advertisement
![HP Officejet Pro 6830 e-All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz HP Officejet Pro 6830 e-All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057629006_1-ed14a858dc32cb1539d03e5457884102-360x466.png)
HP Officejet Pro 6830
Brugervejledning
Copyrightoplysninger
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
1. udgave 7/2014
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company
Med forbehold for ændringer uden varsel.
Med forbehold for alle rettigheder.
Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-
Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og tjenester findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og tjenester. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Meddelelser
Microsoft, Windows, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, og Windows 8.1 er varemærker registreret i USA og tilhørende
Microsoft Corporation.
ENERGY STAR og ENERGY STAR-mærket er registrerede mærker i USA.
Mac, OS X og AirPrint er varemærker tilhørende
Apple Inc., og er registrerede i USA og andre lande.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød.
1. Alle anvisningerne i den dokumentation, der følger med printeren, bør læses grundigt.
2. Overhold alle advarsler og instruktioner på produktet.
3. Tag stikket ud af stikkontakten, inden produktet rengøres.
4. Dette produkt må ikke installeres eller bruges i nærheden af vand, eller når du er våd.
5. Installer produktet på en fast, stabil overflade.
6. Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker, som det skal,
anbefales det at læse Løsning af problemer.
8. Der er ingen dele inden i produktet, der skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
Indholdsfortegnelse
DAWW v
vi
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst ................................ 40
DAWW
DAWW vii
viii
DAWW
Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax) .............................................. 132
DAWW ix
x
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse ................................. 137
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan) ........ 140
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald) ...... 152
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem .......................................... 152
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem ..................................... 153
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer ............................. 160
DAWW
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer ........................ 162
DAWW xi
xii DAWW
1 Hvordan gør jeg?
●
●
●
●
●
●
●
DAWW 1
2 Kom godt i gang
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer.
●
●
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
●
●
Brug af printerens kontrolpanel
●
Grundlæggende oplysninger om papir
●
●
Ilægning af en original på scannerglaspladen
●
Læg en original i dokumentføderen
●
●
●
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
●
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel tekst eller enkle ikoner, der illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer. HPsoftwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/ fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper, -papirbakker og -papirstyr kan betjenes af brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen www.hp.com/accessibility.
Oplysninger om hjælp til handicappede i Mac OS X finder du på Apples websted på www.apple.com/ accessibility.
2 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Hewlett-Packard har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere dine miljømæssige fodspor og gøre dig i stand til at udskrive ansvarligt — hjemme og på arbejde.
Der er detaljerede oplysninger om de retningslinjer for miljøet, som HP følger under produktionen, i
Miljømæssigt produktovervågningsprogram. Besøg www.hp.com/ecosolutions for at få yderligere
oplysninger om HP's miljømæssige initiativer.
●
●
Strømstyring
Printeren har følgende funktioner, som sparer strøm:
Dvaletilstand
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Printeren går i tilstand med lavt strømforbrug efter 5 minutter uden aktivitet.
Hvis du vil skifte inaktivitetsperioden, før printeren gå i dvaletilstand:
1.
Tryk på på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Dvaletilstand, og tryk derefter på den ønskede indstilling.
Tidsplan til og fra
Brug denne funktion til at tænde og slukke printeren automatisk på valgte dage. Du kan f.eks. planlægge, at printeren skal tænde kl. 8.00 og slukke kl. 20.00 mandag til fredag. På den måde sparer du energi om natten og i weekenderne.
Sådan planlægges dagen og tidspunktet for tænding og slukning:
1.
Tryk på på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Planlæg tænding/slukning af printer.
3.
Tryk på den ønskede indstilling, og følg anvisningerne på skærmen for at indstille dagen og tidspunktet, hvor printeren skal tændes og slukkes.
FORSIGTIG: Printeren skal altid slukkes korrekt ved enten at bruge Tidsplan fra eller (knappen
Strømafbryder).
Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen muligvis ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
Optimering af forbrugsvarerne
Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir:
● Genbrug de originale HP-blæpatroner via HP Planet Partners. Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.hp.com/recycle.
● Brug mindre papir ved at udskrive på begge sider af papiret.
● Spar blæk og papir, når du udskriver med HP Smart Print. Der er flere oplysninger på www.hp.com/go/ smartprint.
DAWW HP EcoSolutions (HP og miljøet) 3
● Skift udskriftskvaliteten i printerdriveren til en kladdeudskrivning. Ved kladdeudskrivning bruges der mindre blæk.
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
Om printerens dele
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Område til udskriftsforbrugsvarer
●
Set forfra
5
6
7
8
1
2
3
4
9
10
11
Dokumentføder
Scannerglasplade
Forreste USB-port (Universal Serial Bus)
Strøm-knap
Udskriftsbakke
Papirbakke
Udskriftsbakkens forlænger
Kontrolpanelets display
Kontrolpanel
Bakke til dokumentføder
Papirstyr til dokumentføder
4 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Område til udskriftsforbrugsvarer
1
2
Skrivehoved
Blækpatroner
BEMÆRK: Blækpatroner bør blive i printeren, så man undgår eventuelle problemer med udskriftskvaliteten eller beskadigelse af skrivehovedet. Tag ikke forbrugsvarerne ud af printeren i længere tid. Sluk ikke printeren, når der mangler en blækpatron.
Set bagfra
DAWW
3
4
1
2
5
Bageste USB-port (Universal Serial Bus)
Ethernet-netværksport
Faxport (2-EXT)
Faxport (1-LINE)
Strømstik
Om printerens dele 5
Brug af printerens kontrolpanel
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oversigt over knapper og indikatorer
●
Ikoner på kontrolpanelets display
●
Oversigt over knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
4
5
Etiket
1
2
3
Navn og beskrivelse
Indikator for trådløs: Angiver status for printerens trådløse forbindelse.
Startside-knap: Vender tilbage til startskærmen fra et vilkårligt andet skærmbillede.
Display på kontrolpanel: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter, eller rul igennem menupunkterne. Oplysninger om ikonerne
på displayet finder du under Ikoner på kontrolpanelets display.
Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige menu.
Hjælp-knap: Åbner menuen Hjælp.
Ikoner på kontrolpanelets display
Ikon Formål
Viser et skærmbillede, hvor du kan oprette kopier eller vælge andre indstillinger.
Viser, at der findes en Ethernet-netværksforbindelse, og giver også nem adgang til skærmbilledet med netværksstatus.
Menuen HP Direkte trådløs gør det muligt at slå HP Direkte trådløs til (med eller uden sikkerhed), slå HP Direkte trådløs fra, og få vist navnet og adgangskoden på HP Direkte trådløse (hvis HP Direkte trådløs er slået til med sikkerhed).
Viser, at HP ePrint er tændt. Se HP ePrint for at få flere oplysninger.
6 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Ikon Formål
Viser et skærmbillede, hvor du kan sende en fax eller ændre faxindstillinger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan oprette en scanning.
Viser et skærmbillede, hvor du kan bruge et antal "Kan udskrives af HP", som er applikationer til printeren.
Viser skærmbilledet Foto til udskrivning af fotos og oprettelse af pasfotos.
Viser skærmbilledet Opsætning, hvor du kan fremstille rapporter samt ændre faxindstillinger og andre vedligeholdelsesindstillinger.
Skærmbilledet viser "Sådan gør du"-videoer, oplysninger om printerfunktion samt tip.
oplysninger.
BEMÆRK: (Ethernet) og (Trådløs) vises ikke på samme tid. Visning af Ethernet-ikonet eller ikonet for trådløs forbindelse afhænger af den måde, printeren har oprettet forbindelse til netværket. Hvis printerens netværksforbindelse ikke er blevet opsat, viser printerens kontrolpaneldisplay som standard (Trådløs).
Viser et skærmbillede, hvor du kan konfigurere nogle af printerens miljøfunktioner.
Viser statusoplysninger for funktionen Autosvar, faxlogge og lydstyrke for fax.
Viser et skærmbillede, hvor du kan få vist oplysninger om blækpatronerne, herunder blækniveauer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
Ændre printerindstillinger
Brug kontrolpanelet til at ændre printerens tilstand og indstillinger, udskrive rapporter eller få hjælp til brug af printeren.
TIP: Hvis printeren er tilsluttet en computer, kan du endvidere ændre printerindstillingerne vha. HPsoftwareværktøjer på computeren, f.eks. HP-printersoftware, HP Utility (OS X) eller den integrerede webserver (EWS).
Der er flere oplysninger om disse værktøjer i Printerens administrationsværktøjer.
Sådan ændres indstillinger for en tilstand
Skærmbilledet Hjem på kontrolpaneldisplayet viser de forskellige tilstande for printeren.
1.
Fra kontrolpaneldisplayet skal du trykke og skyde fingeren over skærmen og derefter trykke på ikonet for at vælge den ønskede tilstand.
2.
Når du har valgt en tilstand, skal du trykke og rulle gennem de tilgængelige indstillinger og derefter trykke på den indstilling, der skal ændres.
3.
Følg prompterne på kontrolpaneldisplayet for at ændre indstillingerne.
DAWW Brug af printerens kontrolpanel 7
BEMÆRK: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Sådan ændres printerindstillingerne
Brug punkterne i skærmbilledet Opsætningsmenu, hvis du skal ændre printerindstillinger eller udskrive rapporter:
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk og rul igennem skærmbillederne.
3.
Tryk på skærmpunkterne for at vælge skærmbilleder eller indstillinger.
BEMÆRK: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside www.hp.com .
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLoksymbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
●
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
8 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Udskrive foto
● HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotos. HP Premium Plus
Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem ud, så snart de kommer ud af printeren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 4 x 6" (10 x 15 cm),
5 x 7" (13 x 18 cm) og 11 x 17" (A3) og med to overflader – glossy (blank) eller soft gloss (semi-gloss)
(semiblank). Ideel til indramning, fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotos og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
● HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x
6"), 13 x 18 cm (5 x 7"), og med to overflader – blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoprint. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x
15 cm (4 x 6"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP Photo Value Packs
HP Photo Value Packs består af originale HP-blækpatroner og HP Advanced Photo Paper i én pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og uden problemer kan udskrive kvalitetsfotos til en overkommelig pris på din HP-printer. Original HP-blæk og HP Advanced Photo Paper er designet til at passe sammen, så dine fotos er langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud.
Forretningsdokumenter
● HP Premium Presentation Paper, 120 g Matte (ekstra fint mat præsentationspapir på 120 g)
Dette kraftige, dobbeltsidede, mat papir er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve.
Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
● HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
● HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 9
Udskrivning til hverdagsbrug
Alle papirtyper, der vises på listen til hverdagsudskrivning kommer med ColorLok-teknologi, der giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
● HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret.
Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler.
● HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP genbrugspapir til kontorbrug
HP genbrugspapir til kontorbrug er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet.
Gå ind på www.hp.com , hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir med
ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-logoet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
● Læg kun én type papir i en bakke eller i dokumentføderen ad gangen.
● Sørg for, at papiret lægges korrekt i bakken og dokumentføderen.
● Overfyld ikke bakken eller dokumentføderen.
● Læg ikke følgende medier i bakken eller i dokumentføderen, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
— Flerbladede formularer
— Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede
— Medier med udstansninger eller perforeringer
— Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk
— Medier, der er for tynde eller lette at strække
— Medier med hæfteklammer eller clips
10 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Ilæg papir
Sådan ilægges standardpapir
1.
Løft udskriftsbakken op.
2.
Træk papirbakken ud for at udvide den.
BEMÆRK: Hvis du vil ilægge papir i legal-format, skal du skyde den grå knap (forrest på venstre side af papirbakken) mod højre og sænke forsiden af bakken.
3.
Skub papirstyret så langt ud, det kan komme.
DAWW Ilæg papir 11
4.
Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
5.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og luk derefter bakken.
12 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
6.
En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
7.
Træk papirbakkeforlængeren ud.
Sådan ilægges en konvolut
1.
Løft udskriftsbakken op.
2.
Træk papirbakken ud for at udvide den.
DAWW Ilæg papir 13
3.
Indsæt konvolutterne med udskriftssiden nedad, og ilæg i henhold til billedet.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK: Læg ikke konvolutter i bakken, mens printeren udskriver.
4.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af konvolutstakken, og indsæt bakken i igen.
5.
En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
6.
Træk papirbakkeforlængeren ud.
14 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan ilægges kort og fotopapir
1.
Løft udskriftsbakken op.
2.
Træk papirbakken ud for at udvide den.
3.
Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
DAWW Ilæg papir 15
4.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og luk derefter bakken.
5.
En meddelelse kommer frem på kontrolpaneldisplayet, som beder dig om at ændre papirindstillingen, hvis du har skiftet medietypen, eller om at bevare indstillingen, hvis du har udskiftet det medie, der tidligere var ilagt.
6.
Træk papirbakkeforlængeren ud.
Ilægning af en original på scannerglaspladen
Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler ved at lægge dem på glaspladen.
BEMÆRK: Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis scannerens glasplade og lågets
underside ikke er rene. Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter printerens låg.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
1.
Løft scannerlåget.
16 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
2.
Ilæg originalen med printsiden nedad som vist på nedenstående illustration.
TIP: Du kan få yderligere hjælp til placering af originaler vha. afmærkningerne, der er præget langs kanten af scannerens glasplade.
3.
Luk låget.
Læg en original i dokumentføderen
Du kan kopiere, scanne eller faxe et dokument ved at lægge det i dokumentføderen.
Der kan maksimalt være 35 ark almindeligt papir i A4-, Letter-, eller Legal-format i dokumentføderbakken.
FORSIGTIG: Læg ikke fotos i dokumentføderen; Fotoene kan blive beskadiget. Brug kun papir, der understøttes af dokumentføderen.
Se Tip i forbindelse med valg og brug af medier for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Visse indstillinger, f.eks. kopieringsindstillingen Tilpas til side fungerer ikke, hvis der lægges originaler i dokumentføderen. Hvis du vil få disse funktioner til at fungere, skal du lægge originaler på scannerens glasplade.
Sådan lægges en original i dokumentføderen
1.
Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
a.
Hvis du ilægger en original, der er i stående format, skal du lægge siderne således, at toppen af dokumentet føres ind først. Hvis du ilægger en original, der er i liggende format, skal du lægge siderne således, at venstre side af dokumentet føres ind først.
b.
Skub mediet ind i dokumentføderen, indtil du hører en lyd, eller der vises en meddelelse på printerens kontrolpaneldisplay, som angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret.
TIP: Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i dokumentføderen finder du i diagrammet, der er indgraveret i dokumentføderbakken.
DAWW Læg en original i dokumentføderen 17
2.
Skub papirstyrene indad mod papirets venstre og højre kant, indtil de ikke kan komme længere.
Indsæt et USB-flashdrev
Du kan indsætte et USB-flashdrev i porten på forsiden af printeren. Du kan overføre filer fra USB-flashdrevet til computeren eller scanne filer til det fra printeren.
FORSIGTIG: Du må ikke fjerne flashdrevet fra printerens USB-port, mens printeren får adgang til det. Det kan beskadige filerne, som er gemt på USB-flashdrevet. Det er kun sikkert at fjerne et USB-flashdrev, når
USB-portens indikator ikke blinker.
Printeren understøtter ikke krypterede hukommelsesenheder.
Opdatere printeren
HP arbejder løbende på at forbedre printerydelsen og give dig de nyeste funktioner.
Hvis printeren er tilsluttet et netværk, og Web Services er blevet aktiveret, søger printeren som standard automatisk efter opdateringer.
Sådan opdateres printeren vha. printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
3.
Tryk på Opdatering af printeren .
18 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan sættes printeren til automatisk at tjekke, om der er opdateringer
BEMÆRK: Standardindstillingen for Automatisk opdatering er Til .
1.
Tryk på (HP ePrint) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på OK .
3.
Tryk på Indstillinger og derefter på Opdatering af printeren .
4.
Tryk på HP Opdatering og derefter på Til .
Sådan opdateres printeren ved hjælp af den integrerede webserver
1.
Åbn den integrerede webserver.
Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Værktøjer.
3.
I afsnittet Printeropdateringer skal du klikke på Firmwareopdateringer og derefter følge anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, hentes og installeres den, hvorefter printeren genstartes.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har indstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Når HP-printersoftware er installeret, og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
Sluk printeren
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder) på forreste venstre side af printeren.
Strømindikatoren blinker, mens printeren lukker ned. Tag ikke netledningen ud, og sluk ikke for en stikdåse, før strømindikatoren slukkes.
FORSIGTIG: Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen muligvis ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
FORSIGTIG: Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner. HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskriftskvaliteten, at printeren bruger ekstra blæk fra de andre blækpatroner, eller at blæksystemet beskadiges.
DAWW Åbn HP-printersoftwaren (Windows) 19
3 Udskrivning
De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner.
TIP: Denne printer har HP ePrint, en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive dokumenter på
TIP: Du kan bruge printeren til at udskrive dokumenter og fotos på mobilenheden (som f.eks. en smartphone eller tablet-pc). Find flere oplysninger på HP Mobile Printing-webstedet ( www.hp.com/go/ mobileprinting ). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.)
●
●
●
●
●
Udskrivning på papir i specialformat
●
Udskrivning på begge sider (dupleks)
●
●
●
Udskrivning af dokumenter
Sådan udskrives dokumenter (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
5.
Vælg de relevante indstillinger.
20 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Gå til fanen Papir/kvalitet, vælg en egnet papirtype på rullelisten Medier i området Bakkevalg, og vælg derefter en egnet udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Se Tips til udskrivning for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
6.
Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
7.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives dokumenter (OS X)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv sideegenskaber.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
● Vælg papirstørrelsen.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
● Vælg papirretningen.
● Indtast skaleringsprocenten.
5.
Klik på Udskriv.
Udskrivning af brochurer
Sådan udskrives brochurer (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskrivning i menuen Fil i programmet.
3.
Kontroller, at den korrekte printer er valgt.
4.
Klik på knappen til at åbne dialogboksen Egenskaber for at ændre indstillingerne.
Afhængigt af hvilket program du har, hedder denne knap enten Egenskaber , Indstillinger ,
Printerinstallation , Printer eller Foretrukne .
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
DAWW Udskrivning af brochurer 21
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Gå til fanen Papir/kvalitet, vælg en egnet papirtype på rullelisten Medier i området Bakkevalg, og vælg derefter en egnet udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Se Tips til udskrivning for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
6.
Klik på OK .
7.
Klik på Udskrivning eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives brochurer (OS X)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskrivning i menuen Fil .
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
4.
Vælg en papirstørrelse i pop op-menuen.
Hvis pop op-menuen Papirstørrelse ikke vises i dialogboksen Udskrivning , skal du klikke på
Sideopsætning . Når du er færdig med at vælge papirstørrelse, skal du klikke på OK for at lukke
Sideopsætning og vende tilbage til dialogboksen Udskrivning .
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
5.
Klik på Papirtype/kvalitet i pop-up-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Det relevante brochurepapir
● Kvalitet: Normal eller Bedst
6.
Vælg eventuelt yderligere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskrivning for at starte udskrivningen.
Udskrivning på konvolutter
Undgå følgende former for konvolutter:
● Meget glatte
● Konvolutter med selvklæbende lukning, hægter eller vinduer
● Konvolutter med tykke, ujævne eller krøllede kanter
● Iturevne eller krøllede konvolutter, eller konvolutter der på anden måde er ødelagte
Ombukningen på konvolutter, der lægges i printeren, skal have en skarp kant.
BEMÆRK: Der er flere oplysninger om udskrivning på konvolutter i dokumentationen til det program, du benytter.
22 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Sådan udskrives på konvolutter (Windows)
1.
Læg konvolutter i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og klik på Udskriv.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Gå til fanen Papir/kvalitet, vælg en egnet papirtype på rullelisten Medier i området Bakkevalg, og vælg derefter en egnet udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre dig at lægge det rigtige papir i printeren og indstille papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Se Tips til udskrivning for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
6.
Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Sådan udskrives på konvolutter (OS X)
1.
Læg konvolutter i bakken med udskriftssiden nedad. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante konvolutstørrelse i pop-up menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
b.
Gå til pop op-menuen, og vælg Papirtype/kvalitet, og kontroller, at indstillingen for papirtype er indstillet til Almindeligt papir.
5.
Klik på Udskriv.
DAWW Udskrivning på konvolutter 23
Udskrivning af fotos
Efterlad ikke ubrugt fotopapir i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
TIP: Du kan bruge printeren til at udskrive dokumenter og fotos på mobilenheden (som f.eks. en smartphone eller tablet-pc). Find flere oplysninger på HP Mobile Printing-webstedet ( www.hp.com/go/ mobileprinting ). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.)
Sådan udskrives fotoer fra computeren (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Gå til fanen Papir/kvalitet, vælg en egnet papirtype på rullelisten Medier i området Bakkevalg, og vælg derefter en egnet udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Se Tips til udskrivning for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
BEMÆRK: Du får den bedste dpi-opløsning ved at gå til fanen Papir/kvalitet, vælge Fotopapir på rullelisten Medier, derefter klikke på knappen Avanceret, og vælge Ja på rullelisten Udskriv med maks.
dpi. Hvis du vil udskrive med maks. dpi i gråtoner, skal du vælge Gråtoner i høj kvalitet på rullelisten
Udskriv i gråtoner.
6.
Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
7.
Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
BEMÆRK: Fjern alt fotopapir fra papirbakken, når udskrivningen er færdig. Opbevar papiret så det undgår at krølle, da dette kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet.
Sådan udskrives fotoer fra computeren (OS X)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
24 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
b.
Vælg Orientation (Retning).
c.
Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
● Kvalitet: Bedst eller Maks. dpi
● Klik på den Farveindstillinger trekant, og vælg den ønskede indstilling for Fotoforbedring.
— Fra: Billedet ændres ikke.
— Grundlæggende: Indstiller automatisk fokus på billedet, justerer billedskarphed moderat.
5.
Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
Sådan udskrives fotos fra USB-flashdrevet
Du kan slutte et USB-flashdrev (f.eks. et USB-nøglering) til USB-porten på forsiden af printeren.
Se Indsæt et USB-flashdrev for at få oplysninger om brug af hukommelseskort.
FORSIGTIG: Du må ikke fjerne flashdrevet fra printerens USB-port, mens printeren får adgang til det. Det kan beskadige filerne, som er gemt på USB-flashdrevet. Det er kun sikkert at fjerne et USB-flashdrev, når
USB-portens indikator ikke blinker.
1.
Indsæt USB-flashdrevet i USB-porten på forsiden.
2.
Tryk på Udskriv fotoer fra kontrolpaneldisplayet.
3.
Tryk på Vis og udskriv på kontrolpaneldisplayet for at få vist fotos.
4.
Vælg på kontrolpaneldisplayet det foto, du vil printe, og tryk på Fortsæt.
5.
Rul op eller ned for at angive antallet af fotoer, der skal udskrives.
6.
Tryk på (Rediger), og vælg muligheder for at redigere de valgte fotos. Du kan rotere, beskære et foto, eller aktivere/deaktivere Fotoreparation eller Fjernelse af røde øjne.
7.
Tryk på Udført, og tryk på Fortsæt for at se et eksempelbillede af det valgte foto. Hvis du vil justere layout eller papirtype, skal du trykke på (Indstillinger) og derefter trykke på valget. Du kan også gemme de nye indstillinger som standardindstillinger.
8.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Udskrivning på papir i specialformat
Hvis dit program understøtter papir i specialformat, skal du indstille papirstørrelsen i programmet, før du udskriver dokumentet. Hvis ikke, skal du indstille formatet i printerdriveren. Det kan være nødvendigt at omformatere dokumenter, der skal udskrives på papir i specialformat.
DAWW Udskrivning på papir i specialformat 25
Sådan konfigureres brugerdefinerede størrelser (Windows)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8.1 og Windows 8: Peg eller tryk på det øverste højre hjørne af skærmen for at åbne menuen Amuletter, klik på ikonet Indstillinger, klik eller tryk på Kontrolpanel og klik eller tryk herefter på Vis enheder og printere. Klik eller tryk på printerens navn, og klik eller tryk på
Printserverens egenskaber.
● Windows 7: Klik på Enheder og printere i Windows-menuen Start. Vælg printerens navn, og vælg
Printserverens egenskaber.
● Windows Vista: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere.
Højreklik på et tomt område i vinduet Printere, og vælg Serveregenskaber.
● Windows XP: Klik på Start-menuen i Windows, klik på Kontrolpanel, og klik på Printere og
faxenheder. Klik på Serveregenskaber i menuen Filer.
2.
Markér afkrydsningsfeltet Opret en ny formular.
3.
Skriv navnet på den brugerdefinerede papirstørrelse.
4.
Skriv målene af den brugerdefinerede størrelse i afsnittet Formularbeskrivelse (mål).
5.
Klik på Gem formular og derefter på Luk.
Sådan udskrives på papir i specialformat (Windows)
BEMÆRK: Før du udskriver på papir i specialformat, skal du konfigurere den brugerdefinerede størrelse i
Printserverens egenskaber.
1.
Læg det relevante papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
5.
Klik på knappen Avanceret under fanen Papir/kvalitet eller fanen Layout.
6.
Vælg den brugerdefinerede Papirstørrelse på rullelisten i området Papir/output.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
7.
Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på OK.
8.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan konfigureres brugerdefinerede størrelser (OS X)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
26 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
● Klik på Sideopsætning i menuen Filer i dit program, og tjek, at den printer, der skal bruges, er valgt i pop-up-menuen Format for.
● Klik på Udskriv i menuen Filer i dit program, og tjek, at den printer, der skal benyttes, er valgt.
2.
Vælg Håndter specialformater i pop-up-menuen Papirformat.
BEMÆRK: Klik på trekanten ved siden af pop op-menuen Printer, eller klik på Vis detaljer, hvis disse indstillinger ikke vises i dialogboksen Udskriv.
3.
Klik på plusset + til venstre på skærmen, dobbeltklik på Ikke-navngivet, og skriv navnet på den nye størrelse.
4.
Indtast målene i felterne Width (Bredde) og Height (Højde), og indstil margenerne, hvis du vil tilpasse dem.
5.
Klik på OK.
Sådan udskrives på papir i specialformat (OS X)
Før du udskriver på papir i specialformat, skal du konfigurere den brugerdefinerede størrelse i HP-softwaren.
1.
Læg det relevante papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
4.
Vælg en papirstørrelse i pop op-menuen.
Hvis pop op-menuen Papirformat ikke vises i dialogboksen Udskriv, skal du klikke på knappen
Sideopsætning. Når du er færdig med at vælge papirstørrelse, skal du klikke på OK for at lukke
Sideopsætning og vende tilbage til dialogboksen Udskriv.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
5.
Klik på Papirhåndtering i pop-up-menuen.
6.
Klik på Skaler til papirstørrelse under Målpapirstørrelse.
7.
Vælg eventuelt flere udskriftsindstillinger, og klik derefter på Udskriv.
BEMÆRK: Software- og systemkrav kan findes i filen Vigtigt, som findes i cd'en med HP-printersoftware, som blev leveret sammen med printeren.
Udskrivning på begge sider (dupleks)
Du kan automatisk udskrive på begge sider af papiret vha. mekanismen til automatisk tosidet udskrivning
(dupleksenhed).
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Windows)
1.
Vælg Udskriv i programmet.
2.
Printeren skal være valgt.
DAWW Udskrivning på begge sider (dupleks) 27
3.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
4.
Vælg de relevante indstillinger.
● På fanen Layout skal du vælge Stående eller Liggende retning og vælge Vend på lang kant eller
Vend på kort kant på rullelisten Udskriv på begge sider.
● Gå til fanen Papir/kvalitet, vælg en egnet papirtype på rullelisten Medier i området Bakkevalg, og vælg derefter en egnet udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
Se Tips til udskrivning for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
5.
Klik på OK for at udskrive.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (OS X)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Vælg Layout i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv.
3.
Vælg den ønskede type binding til de tosidede sider, go klik derefter på Udskriv.
Udskrivning med maks. dpi
Brug tilstanden maks. dpi, når du skal udskrive skarpe billeder i høj kvalitet på fotopapir.
Det tager længere tid at udskrive med Maksimal dpi end med de andre udskriftsindstillinger, og der kræves meget ledig plads i hukommelsen.
Sådan udskrives i tilstanden med maksimal dpi (Windows)
1.
Vælg Udskriv i programmet.
2.
Kontroller, at din printer er valgt.
3.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
BEMÆRK: Hvis du vil angive udskriftsindstillinger for alle udskriftsjob, skal du foretage ændringerne i
4.
Klik på fanen Papir/kvalitet.
5.
Vælg en relevant papirtype på rullelisten Medie.
6.
Klik på knappen Avanceret.
28 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
7.
Vælg Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi i området Printeregenskaber.
8.
Vælg det ønskede papirformat på rullelisten Papirstørrelse.
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
9.
Klik på OK for at lukke de avancerede indstillinger.
10. Kontroller Retning på fanen Layout, og klik derefter på OK for at udskrive.
Sådan udskrives med maks. dpi (OS X)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Angiv udskriftsindstillinger.
Hvis du ikke ser indstillinger på dialogboksen Udskriv, skal du klikke på Vis oplysninger.
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
BEMÆRK: Hvis du skifter Papirstørrelsen, skal du sikre, at du har lagt det rigtige papir og indstillet papirstørrelsen på printerens kontrolpanel, så de stemmer overens.
b.
Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Den ønskede papirtype
● Kvalitet: Maximum dpi (Maksimal dpi)
4.
Vælg eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på Print.
Tips til udskrivning
Softwareindstillinger valgt i printerdriveren gælder kun for udskrivning, og ikke for kopiering eller scanning.
oplysninger.
Tips vedrørende blæk
●
● Brug originale HP-blækpatroner.
Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang.
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til www.hp.com/go/anticounterfeit, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner.
● Både den sorte og den farvede blækpatron skal være installeret.
DAWW Tips til udskrivning 29
Se Udskiftning af blækpatroner for at få flere oplysninger.
● Kontrollér de forventede blækniveauer i blækpatronerne, så du er sikker på, der er nok blæk.
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater.
Se Kontrol af det anslåede blækniveau for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatronerne, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
● Sluk altid printeren ved hjælp af knappen (knappen Strømafbryder), så printeren får mulighed for at beskytte dyserne.
Tips til ilægning af papir
Der er også flere oplysninger under Ilæg papir.
● Sørg for, at papiret er lagt korrekt i bakken, og at det passer til den nuværende papirstørrelse, der er indstillet på printeren. Du bør blive anmodet om at bekræfte eller indstille papirstørrelsen ved lukning af
bakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
● Læg en hel stak papir i, ikke bare en enkelt side. Alt papiret i stakken skal have samme størrelse og være af samme type for at undgå et papirstop.
● Læg papiret i med udskriftssiden nedad.
● Kontrollér, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
Tips til printerindstillinger (Windows)
● Hvis du vil ændre standard udskriftsindstillinger, skal du klikke på Udskriv, scan og fax og derefter på
Angiv præferencer i HP-printersoftwaren.
Gør et af følgende, afhængigt af dit operativsystem, for at åbne printersoftware:
— Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
— Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
— Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
● Hvis du vil vælge det antal sider til udskrivning pr. ark, skal du på printerdriverens fane Layout vælge den relevante indstilling på rullelisten Sider pr. ark.
● Hvis du ønsker at ændre sideretningen, skal du indstille den i programmets grænseflade.
● Hvis du vil få vist flere udskrivningsindstillinger, skal du på printerdriverens fane Layout eller Papir/
kvalitet klikke på knappen Avanceret for at åbne dialogboksen Avancerede indstillinger.
BEMÆRK: Eksemplet på fanen Layout kan ikke afspejle, hvad du vælger på rullelisterne Opsætning af
sider pr. ark, Brochure eller Siderammer.
30 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
— Udskrivning i gråtoner: Giver dig mulighed for at udskrive et sort/hvidt dokument kun med sort blæk. Markér Kun sort blæk, og klik derefter på knappen OK.
— Opsætning af sider pr. ark: Hjælper dig med at angive sidernes rækkefølge, hvis du udskriver et dokument på mere end to sider pr. ark.
— Udskrivning uden rammer: Vælg denne funktion for at udskrive fotoer uden rammer. Ikke alle papirtyper understøtter denne funktion. Du vil se et alarmikon ved siden af indstillingen, hvis den valgte papirtype på rullelisten Medie ikke understøtter den.
— Bevar layout: Denne funktion virker kun med dupleksudskrivning. Hvis billedet er større end det printbare område, skal du vælge denne funktion for at skalere sidens indhold, så det passer inden for de snævrere rammer, og ekstra sider ikke bliver oprettet.
— HP Real Life Technologies (HP Real Life-teknologier): Denne funktion gør billeder og diagrammer jævnere og skarpere, som giver forbedret udskriftskvalitet.
— Folder: Giver dig mulighed for at udskrive et dokument med flere sider som en folder. Den anbringer to sider på hver side af et ark, som derefter kan foldes som en folder, som er halvt så stor som papiret. Vælg en indbindingsmetode på rullelisten, og klik derefter på OK.
○ Venstre indbinding af folder: Indbindingssiden vises på venstre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læsevane er fra venstre mod højre.
○ Højre indbinding af folder: Indbindingssiden vises på højre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læsevane er fra højre mod venstre.
— Siderammer: Gør det muligt at føje rammer til siderne, hvis du udskriver et dokument med to sider eller mere pr. ark.
● Du kan bruge en brugertilpasset udskrivningsgenvej til at spare tid ved indstilling af udskrivningspræferencer. En brugertilpasset udskrivningsgenvej gemmer indstillingsværdierne, som er relevante til en bestemte jobtype, således at du kan angive alle indstillinger med et enkelt klik. Hvis du vil bruge den, skal du gå til fanen Udskrivningsgenvej og vælge en brugertilpasset udskrivningsgenvej, og derefter skal du klikke på OK.
Hvis du vil tilføje en brugertilpasset udskrivningsgenvej, skal du, efter at indstillinger på fanen Layout eller Papir/kvalitet angives, klikke på fanen Brugertilpasset udskrivningsgenvej, og derefter skal du klikke på Gem som og indtaste et navn. Klik derefter på OK.
Hvis du vil slette en brugertilpasset udskrivningsgenvej, skal du vælge den og klikke på Slet.
BEMÆRK: Du kan ikke slette de forudindstillede udskrivningsgenveje.
Tips til printerindstillinger (OS X)
● Gå til dialogen Udskriv, og brug pop op-menuen Papirstørrelse til at vælge den papirstørrelse, der er lagt i printeren.
● Vælg pop op-menuen Papirtype/kvalitet i dialogen Udskriv, og vælg den ønskede papirtype og kvalitet.
● Hvis du vil udskrive et dokument kun med sort blæk, skal du vælge Papirtype/kvalitet i pop-upmenuen. Klik derefter på trekantet Farveindstillinger, vælg Gråtoner i pop-up-menuen Farve, og vælg
Kun sort blækpatron.
DAWW Tips til udskrivning 31
Bemærkning
● Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang.
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til www.hp.com/go/anticounterfeit, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner.
● Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater.
BEMÆRK: Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatronerne, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
Udskriv med AirPrint™
Udskrivning ved hjælp af AirPrint i Apple er understøttet på iOS 4.2 og Mac OS X 10.7 eller senere. Brug
AirPrint til at udskrive trådløst til printeren fra en iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS eller senere) eller iPod touch (3. generation eller senere) i følgende mobilapplikationer:
● Post
● fotos
● Safari
● Understøttede applikationer fra tredjeparter, som f.eks. Evernote
Hvis du vil bruge AirPrint, skal du sikre følgende:
● Printeren skal være på samme netværk som din AirPrint-aktiverede enhed. Find flere oplysninger om brug af AirPrint og hvilke HP-produkter, der er kompatible med AirPrint, på www.hp.com/go/ mobileprinting .
●
papirstørrelsen indstilles nøjagtigt, kan en mobilenhed bestemme hvilken papirstørrelse, der bliver udskrevet.
32 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
4 Kopiering og scanning
●
●
Kopier
Sådan kopierer du dokumenter
1.
Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Læg originalen på scannerens glasplade med udskriftssiden nedad, eller i dokumentføderen med udskriftssiden opad.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
3.
Tryk på Kopiering på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Rul op eller ned for at vælge det ønskede antal kopier.
TIP: Når disse indstillinger skal gemmes som standardværdier til fremtidige job, skal du trykke på
Kopiering , derefter på Kopieringsindstillinger ) og så på Gem nuværende indstillinger på printerens kontrolpaneldisplay.
5.
Tryk på Sort eller Farve for at starte kopieringsjobbet.
Kopieringsindstillinger
Du kan tilpasse kopieringsjob vha. forskellige indstillinger via printerens kontrolpanel.
I menuen Kopi skal du trykke på ( Kopieringsindstillinger ) og redigere de ønskede indstillinger.
● Tosidet
● Kopi af id-kort
● Kvalitet
● Lysere/Mørkere
● Tilpas størrelse
● Sætvis
● Marginskift
● Forbedringer
● Gen nuværende indstillinger
● Gendan indstillinger
DAWW Kopier 33
Scanning
Du kan scanne dokumenter, fotos og andre papirtyper og sende dem derefter til f.eks. en computer eller en emailmodtager.
Ved scanning af dokumenter ved hjælp af HP-printersoftwaren kan du scanne til et format, som kan søges og redigeres.
Ved scanning af en original uden rammer skal du bruge scannerens glasplade og ikke dokumentføderen.
BEMÆRK: Nogle scanningsfunktioner er kun tilgængelige, når du har installeret HP-printersoftwaren.
TIP: Se Løsning af scanningsproblemer, hvis du har problemer med at scanne dokumenter.
●
●
Sådan scannes til en hukommelsesenhed
●
●
●
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Scanne til en computer
Inden du scanner til en computer, skal du sikre, at den anbefalede HP-printersoftware er installeret. Printeren og computeren skal være forbundet og tændt.
På Windows-computere skal printersoftwaren endvidere køre før scanningen.
Sådan aktiveres funktionen til at scanne til en computer (Windows)
Funktionen til at scanne til en computer aktiveres som standard fra fabrikken. Følg denne vejledning, hvis funktionen er blevet deaktiveret, og du ønsker at aktivere den igen (enten vha. et Ethernet-kabel eller trådløs forbindelse).
1.
Åbn HP-printersoftwaren.
2.
Gå til afsnittet Scanning .
3.
Vælg Administrer Scan til computer.
4.
Klik på Aktivér.
Sådan aktiveres funktionen til at scanne til en computer (OS X)
Funktionen til at scanne til en computer aktiveres som standard fra fabrikken. Følg disse anvisninger, hvis funktionen er deaktiveret, og du ønsker at aktivere den igen.
1.
Åbn HP Utility.
2.
Klik på Scan til computer under Scanningsindstillinger.
3.
Aktivér Scan til computer skal være aktiveret.
34 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
Sådan scannes en original fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Vælg Scanning , og vælg derefter Computer.
3.
Tryk på en computer, du ønsker at scanne til.
4.
Vælg den type scanningsprofil, du ønsker.
5.
Tryk på Start scanning .
Sådan scannes en original fra HP-printersoftwaren (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
3.
Klik på ikonet Udskriv, scan og fax , og vælg derefter Scan et dokument eller foto.
4.
Vælg den ønskede scanningstype i genvejsmenuen, og klik på Scan.
BEMÆRK: Hvis Vis scanningseksempel er valgt, kan du justere det scannede billede i eksempelskærmbilledet.
5.
Vælg Gem, hvis programmet skal forblive åbent, så du kan scanne igen, eller vælg Udført for at afslutte programmet.
Når scanningen er gemt, åbnes Windows Stifinder med det bibliotek, hvor scanningen blev gemt.
Sådan scannes en original fra HP-printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/Hewlett-Packard på harddiskens øverste niveau.
2.
Klik på Scanning .
3.
Vælg den ønskede type scanningsprofil, og følg vejledningen på skærmen.
Sådan scannes til en hukommelsesenhed
Du kan også scanne direkte til et USB-flashdrev fra printerens kontrolpanel uden brug af en computer eller den HP-printersoftware, der fulgte med printeren.
DAWW Scanning 35
Sådan scannes en original til en hukommelsesenhed via printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Indsæt et USB-flashdrev. Se Indsæt et USB-flashdrev for at få flere oplysninger.
3.
Tryk på Scanning , og vælg derefter Hukommelsesenhed.
4.
Tilpas scanningsindstillingerne, hvis der er brug for det.
5.
Tryk på Start scanning .
Scan til e-mail
App'en Scan-til-e-mail er en applikation, som giver dig mulighed for hurtigt at scanne og e-maile fotos eller dokumenter til de angivne modtagere direkte fra HP e-All-in-One-printeren. Du kan konfigurere dine emailadresser, logge ind på dine konti med leverede PIN-koder, og derefter scanne og e-maile dine dokumenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Opsætning af Scan til e-mail
Sådan konfigureres Scan til e-mail
1.
Aktiver Web Services på printeren. Se Opsætte Web Services for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Scan og derefter på E-mail.
3.
Tryk på Fortsæt på skærmbilledet Velkommen.
4.
Tryk på afkrydsningsfeltet E-mail: for at gå ind i din e-mailadresse, og tryk derefter på Udført.
5.
Tryk på Fortsæt.
6.
En PIN-kode bliver sendt til den e-mailadresse, du har skrevet. Tryk på Fortsæt.
7.
Tryk på PIN-kode for at skrive din PIN-kode, og tryk derefter på Udført.
8.
Tryk på Gem e-mail eller Automatisk login afhængigt af, hvordan du vil få printeren til at gemme dine login-oplysninger.
9.
Vælg scanningstypen ved at trykke på Foto eller Dokument.
10. Hvis du har fotos, skal du vælge scanningsindstillingerne og trykke på Fortsæt.
Hvis du har dokumenter, skal du gå videre til næste trin.
11. Kontroller e-mailoplysningerne, og tryk på Fortsæt.
36 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
12. Tryk på Scan til e-mail.
13. Tryk på OK, når scanningen afsluttes, og tryk derefter på Ja for at sende en anden e-mail eller på Nej for at afslutte.
Brug Scan til e-mail
Sådan bruges Scan til e-mail
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden
2.
Tryk på Scan og derefter på E-mail.
3.
Vælg den konto, du vil bruge, på kontrolpaneldisplayet, og tryk på Fortsæt.
BEMÆRK: Vælg Min konto står ikke på liste, hvis du ikke har en konto. Du bliver bedt om at skrive din e-mailadresse, og du vil modtage en PIN-kode.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden.
5.
Vælg scanningstypen ved at trykke på Foto eller Dokument.
6.
Hvis du har fotos, skal du vælge scanningsindstillingerne og trykke på Fortsæt.
Hvis du har dokumenter, skal du gå videre til næste trin.
7.
Hvis du vil tilføje eller fjerne modtagere, skal du trykke på Rediger modtagere, og når du er færdig, skal du trykke på Udført.
8.
Kontroller e-mailoplysningerne, og tryk på Fortsæt.
9.
Tryk på Scan til e-mail.
10. Tryk på OK, når scanningen afsluttes, og tryk derefter på Ja for at sende en anden e-mail eller på Nej for at afslutte.
Ændring af kontoindstillinger
Sådan ændres kontoindstillinger
1.
Tryk på Scan og derefter på E-mail.
2.
Vælg den konto, du vil bruge, på kontrolpaneldisplayet, og tryk på Rediger.
3.
Vælg den indstilling, du vil ændre, og følg prompterne på skærmen.
● Automatisk login
● Gem e-mail
● Fjern fra liste
● Skift PIN-kode
● Slet konto
Scanning vha. Webscan
Webscan er en funktion i den integrerede webserver, der kan bruges til at scanne fotoer og dokumenter fra printeren til computeren vha. en webbrowser.
DAWW Scanning 37
Funktionen er altid tilgængelig, også selvom du ikke har installeret printersoftwaren på computeren.
Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Webscan er som standard slået fra. Du kan aktivere denne funktion fra EWS'en.
Hvis ikke du kan åbne Webscan i EWS'en, kan det skyldes, at netværksadministratoren, har deaktiveret funktionen. Kontakt netværksadministratoren eller den person, som opsætter netværket for at få flere oplysninger.
Sådan aktiveres Webscan
1.
Åbn den integrerede webserver. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Indstillinger .
3.
Klik på Administratorindstillinger i afsnittet Sikkerhed.
4.
Vælg Webscan for at aktivere Webscan.
5.
Klik på Anvend, og klik derefter på OK .
Sådan scannes ved hjælp af Webscan
Scanning ved hjælp af Webscan tilbyder grundlæggende scanningsindstillinger. Scan fra HP-printersoftwaren for at få yderligere scanningsindstillinger eller funktioner.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Åbn den integrerede webserver. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
3.
Klik på fanen Scanning .
4.
Klik på Webscan i venstre rude, rediger de ønskede indstillinger, og klik så på . Start scanning
TIP: Du skal installere HP-softwaren, som fulgte med printeren, før du kan scanne dokumenter som
redigerbar tekst. Se Scanning af dokumenter som redigerbar tekst for at få flere oplysninger.
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Når du scanner dokumenter, kan du bruge HP-softwaren til at scanne dokumenter til et format, du kan søge i, kopiere, indsætte og redigere. Dette giver mulighed for at redigere breve, avisudklip og mange andre dokumenter.
●
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
●
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Brug følgende retningslinjer ved scanning af dokumenter som redigerbar tekst.
38 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
Sådan scannes dokumenter som redigerbar tekst (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, og vælg derefter printerens navn.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
3.
Klik på ikonet Udskriv, scan og fax , og vælg derefter Scan et dokument eller foto.
4.
Vælg den type redigerbar tekst, der skal bruges ved scanningen:
Jeg vil gerne ...
Ekstrahere teksten uden originalens formatering.
Ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Ekstraher teksten, og gør den søgbar i pdf-læsere
Følg denne fremgangsmåde
Vælg Gem som redigerbar tekst (OCR) genvejen fra listen, og vælg derefter Text (.txt) fra drop-down-menuen Filtype .
Vælg Gem som redigerbar tekst (OCR) genvejen fra listen, og vælg derefter Rich Text (.rtf) fra drop-down-menuen Filtype .
Vælg genvejen Gem som PDF på listen, og vælg derefter
Søgbar pdf (.pdf) i rullemenuen Filtype .
5.
Klik på Scanning , og følg vejledningen på skærmen.
Sådan scannes dokumenter som redigerbar tekst (OS X)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/Hewlett-Packard på harddiskens øverste niveau.
3.
Klik på knappen Scan. Der vises en dialogboks, hvor du skal bekræfte din scanningsenhed og de forudindstillede scanningsindstillinger.
4.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
5.
Når alle siderne er blevet scannet, skal du vælge Gem i menuen Filer. Dialogboksen Gem åbnes.
6.
Vælg typen af redigerbar tekst.
Jeg vil gerne ...
Ekstrahere teksten uden originalens formatering.
Følg denne fremgangsmåde
Vælg TXT i pop-up-menuen Format .
DAWW Scanning 39
Ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Ekstraher teksten, og gør den søgbar i pdf-læsere
Vælg RTF i pop-up-menuen Format .
Vælg Søgbar pdf i Format printermenuen på displayet.
7.
Klik på Arkiver.
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Du kan sikre dig, at softwaren kan konvertere dine dokumenter korrekt, ved at gøre følgende:
● Sørg for, at scannerens glasplade og dokumentføderens vindue er rene.
Når printeren scanner dokumentet, kan smuds eller støv på scannerens glasplade eller dokumentføderens vindue også blive scannet og kan forhindre, at printeren konverterer dokumentet til redigerbar tekst.
● Kontroller, at dokumentet ligger korrekt.
scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få yderligere oplysninger.
● Kontroller, at teksten i dokumentet er tydelig.
Når dokumentet skal konverteres til redigerbar tekst, skal originalen være klar og tydelig og af høj kvalitet.
Følgende forhold kan bevirke, at softwaren ikke kan konvertere dokumentet korrekt:
— Teksten i originalen er utydelig eller 'krøllet'.
— Teksten er for lille.
— Dokumentets struktur er for kompleks.
— Der er for kort afstand mellem mellemrummene i teksten. Hvis teksten, som softwaren konverter, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" se ud som "m".
— Tekst har en farvet baggrund. En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem.
● Vælg den korrekte profil.
Husk at vælge en genvej eller forudindstilling, der tillader scanning som redigerbar tekst. Disse indstillinger anvender scanningsindstillinger, der er beregnet til at maksimere OCR-scanningens kvalitet.
Windows: Brug genvejene Redigerbar tekst (OCR) eller Gem som PDF.
OS X: Brug forudindstillingen for Dokumenter.
● Gem filen i det korrekte format.
Vælg et format med almindelig tekst, som f.eks. Tekst (.txt) eller TXT), hvis du kun vil ekstrahere tekst fra dokumentet uden noget af originalens formatering.
Vælg RTF-format (f.eks. Rich Text (.rtf) eller RTF) eller et PDF-format, der kan søges i, som f.eks.
Søgbar pdf (.pdf) eller Søgbar pdf , hvis du vil ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
40 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
5 Fax
Du kan bruge printeren til at sende og modtage faxer, herunder farvefaxer. Du kan planlægge, at afsendelsen af en fax skal ske på et senere tidspunkt og oprette kontaktpersoner i telefonbogen, så du hurtigt og nemt kan sende til ofte anvendte numre. Du kan også angive en række faxindstillinger fra printerens kontrolpanel, f.eks. opløsning, samt kontrasten mellem lys/mørke på de faxer, du sender.
BEMÆRK: Kontrollér, at printeren er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at faxe. Du kan kontrollere, om faxen er opsat korrekt ved at køre faxopsætningstesten fra printerens kontrolpanelet.
Læs mere om faxopsætning og test. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
●
●
●
Opret kontaktpersoner i telefonbogen
●
Redigering af faxindstillinger
●
Fax og digitale telefontjenester
●
●
Afsendelse af en fax
Du kan sende en fax på flere forskellige måder afhængigt af din situation eller behov.
●
●
Sende en standardfax fra computeren
●
Afsendelse af en fax fra en telefon
●
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
●
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
●
Sende en fax til flere modtagere
●
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Afsendelse af en standardfax
Du kan nemt sende en fax på en eller flere sort/hvid-sider eller farvesider via printerens kontrolpanel.
BEMÆRK: Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at dine faxer er afsendt, skal faxbekræftelse være slået til.
DAWW Afsendelse af en fax 41
Sådan sendes en standardfax fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send nu.
4.
Indtast faxnummeret på tastaturet.
TIP: Hvis du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
5.
Tryk på Sort eller Farve .
Hvis printeren registrerer et dokument i dokumentføderen, sender den det pågældende dokument til det nummer, du har indtastet.
TIP: Hvis modtageren rapporterer om problemer med faxens kvalitet, kan du prøve at ændre faxens opløsning eller kontrast.
Sende en standardfax fra computeren
Du kan faxe et dokument direkte fra computeren uden at skal udskrive det først.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du sikre, at HP-printersoftwaren er installeret på computeren, printeren er tilsluttet en telefonlinje i drift, og at faxfunktionen er konfigureret og fungerer korrekt.
Sådan sendes en standardfax fra computeren (Windows)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Vælg den printer, hvor der står "fax" ud for navnet på listen Navn.
4.
Hvis du vil skifte indstillinger (f.eks. vælge at sende dokumentet som en sort/hvid fax eller en farvefax), skal du klikke på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller Præferencer.
5.
Klik på OK, når du har ændret eventuelle indstillinger.
6.
Klik på Udskriv eller OK.
7.
Skriv faxnummeret og de øvrige oplysninger for modtageren, tilpas eventuelt andre faxindstillinger, og klik derefter på Send fax. Printeren kalder op til faxnummeret og sender dokumentet.
Sådan sendes en standardfax fra computeren (OS X)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i softwarens menu Filer.
3.
Vælg den printer, hvor der står "(Fax)" ud for navnet.
4.
Indtast et faxnummer eller et navn fra din kontaktliste som allerede har et faxnummer indtastet.
5.
Når du er færdig med at udfylde faxinformationen, tryk på Fax.
42 Kapitel 5 Fax DAWW
Afsendelse af en fax fra en telefon
Du kan sende en fax ved hjælp af en telefon med lokalnummer. På den måde kan du tale med den tilsigtede modtager, før du sender faxen.
Sådan sendes en fax fra en telefon med lokalnummer
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på telefonen, der er tilsluttet printeren.
Hvis modtageren besvarer telefonen, kan du bede modtageren om at modtage faxen på vedkommendes faxmaskine, når de hører faxtoner. Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra den modtagende faxmaskine.
3.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Tryk på Send og modtag.
5.
Tryk på Send fax .
6.
Tryk på Brug glasplade, hvis originalen anbringes på scannerens glasplade.
7.
Tryk på Sort eller Farve , når du er klar til at sende faxen.
BEMÆRK: Vælg Send fax , hvis du bliver bedt om det.
Telefonen er tavs, mens faxen sendes. Hvis du vil tale med modtageren bagefter, kan du blive på linjen, indtil overførslen er fuldført. Hvis du blev færdig med at tale med modtageren, kan du lægge røret på, så snart faxoverførslen begynder.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Når du sender en fax vha. overvåget opkald, kan du høre klartonerne, telefon-prompterne eller andre lyde via printerens højttalere. På den måde kan du reagere på prompter, mens du kalder op, samt styre opkaldets hastighed.
TIP: Hvis du bruger et telefonkort og ikke indtaster PIN-koden hurtig nok, begynder printeren at sende faxtoner for tidligt, hvilket medfører, at PIN-koden ikke genkendes af korttjenesten. I dette tilfælde kan du
BEMÆRK: Sørg for, at lydstyrken er skruet op, så du kan høre klartonen.
Sådan sendes en fax ved hjælp af overvåget opkald fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send ny fax.
4.
Tryk på Sort eller Farve .
DAWW Afsendelse af en fax 43
5.
Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
6.
Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
TIP: Hvis du bruger et telefonkort til at sende en fax, og din PIN-kode til kortet er gemt som en kontaktperson i telefonbogen, skal du trykke på (Telefonbog) og vælge den kontaktperson i telefonbogen, der indeholder din PIN-kode.
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
Du kan scanne en sort/hvid fax til hukommelsen og derefter sende faxen fra hukommelsen. Denne funktion er nyttig, hvis det faxnummer, du prøver at få fat i, er optaget eller midlertidigt utilgængeligt. Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender dem, når den kan få forbindelse til modtagermaskinen. Når printeren har scannet siderne ind i hukommelsen, kan du fjerne originalerne fra dokumentføderbakken eller scannerglaspladen.
BEMÆRK: Du kan kun sende sort-hvide faxer fra hukommelsen.
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
1.
Sørg for, at Scan- og faxmetode er slået til.
a.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
c.
Indstil Scan- og faxmetode til Til.
2.
Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Find yderligere oplysninger under Læg en original i dokumentføderen.
3.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Tryk på Send nu.
5.
Tryk på Brug glasplade, hvis originalen anbringes på scannerens glasplade.
BEMÆRK: Hvis du vælger Brug glasplade, følger printeren metoden til afsendelse af en standardfax.
Se Afsendelse af en standardfax for at få yderligere oplysninger om afsendelse af en standardfax
6.
Skriv faxnummeret vha. taltastaturet, tryk på (Telefonbog) for at vælge en kontaktperson i telefonbogen eller for at vælge et tidligere brugt indgående eller udgående nummer.
7.
Tryk på Sort .
Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender faxen, når modtagerens faxmaskine bliver ledig.
Sende en fax til flere modtagere
Du kan sende en fax til flere modtagere ved at oprette en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog, som består af to eller flere enkelte modtagere.
44 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan sendes en fax til flere modtagere vha. gruppetelefonbog
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad på scannerens glasplade, eller læg den med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Send nu.
4.
Tryk på Brug glasplade, hvis originalen anbringes på scannerens glasplade.
5.
Tryk på (Telefonbog).
6.
Tryk på (Gruppe af kontaktpersoner i telefonbog).
7.
Tryk på navnet på gruppen af kontaktpersoner i telefonbog.
8.
Tryk på Send fax .
Hvis printeren registrerer en original i dokumentføderen, sender den det pågældende dokument til alle numrene i gruppen af kontaktpersoner i telefonbog.
TIP: Hvis modtageren rapporterer om problemer med faxens kvalitet, kan du prøve at ændre faxens opløsning eller kontrast.
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Fejlretningstilstand (ECM) forhindrer tab af data pga. dårlige telefonforbindelser ved at registrere fejl, der opstår under transmissionen og automatisk bede om ny transmission af den fejlbehæftede del. Det ændrer ikke telefonafgiften – den kan faktisk blive mindre ved gode telefonforbindelser. I forbindelse med dårlige forbindelser øger ECM sendetiden og telefonafgiften, men de sendte data bliver meget mere pålidelige.
Standardindstillingen er Til . Deaktiver kun ECM, hvis det får telefonregningen til at stige markant, og du kan acceptere en dårligere kvalitet.
Hvis du slår ECM fra:
● Kvaliteten og transmissionshastigheden i forbindelse med fax, du sender og modtager, bliver påvirket.
● Faxhastighed sættes automatisk til Mellem .
● Kan du ikke længere sende og modtage farvefax.
Sådan ændres fejlretningsindstillingen fra kontrolpanelet
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Fejlretningstilstand for at aktivere eller deaktivere den.
5.
Vælg Til eller Fra .
Modtagelse af en fax
Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du deaktiverer funktionen Autosvar , skal du modtage faxer manuelt. Hvis du aktiverer funktionen Autosvar (standardindstillingen), besvarer printeren automatisk
DAWW Modtagelse af en fax 45
alle indgående opkald og modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen Ring før svar .
(Standardværdien for Ring før svar er 5 ring).
Hvis du modtager en fax i Legal-format eller større, og printeren ikke er sat til at bruge papir i Legal-format, tilpasser printeren faxen, så den kan være på det papir, der ligger i printeren. Hvis du har deaktiveret funktionen Automatisk reduktion , udskriver printeren faxen over to sider.
BEMÆRK: Hvis du kopierer et dokument, når der ankommer en fax, gemmes faxen i printerens hukommelse, indtil kopieringen er færdig.
●
●
●
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
●
Videresendelse af faxer til et andet nummer
●
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
●
Blokering af uønskede faxnumre
●
Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
Manuel modtagelse af en fax
Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du behøver lægge på. Du kan løfte røret for at tale eller lytte efter faxtoner.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er sluttet direkte til printren (på 2-EXT-porten).
Sådan modtages en fax manuelt
1.
Kontroller, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i hovedbakken.
2.
Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
3.
Sæt indstillingen Ring før svar til et højt tal, så du kan besvare det indgående opkald, før printeren svarer. Eller deaktiver indstillingen Autosvar , så printeren ikke besvarer indgående opkald automatisk.
4.
Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykke på Start på vedkommendes faxmaskine.
5.
Gør følgende, når du hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine: a.
Tryk på Fax , derefter på Send og modtag og derefter på Modtag nu på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Du kan lægge på eller holde linjen åben, når printeren begynder at modtage faxen. Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen.
Indstilling af backup af fax
Afhængigt af dine indstillinger og krav til sikkerheden kan du indstille printeren til at gemme alle faxer, den modtager, kun faxer, den modtager, når der er fejl på printeren, eller ingen af de faxer, den modtager.
Sådan indstilles backup af fax fra printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
46 Kapitel 5 Fax DAWW
4.
Tryk på Backup af faxmodtagelse.
5.
Tryk på IP-indstillingen:
Til
Kun ved fejl
Fra
Standardindstillingen. Når Backup af fax er Til , gemmer printeren alle modtagne faxer i hukommelsen. Du har så mulighed for at genudskrive de sidste 30 udskrevne faxer, hvis de stadig ligger i hukommelsen.
BEMÆRK: Når printerhukommelsen er ved at være brugt, overskriver den de først udskrevne faxer, når den modtager nye faxer. Hvis hukommelsen bliver fuld af faxer, der ikke er udskrevet, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald.
BEMÆRK: Hvis du modtager en fax, der er for stor, f.eks. et detaljeret farvefoto, kan det ikke gemmes i hukommelsen på grund af hukommelsesbegrænsningerne.
Får kun printeren til at gemme faxer i hukommelsen, hvis der en fejl, som forhindrer printeren i at udskrive faxerne (f.eks. hvis printeren løber tør for papir). Printeren fortsætter med at gemme indgående faxer, så længe der er ledig hukommelse. (Hvis hukommelsen bliver fyldt op, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald). Når fejlen er løst, udskrives de faxer, der er gemt i hukommelsen, automatisk og slettes derefter fra hukommelsen.
Faxer gemmes aldrig i hukommelsen. Du ønsker måske at deaktivere Backup af fax af sikkerhedshensyn. Hvis der opstod en fejl, der forhindrer printeren i at udskrive (f.eks. hvis printeren løber tør for papir), holder printeren op med at besvare indgående opkald.
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
De modtagne faxer, som ikke udskrives, lagres i hukommelsen.
BEMÆRK: Når hukommelsen er fuld, kan printeren ikke modtage en ny fax, indtil du udskriver eller sletter faxerne fra hukommelsen. Du kan også vælge at slette faxene i hukommelsen af sikkerheds- eller fortrolighedshensyn.
Afhængigt af størrelserne på faxene i hukommelsen kan du udskrive op til 30 af de senest udskrevne faxer igen, hvis de stadig findes i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for at udskrive faxerne igen, hvis de bliver væk.
Sådan udskrives faxer i hukommelsen via printerens kontrolpanel
1.
Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Udskriv igen.
Faxene udskrives i omvendt rækkefølge af den, de blev modtaget i. Dvs. den senest modtagne fax udskrives først osv.
4.
Hvis du vil stoppe genudskrivningen af faxer fra hukommelsen, skal du trykke på knappen
(Annuller).
Videresendelse af faxer til et andet nummer
Du kan indstille printeren til at videresende dine faxer til et andet faxnummer. Alle faxer videresendes i sort/ hvid ligegyldigt, hvordan de oprindeligt blev sendt.
HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende faxlinje. Send en testfax for at sikre, at faxmaskinen kan modtage de videresendte faxer.
DAWW Modtagelse af en fax 47
Sådan videresendes faxmeddelelser via printerens kontrolpanel.
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Videresendelse af fax.
5.
Tryk på Til (Udskr. og vid.send) for at udskrive og videresende faxen, eller vælg Til (Videresend) for at videresende faxen.
BEMÆRK: Hvis printeren ikke kan videresende faxen til den angivne faxmaskine (f.eks. hvis der er slukket), udskriver printeren faxen. Hvis printeren er sat til at udskrive fejlrapporter i forbindelse med modtagne faxer, udskriver den også en fejlrapport.
6.
Indtast nummeret på den faxmaskine, der skal modtage de videresendte faxmeddelelser, og tryk på
Udført . Angiv de nødvendige oplysninger for hver af følgende prompter: startdato, starttidspunkt, slutdato og sluttidspunkt.
7.
Videresendelse af fax er aktiveret. Tryk på OK igen for at bekræfte.
Hvis der slukkes for strømmen til printeren, når videresendelse af fax er aktiveret, gemmer den indstillingen for videresendelse af fax og telefonnummeret. Når printeren igen får strøm, er indstillingen for videresendelse af fax stadig Til .
BEMÆRK: Du kan annullere videresendelse af fax ved at vælge Fra i menuen Videresend fax.
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
Indstillingen Automatisk reduktion angiver, hvordan printeren skal håndtere modtagne faxer, der er for store til den ilagte papirstørrelse. Denne indstilling er som standard slået til, så billedet af den indkommende fax reduceres, så det passer på én side, hvis det er muligt. Hvis funktionen er slået fra, bliver de oplysninger, der ikke er plads til på den første side, udskrevet på en ny side. Automatisk reduktion er nyttig, hvis du modtager en fax i Legal-format og har papir i Letter-format i hovedbakken.
Sådan indstilles automatisk reduktion via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Automatisk reduktion for at aktivere eller deaktivere den.
Blokering af uønskede faxnumre
Hvis du abonnerer på en Vis nummer-tjeneste hos dit teleselskab, kan du blokere for specifikke faxnumre, så printeren ikke modtager faxer, der modtages fra disse numre. Når der modtages et indgående faxopkald, sammenligner printeren nummeret med en liste over reklamefaxnumre for at afgøre, om det skal blokeres.
Hvis nummeret findes på listen med blokerede faxnumre, modtages faxen ikke. (Det maksimale antal faxnumre, der kan blokeres for, varierer fra model til model).
BEMÆRK: Denne funktion understøttes ikke i alle lande/områder. Hvis den ikke understøttes i dit land/ område, vises Blokering af reklamefax ikke i menuen Foretrukne .
BEMÆRK: Hvis der ikke er føjet nogen numre til oversigten Opkalds-id, antages det, at brugeren ikke abonnerer på telefonselskabets "vis nummer"-tjeneste.
48 Kapitel 5 Fax DAWW
Du kan blokere for specifikke faxnumre ved at føje dem til reklamelisten, fjerne blokeringen fra disse numre ved at slette dem fra listen over reklamefax, og udskrive en liste over blokerede numre på reklamelisten.
Sådan tilføjes et nummer på listen over reklamefax
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Blokering af reklamefax .
5.
Tryk på + (plustegnet).
6.
Gør ét af følgende.
● Hvis du vil vælge et faxnummer, der skal blokeres på listen over opkaldshistorik, skal du trykke på
(Opkaldshistorik).
● Skriv manuelt et faxnummer, der skal blokeres, og tryk derefter på Tilføj.
BEMÆRK: Indtast det faxnummer, der vises på displayet, og ikke det faxnummer, der står øverst i faxtitlen på den modtagne fax, da det kan være et andet nummer.
Sådan slettes numre på listen over reklamefax
Hvis du ikke længere ønsker at blokere et faxnummer, kan du slette det fra listen over reklamefax.
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne .
4.
Tryk på Blokering af reklamefax .
5.
Tryk på det nummer, der skal fjernes, og tryk derefter på Fjern.
Sådan udskrives en liste over reklamefax
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Reklamefaxrapport.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
Du kan bruge HP Digital Fax til automatisk at modtage og gemme fax direkte på computeren. Dette sparer på papir og blæk.
Fax, du modtager, gemmes som TIFF- (Tagged Image File Format) eller PDF-filer (Portable Document Format).
Filerne er navngivet ved hjælp af følgende metode: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, hvor X er afsenderens oplysninger, Y er datoen og Z er det klokkeslæt, hvor faxen blev modtaget.
BEMÆRK: Fax til computer kan kun bruges til at modtage sort-hvide faxer. Der vil blive udskrevet farvefaxer.
DAWW Modtagelse af en fax 49
●
●
●
Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
HP Digital Fax-krav
● Destinationsmappen på computeren skal altid være tilgængelige. Destinationscomputeren må heller ikke være i dvaletilstand, da den så ikke kan gemme faxer.
●
Der skal lægges papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
Aktiver HP Digital Fax
Sådan opsættes HP Digital Fax (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv, scan og fax , og derefter på Guiden HP digital faxopsætning .
3.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan opsættes HP Digital Fax (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) for at få flere oplysninger.
2.
Vælg printeren.
3.
Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger.
Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
Du kan deaktivere HP Digital Fax samt udskrivning af faxer via printerens kontrolpanel.
Sådan ændres indstillinger fra printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne og derefter på HP Digital Fax.
4.
Vælg de indstillinger, der skal ændres. Du kan ændre følgende indstillinger:
● Faxudskrivning: Vælg denne indstilling for at udskrive faxer, når de modtages. Hvis du deaktiverer udskrivning, udskrives farvefaxer dog stadig.
● Deaktiver HP Digital Fax: Vælg denne indstilling for at slå HP Digital Fax fra.
BEMÆRK: Brug HP-printersoftwaren på computeren til at aktivere HP Digital Fax.
Sådan ændres indstillinger fra HP-printersoftwaren (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv, scan og fax , og derefter på Guiden HP digital faxopsætning .
3.
Følg vejledningen på skærmen.
50 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan ændres indstillinger fra HP-printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) for at få flere oplysninger.
2.
Vælg printeren.
3.
Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger.
Deaktiver HP Digital Fax
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Foretrukne og derefter på HP Digital Fax.
4.
Tryk på Deaktiver HP Digital Fax.
5.
Tryk på Ja.
Opret kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan oprette hyppigt brugte faxnumre som kontaktpersoner i telefonbogen. På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene ved hjælp af printerens kontrolpanel.
TIP: Ud over at oprette og styre kontaktpersoner i telefonbogen fra printerens kontrolpanel kan du også bruge værktøjer på computeren, f.eks. HP-softwaren, der blev leveret sammen med printeren og printerens
EWS. Se Printerens administrationsværktøjer for at få flere oplysninger.
●
Opret og rediger kontaktpersoner i telefonbogen
●
Opret og rediger en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
●
Slet kontaktpersoner i telefonbogen
●
Udskriv en liste over kontaktpersoner i telefonbogen
Opret og rediger kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan gemme faxnumre som kontaktpersoner i telefonbog.
Sådan oprettes kontaktpersoner i telefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Kontaktperson i telefonbog).
5.
Tryk på (Plustegnet) for at tilføje en kontaktperson.
6.
Tryk på Navn, skriv derefter navnet på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på Udført .
7.
Tryk på Faxnummer, skriv derefter faxnummeret på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på Udført .
DAWW Opret kontaktpersoner i telefonbogen 51
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald.
8.
Tryk på Tilføj.
Sådan redigeres kontaktpersoner i telefonbogen
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Kontaktperson i telefonbog).
5.
Tryk på (Rediger) for at redigere en kontaktperson.
6.
Tryk på den kontaktperson i telefonbogen, som du vil redigere.
7.
Tryk på Navn, og rediger derefter navnet på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på
Udført .
8.
Tryk på Faxnummer, og rediger derefter faxnummeret på kontaktpersonen i telefonbogen, og tryk derefter på Udført .
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald.
9.
Tryk på Udført .
Opret og rediger en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
Du kan gemme grupper af faxnumre som en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog.
Sådan oprettes en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
BEMÆRK: Inden du kan oprette en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog, skal du mindst have én kontaktperson oprettet i forvejen i telefonbogen.
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Gruppe af kontaktpersoner i telefonbog).
5.
Tryk på (Plustegnet) for at tilføje en gruppe.
6.
Tryk på Navn, skriv derefter navnet på gruppen, og tryk derefter på Udført .
7.
Tryk på Antal medlemmer, vælg de kontaktpersoner i telefonbogen, som du vil inkludere i gruppen, og tryk derefter på Vælg.
8.
Tryk på Opret.
52 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan redigeres en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Gruppe af kontaktpersoner i telefonbog).
5.
Tryk på (Rediger) for at redigere en gruppe.
6.
Tryk på den gruppe af kontaktpersoner i telefonbog, som du vil redigere.
7.
Tryk på Navn, rediger derefter navnet på gruppen af kontaktpersoner i telefonbog, og tryk derefter på
Udført .
8.
Tryk på Antal medlemmer.
9.
Vælg de kontaktpersoner i telefonbogen, som du vil slette fra gruppen, eller tryk på (Plustegnet) for at føje en kontaktperson til gruppen.
10. Tryk på Udført .
Slet kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan slette kontaktpersoner i telefonbogen eller en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog.
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send nu.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Kontaktperson i telefonbog).
5.
Tryk på (Rediger).
6.
Tryk på navnet på den kontaktperson i telefonbogen, som du vil slette.
7.
Tryk på Slet.
8.
Tryk på Ja for at bekræfte.
Udskriv en liste over kontaktpersoner i telefonbogen
Du kan udskrive en liste over dine kontaktpersoner i telefonbogen.
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
3.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Rapporter .
4.
Tryk på Udskriv telefonbog.
Redigering af faxindstillinger
Når du har fulgt alle trin i den opsætningsvejledning, som fulgte med printeren, skal du bruge følgende trin for at ændre de oprindelige indstillinger eller for at konfigurere andre funktioner for afsendelse af fax.
●
Konfiguration af faxoverskriften
DAWW Redigering af faxindstillinger 53
●
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
●
Angivelse af antal ringetoner før svar
●
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
●
●
Angivelse af indstillinger for genopkald
●
●
Konfiguration af faxoverskriften
Faxtitlen udskriver dit navn og faxnummer øverst på alle faxer, du sender. HP anbefaler, at du opretter faxtitlen vha. den HP-software, der følger med printeren. Du kan også opretter faxtitlen via printerens kontrolpanel, som beskrevet her.
BEMÆRK: I visse lande/områder er oplysningerne i faxoverskriften påkrævet ved lov.
Sådan angives eller ændres faxoverskriften
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Faxtitel.
4.
Indtast dit eller virksomhedens navn, og tryk derefter på Udført .
5.
Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Udført .
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
Svartilstanden bestemmer, hvorvidt printeren besvarer indkommende opkald eller ej.
● Aktiver indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare faxer automatisk. Printeren besvarer alle indgående opkald og faxer.
● Deaktiver indstillingen Autosvar , hvis du vil modtage faxer manuelt. Du skal være til stede for at modtage faxmeddelelser manuelt. Ellers kan der ikke modtages faxmeddelelser på printeren.
Sådan angives svartilstanden
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Autosvar for at aktivere eller deaktivere den.
Du kan også få adgang til denne funktion ved at trykke på (knappen Faxstatus) på startskærmen.
Angivelse af antal ringetoner før svar
Hvis du aktiverer indstilligen Autosvar , kan du angive, efter hvor mange ring printeren automatisk besvarer indgående opkald.
Indstillingen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, fordi telefonsvareren skal svare telefonen inden printeren. Antallet af ring før svar for printeren skal være højere end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
54 Kapitel 5 Fax DAWW
Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og printeren til at svare efter det maksimale antal ring. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område). I denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og printeren vil overvåge linjen. Hvis printeren registrerer faxtoner, vil den modtage faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille den modtagne meddelelse.
Sådan konfigureres antallet af ringninger før svar
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Ring før svar .
4.
Tryk på antallet af ring.
5.
Tryk på Udført for at acceptere denne indstilling.
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Mange telefonselskaber tilbyder en funktion med bestemt ringetone, som gør det muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil hvert nummer have sit eget ringemønster. Du kan indstille printeren til at besvare indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Hvis printeren er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få telefonselskabet til at tildele ét ringemønster til taleopkald og et andet til faxopkald. HP anbefaler, at du anmoder om dobbelt eller tredobbelt ringning til et faxnummer. Når printeren registrerer det bestemte ringemønster, besvares opkaldet, og faxen modtages.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte ringetone, dit telefonselskab har tildelt til faxopkald.
Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle ringninger .
BEMÆRK: Printeren kan ikke modtage faxer, når røret er taget af på hovedtelefonnummeret.
Sådan skifter du ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
1.
Kontroller, at printeren er indstillet til at besvare faxopkald automatisk.
2.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Faxopsætning og vælg Foretrukne .
4.
Tryk på Ringemønster for svar .
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at du ikke bør ændre denne indstilling, med mindre du har flere numre på den samme linje. Tryk på Ja for at fortsætte.
6.
Gør ét af følgende:
● Tryk på det ringemønster, som telefonselskabet har tildelt faxnumre.
● Tryk på Registrering af ringemønster, og følg derefter instruktionerne på printerens kontrolpanel.
BEMÆRK: Hvis funktionen Registrering af ringemønster ikke kan registrere ringemønstret, eller hvis du annullerer funktionen, før den er færdig, indstilles ringemønstret automatisk til standarden, som er
Alle ringninger .
BEMÆRK: Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, der har forskellige ringemønstre til interne og eksterne opkald, skal du ringe faxnummeret op fra et eksternt nummer.
DAWW Redigering af faxindstillinger 55
Indstilling af opkaldstype
Brug denne procedure til at indstille tone- eller impulsopkald. Fabriksstandardindstillingen er Tone. Du skal ikke ændre denne indstilling, medmindre du ved, at telefonlinjen ikke kan bruge toneopkald.
BEMÆRK: Funktionen Impulsopkald er ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Sådan angives opkaldstypen
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Opkaldstype.
4.
Tryk for at vælge Toneopkald eller Pulsopkald.
Angivelse af indstillinger for genopkald
Hvis printeren ikke kunne sende en fax, fordi den faxmaskine, der skulle modtage den, ikke svarede eller var optaget, vil den forsøge at ringe op igen på basis af indstillingerne for Ring igen. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere indstillingerne.
● Ring igen ved optaget: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis der er optaget. Standardindstillingen er Til .
● Intet svar. Ring igen: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis den modtagende faxmaskine ikke svarer. Standardindstillingen er Fra .
● Forbindelsesproblem. Ring igen: Hvis denne funktion aktiveres, ringer printeren op igen automatisk, hvis der er opstået et problem under oprettelse af forbindelse med den modtagende faxmaskine.
Funktionen Forbindelsesproblem. Ring op igen fungerer kun til afsendelse af faxer fra hukommelsen.
Standardindstillingen er Til .
Sådan angives indstillingerne for Genopkald
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Automatisk genopkald .
4.
Tryk på Ring igen ved optaget eller Intet svar. Ring igen eller Forbindelsesproblem. Ring igen , og vælg de ønskede indstillinger.
Angivelse af faxhastigheden
Du kan angive den faxhastighed, der bruges ved kommunikation mellem printeren og andre faxmaskiner ved afsendelse og modtagelse af faxer.
Hvis du bruger én af følgende, kan det være nødvendigt at indstille faxhastigheden til en lavere hastighed:
● En internettelefontjeneste
● Et PBX-system (private branch exchange)
● FoIP (Fax over Internet Protocol)
● En ISDN-tjeneste (integrated services digital network)
Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at bruge en langsommere
Faxhastighed . I nedenstående tabel findes de tilgængelige indstillinger for faxhastighed.
56 Kapitel 5 Fax DAWW
Indstilling for faxhastighed
Hurtig
Mellem
Langsom
Faxhastighed v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud)
Sådan angives faxhastigheden
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Faxhastighed .
4.
Tryk for at vælge en indstilling.
Indstille lydstyrken for fax
Du kan ændre lydstyrken for faxlyde.
Sådan indstilles lydstyrken for faxen
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Foretrukne .
3.
Tryk på Lydstyrke.
4.
Tryk på Lav, Høj eller Fra .
Fax og digitale telefontjenester
Mange telefonselskaber leverer digitale telefontjenester til kunderne. Det kan f.eks. være:
● DSL: En DSL-tjeneste via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange).
● ISDN: Et ISDN-system (Integrated Services Digital Network).
● FoIP: En billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer, når printeren benytter internettet. Denne metode kaldes FoIP (Fax over Internet Protocol).
Se Fax over internetprotokol for at få flere oplysninger.
HP-printere er udviklet specifikt til brug med traditionelle analoge telefontjenester. Hvis du er i et digitalt telefonmiljø (f.eks. DSL/ADSL, PBX eller ISDN), skal du evt. bruge digital-til-analog-filtre eller konvertere, når du konfigurerer printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse.
BEMÆRK: HP garanterer ikke, at printeren er kompatibel med alle digitale tjenestelinjer eller -udbydere i alle digitale miljøer eller med alle digital-til-analog-konvertere. Det anbefales altid at tale direkte med telefonselskabet om de korrekte opsætningsindstillinger på grundlag af de linjetjenester, de udbyder.
Fax over internetprotokol
Du kan muligvis abonnere på en billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer, når printeren benytter internettet. Denne metode kaldes FoiP (Fax over Internet Protocol).
DAWW Fax og digitale telefontjenester 57
Du benytter sandsynligvis en FoIP-tjeneste (fra dit telefonselskab), når du:
● Indtaster en speciel adgangskode sammen med faxnummeret.
● Har en IP-konverterboks, der er sluttet til internettet og benytter analoge telefonporte til faxforbindelsen
BEMÆRK: Du kan kun sende og modtage fax ved at sætte en telefonledning i porten mærket "1-LINE" bag på enheden. Det betyder, at du skal have internetforbindelse via en konverter (som giver dig almindelige telefonstik til faxforbindelsen) eller via dit telefonselskab.
TIP: Support til traditionel faxoverførsel via telefonsystemer baseret på internetprotokoller er ofte begrænset. Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at bruge en langsommere faxhastighed eller deaktivere faxens fejlretningstilstand (ECM). Hvis du slår ECM fra, kan du imidlertid ikke sende og modtage farvefaxer.
oplysninger om brug af ECM i Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand.
Hvis du har spørgsmål til internetfax, skal du kontakte din supportafdeling eller din internetudbyder.
Brug af rapporter
Du kan indstille printeren til automatisk at udskrive fejl- og bekræftelsesrapporter for alle de faxer, du sender og modtager. Du kan også selv udskrive systemrapporter. Rapporterne indeholder nyttige oplysninger om printeren.
Som standard er printeren kun sat til at udskrive en rapport, hvis der opstår et problem ved afsendelse eller modtagelse af en fax. Efter hver transaktion vises en bekræftelsesmeddelelse på kontrolpanelets display, som angiver, om faxen blev sendt.
BEMÆRK: Hvis rapporterne er ulæselige, kan du tjekke de estimerede blækniveauer via kontrolpanelet eller
HP-softwaren. Se Kontrol af det anslåede blækniveau for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før kvaliteten ikke er tilfredsstillende.
BEMÆRK: Kontroller, at skrivehovederne og blækpatronerne er i orden og installeret korrekt. Se
Blækpatroner for at få flere oplysninger.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
●
Udskrivning af faxfejlrapporter
●
Udskrivning og visning af faxloggen
●
●
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
●
Udskrive en Opkalds-id-rapport
●
58 Kapitel 5 Fax DAWW
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
Du kan udskrive en bekræftelsesrapport, når enten en fax bliver sendt, eller når en hvilken som helst fax sendes eller modtages. Standardindstillingen er Til (faxafsendelse). Når den slås fra, kommer en bekræftelsesbesked på kontrolpanelet et kort øjeblik, efter at hver fax er blevet sendt eller modtaget.
BEMÆRK: Du kan medtage et billede af faxens første side i bekræftelsesrapporten for sendt fax, hvis du vælger Til (Faxafsendelse) . eller Til (Faxafsendelse og -modtagelse) , og hvis du scanner faxen for at sende fra hukommelsen eller bruger indstillingen Scan og fax.
Sådan aktiveres faxbekræftelse
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Rapporter og derefter på Fax Bekræftelse .
4.
Vælg en af følgende muligheder:
Fra
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Til (Faxafsendelse og modtagelse)
Der udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du sender og modtager fax uden problemer. Dette er standardindstillingen.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du modtager.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender og modtager.
Sådan medtages et billede af faxen i rapporten
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Rapporter og derefter på Fax Bekræftelse .
4.
Tryk på Til (Faxafsendelse) eller Til (Faxafsendelse og -modtagelse) .
5.
Tryk på Faxbekræftelse med billede.
Udskrivning af faxfejlrapporter
Du kan konfigurere printeren, så der automatisk udskrives en rapport, når der opstår en fejl under afsendelse eller modtagelse.
Sådan indstilles printeren til at udskrive faxfejlrapporter automatisk
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning .
3.
Tryk på Rapporter , og tryk på Faxfejlrapport.
4.
Vælg en af følgende:
Til (Faxafsendelse og modtagelse)
Fra
Udskriver, hvis der opstår en faxfejl.
Udskriver ingen faxfejlrapporter.
DAWW Brug af rapporter 59
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Udskriver, hvis der opstår en transmissionsfejl. Dette er standardindstillingen.
Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl.
Udskrivning og visning af faxloggen
Du kan udskrive en logfil over de faxer, der er modtaget og sendt af printeren.
Sådan udskrives faxloggen via printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Udskriv sidste 30 transaktioner .
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Sletning af faxloggen
Når faxloggen ryddes, slettes også alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
Sådan ryddes faxloggen
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Værktøjer.
3.
Tryk på Ryd faxlog.
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
Rapporten med den seneste faxtransaktion indeholder oplysninger om den seneste faxtransaktion.
Oplysningerne omfatter faxnummer, antal sider og faxstatus.
Sådan udskrives rapporten over den seneste faxtransaktion
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
4.
Tryk på Sidste transaktion.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Udskrive en Opkalds-id-rapport
Du kan udskrive en liste over opkalds-id'er.
Sådan udskrives en opkalds-id-rapport
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriv faxrapporter .
60 Kapitel 5 Fax DAWW
4.
Tryk på Opkalds-id-rapport.
5.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
Få vist opkaldshistorikken
Du kan få vist en liste over alle opkald foretaget fra printeren.
BEMÆRK: Du kan ikke udskrive opkaldshistorikken.
Sådan får du vist opkaldshistorikken
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Send ny fax.
3.
Tryk på (Telefonbog).
4.
Tryk på (Opkaldshistorik).
DAWW Brug af rapporter 61
6 Web Services
Printeren har innovative webløsninger, som giver hurtig adgang til internettet og gør det lettere og hurtigere at få adgang til og udskrive dokumenter – alt sammen uden brug af computer.
BEMÆRK: Når du vil bruge disse webfunktioner, skal printeren være forbundet med internettet (enten via et
Ethernet-kabel eller med en trådløs forbindelse). Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
●
Hvad er Web Services?
HP ePrint
● HP ePrint er en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive på en HP ePrint-kompatibel printer hvor og når som helst. Du skal bare sende en e-mail til den e-mail-adresse printeren blev tildelt, da du aktiverede Web Services. Der kræves hverken specielle drivere eller specialsoftware. Hvis du kan sende e-mail, kan du også udskrive vha. HP ePrint.
Når du har oprettet en konto på HP Connected ( www.hpconnected.com ), kan du logge på for at se status for dine HP ePrint-job, administrere din HP ePrint-printerkø, styre, hvem der kan bruge printerens
HP ePrint-e-mailadresse til at udskrive, og få hjælp til HP ePrint.
Kan udskrives af HP
● Med Kan udskrives af HP kan du nemt finde og udskrive forudformateret webindhold direkte fra printeren. Du kan endvidere scanne og gemme dine dokumenter digitalt på nettet.
Kan udskrives af HP tilbyder et stort udvalg af indhold fra forretningskuponer til familieaktiviteter, nyheder, rejser, sport, kogekunst, fotoer og meget mere. Du kan endda få vist og udskrive dine onlinebilleder fra populære fotowebsteder.
I forbindelse med visse Kan udskrives af HP kan du endvidere planlægge levering af app-indhold til printeren.
Foruddefineret indhold, der er specifikt designet til printeren, gør, at du undgår afskåret tekst og billeder samt sider med kun en enkelt linjes tekst. På nogle printere kan du endvidere vælge papir og udskriftsindstillinger i eksempelvinduet.
Opsætte Web Services
Før du opsætter Web Services, skal du sikre dig, at printeren har forbindelse til internettet via en Ethernet- eller en trådløs forbindelse.
Brug en af følgende metoder til at opsætte HP ePrint:
62 Kapitel 6 Web Services DAWW
Sådan opsættes Web Services ved hjælp af printerens kontrolpanel
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Opsætning af Web Services .
3.
Tryk på Accepter for at aktivere Web Services og acceptere vilkår for brug af Web Services.
4.
Klik på Ja i skærmbilledet HP Opdatering , hvis printeren automatisk skal kontrollere, om der er opdateringer, og installere dem.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Du skal gentage anvisningerne fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Sådan opsættes Web Services vha. den integrerede webserver
1.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Webtjenester .
3.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du klikke på Opsætning , klikke på Fortsæt og så følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Gentag vejledningen fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Sådan opsættes Web Services vha. HP-printersoftwaren(Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Dobbeltklik på Udskriv, scan og fax i det vindue, der vises, og vælg derefter Forbind printeren til
internettet under Udskriv. Printerens hjemmeside (integreret webserver) åbnes.
3.
Klik på fanen Webtjenester .
4.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du klikke på Opsætning , klikke på Fortsæt og så følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
5.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Du skal gentage anvisningerne fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
DAWW Opsætte Web Services 63
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har indstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
6.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside. Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Brug af Web Services
I følgende afsnit beskrives det, hvordan du bruger og konfigurerer Web Services.
●
●
HP ePrint
Gør følgende for at bruge HP ePrint:
● Sørg for, at du har en computer eller mobilenhed med internet og e-mail.
●
Aktiver Web Services på printeren. Se Opsætte Web Services for at få flere oplysninger.
TIP: Du kan læse mere om administration og konfiguration af indstillingerne for HP ePrint samt de nyeste funktioner ved at besøge HP Connected på www.hpconnected.com .
Sådan udskrives dokumenter vha. HP ePrint
1.
Åbn e-mail-programmet på computeren eller den mobile enhed.
2.
Opret en ny e-mail-meddelelse, og vedhæft den fil, der skal udskrives.
3.
Skriv printerens e-mail-adresse i feltet "Til" i meddelelsen, og vælg punktet til afsendelse af meddelelsen.
BEMÆRK: Angiv ikke yderligere e-mail-adresser i feltet "Til" eller "Cc". HP ePrint-serveren accepterer ikke udskriftsjob, hvis der er flere e-mailadresser.
Sådan finder du printerens e-mail-adresse
1.
Sørg for at have oprettet en ePrint-konto.
Hvis du vil oprette en konto hos HP Connected, skal du besøge www.hpconnected.com .
2.
Tryk på (HP ePrint) på printerens kontrolpaneldisplay.
Tryk på Udskriv info for at udskrive e-mail-adressen. Printeren udskriver et informationsark med printerkoden samt en vejledning i, hvordan du tilpasser e-mail-adressen.
Sådan deaktiveres HP ePrint
1.
Tryk på (HP ePrint) og derefter på (indstillinger for Web Services) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på ePrint, og tryk derefter på Fra .
BEMÆRK: I Fjerne Web Services kan du se, hvordan du fjerner Web Services.
64 Kapitel 6 Web Services DAWW
Kan udskrives af HP
Med Kan udskrives af HP kan du nemt finde og udskrive forudformateret webindhold direkte fra printeren.
Sådan anvendes Kan udskrives af HP
1.
Tryk på (Kan udskrives af HP) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på de Kan udskrives af HP, som du vil bruge.
Læs mere om de enkelte Kan udskrives af HP på www.hpconnected.com .
Sådan administreres Kan udskrives af HP
● Du kan administrere Kan udskrives af HP via HP Connected. Du kan tilføje, konfigurere eller fjerne Kan udskrives af HP samt angive, i hvilken rækkefølge de skal optræde på printerens kontrolpaneldisplay.
Slå Kan udskrives af HP fra
1.
Tryk på (HP ePrint) og derefter på (indstillinger for Web Services) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Kan udskrives af HP, og tryk derefter på Fra .
BEMÆRK: I Fjerne Web Services kan du se, hvordan du fjerner Web Services.
Fjerne Web Services
Følg nedenstående trin for at fjerne Web Services:
1.
Tryk på (HP ePrint), og tryk derefter på (indstillinger for Web Services) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Klik på Fjern Web Services.
DAWW Fjerne Web Services 65
7 Blækpatroner
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
●
Kontrol af det anslåede blækniveau
●
●
●
●
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
●
Oplysninger om garanti på blækpatroner
Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
Følgende tip kan være en hjælp ved vedligeholdelse af HP-blækpatroner og sikrer en ensartet udskriftskvalitet.
● Instruktionerne i denne brugervejledning omhandler udskiftning af blækpatroner og kan ikke bruges til en førstegangsinstallation. Følg anvisninger i den installationsplakat, der fulgte med printeren, hvis det er første gang, du skal installere.
● Brug altid knappen (Strømafbryder), når du slukker printeren. Dette gør det muligt for printeren at
dække skrivehovedet og beskytte det mod skader. Se Sluk printeren for at få flere oplysninger.
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
● Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse, kan det give midlertidige udskriftsproblemer.
● Hvis du flytter produktet, skal du gøre følgende for at undgå, at der lækker blæk fra printeren, eller den beskadiges:
— Husk altid at slukke produktet ved at trykke på knappen (Strømafbryder). Vent, indtil al aktivitet
ophører, før du frakobler printeren. Se Sluk printeren for at få flere oplysninger.
— Printeren skal transporteres i opret stilling. Den må ikke lægges på siden, bagsiden, fronten eller toppen.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
Kontrol af det anslåede blækniveau
Du kan få de anslåede blækniveauer oplyst i printerens software eller på dens kontrolpanel. Find oplysninger
om, hvordan du bruger printersoftwaren i Printerens administrationsværktøjer. Du kan også udskrive
printerstatusrapporten med disse oplysninger (se Printerstatusrapport).
66 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Sådan kontrollerer du de estimerede blækniveauer fra kontrolpanelet
▲ På skærmbilledet (Hjem) på printerens kontrolpanel skal du trykke på ( Blækoplysninger ).
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatronerne, før udskriftskvaliteten bliver uacceptabel.
BEMÆRK: Hvis du har installeret en efterfyldt eller ændret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, vil blækniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke.
BEMÆRK: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved skrivehovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få flere oplysninger.
Udskiftning af blækpatroner
fås i alle lande/områder.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
Sådan udskiftes blækpatronerne
1.
Printeren skal være tændt.
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
BEMÆRK: Vent, indtil printerpatronholderen stopper, før du fortsætter.
DAWW Udskiftning af blækpatroner 67
3.
Tryk foran på blækpatronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen.
4.
Tag den nye blækpatron ud af pakken.
5.
Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den klikker på plads i holderen. Brug de farvede bogstaver som en hjælp til at se, hvor blækpatronen skal sidde.
Kontroller, at blækpatronen sættes ind på den plads, der har samme farve bogstav som den blækfarve, du installerer.
6.
Gentag trin 3 til 5 for hver blækpatron, der skal udskiftes.
7.
Luk dækslet til blækpatronerne.
68 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Bestilling af blækpatroner
Gå ind på www.hp.com for at bestille blækpatroner. (Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk). Det er ikke muligt benytte onlinebestilling af patroner i alle lande/område. Mange lande har dog oplysninger om, hvordan man bestiller pr. telefon, finder en lokal butik og udskriver en indkøbsseddel. Du kan derudover besøge siden www.hp.com/buy/supplies og få oplysninger om køb af HP-produkter i dit land.
Brug kun erstatningspatroner med samme patronnummer som de blækpatroner, der skal udskiftes. Du kan finde patronnummeret på følgende steder:
● I den integrerede webserver ved at klikke på fanen Værktøjer og derefter på Blækniveaumåler under
Produktoplysninger. Se Integreret webserver for at få flere oplysninger.
●
I printerstatusrapporten (se Printerstatusrapport).
● På etiketten på den blækpatron, du udskifter.
● På en mærkat inde i printeren. Åbn blækpatrondækslet for at finde klistermærket.
● I printersoftware skal du klikke på Køb og derefter på Køb forbrugsvarer online.
BEMÆRK: Den installationsblækpatron, der følger med printeren, kan ikke købes særskilt.
Opbevaring af forbrugsvarer
● Opbevar alle blækpatroner i den lukkede originalemballage, indtil de skal bruges.
● Blækpatroner kan blive siddende i printeren i længere tid. Det er dog bedst for blækpatronerne, at du
slukker printeren korrekt. Se Sluk printeren for at få flere oplysninger.
● Opbevar blækpatronerne ved stuetemperatur (15 - 35° C).
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
De HP-blækpatroner, der bruges i denne printer, indeholder en hukommelseschip, der arbejder sammen med printeren. Denne hukommelseschip bruges endvidere til at gemme en række anonyme oplysninger om brugen af printeren. Disse oplysninger kan omfatte: Antallet af sider, der kan udskrives med blækpatronen, sidedækningen, udskrivningshyppighed og anvendte udskrivningstilstande.
HP bruger oplysningerne i forbindelse med fremstillingen af fremtidige printere, så de bedst muligt opfylder kundernes behov. Dataene fra hukommelseschippen i patronen indeholder ikke oplysninger, der kan bruges til at identificere, hvilken bruger eller hvilken printer der har brugt patronen.
HP indsamler en del af hukommelseschippene fra de patroner, der returneres via HP's gratis returnerings- og genbrugsprogram (HP Planet Partners: www.hp.com/recycle Hukommelseschippene læses og studeres og bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. HP-partnere, der indgår i genbrugsprocessen, kan også have adgang til disse data.
Eventuelle tredjeparter, der måtte være i besiddelse af patronen, kan også have adgang til de anonyme data på hukommelseschippen. Hvis du ikke ønsker, at disse oplysninger skal være tilgængelige, kan du deaktivere hele chippen. Hvis du deaktiverer en chip, kan den imidlertid ikke længere bruges i en HP-printer.
Hvis du ikke ønsker, at der skal være adgang til disse anonyme oplysninger, kan du gøre dem utilgængelige ved kun at deaktivere chippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printeren.
DAWW Bestilling af blækpatroner 69
Sådan deaktiveres funktionen til indsamling af brugsoplysninger
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Vælg Foretrukne , og tryk derefter på Gem anonyme oplysninger om brug.
3.
Tryk på Fra for at deaktivere samlingen af oplysninger om brug.
BEMÆRK: Du aktiverer funktionen ved at gendanne fabriksindstillingerne. Find yderligere oplysninger om
gendannelse af standardværdier under Gendan standardværdier og indstillinger.
BEMÆRK: Du kan fortsætte med at bruge patronen i HP-printeren, hvis du deaktiverer hukommelseschippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printere.
Oplysninger om garanti på blækpatroner
Garantien for HP-blækpatroner gælder, når produktet bruges i den HP-printenhed, de er fremstillet til. Denne garanti dækker ikke HP's blækprodukter, der er blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med.
I garantiperioden er produktet dækket, så længe HP-blækpatronen ikke er tom, og garantiperiodens slutdato ikke er overskredet. Slutdatoen i år-måned-format kan findes på produktet som angivet:
70 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
8 Netværksopsætning
Yderligere avancerede indstillinger kan fås på printerens hjemmeside (integreret webserver eller EWS). Se
Integreret webserver for at få flere oplysninger.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
●
●
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
●
●
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
●
●
Teste den trådløse forbindelse
●
Slå printerens trådløse funktion til og fra
BEMÆRK: Se Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst, hvis der opstår problemer under oprettelse af
forbindelse til printeren.
TIP: Du kan finde flere oplysninger om opsætning og brug af printeren trådløst ved at gå til HP Wireless
Printing Center ( www.hp.com/go/wirelessprinting ).
Før du begynder
Følgende skal sikres:
● At printeren ikke er sluttet til netværket vha. et Ethernet-kabel.
● At det trådløse netværk er opsat og fungerer korrekt.
● At printeren og computerne, der bruger printeren, er tilsluttet det samme netværk (subnet).
Mens du opretter forbindelse til printeren, bliver du muligvis bedt om at indtaste navnet på det trådløse netværk (SSID) og en adgangskode til trådløs kommunikation.
● Navnet på det trådløse netværk er dit trådløse netværks navn.
● Adgangskoden for trådløs forhindrer personer uden tilladelse i at oprette forbindelse til dit trådløse netværk. Afhængig af sikkerhedsniveauet kan det trådløse netværk benytte en WPA-kodesætning eller en WEP-nøgle.
Hvis ikke du har ændret netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, siden du opsatte det trådløse netværk, kan du nogen gange finde dem bag på eller på siden af den trådløse router.
Hvis ikke du kan finde netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, eller du ikke kan huske disse oplysninger, kan du tjekke dokumentationen til computeren eller den trådløse router. Hvis du stadig ikke kan finde disse oplysninger, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret det trådløse netværk.
DAWW Konfigurere printeren til trådløs kommunikation 71
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
Brug guiden Trådløs opsætning på printerens kontrolpaneldisplay for at opsætte trådløs kommunikation.
BEMÆRK: Gennemgå listen på Før du begynder, inden du går i gang.
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Netværksopsætning.
3.
Tryk på Trådløse indstillinger.
4.
Tryk på Guiden Trådløs opsætning .
5.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
Hvis du allerede bruger printeren med en anden forbindelsestype, f.eks. en USB-forbindelse, skal du følge
vejledningen i Ændre tilslutningsmetode for at konfigurere printeren på det trådløse netværk.
Ændre tilslutningsmetode
Når du har installeret HP-printersoftwaren og sluttet printeren til computeren eller et netværk, kan du bruge softwaren til at ændre forbindelsestype (du kan f.eks. skifte fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse).
BEMÆRK: Tilslutning af et Ethernet-kabel deaktiverer printerens trådløse funktion.
Sådan skifter du fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse (Windows)
1.
Tag Ethernet-kablet ud af printeren.
2.
oplysninger.
Sådan skiftes fra en USB-forbindelse til et trådløst netværk (Windows)
Gennemgå listen på Før du begynder, inden du går i gang.
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Gå til computerens skrivebord, klik på Start, vælg Alle
programmer, klik på HP, klik på printerens mappe.
2.
Vælg Printeropsætning og software.
3.
Vælg Konverter USB-tilsluttet printer til trådløs. Følg vejledningen på skærmen.
Lær mere om, hvordan du skifter fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
72 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse (Windows)
● Slut USB- eller Ethernet-kablet til printeren.
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse (OS X)
Føj printeren til udskriftskøen.
1.
Åbn 6.Foretrukne .
2.
Klik på Udskriv & fax , Udskriv & scanning eller Printere og scannere i afsnittet Hardware afhængigt af operativsystemet.
3.
Klik på + under listen med printere til venstre.
4.
Vælg printeren på listen over fundne printere, og tryk på Tilføj.
Teste den trådløse forbindelse
Udskriv testrapporten for trådløs forbindelse for at få oplysninger om printerens trådløse forbindelse.
Testrapporten for trådløs forbindelse indeholder oplysninger om printerens status, hardwareadresse (MACadresse) og IP-adresse. Hvis printeren er tilsluttet et netværk, indeholder testrapporten oplysninger om netværksindstillingerne.
Sådan udskrives testrapporten for trådløs
1.
Tryk på kontrolpanel.
(knappen Trådløs), og tryk derefter på (knappen Indstillinger ) på printerens
2.
Tryk på Udskriftsrapporter
3.
Tryk på Rapport over trådløst netværk.
Slå printerens trådløse funktion til og fra
Den blå indikator på printerens kontrolpanel er tændt, når printerens trådløse funktion er slået til.
BEMÆRK: Hvis et Ethernet-kabel tilsluttes printeren, deaktiveres den trådløse funktion automatisk samt indikatoren for trådløs forbindelse.
1.
Tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Trådløse indstillinger.
3.
Tryk på Trådløs for at aktivere eller deaktivere den.
Ændre netværksindstillinger
Du kan opsætte og administrere printerens trådløse forbindelse samt udføre forskellige netværksadministrationsopgaver på printerens kontrolpanel. Disse omfatter visning og ændring af netværksindstillinger, gendannelse af netværksstandarder og aktivering og deaktivering af den trådløse funktion.
FORSIGTIG: Netværksindstillingerne er medtaget, så du kan få adgang til dem. Medmindre du er en erfaren bruger, bør du dog ikke ændre på nogle af disse indstillinger (såsom forbindelseshastigheden, IP-indstillinger, standard-gateway og firewallindstillinger).
DAWW Ændre netværksindstillinger 73
Sådan udskrives netværksindstillinger
Brug en af følgende metoder:
● Tryk på (Trådløs) eller (Ethernet) på printerens kontrolpanel. Netværkets statusskærmbillede vises. Vælg Udskriv oplysninger for at udskrive netværkskonfigurationssiden.
●
Udskriv netværkskonfigurationssiden. Se Netværkskonfigurationsside for at få flere oplysninger.
Sådan indstilles forbindelsens hastighed
Du kan ændre den hastighed, hvormed data overføres over netværket. Standardindstillingen er Automatisk.
1.
Tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger.
3.
Vælg Avancerede indstillinger.
4.
Tryk på Linkhastighed.
5.
Tryk på den passende indstilling, der passer til din netværkshardware.
Sådan ændres IP-indstillinger
Standard-IP-indstillingen for IP-indstillingerne er Automatisk, så IP-indstillingerne vælges automatisk. Hvis du er en erfaren bruger, og du vil måske selv ændre indstillinger (som f.eks. IP-adressen, subnet-masken eller standardgatewayen) kan du ændre dem manuelt.
FORSIGTIG: Pas på, når du selv tildeler en IP-adresse. Hvis du angiver en ugyldig IP-adresse under installationen, kan netværkskomponenterne ikke få forbindelse til printeren.
1.
Tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger eller Trådløse indstillinger.
3.
Tryk på Avancerede indstillinger.
4.
Tryk på IP-indstillinger.
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at hvis IP-adressen ændres, fjernes printeren fra netværket. Tryk på OK for at fortsætte.
6.
Automatisk er valgt som standard. Du ændrer indstillingerne manuelt ved at trykke på Manuelt og derefter angive de relevante oplysninger for følgende indstillinger:
● IP Address (IP-adresse)
● Subnet Mask (Undernetmaske)
● Default Gateway (Standardgateway)
● DNS Address (DNS-adresse)
7.
Indtast dine ændringer, og tryk derefter på Udført .
8.
Tryk på OK .
Brug af HP Direkte trådløs
Med HP Direkte trådløs kan du udskrive trådløst fra en computer, smartphone, tablet-pc eller anden enhed, der understøtter trådløs tilslutning – uden at der skal oprettes forbindelse til et eksisterende trådløst netværk.
74 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Retningslinjer ved brug af HP Direkte trådløs
● Kontrollér, at den nødvendige software er installeret på computeren eller mobilenheden.
Hvis du bruger en computer, skal du have installeret den printersoftware, der fulgte med printeren.
● Hvis du ikke har installeret HP-printersoftwaren på computeren, skal du først oprette forbindelse til HP
Direkte trådløs og derefter installere printersoftwaren. Vælg Trådløs, når du bliver anmodet af printersoftwaren om en forbindelsestype.
● Hvis du bruger en mobil enhed, skal du have installeret en kompatibel udskrivningsapp. Du kan finde flere oplysninger om mobil udskrivning på www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html.
● Kontroller, at HP Direkte trådløs er aktiveret på printeren, og at sikkerheden er aktiveret, hvis det er nødvendigt.
● HP Direkte trådløs-forbindelsen kan deles af op til fem computere og mobilenheder.
● HP Direkte trådløs kan bruges, mens printeren er sluttet til en computer med USB-kabel eller sluttet til et netværk via en trådløs forbindelse.
● HP Direkte trådløs kan ikke bruges til at oprette internetforbindelse på en computer, mobil enhed eller printer.
Sådan aktiveres HP Direkte trådløs
1.
Tryk på (HP Direkte trådløs) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Til til HP Direkte trådløs.
TIP: Hvis du vil have større sikkerhed, når du anvender HP Direkte trådløs, og hvis computeren eller mobilenheden understøtter WPA2-kryptering, skal du trykke på Sikkerhed for at aktivere eller deaktivere sikkerhedsfunktionen. Når sikkerhed er slået til, er det kun brugere med en adgangskode, der kan udskrive trådløst på printeren. Hvis du deaktiverer sikkerhedsfunktionen, kan alle med en Wi-Fienhed inden for printerens Wi-Fi-rækkevidde oprette forbindelse til printeren.
3.
Tryk på Navn på HP Direkte trådløs for at få vist navnet på HP Direkte trådløs.
4.
Hvis du har aktiveret sikkerhedsfunktionen, skal du trykke på Sikkerhedsadgangskode for at få vist adgangskoden til HP Direkte trådløs.
TIP: Du kan også aktivere HP direkte trådløs fra EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender
den integrerede webserver, finder du under Integreret webserver.
Sådan udskrives fra en mobilenhed, der understøtter trådløs tilslutning
Kontroller, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger på adressen www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.
Kontroller, at du har aktiveret HP Direkte trådløs på printeren.
2.
Aktiver Wi-Fi-forbindelsen på den mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med den mobile enhed.
BEMÆRK: Du kan kun bruge HP Direkte trådløs, hvis mobilenheden understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til den mobile enhed, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg HP Direkte trådløs-navnet på listen over trådløse netværk,
DAWW Brug af HP Direkte trådløs 75
som vises f.eks. som HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP Direkte trådløs er aktiveret med sikkerhed, skal du skrive en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (Windows)
1.
Kontroller, at du har aktiveret HP Direkte trådløs på printeren.
2.
Aktiver computerens Wi-Fi-forbindelse. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med computeren.
BEMÆRK: Du kan kun bruge HP Direkte trådløs, hvis computeren understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til computeren, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg HP Direkte trådløs-navnet på listen over trådløse netværk, som vises f.eks. som HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og
XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP Direkte trådløs er aktiveret med sikkerhed, skal du skrive en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Fortsæt til trin 5, hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et trådløst netværk. Hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et USB-kabel, skal du følge trinnene nedenfor for at installere printersoftware ved hjælp af en HP HP Direkte trådløs-forbindelse.
a.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Gå til computerens skrivebord, klik på Start, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe.
b.
Klik på Printeropsætning og software, og vælg derefter på Tilslut ny printer.
c.
Når skærmen Forbindelsesindstillinger vises i softwaren, skal du vælge Trådløs.
Vælg HP-printersoftwaren på listen over registrerede printere.
d.
Følg vejledningen på skærmen.
5.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (OS X)
1.
Kontroller, at du har aktiveret HP Direkte trådløs på printeren.
2.
Tænd for trådløs forbindelse på computeren.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen fra Apple.
76 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
3.
Klik på ikonet Wi-Fi, og vælg HP Direkte trådløs-navnet, som f.eks. HP-Print-**-Officejet Pro XXXX
(hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP Direkte trådløs er aktiveret med sikkerhed, skal du skrive en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Tilføj printeren.
a.
Åbn 6.Foretrukne .
b.
Klik på Udskriv & fax , Udskriv & scanning eller Printere og scannere i afsnittet Hardware afhængigt af operativsystemet.
c.
Klik på + under listen med printere til venstre.
d.
Vælg en printer på listen med printere (ordet "Bonjour" vises i højre kolonne ved siden af printerens navn), og klik på Tilføj.
Klik her for at få online fejlfinding til HP Direkte trådløs eller mere hjælp til konfigurering af HP
Direkte trådløs. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
DAWW Brug af HP Direkte trådløs 77
9 Printerens administrationsværktøjer
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Værktøjskasse (Windows)
Værktøjskassen indeholder vedligeholdelsesoplysninger om printeren.
BEMÆRK: Værktøjskassen kan installeres fra HP software-cd'en, hvis computeren overholder systemkravene. Systemkrav kan findes i filen Vigtigt, som findes i cd'en med HP-printersoftware, som blev leveret sammen med printeren.
Sådan åbnes Værktøjskassen
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Udskriv, scan og fax .
3.
Klik på Vedligehold printer.
HP Utility (OS X)
HP Utility indeholder værktøjer til konfigurering af udskriftsindstillinger, kalibrering af printeren, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter supportoplysninger på nettet.
BEMÆRK: Hvilke værktøjer der findes i HP Utility afhænger af den valgte printer.
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
Dobbeltklik på HP Utility i mappen Hewlett-Packard i mappen Applikationer på harddiskens øverste niveau.
Integreret webserver
Når printeren er forbundet til et netværk, kan du bruge printerens integrerede webserver (EWS) til at vise statusoplysninger, ændre indstillinger og til at styre printeren fra computeren.
BEMÆRK: Nogle indstillinger kan kræve en adgangskode, når du vil se eller ændre dem.
BEMÆRK: Du kan åbne og anvende den integrerede webserver uden at have oprettet forbindelse til internettet. Visse funktioner vil imidlertid ikke være tilgængelige.
●
●
●
78 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
●
Den integrerede webserver kan ikke åbnes
Om cookies
Den integrerede webserver (EWS) placerer meget små tekstfiler (cookies) på din harddisk, når du bladrer.
Disse filer gør det muligt for EWS at genkende din computer, næste gang du besøger stedet. Hvis du f.eks. har konfigureret EWS-sproget, hjælper en cookie med at huske, hvilket sprog du har valgt, så siderne vises på det samme sprog, næste gang du bruger EWS. Visse cookies (som f.eks den cookie, der gemmer kundespecifikke præferencer) gemmes på computeren, indtil du fjerner dem manuelt.
Du kan konfigurere din browser, så den accepterer alle cookies, eller du kan konfigurere den til at give dig besked, hver gang der tilbydes en cookie, så du selv kan vælge om en cookie skal accepteres eller afvises. Du kan også bruge din browser til at fjerne uønskede cookies.
Afhængig af din enhed vil du, hvis du vælger at slå cookies fra, slå en eller flere af følgende funktioner fra:
● Brug af nogle opsætningsguider
● Gemme EWS-browserens sprogindstilling
● Tilpasse EWSHjem-side
Oplysninger om, hvordan du ændrer indstillingerne for dine personlige oplysninger og cookies, og hvordan du finder eller sletter cookies, finder du i dokumentationen til din webbrowser.
Åbn den integrerede webserver
Du kan få adgang til den integrerede webserver enten via et netværk eller HP Direkte Trådløs.
Sådan åbnes den integrerede webserver via et netværk
1.
Du finder printerens IP-adresse eller værtsnavn på netværkskonfigurationssiden.
Se Netværkskonfigurationsside for at få flere oplysninger.
2.
Skriv den IP-adresse eller det værtsnavn, der er tildelt printeren, i en understøttet webbrowser på computeren.
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende adresse i webbrowseren: http://
123.123.123.123
Sådan åbnes den integrerede webserver via HP Direkte trådløs
1.
Tryk på (HP Direkte trådløs) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Hvis displayet viser, at HP Direkte trådløs er Fra , skal du trykke på HP Direkte trådløs for at aktivere den.
3.
Aktiver den trådløse funktion på den trådløse computer, og søg efter og opret forbindelse til HP Direkte trådløs-navnet. Hvis HP Direkte trådløs-sikkerheden er aktiveret, skal du angive HP Direkte trådløsadgangskoden, når du bliver bedt om det.
4.
Skriv følgende adresse i en understøttet webbrowser på computeren: http://192.168.223.1
.
Kontrolpanellås
Du kan låse funktionerne på den integrerede webserver (EWS) for at forhindre uautoriseret brug af visse funktioner på printerens kontrolpanel.
DAWW Integreret webserver 79
Når kontrolpanellåsen er aktiveret, bliver visse funktioner ikke tilgængelige fra kontrolpanelet. Selve indstillingen for kontrolpanellåsen kan også sikres ved at indstille en administratoradgangskode i EWS. Ved forsøg på at få adgang til indstillingen for at slå kontrolpanellåsen til eller fra skal adgangskoden indtastes.
Den integrerede webserver kan ikke åbnes
Kontroller netværksopsætningen
● Kontroller, at du ikke bruger en telefonledning eller et crossover-kabel til at tilslutte printeren til netværket.
● Kontroller, at netværkskablet er sat rigtigt i printeren.
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
Kontroller computeren
● Kontroller, at den computer, du bruger, er tilsluttet til netværket.
BEMÆRK: Du kan også få adgang til EWS'en, hvis printerens HP Direkte trådløs er slået til, og du kender printerens IP-adresse.
Kontroller din webbrowser
● Kontrollér, at webbrowseren lever op til minimumssystemkravene. Find flere oplysninger i systemkravene i printerens fil Vigtig, der findes på cd'en med HP-printersoftware.
● Hvis din webbrowser bruger proxy-indstillinger til at oprette forbindelse til internettet, skal du prøve at deaktivere disse indstillinger. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
● Sørg for, at JavaScript og cookies er aktiveret i webbrowseren. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
Kontroller printerens IP-adresse
● Kontrollér printerens IP-adresse ved at udskrive en netværkskonfigurationsside. Tryk på Opsætning , tryk på Rapporter , og tryk derefter på Netværkskonfigurationsrapport på printerens kontrolpaneldisplay.
● Ping printeren fra kommandoprompten ved hjælp af IP-adressen (Windows) eller Network Utility (OS X).
BEMÆRK: OS X Lion og OS X Mountain Lion: Network Utility findes i mappen Værktøjer i mappen
Applikationer på harddiskens øverste niveau.
OS X Mavericks: Åbn Finder, hold tasten Indstilling nedtrykket, og vælg Systemoplysninger i menuen
Apple ( ). Vælg Vindue > Network Utility.
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende på kommandolinjen i Windows:
C:\ping 123.123.123.123
Eller
I Network Utility (OS X) skal du klikke på fanen Ping, skrive 123.123.123.123 i feltet og klikke på Ping.
Hvis der kommer et svar, er IP-adressen korrekt. Hvis der sker en timeout, er IP-adressen forkert.
TIP: Hvis du bruger en computer med Windows, kan du benytte HP's webside til onlinesupport på www.hp.com/support . På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer.
80 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
10 Løsning af problemer
Oplysninger i dette afsnit giver forslag til løsninger på almindelige problemer. Hvis printeren ikke fungerer
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
●
Sådan fortolkes printerrapporter
●
●
Løsning af udskrivningsproblemer
●
Løsning af kopieringsproblemer
●
●
●
Løsning af problemer ved brug af Web Services
●
●
●
Fjernelse af papir, der sidder fast
●
Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen
●
Gendan standardværdier og indstillinger
HP Support
●
●
●
●
Registrere printer
Hvis du bruger et par minutter på at registrere produktet, får du hurtigere service, mere effektiv support samt meddelelser vedrørende produktsupport. Hvis ikke du registrerede printeren, da du installerede softwaren, kan du registrere den nu på http://www.register.hp.com.
DAWW HP Support 81
Supportproces
Følg nedenstående trinvise vejledning, hvis der opstår problemer:
1.
Læs dokumentationen, som fulgte med printeren.
2.
Besøg HP's websted med online support på www.hp.com/support .
HP's onlinesupport er tilgængelig for alle HP-kunder. Det er den hurtigste vej til de nyeste produktoplysninger og eksperthjælp og omfatter følgende funktioner:
● Hurtig adgang til kvalificerede onlinesupportspecialister
● Software- og driveropdateringer til printeren
● Nyttige oplysninger om fejlfinding ved almindelige problemer
● Proaktive printeropdateringer, supportbeskeder og HP-nyheder, som er tilgængelige, når du registrerer printeren
3.
Kontakt HP Support. Se HP's telefonsupport for at få flere oplysninger.
Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer afhængigt af land/område og sprog.
Elektronisk support
Du finder oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support . På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Vælg dit land eller område, hvis du bliver bedt om det, og klik derefter på Alle HP-
kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Dette websted tilbyder også teknisk support, drivere, bestillingsoplysninger og andre muligheder. Du kan f.eks.:
● Få adgang til online supportsider.
● Sende en e-mail til HP for at få svar på dine spørgsmål.
● Komme i kontakt med en HP-tekniker ved hjælp af online-chat.
● Tjekke, om der er HP-softwareopdateringer.
Du kan også få support via HP-softwaren til Windows eller OS X, som stiller nemme, trinvise løsninger på
få flere oplysninger.
Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer afhængigt af land/område og sprog.
HP's telefonsupport
Mulighed for telefonisk support varierer efter printer, land/region og sprog.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Telefonnumre til supportafdelingen
●
Efter perioden med telefonsupport
82 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Inden du ringer
Vær i nærheden af printeren og en computer, den er sluttet til, når du kontakter HP support. Sørg for at have følgende oplysninger parat:
● Modelnummer
● Serienummer (sidder bag på eller neden under printeren)
● De meddelelser, der vises, når problemet opstår
● Svar på følgende spørgsmål:
— Er dette sket før?
— Kan du genskabe problemet?
— Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tidspunkt, da problemet opstod?
— Skete der ellers noget forud for denne situation (f.eks. tordenvejr eller printeren blev flyttet)?
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive printerstatusrapporten, før du ringer.
Periode med telefonsupport
Et års telefonsupport er tilgængelig i Nordamerika, Asien og Latinamerika (inkl. Mexico). Gå til www.hp.com/ support for at finde ud af, hvor lang tid der ydes support i Europa, Mellemøsten og Afrika. Opkald sker til almindelig telefontakst.
Telefonnumre til supportafdelingen
Du kan finde en liste over de aktuelle HP-supportnumre og omkostninger på www.hp.com/support .
Efter perioden med telefonsupport
Når perioden med telefonsupport udløber, skal du betale et gebyr for at få hjælp fra HP. Du kan også få hjælp på HP's websted med online support: www.hp.com/support . Kontakt HP-forhandleren, eller ring til det supporttelefonnummer, der er angivet for dit land/område, for at få oplyst mulighederne for support.
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
Du kan bruge printerens hjælpeemner til at lære mere om printeren, og nogle af disse emner kommer med animationer, der vejleder dig gennem procedurerne, f.eks. afhjælpning af papirstop.
Tryk på “ (Hjælp) på startskærmen for at åbne hjælpeemnerne fra printerens kontrolpanel.
Sådan fortolkes printerrapporter
Du kan udskrive følgende rapporter for at hjælpe med at fejlfinde problemer med printeren.
●
●
●
●
●
DAWW Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel 83
Printerstatusrapport
Brug printerstatusrapporten til at få vist aktuelle oplysninger om printeren og status for blækpatroner. Brug også printerstatusrapporten som en hjælp til at løse problemer med printeren.
Printerstatusrapporten indeholder desuden en log over de seneste hændelser.
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive printerstatusrapporten, før du ringer.
Sådan udskrives printerstatusrapporten
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Rapporter og derefter på Printerstatusrapport.
1.
Produktoplysninger: Viser oplysninger om printeren (dens navn, modelnummer, serienummer og firmwarens versionsnummer), installeret tilbehør (f.eks. tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning eller dupleksenheden).
2.
Oplysninger om brug Viser oplysninger om, hvor mange sider der er udskrevet på printeren.
3.
Oplysninger om blækleveringssystem: Viser de estimerede blækniveauer (vist grafisk som målere), blækpatronernes varenumre og garantiudløbsdatoer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra blækpatron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
4.
Yderligere hjælp: Viser oplysninger om, hvor du kan få flere oplysninger om printeren, samt hvordan du konfigurerer en faxtest og tester det trådløse netværk.
84 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Netværkskonfigurationsside
Hvis printeren har forbindelse til et netværk, kan du udskrive en netværkskonfigurationsside for at få vist netværksindstillingerne for printeren og en liste over de netværk, printeren har sporet. Den sidste side på rapporten omfatter en liste over trådløse netværk, der kan registreres i området, sammen med signalstyrke og de anvendte kanaler. Dette kan måske hjælpe dig med at vælge en kanal til netværket, som ikke er overbelastet af andre netværk (hvilket forbedrer netværkets ydelse).
Du kan bruge netværkskonfigurationssiden som en hjælp i forbindelse med fejlfinding af netværksproblemer.
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive denne side, før du ringer.
Sådan udskrives netværkskonfigurationssiden
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Rapporter og derefter på Netværkskonfigurationsrapport.
DAWW Sådan fortolkes printerrapporter 85
1.
Generelle oplysninger: Viser netværkets aktuelle status og forbindelsestypen samt andre oplysninger som f.eks. URL-adressen til den integrerede webserver.
2.
802.3 Alm. netværk: Viser oplysninger om den aktive Ethernet-netværksforbindelse, f.eks. IPadressen, undernetmasken, standard-gatewayen og printerens hardwareadresse.
3.
802.11 trådløst: Viser oplysninger om din trådløse netværksforbindelse, f.eks. værtsnavnet, IPadressen, subnet-masken, standardgatewayen og serveren. Den angiver også netværkets navn (SSID), den relative signalstyrke og hvilke kanaler, der anvendes. Du kan tjekke netværkslisten for at se, om din egen signalstyrke til netværket er god, og ændre indstillingen for den trådløse kommunikation ved
hjælp af guiden Trådløs opsætning. Se Ændre tilslutningsmetode for at få flere oplysninger.
86 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
4.
HP Direkte trådløs: Viser oplysninger om din HP Direkte trådløs-forbindelse, f.eks. netværkets navn
(SSID), IP-adressen, subnet-masken, standardgatewayen og serveren.
5.
Diverse: Viser oplysninger om mere avancerede netværksindstillinger.
● Port 9100: Printeren understøtter rå IP-udskrivning via TCP-port 9100. Denne HP-specifikke
TCP/IP-port på printeren er standardudskrivningsporten. Du får adgang til den via HP-software (for eksempel HP Standard Port).
● Bonjour: Bonjour-tjenester (som bruger mDNS eller Multicast Domain Name System) bruges normalt i små netværk til IP-adresse og navnefortolkning (via UDP-port 5353), hvor der ikke anvendes en almindelig DNS-server.
● SLP: SLP (Service Location Protocol) er en Internet standardnetværksprotokol, der leverer en ramme, så netværksprogrammer kan registrere netværkstjenesters eksistens, placering og konfiguration i virksomhedsnetværk. Denne protokol gør det lettere at finde og bruge netværksressourcer, f.eks. printere, webservere, faxmaskiner, videokameraer, filsystemer, backupenheder (bånddrev), databaser, mapper, mailservere og kalendere.
● Microsoft Web Services: Aktiver eller deaktiver Microsoft Web Services Dynamic Discoveryprotokollerne (WS Discovery) eller Microsoft Web Services for Devices (WSD) printtjenester, der understøttes af printeren. Deaktiver ikke-anvendte printtjenester for at forhindre adgang via disse tjenester.
BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om WS Discovery og WSD Print på www.microsoft.com.
● IPP: Internet Printing Protocol (IPP) er en standardnetværksprotokol til fjernudskrivning. I modsætning til andre IP-baserede fjernprotokoller understøtter IPP adgangskontrol, godkendelse samt kryptering, hvilket giver mere sikkert print.
● Proxyindstillinger: Viser oplysninger om proxyadresse, port og godkendelsesstatussen. Du kan
ændre proxyindstillingerne fra EWS'en.
Hvis du vil ændre proxyindstillingerne, skal du klikke på Netværk fra EWS, klikke på
Proxyindstillinger og vælge de passende indstillinger.
Udskriftkvalitetsrapport
Problemer med udskriftskvaliteten kan have mange årsager: softwareindstillinger, en dårlig billedfil eller selve udskrivningssystemet. Hvis du ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, kan en diagnosticering af udskriftskvaliteten hjælpe dig med at fastslå, om udskrivningssystemet fungerer korrekt.
Sådan udskrives en udskriftkvalitetsrapport
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Rapporter .
3.
Tryk på Udskriftskvalitetsrapport.
DAWW Sådan fortolkes printerrapporter 87
Hvis du oplever fejl på siden, skal du følge nedenstående fremgangsmåde:
1.
Kontroller, om nogen af blækpatronerne er tomme, og udskift blækpatronen svarende til den defekte farvesøjle eller det defekte søjlemønster, hvis udskriftskvalitetsrapporten viser blege, delvise, stribede eller manglende farvesøjler eller mønstre. Tag alle blækpatroner ud, og sæt dem i igen for at sikre, at de sidder rigtigt, hvis ingen af farvepatronerne er tomme.
2.
3.
Rens skrivehovedet, hvis der er hvide streger i nogen af de farvede blokke i testmønster 2. Se
Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne for at få flere oplysninger.
88 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
4.
Juster skrivehovedet, hvis der er hvide eller mørke streger de steder, som pilene peger på, i testmønster
3. Se Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne for at få flere oplysninger.
5.
Support for at få flere oplysninger.
Trådløs test, rapport
Udskriv testrapporten for trådløs forbindelse for at få oplysninger om printerens trådløse forbindelse.
Testrapporten for trådløs forbindelse indeholder oplysninger om printerens status, hardwareadresse (MACadresse) og IP-adresse. Hvis printeren er tilsluttet et netværk, indeholder testrapporten oplysninger om netværksindstillingerne.
Sådan udskrives testrapporten for trådløs
1.
Tryk på (knappen Trådløs), og tryk derefter på (knappen Indstillinger ) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Udskriftsrapporter
3.
Tryk på Rapport over trådløst netværk.
Rapport om netadgang
Udskriv rapporten om netadgang for at hjælpe med at identificere problemer med internetforbindelsen, som kan påvirke Web Services.
Sådan udskrives rapporten om netadgang
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Rapporter .
3.
Tryk på Rapport om netadgang.
Løsning af printerproblemer
TIP: (Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
Printeren lukker uventet ned
● Kontroller, at der er strøm, og at forbindelserne er i orden.
● Kontrollér, at printerens strømledning sidder korrekt i en stikkontakt, der virker.
Justering af skrivehoved bliver ikke udført
● Hvis justeringen ikke lykkes, kan det skyldes, at der ikke ligger almindeligt, nyt hvidt papir i papirbakken.
Hvis du har lagt farvet papir i papirbakken, når du justerer printpatronerne, vil justeringen mislykkes.
● Hvis justeringen mislykkes flere gange, skal skrivehovedet muligvis renses, eller føleren er muligvis
defekt. I Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne kan du se, hvordan du renser skrivehovedet.
● Kontakt HP Support, hvis rensning af skrivehovedet ikke løser problemet. Gå til www.hp.com/support .
På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og
DAWW Løsning af printerproblemer 89
derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Papirindføringsproblemer
● Der indføres ikke papir fra en bakke
—
før ilægning.
— Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér også, at papirstyrene er tætte ind mod stakken, men ikke for stramme.
— Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
— Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
— Tjek, at mediet i bakken ikke er bøjet. Ret papiret ud ved at bøje det i den modsatte retning af bøjningen.
● Sider bliver skæve
— Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, er justeret korrekt mellem papirstyrene. Træk eventuelt papirbakken ud af printeren, og læg papiret i igen, idet du sikrer dig, at papirstyrene sidder korrekt.
— Læg ikke papir i printeren under udskrivning.
● Der indføres flere sider
— Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér, at papirstyrene er tætte på stakken, men ikke for stramme.
— Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
— Kontroller, at bakken ikke er overfyldt med papir.
— Sørg for, at papirstakken er justeret i forhold til de passende linjer til papirstørrelse i bunden af bakken, og at stakken ikke er højere end højdemærket på siden af bakken.
— Brug HP-medier for at sikre optimal ydelse og effektivitet.
Løsning af udskrivningsproblemer
TIP: (Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
Printeren svarer ikke (der udskrives ikke)
● Der sidder udskriftsjob fast i udskriftskøen
Åbn udskriftskøen, annuller alle dokumenter, og genstart computeren. Prøv at udskrive igen, når computeren er genstartet. Se hjælpen til operativsystemet for yderligere oplysninger.
● Kontrollér installationen af HP-softwaren
Hvis printeren slukkes, mens der udskrives, skulle der vises en advarsel på computerskærmen; Hvis ikke, kan det skyldes, at HP-softwaren, der fulgte med printeren, ikke er installeret korrekt. Du løser problemet ved at afinstallere HP-softwaren helt, og derefter geninstallere den.
90 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Kontroller kabeltilslutningerne
Sørg for, at begge ender af USB-kablet eller Ethernet-kablet sidder godt fast.
Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal du kontrollere følgende:
— Kontrollér link-indikatoren på bagsiden af printeren ovenpå strømindgangen.
— Kontroller, at du ikke bruger en telefonledning til at tilslutte printeren.
● Kontrollér printerens trådløse forbindelse
Hvis printeren er forbundet til netværket ved hjælp af en trådløs forbindelse, skal du kontrollere, at den blå indikator for trådløs forbindelse er tændt og ikke blinker. Et blinkende lys angiver, at der er et problem med forbindelsen mellem printeren og netværket. Du kan udskrive en rapport over trådløst netværk, der kan bruges som en hjælp til at diagnosticere eventuelle problemer.
● Kontroller eventuelle personlige softwarefirewalls, der måtte være installeret på computeren
Den personlige softwarefirewall er et sikkerhedsprogram, der beskytter computeren mod indtrængen.
Firewall'en kan imidlertid spærre for kommunikation mellem computeren og printeren. Hvis der er et problem med kommunikationen med printeren, kan du prøve at deaktivere firewall'en midlertidigt. Hvis det ikke løser problemet, er firewall'en ikke årsagen til kommunikationsproblemet. Aktivér firewall'en igen.
Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at forbinde printeren til netværket, hvis du har en firewall eller antivirus-beskyttelse, der forårsager et problem. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Genstart printeren og computeren
Hvis printeren stadigvæk ikke svarer, skal du slukke printeren og computeren og tænde dem igen.
Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet, skal du klikke her for at få flere oplysninger på fejlfinding online.
Der er noget udeladt eller forkert på siden
● Prøv løsningerne i Udskriftskvalitet er ikke acceptabel
● Kontroller printerens placering og USB-kablets længde
Højelektromagnetiske felter (f.eks. dem der skabes af USB-kabler) kan nogen gange give mindre forvrængning af udskriften. Flyt printeren væk fra kilden med elektromagnetiske felter. Det anbefales endvidere at benytte et USB-kabel, der maks. er 3 meter langt for at minimere effekten af disse elektromagnetiske felter.
Udskriftskvalitet er ikke acceptabel
1.
Kontroller, at du bruger originale HP blækpatroner. Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere, så du gang på gang får fantastiske resultater.
DAWW Løsning af udskrivningsproblemer 91
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til følgende websted, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner: www.hp.com/go/anticounterfeit
2.
Kontroller blækniveauerne. Der er måske ikke nok blæk i blækpatronerne.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før kvaliteten ikke er tilfredsstillende.
FORSIGTIG: Selvom blækpatronerne ikke beskadiges ved at ligge uden for printeren, har skrivehovedet brug for, at alle blækpatroner er installeret hele tiden, efter printeren er opsat og i brug.
Hvis en eller flere patronpladser er tomme i en længere periode, kan det føre til kvalitetsproblemer, og skrivehovedet kan blive beskadiget. Rens skrivehovedet, hvis du for nylig har taget en patron ud af printeren i en længere periode, eller hvis der har siddet papir fast, og du har oplevet dårlig
udskriftskvalitet. Se Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne for at få flere oplysninger.
Se Kontrol af det anslåede blækniveau for at få flere oplysninger.
3.
Kontroller papiret, der ligger i papirbakken. Kontroller, at papiret ligger korrekt, at det ikke er krøllet eller for tykt.
● Læg papiret i med udskriftssiden nedad. Hvis du f.eks. lægger blankt fotopapir i, skal det lægges i med den blanke side nedad.
● Sørg for, at papiret ligger fladt i papirbakken og ikke er krøllet. Hvis papiret er for tæt på skrivehovedet under udskrivning, kan blækket blive tværet ud. Dette kan ske, hvis papiret er hævet, krøllet eller meget tykt, f.eks. en konvolut.
Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
4.
Kontroller papirtypen.
HP anbefaler, at du bruger HP-papir eller en anden papirtype med ColorLok-teknologi, som er velegnet til printeren. Alt papir med ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere
hurtigere end almindeligt papir. Se Grundlæggende oplysninger om papir for at få flere oplysninger.
Sørg altid for, at det papir, du udskriver på, ligger fladt. Brug HP Avanceret fotopapir for at få de bedste resultater ved udskrivning af billeder.
Opbevar specialmedier i den oprindelige emballage eller i en plastikpose, der kan lukkes, på en plan flade og på et køligt, tørt sted. Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage den mængde papir ud, du har tænkt dig at bruge med det samme. Når du er færdig med at udskrive, skal du lægge ubrugt papir tilbage i plastikposen. På den måde undgår du, at fotopapiret krøller.
5.
Kontroller udskriftsindstillingerne ved at klikke på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
(Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer).
● Kontroller udskriftsindstillingerne i printerdriveren for at se, om farveindstillingerne er forkerte.
Kontroller f.eks. om dokumentet er sat til at udskrives i gråtoner. Eller kontroller om de avancerede farveindstillinger, som mætning, lysstyrke eller farvetone, er sat til at ændre farvernes udseende.
● Kontroller indstillingen for udskriftskvalitet, og sørg for, at den passer til den papirtype, der ligger i papirbakken.
92 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Vælg en lavere udskriftskvalitet, hvis farverne løber ud i hinanden. Vælg en højere indstilling, hvis du udskriver fotos i høj kvalitet, og læg fotopapir, f.eks. HP Avanceret fotopapir i papirbakken.
BEMÆRK: På nogle computerskærme kan farverne se anderledes ud, end når de udskrives på papir.
Det betyder ikke, at der er noget galt med printeren, udskriftsindstillingerne eller blækpatronerne. Der er ikke brug for yderligere fejlfinding.
6.
Udskriv og gennemgå en udskriftskvalitetsrapport. Se Udskriftkvalitetsrapport, hvis du vil udskrive
denne rapport.
Brug dette dokument til at hjælpe med at løse problemer med udskriftskvalitet. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Løsning af kopieringsproblemer
TIP: (Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
Kopier er tomme eller blege
● Kontrastindstillingen kan være for lys. Tryk på Kopiering på printerens kontrolpanel, tryk på
( Kopieringsindstillinger ), tryk på Lysere/Mørkere, og brug pilene til at gøre kopierne mørkere.
● Kvalitetsindstillingen for Hurtig (som giver kopier i kladdekvalitet) kan være skyld i de manglende eller falmede dokumenter. Skift til indstillingen Normal eller Bedst .
Størrelsen formindskes
● Funktionen Forstør/formindsk eller en anden funktion kan være valgt på printerens kontrolpanel, så det scannede billede reduceres. Tjek indstillingerne for kopieringsjobbet for at sikre, at de er indstillet til normal størrelse.
● En snavset glasplade kan formindske det scannede billede. Rens glasset og bagsiden af låget Se
Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
● Dette indkommende sidestørrelse kan være større end originalen, som i øjeblikket er ilagt.
Dårlig kopikvalitet
● Tjek printeren
— Scannerlåget er måske ikke lukket ordentligt.
—
—
Hvis printeren har en dokumentføder, skal den måske rengøres. Se Vedligeholde printeren for at få
flere oplysninger.
● Uønskede streger
● Kopi er skråtstillet eller skæv
Kontroller følgende, hvis du bruger dokumentføderen:
DAWW Løsning af kopieringsproblemer 93
— Sørg for, at dokumentføderen eller papirbakken ikke er for fyldt.
— Sørg for, at dokumentføderens breddestyr ligger tæt ind mod mediets sider.
Se Læg en original i dokumentføderen for at få flere oplysninger.
● Vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller mellemgrå
Standardindstillingen til forbedring passer muligvis ikke til jobbet. Kontrollér indstillingen, og foretag om nødvendigt ændringer for at forbedre tekst eller fotografier. Du kan finde yderligere oplysninger
Få fejlfinding online, og lær mere om, hvordan kopieringsproblemer kan løses. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Løsning af scanningsproblemer
TIP: (Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
Scanneren gjorde ingenting
● Kontroller originalen
● Tjek printeren.
Printeren kan være ved at afslutte dvaletilstand efter en periode uden aktivitet, hvilket forsinker behandlingen lidt.
● Kontroller HP-softwaren
Kontroller, at den HP-software, der fulgte med printeren, er installeret korrekt.
—
Windows: Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere
oplysninger. I det vindue, som vises, skal du vælge Udskriv, scan og fax eller Udskriv & scanning og så vælge Scan et dokument eller foto under Scanning .
—
OS X: Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) for at få flere oplysninger. Vælg Scan til computer under
Scanningsindstillinger, og sørg for, at Aktiver scan til computer er valgt.
Scanningen tager for lang tid
● Scanning med højere scanningsopløsning varer længere og giver større filstørrelser. Du kan mindske opløsningen, hvis du vil opnå en hurtigere scanning.
● Hvis du sendte et udskrifts- eller kopijob, inden du forsøgte at scanne, startes scanningen, hvis scanneren er ledig. Printeren og scanneren deler imidlertid hukommelse, hvilket betyder, at scanningen måske tager længere tid.
En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst
● Kontroller originalen
— Kontrollér, at originalen er lagt korrekt i.
94 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
— Hvis du scannede dokumentet fra dokumentføderen, kan du prøve at scanne det direkte fra scannerens glasplade i stedet.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen for at få flere oplysninger.
— En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem. Prøv at justere indstillingerne, før du scanner originalen, eller prøv at forbedre billedet, efter du har scannet originalen.
● Kontroller indstillingerne
— Sørg for, at den mediestørrelse, der er lagt i papirbakken, er stor nok til den original, der skal scannes.
— Hvis du bruger HP-printersoftwaren, er standardindstillingerne på printeren måske sat til automatisk at udføre en anden opgave end den, du forsøger at udføre. I online hjælpen til printersoftwaren kan du se, hvordan du ændrer egenskaberne.
Det er ikke muligt at redigere tekst
● Kontroller, at OCR (optical character recognition el. optisk tekstgenkendelse) er installeret:
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
— Windows 8,1: Klik på Pil ned nederst i venstre hjørne af startskærmen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer. Vælg Printeropsætning og software. Klik på Tilføj mere
software, derefter på Tilpas softwarevalg, og kontroller, at OCR er valgt.
— Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer. Vælg
Printeropsætning og software. Klik på Tilføj mere software, derefter på Tilpas softwarevalg, og kontroller, at OCR er valgt.
— Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle
programmer, klik på HP, vælg printerens navn, og vælg derefter Printeropsætning og software.
Klik på Tilføj mere software, derefter på Tilpas softwarevalg, og kontroller, at OCR er valgt.
Når du scanner originalen, skal du huske at vælge en dokumenttype i programmet, som giver redigerbar tekst. Hvis teksten er klassificeret som grafik, konverteres den ikke til tekst.
Hvis du bruger et separat OCR-program, kan det være knyttet til et tekstbehandlingsprogram, der ikke kan udføre OCR-opgaver. Se den dokumentation, der fulgte med OCR-programmet, for at få flere oplysninger.
Tjek, at du har valgt et OCR-sprog, der svarer til det sprog, der er brugt i det scannede dokument. Se den dokumentation, der fulgte med OCR-programmet, for at få flere oplysninger.
● Kontroller originalerne
— Kontrollér, at originalen er lagt korrekt i.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen eller Læg en original i dokumentføderen for at få
yderligere oplysninger.
— Sørg for, at dokumentet ikke ligger skævt.
— Softwaren genkender måske ikke tekst med for lille et mellemrum. Hvis teksten, som softwaren konverter, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" se ud som "m".
DAWW Løsning af scanningsproblemer 95
— Softwarens nøjagtighed afhænger af billedkvaliteten, tekstens størrelse, originalens struktur samt selve scanningens kvalitet. Sørg for at originalerne har en god billedkvalitet.
— En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem.
Det scannede billede er af dårlig kvalitet
● Tekst og billeder på bagsiden af en tosidet original kan ses på det scannede dokument
Tosidede originaler kan forårsage, at tekst eller billeder trænger igennem fra bagsiden til det scannede dokument, hvis originalen er trykt på et medie, der er for tyndt eller for transparent.
● Uønskede streger
Der kan være blæk, lim, rettelak eller en uønsket substans på scannerens glasplade. Prøve at rense scannerens glasplade.
Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
● Det scannede billede er skævt (bøjet)
Originalen kan være lagt forkert i. Sørg for at bruge papirstyrene, når du lægger originaler i
dokumentføderen. Se Læg en original i dokumentføderen for at få flere oplysninger.
De bedste resultater opnås ved at bruge scannerens glasplade i stedet for dokumentføderen. Se
Ilægning af en original på scannerglaspladen for at få flere oplysninger.
● Der er blækklatter, streger, lodrette hvide striber eller andre fejl på det scannede billede
— Hvis scannerens glasplade er snavset, vil det fremstillede billedes klarhed ikke være optimal.
Se Vedligeholde printeren for at få rengøringsvejledning.
— Disse fejl kan skyldes originalen og er ikke et resultat af scanningsprocessen.
● Størrelsen formindskes
HP-printersoftwareindstillingerne er måske sat til at reducere det scannede billede.
Der er flere oplysninger om ændring af indstillingerne i hjælpen til HP-printersoftwaren.
Kunne ikke scanne til e-mail
● E-mail-profilen er ikke angivet korrekt
Sørg for, at der er angivet gyldige indstillinger for SMTP-serveren i HP-softwaren. Du kan finde flere oplysninger om indstillingerne for SMT-serveren i dokumentationen fra e-mail-udbyderen.
● E-mailmeddelelserne sendes til nogle modtagere, men ikke til andre, når der afsendes til flere modtagere
E-mail-adresserne er muligvis ikke korrekte eller genkendes muligvis ikke af e-mail-serveren. Sørg for, at e-mailadresserne til alle e-mail-modtagere er angivet korrekt i HP-softwaren. Kontrollér din indbakke for at se, om der er beskeder om fejl fra e-mail-serveren.
● Afsendelse af store e-mailmeddelelser
Nogle e-mail-servere er konfigureret til at afvise e-mailmeddelelser, der er større end en forudbestemt størrelse. Du kan finde ud af, om din e-mail-server har en maksimumsgrænse på filstørrelse i dokumentationen, fra din e-mail-udbyder. Hvis e-mail-serveren ikke har en sådan grænse, skal du
ændre maksimumsstørrelsen for filer vedhæftet e-mail i profilen til udgående e-mail til en værdi, der er mindre end e-mail-serverens.
96 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Hvis du vil få fejlfinding online og lære mere om, hvordan scanningsproblemer kan løses. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Løsning af faxproblemer
Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med faxopsætning på printeren. Hvis printeren ikke er konfigureret korrekt til fax, kan du opleve problemer, når du sender og modtager fax.
Hvis du får problemer, kan du udskrive en faxtestrapport, hvor du kan kontrollere printerens status. Testen mislykkes, hvis printeren ikke er opsat korrekt til fax. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til fax.
Læs rapporten for at finde ud af, hvordan du kan løse problemerne, hvis testen mislykkes. Læs mere om, hvordan faxtest køres. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Hvis du har problemer med at faxe, klik her for at få fejlfinding online og løse problemet. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Besøg HP onlinesupportside www.hp.com/support for yderligere hjælp.
●
●
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
●
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
●
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
●
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
●
Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
●
Den telefonledning, der fulgte med printeren, er ikke lang nok
●
Computeren kan ikke modtage faxer (HP Digital Fax)
Faxtesten mislykkedes
Hvis du har kørt en faxtest, og testen mislykkedes, kan du finde oplysninger om fejlen i rapporten. Hvis du vil have mere detaljerede oplysninger, kan du se i rapporten, hvilken del af testen der mislykkedes, og derefter gennemgå det relevante emne i dette afsnit for at finde en løsening.
Faxhardwaretesten mislykkedes
● Sluk for printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder) på printerens kontrolpanel, og tag derefter netledningen ud af stikket bag på printeren. Sæt netledningen i igen efter et par sekunder, og tænd for strømmen. Kør testen igen. Fortsæt med at gennemgå oplysningerne om fejlfinding i dette afsnit, hvis testen stadig mislykkes.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
● Hvis du kører testen fra guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X), skal du sikre dig, at printeren ikke er optaget af en anden opgave, f.eks. ved at modtage en fax eller tage en kopi. Kontrollér displayet for at se, om der er en meddelelse om, at printeren er optaget. Hvis den er optaget, skal du vente, indtil den er færdig og klar, før du kører testen.
DAWW Løsning af faxproblemer 97
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis Test af
faxhardware fortsat mislykkes, og du har problemer med at sende og modtage fax. Gå til www.hp.com/ support . På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Alle HP-kontaktpersoner for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Kontrollér, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
Læs mere om faxopsætning og test. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Sæt telefonledningen i den korrekte port
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
98 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
BEMÆRK: Hvis du bruger 2-EXT-porten til tilslutning til vægstikket, kan du ikke sende eller modtage faxer. 2-EXT-porten skal kun bruges til at tilslutte andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer.
Figur 10-1 Bagsiden af printeren
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
2.
Når du har tilsluttet telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE, skal du køre faxtesten igen for at sikre, at den lykkes, og at printeren er klar til at sende og modtage faxer.
3.
Prøv at sende eller modtage en testfax.
DAWW Løsning af faxproblemer 99
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
● Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med, til at slutte printeren til vægstikket. Den ene ende af telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen.
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen. Hvis testen Test af Registrering af klartone kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Kontroller, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
100 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Hvis det aktuelle telefonsystem ikke bruger en standardklartone, f.eks. visse PBX-systemer (private branch exchange el. privat automatisk bicentral), kan det medføre, at testen mislykkes. Dette vil ikke give problemer med at sende eller modtage fax. Prøv at sende eller modtage en testfax.
● Kontrollér, at indstillingen for sprog/område er indstillet korrekt. Hvis land/område ikke er indstillet eller er indstillet forkert, kan testen mislykkes, og du kan få problemer med at sende og modtage faxer.
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer.
Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen Registrering af ringetone fortsat mislykkes, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Testen "Fax Line Condition" mislykkes
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer.
Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Kontroller, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen.
— Hvis testen Test af faxlinjens tilstand kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager probleme.
— Hvis Test af faxlinjens tilstand også mislykkes, når det andet udstyr ikke er tilsluttet, skal du slutte printeren til en fungerende telefonlinje og fortsætte med fejlfindingsoplysningerne i dette afsnit.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen af faxlinjeforhold fortsat mislykkes, og du har
DAWW Løsning af faxproblemer 101
problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
● Du bruger en forkert type telefonledning. Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med printeren, til at slutte printeren til telefonlinjen. Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
● Andet udstyr på samme telefonlinje som printeren kan være i brug. Kontroller, at ingen lokaltelefoner
(telefoner på den samme linje, men som ikke er tilsluttet printeren) eller andet udstyr er i brug eller taget af. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
● Printeren skal være tændt. Se på printerens display. Hvis displayet er tomt, og indikatoren (knappen
Strømafbryder) ikke lyser, er printeren slukket. Kontrollér, at netledningen er korrekt tilsluttet printeren og en stikkontakt. Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Når printeren er tændt, anbefaler HP, at du venter fem minutter, inden du sender eller modtager en fax.
Printeren kan ikke sende eller modtage fax, mens den initialiseres efter at være blevet tændt.
● Hvis HP Digital Fax er aktiveret, kan du måske ikke sende eller modtage faxer, hvis faxhukommelsen er fuld (begrænset af printerens hukommelse).
● Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med, til at slutte printeren til vægstikket. Den ene ende af telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen.
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
102 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt det lokale telefonselskab for at få hjælp, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Andet udstyr, der bruger den samme telefonlinje som printeren, kan være i brug. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
● Tjek, om en anden proces har forårsaget en fejl. Kontroller, om der er en fejlmeddelelse på displayet eller på computerskærmen, der angiver problemet, og hvordan du løser det. Hvis der er opstået en fejl, kan printeren ikke sende eller modtage faxmeddelelser, før problemet er løst.
● Der kan være støj på telefonlinjen. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse. Du kan kontrollere lydkvaliteten af telefonlinjen ved at slutte en telefon til telefonstikket i væggen og lytte efter statisk eller anden støj. Deaktiver Fejlretningstilstand (ECM) og
● Hvis du bruger en DSL-tjeneste, skal du sikre dig, at der er tilsluttet et DSL-filter, da du ellers ikke kan sende og modtage faxmeddelelser. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Kontroller, at printeren ikke er tilsluttet et vægstik, der er beregnet til digitaltelefoner. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni.
● Hvis du bruger et PBX-system (Private Branch Exchange) eller en ISDN-konverter/terminaladapter
(Integrated Services Digital Network), skal du kontrollere, at printeren er sluttet til den rette port, og at terminaladapteren er indstillet korrekt til dit land/område, hvis det er muligt. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Hvis printeren bruger samme telefonlinje som en DSL-tjeneste, er DSL-modemmet muligvis ikke korrekt jordforbundet. Hvis DSL-modemmet ikke er korrekt jordforbundet, kan det give støj på telefonlinjen.
Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse. Du kan kontrollere telefonlinjens lydkvalitet ved at slutte en telefon til telefonstikket i væggen og lytte efter statisk eller anden støj. Hvis du hører støj, skal du slukke for DSL-modemmet og slukke helt for strømmen i mindst 15 minutter. Tænd for DSL-modemmet igen, og lyt efter klartonen.
BEMÆRK: Du kan muligvis opleve statisk støj på telefonlinjen igen på et senere tidspunkt. Gentag processen, hvis printeren holder op med at modtage og sende fax.
Kontakt telefonselskabet, hvis der stadig er støj på telefonlinjen. Kontakt din DSL-udbyder for at få support og oplysninger om at slå DSL-modemet fra.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen). Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
● Hvis du ikke bruger en bestemt ringetonetjeneste, skal funktionen Ringemønster for svar på printeren
flere oplysninger.
● Hvis Autosvar er sat til Fra , skal du modtage faxerne manuelt; ellers modtager printeren ikke faxer. Der
er oplysninger om manuel modtagelse af faxer i Manuel modtagelse af en fax.
● Hvis du har en voicemailtjeneste på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald, bliver du nødt til at modtage fax manuelt og ikke automatisk. Det betyder, at du skal være tilstede og selv besvare indgående faxopkald. Lær mere om, hvordan du opsætter printeren, når du har en voicemailtjeneste.
DAWW Løsning af faxproblemer 103
om manuel faxmodtagelse.
● Hvis du har et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren, skal du kontrollere, at softwaren, der fulgte med modemmet, ikke er indstillet til at modtage faxmeddelelser automatisk.
Modemmer, der er konfigureret til at modtage fax automatisk, overtager telefonlinjen og modtager alle indgående fax, hvilket forhindrer printeren i at modtage faxopkald.
● Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, kan det give følgende problemer:
— Telefonsvareren er måske ikke konfigureret til at fungere sammen med printeren.
— Din besked på telefonsvareren kan være for lang eller for høj til, at printeren kan registrere faxtoner, hvilket kan få afsenderfaxmaskinen til at afbryde forbindelsen.
— Telefonsvareren har muligvis ikke lang nok pause efter beskeden, så printeren kan nå at registrere faxtoner. Dette problem er mest udbredt med digitale telefonsvarere.
Følgende handlinger kan hjælpe med til at løse disse problemer:
— Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
— Sørg for, at printeren er sat til at modtage faxer automatisk. Der er oplysninger om opsætning af
printeren til modtagelse af faxer manuelt i Modtagelse af en fax.
— Kontrollér, at indstillingen Ring før svar er indstillet til flere ringninger end telefonsvareren. Du kan
finde yderligere oplysninger under Angivelse af antal ringetoner før svar.
— Afbryd telefonsvareren, og prøv at modtage en fax. Hvis du kan sende eller modtage en fax uden telefonsvareren, er det måske telefonsvareren, der forårsager problemet.
— Tilslut telefonsvareren, og indtal din besked på telefonsvareren igen. Optag en besked, der varer ca. 10 sekunder. Tal langsomt og ved lav lydstyrke, når du optager din besked. Efterlad mindst 5 sekunders stilhed efter talebeskeden. Der må ikke være baggrundsstøj, mens du optager perioden med stilhed. Prøv igen at modtage en fax.
BEMÆRK: Nogle digitale telefonsvarere bevarer muligvis ikke den indspillede stilhed i slutningen af beskeden på telefonsvareren. Afspil beskeden på telefonsvareren for at undersøge dette.
● Hvis printeren deler telefonlinje med andre typer telefonudstyr, såsom en telefonsvarer, et computeropkaldsmodem eller en omskifterboks til flere porte, kan niveauet for faxsignalet reduceres.
Signalniveauet kan også reduceres, hvis du bruger en fordeler eller tilslutter ekstra kabler for at forlænge telefonledningen. Et reduceret faxsignal kan give problemer ved faxmodtagelse.
Afmonter alt udstyr bortset fra printeren fra telefonlinjen for at finde ud af, om det andet udstyr giver problemer, og prøv derefter at modtage en fax. Hvis du kan modtage faxer uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og derefter modtage en fax hver gang du tilføjer udstyr, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Hvis du har et særligt ringemønster til dit faxnummer (brug af en bestemt ringetonetjeneste via dit telefonselskab), skal du sikre dig, at Ringemønster for svar på printeren er indstillet på samme måde.
Se Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone for at få flere oplysninger.
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
● Printeren ringer måske for hurtigt eller for tidligt op. Du skal måske indsætte nogle pauser i talsekvensen. Hvis du f.eks. skal have en ekstern linje, før du trykker telefonnummeret, skal du indsætte en pause efter adgangsnummeret. Hvis dit nummer er 95555555, og 9 giver adgang til en ekstern linje,
104 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
kan du indsætte pauser på følgende måde: 9-555-5555. Hvis du vil indsætte en pause i det faxnummer, du er ved at indtaste, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
Du kan også sende fax ved at overvåge opkaldet. På den måde kan du lytte til telefonlinjen, mens du kalder op. Du kan indstille opkaldshastigheden og reagere på prompter, når du kalder op. Du kan finde
yderligere oplysninger under Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald.
● Det nummer, du angav, da du sendte faxen, har ikke det korrekte format, eller der er problemer med modtagerens faxmaskine. Prøv at ringe til faxnummeret fra en telefon, og lyt efter faxtoner for at undersøge det. Hvis du ikke kan høre faxtoner, er modtagerfaxmaskinen måske ikke tændt eller tilsluttet, eller en voicemail-tjeneste kan forstyrre modtagerens telefonlinje. Du kan også bede modtageren om at undersøge, om der er problemer med modtagerfaxmaskinen.
Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
● Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. Hvis du ikke tilslutter telefonsvareren som anbefalet, kan faxtoner måske blive optaget på telefonsvareren.
● Kontroller, at printeren er sat til modtage faxer automatisk, og at indstillingen Ring før svar er korrekt.
Antallet af ring før svar for printeren skal være højere end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
Hvis telefonsvareren og printeren er indstillet til det samme antal ring før svar, vil begge enheder besvare opkaldet, og faxtonerne bliver optaget på telefonsvareren.
● Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og printeren til at svare efter det maksimale antal ring, som enheden understøtter. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område). I denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og printeren vil overvåge linjen. Hvis printeren registrerer faxtoner, modtager den faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren
Den telefonledning, der fulgte med printeren, er ikke lang nok
Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
TIP: Hvis du har en 2-leders telefonledningsadapter, kan du godt bruge den med en 4-leders telefonledning til at forlænge den.
Sådan forlænges telefonledningen
1.
Sæt den ene ende af telefonledningen, der fulgte med 1-LINE, i telefonstikket i samlestikket og den anden ende i porten mærket bag på .
2.
Tilslut en anden telefonledning til den åbne port på fordeleren og til telefonstikket på væggen.
Computeren kan ikke modtage faxer (HP Digital Fax)
● Computeren, der er valgt til at modtage faxer, er slukket. Sørg for, at computeren, der er valgt til at modtage faxer, altid er tændt.
● Forskellige computere er konfigureret til opsætning og modtagelse af faxer, og én af dem kan være slukket. Hvis den computer, der modtager faxer, er forskellig fra den, der er anvendt til opsætning, bør begge computere altid være tændte.
● HP Digital Fax er ikke aktiveret, eller computeren er ikke konfigureret til at modtage faxer. Aktiver HP
Digital Fax, og sørg for, at computeren er konfigureret til at modtage faxer.
DAWW Løsning af faxproblemer 105
Løsning af problemer ved brug af Web Services
Hvis der opstår problemer ved brug af Web Services, f.eks. HP ePrint og Kan udskrives af HP, skal du undersøge følgende:
● Printeren er tilsluttet internettet via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse.
BEMÆRK: Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
●
De nyeste produktopdateringer er installeret på printeren. Se Opdatere printeren for at få flere
oplysninger.
●
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
● Hvis du bruger et Ethernet-kabel til at oprette forbindelsen, skal du sørge for, at det er tilsluttet korrekt i printeren. Du må ikke slutte printeren til netværket ved hjælp af en telefonledning eller et krydskabel.
Se Generel netværksfejlfinding for at få flere oplysninger.
● Hvis du tilslutter printeren via en trådløs forbindelse, skal du sikre dig, at det trådløse netværk fungerer
korrekt. Se Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst for at få flere oplysninger.
● Kontrollér følgende, hvis du bruger HP ePrint:
— Printerens e-mail-adresse er korrekt.
— Printerens e-mail-adresse skal være den eneste adresse i feltet "Til" i e-mail-meddelelsen. Hvis der står flere adresser i dette felt, er det ikke sikkert at den/de vedhæftede filer udskrives.
— Sørg for, at du sender dokumenter, der overholder HP ePrint-kravene. Find flere oplysninger ved at besøge HP Connected på www.hpconnected.com .
● Hvis netværket bruger proxyindstillinger ved tilslutning til internettet, skal du sikre dig, at de proxyindstillinger, du angiver, er gyldige:
— Kontroller indstillingerne for den webbrowser, du benytter (f.eks. Internet Explorer, Firefox eller
Safari).
— Spørg it-administratoren eller den person, der har opsat firewallen.
Hvis de proxyindstillinger, der bruges af firewallen, er ændret, skal du opdatere disse indstillinger på printerens kontrolpanel eller i den integrerede webserver. Hvis ikke indstillingerne opdateres, vil du ikke kunne bruge Web Services.
Se Opsætte Web Services for at få flere oplysninger.
TIP: Du kan få yderligere hjælp til opsætning og brug af Web Services ved at gå til HP Connected på www.hpconnected.com .
Løsning af netværksproblemer
Dette afsnit angiver løsninger på almindelige problemer, når printeren ikke kan sluttes til eller bruges på et netværk.
●
●
Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
106 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Tjek følgende angående flere oplysninger om netværksproblemer:
● Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe med at finde dine indstillinger for netværkssikkerhed. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Brug dette fejlfindingsværktøj, der kan hjælpe dig med at konvertere en USB-forbindelse til en trådløse forbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at oprette forbindelse til HP Direkte trådløs eller til at fejlfinde problemer med HP Direkte trådløs, f.eks. hvis du ikke kan oprette forbindelse til HP Direkte trådløs, hvis du ikke kan udskrive ved brug af HP Direkte trådløs, eller hvis du ikke kan oprette internetforbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at forbinde printeren til dit netværk, eller hvis den tidligere var forbundet til det, men nu er den ikke. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at forbinde printeren til netværket, hvis du har en firewall eller antivirus-beskyttelse, der forårsager et problem. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Generel netværksfejlfinding
Hvis softwaren under softwareinstallationen ikke kan finde printeren på netværket, bliver du bedt om at
at få flere oplysninger.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på HP's online supportwebsted: www.hp.com/support .
(Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
Følgende skal sikres:
● Hvis du bruger en trådløs forbindelse, skal du sikre, at indikatoren for trådløs forbindelse er tændt. Se
Slå printerens trådløse funktion til og fra for at få flere oplysninger.
● Hvis du bruger en Ethernet-forbindelse, skal du sikre dig at tilslutte Ethernet-kablet, når du bliver bedt om det under softwareinstallationen, og du skal kontrollere, at link-indikatoren, der er nær ved stikket på bagsiden af printeren, tændes.
● Alle kabeltilslutninger til computeren og printeren er i orden.
● Netværket fungerer, og netværks-hub'en, -switchen eller -routeren er tændt.
● (Windows) Alle applikationer, herunder antivirusprogrammer, anti-spywareprogrammer og firewalls, er lukkede eller midlertidigt deaktiveret.
Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
Kontroller, at printerens trådløse funktioner allerede er konfigureret ved at afslutte opsætningen af den trådløse forbindelse.
forbindelse.
DAWW Løsning af netværksproblemer 107
BEMÆRK: Hvis printeren understøtter Ethernet-netværk, må Ethernet-kablet ikke være tilsluttet printeren.
Når der tilsluttes et Ethernet-kabel, deaktiveres printerens trådløse funktion.
Tabel 10-1 Forstå, hvordan indikatoren for trådløs forbindelse (802.11) på printeren opfører sig
Beskrivelse af indikator/Lysmønster
Trådløs-indikatoren er tændt.
Forklaring
Printerens trådløse funktion er slukket.
Indikatoren for Trådløs blinker.
Trådløs indikatoren er tændt og lyser fast.
Printerens trådløse funktion er tændt, og printeren er ikke tilsluttet et netværk.
Printerens trådløse funktion er tændt, og printeren er tilsluttet et netværk.
Gør følgende for at etablere den trådløse forbindelse til printeren.
1.
Kontroller, at indikatoren for den trådløse forbindelse (802.11) lyser. Hvis der ikke er lys i den blå indikator på printerens kontrolpanel, kan det være, at printerens trådløse funktion er slået fra.
Sådan aktiveres printerens trådløse funktion a.
Tryk på (knappen Trådløs) på printerens kontrolpanel og derefter på Indstillinger .
b.
Tryk på Trådløse indstillinger.
c.
Skyd knappen for at aktivere printerens trådløse funktion.
108 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
DAWW
Hvis den blå indikator for Trådløs blinker, betyder det, at printeren ikke har forbindelse til et netværk.
Kør guiden Trådløs opsætning på printerens kontrolpaneldisplay for at opsætte trådløs kommunikation.
Se Opsætning af printeren i det trådløse netværk for at få flere oplysninger.
2.
Kontrollér, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk
Hvis du ikke kan slutte computeren til netværket, er der muligvis et hardwareproblem med routeren eller computeren.
3.
Kontroller, at printerens IP-adresse ikke er blevet ændret. Hvis printerens IP-adresse er blevet ændret siden dens første installation, skal du køre værktøjet Opdater IP-adresse for at udskrive igen. Værktøjet
Opdater IP-adresse blev installeret af softwaren.
a.
Åbn printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) for at få flere oplysninger.
b.
Vælg værktøjet Opdater IP-adresse.
Hvis testen mislykkes, skal du læse testrapporten for at finde en mulig løsning og derefter køre testen igen.
4.
Kør testen af den trådløse forbindelse for at sikre, at den trådløse forbindelse fungerer korrekt.
a.
Kontrollér, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i bakken.
b.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
c.
Tryk på Netværksinstallation .
d.
Tryk på Udskriftsrapporter .
e.
Tryk på Rapport over trådløst netværk.
Hvis testen mislykkes, skal du læse testrapporten for at finde en mulig løsning og derefter køre testen igen.
5.
Genstart komponenterne i det trådløse netværk.
a.
Slut routeren og printeren.
b.
Tænd routeren og printeren igen i følgende rækkefølge: routeren først og derefter printeren.
Det kan nogle gange løse problemer med netværkskommunikationen, hvis man slukker for enhederne og derefter tænder dem igen. Hvis det fortsat ikke er muligt at oprette forbindelse, skal du slukke routeren, printeren og computeren og derefter tænde dem igen i følgende rækkefølge: Først routeren, derefter printeren og til sidst computeren.
Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at forbinde printeren til dit netværk, eller hvis den tidligere var forbundet til det, men nu er den ikke. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Hvis du stadigvæk har problemer, kan du besøge HP Wireless Printing Center (HP's center for trådløs udskrivning) ( www.hp.com/go/wirelessprinting ). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.) På webstedet kan du finde de seneste oplysninger om opsætning og brug af printeren på et trådløst netværk, samt hvordan man løser problemer med den trådløse forbindelse og sikkerhedssoftwaren.
Hvis der ikke kan etableres en trådløs forbindelse, kan printeren også sluttes til netværket vha. et Ethernetkabel.
Løsning af netværksproblemer 109
Vedligeholde printeren
I dette afsnit findes en vejledning i, hvordan printeren holdes i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
●
●
Rengøring af enhedens yderside
●
●
Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne
Rens scannerens glasplade
Støv eller snavs på scannerglaspladen, scannerlågets bagside eller scannerrammen kan sænke udskrivningshastigheden, forringe kvaliteten af scanninger og påvirke nøjagtigheden af særlige funktioner, som f.eks. at tilpasse kopier til et bestemt sideformat.
Sådan rengøres scannerglaspladen
ADVARSEL! Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten, før du renser printeren.
1.
Løft scannerlåget.
2.
Rengør scannerens glasplade og bagsiden af låget med en blød, fnugfri klud, som er fugtet med et mildt rengøringsmiddel til glas.
FORSIGTIG: Brug et rengøringsmiddel til glas til at rense glaspladen. Undgå rengøringsmidler med slibemidler, acetone, benzen og kultetrachlorid, da det kan beskadige scannerglasset. Undgå isopropylalkohol, da det kan give streger på scannerens glasplade.
FORSIGTIG: Spray ikke rensemidlet direkte på scannerens glasplade. Hvis der bruges for meget glasrensemiddel, kan det sive ind under scannerens glasplade og beskadige scanneren.
3.
Luk scannerlåget, og tænd printeren.
110 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Rengøring af enhedens yderside
ADVARSEL! Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten, før du renser printeren.
Brug en blød, fugtig klud, der ikke fnugger, til at fjerne støv, pletter og smuds fra kabinettet. Pas på, at der ikke kommer væske ind i printeren eller i kontrolpanelet.
Rens dokumentføderen
Du kan rengøre rullerne og skilleanordningen manuelt, hvis dokumentføderen fører flere sider ind, eller hvis den ikke indfører almindeligt papir.
Sådan renser du rullerne og skilleanordningen
ADVARSEL! Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten, før du renser printeren.
1.
Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken.
DAWW Vedligeholde printeren 111
2.
Løft dækslet til dokumentføderen.
Dette giver let adgang til rullerne (1) og skilleanordningen (2).
1
2
Ruller
Skilleanordning
3.
Fugt en fnugfri klud let med destilleret vand, og pres eventuel overskydende væske ud af kluden.
4.
Brug den fugtige klud til at fjerne eventuelt snavs fra rullerne og skilleanordningen.
BEMÆRK: Hvis snavset ikke går af med destilleret vand, kan du prøve at bruge isopropylalkohol.
5.
Luk dækslet til dokumentføderen.
112 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne
Hvis du oplever problemer med udskrivningen, er der muligvis et problem med skrivehovedet. Gennemgå kun
for at få flere oplysninger.
Hvis justerings- og renseprocedurerne udføres unødvendigt bruges der unødvendigt blæk.
● Rens skrivehovedet, hvis den udskrevne side er stribet eller har forkerte eller manglende farver.
Der er tre rensningsniveauer. Hvert niveau varer ca. 2 minutter, og der bruges 1 ark papir og en del blæk.
Kontroller kvaliteten af en udskrevet side efter hvert niveau. Kør kun næste fase af rensningen, hvis udskriftskvaliteten er dårlig.
Hvis udskriftskvaliteten stadig er dårlig, efter du har gennemgået alle renseniveauer, kan du prøve at justere printeren. Kontakt HP Support, hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten efter
rensning og justering. Se HP Support for at få flere oplysninger.
● Juster printeren, når printerstatussiden indeholder striber eller hvide linjer i nogle af de farvede blokke, eller hvis du har problemer med kvaliteten.
Printeren justerer automatisk skrivehovedet under opsætningen.
● Fjern blækudtværing, når den udskrevne side har udtværing på bagsiden. Der kan være blækopsamlinger i nogle steder på printeren, som skal fjernes.
BEMÆRK: Rensning indebærer brug af blæk, så rens kun skrivehovedet, når det er nødvendigt.
Renseprocessen tager et par minutter. Processen kan indebære nogen støj.
flere oplysninger.
Sådan renses eller justeres skrivehoveder eller fjernes blækudtværinger
1.
2.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Vedligeholdelse af printer , vælg den ønskede indstilling, og følg derefter anvisningerne på skærmen.
BEMÆRK: Du kan også gøre det samme fra HP-printersoftwaren eller den integrerede webserver (EWS). Se
eller EWS.
Fjernelse af papir, der sidder fast
Papir kan sætte sig fast inde i printeren eller i dokumentføderen.
FORSIGTIG: For at undgå, at skrivehovedet bliver beskadiget, skal du fjerne papir, der sidder fast, så hurtigt som muligt.
Sådan afhjælper du et papirstop
FORSIGTIG: Undgå at trække papir, der sidder fast, ud fra forsiden af printeren. Følg trinnene herunder for at fjerne papirstoppet i stedet. Hvis du trækker fastklemt papir ud fra forsiden af printeren, kan det få papir til at gå i stykker og efterlade iturevet papir inde i printeren; dette kunne resultere i flere papirstop på et senere tidspunkt.
1.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
DAWW Fjernelse af papir, der sidder fast 113
2.
Kontroller papirstien inde i printeren.
a.
Løft håndtaget til papirstidækslet, og tag dækslet af.
114 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
b.
Find eventuelt fastklemt papir inde i printeren, tag fat i det med begge hænder, og træk det ud mod dig selv.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du sikre dig, at du får det hele med.
Hvis du ikke fjerner alt det fastkørte papir fra printeren, kan der let opstå papirstop igen.
c.
Sæt papirstidækslet på igen, og sørg for, at det låses på plads.
DAWW
3.
Hvis problemet ikke løses, skal du kontrollere området til patronholderen inde i printeren.
FORSIGTIG: Undgå at røre ved det kabel, der er sluttet til patronholderen, under processen.
Fjernelse af papir, der sidder fast 115
a.
Hvis der er fastklemt papir, skal du flytte patronholderen længst til højre på printeren, tage fat i fastklemt papir med begge hænder og trække det ind mod dig.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du sikre dig, at du får det hele med.
Hvis du ikke fjerner alt det fastkørte papir fra printeren, kan der let opstå papirstop igen.
116 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
DAWW b.
Flyt holderen længst til venstre på printeren, og gør det samme som i sidste trin for at fjerne eventuelle iturevne papirstykker.
4.
Luk dækslet til blækpatronerne.
5.
Hvis problemet fortsætter, skal du undersøge bakkeområdet.
a.
Løft udskriftsbakken op.
b.
Træk papirbakken ud for at udvide den.
Fjernelse af papir, der sidder fast 117
c.
Tryk knapperne på begge sider af papirbakken ned, og træk for at fjerne papirbakken.
d.
Kontroller hullet i printeren, hvor papirbakken var. Hvis der er fastklemt papir, skal du søge inde i hullet, tage fat i papiret med begge hænder, og træk det ud mod dig selv.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du sikre dig, at du får det hele med.
Hvis du ikke fjerner alt det fastkørte papir fra printeren, kan der let opstå papirstop igen.
e.
Indsæt papirbakken igen, læg papir i, og sænk udskriftsbakken ned.
Klik her for at bruge HP's fejlfindingsværktøj online til at løse et papirstop.
Hvis patronholderen ikke kan bevæges, skal du klikke her for at bruge HP's fejlfindingsværktøj til at løse et problem med en fastklemt patronholder. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Sådan afhjælpes papirstop i dokumentføderen
1.
Løft dækslet til dokumentføderen.
118 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
2.
Løft den grønne tap, som er placeret på forkanten af dokumentføderen.
DAWW Fjernelse af papir, der sidder fast 119
3.
Træk det fastklemte papir forsigtigt ud af rullerne.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du kontrollere, om der sidder iturevet papir fast i rullerne og hjulene, som kan blive inde i printeren.
Hvis du ikke fjerner alt det fastkørte papir fra printeren, kan der let opstå papirstop igen.
4.
Luk dækslet til dokumentføderen, og tryk det fast ned, indstil det låser på plads.
Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet, skal du klikke her for at få flere oplysninger på fejlfinding online.
Sådan undgås papirstop
Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
● Fjern ofte udskrifter fra udskriftsbakken.
● Kontrollér, at du udskriver på et medie, der ikke er rynket, foldet eller beskadiget.
● Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
● Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt til printeren.
● Kontrollér, at mediet er lagt korrekt i papirbakkerne, og at de ikke er for fyldte. Yderligere oplysninger
● Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Læg ikke for meget papir i dokumentføderbakken. Oplysninger om det maksimale antal ark i
dokumentføderen findes i Specifikationer.
● Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken. Hele papirbunken i papirbakken skal være af samme type og størrelse.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Papirbreddestyret må ikke bøje papiret i papirbakken.
120 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Skub ikke papiret for langt inde i inputbakken.
● Hvis du udskriver på begge sider af papiret, skal du ikke udskrive billeder med masser af farver på tyndt papir.
●
oplysninger.
● Hvis printeren er ved at løbe tør for papir, skal den have lov til det, før du lægger papir i. Læg ikke papir i bakken, når printeren udskriver.
●
Printeren skal være ren. Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen
Fjern eventuelle genstande, f.eks. papir, der blokerer for printerpatronholderen.
Der er flere oplysninger i Fjernelse af papir, der sidder fast.
BEMÆRK: Brug ikke værktøj eller andet til at fjerne papir, der sidder fast. Vær altid meget forsigtig, når du fjerner papir, der har sat sig fast inde i printeren.
Hvis patronholderen ikke kan bevæges, skal du klikke her for at bruge HP's fejlfindingsværktøj til at løse et problem med en fastklemt patronholder. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Gendan standardværdier og indstillinger
Hvis du deaktiverer visse funktioner eller ændrer visse indstillinger, og du ønsker at indstille dem tilbage til deres oprindelige værdier, kan du gendanne printeren til de originale fabriksindstillinger eller netværksindstillinger.
Sådan gendannes printeren til de originale fabriksindstillinger
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
3.
Tryk på Gendan.
4.
Tryk på Gendan indstillinger.
5.
Vælg den funktion, hvis du vil få gendannet til de originale fabriksindstillinger:
● Kopier
● Scan
● Fax
● Foto
● Netværk
● Web Services
● Printerinstallation
DAWW Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen 121
Tryk på Gendan.
6.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at indstillingerne bliver gendannet.
Tryk på Ja.
Sådan gendannes printeren til de originale fabriksindstillinger
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Vedligeholdelse af printer .
3.
Tryk på Gendan.
4.
Tryk på Gendan fabriksindstillinger.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at printerens fabriksindstillinger bliver gendannet.
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at netværkets standardværdier er genindlæst.
Tryk på Gendan.
Sådan gendannes printeren til de originale netværksindstillinger
1.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Netværksopsætning.
3.
Tryk på Gendan netværksindstillinger.
4.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at printerens netværksindstillinger bliver gendannet.
Tryk på Ja.
5.
Udskriv netværkskonfigurationssiden, og kontrollér, at netværksindstillingerne er blevet nulstillet.
Se Netværkskonfigurationsside for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Tidligere konfigurerede trådløse indstillinger fjernes, når du nulstiller printerens netværksindstillinger.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på HP's online supportwebsted: www.hp.com/support .
(Windows) Kør HP Print and Scan Doctor for at diagnosticere og løse problemer med udskrivning, scanning og kopiering automatisk. Applikationen fås muligvis ikke på alle sprog.
122 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
A Tekniske oplysninger
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
Specifikationer
Der er flere oplysninger på www.hp.com/support . Vælg dit land/område. Klik på Produktsupport og
fejlfinding. Indtast det navn, der vises på forsiden af printeren, og vælg derefter Søg. Klik på
Produktoplysninger, og klik derefter på Produktspecifikationer.
Systemkrav
● Software- og systemkrav kan findes i filen Vigtigt, som findes i cd'en med HP-printersoftware, som blev leveret sammen med printeren.
● Du kan finde flere oplysninger om fremtidige operativsystemer og understøttelse på HP's websted med online support: www.hp.com/support .
Miljøspecifikationer
● Driftstemperatur: 5° til 40° C
● Luftfugtighed ved drift: 15% til 80% relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
● Anbefalede driftsforhold: 15° til 32° C
● Anbefalet relativ luftfugtighed: 20 til 80 % ikke kondenserende
Papirbakkens kapacitet
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m²) Op til 225 ark
● Konvolutter: Op til 30 ark
● Kartotekskort: Op til 80 ark
● Fotopapir: Op til 100 ark
Udskriftsbakkens kapacitet
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m²) Op til 60 ark
Dokumentføderens kapacitet
● Almindelige papirark (60 til 105 g/m²) Op til 35 ark
DAWW Specifikationer 123
Papirstørrelse og vægt
Se HP-printersoftwaren for at få vist en liste over understøttede papirformater.
● Almindeligt papir: 60 til 105 g/m 2
● Konvolutter: 75 til 90 g/m 2
● Kort: Op til 200 g/m 2
● Fotopapir: 250 g/m 2
Udskriftsspecifikationer
● Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
● Metode: drop-on-demand thermal officejet
● Sprog: PCL3 GUI
● Printopløsning:
Tilstanden Kladde
Tilstanden Normal
Tilstanden Almindelig-bedst
Tilstanden Foto-bedst
Tilstanden Maks. dpi
— Farveinput/sort gengivelse: 300x300 dpi
— Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
— Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
— Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
— Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
— Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
— Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
— Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
— Farveinput/sort gengivelse: 1200x1200 dpi
— Output: Automatisk (sort/farve), 4800x1200 optimeret dpi (fotopapir, farve)
Se Udskrivning med maks. dpi for at udskrive i tilstanden med maksimal dpi.
● Indstilling af minimumsmargen:
Dokumentets margener skal svare til (eller være større) end disse margenindstillinger i stående papirretning.
124 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Medier
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
B5
A5
Kort
Specialmedier
Fotomedier
Konvolutter
(1) Venstre margen
3 mm (0,12")
3 mm (0,12")
(2) Højre margen (3) Topmargen
3 mm (0,12") 3 mm (0,12")
3 mm (0,12") 16,5 mm (0,65")
(4) Bundmargen
3 mm (0,12")
16,5 mm (0,65")
Kopieringsspecifikationer
● Digital billedbehandling
● Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
● Op til 99 kopier fra original
● Digital zoom: fra 25 til 400 %
● Tilpas til siden, vis kopi
Scanningsspecifikationer
● Opløsning: Op til 1200 x 1200 ppi optisk
Find flere oplysninger om scanningsopløsning i HP-printersoftwaren.
● Farve: 24-bit farve, 8-bit gråtoner (256 niveauer af grå)
● Maksimal scanningsstørrelse:
— Scannerglasplade: 216 x 297 mm (8,5 x 11,7")
— Dokumentføder: 216 x 356 mm (8,5 x 14")
Faxspecifikationer
● Sort/hvid- og farvefax.
● Manuel faxafsendelse og -modtagelse.
● Automatisk genopkald ved optaget op til fem gange (afhænger af landet/området).
● Automatisk genopkald ved manglende svar op til to gange (afhænger af landet/området).
● Automatisk genopkald ved kommunikationsproblem op til fem gange (afhænger af landet/området).
● Bekræftelses- og aktivitetsrapporter.
● CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand.
● Op til 33,6 Kbps transmission.
DAWW Specifikationer 125
● 4 sekunder pr. side ved en hastighed på 33,6 Kbps (baseret på ITU-T Test Image nr. 1 ved standardopløsning). Mere komplicerede sidder eller højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse.
● Opkaldsregistrering med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer.
● Faxopløsning:
Sort
Farve
Foto (dpi)
203 x 196 (8-bit gråtoner)
200 x 200
Meget fin (dpi)
300 x 300
200 x 200
Fin (dpi)
203 x 196
200 x 200
Standard (dpi)
203 x 98
200 x 200
● Fax til pc-specifikationer
— Understøttede filtyper: TIFF og PDF
— Understøttede faxtyper: sort/hvide faxer
Antal sider pr. patron
● Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet.
Specifikationer for akustisk emission
● Lydtryk (ved siden af printeren)
— LpAm 55 (dBA) (sort/hvid kladde)
● Lydniveau
— LwAd 6,9 (BA)
Lovpligtige oplysninger
Printeren opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Meddelelse til brugere i Korea
●
VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
●
Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
●
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
●
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
●
Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
●
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
●
●
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
●
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
126 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
●
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
—
Produkter med eksterne lysnetadaptere
—
Produkter med trådløs funktion
—
Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax)
●
●
Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
—
Eksponering for højfrekvensstråling
—
Meddelelse til brugere i Brasilien
—
Meddelelse til brugere i Canada
—
Meddelelse til brugere i Taiwan
—
Meddelelse til brugere i Mexico
—
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
Lovpligtigt modelnummer
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om mulighed for identifikation. Det regulative modelnummer for dit produkt er SNPRC-1402-01. Dette nummer må ikke forveksles med markedsnavnet (HP Officejet Pro 6830 e-All-in-One) eller produktnummeret (E3E02A).
DAWW Lovpligtige oplysninger 127
FCC-erklæring
Meddelelse til brugere i Korea
VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
128 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
DAWW Lovpligtige oplysninger 129
Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
130 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
Meddelelse til brugere i EU
DAWW Lovpligtige oplysninger 131
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
Produkter med CE-mærkningen er i overensstemmelse med en eller flere af følgende EU-direktiver, afhængigt af om de gælder: Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF, EMC-direktivet 2004/108/EF, Ecodesigndirektivet 2009/125/EF, R&TTE-direktivet 1999/5/EF, RoHS-direktivet 2011/65/EU. Overensstemmelse med disse direktiver vurderes ved hjælp af gældende europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.com/go/certificates (Søg ved hjælp af produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som kan findes på det lovpligtige mærkat.)
Kontakt for spørgsmål vedrørende myndighedskrav er:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, TYSKLAND
Produkter med eksterne lysnetadaptere
CE-mærkningen gælder kun, hvis den korrekte CE-mærkede lysnetadapter, der leveres af HP, benyttes.
Produkter med trådløs funktion
EMF
● Dette produkt opfylder internationale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for radiofrekvensstråling.
Hvis det inkorporerer en radiotransmissions- og modtagelsesenhed, så sikrer en separationsafstand på
20 cm ved normal brug, at radiofrekvensens eksponeringsniveauer er i overensstemmelse med EU-krav.
Trådløs funktion i Europa
● Dette produkt er designet til brug uden begrænsninger i alle EU-lande samt Island, Liechtenstein, Norge og Schweiz.
Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax)
HP-produkter med fax-funktion er i overensstemmelse med kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EF (Bilag II) og bærer CE-mærkningen i overensstemmelse hermed. På grund af forskelle mellem de enkelte teleudbydere
132 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
i de forskellige lande/områder giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en betingelsesløs forsikring om, at enheden vil fungere uden driftsforstyrrelser på ethvert termineringspunkt i et telefonnet. Hvis der opstår problemer, skal du først og fremmest kontakte leverandøren af udstyret.
DAWW Lovpligtige oplysninger 133
Overensstemmelseserklæring
134 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige oplysninger for trådløse produkter:
●
Eksponering for højfrekvensstråling
●
Meddelelse til brugere i Brasilien
●
Meddelelse til brugere i Canada
●
Meddelelse til brugere i Taiwan
●
Meddelelse til brugere i Mexico
●
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
Eksponering for højfrekvensstråling
Meddelelse til brugere i Brasilien
DAWW Lovpligtige oplysninger 135
Meddelelse til brugere i Canada
Meddelelse til brugere i Taiwan
136 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Meddelelse til brugere i Mexico
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
Hewlett-Packard er engageret i at levere kvalitetsprodukter på en miljømæssig fornuftig måde.
● Dette produkt er designet til genbrug.
● Antallet af materialer er holdt på et minimum, men funktionaliteten og driftsikkerheden er stadig i top.
● Forskellige materialer er designet, så de nemt kan adskilles.
● Låse og andre sammenføjninger er nemme at finde, få adgang til og fjerne med almindeligt værktøj.
● Printerens vigtigste dele er designet, så de let kan findes, hvis de skal skilles og repareres.
Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.hp.com/ecosolutions
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Datablade vedrørende materialesikkerhed
●
●
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
●
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
●
●
●
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
●
Meddelelse om batteri til Brasilien
●
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
●
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan)
●
Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 137
●
●
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
Papirbrug
Dette produkt er velegnet til at bruge genbrugspapir i overensstemmelse med DIN 19309 og EN 12281:2002.
Plastik
Plastikdele over 25 gram er afmærket i overensstemmelse med de internationale standarder, der forbedrer muligheden for at identificere plastdele til genbrugsformål efter produktets levetid.
Datablade vedrørende materialesikkerhed
Databladene vedrørende materialesikkerhed kan hentes på HP's websted på adressen: www.hp.com/go/msds
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadig flere produktreturnerings- og genbrugsordninger i mange lande/områder, og HP samarbejder med nogle af verdens største elektroniske genbrugscentraler. HP sparer ressourcer ved at videresælge nogle af de mest populære produkter. Der er flere oplysninger om genbrug af HP-produkter på: www.hp.com/recycle
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
HP bestræber sig på at beskytte miljøet. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/områder og gør det muligt at returnere brugte printpatroner og blækpatroner gratis. Du kan finde flere oplysninger på følgende websted: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald.
Du skal i stedet indlevere det brugte udstyr på en særlig genbrugscentral, der varetager genvinding af brugt elektrisk og elektronisk udstyr, og du er dermed med til at beskytte vores helbred og miljø. Du kan få flere oplysninger hos dit renovationsselskab eller på adressen http://www.hp.com/recycle.
Strømforbrug
Hewlett-Packard print- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR® logoet har kvalificeret sig til
U.S. Environmental Protection Agency’s ENERGY STAR-specifikationer for billedbehandlingsudstyr. Følgende mærke optræder på alle billedbehandlingsprodukter, der har kvalificeret sig til ENERGY STAR:
138 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Der er flere oplysninger om ENERGY STAR-mærkede billedbehandlingsprodukter på: www.hp.com/go/ energystar
Kemiske stoffer
HP oplyser sine kunder om kemiske stoffer i produkterne i overensstemmelse med lovkrav i f.eks. REACH
(Europaparlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006). Der findes en rapport med de kemiske oplysninger for dette produkt på: www.hp.com/go/reach.
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
Meddelelse om batteri til Brasilien
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 139
Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer
(Taiwan)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元 Unit
鉛
Lead
(Pb)
汞
Mercury
(Hg)
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
鎘
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent chromium
(Cr +6 )
多溴聯苯
Polybrominated biphenyls
(PBB)
多溴二苯 醚
Polybrominate d diphenyl ethers
(PBDE)
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
電線 (Cables)
0 0 0 0 0 0
印刷電路板
(Printed Circuit Boards)
列印引擎 (Print Engine)
列印機組件 (Print Assembly)
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
0
-
-
-
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
列印機配件 (Print Accessory) - 0 0 0 0 0
備考 1.
〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
值
。
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition.
備考 2.
〝 0 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
值
。
Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.
備考 3.
〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取 產 品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com
。選取搜尋您的 產 品,然後依照 畫
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
140 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
EPEAT
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 141
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
142 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
B Yderligere faxopsætning
Når du har udført alle trin i opsætningsvejledningen, skal du følge instruktionerne i dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen. Opbevar opsætningsvejledningen til senere brug.
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer printeren, så faxen fungerer sammen med det udstyr og de tjenester, du allerede har på telefonlinjen.
TIP: Du kan også bruge guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X) som en hjælp til hurtigt at vælge en række vigtige faxindstillinger, f.eks. svartilstand og oplysninger til faxtitlen. Du får adgang til disse værktøjer via den HP-software, du installerede sammen med printeren. Følg procedurerne i dette afsnit for at afslutte faxopsætningen, når du har kørt disse værktøjer.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
●
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
Find ud af, hvilket telefonsystem der anvendes i dit land/område, inden du begynder konfigurationen af printeren til fax. Instruktionerne til konfigurering af fax varierer, afhængigt af om du har et serielt eller parallelt telefonsystem.
● Hvis dit land/område ikke findes i tabellen, har du sandsynligvis et serielt telefonsystem. I et serielt telefonsystem tillader det delte telefonudstyrs (modemmers, telefoners og telefonsvareres) stiktype ikke fysisk tilslutning til "2-EXT"-porten på printeren. Alt udstyr skal i stedet tilsluttes telefonstikket på væggen.
BEMÆRK: I nogle lande/områder, hvor der benyttes serielle telefonsystemer, kan den telefonledning, der leveres sammen med printeren, have et ekstra vægstik. Det gør det muligt at tilslutte andre telekommunikationsenheder til vægstikket, når du tilslutter printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
● Hvis dit land/område findes i tabellen, har du sandsynligvis et parallelt telefonsystem. I et parallelt telefonsystem kan du slutte delt telefonudstyr til telefonlinjen via "2-EXT"-porten bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du har et parallelt telefonsystem, anbefales det, at du bruger den 2-ledede telefonledning, der fulgte med printeren, til at tilslutte printeren til telefonstikket i væggen.
Tabel B-1 Lande/områder med et parallelt telefonsystem
Argentina Australien
Canada
Colombia
Indonesien
Korea
Mexico
Chile
Grækenland
Irland
Latinamerika
Filippinerne
Brasilien
Kina
Indien
Japan
Malaysia
Polen
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 143
Tabel B-1 Lande/områder med et parallelt telefonsystem (fortsat)
Portugal
Singapore
Thailand
Vietnam
Rusland
Spanien
USA
Saudi-Arabien
Taiwan
Venezuela
Hvis du er i tvivl om, hvilken type telefonsystem du har (parallel eller seriel), skal du spørge dit telefonselskab.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
●
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
●
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
●
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
●
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
●
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
●
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
●
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
●
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
●
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
●
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
●
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
For at faxfunktionen kan fungere korrekt, skal du vide, hvilket og udstyr og hvilke tjenester, der eventuelt benytter den samme telefonlinje som printeren. Det er vigtigt, fordi du måske skal slutte noget af det eksisterende kontorudstyr direkte til printeren, og du skal måske også ændre nogle faxindstillinger, før du kan faxe.
1.
Find ud af, om du bruger et serielt eller parallelt telefonsystem.
Se Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) for at få flere oplysninger.
2.
Vælg den kombination af udstyr og services, der dele faxlinjen.
● DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange).
● ISDN: Et ISDN-system (Integrated Services Digital Network).
● Bestemt ringetonetjeneste: Med en tjeneste med forskellige ringetoner via dit telefonselskab får du flere telefonnumre med forskellige ringemønstre.
● Taleopkald: Taleopkald modtages på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
144 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
DAWW
● Computeropkaldsmodem: Et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren. Hvis du svarer ja til et eller flere af følgende spørgsmål, bruger du et computeropkaldsmodem:
— Sender eller modtager du fax direkte til og fra dine computerprogrammer via en opkaldsforbindelse?
— Sender og modtager du e-mails på computeren via en opkaldsforbindelse?
— Har du adgang til internettet fra computeren via en opkaldsforbindelse?
● Telefonsvarer: En telefonsvarer, som besvarer taleopkald på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
● Voice mail-tjeneste: Et voice mail-abonnement via et telefonselskab på samme nummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
3.
Vælg den kombination af udstyr og tjenester, der svarer til opsætningen derhjemme eller på kontoret, i følgende tabel. Find derefter den anbefalede opsætning af fax. Trinvise instruktioner er medtaget i hvert tilfælde i de følgende afsnit.
BEMÆRK: Hvis den aktuelle konfiguration hjemme eller på kontoret ikke er beskrevet i dette afsnit, skal du konfigurere printeren som en normal analog telefon. Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med i kassen. Sæt den ene ende i telefonstikket på væggen, og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på printeren. Hvis du bruger en anden telefonledning, kan der opstå problemer under afsendelse og modtagelse af fax.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Anbefalet faxopsætning Andet udstyr eller andre tjenester, der deler din faxlinje
DSL PBX Bestemt ringetonetj eneste
Taleopkald
Computer opkaldsmodem
Telefon-svarer Voice mailtjeneste
(der modtages ingen taleopkald)
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBXtelefonsystem eller en ISDNlinje
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem
(der modtages ingen taleopkald)
Opsætning H: Delt tale/ faxlinje med computermodem
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 145
Andet udstyr eller andre tjenester, der deler din faxlinje
DSL PBX Bestemt ringetonetj eneste
Taleopkald
Computer opkaldsmodem
Anbefalet faxopsætning
Telefon-svarer Voice mailtjeneste
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og du ikke har andet udstyr sluttet til denne telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur B-1 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren til en separat faxlinje
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar .
146 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
3.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
4.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
Brug instruktionerne i dette afsnit til at tilslutte et DSL-filter mellem vægstikket og printeren, hvis du har en
DSL-tjeneste hos dit telefonselskab, og der ikke sluttes yderligere udstyr til printeren. Dette DSL-filter fjerner det digitale signal, som kan forstyrre printeren, så den kan kommunikere korrekt med telefonlinjen. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
BEMÆRK: Hvis du har en DSL-linje og ikke tilslutter DSL-filteret, kan du ikke sende og modtage faxer på denne printer.
Figur B-2 Bagsiden af printeren
DAWW
1
2
3
Telefonstik i væggen
DSL-filter og -ledning (eller ADSL), der leveres af DSL-leverandøren
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 147
Sådan opsættes printeren med DSL
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til den ledige port på DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bagpå printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
Da der kun medfølger én telefonledning, skal du muligvis bruge en ekstra telefonledning til denne opsætningstype.
3.
Tilslut en ekstra telefonledning fra DSL-filteret til telefonstikket i væggen.
4.
Kør en faxtest.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du sørge for at gøre følgende:
● Hvis du bruger enten en PBX- eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal printeren sluttes til den port, der er beregnet til fax og telefon. Kontroller også så vidt muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/området.
BEMÆRK: Nogle ISDN-systemer giver mulighed for at konfigurere portene til bestemt telefonudstyr.
Du har måske tildelt én port til telefon og gruppe 3-fax og en anden port til forskellige formål. Hvis der opstår problemer, når enheden er sluttet til fax/telefonporten på ISDN-konverteren, kan du prøve at bruge den port, der er beregnet til forskellige formål. Den er muligvis mærket "multi-combi" eller lignende.
● Slå tonen for ventende opkald fra, hvis du bruger et PBX-telefonsystem.
BEMÆRK: Mange digitale PBX-systemer har en ventetone, der som standard er aktiveret. Denne ventetone forstyrrer faxoverførsler, og du vil ikke kunne sende eller modtage faxer på printeren. I dokumentationen til PBX-telefonsystemet kan du se, hvordan du deaktiverer ventetonen.
● Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal du ringe nummeret op til en udgående linje, før du ringer faxnummeret op.
● Brug den medfølgende ledning til at slutte printeren til telefonstikket på væggen. Ellers kan der opstår faxproblemer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Hvis den medfølgende ledning er for kort, kan du købe en et koblingsled i en elektronikbutik og forlænge den.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør det muligt at have flere telefonnumre med hver sit ringemønster på samme telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
148 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Figur B-3 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren med en bestemt ringetone
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar .
3.
Vælg en indstilling for Ringemønster for svar , der passer til det mønster, som telefonselskabet har tildelt dit faxnummer.
BEMÆRK: Som standard er printeren sat til besvare alle ringemønstre. Hvis ikke du indstiller
Ringemønster for svar til at svare til det ringemønster, der er tildelt faxnummeret, vil printeren både besvare almindelige opkald og faxopkald, eller måske vil den slet ikke svare.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte
4.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
5.
Kør en faxtest.
Printeren besvarer automatisk indgående opkald, der har det ringemønster, du vælger (indstillingen
Ringemønster for svar ) efter det antal ring, du vælger (indstillingen Ring før svar ). Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 149
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du ikke har andet kontorudstyr
(eller voicemail) på telefonlinjen, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur B-4 Bagsiden af printeren
1
2
3
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Telefon (valgfri)
Sådan konfigureres printeren til en delt tale/faxlinje
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Gør ét af følgende:
● Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
● Hvis du har et serielt telefonsystem, kan du sætte telefonen oven på det printerkabel, der er udstyret med et vægstik.
3.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. I dette tilfælde kan printeren kan ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du
150 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
venter et almindeligt opkald, skal du besvare opkaldet, før printeren besvarer det. Aktiver indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen
Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
4.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt, hvilket betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Figur B-5 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren med voicemail
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 151
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Deaktiver indstillingen Autosvar .
3.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax. Du skal starte faxen, før en voicemail-funktion svarer.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en faxlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og der også er sluttet et computermodem til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Hvis du har et computer-opkaldsmodem deler det telefonlinje med printeren. Du kan ikke bruge modemmet og printeren samtidig. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
●
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
Hvis du bruger den samme telefonlinje til at sende faxer og til et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille printeren.
Figur B-6 Bagsiden af printeren
1
2
152 Tillæg B Yderligere faxopsætning
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
DAWW
3
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer med modem
Sådan opsættes printeren med et computeropkaldsmodem
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
4.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar .
6.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar .
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Hvis du har en DSL-forbindelse og bruger telefonlinjen til at sende faxer, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 153
1
2
3
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Sæt den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, i porten 1-LINE bag på printeren.
Sæt den anden ende i DSL/ADSL-filtret.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer
DSL/ADSL-computermodem
4
5
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-7 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE på bagsiden af printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
154 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
3.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
4.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
5.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
6.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
Hvis du bruger telefonlinjen til både fax- og telefonopkald, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
Figur B-8 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 155
Figur B-9 Bagsiden af printeren
3
4
5
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Parallel telefonlinjefordeler
Computer med modem
Telefon
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemet.
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
156 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. I dette tilfælde kan printeren kan ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du venter et almindeligt opkald, skal du besvare opkaldet, før printeren besvarer det. Aktiver indstillingen Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen
Autosvar , hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
7.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Hvis du bruger telefonlinjen til tale- og faxopkald og anvender et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Benyt denne fremgangsmåde, hvis computeren har et DSL/ADSL-modem
DAWW
1
2
3
4
5
6
7
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1-LINE-porten på printerens bagside.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DSL/ADSL-modem
Computer
Telefon
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 157
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-10 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL-tjenesten, skal sluttes til ekstra DSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
4.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen Ring før
svar . Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du også har en telefonsvarer, der besvarer taleopkald på dette telefonnummer, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
158 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Figur B-11 Bagsiden af printeren
3
4
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1-LINE-porten bag på printeren
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Telefonsvarer
Telefon (valgfri)
Sådan opsættes printeren med en delt tale/faxlinje med telefonsvarer
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
3.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
4.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt tilslutte en telefon til
"OUT"-porten bag på telefonsvareren.
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at tilslutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar .
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 159
6.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
7.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter.
(Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
8.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også har et computermodem og en telefonsvarer sluttet til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
Figur B-12 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
160 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Figur B-13 Bagsiden af printeren
3
4
1
2
5
6
7
Telefonstik i væggen
Telefonstikket "IN" (ind) på computeren
Telefonstikket "OUT" (ud) på computeren
Telefon (valgfri)
Telefonsvarer
Computer med modem
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten "OUT" bag på computeren (computeropkaldsmodemet).
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
5.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt tilslutte en telefon til
"OUT"-porten bag på telefonsvareren.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 161
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at tilslutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
6.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
7.
Aktivér indstillingen Autosvar .
8.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
9.
Ring før svar før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
10. Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
3
4
1
2
162 Tillæg B Yderligere faxopsætning
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Den telefonledning, der fulgte med printeren, sluttet til 1-LINE-porten bag på printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DAWW
5
6
7
8
DSL/ADSL-modem
Computer
Telefonsvarer
Telefon (valgfri)
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-14 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL/ADSL-filter fra din DSL/ADSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL/ADSLtjenesten, skal sluttes til ekstra DSL/ADSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL/ADSL-filteret, og slut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL/ADSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.
Slut DSL/ADSL-filteret til telefonlinjefordeleren.
4.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og slut den til porten mærket 2-EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
8.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter.
BEMÆRK: Det maksimale antal ringninger varierer efter land/område.
9.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 163
Hvis du bruger den samme telefonlinje til telefon og fax og har et DSL-computermodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, bruger et computermodem på samme telefonlinje, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt, hvilket betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
● Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
Figur B-15 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
● Konfigurer printeren på følgende måde, hvis computeren har to telefonstik.
Figur B-16 Bagsiden af printeren
164 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
1
2
3
4
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer med modem
Telefon
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemet.
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Deaktiver indstillingen Autosvar .
7.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Test af faxopsætning
Du kan teste faxopsætningen for at tjekke printerens status, så du er sikker på, at faxfunktionen fungerer som den skal. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til fax. Testen gør følgende:
● Kontrollerer faxhardwaren
● Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren.
● Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
● Om der er klartone
● Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
● Tester status for telefonlinjeforbindelsen
Printeren udskriver en rapport med testresultaterne. Læs rapporten for at finde ud af, hvordan du kan løse problemet, hvis testen mislykkes. Kør derefter testen igen.
DAWW Test af faxopsætning 165
Sådan testes faxopsætningen via printerens kontrolpanel
1.
Indstil printeren til modtagelse og afsendelse af fax i overensstemmelse med din egen hjemmeopsætning eller kontoropsætning.
2.
Kontrollér, at blækpatronerne er installeret, og at der er lagt papir i fuld størrelse i papirbakken, inden du starter testen.
3.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
4.
Tryk på Faxopsætning .
5.
Tryk på Værktøjer , og vælg derefter Kør faxtest.
Der vises status for testen på displayet, og rapporten udskrives.
6.
Gennemgå rapporten.
● Kontroller faxindstillingerne, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, om de er korrekte, hvis testen blev bestået. En manglende eller forkert faxindstilling kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse.
● Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om, hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
166 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
C Fejl (Windows)
●
●
●
●
●
Blækpatronholderen er gået i stå
●
Papirstop eller problem med bakke
●
Printeren er løbet tør for papir
●
●
●
●
●
Problem med opgradering af printerens forbrugsvarer
●
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner
●
●
●
●
Problem med forberedelse af printer
●
●
Blækpatronen er installeret forkert
●
Problem med INSTALLATIONSBLÆKPATRONER
●
●
Inkompatibel HP Instant Ink-blækpatron
●
Brugt HP Instant Ink-blækpatron
●
Forbind printeren til HP Connected
●
●
●
Papirstop i den automatiske dokumentføder
●
HP's beskyttede blækpatron er installeret
Blækniveauet er lavt
Den angivne blækpatron er ved at løbe tør for blæk.
DAWW Blækniveauet er lavt 167
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
blækprodukter under HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer .
BEMÆRK: Blæk fra blækpatronerne bruges på forskellige måder i printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få yderligere oplysninger.
Meget lavt blækniveau
Den angivne blækpatron er næsten tør for blæk.
Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når der vises en meddelelse om meget lavt blækniveau, anbefaler HP, at du anskaffe en ny blækpatron, så den ligger klar, og du undgår forsinkelser i udskrivningen. Du behøver ikke udskifte blækpatronerne, før udskriftskvaliteten er uacceptabel.
blækprodukter under HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer .
BEMÆRK: Blæk fra blækpatronerne bruges på forskellige måder i printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få yderligere oplysninger.
Blækpatronproblem
Den blækpatron, der angives i meddelelsen, mangler, er beskadiget, er inkompatibel eller er sat i den forkerte holder i printeren.
Prøv følgende for at løse problemet. Løsningerne er vist i rækkefølge med den mest sandsynlige løsning først. Gennemgå løsningerne i rækkefølge, indtil problemet er løst, hvis den første løsning ikke løser problemet.
● Løsning 1: Sluk printeren, og tænd den igen.
● Løsning 2: Installer blækpatronerne korrekt.
Løsning 1: Sluk printeren, og tænd den igen
Sluk for printeren, og tænd derefter for den igen.
Prøv næste løsning, hvis problemet ikke er løst.
Løsning 2: Installer blækpatronerne korrekt
Sørg for, at alle blækpatronerne sidder korrekt:
168 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
1.
Printeren skal være tændt.
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
BEMÆRK: Vent, indtil printerpatronholderen stopper, før du fortsætter.
3.
Tryk foran på blækpatronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen.
4.
Sæt patronen i holderen. Tryk patronen fast for at sikre, at der er god kontakt.
5.
Luk dækslet til blækpatronerne.
Forkert papirstørrelse
Den papirstørrelse eller -type, der er valgt i printerdriveren svarer ikke til det papir, der ligger i printeren. Sørg
at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Hvis papiret i printeren har den rigtige størrelse, skal du ændre den valgte papirstørrelse i printerdriveren og derefter udskrive dokumentet igen.
Blækpatronholderen er gået i stå
Noget blokerer for blækpatronholderen (den del af printeren, der holder blækpatronerne).
Kontroller printeren for blokeringer, hvis du vil fjerne tilstopningen.
Se Fjernelse af papir, der sidder fast for at få flere oplysninger.
Papirstop eller problem med bakke
Der sidder papir fast i printeren.
Tjek følgende, før du prøver at fjerne det fastkørte papir:
● Kontroller, at papiret opfylder specifikationerne, og at det ikke er krøllet, foldet eller i stykker. Se
Anbefalede papirtyper til udskrivning for at få flere oplysninger.
●
Printeren skal være ren. Se Vedligeholde printeren for at få flere oplysninger.
●
flere oplysninger.
Printeren er løbet tør for papir
Standardbakken er tom.
Læg mere papir i, og tryk på OK .
Se Ilæg papir for at få flere oplysninger.
Dokument blev ikke udskrevet
Printeren kunne ikke udskrive dokumentet, fordi der opstod et problem i printsystemet.
DAWW Forkert papirstørrelse 169
Der er oplysninger om løsning af printproblemer i Løsning af printerproblemer.
Printerfejl
Der opstod et problem med printeren eller blæksystemet. Du kan normalt løse sådanne problemer via følgende trin:
1.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at slukke printeren.
2.
Tag netledningen ud af, og sæt den i igen.
3.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Skriv fejlkoden i meddelelsen ned, og kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke er løst.
Kontaktoplysninger til HP Support finder du i HP Support.
Dæksel åbent
Alle døre og dæksler skal være lukket, før printeren kan udskrive dokumenter.
TIP: De fleste døre og dæksler går på plads med et lille klik, når de lukkes rigtigt.
Kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke er løst, efter at du har lukket alle døre og dæksler korrekt. Se
HP Support for at få flere oplysninger.
Svigt i blækpatron
Patronerne, der vises i meddelelsen, er beskadiget eller kan ikke anvendes.
Se Udskiftning af blækpatroner.
Problem med opgradering af printerens forbrugsvarer
Opgraderingen af printerens forbrugsvarer blev ikke foretaget. Patronerne, der er angivet i meddelelsen, kan
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner
Den installerede blækpatron er ikke en ny, original HP-blækpatron. Kontakt butikken, hvor du har købt blækpatronen. Besøg HP på www.hp.com/go/anticounterfeit for at indberette mistanke om bedrageri. Klik på
Fortsæt for fortsat at bruge blækpatronen.
Brug af opsætningspatroner
Første gang du klargør printeren, skal du installere de patroner, der fulgte med printeren. Disse patroner er mærket SETUP, og de kalibrerer printeren, før det første udskriftsjob. Det kan resultere i fejl, hvis ikke SETUPpatronerne installeres under den indledende opsætning. Hvis du har sat et almindeligt sæt patroner i, skal du tage dem ud og sætte SETUP-patronerne i, før du udfører printeropsætningen. Når opsætningen er udført, er printeren klar til at bruge de almindelige patroner.
hvis du stadig modtager fejlmeddelelser og printeren ikke kan gennemføre blæksysteminitialiseringen, skal
du kontakte HP support. Se HP Support for at få flere oplysninger.
170 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
Brug ikke opsætningspatroner
Opsætningspatroner kan ikke bruges, når printeren er initialiseret. Fjern og isæt blækpatroner, der ikke er
opsætningspatroner. Se Udskiftning af blækpatroner for at få flere oplysninger.
Ikke-kompatible blækpatroner
Blækpatronerne kan ikke bruges i printeren.
Problem med forberedelse af printer
Der er problemer med printerens clock-frekvens, så blækklargøringen er muligvis ikke gennemført. Målingen af det anslåede blækniveau er muligvis ikke korrekt.
Løsning: Kontrollér udskriftsjobbets kvalitet. Rens skrivehovedet vha. værktøjskassen for at forbedre udskriftskvaliteten, hvis den ikke er tilfredsstillende.
Papiret er for kort
Det ilagte papir er kortere end minimumskravet. Der skal ilægges papir, der opfylder printerens krav. Du kan
finde yderligere oplysninger i Anbefalede papirtyper til udskrivning og Ilæg papir.
Blækpatronen er installeret forkert
Den angivne blækpatron er ikke installeret korrekt.
Sørg for, at alle blækpatronerne sidder korrekt:
1.
Printeren skal være tændt.
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
BEMÆRK: Vent, indtil printerpatronholderen stopper, før du fortsætter.
3.
Tryk foran på blækpatronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen.
4.
Sæt patronen i holderen. Tryk patronen fast for at sikre, at der er god kontakt.
5.
Luk dækslet til blækpatronerne.
Problem med INSTALLATIONSBLÆKPATRONER
Der opstod et problem med INSTALLATIONSBLÆKPATRONERNE, og printeren kan ikke afslutte initialiseringen
af blæksystemet. Kontakt HP Support.
Problem med skrivehovedet
Der opstod et problem med skrivehovedet.
DAWW Brug ikke opsætningspatroner 171
Sluk for printeren, og tænd derefter for den igen.
oplysninger.
Inkompatibel HP Instant Ink-blækpatron
Denne blækpatron kan kun bruges på en printer, som på nuværende tidspunkt er tilmeldt HP Instant Ink.
Hvis du mener, at printeren bør acceptere denne blækpatron, bedes du kontakte www.hp.com/buy/supplies .
Brugt HP Instant Ink-blækpatron
De HP Instant Ink-blækpatroner, der anføres på printerens kontrolpaneldisplay, kan kun bruges på den HP
Instant Ink-printer, hvor blækpatronen oprindeligt blev installeret. Blækpatronen skal udskiftes.
blækprodukter under HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer .
Forbind printeren til HP Connected
Printeren skal har oprettet forbindelse til HP Connected. Ellers bliver du snart ikke i stand til at udskrive uden yderligere advarsel. Find anvisninger om at oprette forbindelse på printerens kontrolpanel.
Kan ikke udskrive
Printeren skal have oprettet forbindelse til HP Connected for at opdatere dens Instant Ink-status.
Du kan ikke udskrive, indtil printeren har oprettet forbindelse med henblik på at opdatere Instant Inkstatussen. Find anvisninger om at oprette forbindelse på printerens kontrolpanel.
Udskriftsbakke (lukket)
Åbn udbakken for at fortsætte med at udskrive.
Papirstop i den automatiske dokumentføder
HP's beskyttede blækpatron er installeret
Blækpatronen, som anføres på printerens kontrolpanel, kan kun bruges på den printer, der oprindeligt beskyttede blækpatronen ved hjælp af funktionen HP Cartridge Protection. Blækpatronen skal udskiftes på denne printer.
Se Udskiftning af blækpatroner for at få oplysninger om installation af en ny blækpatron.
172 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Indeks
A
ADSL, faxopsætning med
parallelle telefonsystemer 147
B
bagpanel
bakker
fjernelse af papir, der sidder
bestemte ringetoner
parallelle telefonsystemer 148
bestemt ringetone
blokerede faxnumre
blækpatroner
C computermodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og talelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
D
dial-up modem delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
dokumentføder
indføringsproblemer, fejlfinde
DSL, faxopsætning med
parallelle telefonsystemer 147
dæksel til blækpatroner, finde 5
E
ECM. Se fejlretningstilstand
EWS. Se integreret webserver
F
fax
bestemt ringetone, ændring af
DSL, opsætte (parallelle
indstillinger for genopkald 56
DAWW
ISDN-linje, opsætte (parallelle
log, slette 60 log, udskrive 60
modem, delt med (parallelle
modem og samtalelinje, delt med
(parallelle telefonsystemer)
modem og telefonsvarer, delt med
(parallelle telefonsystemer)
modem og voicemail, delt med
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af bestemt ringetone
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af delt telefonlinje
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af separat linje
(parallelle telefonsystemer)
parallelle telefonsystemer 143
PBX-system, opsætte (parallelle
telefonledning er for kort 105 telefonsvarer, fejlfinding 105
telefonsvarer, opsætte (parallelle
Indeks 173
telefonsvarer og modem, delt med (parallelle
test af klartone, mislykkedes
test af korrekt type telefonledning
test af linjes tilstand
test af telefonledningsforbindelse,
mislykkedes 98 test af vægstik, mislykkedes 98
udskrive oplysninger om seneste
voicemail, opsætte (parallelle
faxe
fejlfinding
faxhardwaretest mislykkedes
manglende eller forkerte
test af faxlinje mislykkedes 101
test af fax telefonledningsforbindelse
test af klartone til fax
test af korrekt type telefonledning
test af vægstik, mislykkedes 98
firewalls, foretage fejlfinding 91
forbindelsens hastighed, indstilling
forbrugsstoffer
foretage fejlfinding
kontrolpanelets hjælpesystem
papir indføres ikke fra en bakke
90 papirindføringsproblemer 90
fotos
få vist
G gemme
genbrug
genudskrive
glasplade, scanner
grynede eller hvide striber på kopier,
H
hardware, faxopsætningstest 97
hastighed
holder
Fjern det, der blokerer holderen
HP Utility (OS X)
hukommelse
hvide bånd eller striber, fejlfinding
I
ikoner for blækniveau 7 ikoner for trådløs forbindelse 7
indføring af flere ark, udføre
indstille
indstillinger
indstillinger for genopkald, indstille
integreret webserver
fejlfinding, kan ikke åbnes 80
internetprotokol
IP-adresse
ISDN-linje, opsætning med fax
parallelle telefonsystemer 148
J
K
kontrolpanel
174 Indeks DAWW
kopi
kundesupport
kvalitet, fejlfinding
L linjer scannede dokumenter,
log, fax
lovpligtige oplysninger 126, 135
luftfugtighedsspecifikationer 123
lydstyrke
M
manglende eller forkerte oplysninger,
manuel faxmodtagelse
margener
indstilling, specifikationer 124
medier
modem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
modtage fax
modtage faxer
N netværk
firewalls, foretage fejlfinding 91
trådløs kommunikation,
vise og udskrive indstillinger 74
O
OCR
redigere scannede dokumenter
opkaldsmodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
opsætning computermodem og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
telefonsvarer og modem
(parallelle telefonsystemer)
opsætte bestemte ringetoner (parallelle
computermodem (parallelle
computermodem og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer)
computermodem og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
delt telefonlinje (parallelle
DSL (parallelle
fax, med parallelle
ISDN-linje (parallelle
PBX-system (parallelle
separat faxlinje (parallelle
telefonsvarer (parallelle
voicemail (parallelle
voicemail og computermodem
(parallelle telefonsystemer)
OS X
P papir
DAWW Indeks 175
papirindføringsproblemer, foretage
papirstop
parallelle telefonsystemer
modem og telefonsvarer,
opsætning af bestemte
opsætning af delt telefonlinje
opsætning af modem delt med
opsætning af modem og
opsætning af separat linje 146
opsætning af telefonsvarer 158
PBX-system, opsætning med fax
parallelle telefonsystemer 148
periode med telefonsupport
printerens kontrolpanel
printersoftware (Windows)
printerstatusrapport
program
R radiointerferens
rapporter
netadgang 89 trådløs test 89 rapport om netadgang 89
redigere
reducere fax 48 reklamefaxtilstand 48
rengøre
dokumentføder 111 overflade 111
ringemønster for svar
parallelle telefonsystemer 148
rundesende fax
S scan
scanne
scannerens glasplade
scannerglasplade
scanning
sende en fax manuelt
sende fax
sende faxer
fra hukommelsen 44 overvåget opkald 44
sende scannede dokumenter
send scannede dokumenter
serielle telefonsystemer
skrivehoved 113 rengøre 113 skrivehoved, justere 113
skæv, fejlfinde
skæv, fejlfinding
slette
software
sort-hvide sider
specifikationer
status
streger
striber på scannede dokumenter,
strøm
størrelse
scannede dokumenter,
T tekniske oplysninger
faxspecifikationer 125 kopieringsspecifikationer 125 scanningsspecifikationer 125
176 Indeks DAWW
tekst kan ikke redigeres efter scanning,
mangler i scanningen,
telefon, faxe fra
telefon, fax fra
telefonbog opret gruppe af
rediger gruppe af
slette kontaktpersoner 53 udskrive liste 53
telefonledning
test af korrekt type
test af tilslutning til korrekt port
telefonlinje, ringemønster for svar
telefonsvarer konfigurere med fax og modem
opsætte med fax (parallelle
test, fax
test af korrekt type telefonledning
tilslutning til port, mislykkedes
test af linjes tilstand, fax 101
tests, fax
tilbehør
tomme sider, fejlfinding
trådløs kommunikation
U
udskriftsbakke
udskriftskvalitet
udskrive
seneste fax, oplysninger om 60
Udskrivning af brochurer
understøttede operativsystemer
USB-flashdrev
USB-forbindelse
V vedligeholde
sidepletter 113 skrivehoved 113
vedligeholdelse
rense skrivehoved 113 skrivehoved 113
voicemail opsætning med fax og computermodem (parallelle
opsætte fax (parallelle
W
websider oplysninger om
websteder
Windows
DAWW Indeks 177
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 13 Hvordan gør jeg?
- 14 Kom godt i gang
- 14 Hjælp til handicappede
- 15 HP EcoSolutions (HP og miljøet)
- 15 Strømstyring
- 15 Optimering af forbrugsvarerne
- 16 Om printerens dele
- 16 Set forfra
- 17 Område til udskriftsforbrugsvarer
- 17 Set bagfra
- 18 Brug af printerens kontrolpanel
- 18 Oversigt over knapper og indikatorer
- 18 Ikoner på kontrolpanelets display
- 19 Ændre printerindstillinger
- 20 Grundlæggende oplysninger om papir
- 20 Anbefalede papirtyper til udskrivning
- 22 Bestil HP-papirvarer
- 22 Tip i forbindelse med valg og brug af medier
- 23 Ilæg papir
- 28 Ilægning af en original på scannerglaspladen
- 29 Læg en original i dokumentføderen
- 30 Indsæt et USB-flashdrev
- 30 Opdatere printeren
- 31 Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
- 31 Sluk printeren
- 32 Udskrivning
- 32 Udskrivning af dokumenter
- 33 Udskrivning af brochurer
- 34 Udskrivning på konvolutter
- 36 Udskrivning af fotos
- 37 Udskrivning på papir i specialformat
- 39 Udskrivning på begge sider (dupleks)
- 40 Udskrivning med maks. dpi
- 41 Tips til udskrivning
- 44 Udskriv med AirPrint™
- 45 Kopiering og scanning
- 45 Kopier
- 46 Scanning
- 46 Scanne til en computer
- 47 Sådan scannes til en hukommelsesenhed
- 48 Scan til e-mail
- 48 Opsætning af Scan til e-mail
- 49 Brug Scan til e-mail
- 49 Ændring af kontoindstillinger
- 49 Scanning vha. Webscan
- 50 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 50 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 52 Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 53 Fax
- 53 Afsendelse af en fax
- 53 Afsendelse af en standardfax
- 54 Sende en standardfax fra computeren
- 55 Afsendelse af en fax fra en telefon
- 55 Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
- 56 Afsendelse af en fax fra hukommelsen
- 56 Sende en fax til flere modtagere
- 57 Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
- 57 Modtagelse af en fax
- 58 Manuel modtagelse af en fax
- 58 Indstilling af backup af fax
- 59 Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
- 59 Videresendelse af faxer til et andet nummer
- 60 Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
- 60 Blokering af uønskede faxnumre
- 61 Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
- 62 HP Digital Fax-krav
- 62 Aktiver HP Digital Fax
- 62 Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
- 63 Opret kontaktpersoner i telefonbogen
- 63 Opret og rediger kontaktpersoner i telefonbogen
- 64 Opret og rediger en gruppe af kontaktpersoner i telefonbog
- 65 Slet kontaktpersoner i telefonbogen
- 65 Udskriv en liste over kontaktpersoner i telefonbogen
- 65 Redigering af faxindstillinger
- 66 Konfiguration af faxoverskriften
- 66 Angivelse af svartilstanden (autosvar)
- 66 Angivelse af antal ringetoner før svar
- 67 Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
- 68 Indstilling af opkaldstype
- 68 Angivelse af indstillinger for genopkald
- 68 Angivelse af faxhastigheden
- 69 Indstille lydstyrken for fax
- 69 Fax og digitale telefontjenester
- 69 Fax over internetprotokol
- 70 Brug af rapporter
- 71 Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
- 71 Udskrivning af faxfejlrapporter
- 72 Udskrivning og visning af faxloggen
- 72 Sletning af faxloggen
- 72 Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
- 72 Udskrive en Opkalds-id-rapport
- 73 Få vist opkaldshistorikken
- 74 Web Services
- 74 Hvad er Web Services?
- 74 Opsætte Web Services
- 76 Brug af Web Services
- 76 HP ePrint
- 77 Kan udskrives af HP
- 77 Fjerne Web Services
- 78 Blækpatroner
- 78 Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
- 78 Kontrol af det anslåede blækniveau
- 79 Udskiftning af blækpatroner
- 81 Bestilling af blækpatroner
- 81 Opbevaring af forbrugsvarer
- 81 Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
- 82 Oplysninger om garanti på blækpatroner
- 83 Netværksopsætning
- 83 Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
- 83 Før du begynder
- 84 Opsætning af printeren i det trådløse netværk
- 84 Ændre tilslutningsmetode
- 85 Teste den trådløse forbindelse
- 85 Slå printerens trådløse funktion til og fra
- 85 Ændre netværksindstillinger
- 86 Brug af HP Direkte trådløs
- 90 Printerens administrationsværktøjer
- 90 Værktøjskasse (Windows)
- 90 HP Utility (OS X)
- 90 Integreret webserver
- 91 Om cookies
- 91 Åbn den integrerede webserver
- 91 Kontrolpanellås
- 92 Den integrerede webserver kan ikke åbnes
- 93 Løsning af problemer
- 93 HP Support
- 93 Registrere printer
- 94 Supportproces
- 94 Elektronisk support
- 94 HP's telefonsupport
- 95 Inden du ringer
- 95 Periode med telefonsupport
- 95 Telefonnumre til supportafdelingen
- 95 Efter perioden med telefonsupport
- 95 Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
- 95 Sådan fortolkes printerrapporter
- 96 Printerstatusrapport
- 97 Netværkskonfigurationsside
- 99 Udskriftkvalitetsrapport
- 101 Trådløs test, rapport
- 101 Rapport om netadgang
- 101 Løsning af printerproblemer
- 102 Løsning af udskrivningsproblemer
- 105 Løsning af kopieringsproblemer
- 106 Løsning af scanningsproblemer
- 109 Løsning af faxproblemer
- 109 Faxtesten mislykkedes
- 114 Displayet viser, at telefonrøret er taget af
- 114 Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
- 115 Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
- 116 Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
- 117 Der er optaget faxtoner på min telefonsvarer
- 117 Den telefonledning, der fulgte med printeren, er ikke lang nok
- 117 Computeren kan ikke modtage faxer (HP Digital Fax)
- 118 Løsning af problemer ved brug af Web Services
- 118 Løsning af netværksproblemer
- 119 Generel netværksfejlfinding
- 119 Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
- 122 Vedligeholde printeren
- 122 Rens scannerens glasplade
- 123 Rengøring af enhedens yderside
- 123 Rens dokumentføderen
- 125 Vedligehold skrivehovedet og blækpatronerne
- 125 Fjernelse af papir, der sidder fast
- 133 Fjern det, der blokerer for blækpatronholderen
- 133 Gendan standardværdier og indstillinger
- 135 Tekniske oplysninger
- 135 Specifikationer
- 138 Lovpligtige oplysninger
- 139 Lovpligtigt modelnummer
- 140 FCC-erklæring
- 140 Meddelelse til brugere i Korea
- 140 VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
- 140 Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
- 141 Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
- 141 Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
- 142 Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
- 143 Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
- 143 Meddelelse til brugere i EU
- 144 Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
- 144 Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
- 144 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
- 144 Produkter med eksterne lysnetadaptere
- 144 Produkter med trådløs funktion
- 144 Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax)
- 146 Overensstemmelseserklæring
- 147 Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
- 147 Eksponering for højfrekvensstråling
- 147 Meddelelse til brugere i Brasilien
- 148 Meddelelse til brugere i Canada
- 148 Meddelelse til brugere i Taiwan
- 149 Meddelelse til brugere i Mexico
- 149 Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
- 149 Miljømæssigt produktovervågningsprogram
- 150 Papirbrug
- 150 Plastik
- 150 Datablade vedrørende materialesikkerhed
- 150 Genbrugsprogram
- 150 HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
- 150 Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
- 150 Strømforbrug
- 151 Kemiske stoffer
- 151 Bortskaffelse af batterier i Taiwan
- 151 Meddelelse om batteri til Brasilien
- 151 Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
- 152 Erklæring for krav om mærkning ved forekomst af godkendelsespligtige stoffer (Taiwan)
- 153 Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
- 153 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
- 153 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
- 153 EPEAT
- 154 Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
- 155 Yderligere faxopsætning
- 155 Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
- 156 Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
- 158 Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
- 159 Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
- 160 Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
- 160 Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
- 162 Opsætning E: Delt tale/faxlinje
- 163 Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
- 164 Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
- 164 Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
- 165 Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
- 167 Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
- 167 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
- 169 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
- 170 Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
- 172 Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
- 172 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
- 174 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
- 176 Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
- 177 Test af faxopsætning
- 185 Indeks