestra de temperatura indican los códigos correspondientes.

1. Cuando el botón ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el botón OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR) se mantiene presionado por 5 segundos, la indicación “

00

” titila en la sección de muestra de temperatura.

SWING FAN

ON TIMER CANCEL

(CANCELACIÓN DE

ENCENDIDO DEL

TEMPORIZADOR)

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE

APAGADO DEL TEMPORIZADOR)

2. Presione el botón de ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el botón OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO DEL TEMPORIZADOR) repetidamente hasta que se produzca un pitido continuo.

• La indicación de código cambia como se muestra abajo, y notifica con un beep largo.

CÓDIGO

DE ERROR

00

E7

E8

E9

EA

F3

F6

HO

E3

E4

E5

E6

H3

H6

H7

H8

AH

C4

C5

C7

C9

E1

A1

A3

A5

A6

SIGNIFICADO

NORMAL

ERROR EN PCB DE INTERIOR

ANORMALIDAD EN BOMBA DE DRENAJE

ANTICONGELACIÓN (FRÍO)/SOBRECALENTAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (CALOR)

ANORMALIDAD EN MOTOR DE VENTILADOR INTERIOR

ANORMALIDAD DEL LIMPIADOR DE AIRE ELÉCTRICO

TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (1) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO

TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (2) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO

ERROR DEL INTERRUPTOR DE LÍMITE DE REJILLA

TERMISTOR HABITACIÓN EN CORTO/ABIERTO

ERROR DE PCB EXTERIOR

PROTECCIÓN DE ALTA PRESIÓN

PROTECCIÓN DE BAJA PRESIÓN

BLOQUEO DEL MOTOR DEL COMPRESOR/COMPRESOR SOBRECARGADO

ERROR DE ARRANQUE DEL COMPRESOR

MOTOR VENTILADOR CC EXTERIOR TRABADO

SOBRECORRIENTE EN ENTRADA DE CA

ERROR EXV

ERROR EN VÁLVULA DE 4 VÍAS

SOBRECALENTAMIENTO TUBERÍA DE DESCARGA

SOBRECALENTAMIENTO DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR

ERROR DEL SISTEMA DEL SENSOR DEL COMPRESOR

ERROR DEL INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN

ERROR DE DETECCIÓN DE RESPUESTA DEL COMPRESOR

MOTOR DEL VENTILADOR SOBRECARGADO/SOBRETENSIÓN/ANORMALID AD DEL SENSOR

ERROR EN SENSOR DE CORRIENTE ALTERNA

19

5 OM-GS02-1209(ES)-Ac 19 1/15/10, 4:43 PM

L5

L8

L9

LC

U2

U4

U7

UA

UF

P1

P4

PJ

U0

CÓDIGO

DE ERROR

H9

J1

J3

J5

J6

J7

J8

J9

L1

L3

L4

UH

SIGNIFICATO

TERMISTOR DE AIRE EXTERIOR EN CORTO/ABIERTO

ERROR DEL SENSOR DE PRESIÓN

TUBERÍA DESCARGA DEL COMPRESOR EN CORTO/ABIERTO/MAL COLOCADO

TERMISTOR DEL TUBO DE SUCCIÓN EN CORTO/ABIERTO

TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR EXTERNO EN CORTO/ABIERTO

TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE SUBREFRIGERACIÓN EN CORTO/ABIERTO

TERMISTOR DEL TUBO DE LÍQUIDO EN CORTO/ABIERTO

TERMISTOR DEL TUBO DE GAS EN CORTO/ABIERTO

ERROR DE PCB EXTERIOR DEL INVERSOR

SOBRECALENTAMIENTO DE LA CAJA DE CONTROL EXTERIOR

SOBRETEMPERATURA DEL DISIPADOR TÉRMICO

ERROR DE IPM/ERROR DE IGBT

SOBRETENSIÓN DEL COMPRESOR INVERSOR

PREVENCIÓN DE SOBRETENSIÓN DEL COMPRESOR

ERROR DE COMUNICACIÓN (PCB DE CONTROL EXTERIOR Y PCB INVERSOR)

FASE ABIERTA O DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN

TERMISTOR DEL DISIPADOR TÉRMICO EN CORTO/ABIERTO

ERROR DE CONFIGURACIÓN DE CAPACIDAD

GAS INSUFICIENTE

TENSIÓN DE CC FUERA DE RANGO

ERROR DE COMUNICACIÓN

ERROR DE COMUNICACIÓN (PCB DE CONTROL EXTERIOR Y PCB IPM)

ERROR DE INSTALACIÓN

DISCORDANCIA DE INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y CABLEADO/CABLEADO INCORRECTO/GAS

INSUFICIENTE

ANTICONGELACIÓN (OTRAS HABITACIONES)

NOTA

1. Un beep corto y dos beeps consecutivos indican códigos que no corresponden.

2. Para cancelar la exhibición del código, tenga presionado el botón de ON TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE

ENCENDIDO DEL TEMPORIZADOR) o el botón de OFF TIMER CANCEL (CANCELACIÓN DE APAGADO

DEL TEMPORIZADOR) durante 5 segundos. La exhibición del código también se cancela por si misma si el botón no se presiona durante 1 minuto.

5 OM-GS02-1209(ES)-Ac 20

20

1/15/10, 4:43 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Источник сигналов

• Источник, откуда сигнал будет передаваться.

Индикация передачи сигнала

• Мигает для подтверждения того, что последняя установка была передана на модуль.

Кнопка “ВКЛ/ВЫКЛ” (ON/OFF)

• Нажмите один раз для включения кондиционера.

• Вновь нажмите для остановки модуля.

Выбор скорости вентилятора

• Нажмите кнопку для непрерывного переключения скорости вентилятора в следующем порядке:

Низк ––– : Сред ––– : Высок ––– : Авто

• Прекратите нажимание, как только на дисплее экрана появится желаемая скорость вентилятора.

Режим работы

• Нажмите кнопку MODE (РЕЖИМ) для выбора типа режима работы.

• Только для охлаждения, возможные режимы: COOL ( ) ( ХОЛОД ), DRY ( )

( ОСУШЕНИЕ ) и FAN ( ) ( BЕНТИЛЯЦИЯ ).

• Для обогревательного насоса возможные режимы: AUTO ( ) (АВТО),

COOL ( ) ( ХОЛОД ), DRY ( ) ( ОСУШЕНИЕ ), FAN ( ) ( ВЕНТИЛЯЦИЯ ) и

HEAT ( ) ( ОБОГРЕВ ).

• Режим AUTO ( ) ( ABTO ) недоступен для кондиционеров с водяным охлаждением.

Автоматический поворот направления жалюзи

• Нажмите кнопку ПОВОРОТ для включения функции автоматического поворота жалюзи.

• Для распространения воздуха в определенном направлении, нажмите кнопку

ПОВОРОТ и ждите до тех пор, пока жалюзи не установится в желаемом направлении, и вновь нажмите кнопку один раз.

Метод выбора режима поворота (для модели CK-E)

• Нажимайте кнопку ПОВОРОТ ( ) в течение 4 секунд, чтобы войти в режим настройки поля. При настройке поле отображается только режим

РЕЖИМ ПОВОРОТА ( ) .

• Нажмите кнопку настройки температуры и , чтобы выбрать вращение

РЕЖИМ ПОВОРОТА ( ) от режима поворота 1 до режима поворота 3.

• Имеется 3 различных РЕЖИМ ПОВОРОТА , а именно:

Режим Режим поворота 1 поворота 2

Режим поворота 3

РЕЖИМ ПОВОРОТА активируется только при активации ПОВОРОТ .

Поворот указывается символом:

• Если в течение 4 секунд не происходит смены режима, устройство будет работать в соответствии с выбранным режимом поворота РЕЖИМ ПОВОРОТА ( ).

Функция турбо (в зависимости от модели)

• Нажмите для быстрого охлаждения или операции обогрева.

• Установите максимальную скорость вентилятора.

• Для отключения данной функции нажмите эту кнопку еще раз.

• Возможны только при режимах HEAT ( ОБОГРЕВ ), COOL ( ХОЛОД ) и DRY

( ОСУШЕНИЕ ).

• Данная функция отключается при изменении скорости вращения вентилятора.

21

6 OM-GS02-1209(RU)-Ac 21 1/15/10, 4:46 PM

8.

9.

• Функция турбо ( ) недоступна для систем с водяным охлаждением и пультом ДУ с функцией РЕЖИМ ПОВОРОТА ( ) .

Установка выключения таймера

• Нажмите кнопку OFF TIMER CANCEL для запуска функции выключения таймера.

• Установите желаемое время выключения беспрерывным нажатием кнопки OFF TIMER CANCEL .

• Нажмите кнопку СANCEL для отмены установки выключения таймера.

Функция уменьшения шума (в зависимости от модели)

• Нажмите кнопку для включения режима бесшумной работы.

• Установите минимальную скорость вентилятора.

• Для отключения данной функции нажмите эту кнопку еще раз.

• Данная функция отключается при изменении скорости вращения вентилятора.

• Функция бесшумной работы ( ) недоступна для кондиционеров с водяным охлаждением.

10.

Установка времени часов

• Нажмите и удерживайте кнопку для установки времени часов.

11.

Установка включения таймера

• Нажмите кнопку ON TIMER CANCEL для запуска функции включения таймера.

• Установите желаемое время включения беспрерывным нажатием кнопки

ON TIMER CANCEL . Если таймер установлен на 7:30 утра, то кондиционер включится ровно в 7:30 утра.

• Нажмите кнопку СANCEL для отмены установки включения таймера.

12.

Установка режима сна

• Нажмите кнопку для включения функции режима сна.

• Эта опция служит для энергосбережения.

Когда блок работает в режиме охлаждения, начальная температура

+2 C

+1 C увеличивается на 0,5°C после первого получаса, затем еще на 0,5°C после следующего получаса и на 1°C после следующего 1 часа.

• Когда блок работает в режиме обогрева, начальная температура уменьшается на

1°C после первого получаса, затем еще на

1°C после следующего получаса и на 1°C

- 1 C

- 2 C

- 3 C

0 0,5 1 1,5 2 после следующего 1 часа.

• Эта функция возможна в режимах COOL ( ХОЛОД ), HEAT ( ОБОГРЕВ ) и

AUTO ( АВТО ).

13.

Установка температуры

• Для установки желаемой температуры в комнате, нажмите или для повышения или понижения установленной температуры.

• Диапазон установленной температуры варьируется от 16°С до 30°С

(При наличии от 20°С до 30°С).

• Одновременно нажмите кнопки и для переключения с °C на °F.

22

6 OM-GS02-1209(RU)-Ac 22 1/15/10, 4:46 PM

ОБНАРУЖЕНИЕ ДЕФЕКТОВ

(только для инверторного типа)

ОБНАРУЖЕНИЕ ДЕФЕКТОВ С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Секции температуры дисплея показывают соответствующие коды.

1. Когда кнопка ON TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВКЛЮЧЕНИЯ) или OFF TIMER

CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ) удерживается в течение 5 секунд, индикация “

00

” мигает на секции температуры дисплея.

FAN SWING

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

CLOCK

OFF

ON TIMER CANCEL

(ОТМЕНА ТАЙМЕРА

ВКЛЮЧЕНИЯ)

ON

CANCEL CANCEL

OFF TIMER CANCEL

(ОТМЕНА ТАЙМЕРА

ВЫКЛЮЧЕНИЯ)

2. Нажимайте кнопки ON TIMER CANCEL или OFF TIMER CANCEL несколько раз, пока не прозвучит долгий звуковой сигнал.

• Значение кода изменяется как приведено ниже, и обоначается длинным сигналом.

КОД

ОШИБКИ

00

A1

A3

A5

A6

AH

E6

E7

E8

E9

EA

C9

E1

E3

E4

E5

C4

C5

C7

F3

F6

HO

H3

H6

H7

H8

КОДА

НОРМАЛЬНАЯ

ОШИБКА ПЛАТЫ ВНУТРЕННЕГО БЛОКА

НЕИСПРАВНОСТЬ ДРЕНАЖНОГО НАСОСА

АНТИФРИЗ (ОХЛАЖДЕНИЕ)/ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООБМЕННИКА (НАГРЕВ)

НЕИСПРАВНОСТЬ ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА ВНУТРЕННЕГО БЛОК

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКА ВНУТРЕННЕГО БЛОКА (1) ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКА ВНУТРЕННЕГО БЛОКА (2) ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ОШИБКА КОНЦЕВОГО ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ ЖАЛЮЗИ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ВНУТРЕННЕГО БЛОКА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ОШИБКА ПЛАТЫ НАРУЖНОГО БЛОКА

ЗАЩИТА ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

ЗАЩИТА НИЗКОГО ДАВЛЕНИЯ

БЛОКИРОВКА ДВИГАТЕЛЯ КОМПРЕССОРА/ПЕРЕГРУЗКА КОМПРЕССОРА

ОШИБКА ПУСКА КОМПРЕССОРА

ЗАБЛОКИРОВАН ДВИГАТЕЛЬ ПОСТОЯННОГО ТОКА ВЕНТИЛЯТОРА НАРУЖНОГО БЛОКА

СВЕРХТОК ВХОДА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

ОШИБКА EXV

ОШИБКА 4-ХОДОВОГО КЛАПАНА

ПЕРЕГРЕВ ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ

ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООБМЕННИКА

СИСТЕМНАЯ ОШИБКА КОМПРЕССОРА

ОШИБКА РЕЛЕ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ

ОШИБКА ОБРАТНОЙ СВЯЗИ КОМПРЕССОРА

ПЕРЕГРУЗКА ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА/ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ/ОШИБКА ДАТЧИКА

ОШИБКА ДАТЧИКА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА

23

6 OM-GS02-1209(RU)-Ac 23 1/15/10, 4:46 PM

КОД

ОШИБКИ

H9

J1

L3

L4

L5

L8

L9

LC

P1

J3

J5

J6

J7

J8

J9

L1

U4

U7

UA

UF

P4

PJ

U0

U2

UH

КОДА

ТЕРМОРЕЗИСТОР ВОЗДУХА НАРУЖНОГО БЛОКА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ОШИБКА ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ВЫПУСКНОЙ ТРУБЫ КОМПРЕССОРА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ/СМЕЩЕН

ТЕРМОРЕЗИСТОР ВСАСЫВАЮЩЕЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООБМЕННИКА НАРУЖНОГО БЛОКА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ПЕРЕОХЛАЖДЕНИЯ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ЖИДКОСТНОЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ГАЗОВОЙ ТРУБЫ ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ОШИБКА ПЛАТЫ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ НАРУЖНОГО БЛОКА

ПЕРЕГРЕВ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА

ПЕРЕГРЕВ ТЕПЛООТВОДА

ОШИБКА IPM/ОШИБКА IGBT

ПЕРЕГРУЗКА ПО ТОКУ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ КОМПРЕССОРА

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ КОМПРЕССОРА

ОШИБКА СВЯЗИ (ПЛАТ УПРАВЛЕНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА И ПЛАТА ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ)

ОБРЫВ ФАЗЫ ИЛИ НЕСБАЛАНСИРОВАННОСТЬ НАПРЯЖЕНИЯ

ТЕРМОРЕЗИСТОР ТЕПЛООТВОДА ЗАМКНУТ/РАЗОМКНУТ

ОШИБКА УСТАНОВКИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ

НЕДОСТАТОЧНО ГАЗА

НАПРЯЖЕНИЕ ПОСТОЯННОГО ТОКА НЕ ВХОДИТ В ДИАПАЗОН

ОШИБКА КОММУНИКАЦИИ

ОШИБКА СВЯЗИ (ПЛАТ УПРАВЛЕНИЯ НАРУЖНОГО БЛОКА И ПЛАТА IPM)

ОШИБКА УСТАНОВКИ

НЕСООТВЕТСТВИЕ ТРУБОПРОВОДА И ПРОВОДКИ / НЕСООТВЕТСТВУЮЩАЯ ПРОВОДКА

НЕДОСТАТОЧНО ГАЗА

АНТИФРИЗ (ДРУГИЕ ПОМЕЩЕНИЯ)

ПРИМЕЧАНИЕ

1. Короткий звуковой сигнал и два последовательных сигнала означают несоответствующие друг другу коды.

2. Для отмены отображения кода удерживайте кнопку ON TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА

ВКЛЮЧЕНИЯ) или OFF TIMER CANCEL (ОТМЕНА ТАЙМЕРА ВЫКЛЮЧЕНИЯ) в течение

5 секунд. Отображение кода отменяется автоматически, если не нажимать на кнопку в течение 1 минуты.

6 OM-GS02-1209(RU)-Ac 24

24

1/15/10, 4:46 PM

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

• Sinyalin iletilece¤i kaynak.

• Son ayar›n üniteye iletildi¤ini bildirmek için yan›p söner.

• Klima ünitesini çal›flt›rmak için bir kez bas›n.

• Üniteyi durdurmak için tekrar bas›n.

• Afla¤›daki s›rada fan h›z›n› de¤ifltirmek için dü¤mesine sürekli bas›n:

Düflük ––– : Orta ––– : Yüksek ––– : Otomatik

• ‹stenen fan hızı ekranda görünürken basmaya devam etmeyin.

• Çal›flt›rma modu tipini seçmek için MODE

• Yaln›zca so¤utmal› ünite için, kullan›labilen modlar: COOL (

• Is›tmal›-So¤utmal› ünite için, kullan›labilen modlar: OTOMATIK (

FAN ( ))))) ve HEAT ( ))))).

• OTOMATIK (

• Otomatik hava yönlendirme fonksiyonunu harekete geçirmek için

SWING dü¤mesine bas›n.

• Havay› belirli bir yönde da¤›tmak için, SALINIM kanat istenilen yöne hareket edene kadar bekleyin ve dü¤meye tekrar bir kez bas›n.

• Alan ayarlama moduna girmek için SALINIM (

((((( ))))) gösterecektir.

• SALINIM MODU ( ))))) Sal›n›m Modu 1’den Sal›n›m Modu 3’e geçirmek için s›cakl›k ve dü¤mesine bas›n.

• 3 farkl› SALINIM MODU

Sal›n›m modu 1 Sal›n›m modu 2 Sal›n›m modu 3

Sal›n›m yandaki logo ile gösterilir:

• Mod 4 saniye içinde de¤iflmezse, ünite seçili SALINIM MODU ) göre

çal›flacakt›r.

Turbo ‹fllevi (modele ba¤l›d›r)

• H›zl› so¤utma veya ›s›tma ifllemi için bas›n.

• Fan h›z› maksimum h›za geçer.

• ‹fllevi devre d›fl› b›rakmak için tekrar bas›n.

• Yaln›zca HEAT

• Fan h›z›ndaki herhangi bir de¤iflim bu ifllevi devre d›fl› b›rakacakt›r.

25

7 OM-GS02-1209(TR)-Ac 25 1/15/10, 12:18 PM

• Turbo ifllevi ( ) so¤uk su sisteminde ve SALINIM MODU ( ) kumandada mevcut de¤ildir.

8.

• Kapama zaman› fonksiyonunu etkin hale getirmek için OFF TIMER

• OFF TIMER CANCEL zaman›n› ayarlay›n.

• Kapama zaman› ayar›n› iptal etmek için CANCEL

9.

• Sessiz çal›flt›rma için dü¤mesine bas›n.

• Fan h›z› minimum h›za geçer.

• ‹fllevi devre d›fl› b›rakmak için tekrar bas›n.

• Fan h›z›ndaki herhangi bir de¤iflim bu ifllevi devre d›fl› b›rakacakt›r.

• Sessiz ifllevi ( ) so¤uk su sisteminde mevcut de¤ildir.

10.

Saat zaman ayar›

• Saati ayarlamak için dü¤mesine bas›l› tutun.

11.

AÇILMA zaman› ayar›

• Aç›lma zaman› fonksiyonunu etkin hale getirmek için ON TIMER

• ON TIMER CANCEL zaman›n› ayarlay›n. Zamanlay›c› 7.30am’e(sabah) ayarlan›rsa, klima tam 7.30am’da (sabah) çal›flacakt›r.

• Aç›lma zaman› ayar›n› iptal etmek için CANCEL

12.

Uyku modu ayar›

• Uyku modu ifllevini etkin hale getirmek için dü¤mesine bas›n.

• Bu bir enerji tasarrufu seçene¤idir.

Ünite so¤utma modunda çal›fl›rken, ilk yar›m saat geçtikten sonra ayarl›

+2 C

+1 C s›cakl›k 0,5°C art›r›l›r, ikinci yar›m saat geçtikten sonra bir 0,5°C daha art›r›l›r ve bunun üzerinden 1 saat daha

- 1 C geçtikten sonra ise 1°C daha art›r›l›r.

• Ünite ›s›tma modunda çal›fl›rken, ilk yar›m saat geçtikten sonra ayarl› s›cakl›k 1°C azalt›l›r, ikinci yar›m saat

- 2 C

- 3 C

0 0,5 1 1,5 2 geçtikten sonra bir 1°C daha azalt›l›r ve bunun üzerinden 1 saat daha geçtikten sonra ise 1°C daha azalt›l›r.

• Bu ifllev COOL

13.

S›cakl›k ayar›

• ‹stenilen oda s›cakl›¤›na ayarlamak üzere, ayarlanan s›cakl›¤› artt›rmak ya da azaltmak için ya da dü¤mesine bas›n.

• S›cakl›k ayar aral›¤› 16°C’dan 30°C ’a kadard›r. (‹ste¤e ba¤l› ayar 20°C ile 30°C aras›ndad›r.)

• °C’ dan °F ayarına geçmek için ve dü¤melerinin her ikisine de aynı anda basın.

26

7 OM-GS02-1209(TR)-Ac 26 1/15/10, 12:18 PM

ARIZA TEfiH‹S‹ (Sadece ‹nvertör için)

Sıcaklık gösterge bölümleri ilgili kodları gösterir.

00

” iiflareti yan›p

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

ON TIMER CANCEL

(Zaman Ayar› Aç›k ‹ptal)

OFF TIMER CANCEL

(Zaman Ayar› Kapal› ‹ptal)

• Kod göstergesi afla¤ıda gösterildi¤i flekilde de¤iflir ve uzun bir uyarı sesi çıkarak bildirir.

7 OM-GS02-1209(TR)-Ac

E8

E9

EA

F3

F6

HO

H3

H6

H7

H8

C9

E1

E3

E4

E5

E6

E7

00

A1

A3

A5

A6

AH

C4

C5

C7

NORMAL

DAH‹L‹ PCB HATASI

TAHL‹YE POMPASI ANORMAL

ANT‹F‹R‹Z (SO⁄UTMA)/ISI EfiANJÖRÜ AfiIRI ISINDI (ISITMA)

DAH‹L‹ FAN MOTORU ANORMAL

ELEKTR‹KL‹ HAVA TEM‹ZLEY‹C‹S‹ ANORMAL

DAH‹L‹ ISI ESANJÖRÜ (1) TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

DAH‹L‹ ISI ESANJÖRÜ (2) TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

PANJUR L‹M‹T DÜ⁄MES‹ HATASI

DAH‹L‹ ODA TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

DIfi ÜN‹TE PCB HATASI

YÜKSEK BASINÇ KORUMASI

DÜfiÜK BASINÇ KORUMA

KOMPRESÖR MOTOR K‹L‹D‹/KOMPRESÖR AfiIRI YÜKLÜ

KOMPRESÖR BAfiLATMA HATASI

HAR‹C‹ DC FAN MOTORU K‹L‹D‹

AC G‹R‹fi‹ AfiIRI AKIM

EXV HATASI

4 YÖNLÜ VALF HATASI

BOfiALTMA BORUSU AfiIRI ISINMA

ISI EfiANJÖRÜ AfiIRI ISINDI

KOMPRESÖR SENSÖRÜ S‹STEM HATASI

YÜKSEK BASINÇ DÜ⁄MES‹NDE HATA

KOMPRESÖR GER‹ BESLEME ALGILAMASINDA HATA

FAN MOTORU AfiIRI YÜKLÜ/AfiIRI AKIM/SENSÖR ANORMAL

AC AKIM SENSÖRÜ HATASI

27

27 1/15/10, 12:18 PM

L1

L3

L4

L5

L8

L9

J5

J6

J7

H9

J1

J3

J8

J9

U7

UA

UF

UH

LC

P1

P4

PJ

U0

U2

U4

DIfi HAVA TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

BASINÇ SENSÖRÜNDE HATA

KOMPRESÖR BOfiALTMA BORUSU TERM‹STÖR KISA/AÇIK/HATALI

EMME BORUSU TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

HAR‹C‹ ISI ESANfiÖRÜ TERM‹STÖR KISA/AÇIK

ALT SO⁄UTMA ISI ESANJÖRÜ TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

SIVI BORUSU TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

GAZ BORUSU TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

‹NVERTÖR DIfi ÜN‹TE PCB HATASI

DIfi KONTROL KUTUSU AfiIRI ISINDI

SO⁄UTUCU AfiIRI ISINMA

IPM HATASI/IGBT HATASI

‹NVERTÖR KOMPRESÖRÜNDE AfiIRI AKIM

KOMPRESÖR AfiIRI AKIM ÖNLEME

‹LET‹fi‹M HATASI (DIfi KONTROL PCB’S‹ VE ‹NVERTÖR PCB’S‹)

AÇIK FAZ VEYA VOLTAJ DENGES‹ZL‹⁄‹

SO⁄UTUCU TERM‹STÖRÜ KISA/AÇIK

KAPAS‹TE AYARI HATASI

YETERS‹Z GAZ

DC VOLTAJI ER‹M DIfiI

‹LET‹fi‹M HATASI

‹LET‹fi‹M HATASI (DIfi KONTROL PCB’S‹ VE IPM PCB’S‹)

KURULUM HATASI

BORU VE KABLO TERT‹BATI UYUfiMUYOR/YANLIfi KABLO TERT‹BATI/YETERS‹Z GAZ

ANT‹F‹R‹Z (D‹⁄ER ODALAR)

7 OM-GS02-1209(TR)-Ac 28

28

1/15/10, 12:18 PM

MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA /

EL MEMORÁNDUM /

ПАМЯТКА

/ NOT

Memo_8 LANG 1 1/11/10, 5:04 PM

MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA /

EL MEMORÁNDUM /

ПАМЯТКА

/ NOT

Memo_8 LANG 2 1/11/10, 5:04 PM

MEMO / LE MÉMO / MITTEILUNG / PROMEMORIA /

EL MEMORÁNDUM /

ПАМЯТКА

/ NOT

Memo_8 LANG 3 1/11/10, 5:04 PM

• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail.

• The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.

• En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version anglaise fera autorité.

• Le fabriquant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la conception et les caractéristiques techniques des appareils présentés dans ce manuel.

• Im Falle einer widersprüchlichen Auslegung der vorliegenden Anleitung bzw. einer ihrer Übersetzungen gilt die Ausführung in Englisch.

• Änderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieser Anleitung beschriebenen Geräte bleiben dem Hersteller jederzeit vorbehalten.

• Nel caso ci fossero conflitti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni in altre lingue, la versione in lingua inglese prevale.

• Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui senza precedente notifica.

• En caso de conflicto en la interpretación de este manual, y en su traducción a cualquier idioma, prevalecerá la versión inglesa.

• El fabricante se reserva el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones y diseños contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin notificación previa.

• В случае противоречия перевода данного руководства с другими переводами одного и того же текста, английский вариант рассматривается как приоритетный.

• Завод-изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики и конструкцию в любое время без предварительного уведомления.

• Bu k›lavuzun anlafl›lmas›nda bir çat›flma oldu¤unda ve farkl› dillerdeki tercümeler farkl›l›k gösterdi¤inde, bu k›lavuzun ‹ngilizce sürümü üstün tutulacakt›r.

• Üretici burada bulunan herhangi teknik özellikleri ve tasar›mlar› herhangi bir zamanda ve önceden haber vermeden de¤ifltirme hakk›n› sakl› tutar.

OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD.

LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN PUTRA,

47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.

1 OM-GS02-1209(0)-Ac 5 1/15/10, 12:16 PM

Æ…bzU« w¼ W¹eOKJ½ô« WM« ÊuJð ¨X½U WG W¹QÐ UNH½ WLłd²« w ·ö²š« Í«Ë VO²J« «c¼ dOHð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–«

Æo³ —UFý≈ ÊËœ s XË Í« w UM¼ …œułu  UH«u W¹«Ë rOLB²« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹

OYL MANUFACTURING COMPANY SDN. BHD.

LOT 60334, PERSIARAN BUKIT RAHMAN PUTRA 3, TAMAN PERINDUSTRIAN BUKIT RAHMAN

PUTRA, 47000 SUNGAI BULOH, SELANGOR DARUL EHSAN, MALAYSIA.

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 9 1/15/10, 10:34 AM

vMF*«

Õu²HØdB wł—U)« ¡«uNK Í—«d(« ÂËUI*« jGC« dFA² QDš t½UJ dOž wØÕu²HØdOB WDžUC« n¹dBð »u³½_ Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdB ’UB²ô« »u³½_ Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdOB wł—U)« …—«d(« ‰b³* Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdB Íu½U¦« b¹d³²K Í—«d(« ‰b³LK Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdB qzU« »u³½_ Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdB “UG« »u³½_ Í—«d(« ÂËUI*« fUFK wł—U)« PCB QDš wł—U)« rJײ« ‚ËbM 5ð …œU¹“

…—«d(« o¹dHðË ’UB²« rł 5ð …œU¹“

IGBT QDšØ IPM QDš

WUF« WDžUC« —UOð …œU¹“

WDžUC« —UOð …œU¹“ lM

©fUF« PCB Ë wł—U)« rJײ« PCB ® ‰UBð« QDš

WœUF² dOž WODu Ë« Õu²H —uD«

Õu²HØdOB …—«d(« o¹dHðË ’UB²« r' Í—«d(« ÂËUI*«

…—bI« j³{ QDš

·U dOž “UG«

Èb*« ×Uš DC WODu

‰UBð« QDš

© IPM PCB Ë wł—U)« rJײ« PCB ® ‰UBð« QDš

VOdð QDš

·U dOž “UžØW¾ÞUš „öÝ√Ø„öÝ_«Ë VOÐU½_« VOdð WLzö ÂbŽ

©Èdš_« ·dG«® bL−²« ÂËUI

QD)« e—

H9

J1

L3

L4

L5

L8

L9

LC

P1

P4

PJ

U0

U2

U4

U7

J8

J9

L1

J3

J5

J6

J7

UA

UF

UH

·U?I¹ô« XR ¡UG≈ —“ Ë«

ÆWIOœ ± …b* —e« jG{ ÂbŽ WUŠ w tH½ œuJ« ÷dŽ wGK¹ UC¹« ÆÊ«uŁ µ …b*

WEŠö

Æ…dþUM² dOž  «œu WFÐU²²*« VO³« wðu l dOBI« VO³«  u s

ON TIMER CANCEL

¥

O³¹

q?O?G?A²« XR ¡UG≈ —“ jG{ lÐUðË jG{« ¨œuJ« ÷dŽ ¡UGù

OFF TIMER CANCEL

Ʊ

Æ≤

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 1

¥

1/15/10, 10:34 AM

·U?I?¹ô« XR ¡UG≈ —“ Ë«

©fUFK jI® ‰UDŽô« hOAð

bFÐ sŽ rJײ« …bŠË WDÝ«uÐ ‰UDŽô« hOAð

Æ…dþUM*«  «œuJ« …—«d(« Wł—œ WýUý ÂU√ s O³ð

ON TIMER CANCEL

q?O?G?A?²?« X?R? ¡U?G≈ —“ vKŽ jGC« WFÐU² bMŽ

Æ…—«d(« Wł—œ WýUý r qš«œ

“ 00 ”

ÊUO³« iu¹ ·uÝ ¨

OFF TIMER CANCEL

Ʊ qOGA²« XR ¡UG≈

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

·UI¹ô« XR ¡UG≈

OFF TIMER CANCEL

·UI¹ô« XR ¡UG≈ —“ Ë«

ON TIMER CANCEL

qOGA²« XR ¡UG≈ —“ jG{«

ÆdL² VOÐ  u s¹uJð r²¹ v²Š lÐU²²UÐ

Æq¹uÞ VOÐ  u WDÝ«uÐ —cM¹Ë ¨qHÝ_« w s O³ u¼ UL œuJ« ÊUOÐ d OG²¹ •

Æ≤ vMF*«

ÍœUŽ wKš«œ PCB QDš

WOFO³Þ dOž n¹dB²« WC

©W¾b²«® Í—«d(« ‰b³*« 5ð …œU¹“Ø©b¹d³²«® bL−²« ÂËUI wFO³Þ dOž wKš«b« WŠËd*« „d× wFO³Þ dOž wzUÐdNJ« ¡«uN« nEM

Õu²HØdOB (1) wKš«b« …—«d(« ‰ b³* Í—«d(« ÂËUI*«

Õu²HØdOB (2) wKš«b« …—«d(« ‰ b³* Í—«d(« ÂËUI*«

W¹uN²« oý b¹b% ÕU²H QDš

Õu²HØdOB wKš«b« WdGK Í—«d(« ÂËUI*« wł—U)« PCB QDš wUF« jGC« s W¹ULŠ iHM*« jGC« W¹ULŠ

WDžUC« qOL% …œU¹“ØqHI WDžUC« „d×

WDžUC« qOGAð ¡bÐ QDš wł—U)« DC WŠËd „d× qH

—UO²« s vKŽ√ AC qšœ

EXV QDš

 U¼U&« ¥ ÂUL QDš

»u³½ú …bz«e« …—«d(« m¹dHð

Í—«d(« ‰b³*« 5ð …œU¹“

WDžUC« dFA² “UNł QDš wUF« jGC« ÕU²H QDš

WDžUCK WFł«d« W¹cG²« ·UA²« QDš wFO³Þ dOž dFA²*«Ø—UO²« …œU¹“ØWŠËd*« „d× qOL% …œU¹“

AC —UO²« dFA² QDš

QD)« e—

00

A1

A3

E1

E3

E4

E5

E6

E7

E8

A5

A6

AH

C4

C5

C7

C9

E9

EA

F3

F6

HO

H3

H6

H7

H8

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 2 1/15/10, 10:34 AM

`?ł—Q?²?« l?{Ë W?H?O?þË l? b?F?Ð s?Ž r?J?×?²?« …bŠË Ë œd³*« ¡U*« ÂUEM …du² dOž © ® W?O?M?O?Ðd?²?« WHOþu«

Æ SWING MODE ( )

Æ

Æ·UI¹ô« XR WHOþË jOAM²

OFF XR W¾ONð

OFF TIMER CANCEL —e« jG{« •

OFF TIMER CANCEL —“ jGCÐ —«dL²ÝôUÐ »užd*« ·UI¹ô« XË j³{«

Æ·UI¹ô« XR W¾ONð ¡UGô CANCEL —“ jG{«

©“«dD« VŠ® ¡ËbN« WHOþË

Æ∆œUN« qOGA²« qł« s —e« jG{« •

Æv½œô« WŽd« vKŽ WŠËd*« WŽdÝ ‰uײð •

ÆWHOþu« qODF² Èdš« …d jG{«

ÆWHOþu« Ác¼ q DF¹ ·uÝ WŠËd*« WŽdÝ w d OGð Í√

Æœ d³*« ¡U*« ÂUEM …du² dOž ©

ÆWŽU« XË j³C

® ∆œUN« l{u« WHOþË •

WŽU« XË W¾ONð

—e« vKŽ jGC« lÐUðË jG{« •

XR*« j³{ - «–« Æ

ÆqOGA²« XR WHOþË jOAM²

ON

XR W¾ONð

ON TIMER CANCEL —e« jG{« •

ON TIMER CANCEL —“ jGCÐ —«dL²ÝôUÐ »užd*« qOGA²« XË j³{« j³CUÐ UŠU³ 7.30

WŽU« w ¡«uN« WHOJ qG²Að ·uÝ ¨ UŠU³ 7.30 qŽ

ÆqOGA²« XR W¾ONð ¡UGô CANCEL —e« jG{« •

ÂuM« l{Ë W¾ONð

ÆÂuM« l{Ë WHOþË jOAM² —“ jG{« • w? …b?Šu?« ÊuJð UbMŽ ÆW?U?D?U?Ð œU?B²ô« —UOš u¼ «c¼ •

+2 C

+1 C

- 1 C

- 2 C

- 3 C

—«b?I?0 j?³?C?« …—«d?Š Wł—œ œ«œeð ¨b¹d³²« qOGAð l{Ë

—«b?I?0 œ«œeðË ¨‰Ëô« WŽU« nB½ bFÐ W¹u¾ Wł—œ ∞[µ

œ«œe?ðË w?½U?¦?« WŽU« nB½ bFÐ Èdš« W¹u¾ Wł—œ ∞[µ

ÆWOU²« WŽU« bFÐ W¹u¾ Wł—œ ± —«bI0

Wł—œ iHMð ¨W¾b²« qOGAð l{Ë w …bŠu« ÊuJð UbMŽ

W?ŽU??« n?B?½ b?F?Ð W?¹u?¾ Wł—œ ± —«bI0 j³C« …—«dŠ

• n?B?½ b?F?Ð Èd?š« W?¹u?¾ Wł—œ ± —«bI0 iHMðË ¨‰Ëô«

0 0.5

1 1.5

2

WŽU« bFÐ W¹u¾ Wł—œ ± —«bI0 iHMðË w½U¦« WŽU«

ÆWOU²«

Æ AUTO Ë HEAT ¨ COOL l{Ë X% WHOþu« Ác¼ du²ð •

ÆWÞu³C*« …—«d(« Wł—œ qOKIð Ë« …œU¹e Ë«

…—«d(« Wł—œ W¾ONð

—“ jG{« ¨WdGK WÐužd*« …—«d(« Wł—œ j³C

©Æ ° ≥∞ v«  ° ≤∞ s W¹—UO²šô« W¾ON²«® Æ ° ≥∞ v«  ° ±∂ 5ÐU …—«d(« Wł—œ Èb ÕË«d²¹

Æ ° F WOðUN½dNH« v≈ ° C W¹u¾*« Wł—œ j³{ s q¹uײK bŠ«Ë ʬ w Ë s¹—e« ö jG{« •

Æ∏

Æπ

Ʊ≤

Ʊ≥

Ʊ∞

Ʊ±

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 3 1/15/10, 10:34 AM

qOGA²« qOœ

‰UÝ—ô« —bB

ÆtÐ …—Uýô« qI½ r²¹ Íc« —bB*« •

…—Uýô« ‰UÝ—« WöŽ

Æ…bŠuK UNKI½ - b …dOšô« W¾ON²« ÊQÐ bOu² iuð •

“ON/OFF”

—“

Æ¡«uN« WHOJ qOGA² …bŠ«Ë …d jG{« •

Æ…bŠu« ·UI¹ô Èdš« …d jG{« •

WŠËd*« WŽdÝ —UO²š«

∫wU²« VOðd²UÐ WŠËd*« WŽdÝ q¹uײ —«dL²ÝUÐ —“ jG{« • wzUIKð ; ––– wUŽ ; ––– jÝu² ; ––– iHM

ÆWýUA« W{—UŽ vKŽ WŠËd*« WŽdÝ dNEð UbMŽ jGC« sŽ nuð •

Ë FAN ( )

Æ FAN ( ) Ë DRY (

¨ DRY (

) ¨ COOL

ÆqOGA²« l{Ë Ÿu½ —UO²šô qOGA²« l{Ë

MODE —“ jG{« •

( )

) ¨ COOL ( ) ¨ AUTO (

∫w¼ …du²*« ŸU{Ëô« Ê« ¨jI b¹d³²« …bŠu

) ∫w¼ …du²*« ŸU{Ëô« ¨W¾b²« a{ …bŠu

Æ HEAT ( )

Æœ d³*« ¡U*« ÂUEM du² dOž AUTO ( ) wzUIK²« l{u« •

Æ¡«uN« Ê«—Ëœ WHOþË jOAM²

¡«uNK wzUIK²« Ê«—Ëb«

SWING —“ jG{« • jG{«Ë »užd*« ÁU&ôUÐ oA« „dײ¹ Ê« v« dE²½«Ë SWING —“ jG{« ¨5F ÁU&UÐ ¡«uN« l¹“u² •

ÆÈdš« …d —e«

©

CK-E

q¹œuLK® `ł—Q²« l{Ë —UO²š« WI¹dÞ

·uÝ ¨qI(« j³{ l{Ë ¡UMŁ√ ÆqI(« j³{ l{Ë w ‰ušbK Ê«uŁ ¥ …b* SWING ( ) —e« jG{« •

Æ SWING MODE ( ) ÊUOÐ jI r²¹ l?{Ë s SWING MODE ( ) `?ł—Q?²?« l?{Ë d¹Ëbð —UO²šô Ë …—«d?(« W?ł—œ —“ jG{« •

Æ≥ `ł—Qð l{Ë v≈ ± `ł—Qð

∫w¼Ë ¨WHK² SWING MODE `ł—Qð ŸU{Ë√ ≥ błu¹ •

Æ¥

Ƶ

Æ∂

Ʊ

Æ≤

Æ≥

≥ `ł—Q²« l{Ë ≤ `ł—Q²« l{Ë ± `ł—Q²« l{Ë

Æ SWING `?ł—Q?²?« W?HOþË jOAMð - «–≈ ô≈ SWING MODE `?ł—Q?ð l?{Ë j?O?AMð r²¹ ô ·uÝ

MODE ( )

∫WöFUÐ dýR `ł—Q²«

`?ł—Q?²?« l?{Ë V??Š …bŠu« qG²Að ·uÝ ¨Ê«uŁ ¥ ‰öš l{u« dOOGð ÂbŽ WUŠ w

Æ—U²<« SWING

©“«dD« VŠ® WOMOÐd²« WHOþu«

ÆW¾b²« qOGAð Ë« l¹d« b¹d³²K jG{« •

ÆÈuBI« WŽd« vKŽ WŠËd*« WŽdÝ ‰uײð

ÆWHOþu« qODF² Èdš« …d jG{« jI DRY Ë COOL Ë HEAT ŸU{Ë« w du²¹

ÆWHOþu« Ác¼ q DF¹ ·uÝ WŠËd*« WŽdÝ w d OGð Í√

±

Æ∑

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 4 1/15/10, 10:34 AM

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 5 iv

1/15/10, 10:34 AM

©Í—UO²š«®  «dJ« WKKÝ d¹eMł WDÝ«uÐ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË Ê«bI lM

bFÐ sŽ rJײ« …bŠË wždÐ

—«b'« vKŽ XO³¦²« wždÐ qUŠ

©3 ≥µ∞®  «dJ« WKKÝ d¹eMł

VOd²«

WOHKš vKŽ …œułu*« wžd³« Wײ l  «dJ« WKKÝ d¹eMł W¹UN½ w …œułu*« WIK(« oÐUÞ

Æwžd³« WDÝ«uÐ UN²³ŁË bFÐ sŽ rJײ« …bŠË s  «—Uýù« ‰U³I²Ý« sJ1 YO×Ð VÝUM*« l{u« vKŽ vKŽ_« w UL  «dJ« WKKÝ d¹eMł Ë qU(« jЗ√

ÆWuNÐ bFÐ sŽ rJײ« …bŠË l  «dJ« WKKÝ d¹eMł W¹UN½ w …œułu*« WIK(« oÐUÞË qU(« WOHKš ‰öš  «dJ« WKKÝ d¹eMł —d

ÆqU(« d³Ž wžd¹ ≤ l{Ë WDÝ«uÐ —«b'« vKŽ qU(« X ³Ł ÆqU×K UOKF« WײH«

Ʊ

Æ≤

Æ≥

iii

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 6 1/15/10, 10:34 AM

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

—«b'« vKŽ XO³¦²« WOHO

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

(AAA.R03)

 U¹—UD³« ‰Ušœ≈

±

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 7 ii

1/15/10, 10:34 AM

GS02

bFÐ sŽ rJײ« …bŠË ÊUOÐ

6

7

9

11

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL

3

4

5

13

12

8

10

1

2

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 8 i

1/15/10, 10:34 AM

SWING FAN

TURBO MODE

QUIET SLEEP

TIMER

ON OFF

CANCEL CLOCK CANCEL qOGA²« VO²

W¹UMFÐ «c¼  ULOKF²« VO² …¡«d vłd¹ ¨¡«uN« WHOJ ‰ULF²Ý« q³

Æq³I²LK lłdL tÐ ÿUH²Šô«Ë

R08019034086 ∫ ¡e'« r—

OM-GS02-1209(0)-Acson

OM-GS02-1209(0)-ACSON_AR 10 1/15/10, 10:34 AM

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement