advertisement
![HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One Printer series Brugervejledning | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/057627887_1-fcc40e078d20519d5f8b26ef5d8245ba-360x466.png)
HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One/HP
Officejet Pro 8620 e-All-in-One/HP
Officejet Pro 8630 e-All-in-One
Brugervejledning
Copyrightoplysninger
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
1. udgave 4/2014
Meddelelser fra Hewlett-Packard Company
Med forbehold for ændringer uden varsel.
Med forbehold for alle rettigheder.
Reproduktion, bearbejdning eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra
Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret.
De eneste garantier for HP-produkter og services findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og services. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udeladelser heri.
Meddelelser
Microsoft, Windows, Windows XP,
Windows Vista, Windows 7 og Windows 8 er varemærker registreret i USA og tilhørende Microsoft Corporation.
ENERGY STAR og ENERGY STARmærket er registrerede mærker i USA.
Sikkerhedsoplysninger
Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød.
1. Alle anvisningerne i den dokumentation, der følger med printeren, bør læses grundigt.
2. Overhold alle advarsler og instruktioner på produktet.
3. Tag stikket ud af stikkontakten, inden produktet rengøres.
4. Dette produkt må ikke installeres eller bruges i nærheden af vand, eller når du er våd.
5. Installer produktet på en fast, stabil overflade.
6. Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget.
7. Hvis produktet ikke virker, som det skal,
anbefales det at læse Løsning af problemer på side 121.
8. Der er ingen dele inden i produktet, der skal serviceres af brugeren. Service må kun udføres af kvalificeret servicepersonale.
Indholdsfortegnelse
Opsætning af Scan til netværksmappe ............................................ 14
Opsætning af Scan til e-mail ............................................................ 15
DAWW v
vi
Sådan scannes til en hukommelsesenhed ........................................................ 57
DAWW
Sletning af numre på listen over reklamefax ..................................................... 71
DAWW vii
viii
Sådan finder du printerens e-mail-adresse ....................................................... 91
Skifte fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse ............................ 107
Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse ............................... 107
DAWW
DAWW ix
x
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes ........... 142
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes ........... 142
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes ............... 143
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes ..................................................... 144
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser ......... 147
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser ......... 148
Trin 1: Kontrollér, at indikatoren for Trådløs (802.11) er tændt ....................... 150
Trin 2: Kontrollér, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk ...... 151
Trin 3: Kør testen af den trådløse forbindelse ................................................. 152
Trin 4: Genstart komponenterne i det trådløse netværk ................................. 152
DAWW
DAWW
VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan ................................ 172
Produkter med eksterne lysnetadaptere ......................................................... 175
Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax) ................................... 176
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse ..................... 179
xi
xii
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje ... 190
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje ................................. 191
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem ............................... 194
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem ......................... 196
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem .............................................. 197
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem ........................................ 198
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer .......................... 201
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer .................... 201
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer ............. 203
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail ................... 205
DAWW
DAWW xiii
xiv DAWW
1 Hvordan gør jeg?
●
●
●
Kopiering og scanning på side 53
●
●
●
●
Løsning af problemer på side 121
DAWW 1
2 Kapitel 1 Hvordan gør jeg?
DAWW
2 Kom godt i gang
Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer.
●
●
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
●
●
Brug af printerens kontrolpanel
●
HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger)
●
●
Grundlæggende oplysninger om papir
●
●
Ilægning af en original på scannerglaspladen
●
Læg en original i dokumentføderen
●
●
●
●
●
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
●
●
DAWW 3
Hjælp til handicappede
Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den.
Syn
Den HP-printersoftware, der følger med printeren, kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Af hensyn til personer, der er farveblinde, har farvede knapper og faner i HP-softwaren enkel tekst eller enkle ikoner, der illustrerer den pågældende handling.
Bevægelse
For brugere med bevægelseshandicap kan HP-softwarefunktionerne udføres vha.
tastaturkommandoer. HP-softwaren understøtter endvidere Windows-funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerdæksler, -knapper,
-papirbakker og -papirstyr kan betjenes af brugere med reducerede kræfter og reduceret rækkevidde.
Support
Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen www.hp.com/accessibility.
(OS X) Oplysninger om hjælp til handicappede findes på Apples websted på www.apple.com/ accessibility.
4 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
HP EcoSolutions (HP og miljøet)
Hewlett-Packard har forpligtet sig til at hjælpe dig med at optimere dine miljømæssige fodspor og gøre dig i stand til at udskrive ansvarligt — hjemme og på arbejde.
Der er detaljerede oplysninger om de retningslinjer for miljøet, som HP følger under produktionen, i
Miljømæssigt produktovervågningsprogram på side 180. Besøg www.hp.com/ecosolutions for at få
yderligere oplysninger om HP's miljømæssige initiativer.
●
●
Strømstyring
Printeren har følgende funktioner, som sparer strøm.
Du kan også slå funktionerne til eller fra via printersoftwaren eller den integrerede webserver (EWS).
Se, hvordan printersoftwaren åbnes, i Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38.
Se, hvordan EWS åbnes, i Integreret webserver på side 118.
Dvaletilstand
Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Efter den indledende opsætning af printeren, går den i tilstand med lavt strømforbrug efter 5 minutter uden aktivitet.
Sådan ændres tidsintervallet for dvaletilstand:
1.
Tryk på (ECO) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Vælg Dvale, og tryk derefter på den ønskede indstilling.
BEMÆRK: Hvis du ændrer land eller region på printerens kontrolpanel, indstilles tiden til dvaletilstand automatisk på standard, som er 5 minutter.
Tidsplan til og fra
Brug denne funktion til automatisk at spare energi om aften og i weekender. Du kan f.eks. planlægge, at printeren skal tænde kl. 8.00 og slukke kl. 20.00 mandag til fredag. På den måde sparer du energi om natten og i weekenderne.
Sådan konfigureres printerens funktion Tidsplan til og fra:
1.
Tryk på (ECO) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Tidsplan til og fra.
3.
Tryk på Tidsplan til og Tidsplan fra for at indstille det tidspunkt, hvor printeren skal tænde og slukke.
FORSIGTIG: Printeren skal altid lukkes korrekt efter brug af Dvaletilstand, Tidsplan til og fra eller
(knappen Strømafbryder).
Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen måske ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
Optimering af forbrugsvarerne
Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir:
DAWW HP EcoSolutions (HP og miljøet) 5
● Brug mindre papir ved at udskrive på begge sider af papiret.
● Spar blæk og papir, når du udskriver med HP Smart Print. Der er flere oplysninger på www.hp.com/go/smartprint.
● Skift udskriftstilstanden til kladde. Ved kladdeudskrivning bruges der mindre blæk.
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
6 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Om printerens dele
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Set forfra
7
8
9
10
3
4
1
2
5
6
11
Papirstyr til dokumentføder
Bakke til dokumentføder
Scannerens glasplade
Kontrolpanelets display
Udskriftsbakke
Udskriftsbakkens forlænger
Primær papirbakke
USB-port på forsiden
Strøm-knap
Nærfeltkommunikation (NFC)
BEMÆRK: Denne funktion er til rådighed på visse modeller af printeren.
Bakke til dokumentføder
DAWW Om printerens dele 7
Område til printforbrugsvarer
1
2
3
4
Dæksel til blækpatroner
Blækpatroner
Skrivehoved
Adgangslås til skrivehoved
BEMÆRK: Forbrugsvarer bør blive i printeren, så man undgår eventuelle problemer med udskriftskvaliteten eller beskadigelse af skrivehovedet. Tag ikke forbrugsvarerne ud af printeren i længere tid. Sluk ikke printeren, når der mangler en blækpatron.
Set bagfra
1
2
3
4
5
Faxport (2-EXT)
Faxport (1-LINE)
Ethernet-netværksport
USB-porten på bagsiden
Strømstik
8 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Brug af printerens kontrolpanel
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oversigt over knapper og indikatorer
●
Ikoner på kontrolpanelets display
●
Oversigt over knapper og indikatorer
Følgende diagram og tilhørende tabel giver et hurtigt overblik over kontrolpanelets funktioner.
2
3
Etiket
1
4
5
Navn og beskrivelse
Statusindikator for Trådløs kommunikation: Blåt lys angiver, at der er trådløs forbindelse. Tryk på (Trådløs) for at tænde eller slukke for printerens trådløse funktioner.
Startside-knap: Vender tilbage til startskærmen fra et vilkårligt andet skærmbillede.
Display: Tryk på skærmen for at vælge menupunkter. Tryk og glid fingeren over skærmen for at se yderligere menupunkter.
Oplysninger om ikonerne på displayet finder du under Ikoner på kontrolpanelets display på side 9.
Tilbage-knap: Vender tilbage til forrige menu.
Hjælp-knap: Åbner menuen Hjælp.
Ikoner på kontrolpanelets display
Ikon Formål
Viser at der findes en fastnetnetværksforbindelse, og giver også nem adgang til skærmbilledet med netværksstatus.
oplysninger.
BEMÆRK: (Ethernet) og (Trådløs) vises ikke på samme tid. Visning af Ethernet-ikonet eller ikoner for trådløs afhænger af den måde, printeren er tilsluttet netværket. Hvis printerens netværksforbindelse ikke er blevet opsat, viser printerens kontrolpaneldisplay som standard (Trådløs).
Slå Direkte trådløs til (med og uden sikkerhed) eller fra. Hvis Direkte trådløs slås til med sikkerhed, kan du også vise navnet på Direkte trådløs og sikkerhedsadgangskoden.
Viser et skærmbillede, hvor du kan konfigurere indstillinger for produktets strømbesparelsesfunktioner.
DAWW Brug af printerens kontrolpanel 9
Ikon Formål
Tryk på ikonet for at få vist Web Services-indstillinger, hvor du kan få vist printerens e-mailadresse og angive ePrintindstillinger.
Se HP ePrint på side 91 for at få flere oplysninger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan oprette kopier eller vælge andre indstillinger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan sende en fax eller vælge faxindstillinger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan udføre en scanning eller ændre faxindstillinger.
Viser et skærmbillede, hvor du kan bruge printerapps.
Viser opsætningsskærmbilledet, hvor du kan oprette rapporter, ændre fax- og vedligeholdelsesindstillinger samt få adgang til menuen Hjælp.
Viser flere oplysninger om printerens funktioner.
Viser et skærmbillede, hvor du kan få vist oplysninger om blækpatronerne, herunder blækniveauer. Dette ikon har en rød ramme, når blækpatronerne kræver indgriben.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer for blækniveauet giver kun estimater til planlægningsformål. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra patron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
Ændre printerindstillinger
Brug kontrolpanelet til at ændre printerens tilstand og indstillinger, udskrive rapporter eller få hjælp til brug af printeren.
TIP: Hvis printeren er tilsluttet en computer, kan du også ændre printerens indstillinger ved hjælp af printerens administrationsværktøjer.
Der er flere oplysninger om disse værktøjer i Printerens administrationsværktøjer på side 115.
Sådan ændres indstillinger for en tilstand
Skærmbilledet Hjem på kontrolpaneldisplayet viser de forskellige tilstande for printeren.
1.
Fra kontrolpaneldisplayet skal du trykke og skyde fingeren over skærmen og derefter trykke på ikonet for at vælge den ønskede tilstand.
2.
Når du har valgt en tilstand, skal du trykke og rulle gennem de tilgængelige indstillinger og derefter trykke på den indstilling, der skal ændres.
3.
Følg prompterne på kontrolpaneldisplayet for at ændre indstillingerne.
BEMÆRK: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
10 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan ændres printerindstillingerne
Brug punkterne i skærmbilledet Opsætningsmenu, hvis du skal ændre printerindstillinger eller udskrive rapporter.
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk og rul igennem skærmbillederne.
3.
Tryk på skærmpunkterne for at vælge skærmbilleder eller indstillinger.
BEMÆRK: Tryk på (Hjem) for at vende tilbage til skærmbilledet Hjem.
DAWW Brug af printerens kontrolpanel 11
HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger)
Der følger en række digitale løsninger med printeren, som kan hjælpe dig med at forenkle og gøre arbejdet mere effektivt. Blandt disse digitale løsninger er:
● HP Digital Filing (HP's digitale arkivering) (inklusive Scan til netværksmappe og Scan til e-mail)
● HP Digital Fax (HP's digitale fax) (inklusive Fax til netværksmappe og Fax til e-mail)
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Opsætning af HP Digital Solutions
●
Hvad er HP Digital Solutions?
HP Digital Solutions er en række værktøjer, som leveres sammen med denne printer, som kan hjælpe med at forbedre din produktivitet.
HP Digital Filing
HP Digital Filing-funktionen giver robust, generel kontorscanning – samt grundlæggende, alsidige dokumentadministrationsegenskaber – til flere brugere på et netværk. Med funktionen HP Digital
Filing (HP's digitale arkivering) kan du ganske enkelt gå hen til din printer, vælge funktionerne på printerens kontrolpanel og enten scanne dokumenter direkte til computermapper på dit netværk eller hurtigt dele dem med dine forretningspartnere i form af vedhæftede filer i e-mails – alt sammen uden brug af yderligere scanningssoftware.
Disse scannede dokumenter kan sendes til en delt netværksmappe med personlig adgang eller gruppeadgang eller til en eller flere e-mail-adresser til hurtig deling. Derudover kan du konfigurere specifikke scanningsindstillinger for hver scanningsdestination, hvilket gør, at du er sikker på at anvende den bedst egnede indstilling til hver enkelt opgave.
HP Digital Fax
Mist aldrig igen en vigtig fax i en bunke papir!
Med HP Digital Fax kan du gemme indgående, sort/hvide faxer i en computermappe på dit netværk, så de er nemme at dele og gemme, eller du kan videresende faxer via e-mail, hvilket gør, at du kan modtage vigtige faxer hvor som helst fra, mens du arbejder andre steder end på kontoret.
Ydermere kan du slukke fuldstændig for udskrivning af faxer - det betyder besparelser på papir og blæk såvel som reducering af papirforbrug og affald.
Krav
Før du installerer HP Digital Solutions, skal du sikre dig, at du har følgende:
12 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Til alle HP Digital Solutions
● En netværksforbindelse
Printeren kan enten være tilsluttet via en trådløs forbindelse eller med et Ethernet-kabel.
BEMÆRK: Hvis printeren er tilsluttet via et USB-kabel, kan du scanne dokumenter til en computer eller vedhæfte scannede dokumenter i en e-mailmeddelelse ved hjælp af HP-
softwaren. Se Scanning af en original på side 56 for at få flere oplysninger. Du kan modtage
● HP-softwaren
HP anbefaler, at du konfigurerer HP Digital Solutions vha. den HP-software, der fulgte med printeren.
TIP: Hvis du vil konfigurere HP Digital Solutions uden at installere HP-softwaren, kan du bruge printerens integrerede webserver.
Til Scan til netværksmappe, Fax til netværksmappe
● En aktiv netværksforbindelse. Printeren skal være sluttet til netværket.
● En eksisterende delt Windows-mappe (SMB)
Se dokumentationen til dit operativsystem for at få oplysninger om, hvordan du finder navnet på computeren.
● Netværksadressen på mappen
På computere, som kører med Windows, skrives netværksadresser typisk i dette format:
\
\mypc\sharedfolder
● Navnet på computeren, hvor mappen er placeret
Se dokumentationen til dit operativsystem for at få oplysninger om, hvordan du finder navnet på computeren.
● Passende rettigheder til den delte mappe
Du skal have skriveadgang til mappen.
● Et brugernavn og en adgangskode til den delte mappe (om nødvendigt)
F.eks. Windows- eller OS X-brugernavnet og -adgangskoden, som anvendes til at logge på netværket.
BEMÆRK: HP Digital Filing-funktionen understøtter ikke Active Directory.
Til Scan til e-mail, Fax til e-mail
● En gyldig e-mail-adresse
● Udgående SMTP-serveroplysninger
● En aktiv internetforbindelse
Hvis du konfigurerer Scan til e-mail eller Fax til e-mail på en computer, som kører Windows, kan opsætningsguiden automatisk registrere e-mail-indstillingerne for følgende e-mail-applikationer:
● Microsoft Outlook 2003-2007 (Windows XP, Windows Vista og Windows 7)
● Outlook Express (Windows XP)
DAWW HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger) 13
● Windows Mail (Windows Vista)
● Mozilla Thunderbird (Windows XP, Windows Vista og Windows 7)
● Qualcomm Eudora (version 7.0 og nyere) (Windows XP og Windows Vista)
● Netscape (version 7.0) (Windows XP)
Dog kan du, selvom din e-mail-applikation ikke er med på listen ovenfor, stadig konfigurere og anvende Scan til e-mail og Fax til e-mail, hvis din e-mail-applikation opfylder kravene, som er anført i dette afsnit.
Opsætning af HP Digital Solutions
Du kan konfigurere HP Digital Solutions vha. HP-softwaren, der fulgte med printeren, ved enten at bruge softwareguiderne, som du kan åbne fra HP-printersoftwaren (Windows), eller HP Utility (OS X).
TIP: Du kan også bruge printerens integrerede webserver til at konfigurere HP Digital Solutions.
BEMÆRK: Hvis du anvender printeren i et rent IPv6-netværksmiljø, skal du opsætte de digitale løsninger via den integrerede webserver.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Opsætning af HP Digital Filing
●
Opsætning af HP Digital Filing
Du konfigurerer HP Digital Filing ved at følge de relevante anvisninger.
BEMÆRK: Du kan også anvende disse trin til at ændre indstillinger i fremtiden.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Opsætning af Scan til netværksmappe
●
Opsætning af Scan til netværksmappe
Du kan konfigurere op til 10 destinationsmapper for hver printer.
BEMÆRK: For at anvende Scan til netværksmappe skal du have oprettet og konfigureret den mappe, som du benytter på en computer, som er forbundet til netværket. Du kan ikke oprette en mappe fra printerens kontrolpanel. Desuden skal du sørge for, at der er valgt mappeindstillinger, som giver læse- og skriveadgang. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger om, hvordan du opretter mapper på netværket, og hvordan du angiver mappeindstillinger.
Når du har afsluttet konfigurationen af Scan til netværksmappe, gemmer HP-softwaren automatisk konfigurationerne i printeren.
Konfigurer Scan til netværksmappe ved at udføre følgende trin i operativsystemet.
14 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sådan konfigureres Scan til netværksmappe fra printersoftwaren (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Gå til Scanning-afsnittet under Udskriv, scan og fax, og dobbeltklik på Guiden Scan til netværksmappe.
3.
Følg vejledningen på skærmen.
BEMÆRK: Når du har oprettet destinationsmapper, kan du anvende printerens integrerede webserver til at definere scanningsindstillingerne for disse mapper. På det sidste skærmbillede i guiden Scan til netværksmappe skal du kontrollere, at afkrydsningsfeltet Start integreret webserver, når indstillingerne er defineret, er markeret. Når du klikker på Udfør, vises den integrerede webserver
i computerens standardwebbrowser. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger
om den integrerede webserver.
Sådan konfigureres Scan til netværksmappe fra printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Scan til netværksmappe i afsnittet Scanningsindstillinger, og følg vejledningen på skærmen.
BEMÆRK: Du kan tilpasse scanningsindstillingerne for hver destinationsmappe.
Sådan konfigureres Scan til netværksmappe fra den integrerede webserver (EWS)
1.
Åbn den integrerede webserver (EWS). Se Åbn den integrerede webserver på side 118 for at få
flere oplysninger.
2.
Klik på Opsætning af netværksmappe under fanen Start i feltet Opsætning.
3.
Klik på Ny, og følg derefter vejledningen på skærmen.
BEMÆRK: Du kan tilpasse scanningsindstillingerne for hver destinationsmappe.
4.
Når du har angivet de nødvendige oplysninger om netværksmappen, skal du klikke på Gem og test for at sikre, at netværksmappen fungerer korrekt. Posten føjes til listen Netværksmappe.
Opsætning af Scan til e-mail
Du kan bruge printeren til at scanne dokumenter og sende dem direkte til en eller flere e-mailadresser som vedhæftede filer – uden brug af yderligere scanningssoftware. Du behøver ikke at scanne filer fra din computer og vedhæfte dem til e-mails.
Gennemfør de indledende trin for at bruge funktionen Scan til e-mail:
Angiv profiler for udgående e-mails
Konfigurer den e-mail-adresse, der vises i FRA-delen af de e-mails, der sendes fra printeren. Du kan tilføje op til 10 profiler for udgående e-mails. Du kan bruge HP-softwaren, der er installeret på computeren, til at oprette disse profiler.
Tilføj e-mail-adresser til e-mail-adressekartoteket
Du kan administrere listen over personer, som du kan sende e-mails til, fra printeren. Du kan tilføje op til 15 e-mail-adresser med tilhørende kontaktnavne. Du kan også oprette e-mail-grupper. Når du vil tilføje e-mail-adresser, kan du bruge printerens integrerede webserver (EWS) eller printerens kontrolpanel.
Konfiguration af andre e-mail-indstillinger
DAWW HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger) 15
Du kan konfigurere det standard-EMNE og den standardbrødtekst, der indgår i alle e-mails, som sendes fra printeren. Når du vil konfigurere disse indstillinger, kan du bruge printerens integrerede webserver (EWS) eller printerens kontrolpanel.
Trin 1: Konfiguration af profiler for udgående e-mails
Når du vil konfigurere profilen for udgående e-mail, som anvendes af printeren, skal du fuldføre følgende trin for dit operativsystem.
Sådan konfigureres profilen for udadgående e-mail fra printersoftwaren (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Gå til afsnittet Scanning under Udskriv, scan og fax, og dobbeltklik på Guiden Scan til e-mail.
3.
Klik på Ny, og følg derefter vejledningen på skærmen.
BEMÆRK: Når du har indstillet profilen for udgående e-mail, kan du bruge printerens integrerede webserver (EWS) til at tilføje flere profiler for udgående e-mail, føje e-mail-adresser til e-mailadressekartoteket og konfigurere andre e-mail-indstillinger. Hvis den integrerede webserver skal
åbnes automatisk, skal du kontrollere, at afkrydsningsfeltet Start integreret webserver, når indstillingerne er defineret er markeret på det sidste skærmbillede i guiden Scan til e-mail. Når du
Sådan konfigureres profilen for udadgående e-mail fra printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Scan til e-mail under afsnittet Scanningsindstillinger.
3.
Følg vejledningen på skærmen.
4.
Når du har angivet de nødvendige oplysninger om netværksmappen, skal du klikke på Gem og test for at sikre, at netværksmappen fungerer korrekt. Posten føjes til listen Profiler for udgående e-mail.
Sådan konfigureres profilen for udadgående e-mail fra den integrerede webserver (EWS)
1.
Åbn den integrerede webserver (EWS). Se Integreret webserver på side 118 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på Profiler for udgående e-mail under fanen Start i feltet Opsætning.
3.
Klik på Ny, og følg derefter vejledningen på skærmen.
4.
Når du har angivet de nødvendige oplysninger om netværksmappen, skal du klikke på Gem og test for at sikre, at netværksmappen fungerer korrekt. Posten føjes til listen Profiler for udgående e-mail.
Trin 2: Tilføj e-mail-adresser til e-mail-adressekartoteket
Du føjer e-mail-adresser til e-mail-adressekartoteket ved hjælp af følgende fremgangsmåde:
1.
Åbn den integrerede webserver (EWS). Se Integreret webserver på side 118 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på E-mail-adressekartotek under fanen Scan.
3.
Klik på Ny for at tilføje en enkelt e-mail-adresse.
-Eller-
16 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Klik på Gruppe for at oprette en e-mail-distributionsliste.
BEMÆRK: Når du vil oprette en e-mail-distributionsliste, skal du på forhånd have føjet mindst
én e-mail-adresse til e-mail-adressekartoteket.
4.
Følg vejledningen på skærmen. Posten føjes til E-mail-adressekartoteket.
BEMÆRK: Navne på kontaktpersoner vises på printerens kontrolpaneldisplay og i din e-mailapplikation.
Trin 3: Konfiguration af andre e-mail-indstillinger
Når du vil konfigurere andre e-mail-indstillinger (f.eks. konfiguration af standard-EMNE og standardbrødtekst, som indgår i alle e-mails, der sendes fra printeren, samt scanningsindstillinger, som bruges, når der sendes e-mail fra printeren), skal du følge denne fremgangsmåde:
1.
Åbn den integrerede webserver (EWS). Se Integreret webserver på side 118 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på E-mail-indstillinger under fanen Scan.
3.
Rediger eventuelt andre indstillinger, og klik derefter på Anvend.
Opsætning af HP Digital Fax
Med HP Digital Fax modtager printeren automatisk faxmeddelelser og gemmer dem direkte i en netværksmappe (Fax til netværksmappe), eller videresender dem som vedhæftede filer i e-mails (Fax til e-mail).
BEMÆRK: Du kan konfigurere HP Digital Fax til enten at benytte Fax til netværksmappe eller Fax til e-mail. Du kan ikke benytte begge på samme tid.
Fax, du modtager, gemmes som TIFF- (Tagged Image File Format) eller PDF-filer.
FORSIGTIG: HP Digital Fax er kun tilgængelig for modtagelse af sort-hvide faxer. Farvefaxer gemmes ikke, men udskrives i stedet.
Sådan konfigureres HP Digital Fax fra printersoftwaren (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Gå til afsnittet Fax under Udskriv, scan og fax, og dobbeltklik på guiden til opsætning af digital fax.
3.
Følg vejledningen på skærmen.
BEMÆRK: Når du har konfigureret HP Digital Fax, kan du bruge printerens integrerede webserver
(EWS) til at redigere indstillinger for HP Digital Fax. Hvis den integrerede webserver skal åbnes automatisk, skal du kontrollere, at afkrydsningsfeltet Start integreret webserver, når indstillingerne er defineret i det sidste skærmbillede i guiden HP digital faxopsætning, er markeret. Når du klikker på
Sådan konfigureres HP Digital Fax fra printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
2.
Klik på Digitalt faxarkiv.
DAWW HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger) 17
3.
Følg vejledningen på skærmen.
4.
Når du har angivet de nødvendige oplysninger, skal du klikke på Gem og test for at sikre, at linket til netværksmappen fungerer korrekt.
Sådan konfigureres HP Digital Fax fra den integrerede webserver (EWS)
1.
Klik på Fax til e-mail/netværksmappe under fanen Start i feltet Opsætning.
2.
Følg vejledningen på skærmen.
3.
Når du har angivet de nødvendige oplysninger, skal du klikke på Gem og test for at sikre, at linket til netværksmappen fungerer korrekt.
Brug af HP Digital Solutions
Du bruger HP Digital Solutions, som blev leveret sammen med printeren, ved at følge de relevante anvisninger.
Brug HP scan til netværksmappe
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller
med udskriftssiden opad i ADF'en. Se Ilægning af en original på scannerglaspladen på side 28
eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få yderligere oplysninger.
2.
Tryk på Scanning, og tryk derefter på Netværksmappe.
3.
Vælg det navn, som passer til den mappe, du vil bruge, i kontrolpaneldisplayet.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden.
5.
Skift eventuelle scanningsindstillinger, og tryk derefter på Start scanning.
BEMÆRK: Det kan tage tid at oprette forbindelsen, afhængigt af netværkstrafikken og forbindelseshastigheden.
Brug Scan til e-mail
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller
med udskriftssiden opad i ADF'en. Se Ilægning af en original på scannerglaspladen på side 28
eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få yderligere oplysninger.
2.
Tryk på Scan og derefter på E-mail.
3.
Vælg navnet, som passer til den profil for udgående e-mail, du vil bruge, på kontrolpaneldisplayet.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste PIN-koden.
5.
Vælg TIL-e-mail-adressen (e-mail-modtageren), eller angiv en e-mail-adresse.
6.
Angiv eller skift e-mailmeddelelsens EMNE.
7.
Skift eventuelle scanningsindstillinger, og tryk derefter på Start scanning.
BEMÆRK: Det kan tage tid at oprette forbindelsen, afhængigt af netværkstrafikken og forbindelseshastigheden.
18 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Brug af HP Digital Fax
Når du har konfigureret HP Digital Fax, udskrives de faxmeddelelser, du modtager, som standard i sort/hvid, og gemmes derefter på den angivne destination - det kan enten være den netværksmappe eller e-mail-adresse, du har angivet:
● Hvis du bruger Fax til netværksmappe, sker denne proces i baggrunden. HP Digital Fax giver ikke besked, når faxmeddelelser gemmes i netværksmappen.
● Hvis du bruger Fax til e-mail, og hvis din e-mail-applikation er indstillet til at give dig besked, når der ankommer nye e-mails i din indbakke, kan du se, når der kommer nye faxmeddelelser.
DAWW HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger) 19
Nærfeltkommunikation (NFC)
Med nærfeltkommunikation (NFC) kan du hurtigt udskrive dokumenter og billeder fra en mobilenhed
(f.eks. en smartphone eller tablet-pc) ved simpelthen at placere enheden på printeren. Find på forsiden af printeren i nærheden af printerens kontrolpanel, og placer så din mobilenhed i dette område for at printe.
Der er mere information om understøttede mobilenheder og muligheder på HP's Mobile Printinghjemmeside (www.hp.com/go/mobileprinting).
BEMÆRK: Denne funktion er til rådighed på visse modeller af printeren.
Når denne funktion skal bruges, skal du sikre, at mobilenheden understøtter NFC, og at NFC er slået til på printeren.
20 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Grundlæggende oplysninger om papir
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's webside www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-symbolet udskrivning af generelle dokumenter Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Du kan købe papir med ColorLok-symbolet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Anbefalede papirtyper til udskrivning
●
●
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Anbefalede papirtyper til udskrivning
HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet.
I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige.
Udskrive foto
● HP Premium Plus Photo Paper (ekstra fint fotopapir)
HP Premium Plus Photo Paper er HP-fotopapir af højeste kvalitet til dine bedste fotoer. HP
Premium Plus Photo Paper gør det muligt at udskrive fantastiske billeder, der tørrer omgående, så du kan dele dem ud, så snart de kommer ud af printeren. Det fås i flere størrelser, herunder
A4, 8,5 x 11", 4 x 6" (10 x 15 cm), 5 x 7" (13 x 18 cm) og 11 x 17" (A3) og med to overflader – glossy (blank) eller soft gloss (semi-gloss) (semiblank). Ideel til indramning, fremvisning eller bortgivning af dine bedste fotoer og specielle fotoprojekter. HP Premium Plus Photo Paper giver fantastiske resultater med professionel kvalitet og holdbarhed.
● HP Advanced Photo Paper
Dette kraftige fotopapir har en hurtig tørretid, der gør papiret nemt at håndtere og forhindrer udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles som og ligne fotoer fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x
15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP Everyday Photo Paper
Udskriv farverige snapshot til en billig pris med papir, der er beregnet til generel fotoudskrivning.
Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Det giver tydelige, klare billeder, og kan bruges i alle blækprintere. Det fås med blank overflade i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11" og 10 x 15 cm (4 x 6"). Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 21
Forretningsdokumenter
● HP Premium Presentation Paper, 120 g mat eller HP Professional Paper, 120 mat
Kraftigt dobbeltsidet mat papir, der er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbreve. Det er kraftigt papir, der gør indtryk.
● HP Brochure Paper, 180 g blankt eller HP Professional Paper, 180 blankt
Disse papirtyper har blank belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
● HP Brochure Paper, 180 g mat eller HP Professional Paper, 180 mat
Disse papirtyper har mat belægning på begge sider, så begge sider kan anvendes. De er det oplagte valg til næsten-fotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailere og kalendere.
Udskrivning til hverdagsbrug
● HP Ekstra hvidt inkjetpapir
HP Ekstra Hvidt Inkjet-papir giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, således at der kan foretages farveudskrivning på begge sider, uden at udskriften er synlig gennem papiret. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og løbesedler. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
● HP printpapir
HP printpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP kontorpapir
HP kontorpapir er multifunktionspapir i høj kvalitet. Det kan bruges til kopier, kladder, memoer og generelle opgaver i hverdagen. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver. Det er syrefrit, så dokumenterne holder længere.
● HP genbrugspapir til kontorbrug
HP Office Recycled Paper (HP genbrugspapir til kontorbrug) er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre. Det benytter ColorLok-teknologi, som giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver.
Specialprojekter
● HP Overføringspapir
HP Iron-on Transfers (til lyst eller hvidt stof) er ideel til egne t-shirt-design fra digitale fotos.
Bestil HP-papirvarer
Printeren kan bruge de fleste former for kontorpapir. Brug HP-papir for at få den bedste udskriftskvalitet. Læs mere om HP-papir på HP's websted www.hp.com.
HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til generel udskrivning og kopiering. Alt papir med ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere sort, og tørrer endvidere hurtigere end
22 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
almindeligt papir. Køb papir med ColorLok-logoet i mange forskellige størrelser og tykkelser hos større papirproducenter.
Du kan købe HP-papir og forbrugsvarer online på www.hp.com. Find linket Køb produkter og servicer.
Tip i forbindelse med valg og brug af medier
Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater.
● Læg kun én type medier i en bakke eller i den automatiske dokumentføder (ADF).
● Sørg for, at papiret lægges korrekt i bakkerne og ADF'en.
● Overfyld ikke bakken eller ADF'en.
● Læg ikke følgende medier i bakkerne eller i ADF'en, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer:
◦ Flerbladede formularer
◦ Papir, der er beskadiget, krøllet eller rynket
◦ Papir med udskæringer eller perforeringer
◦ Papir med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke tager godt imod blæk
◦ Papir, der er for tyndt eller let at strække
◦ Papir med hæfteklammer eller clips
Se Ilæg papir på side 24 eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få yderligere
oplysninger om ilægning af papir.
DAWW Grundlæggende oplysninger om papir 23
Ilæg papir
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man lægger papir i printeren.
●
Ilægning af papir i standardstørrelse
●
●
Ilægning af papir i standardstørrelse
Sådan ilægges standardpapir:
1.
Træk den primære papirbakke ud.
2.
Skub papirstyret så langt ud, det kan komme.
3.
Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Papirstakken skal lægges så langt ind i printeren, som den kan komme, og den må ikke overstige den højere stregmarkering i bakken. Se diagrammet, der er indgravet i bakken, for at få mere hjælp.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
24 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
4.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og indsæt bakken i igen.
BEMÆRK: Tryk på den blå låseklinke nederst til venstre på papirbakken, og forlæng bakken helt for at ilægge papir i størrelse legal.
5.
Træk papirbakkens forlænger ud, indtil den tilsigtede papirstørrelse opnås.
BEMÆRK: Hvis du har en anden bakke, skal du se i Montering og brug af sekundær bakke (bakke
2) på side 31 for at vide, hvordan papir skal ilægges.
Ilægning af konvolutter
Sådan ilægges en konvolut:
BEMÆRK: Hvis printeren har en anden bakke (bakke 2), må konvolutter til udskrivning ikke indsættes i denne åbning.
1.
Træk den primære papirbakke ud.
DAWW Ilæg papir 25
2.
Ilæg konvolutterne med udskriftssiden nedad som vist i illustrationen.
Kontrollér, at konvolutstakken ikke overstiger det nederste stregmærke i bakken. Se diagrammet, der er indgravet i bakken, for at få mere hjælp.
BEMÆRK: Læg ikke konvolutter i bakken, mens printeren udskriver.
3.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af konvolutstakken, og indsæt bakken i igen.
4.
Træk papirbakkens forlænger ud, indtil den tilsigtede papirstørrelse opnås.
Ilægning af kort og fotopapir
Sådan ilægges kort og fotopapir:
Hvis printeren har en anden bakke (bakke 2), må kort eller fotopapir til udskrivning ikke indsættes i denne åbning.
1.
Træk den primære papirbakke ud.
26 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
DAWW
2.
Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Papirstakken skal lægges så langt ind i printeren, som den kan komme, og den må ikke overstige den nederste stregmarkering i bakken. Se diagrammet, der er indgravet i bakken, for at få mere hjælp.
Hvis fotopapiret har en afrivningskant langs den ene side, skal denne pege mod printerens front.
BEMÆRK: Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver.
3.
Skub bakkens papirstyr ind til kanten af papirstakken, og indsæt bakken i igen.
4.
Træk papirbakkens forlænger ud, indtil den tilsigtede papirstørrelse opnås.
Ilæg papir 27
Ilægning af en original på scannerglaspladen
Du kan kopiere, scanne eller faxe originaler ved at lægge dem på glaspladen.
BEMÆRK: Mange af specialfunktionerne fungerer ikke korrekt, hvis scannerens glasplade og lågets
underside ikke er rene. Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Tag originalerne ud af dokumentføderens bakke, inden du løfter printerens låg.
Sådan lægges en original på scannerglaspladen
Følg disse trin, når du skal lægge en original på scannerglaspladen.
1.
Løft scannerlåget.
2.
Læg den originale udskriftsside nedad i nærheden af de indgravede styr langs kanten på scannerens glasplade, som vist i følgende illustration.
BEMÆRK: Hvis du bruger scannerens glasplade, skal du sikre, at den automatiske dokumentføder er tom. Printeren registrerer ellers dokumentet i ADF'en i stedet for papiret på scannerens glasplade.
3.
Luk låget.
28 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Læg en original i dokumentføderen
Du kan kopiere, scanne eller faxe et dokument ved at lægge det i dokumentføderen.
FORSIGTIG: Læg ikke fotos i dokumentføderen; Fotoene kan blive beskadiget. Brug kun papir, der understøttes af dokumentføderen.
Se Tip i forbindelse med valg og brug af medier på side 23 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Scanning af tosidede dokumenter på papir i A4-, Letter- eller legal-format kan kun understøttes af visse modeller af printerens ADF.
BEMÆRK: Visse indstillinger, f.eks. kopieringsindstillingen Tilpas til side fungerer ikke, hvis der lægges originaler i den automatiske dokumentføder. Originalerne skal lægges på scannerens glasplade.
Afhængigt af printermodellen har dokumentføderens bakke plads til højst 35 eller 50 ark almindeligt papir i A4- eller Letter-format.
Sådan lægges en original i dokumentføderen
Følg disse trin, når du skal lægge et dokument i den automatiske dokumentføder.
1.
Anbring originalen med udskriftssiden opad i dokumentføderen.
a.
Hvis du ilægger en original, der er i stående format, skal du lægge siderne således, at toppen af dokumentet føres ind først. Hvis du ilægger en original, der er i liggende format, skal du lægge siderne således, at venstre side af dokumentet føres ind først.
b.
Skub mediet ind i den automatiske dokumentføder, indtil du hører en lyd, eller der vises en meddelelse på displayet, som angiver, at de sider, du har lagt i, er registreret.
TIP: Yderligere oplysninger om ilægning af originaler i den automatiske dokumentføder finder du i diagrammet, der er indgraveret i dokumentføderbakken.
DAWW
2.
Skub papirstyrene indad mod papirets venstre og højre kant, indtil de ikke kan komme længere.
Læg en original i dokumentføderen 29
Indsæt et USB-flashdrev
Du kan tilslutte en USB-lagerenhed via USB-stikket foran på printeren. Du kan endvidere overføre filer fra lagerenheder til computeren eller scanne filer til hukommelsesenheden fra printeren.
FORSIGTIG: Hvis du tager et hukommelseskort ud, mens der er adgang til det, kan det beskadige filerne på kortet. Det er kun sikkert at fjerne et hukommelseskort, når statuslampen ikke blinker.
BEMÆRK: Printeren understøtter ikke krypterede hukommelsesenheder.
Scan til USB-flashdrev
▲ Sæt USB-lagerenheden i USB-porten bagpå printeren.
BEMÆRK: Hvis din USB-enhed ikke passer ind i denne port på grund af størrelsesbegrænsninger, eller hvis stikket på enheden er kortere end 11 mm, skal du anskaffe dig et USB-forlængerkabel for at kunne bruge enheden via denne port.
30 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Opsætning og brug af tilbehør
Når du skal installere og opsætte tilbehør (f.eks. en sekundær bakke og dupleksenhed), skal du se følgende afsnit.
Når der benyttes mere end én bakke, kan de bakkefunktioner, der er leveret til at opnå en bedre oplevelse, benyttes.
BEMÆRK: Du kan købe tilbehør online på www.hp.com. Søg efter Køb produkter og servicer.
●
Se Installer tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed) på side 31, når en
dupleksenhed skal installeres.
●
Se Montering og brug af sekundær bakke (bakke 2) på side 31, når bakke 2 skal monteres.
●
Se Arbejde med bakker på side 32 for at blive fortrolig med brug af bakkefunktionerne.
Installer tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed)
Se Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning) på side 48 for at få flere oplysninger om brug
af dupleksenheden.
Sådan installeres en dupleksenhed
▲ Lad dupleksenheden glide ind fra printerens bagside, indtil den låses på plads.
Tryk ikke på knapperne på siden af dupleksenheden, når den installeres. Brug kun knapperne, når du skal fjerne enheden fra printeren.
Montering og brug af sekundær bakke (bakke 2)
Sådan monteres bakke 2
1.
Pak bakken ud, fjern emballagetape og -materialer, og flyt bakken til den klargjorte placering.
Overfladen skal være solid og jævn.
2.
Sluk for printeren, og tag netledningen ud af stikkontakten.
3.
Sæt printeren oven på bakken.
FORSIGTIG: Sørg for at holde fingrene og hænderne væk fra bunden af printeren.
4.
Tilslut netledningen, og tænd printeren.
5.
Aktiver bakke 2 i printerdriveren.
Se Arbejde med bakker på side 32 for at få flere oplysninger.
DAWW Opsætning og brug af tilbehør 31
Sådan lægges papir i bakke 2
Bakke 2 understøtter kun almindeligt papir, der ikke er mindre end A4 eller Letter. Find yderligere
oplysninger om papirbakkens kapacitet i Papirbakkens kapacitet på side 167.
1.
Træk bakken ud af printeren ved at tage fat under forsiden af bakken.
2.
Læg papiret midt i bakken med udskriftssiden nedad.
Sørg for, at papirstakken er på linje med stregen på papirstyret, og at den ikke er højere end stregmærket på bakken.
BEMÆRK: Du kan kun lægge almindeligt papir i bakke 2.
3.
Skub papirstyrene i bakken for at justere dem i forhold til den ilagte papirstørrelse.
4.
Sæt forsigtig bakken i igen.
5.
Træk udskriftsbakkens forlænger ud.
Arbejde med bakker
Når der benyttes mere end én bakke, kan du benytte de leverede bakkefunktioner og redigere indstillingerne for at opnå en bedre oplevelse.
Printeren trækker papir fra bakke 1 som standard. Hvis bakke 1 er tom, og bakke 2 er monteret med papir i, trækker printeren papir fra bakke 2.
Du kan ændre funktionsmåden ved at bruge følgende funktioner:
● Standardbakke: Indstil standardbakken, som printeren først trækker papir fra.
● Bakkelås: Lås en bakke for at forhindre, at den utilsigtet bliver brugt; Når du for eksempel har ilagt specialpapir (f.eks. brevhoved eller fortrykt papir).
Printeren vil ikke bruge en låst bakke, selv når den anden bakke er tom.
32 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
BEMÆRK: Få en bedre oplevelse ved kun at lægge en papirtype i bakken ad gangen.
BEMÆRK: Bakke 2 understøtter kun almindeligt papir.
Sådan opnås dette
Læg papir i begge bakker, og brug papir fra én bakke, hvis den anden bakke er tom.
Læg papir i begge bakker, og brug papir fra én af bakkerne først.
Vær i stand til at vælge mellem almindeligt papir og en anden papirtype, som du en gang i mellem bruger.
BEMÆRK: Få en bedre oplevelse ved kun at lægge en papirtype i bakken ad gangen.
Følg denne fremgangsmåde
●
Læg papir i begge bakker. Se Ilæg papir på side 24 for
at få flere oplysninger.
● Slå bakkelås fra.
● Læg papir i begge bakker.
● Indstil den ønskede bakke som standardbakken.
● Læg specialpapir i hovedpapirbakke og almindeligt papir i bakke 2.
● Lås hovedbakken, og indstil bakke 2 som standardbakken.
Sådan ændres bakkeindstillinger
BEMÆRK: Du kan også ændre bakkeindstillingerne fra printersoftwaren eller den integrerede webserver.
Se, hvordan du får adgang til den integrerede webserver og printersoftwaren under Integreret
webserver på side 118 og Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38.
1.
Printeren skal være tændt.
2.
Sørg for, at du har slået automatisk valg af papirkilde til.
3.
Tryk og glid fingeren over skærmen, og tryk på Opsætning på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Tryk på Bakkeopsætning, tryk på Standardbakke eller Bakkelås, og vælg derefter den passende indstilling.
Sådan slås automatisk valg af bakke eller papirkilde (Windows)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8: På skærmbilledet Start skal du klikke på Kontrolpanel og derefter på Vis enheder og printere; Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Udskrivningsindstillinger.
● Windows 7: Klik på Start, og klik på Enheder og printere; Højreklik på printerikonet, klik på
Udskrivningsindstillinger, og vælg derefter printerens navn.
● Windows Vista og Windows XP: Klik på Start, klik på Printere eller Printere og faxenheder;
Højreklik på printerikonet, og klik på Udskrivningsindstillinger.
2.
Klik på fanen Papir/kvalitet på fanen Udskrivningsindstillinger.
3.
Vælg Automatisk printervalg på rullelisten Papirkilde i området Bakkevalg.
4.
Klik på OK to gange for at lukke siderne og anvende ændringerne.
DAWW Opsætning og brug af tilbehør 33
Sådan slås automatisk valg af bakke eller papirkilde (OS X)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Vælg Vælg automatisk på rullelisten Kilde.
Gør et af følgende, hvis indstillingerne ikke vises i dialogen Udskriv.
● OS X v10.6: Klik på den blå trekant ved siden af den valgte printer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
● OS X Lion og Mountain Lion: Klik på Vis detaljer for at åbne udskriftsindstillingerne.
34 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Vedligeholdelse af printeren
I dette afsnit findes en vejledning i, hvordan printeren holdes i perfekt stand. Udfør disse vedligeholdelsesprocedurer efter behov.
●
Rengøring af scannerglaspladen
●
Rengøring af enhedens yderside
●
Rengøring af scannerglaspladen
Støv eller snavs på scannerglaspladen, scannerlågets bagside eller scannerrammen kan sænke udskrivningshastigheden, forringe kvaliteten af scanninger og påvirke nøjagtigheden af særlige funktioner, som f.eks. at tilpasse kopier til et bestemt sideformat.
Sådan rengøres scannerglaspladen
1.
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten.
2.
Løft scannerlåget.
3.
Rengør scannerens glasplade og bagsiden af låget med en blød, fnugfri klud, som er fugtet med et mildt rengøringsmiddel til glas.
FORSIGTIG: Brug et rengøringsmiddel til glas til at rense glaspladen. Undgå rengøringsmidler med slibemidler, acetone, benzen og kultetrachlorid, da det kan beskadige scannerglasset.
Undgå isopropylalkohol, da det kan give streger på scannerens glasplade.
FORSIGTIG: Spray ikke rensemidlet direkte på scannerens glasplade. Hvis der bruges for meget glasrensemiddel, kan det sive ind under scannerens glasplade og beskadige scanneren.
4.
Luk scannerlåget, og tænd printeren.
Rengøring af enhedens yderside
ADVARSEL! Tryk på (knappen Strømafbryder) for at slukke printeren, og tag netledningen ud af stikkontakten, før printeren rengøres.
Brug en blød, fugtig klud, der ikke fnugger, til at fjerne støv, pletter og smuds fra kabinettet. Pas på, at der ikke kommer væske ind i printeren eller i kontrolpanelet.
DAWW Vedligeholdelse af printeren 35
Rengøring af dokumentføderen
Du kan rengøre rullerne og skilleanordningen manuelt, hvis den automatiske dokumentføder henter flere sider, eller hvis den ikke henter almindeligt papir.
Sådan renser du rullerne og skilleanordningen
1.
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder), og tag netledningen ud af stikkontakten.
2.
Fjern alle originaler fra dokumentføderbakken.
3.
Løft den automatiske dokumentfødermekanisme (1).
Dette giver let adgang til rullerne (2) og skilleanordningen (3).
1
2
3
Automatisk dokumentføderdæksel
Ruller
Skilleanordning
4.
Fugt en fnugfri klud let med destilleret vand, og pres eventuel overskydende væske ud af kluden.
5.
Brug den fugtige klud til at fjerne eventuelt snavs fra rullerne og skilleanordningen.
BEMÆRK: Hvis snavset ikke går af med destilleret vand, kan du prøve at bruge isopropylalkohol.
6.
Luk dækslet til den automatiske dokumentføder.
36 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Opdatere printeren
HP arbejder løbende på at forbedre printerydelsen og give dig de nyeste funktioner.
BEMÆRK: Hvis printeren er tilsluttet et netværk, og Web Services er blevet aktiveret, søger printeren som standard automatisk efter opdateringer.
Sådan opdateres printeren vha. printerens kontrolpanel
1.
Tryk på (HP ePrint), tryk på OK, tryk på Settings (Indstillinger), og tryk derefter på HP
Opdatering på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på Check for Product Update (Kontroller, om der er produktopdateringer), og følg derefter vejledningen på displayet.
Sådan sættes printeren til automatisk at tjekke, om der er opdateringer
BEMÆRK: Standardindstillingen for Automatisk opdatering er Til.
1.
Tryk på (HP ePrint), tryk på OK, tryk på Settings (Indstillinger), og tryk derefter på HP
Opdatering på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på HP Opdatering og derefter på Til.
Sådan opdateres printeren ved hjælp af den integrerede webserver
1.
Åbn den integrerede webserver.
Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Webtjenester.
3.
I afsnittet med Web Services-indstillinger skal du klikke på Produktopdatering, klikke på Søg nu og så følge anvisningerne på skærmen.
4.
Hvis funktionen til produktopdateringer ikke vises, skal du gøre følgende: a.
Klik på Web Services-indstillinger i afsnittet Opsætning, klik på Fortsæt, og følg anvisningerne på skærmen.
b.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, hentes og installeres den, hvorefter printeren genstartes.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har indstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
DAWW Opdatere printeren 37
Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
Når HP-printersoftware er installeret, og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle apps på applikationslinjen, og klik derefter på printerens navn.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på mappen til printeren, og vælg derefter ikonet med printerens navn.
38 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
Sluk printeren
Sluk printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder) på printeren. Tag ikke netledningen ud, og sluk ikke for en stikdåse, før strømindikatoren slukkes.
FORSIGTIG: Hvis printeren slukkes forkert, vender blækpatronholderen ikke tilbage til den korrekte position, hvilket kan give problemer med blækpatronerne og udskriftskvaliteten.
DAWW Sluk printeren 39
Gendan standarder
Hvis du deaktiverer visse funktioner eller ændrer visse indstillinger, og du ønsker at indstille dem tilbage til deres oprindelige værdier, kan du gendanne printeren til de originale fabrikindstillinger eller netværksindstillinger.
Sådan gendannes printeren til de originale fabrikindstillinger
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Værktøjer.
3.
Tryk på Gendan fabrikindstillinger og derefter på Ja.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at printerens standardværdier er gendannet.
4.
Tryk på OK.
Sådan gendannes printeren til de originale netværksindstillinger
1.
Tryk og glid fingeren over skærmen, tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Gendan netværksindstillinger og derefter på Ja.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at netværkets standardværdier er genindlæst.
3.
Tryk på OK.
4.
Udskriv netværkskonfigurationssiden, og kontrollér, at netværksindstillingerne er blevet nulstillet.
Se Netværkskonfigurationsside på side 126 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Tidligere konfigurerede trådløse indstillinger fjernes, når du nulstiller printerens netværksindstillinger.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på HP's online supportwebsted: www.hp.com/support.
(Windows) Hvis du har problemer med at udskrive, skal du køre HP Print and Scan Doctor for at fejlfinde problemet automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and
Scan Doctor-programmet findes muligvis ikke på alle sprog.
40 Kapitel 2 Kom godt i gang DAWW
3 Udskrivning
De fleste indstillinger håndteres automatisk af programmet. Du behøver kun ændre indstillingerne manuelt, når du vil ændre udskriftskvaliteten, udskrive på bestemte papirtyper, eller når du anvender specialfunktioner.
Vælg et udskriftsjob for at fortsætte.
Udskrivning af dokumenter på side 42
Udskrivning på konvolutter på side 43
Udskrivning af fotos på side 45
DAWW 41
Udskrivning af dokumenter
TIP: Denne printer har HP ePrint, en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive dokumenter på din HP ePrint-kompatible printer hvor og når som helst og uden ekstra software eller
printerdrivere. Se HP ePrint på side 91 for at få flere oplysninger.
Sådan udskrives fra software (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
Se Tips til udskrivning på side 49 for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
6.
Klik på OK for at lukke dialogboksen Egenskaber.
7.
Klik på Udskriv eller OK for at starte udskrivningen.
Sådan udskrives fra software (OS X)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv sideegenskaber.
Gør et af følgende, hvis indstillingerne ikke vises i dialogen Udskriv.
● OS X v10.6: Klik på den blå trekant ved siden af den valgte printer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
● OS X Lion og Mountain Lion: Klik på Vis detaljer for at åbne udskriftsindstillingerne.
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
● Vælg papirstørrelsen.
● Vælg papirretningen.
● Indtast skaleringsprocenten.
5.
Klik på Udskriv.
42 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Udskrivning på konvolutter
Undgå følgende former for konvolutter:
● Meget glatte
● Konvolutter med selvklæbende lukning, hægter eller vinduer
● Konvolutter med tykke, ujævne eller krøllede kanter
● Iturevne eller krøllede konvolutter, eller konvolutter der på anden måde er ødelagte
Ombukningen på konvolutter, der lægges i printeren, skal have en skarp kant.
BEMÆRK: Der er flere oplysninger om udskrivning på konvolutter i dokumentationen til det program, du benytter.
Sådan udskrives på konvolutter (Windows)
1.
Læg konvolutter i bakken med udskriftssiden nedad. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere
oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og klik på Udskriv.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
Se Tips til udskrivning på side 49 for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
6.
Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
Sådan udskrives på konvolutter (OS X)
1.
Læg konvolutter i bakken med udskriftssiden nedad. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere
oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv udskriftsindstillinger.
Gør et af følgende, hvis indstillingerne ikke vises i dialogen Udskriv.
● OS X v10.6: Klik på den blå trekant ved siden af den valgte printer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
● OS X Lion og Mountain Lion: Klik på Vis detaljer for at åbne udskriftsindstillingerne.
DAWW Udskrivning på konvolutter 43
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante konvolutstørrelse i pop-up menuen Paper Size (Papirstørrelse).
b.
Gå til pop op-menuen, og vælg Papirtype/kvalitet, og kontroller, at indstillingen for papirtype er indstillet til Almindeligt papir.
5.
Klik på Udskriv.
44 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Udskrivning af fotos
Efterlad ikke ubrugt fotopapir i papirbakken. Papiret kan krølle, hvilket kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet. Fotopapir skal være glat, før der udskrives.
TIP: Denne printer har HP ePrint, en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive dokumenter på din HP ePrint-kompatible printer hvor og når som helst og uden ekstra software eller
printerdrivere. Se HP ePrint på side 91 for at få flere oplysninger.
Sådan udskrives fotoer fra computeren (Windows)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
2.
Vælg Udskriv i programmet.
3.
Kontroller, at din printer er valgt.
4.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
5.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
Se Tips til udskrivning på side 49 for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
BEMÆRK: Du får den bedste dpi-opløsning ved at gå til fanen Papir/kvalitet, vælge Fotopapir på rullelisten Medier og derefter vælge Bedst i området Indstilling af kvalitet. Klik derefter på knappen Avanceret, og vælg Ja på rullelisten Print med maks. dpi. Hvis du vil udskrive med maks. dpi i gråtoner, skal du vælge Gråtoner i høj kvalitet på rullelisten Udskriv i gråtoner.
6.
Klik på OK for at vende tilbage til dialogboksen Egenskaber.
7.
Klik på OK, og klik derefter på Udskriv eller OK i dialogboksen Udskriv.
BEMÆRK: Fjern alt fotopapir fra papirbakken, når udskrivningen er færdig. Opbevar papiret så det undgår at krølle, da dette kan resultere i en dårligere udskriftskvalitet.
Sådan udskrives fotoer fra computeren (OS X)
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
2.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
3.
Kontrollér, at printeren er markeret.
4.
Angiv udskriftsindstillinger.
Gør et af følgende, hvis indstillingerne ikke vises i dialogen Udskriv.
● OS X v10.6: Klik på den blå trekant ved siden af den valgte printer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
● OS X Lion og Mountain Lion: Klik på Vis detaljer for at åbne udskriftsindstillingerne.
DAWW Udskrivning af fotos 45
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
b.
Vælg Orientation (Retning).
c.
Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
● Kvalitet: Bedst eller Maks. dpi
● Klik på den Farveindstillinger trekant, og vælg den ønskede indstilling for
Fotoforbedring.
◦ Fra: Billedet ændres ikke.
◦ Grundlæggende: Indstiller automatisk fokus på billedet, justerer billedskarphed moderat.
5.
Angiv eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefger på Udskriv.
Udskrivning af fotos fra et hukommelseskort
Du kan slutte en USB-lagerenhed (f.eks. et flashdrev eller en bærbar harddisk) til USB-porten på forsiden af printeren.
Se Indsæt et USB-flashdrev på side 30 for at få oplysninger om brug af hukommelseskort.
FORSIGTIG: Hvis du tager en hukommelsesenhed ud, mens der er adgang til den, kan filerne på hukommelsesenheden blive beskadiget. Det er kun sikkert at fjerne et hukommelseskort, når statuslampen ikke blinker.
1.
Indsæt USB-flashdrevet i USB-porten på forsiden.
2.
Tryk på Udskriv fotoer fra kontrolpaneldisplayet.
3.
Tryk på Vis og udskriv for at vise fotoer.
4.
Vælg et foto, der skal udskrives, og tryk derefter på Vælg.
5.
Rul op eller ned for at angive antallet af fotoer, der skal udskrives.
6.
Tryk på Rediger for at redigere de valgte fotos. Du kan rotere, beskære et foto, eller aktivere/ deaktivere Fotoreparation eller Fjernelse af røde øjne.
7.
Tryk på Udført, og tryk på Fortsæt for at se et eksempelbillede af det valgte foto. Hvis du vil justere layout eller papirtype, skal du trykke på Indstillinger og derefter trykke på valget. Du kan også gemme de nye indstillinger som standardindstillinger.
8.
Klik på Udskriv for at starte udskrivningen.
46 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Udskrivning med maks. dpi
Brug tilstanden maks. dpi, når du skal udskrive skarpe billeder i høj kvalitet på fotopapir.
Det tager længere tid at udskrive med Maksimal dpi end med de andre udskriftsindstillinger, og der kræves meget ledig plads i hukommelsen.
Sådan udskrives i tilstanden med maksimal dpi (Windows)
1.
Vælg Udskriv i programmet.
2.
Kontroller, at din printer er valgt.
3.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af softwaren kan denne knap hedde Egenskaber, Funktioner, Printeropsætning,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.
Klik på fanen Papir/kvalitet.
5.
Fra rullelisten Medier, vælg en medietype på den tilgængelige liste.
● HP Premium Plus Photo Papers (ekstra fint fotopapir)
● HP Advanced Photo Papers (avanceret fotopapir)
6.
Klik på knappen Avanceret.
7.
Vælg Ja på rullelisten Udskriv med maks. dpi i området Printeregenskaber.
8.
Vælg det ønskede papirformat på rullelisten Papirstørrelse.
9.
Klik på OK for at lukke de avancerede indstillinger.
10. Kontroller Retning på fanen Layout, og klik derefter på OK for at udskrive.
Sådan udskrives med maks. dpi (OS X)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Kontrollér, at printeren er markeret.
3.
Angiv udskriftsindstillinger.
Gør et af følgende, hvis indstillingerne ikke vises i dialogen Udskriv.
● OS X v10.6: Klik på den blå trekant ved siden af den valgte printer for at få adgang til udskriftsindstillingerne.
● OS X Lion og Mountain Lion: Klik på Vis detaljer for at åbne udskriftsindstillingerne.
BEMÆRK: Du får adgang til følgende indstillinger for printeren. Placeringen af indstillingerne kan variere, afhængigt af programmet.
a.
Vælg den relevante papirstørrelse i pop-up-menuen Paper Size (Papirstørrelse).
b.
Vælg Papirtype/kvalitet i pop op-menuen, og vælg følgende indstillinger:
● Papirtype: Den ønskede fotopapirtype
● Kvalitet: Bedst eller Maks. dpi
4.
Vælg eventuelt andre udskriftsindstillinger, og klik derefter på Print.
DAWW Udskrivning med maks. dpi 47
Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning)
Du kan automatisk udskrive på begge sider af et papirark vha. tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed).
BEMÆRK: Tosidet udskrivning kræver, at du har tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning
(dupleksenhed) installeret på printeren.
BEMÆRK: Du kan udføre manuel dupleksudskrivning ved først at udskrive siderne med ulige numre, vende siderne om og derefter udskrive siderne med lige numre.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (Windows)
1.
Vælg Udskriv i programmet.
2.
Printeren skal være valgt.
3.
Klik på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber.
Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer,
Printeregenskaber, Printer eller Præferencer.
4.
Vælg de relevante indstillinger.
● Vælg Stående eller Liggende retning på fanen Layout.
● Vælg den relevante papirtype under fanen Papir/kvalitet, på rullelisten Medier i området
Valg af bakke, og vælg derefter den relevante udskriftskvalitet i området Indstilling af kvalitet.
● Klik på knappen Avanceret i området Papir/output, og vælg den relevante papirstørrelse på rullelisten Papirstørrelse.
Se Tips til udskrivning på side 49 for at læse om andre udskrivningsfunktioner.
5.
På fanen Layout skal du vælge Vend på lang kant eller Vend på kort kant på rullelisten Udskriv på begge sider.
6.
Klik på OK for at udskrive.
BEMÆRK: Når en af siderne i dokumentet udskrives, bliver du bedt om at vente et par sekunder. Derefter indføres papiret automatisk i printeren igen, så der kan udskrives på den anden side. Du behøver ikke manuelt at indføre papiret igen.
Sådan udskrives der på begge sider af papiret (OS X)
1.
Gå til menuen Filer i softwaren, og vælg Udskriv.
2.
Vælg Layout i pop op-menuen i dialogboksen Udskriv.
3.
Vælg den ønskede type binding til de tosidede sider, go klik derefter på Udskriv.
48 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Tips til udskrivning
For at opnå en god udskrivningsoplevelse skal HP-blækpatroner været korrekt installeret, have tilstrækkeligt blæk og virke korrekt; Og papir skal ilægges korrekt med korrekte udskriftsindstillinger.
Tips vedrørende blæk
●
● Brug originale HP-blækpatroner.
● Både den sorte og den farvede blækpatron skal være installeret.
Se Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få flere oplysninger.
● Kontrollér de forventede blækniveauer i blækpatronerne, så du er sikker på, der er nok blæk.
Se Kontrol af det anslåede blækniveau på side 97 for at få flere oplysninger.
● Sluk altid printeren ved hjælp af knappen (knappen Strømafbryder), så printeren får mulighed for at beskytte dyserne.
Tips til ilægning af papir
Der er også flere oplysninger under Ilæg papir på side 24.
● Læg en hel stak papir i, ikke bare en enkelt side. Alt papiret i stakken skal have samme størrelse og være af samme type for at undgå et papirstop.
● Læg papiret i hovedbakken med udskriftssiden nedad.
● Kontrollér, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Kontrollér, at papirstyrene ikke bøjer papiret i bakken.
Tips til printerindstillinger (Windows)
● Hvis du vil ændre standard udskriftsindstillinger, skal du klikke på Angiv præferencer under
Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
Der er flere oplysninger om, hvordan printersoftwaren åbnes i Åbn HP-printersoftwaren
● Hvis du vil vælge det antal sider til udskrivning pr. ark, skal du på printerdriverens fane Layout vælge den relevante indstilling på rullelisten Sider pr. ark.
● Hvis du ønsker at ændre sideretningen, skal du indstille den i programmets grænseflade.
● Hvis du vil få vist flere udskrivningsindstillinger, skal du på printerdriverens fane Layout eller
Papir/kvalitet klikke på knappen Avanceret for at åbne dialogboksen Avancerede indstillinger.
◦ Udskrivning i gråtoner: Giver dig mulighed for at udskrive et sort/hvidt dokument kun med sort blæk. Markér Kun sort blæk, og klik derefter på knappen OK.
◦ Opsætning af sider pr. ark: Hjælper dig med at angive sidernes rækkefølge, hvis du udskriver et dokument på mere end to sider pr. ark.
BEMÆRK: Eksemplet på fanen Layout kan ikke afspejle, hvad du vælger på rullelisten
Opsætning af sider pr. ark.
DAWW Tips til udskrivning 49
◦ Udskrivning uden rammer: Vælg denne funktion for at udskrive fotoer uden rammer. Ikke alle papirtyper understøtter denne funktion. Du vil se et alarmikon ved siden af indstillingen, hvis den valgte papirtype på rullelisten Medie ikke understøtter den.
◦ Bevar layout: Denne funktion virker kun med dupleksudskrivning. Hvis billedet er større end det printbare område, skal du vælge denne funktion for at skalere sidens indhold, så det passer inden for de snævrere rammer, og ekstra sider ikke bliver oprettet.
◦ HP Real Life Technologies (HP Real Life-teknologier): Denne funktion gør billeder og diagrammer jævnere og skarpere, som giver forbedret udskriftskvalitet.
◦ Folder: Giver dig mulighed for at udskrive et dokument med flere sider som en folder. Den anbringer to sider på hver side af et ark, som derefter kan foldes som en folder, som er halvt så stor som papiret. Vælg en indbindingsmetode på rullelisten, og klik derefter på OK.
● Venstre indbinding af folder: Indbindingssiden vises på venstre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læsevane er fra venstre mod højre.
● Højre indbinding af folder: Indbindingssiden vises på højre side, efter den er blevet foldet som en folder. Vælg denne indstilling, hvis din læsevane er fra højre mod venstre.
BEMÆRK: Eksemplet på fanen Layout kan ikke afspejle, hvad du vælger på rullelisten
Folder.
◦ Siderammer: Gør det muligt at føje rammer til siderne, hvis du udskriver et dokument med to sider eller mere pr. ark.
BEMÆRK: Eksemplet på fanen Layout kan ikke afspejle, hvad du vælger på rullelisten
Siderammer.
● Du kan brug en brugertilpasset udskrivningsgenvej for at spare tid. En brugertilpasset udskrivningsgenvej gemmer indstillingsværdierne, som er relevante til en bestemte jobtype, således at du kan angive alle indstillinger med et enkelt klik. Hvis du vil bruge den, skal du gå til fanen Udskrivningsgenvej og vælge en brugertilpasset udskrivningsgenvej, og derefter skal du klikke på OK.
Hvis du vil tilføje en brugertilpasset udskrivningsgenvej, skal du, efter at indstillinger på fanen
Layout eller Papir/kvalitet angives, klikke på fanen Brugertilpasset udskrivningsgenvej, og derefter skal du klikke på Gem som og indtaste et navn. Klik derefter på OK.
Hvis du vil slette en brugertilpasset udskrivningsgenvej, skal du vælge den og klikke på Slet.
BEMÆRK: Du kan ikke slette de forudindstillede udskrivningsgenveje.
Tips til printerindstillinger (OS X)
● Gå til dialogen Udskriv, og brug pop op-menuen Papirstørrelse til at vælge den papirstørrelse, der er lagt i printeren.
● Vælg pop op-menuen Papirtype/kvalitet i dialogen Udskriv, og vælg den ønskede papirtype og kvalitet.
● Hvis du vil udskrive et sort-hvidt dokument med sort blæk alene, skal du vælge Papirtype/kvalitet i pop op-menuen og vælge Gråtoner i pop op-menuen Farve.
50 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
Bemærkning
● Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere og -papir, så du får det bedst mulige resultat hver gang.
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til www.hp.com/go/anticounterfeit, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner.
● Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater.
BEMÆRK: Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny blækpatron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatronerne, før udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
● Softwareindstillinger valgt i printerdriveren gælder kun for udskrivning, og ikke for kopiering eller scanning.
● Du kan udskrive dokumenter på begge sider af papiret.
DAWW Tips til udskrivning 51
52 Kapitel 3 Udskrivning DAWW
4 Kopiering og scanning
●
●
DAWW 53
Kopier
Ved brug af menuen Kopi på printerens kontrolpaneldisplay kan du nemt vælge antallet af kopier og kopiering i farver eller sort/hvid.
Du kan også foretage avancerede indstillinger som f.eks. at ændre papirtype og -størrelse, justere kopiens lysstyrke eller ændre kopiens størrelse.
Sådan kopierer du dokumenter
1.
Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere
oplysninger.
2.
Anbring originalen med udskriftssiden nedad mod scannerens glasplade, eller i ADF'en med forsiden opad.
BEMÆRK: Hvis du kopierer et foto, skal du placere det på scannerens glasplade med forsiden nedad som vist på ikonet på kanten af scannerens glasplade.
3.
Tryk på Kopiering på printerens kontrolpaneldisplay.
4.
Rul op eller ned for at vælge det ønskede antal kopier.
TIP: Når disse indstillinger skal gemmes som standardværdier til fremtidige job, skal du trykke på Kopiering, trykke på eller Settings (Indstillinger) og derefter på Vælg som nye standarder på printerens kontrolpaneldisplay.
5.
Tryk på Sort eller Farve for at starte kopieringsjobbet.
BEMÆRK: Hvis du har en farveoriginal, og du vælger Sort, fremstilles en sort/hvid kopi, hvorimod hvis du vælger Farve, fremstilles en kopi i fuld farve.
Flere kopieringsindstillinger
Du kan tilpasse kopieringsjob vha. forskellige indstillinger via printerens kontrolpanel.
I menuen Kopi skal du trykke på eller Settings (Indstillinger) og ændre de ønskede indstillinger.
● Antal kopier
● Papirstørrelse
● Papirtype
● Bakkevalg
● HP kopireparation
● Tosidet (Denne funktion er til rådighed i HP Officejet Pro 8620/8630).
● Id-kopi
● Quality (Kvalitet)
● Se eksempel, og rediger
● Lysere/Mørkere
● Tilpas størrelse
● Sætvis
54 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
● Margin Shift (Marginskift)
● Enhancements (Forbedringer)
● Vælg som nye standarder
DAWW Kopier 55
Scanning
Du kan scanne dokumenter, fotoer og andre originaler og derefter sende dem til f.eks. en mappe på en computer.
Ved brug af HP-printersoftwaren kan du også scanne dokumenter i et format, som kan søges, kopieres, indsættes og endda redigeres.
BEMÆRK: Nogle scanningsfunktioner er kun tilgængelige, når du har installeret HPprintersoftwaren.
TIP: Se Løsning af scanningsproblemer på side 137, hvis du har problemer med at scanne
dokumenter.
●
●
●
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Scanning af en original
Ved brug af menuen Scan på printerens kontrolpaneldisplay kan du nemt vælge scanningens placering
●
●
Sådan scannes til en hukommelsesenhed
BEMÆRK: Printeren og computeren skal være forbundet og tændt.
BEMÆRK: Hvis du scanner en original via printerens kontrolpanel eller fra din computer vha. HPprintersoftwaren, skal den printersoftware, der følger med printeren, være installeret på computeren, før du starter scanningen. På Windows-computere skal printersoftwaren endvidere køre før scanningen.
BEMÆRK: Ved scanning af en original uden rammer skal du bruge scannerens glasplade og ikke
ADF'en.
Scanne til en computer
BEMÆRK: Hvis du vil scanne til en computer, skal du sørge for, at funktionen er aktiveret.
(Windows) Åbn HP-printersoftwaren, gå til afsnittet Scanning, og vælg derefter Administrer "Scan til computer".
(OS X) Hvis du installerede HP Scan, skal du åbne HP Utility. Klik på Scan til computer under
Scanningsindstillinger, og sørg for, at Aktiver Scan til computer er valgt.
Sådan scannes en original fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Vælg Scanning, og vælg derefter Computer.
3.
Tryk på en computer, du ønsker at scanne til.
56 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
4.
Vælg den type scanningsprofil, du ønsker.
5.
Tryk på Start scanning.
BEMÆRK: HP-printersoftwaren kan også anvendes til at scanne dokumenter i redigerbar tekst. Se
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst på side 58 for at få flere oplysninger.
Sådan scannes en original fra HP-printersoftwaren (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
3.
Klik på Scan et dokument eller foto under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
4.
Vælg den ønskede scanningstype i genvejsmenuen, og klik på Scan.
BEMÆRK: Hvis Vis scanningseksempel er valgt, kan du justere det scannede billede i eksempelskærmbilledet.
5.
Vælg Gem, hvis programmet skal forblive åbent, så du kan scanne igen, eller vælg Udført for at afslutte programmet.
6.
Klik på Scanning og vælg en genvej til scanning.
7.
Når scannet er gemt, åbnes et Windows Stifinder-vindue med det bibliotek, hvor scanningen blev gemt.
Sådan scannes en original fra HP-printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/Hewlett-Packard på harddiskens øverste niveau.
2.
Vælg den ønskede type scanningsprofil, og følg vejledningen på skærmen.
Sådan scannes til en hukommelsesenhed
Du kan også scanne direkte til et USB-flashdrev fra printerens kontrolpanel uden brug af en computer eller HP-printersoftwaren.
BEMÆRK: Hvis du vil scanne dokumenter som redigerbar tekst, skal du bruge printersoftwaren. Se
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst på side 58 for at få flere oplysninger.
Sådan scannes en original til en hukommelsesenhed via printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Indsæt et USB-flashdrev. Se Indsæt et USB-flashdrev på side 30 for at få flere oplysninger.
3.
Tryk på Scanning, og vælg derefter Hukommelsesenhed.
4.
Foretag ændringer til eventuelle andre scanningsindstillinger, og tryk derefter på Start scanning.
DAWW Scanning 57
Scanning vha. Webscan
Webscan er en funktion i den integrerede webserver, der kan bruges til at scanne fotoer og dokumenter fra printeren til computeren vha. en webbrowser.
Denne funktion er altid tilgængelig, også selvom du ikke har installeret HP-printersoftwaren på computeren.
BEMÆRK: Webscan er slukket og skal tændes i EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du
åbner EWS'en, finder du under Åbn den integrerede webserver på side 118.
Hvis ikke du kan finde Webscan i EWS'en, kan det skyldes, at netværksadministratoren, har deaktiveret funktionen. Kontakt netværksadministratoren eller den person, som opsætter netværket for at få flere oplysninger.
Sådan scannes ved hjælp af Webscan
BEMÆRK: Scanning ved hjælp af Webscan tilbyder grundlæggende scanningsindstillinger. Scan fra HP-printersoftwaren for at få yderligere scanningsindstillinger eller funktioner.
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Åbn den integrerede webserver. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på fanen Settings (Indstillinger).
4.
Klik på Administratorindstillinger i afsnittet Sikkerhed, og klik på OK.
5.
Vælg Webscan for at aktivere Webscan.
6.
Klik på Anvend, og klik derefter på OK.
7.
Klik på fanen Scanning, klik på Webscan i venstre rude, rediger de ønskede indstillinger, og klik på Start scanning.
Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Du kan bruge HP-printersoftwaren til at scanne dokumenter til et format, du kan søge i, kopiere, indsætte og redigere. Dette giver mulighed for at redigere breve, avisudklip og mange andre dokumenter.
Sådan scannes dokumenter som redigerbar tekst (Windows)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste venstre hjørne af glasset eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
3.
Vælg Scan et dokument eller foto under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
4.
Vælg typen af redigerbar tekst:
Jeg vil gerne ...
Følg denne fremgangsmåde
58 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
Ekstrahere teksten uden originalens formatering.
Ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Ekstraher teksten, og gør den søgbar i pdf-læsere
Vælg genvejen Gem som redigerbar tekst (OCR) på listen, og vælg derefter Text (.txt) i rullemenuen Filtype .
Vælg genvejen Gem som redigerbar tekst (OCR) på listen, og vælg derefter Rich Text (.rtf) i rullemenuen
Filtype .
Vælg genvejen Gem som PDF på listen, og vælg derefter
Søgbar pdf (.pdf) i rullemenuen Filtype.
5.
Klik på Scanning, og følg vejledningen på skærmen.
Sådan scannes dokumenter som redigerbar tekst (OS X)
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste venstre hjørne af glasset eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
2.
Åbn HP Scan.
HP Scan findes i mappen Programmer/Hewlett-Packard på harddiskens øverste niveau.
3.
Vælg typen af redigerbar tekst.
Jeg vil gerne ...
Ekstrahere teksten uden originalens formatering.
Ekstrahere teksten og noget af originalens formatering.
Ekstraher teksten, og gør den søgbar i pdf-læsere
Følg denne fremgangsmåde
Vælg TXT i pop op-menuen Format.
Vælg RTF i pop op-menuen Format.
Vælg Søgbar pdf i pop op-menuen Format.
4.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre scanningen.
Retningslinjer for scanning af dokumenter som redigerbar tekst
Du kan sikre dig, at softwaren kan konvertere dine dokumenter korrekt, ved at gøre følgende:
● Sørg for, at scannerens glasplade og ADF-vinduet er rene.
Når printeren scanner dokumentet, kan smuds eller støv på scannerens glasplade eller ADFvinduet også blive scannet og kan forhindre, at softwaren kan konvertere dokumentet til redigerbar tekst.
● Kontrollér, at dokumentet ligger korrekt.
Når dokumenter scannes som redigerbar tekst fra ADF'en, skal originalen være lagt i ADF'en med den øverste kant forrest og udskriftssiden opad. Når du scanner fra scannerens glasplade, skal originalens øverste del ligge ind mod den venstre kant af scannerens glasplade.
Dokumentet må ikke ligge skævt. Se Ilægning af en original på scannerglaspladen på side 28
eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få yderligere oplysninger.
● Kontrollér, at teksten i dokumentet er tydelig.
Når dokumentet skal konverteres til redigerbar tekst, skal originalen være klar og tydelig og af høj kvalitet.
Følgende forhold kan hindre processen:
◦ Originalen er rynket.
◦ Dokumentets struktur er for kompleks.
DAWW Scanning 59
◦ Teksten er for utydelig eller for lille.
◦ Bogstavernes ligger for tæt ved hinanden, eller teksten mangler eller har kombinerede tegn, "rn" vises måske som "m."
◦ Tekst har en farvet baggrund. En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem.
● Vælg den korrekte type af redigerbar tekst.
Husk at vælge en genvej eller forudindstilling, der tillader scanning som redigerbar tekst. Disse indstillinger anvender scanningsindstillinger, der er beregnet til at maksimere OCR-scanningens kvalitet.
(Windows) Brug genvejene Redigerbar tekst (OCR) eller Gem som PDF.
(OS X) Brug forudindstillingen for Dokumenter.
● Gem filen i det korrekte format.
60 Kapitel 4 Kopiering og scanning DAWW
5 Fax
Du kan bruge printeren til at sende og modtage faxer, herunder farvefaxer. Du kan planlægge, at afsendelsen af en fax skal ske på et senere tidspunkt og oprette hurtigopkaldsposter, så du hurtigt og nemt kan sende til ofte anvendte numre. Du kan fra kontrolpanelet også angive en række faxindstillinger, opløsning, samt kontrasten mellem lys/mørke på de faxer, du sender.
BEMÆRK: Kontrollér, at printeren er indstillet korrekt til fax, inden du begynder at faxe.
Du kan kontrollere, om faxen er opsat korrekt ved at køre faxopsætningstesten fra printerens kontrolpanel.
Læs mere om faxopsætning og test. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
●
●
●
●
Redigering af faxindstillinger
●
Fax og digitale telefontjenester
●
●
DAWW 61
Afsendelse af en fax
Du kan sende en fax på flere forskellige måder. Via printerens kontrolpanel kan du sende en sort/hvid eller farvefax. Du kan også sende en fax manuelt fra en tilsluttet telefon. På den måde kan du tale med modtageren, før du sender faxen.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Sende en standardfax fra computeren
●
Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon
●
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
●
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
●
Sende en fax til flere modtagere
●
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Afsendelse af en standardfax
Du kan nemt sende en fax på en eller flere sort/hvid-sider eller farvesider via printerens kontrolpanel.
BEMÆRK: Hvis du ønsker at få en udskrift med en bekræftelse på, at dine faxer er afsendt, skal faxbekræftelse være slået til.
TIP: Du kan også sende en fax manuelt fra en telefon eller ved hjælp af et overvåget opkald.
Derved kan du styre opkaldets hastighed. Funktionerne er også nyttige, når du vil registrere opkaldet på et telefonkort, og du skal reagere på tonen under opkaldet.
Sådan sendes en standardfax fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
BEMÆRK: Hvis du bruger scannerens glasplade, skal du sikre, at den automatiske dokumentfremfører er tom. Printeren registrerer ellers dokumentet i ADF'en i stedet for papiret på scannerens glasplade.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Indtast faxnummeret på tastaturet.
TIP: Hvis du vil tilføje en pause i det faxnummer, du er ved at oprette, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg (-) på displayet.
4.
Tryk på Sort eller Farve.
Hvis printeren registrerer et dokument i den automatiske dokumentføder, sender den det pågældende dokument til det nummer, du har indtastet.
TIP: Hvis modtageren rapporterer om problemer med kvaliteten af den fax, du har sendt, kan du forsøge at ændre faxens opløsning eller kontrast.
62 Kapitel 5 Fax DAWW
Sende en standardfax fra computeren
Du kan sende et dokument på computeren som en fax uden at udskrive en kopi og faxe den fra printeren.
BEMÆRK: Faxer, der sendes fra computeren på denne måde, bruger printerens faxforbindelse, og ikke internetforbindelsen eller computermodemmet. Printeren skal derfor være tilsluttet en telefonlinje, og faxfunktionen skal køre uden problemer.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du installere printersoftwaren vha. det installationsprogram, der findes på den HP software-cd, der følger med printeren.
Sådan sendes en standardfax fra computeren (Windows)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i menuen Filer i programmet.
3.
Vælg den printer, hvor der står "fax" ud for navnet på listen Navn.
4.
Hvis du vil skifte indstillinger (f.eks. vælge at sende dokumentet som en sort/hvid fax eller en farvefax), skal du klikke på den knap, der åbner dialogboksen Egenskaber. Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger, Indstil printer, Printer eller
Præferencer.
5.
Klik på OK, når du har ændret eventuelle indstillinger.
6.
Klik på Udskriv eller OK.
7.
Skriv faxnummeret og de øvrige oplysninger for modtageren, tilpas eventuelt andre faxindstillinger, og klik derefter på Send fax. Printeren kalder op til faxnummeret og sender dokumentet.
Send en standardfax fra computeren (OS X)
1.
Åbn det dokument på computeren, der skal faxes.
2.
Klik på Udskriv i softwarens menu Filer.
3.
Vælg den printer, hvor der står "(Fax)" ud for navnet.
4.
Vælg Faxmodtagere i pop-op-menuen under indstillingen Retning.
BEMÆRK: Hvis du ikke kan finde pop op-menuen, kan du prøve at klikke på trekanten ved siden af Printer selection (Printervalg).
5.
Skriv faxnummeret og de øvrige oplysninger i felterne, og klik på Add to Recipients (Føj til modtagere).
6.
Vælg Faxtilstand og eventuelle andre faxindstillinger, og klik derefter på Send fax nu for at ringe op til faxnummeret og faxe dokumentet.
Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon
Hvis du sender en fax manuelt, kan du ringe op og tale med modtageren, før du sender faxen. Det er praktisk, hvis du ønsker at give modtageren besked om, at du sender en fax til vedkommende. Der høres en klartone, telefonprompter eller andre lyde i telefonrøret, når du sender en fax manuelt. Du kan således nemt bruge et opkaldskort til at sende din fax.
Afhængigt af, hvordan modtagerens faxmaskine er opsat, kan modtageren eller faxmaskinen tage telefonen. Hvis en person tager telefonen, kan du tale med vedkomende, inden du sender faxen. Hvis
DAWW Afsendelse af en fax 63
en faxmaskine besvarer opkaldet, kan du sende faxen direkte til faxmaskinen, når du hører tonerne fra den modtagende faxmaskine.
Sådan sendes en fax manuelt fra en telefon med lokalnummer
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i forreste højre hjørne af scannerens glasplade eller med udskriftssiden opad i ADF'en.
BEMÆRK: Hvis du bruger scannerens glasplade, skal du sikre, at den automatiske dokumentfremfører er tom. Printeren registrerer ellers dokumentet i ADF'en i stedet for papiret på scannerens glasplade.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Ring nummeret op ved hjælp af tastaturet på telefonen, der er tilsluttet printeren.
BEMÆRK: Brug ikke tastaturet på printerens kontrolpanel, når du sender en fax manuelt. Du skal bruge tastaturet på telefonen til at ringe modtagernummeret op.
4.
Hvis modtageren besvarer telefonopkaldet, kan du tale med modtageren, før du sender faxen.
BEMÆRK: Hvis en faxmaskine besvarer opkaldet, høres der faxtoner fra den modtagende faxmaskine. Fortsæt til næste trin for at sende faxen.
5.
Tryk på Sort eller Farve, når du er klar til at sende faxen.
BEMÆRK: Vælg Send fax, hvis du bliver bedt om det.
Hvis du taler i telefon med modtageren, skal du bede vedkommende om at starte modtagelsen af faxen, når der høres faxtoner på faxmaskinen.
Telefonlinjen er tavs, mens faxen transmitteres. På dette tidspunkt kan du lægge røret på. Hvis du fortsat vil tale med modtageren, kan du blive på linjen, indtil faxtransmissionen er fuldført.
Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
Når du overvåger opkaldet, kan du taste nummeret fra printerens kontrolpanel på samme måde, som når du bruger en almindelig telefon. Når du sende en fax vha. overvåget opkald, kan du høre klartoner, telefon-prompter eller andre lyde via printerens højttalere. Du kan så svare på eventuelle prompter, mens du trykker nummeret, samt kontrollere hvor hurtigt, der ringes op.
TIP: Hvis du bruger et telefonkort og ikke indtaster din telefonkort-PIN hurtigt nok, begynder printeren at sende faxtoner for tidligt, hvilket medfører, at PIN-koden ikke genkendes af korttjenesten.
BEMÆRK: Sørg for, at lydstyrken er skruet op, så du kan høre klartonen.
Sådan sendes en fax ved hjælp af overvåget opkald fra printerens kontrolpanel
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i bageste venstre hjørne af scannerens glasplade eller i ADF'en.
64 Kapitel 5 Fax DAWW
BEMÆRK: Hvis du bruger scannerens glasplade, skal du sikre, at den automatiske dokumentfremfører er tom. Printeren registrerer ellers dokumentet i ADF'en i stedet for papiret på scannerens glasplade.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Tryk på Sort eller Farve.
● Hvis printeren registrerer en original i dokumentføderen, vil du kunne høre en klartone.
● Vælg Fax fra glasplade, hvis originalen anbringes på scannerens glasplade.
4.
Når du hører klartonen, skal du indtaste nummeret ved hjælp af tastaturet på kontrolpanelet.
5.
Følg eventuelle anvisninger, der måtte komme.
TIP: Hvis du bruger et telefonkort til at sende en fax, og din PIN-kode til kortet er gemt som et kortnummer, skal du trykke på (Kortnummer) og vælge det kortnummer, der indeholder din
Faxen sendes, når modtagerens faxmaskine svarer.
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
Du kan scanne en sort/hvid fax til hukommelsen og derefter sende faxen fra hukommelsen. Denne funktion er nyttig, hvis det faxnummer, du prøver at få fat i, er optaget eller midlertidigt utilgængeligt.
Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender dem, når den kan få forbindelse til modtagermaskinen. Når printeren har scannet siderne ind i hukommelsen, kan du fjerne originalerne fra dokumentføderbakken eller scannerglaspladen.
BEMÆRK: Du kan kun sende sort-hvide faxer fra hukommelsen.
Afsendelse af en fax fra hukommelsen
1.
Anbring originalen med udskriftssiden nedad i ADF'en.
Find yderligere oplysninger under Læg en original i dokumentføderen på side 29.
2.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
3.
Skriv faxnummeret vha. taltastaturet, tryk på (Kortnummer) for at vælge et kortnummer, eller tryk på (Opkaldshistorik) for at vælge et tidligere brugt indgående eller udgående nummer.
Der er flere oplysninger om oprettelse af kortnumre under Opsætning af kortnumre på side 74.
4.
Tryk på Sort eller Farve.
Printeren scanner originalerne til hukommelsen og sender faxen, når modtagerens faxmaskine bliver ledig.
Sende en fax til flere modtagere
Du kan sende en fax til flere modtagere på én gang ved at gruppere kortnumre i grupper.
Sådan sendes en fax til flere modtagere vha. gruppeopkald
1.
Læg originalen med udskriftssiden nedad i bageste venstre hjørne af scannerens glasplade eller i ADF'en.
DAWW Afsendelse af en fax 65
BEMÆRK: Hvis du bruger scannerens glasplade, skal du sikre, at den automatiske dokumentfremfører er tom. Printeren registrerer ellers dokumentet i ADF'en i stedet for papiret på scannerens glasplade.
2.
Tryk på Fax og derefter på (Kortnummer) på printerens kontrolpanel.
3.
Tryk på (Opsætning).
4.
Tryk på Gruppekortnummer, og følg vejledningen på skærmen for at oprette en modtagelsesgruppe.
5.
Tryk på modtagelsesgruppe på skærmbilledet Vælg kortnummer.
6.
Tryk på Start fax.
Hvis printeren registrerer et dokument i dokumentføderen, sender den det pågældende dokument til alle numrene i gruppekortnummeret.
BEMÆRK: Du kan kun bruge gruppekortnumre til at sende faxer i sort/hvid pga.
hukommelsesbegrænsninger. Printeren scanner faxen til hukommelsen og ringer til det første nummer. Når der er oprettet forbindelse, sendes faxen, og printeren ringer til det næste nummer.
Hvis et nummer er optaget eller ikke svarer, følger printeren indstillingerne for Ring igen ved optaget og Intet svar. Ring igen. Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, ringes der op til det næste nummer, og der oprettes en fejlrapport.
Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
Fejlretningstilstand (ECM) forhindrer tab af data pga. dårlige telefonforbindelser ved at registrere fejl, der opstår under transmissionen og automatisk bede om ny transmission af den fejlbehæftede del.
Det ændrer ikke telefonafgiften – den kan faktisk blive mindre ved gode telefonforbindelser. I forbindelse med dårlige forbindelser øger ECM sendetiden og telefonafgiften, men de sendte data bliver meget mere pålidelige. Standardindstillingen er Til. Deaktiver kun ECM, hvis det får telefonregningen til at stige markant, og du kan acceptere en dårligere kvalitet.
Før du slår denne indstilling fra, bør du overveje følgende. Hvis du slår ECM fra:
● Kvaliteten og transmissionshastigheden i forbindelse med fax, du sender og modtager, bliver påvirket.
● Faxhastighed sættes automatisk til Mellem.
● Kan du ikke længere sende og modtage farvefax.
Sådan ændres fejlretningsindstillingen fra kontrolpanelet
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning.
4.
Tryk på Fejlretningstilstand for at aktivere eller deaktivere den.
5.
Vælg Til eller Fra.
66 Kapitel 5 Fax DAWW
Modtagelse af en fax
Du kan modtage faxer automatisk eller manuelt. Hvis du deaktiverer funktionen Autosvar, skal du modtage faxer manuelt. Hvis du aktiverer funktionen Autosvar (standardindstillingen), besvarer printeren automatisk alle indgående opkald og modtager faxer efter det antal ring, der er angivet i indstillingen Ring før svar. (Standardværdien for Ring før svar er 5 ring).
Hvis du modtager en fax i Legal-format eller større, og printeren ikke er sat til at bruge papir i Legalformat, tilpasser printeren faxen, så den kan være på det papir, der ligger i printeren. Hvis du har deaktiveret funktionen Automatisk reduktion, udskriver printeren faxen over to sider.
BEMÆRK: Hvis du kopierer et dokument, når der ankommer en fax, gemmes faxen i printerens hukommelse, indtil kopieringen er færdig. Det kan reducere det antal faxsider, der kan gemmes i hukommelsen.
●
●
●
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
●
Videresendelse af faxer til et andet nummer
●
Angivelse af papirstørrelsen for modtagne faxer
●
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
●
Blokering af uønskede faxnumre
●
Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
Manuel modtagelse af en fax
Når du taler i telefon, kan den person, du taler med, sende dig en fax, uden at du behøver lægge på.
Det kaldes manuel faxmodtagelse. Brug vejledningen i dette afsnit, når du skal modtage en manuel fax.
BEMÆRK: Du kan løfte røret for at tale eller lytte efter faxtoner.
Du kan modtage faxer manuelt fra en telefon, der er:
● Direkte tilsluttet printeren (via 2-EXT-porten)
● På den samme telefonlinje, men ikke sluttet direkte til printeren
Sådan modtages en fax manuelt
1.
Kontroller, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i hovedbakken.
2.
Fjern eventuelle originaler fra dokumentføderbakken.
3.
Sæt indstillingen Ring før svar til et højt tal, så du kan besvare det indgående opkald, før printeren svarer. Eller deaktiver indstillingen Autosvar, så printeren ikke besvarer indgående opkald automatisk.
4.
Hvis du taler i telefon med afsenderen, kan du bede vedkommende om at trykke på Start på vedkommendes faxmaskine.
5.
Gør følgende, når du hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine:
DAWW Modtagelse af en fax 67
a.
Tryk på Fax og vælg derefter Sort eller Farve på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Du kan lægge på eller holde linjen åben, når printeren begynder at modtage faxen.
Telefonlinjen er stille under faxtransmissionen.
Indstilling af backup af fax
Afhængigt af dine indstillinger og krav til sikkerheden kan du indstille printeren til at gemme alle faxer, den modtager, kun faxer, den modtager, når der er fejl på printeren, eller ingen af de faxer, den modtager.
Sådan indstilles backup af fax fra printerens kontrolpanel
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning.
4.
Tryk på Backup af faxmodtagelse.
5.
Tryk på IP-indstillingen:
Til
Kun ved fejl
Fra
Standardindstillingen. Når Backup af fax er Til, gemmer printeren alle modtagne faxer i hukommelsen. Du har så mulighed for at genudskrive de sidste 30 udskrevne faxer, hvis de stadig ligger i hukommelsen.
BEMÆRK: Når printerhukommelsen er ved at være brugt, overskriver den de først udskrevne faxer, når den modtager nye faxer. Hvis hukommelsen bliver fuld af faxer, der ikke er udskrevet, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald.
BEMÆRK: Hvis du modtager en fax, der er for stor, f.eks. et detaljeret farvefoto, kan det ikke gemmes i hukommelsen på grund af hukommelsesbegrænsningerne.
Får kun printeren til at gemme faxer i hukommelsen, hvis der en fejl, som forhindrer printeren i at udskrive faxerne (f.eks. hvis printeren løber tør for papir). Printeren fortsætter med at gemme indgående faxer, så længe der er ledig hukommelse. (Hvis hukommelsen bliver fyldt op, holder printeren op med at besvare indgåede faxopkald). Når fejlen er løst, udskrives de faxer, der er gemt i hukommelsen, automatisk og slettes derefter fra hukommelsen.
Faxer gemmes aldrig i hukommelsen. Du ønsker måske at deaktivere Backup af fax af sikkerhedshensyn. Hvis der opstod en fejl, der forhindrer printeren i at udskrive (f.eks. hvis printeren løber tør for papir), holder printeren op med at besvare indgående opkald.
Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
De modtagne faxer, som ikke udskrives, lagres i hukommelsen.
BEMÆRK: Når hukommelsen er fuld, kan printeren ikke modtage en ny fax, indtil du udskriver eller sletter faxerne fra hukommelsen. Du kan også vælge at slette faxene i hukommelsen af sikkerhedseller fortrolighedshensyn.
Afhængigt af størrelserne på faxene i hukommelsen kan du udskrive op til otte af de senest udskrevne fax, hvis de stadig findes i hukommelsen. Du kan f.eks. få brug for at udskrive fax igen, hvis du mister kopien af den sidste udskrift.
68 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan udskrives faxer i hukommelsen via printerens kontrolpanel
1.
Kontroller, at der ligger papir i den primære bakke. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere
oplysninger.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Faxopsætning.
4.
Tryk på Faxværktøjer.
5.
Tryk på Udskriv faxer i hukommelse igen.
Faxene udskrives i omvendt rækkefølge af den, de blev modtaget i. Dvs. den senest modtagne fax udskrives først osv.
6.
Tryk på (Annuller) for at stoppe genudskrivningen af faxer fra hukommelsen.
Videresendelse af faxer til et andet nummer
Du kan indstille printeren til at videresende dine faxer til et andet faxnummer. Hvis funktionen til videresendelse af fax er aktiveret, kan printeren kun modtage og videresende sort-hvide faxer. En modtaget farvefax videresendes i sort/hvid.
HP anbefaler, at du kontrollerer, at det nummer, du videresender til, er en fungerende faxlinje. Send en testfax for at sikre, at faxmaskinen kan modtage de videresendte faxer.
Sådan videresendes faxmeddelelser via printerens kontrolpanel.
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning.
4.
Tryk på Videresendelse af fax.
5.
Tryk på Til (Udskr. og vid.send) for at udskrive og videresende faxen, eller vælg Til (Videresend) for at videresende faxen.
BEMÆRK: Hvis printeren ikke kan videresende faxen til den angivne faxmaskine (f.eks. hvis der er slukket), udskriver printeren faxen. Hvis printeren er sat til at udskrive fejlrapporter i forbindelse med modtagne faxer, udskriver den også en fejlrapport.
6.
Indtast nummeret på den faxmaskine, der skal modtage de videresendte faxmeddelelser, og tryk på Udført. Angiv de nødvendige oplysninger for hver af følgende prompter: startdato, starttidspunkt, slutdato og sluttidspunkt.
7.
Videresendelse af fax er aktiveret. Tryk på OK igen for at bekræfte.
Hvis der slukkes for strømmen til printeren, når videresendelse af fax er aktiveret, gemmer den indstillingen for videresendelse af fax og telefonnummeret. Når printeren igen får strøm, er indstillingen for videresendelse af fax stadig Til.
BEMÆRK: Du kan annullere videresendelse af fax ved at vælge Fra i menuen Videresend fax.
Angivelse af papirstørrelsen for modtagne faxer
Du kan vælge papirformat for modtagne faxer. Det format, du vælger, skal svare til det, der ligger i hovedbakken. Faxer kan kun udskrives på papir i Letter-, A4- eller Legal-format.
DAWW Modtagelse af en fax 69
BEMÆRK: Hvis der er lagt en forkert størrelse papir i den primære bakke, når du modtager en fax, udskrives faxen ikke, og der vises en fejlmeddelelse på displayet. Læg Letter-, A4- eller Legal-papir i, og tryk på OK for at udskrive faxen.
Sådan angives papirstørrelsen for modtagne faxer via printerens kontrolpanel
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Basisfaxopsætning.
4.
Tryk på Faxpapirstr., og tryk derefter på et format.
Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
Indstillingen Automatisk reduktion angiver, hvordan printeren skal håndtere modtagne faxer, der er for store til standardpapirstørrelsen. Denne indstilling er som standard slået til, så billedet af den indkommende fax reduceres, så det passer på én side, hvis det er muligt. Hvis funktionen er slået fra, vil tekst/billeder, der ikke kan være på én side, blive udskrevet på en anden side. Automatisk reduktion er nyttig, når du modtager en fax i Legal-størrelse, og der ligger Letter-papir i papirbakken.
Sådan indstilles automatisk reduktion via printerens kontrolpanel
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning.
4.
Tryk på Automatisk reduktion for at aktivere eller deaktivere den.
Blokering af uønskede faxnumre
Hvis du abonnerer på en Vis nummer-tjeneste hos dit teleselskab, kan du blokere for specifikke faxnumre, så printeren ikke udskriver faxer, der modtages fra disse numre. Når der modtages et indgående faxopkald, sammenligner printeren nummeret med en liste over reklamefaxnumre for at afgøre, om det skal blokeres. Hvis nummeret findes på listen med blokerede faxnumre, udskrives faxen ikke. (Det maksimale antal numre, der kan blokeres, afhænger af modellen).
BEMÆRK: Denne funktion understøttes ikke i alle lande/områder. Hvis ikke den understøttes i dit land, vises punktet Opsætning af blokering af reklamefax ikke i Faxindstillinger eller i menuen
Faxindstillinger.
BEMÆRK: Hvis der ikke er føjet nogen numre til oversigten Opkalds-id, antages det, at brugeren ikke abonnerer på telefonselskabets "vis nummer"-tjeneste.
●
Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
●
Sletning af numre på listen over reklamefax
●
Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
Du kan spærre specifikke numre ved at tilføje dem til listen over reklamefax.
70 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan tilføjes et nummer på listen over reklamefax
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Basisfaxopsætning.
4.
Tryk på Opsætning af blokering af reklamefax.
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at det er nødvendigt at have Vis nummer, hvis der skal kunne blokeres for fax. Tryk på OK for at fortsætte.
6.
Tryk på Tilføj numre.
7.
Hvis du vil vælge et faxnummer, der skal blokeres, på opkalds-id-listen, skal du trykke på Vælg fra opkalds-id historik.
- eller -
Hvis du selv vil indtaste et faxnummer, som skal blokeres, skal du trykke på Indtast nyt nummer.
8.
Når du har indtastet et faxnummer, der skal blokeres, skal du trykke på Udført og derefter på
OK.
BEMÆRK: Indtast det faxnummer, der vises på displayet, og ikke det faxnummer, der står
øverst i faxtitlen på den modtagne fax, da det kan være et andet nummer.
Sletning af numre på listen over reklamefax
Hvis du ikke længere ønsker at blokere et faxnummer, kan du slette det fra listen med reklamefaxnumre.
Sådan fjernes numre fra listen med reklamefaxnumre
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Basisfaxopsætning.
4.
Tryk på Opsætning af blokering af reklamefax.
5.
Tryk på Fjern nummer.
6.
Tryk på det nummer, der skal fjernes, og tryk derefter OK.
Udskrive en reklamefaxrapport
Brug følgende procedure, når du skal udskrive en liste over blokerede reklamefaxnumre.
Sådan udskriver du en reklamefaxrapport
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Settings (Indstillinger) og derefter på Faxopsætning.
3.
Tryk på Basisfaxopsætning.
DAWW Modtagelse af en fax 71
4.
Tryk på Opsætning af blokering af reklamefax.
5.
Tryk på Udskriv rapporter og vælg Reklamefaxliste.
Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
Hvis printeren er tilsluttet computeren via et Ethernet-kabel, trådløs forbindelse eller USB-kabel, kan du bruge HP Digital Fax til automatisk at modtage faxer og gemme faxer direkte til e-mail-indbakken eller i den netværksmappe, du angiver. Med HP Digital Fax kan du nemt gemme digitale kopier af dine faxer, så du undgår en masse papir.
Modtagne faxer gemmes i TIFF-format (Tagged Image File Format).
Filerne er navngivet ved hjælp af følgende metode: XXXX_YYYYYYYY_ZZZZZZ.tif, hvor X er afsenderens oplysninger, Y er datoen og Z er det klokkeslæt, hvor faxen blev modtaget.
BEMÆRK: HP Digital Fax er kun tilgængelig for modtagelse af sort-hvide faxer. Der vil blive udskrevet farvefaxer.
●
●
●
Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
HP Digital Fax-krav
● Destinationsmappen på computeren eller serveren skal altid være tændt.
Destinationscomputeren må heller ikke være i dvaletilstand, da den så ikke kan gemme faxer.
●
Der skal lægges papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
Aktiver HP Digital Fax
Sådan opsættes HP Digital Fax (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på Guiden HP digital faxopsætning under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
3.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan opsættes HP Digital Fax (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
2.
Vælg printeren.
3.
Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger.
Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
Du kan deaktivere HP Digital Fax samt udskrivning af faxer via printerens kontrolpanel.
Sådan ændres indstillinger fra printerens kontrolpanel
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
72 Kapitel 5 Fax DAWW
3.
Tryk på Basisfaxopsætning og derefter på HP Digital Fax.
4.
Vælg de indstillinger, der skal ændres. Du kan ændre følgende indstillinger:
● Faxudskrivning: Vælg denne indstilling for at udskrive faxer, når de modtages. Hvis du deaktiverer udskrivning, udskrives farvefaxer dog stadig.
● Deaktiver HP Digital Fax: Deaktiver HP Digital Fax.
BEMÆRK: Brug HP-printersoftwaren på computeren til at aktivere HP Digital Fax.
Sådan ændres indstillinger fra HP-printersoftwaren (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på Guiden HP digital faxopsætning under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
3.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan ændres indstillinger fra HP-printersoftwaren (OS X)
1.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
2.
Vælg printeren.
3.
Klik på arkivet for digitale faxer i afsnittet med faxindstillinger.
Deaktiver HP Digital Fax
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Basisfaxopsætning og derefter på HP Digital Fax.
4.
Tryk på Deaktiver HP Digital Fax.
5.
Tryk på Ja.
DAWW Modtagelse af en fax 73
Opsætning af kortnumre
Du kan oprette hyppigt brugte faxnumre som kortnumre. På den måde kan du hurtigt ringe op til numrene via printerens kontrolpanel.
TIP: Ud over at oprette og styre kortnumre fra printerens kontrolpanel kan du også bruge værktøjer på computeren, f.eks. HP-softwaren, der blev leveret sammen med printeren og printerens EWS. Se
Printerens administrationsværktøjer på side 115 for at få flere oplysninger.
●
Opsætning og ændring af kortnumre
●
Opsætning og ændring af gruppekortnumre
●
●
Udskrivning af en liste over kortnumre
Opsætning og ændring af kortnumre
Du kan gemme faxnumre som kortnumre.
Sådan opsættes kortnumre
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Opsætning af kortnummer.
4.
Tryk på Tryk på funktionen til at tilføje/redigere et kortnummer, og tryk på et tal, der ikke benyttes.
5.
Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Næste.
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald.
6.
Skriv navnet på kortnummeret, og tryk derefter på Udført.
7.
Tryk på OK.
Sådan ændres kortnumre
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Opsætning af kortnummer.
4.
Tryk på Tryk på funktionen til at tilføje/redigere et kortnummer, og tryk på det kortnummer, du vil
ændre.
5.
Hvis du vil ændre faxnummeret, skal du indtaste det nye nummer og derefter trykke på Næste.
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald.
74 Kapitel 5 Fax DAWW
6.
Skriv navnet på kortnummeret, og tryk derefter på Udført.
7.
Tryk på OK.
Opsætning og ændring af gruppekortnumre
Du kan gemme grupper af faxnumre som gruppekortnumre.
Sådan konfigureres gruppekortnumre
BEMÆRK: Når du vil oprette et gruppekortnummer, skal du i forvejen have oprettet mindst ét gruppekortnummer.
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Opsætning af kortnummer.
4.
Tryk på Gruppe kortnummer, og tryk på et tal, der ikke benyttes.
5.
Tryk på de kortnumre, der skal indgå i gruppekortnummeret, og tryk derefter på OK.
6.
Skriv navnet på kortnummeret, og tryk derefter på Udført.
Sådan ændres gruppekortnumre
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og vælg Opsætning af kortnummer.
3.
Vælg Gruppe kortnummer, og tryk på det nummer, der skal tilføjes.
4.
Hvis du vil tilføje eller ændre kortnumre i gruppen, skal du trykke på de kortnumre, der skal inkluderes eller ændres, og så trykke på OK.
5.
Hvis du vil ændre navnet på gruppekortnummeret, skal du skrive det nye navn og trykke på
Udført.
Sådan ændres kortnumre
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Opsætning af kortnummer.
4.
Tryk på Tryk på funktionen til at tilføje/redigere et kortnummer, og tryk på det kortnummer, du vil
ændre.
5.
Hvis du vil ændre faxnummeret, skal du indtaste det nye nummer og derefter trykke på Næste.
BEMÆRK: Sørg for at medtage mellemrum eller andre nødvendige tal, f.eks. et områdenummer, en adgangskode for numre uden for et PBX-system (normalt 9 eller 0) eller et præfiks i forbindelse med langdistanceopkald.
6.
Skriv navnet på kortnummeret, og tryk derefter på Udført.
7.
Tryk på OK.
DAWW Opsætning af kortnumre 75
Sletning af kortnumre
Du kan slette kortnumre eller gruppekortnumre ved at følge denne fremgangsmåde:
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Opsætning af kortnummer.
3.
Tryk på Slet kortnummer, tryk på det nummer, der skal slettes, tryk på Slet og derefter på Ja for at bekræfte.
BEMÆRK: Selv om du sletter et gruppekortnummer, slettes de individuelle kortnumre ikke.
Udskrivning af en liste over kortnumre
Du kan udskrive eller få vist en liste over alle de oprettede kortnumre ved at følge denne fremgangsmåde:
1.
Læg papir i papirbakken. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
2.
Tryk på Opsætning på printerens kontrolpanel.
3.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Opsætning af kortnummer.
4.
Tryk på Udskriv kortnummerliste.
76 Kapitel 5 Fax DAWW
Redigering af faxindstillinger
Når du har fulgt alle trin i den opsætningsvejledning, som fulgte med printeren, skal du bruge følgende trin for at ændre de oprindelige indstillinger eller for at konfigurere andre funktioner for afsendelse af fax.
●
Konfiguration af faxoverskriften
●
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
●
Angivelse af antal ringetoner før svar
●
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
●
●
Angivelse af indstillinger for genopkald
●
●
Konfiguration af faxoverskriften
Faxtitlen udskriver dit navn og faxnummer øverst på alle faxer, du sender. HP anbefaler, at du opretter faxoverskriften vha. den HP-printersoftware, der følger med printeren. Du kan også oprette faxoverskriften via printerens kontrolpanel, som beskrevet her.
BEMÆRK: I visse lande/områder er oplysningerne i faxoverskriften påkrævet ved lov.
Sådan angives eller ændres faxoverskriften
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Basisfaxopsætning.
3.
Tryk på Faxtitel.
4.
Indtast dit eller virksomhedens navn, og tryk derefter på Udført.
5.
Indtast faxnummeret, og tryk derefter på Udført.
Angivelse af svartilstanden (autosvar)
Svartilstanden bestemmer, hvorvidt printeren besvarer indkommende opkald eller ej.
● Aktiver indstillingen Autosvar, hvis printeren skal besvare faxer automatisk. Printeren besvarer alle indgående opkald og faxer.
● Deaktiver indstillingen Autosvar, hvis du vil modtage faxer manuelt. Du skal være til stede for at modtage faxmeddelelser manuelt. Ellers kan der ikke modtages faxmeddelelser på printeren.
Sådan angives svartilstanden
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Basisfaxopsætning.
3.
Tryk på Autosvar for at aktivere eller deaktivere den.
DAWW Redigering af faxindstillinger 77
Angivelse af antal ringetoner før svar
Hvis du aktiverer indstilligen Autosvar, kan du angive, efter hvor mange ring printeren automatisk besvarer indgående opkald.
Indstillingen Ring før svar er vigtig, hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, fordi telefonsvareren skal svare telefonen inden printeren. Antallet af ring før svar for printeren skal være højere end antallet af ring før svar for telefonsvareren.
Du kan f.eks. indstille telefonsvareren til få ring og printeren til at svare efter det maksimale antal ring.
(Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område). I denne opsætning vil telefonsvareren besvare opkaldet, og printeren vil overvåge linjen. Hvis printeren registrerer faxtoner, vil den modtage faxmeddelelsen. Hvis opkaldet er et taleopkald, vil telefonsvareren indspille den modtagne meddelelse.
Sådan konfigureres antallet af ringninger før svar
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Basisfaxopsætning.
3.
Tryk på Ring før svar.
4.
Tryk på antallet af ring.
5.
Tryk på Udført for at acceptere denne indstilling.
Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
Mange telefonselskaber tilbyder en funktion med bestemt ringetone, som gør det muligt at have flere telefonnumre på samme telefonlinje. Når du abonnerer på denne tjeneste, vil hvert nummer have sit eget ringemønster. Du kan indstille printeren til at besvare indgående opkald med et bestemt ringemønster.
Hvis printeren er sluttet til en linje med bestemt ringetone, kan du få telefonselskabet til at tildele ét ringemønster til taleopkald og et andet til faxopkald. HP anbefaler, at du anmoder om dobbelt eller tredobbelt ringning til et faxnummer. Når printeren registrerer det bestemte ringemønster, besvares opkaldet, og faxen modtages.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette opkald den bestemte ringetone, dit telefonselskab har tildelt til faxopkald.
Hvis du ikke har en bestemt ringetjeneste, skal du bruge standardringemønsteret Alle ringninger.
BEMÆRK: Printeren kan ikke modtage faxer, når røret er taget af på hovedtelefonnummeret.
Sådan skifter du ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
1.
Kontroller, at printeren er indstillet til at besvare faxopkald automatisk.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Faxopsætning og vælg Avanceret faxopsætning.
4.
Tryk på Ringemønster for svar.
78 Kapitel 5 Fax DAWW
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at du ikke bør ændre denne indstilling, med mindre du har flere numre på den samme linje. Tryk på Ja for at fortsætte.
6.
Gør ét af følgende:
● Tryk på det ringemønster, som telefonselskabet har tildelt faxnumre.
– Eller –
● Tryk på Registrering af ringemønster, og følg derefter instruktionerne på printerens kontrolpanel.
BEMÆRK: Hvis funktionen Registrering af ringemønster ikke kan registrere ringemønstret, eller hvis du annullerer funktionen, før den er færdig, indstilles ringemønstret automatisk til standarden, som er Alle ringninger.
BEMÆRK: Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, der har forskellige ringemønstre til interne og eksterne opkald, skal du ringe faxnummeret op fra et eksternt nummer.
Indstilling af opkaldstype
Brug denne procedure til at indstille tone- eller impulsopkald. Fabriksstandardindstillingen er Tone.
Du skal ikke ændre denne indstilling, medmindre du ved, at telefonlinjen ikke kan bruge toneopkald.
BEMÆRK: Funktionen Impulsopkald er ikke tilgængelig i alle lande/områder.
Sådan angives opkaldstypen
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Basisfaxopsætning.
3.
Tryk på Opkaldstype.
4.
Tryk for at vælge Toneopkald eller Pulsopkald.
Angivelse af indstillinger for genopkald
Hvis printeren ikke kunne sende en fax, fordi den faxmaskine, der skulle modtage den, ikke svarede eller var optaget, vil den forsøge at ringe op igen på basis af indstillingerne Ring igen ved optaget og
Intet svar ring igen. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere indstillingerne.
● Ring igen ved optaget: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis der er optaget. Standardindstillingen er Til.
● Intet svar. Ring igen: Hvis denne indstilling er aktiv, ringer printeren automatisk op igen, hvis den modtagende faxmaskine ikke svarer. Standardindstillingen er Fra.
Sådan angives indstillingerne for Genopkald
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Avanceret faxopsætning.
3.
Tryk på eller , og vælg de ønskede indstillinger.
Angivelse af faxhastigheden
Du kan angive den faxhastighed, der bruges ved kommunikation mellem printeren og andre faxmaskiner ved afsendelse og modtagelse af faxer.
DAWW Redigering af faxindstillinger 79
Hvis du bruger én af følgende, kan det være nødvendigt at indstille faxhastigheden til en lavere hastighed:
● En internettelefontjeneste
● Et PBX-system
● FoIP (Fax over Internet Protocol)
● En ISDN-tjeneste (integrated services digital network)
Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at sænke Faxhastighed. I nedenstående tabel findes de tilgængelige indstillinger for faxhastighed.
Indstilling for faxhastighed
Hurtig
Mellem
Langsom
Faxhastighed v.34 (33600 baud) v.17 (14400 baud) v.29 (9600 baud)
Sådan angives faxhastigheden
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Avanceret faxopsætning.
3.
Tryk på Faxhastighed.
4.
Tryk for at vælge en indstilling.
Indstille lydstyrken for fax
Brug denne procedure til at øge eller sænke lydstyrken for faxlyde.
Sådan indstilles lydstyrken for faxen
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Basisfaxopsætning.
3.
Tryk på lydstyrke for fax.
4.
Tryk på Lav, Høj eller Fra.
80 Kapitel 5 Fax DAWW
Fax og digitale telefontjenester
Mange telefonselskaber leverer digitale telefontjenester til kunderne. Det kan f.eks. være:
● DSL: En DSL-tjeneste via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange).
● ISDN: Et ISDN-system (Integrated Services Digital Network).
● FoIP: En billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer, når printeren benytter internettet. Denne metode kaldes FoIP (Fax over Internet Protocol).
Se Fax over internetprotokol på side 82 for at få flere oplysninger.
HP-printere er udviklet specifikt til brug med traditionelle analoge telefontjenester. Hvis du er i et digitalt telefonmiljø (f.eks. DSL/ADSL, PBX eller ISDN), skal du evt. bruge digital-til-analog-filtre eller konvertere, når du konfigurerer printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse.
BEMÆRK: HP garanterer ikke, at printeren er kompatibel med alle digitale tjenestelinjer eller udbydere i alle digitale miljøer eller med alle digital-til-analog-konvertere. Det anbefales altid at tale direkte med telefonselskabet om de korrekte opsætningsindstillinger på grundlag af de linjetjenester, de udbyder.
DAWW Fax og digitale telefontjenester 81
Fax over internetprotokol
Du kan muligvis abonnere på en billig telefontjeneste, som gør det muligt at sende og modtage faxer, når printeren benytter internettet. Denne metode kaldes FoiP (Fax over Internet Protocol).
Du benytter sandsynligvis en FoIP-tjeneste (fra dit telefonselskab), når du:
● Indtaster en speciel adgangskode sammen med faxnummeret.
● Har en IP-konverterboks, der er sluttet til internettet og benytter analoge telefonporte til faxforbindelsen
BEMÆRK: Du kan kun sende og modtage fax ved at sætte en telefonledning i porten mærket "1-
LINE" bag på enheden. Det betyder, at du skal have internetforbindelse via en konverter (som giver dig almindelige telefonstik til faxforbindelsen) eller via dit telefonselskab.
TIP: Support til traditionel faxoverførsel via telefonsystemer baseret på internetprotokoller er ofte begrænset. Hvis du oplever problemer med at sende og modtage faxer, kan du prøve at bruge en langsommere faxhastighed eller deaktivere faxens fejlretningstilstand (ECM). Hvis du slår ECM fra, kan du imidlertid ikke sende og modtage farvefaxer.
Find flere oplysninger om ændring af faxhastigheden i Angivelse af faxhastigheden på side 79. Du
kan finde flere oplysninger om brug af ECM i Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand på side 66.
Hvis du har spørgsmål til internetfax, skal du kontakte din supportafdeling eller din internetudbyder.
82 Kapitel 5 Fax DAWW
Faxrapporter
Du kan indstille printeren til automatisk at udskrive fejl- og bekræftelsesrapporter for alle de faxer, du sender og modtager. Du kan også selv udskrive systemrapporter. Rapporterne indeholder nyttige oplysninger om printeren.
Som standard er printeren kun sat til at udskrive en rapport, hvis der opstår et problem ved afsendelse eller modtagelse af en fax. Efter hver transaktion vises en bekræftelsesmeddelelse på kontrolpanelets display, som angiver, om faxen blev sendt.
BEMÆRK: Hvis rapporterne er ulæselige, kan du tjekke de estimerede blækniveauer via
kontrolpanelet eller HP-softwaren. Se Kontrol af det anslåede blækniveau på side 97 for at få flere
oplysninger.
●
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
●
Udskrivning af faxfejlrapporter
●
Udskrivning og visning af faxloggen
●
●
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
●
Udskrive en Opkalds-id-rapport
●
Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
Hvis du vil have en udskrift med en bekræftelse på, at faxerne er afsendt, skal du benytte følgende fremgangsmåde for aktivere bekræftelsesfunktionen, inden du begynder at faxe. Vælg Til
(Faxafsendelse) eller Til (Send og modtag).
Standardindstillingen for faxbekræftelse er Fra. Det betyder, at der ikke udskrives en bekræftelsesrapport for hver afsendt eller modtaget fax. Efter hver transaktion vises der kortvarigt en meddelelse på displayet, som angiver, om faxoverførslen er fuldført.
BEMÆRK: Du kan medtage et billede af faxens første side i bekræftelsesrapporten for sendt fax, hvis du vælger Til (Faxafsendelse). eller Til (Send og modtag), og hvis du scanner faxen for at sende fra hukommelsen eller bruger indstillingen Scan og fax.
Sådan aktiveres faxbekræftelse
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning, og tryk på Fax Bekræftelse.
4.
Vælg en af følgende muligheder:
Fra
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Til (Send og modtag)
Der udskrives ikke en rapport med faxbekræftelse, når du sender og modtager fax uden problemer. Dette er standardindstillingen.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du modtager.
Der udskrives en rapport med faxbekræftelse for hver fax, du sender og modtager.
DAWW Faxrapporter 83
Sådan medtages et billede af faxen i rapporten
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning, og tryk på Fax Bekræftelse.
4.
Tryk på Til (Faxafsendelse) eller Til (Send og modtag).
5.
Tryk på Faxbekræftelse med billede.
Udskrivning af faxfejlrapporter
Du kan konfigurere printeren, så der automatisk udskrives en rapport, når der opstår en fejl under afsendelse eller modtagelse.
Sådan indstilles printeren til at udskrive faxfejlrapporter automatisk
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning.
3.
Tryk på Avanceret faxopsætning, og tryk på Faxfejlrapport.
4.
Vælg en af følgende:
Til (Send og modtag)
Fra
Til (Faxafsendelse)
Til (faxmodtagelse)
Udskriver, hvis der opstår en faxfejl.
Udskriver ingen faxfejlrapporter.
Udskriver, hvis der opstår en transmissionsfejl. Dette er standardindstillingen.
Udskriver, hvis der opstår en modtagelsesfejl.
Udskrivning og visning af faxloggen
Du kan udskrive en logfil over de faxer, der er modtaget og sendt af printeren.
Sådan udskrives faxloggen via printerens kontrolpanel
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Faxrapporter.
3.
Tryk på Faxlog.
Sletning af faxloggen
Brug følgende trin til at slette faxloggen.
BEMÆRK: Når faxloggen ryddes, slettes også alle faxer, der er gemt i hukommelsen.
84 Kapitel 5 Fax DAWW
Sådan ryddes faxloggen
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning, og tryk derefter på Faxværktøjer.
3.
Tryk på Ryd faxlog.
Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
Rapporten med den seneste faxtransaktion indeholder oplysninger om den seneste faxtransaktion.
Oplysningerne omfatter faxnummer, antal sider og faxstatus.
Sådan udskrives rapporten over den seneste faxtransaktion
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Faxrapporter.
3.
Tryk på Sidste transaktion.
Udskrive en Opkalds-id-rapport
Brug følgende procedure, når du skal udskrive en liste over opkalds-id'er.
Sådan udskrives en opkalds-id-rapport
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Faxopsætning og derefter på Faxrapporter.
3.
Tryk på Opkalds-id-rapport.
Få vist opkaldshistorikken
Brug følgende procedure til at få vist en liste over alle opkald foretaget fra printeren.
BEMÆRK: Opkaldshistorikken kan ikke udskrives. Du kan kun se den på displayet på printerens kontrolpanel.
Sådan får du vist opkaldshistorikken
1.
Tryk på Fax på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Tryk på (Opkaldshistorik).
DAWW Faxrapporter 85
86 Kapitel 5 Fax DAWW
6 Web Services
Printeren har innovative webløsninger, som giver hurtig adgang til internettet og gør det lettere og hurtigere at få adgang til og udskrive dokumenter – alt sammen uden brug af computer.
BEMÆRK: Når du vil bruge disse webfunktioner, skal printeren være forbundet med internettet
(enten via et Ethernet-kabel eller med en trådløs forbindelse). Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
●
DAWW 87
Hvad er Web Services?
Printeren har følgende Web Services:
●
●
HP ePrint
HP ePrint er en gratis tjeneste fra HP, som du kan bruge til at udskrive på en HP ePrint-kompatibel printer hvor og når som helst. Du skal bare sende en e-mail til den e-mailadresse printeren blev tildelt, da du aktiverede Web Services. Der kræves hverken specielle drivere eller specialsoftware.
Hvis du kan sende e-mail, kan du også udskrive vha. HP ePrint.
Når du har oprettet en konto på HP Connected (www.hpconnected.com), kan du logge på for at se status for dine HP ePrint-job, administrere din HP ePrint-printerkø, styre, hvem der kan bruge printerens HP ePrint-e-mailadresse til at udskrive, og få hjælp til HP ePrint.
Printerapps
Med Printerapps kan du nemt finde og udskrive forudformateret webindhold direkte fra printeren. Du kan endvidere scanne og gemme dine dokumenter digitalt på nettet.
Printerapps tilbyder et stort udvalg af indhold fra forretningskuponer til familieaktiviteter, nyheder, rejser, sport, kogekunst, fotoer og meget mere. Du kan endog få vist og udskrive dine onlinebilleder på populære fotosider.
I forbindelse med visse printerapps kan du endvidere planlægge levering af app-indhold til printeren.
Foruddefineret indhold, der er specifikt designet til printeren, gør, at du undgår afskåret tekst og billeder samt sider med kun en enkelt linjes tekst. På nogle printere kan du endvidere vælge papir og udskriftsindstillinger i eksempelvinduet.
Og du behøver ikke så meget som tænde din computer!
88 Kapitel 6 Web Services DAWW
Opsætte Web Services
Brug en af følgende metoder til at opsætte Web Services:
BEMÆRK: Før du opsætter Web Services, skal du sikre dig, at printeren har forbindelse til internettet via en Ethernet- eller en trådløs forbindelse.
●
Opsætning af webtjenester ved hjælp af printerens kontrolpanel
●
Opsætte Web Services vha. den integrerede webserver
●
Opsætte Web Services vha. HP-printersoftwaren
Opsætning af webtjenester ved hjælp af printerens kontrolpanel
Det er nemt at opsætte og administrere Web Services via printerens kontrolpanel.
Følg nedenstående trin for at opsætte Web Services:
1.
Sørg for, at printeren er tilsluttet internettet via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse.
2.
Tryk på (printerapps) eller på (HP ePrint) på printerens kontrolpanel.
3.
Tryk på Ja Accept Terms of Use and Enable Web Services (Acceptér vilkår for brug, og aktivér webtjenester).
4.
Klik på Ja i skærmbilledet HP Opdatering, hvis printeren automatisk skal kontrollere, om der er opdateringer, og installere dem.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Du skal gentage anvisningerne fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside.
Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Opsætte Web Services vha. den integrerede webserver
Du kan bruge printerens integrerede webserver (EWS) til at konfigurere og administrere webtjenester.
Følg nedenstående trin for at opsætte Web Services:
1.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
2.
Klik på fanen Webtjenester.
3.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du klikke på Opsætning, klikke på Fortsæt og så følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
4.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Gentag vejledningen fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
DAWW Opsætte Web Services 89
BEMÆRK: Hvis du bliver bedt om at angive proxyindstillinger, og der bruges proxyindstillinger til dit netværk, skal du følge anvisningerne på skærmen for at konfigurere en proxyserver. Hvis du ikke har proxyindstillingerne, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret netværket.
5.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside.
Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Opsætte Web Services vha. HP-printersoftwaren
Hvis ikke du opsatte Web Services, da du installerede HP-softwaren på computeren, kan du stadigvæk gøre det vha. softwaren.
Sådan opsættes Web Services (Windows)
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Vælg Opsætning af ePrint under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren. Printerens EWS
åbnes.
3.
Klik på fanen Webtjenester.
4.
I afsnittet Web Services-indstillinger skal du klikke på Opsætning, klikke på Fortsæt og så følge anvisningerne på skærmen for at acceptere brugsbetingelserne.
5.
Hvis du bliver bedt om det, skal du tillade, at printeren søger efter og installerer opdateringer.
BEMÆRK: Hvis der er en printeropdatering, downloades og installeres den, hvorefter printeren genstartes. Du skal gentage anvisningerne fra trin 1 for at opsætte HP ePrint.
6.
Hvis dit netværk bruger proxy-indstillinger, skal du indtaste disse indstillinger, når du opretter forbindelse til internettet: a.
Tryk på Angiv proxy.
b.
Indtast indstillingerne for proxy-serveren, og tryk derefter på Udført.
7.
Når der er oprettet forbindelse mellem serveren og printeren, udskrives der en informationsside.
Følg vejledningen på informationssiden for at færdiggøre konfigurationen.
Sådan opsættes Web Services (OS X)
▲ Du kan bruge printerens integrerede webserver (EWS) til at opsætte og administrere Web
Services. Se Opsætte Web Services vha. den integrerede webserver på side 89 for at få flere
oplysninger.
90 Kapitel 6 Web Services DAWW
Brug af Web Services
I følgende afsnit beskrives det, hvordan du bruger og konfigurerer Web Services.
●
●
HP ePrint
Med HP ePrint kan du hvor og når som helst udskrive på en HP ePrint-kompatibel printer.
Du skal have følgende, når du skal bruge HP ePrint:
● En computer eller mobil enhed med internet og e-mail.
● En printer med HP ePrint, hvor Web Services er aktiveret.
TIP: Du kan læse mere om administration og konfiguration af indstillingerne for HP ePrint samt de nyeste funktioner ved at besøge HP Connected på www.hpconnected.com.
Udskriv ved hjælp af HP ePrint
Gør følgende, når du skal udskrive dokumenter vha. HP ePrint:
1.
Aktivér Web Services.
a.
Tryk på (HP ePrint) på printerens kontrolpaneldisplay.
b.
Acceptér vilkårene for brug, og følg anvisningerne på skærmen for at aktivere Web
Services.
c.
Udskriv ePrint-informationsarket, og følg derefter anvisningerne på siden for at oprette en
HP ePrint-konto.
2.
Åbn e-mail-programmet på computeren eller den mobile enhed.
BEMÆRK: Oplysninger om brug af e-mail-programmet på din computer eller mobile enhed findes i dokumentationen til programmet.
3.
Opret en ny e-mailmeddelelse, og vedhæft den fil, der skal udskrives.
4.
Skriv printerens e-mail-adresse i feltet "Til" i meddelelsen, og vælg punktet til afsendelse af meddelelsen.
BEMÆRK: HP ePrint-serveren accepterer ikke e-mail-udskriftsjob, hvis der er flere e-mailadresser i felterne "Til" eller "Cc". Du skal kun skrive e-mail-adressen til din HP-printer i feltet
"Til". Angiv ikke yderligere e-mail-adresser i de andre felter.
Sådan finder du printerens e-mail-adresse
BEMÆRK: Sørg for at have oprettet en ePrint-konto.
Besøg HP Connected på www.hpconnected.com for at oprette en konto hos HP Connected.
▲ Tryk på (HP ePrint) på printerens kontrolpaneldisplay.
Tryk på Udskriv info for at udskrive e-mail-adressen. Printeren udskriver et informationsark med printerkoden samt en vejledning i, hvordan du tilpasser e-mail-adressen.
DAWW Brug af Web Services 91
Sluk HP ePrint
1.
Tryk på (HP ePrint) og derefter på Settings (Indstillinger) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på ePrint, og tryk derefter på Fra.
BEMÆRK: I Fjerne Web Services på side 93 kan du se, hvordan du fjerner Web Services.
Printerapps
Med printerapps kan du nemt finde og udskrive forudformateret webindhold direkte fra printeren.
●
●
●
Brug af printerapps
Du bruger udskrivningsapplikationer på printeren ved at trykke på (udskrivningsapplikationer) på displayet på printerens kontrolpanel og derefter trykke på den udskrivningsapplikation, du vil bruge.
Læs mere om de enkelte printerapps på www.hpconnected.com.
Administrer printerapps
Du kan administrere dine printerapps via HP Connected. Du kan tilføje, konfigurere eller fjerne printerapps samt angive, i hvilken rækkefølge de skal optræde på printerens kontrolpaneldisplay.
BEMÆRK: Opret en konto hos HP Connected, og tilføj din printer, så du kan administrere dine printerapps via HP Connected. Der er flere oplysninger på www.hpconnected.com.
Deaktiver printerapps
Følg disse trin for at deaktivere printerapps:
1.
Tryk på (HP ePrint) og derefter på Settings (Indstillinger) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Apps, og tryk derefter på Fra.
BEMÆRK: I Fjerne Web Services på side 93 kan du se, hvordan du fjerner Web Services.
92 Kapitel 6 Web Services DAWW
Fjerne Web Services
Følg nedenstående trin for at fjerne Web Services:
1.
Tryk på (HP ePrint) og derefter på Settings (Indstillinger) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Klik på Fjern Web Services.
DAWW Fjerne Web Services 93
94 Kapitel 6 Web Services DAWW
7 Blækpatroner
Hvis du vil sikre dig, at du får den bedste udskriftskvalitet fra din printer, skal du udføre nogle enkle vedligeholdelsesprocedurer.
TIP: Se Løsning af udskrivningsproblemer på side 131, hvis du har problemer med at kopiere
dokumenter.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
●
Kontrol af det anslåede blækniveau
●
Udskrivning med kun sort blæk eller farveblæk
●
●
●
●
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
DAWW 95
Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
Følgende tip kan være en hjælp ved vedligeholdelse af HP-blækpatroner og sikrer en ensartet udskriftskvalitet.
● Instruktionerne i denne brugervejledning omhandler udskiftning af blækpatroner og kan ikke bruges til en førstegangsinstallation.
● Opbevar alle blækpatroner i den lukkede originalemballage, indtil de skal bruges.
●
Printeren skal være slukket korrekt. Se Sluk printeren på side 39 for at få flere oplysninger.
● Opbevar blækpatronerne ved stuetemperatur (15 - 35° C).
● Rengør kun skrivehovedet, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid.
● Håndter blækpatronerne forsigtigt. Hvis du taber eller ryster dem, eller de udsættes for anden hårdhændet behandling i forbindelse med isættelse, kan det give midlertidige udskriftsproblemer.
● Hvis du flytter produktet, skal du gøre følgende for at undgå, at der lækker blæk fra printeren, eller den beskadiges:
◦ Husk altid at slukke printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder). Vent, indtil al
aktivitet ophører, før du frakobler printeren. Se Sluk printeren på side 39 for at få flere
oplysninger.
◦ Tag ikke blækpatronerne ud.
◦ Printeren skal transporteres i opret stilling. Den må ikke lægges på siden, bagsiden, fronten eller toppen.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
Relaterede emner
●
Kontrol af det anslåede blækniveau på side 97
96 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Kontrol af det anslåede blækniveau
Du kan få de anslåede blækniveauer oplyst i printerens software eller på dens kontrolpanel.
Yderligere oplysninger om brugen af disse værktøjer finder du under Printerens
administrationsværktøjer på side 115 og Brug af printerens kontrolpanel på side 9. Du kan også
udskrive printerstatussiden med disse oplysninger (se Printerstatusrapport på side 125).
Sådan kontrollerer du de estimerede blækniveauer fra kontrolpanelet
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk Værktøjer, og tryk derefter på Vis anslåede blækniveauer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer vedrørende blækniveau er kun estimater. Når du får en meddelelse om lavt blækniveau, bør du sørge for at skaffe en ny patron, så den ligger klar. Du behøver ikke udskifte blækpatroner, før du bliver bedt om det.
BEMÆRK: Hvis du har installeret en efterfyldt eller ændret blækpatron, eller hvis blækpatronen har været brugt i en anden printer, vil blækniveauindikatoren være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke.
BEMÆRK: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved skrivehovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få flere oplysninger.
DAWW Kontrol af det anslåede blækniveau 97
Udskrivning med kun sort blæk eller farveblæk
Til almindeligt brug er dette produkt ikke designet til at udskrive med den sorte blækpatron, når farvepatronerne løber tør.
Printeren er dog designet således, at du kan udskrive så længe som muligt, når blækpatronerne er ved at løbe tør.
Hvis der er tilstrækkeligt blæk i printerhovedet, vil printeren give dig mulighed for at bruge sort blæk, når en eller flere af farvepatronerne løber tør, eller farveblæk når den sorte blækpatron er løbet tør.
● Det er begrænset, hvor meget du kan udskrive med sort blæk eller farveblæk, så sørg for at have blækpatroner klar, når du udskriver med kun sort blæk eller farveblæk.
● Når der ikke længere er nok blæk til at udskrive, vil du se en meddelelse om, at en eller flere patroner er tomme, og det er nødvendigt at udskifte dem, før du fortsætter med at udskrive.
FORSIGTIG: Selvom blækpatronerne ikke beskadiges ved at ligge uden for printeren, har skrivehovedet brug for, at alle blækpatroner er installeret hele tiden, efter printeren er opsat og i brug.
Hvis en eller flere patronpladser er tomme i en længere periode, kan det føre til kvalitetsproblemer, og skrivehovedet kan blive beskadiget. Rens skrivehovedet, hvis du for nylig har taget en patron ud af printeren i en længere periode, eller hvis der har siddet papir fast, og du har oplevet dårlig
udskriftskvalitet. Se Rens skrivehovedet på side 155 for at få flere oplysninger.
98 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Udskiftning af blækpatroner
Se Bestilling af blækpatroner på side 101, hvis du ikke allerede har nye blækpatroner til printeren.
BEMÆRK: På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk.
BEMÆRK: Ikke alle blækpatroner fås i alle lande/områder.
FORSIGTIG: HP anbefaler, at du erstatter eventuelt manglende blækpatroner så hurtigt som muligt, så der ikke opstår problemer med udskrivningskvaliteten, printeren bruger ekstra blæk, eller blæksystemet beskadiges. Sluk aldrig for printeren, når der mangler blækpatroner.
Sådan udskiftes blækpatronerne
Gør følgende, når du skal sætte nye patroner i.
1.
Printeren skal være tændt.
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
BEMÆRK: Vent, indtil printerpatronholderen stopper, før du fortsætter.
3.
Tryk foran på blækpatronen for at frigøre den, og tag den ud af holderen.
4.
Tag den nye blækpatron ud af pakken.
5.
Skub blækpatronen ind i holderen, indtil den sidder fast. Brug de farvede bogstaver som en hjælp til at se, hvor patronen skal sidde.
Kontroller, at blækpatronen sættes ind på den plads, der har samme farve bogstav som den blækfarve, du installerer.
DAWW Udskiftning af blækpatroner 99
6.
Gentag trin 3 til 5 for hver blækpatron, der skal udskiftes.
7.
Luk adgangsdækslet til blækpatronholderen.
100 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Bestilling af blækpatroner
Gå ind på www.hp.com for at bestille blækpatroner. (Nogle afsnit af HP's websted findes kun på engelsk). Det er ikke muligt benytte onlinebestilling af patroner i alle lande/område. Mange lande har dog oplysninger om, hvordan man bestiller pr. telefon, finder en lokal butik og udskriver en indkøbsseddel. Du kan derudover besøge siden www.hp.com/buy/supplies og få oplysninger om køb af HP-produkter i dit land.
Brug kun erstatningspatroner med samme patronnummer som de blækpatroner, der skal udskiftes.
Du kan finde patronnummeret på følgende steder:
● I den integrerede webserver ved at klikke på fanen Værktøjer og derefter på Blækniveaumåler
under Produktoplysninger. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
●
I printerstatusrapporten (se Printerstatusrapport på side 125).
● På etiketten på den blækpatron, du udskifter.
● På en mærkat inde i printeren. Åbn blækpatrondækslet for at finde klistermærket.
BEMÆRK: Den installationsblækpatron, der følger med printeren, kan ikke købes særskilt.
DAWW Bestilling af blækpatroner 101
Opbevaring af forbrugsvarer
Blækpatroner kan blive siddende i printeren i længere tid. Det er dog bedst for blækpatronerne, at du slukker printeren korrekt.
Se Sluk printeren på side 39 for at få flere oplysninger.
102 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
De HP-blækpatroner, der bruges i denne printer, indeholder en hukommelseschip, der arbejder sammen med printeren. Denne hukommelseschip bruges endvidere til at gemme en række anonyme oplysninger om brugen af printeren. Disse oplysninger kan omfatte: Antallet af sider, der kan udskrives med blækpatronen, sidedækningen, udskrivningshyppighed og anvendte udskrivningstilstande.
HP bruger oplysningerne i forbindelse med fremstillingen af fremtidige printere, så de bedst muligt opfylder kundernes behov. Dataene fra hukommelseschippen i patronen indeholder ikke oplysninger, der kan bruges til at identificere, hvilken bruger eller hvilken printer der har brugt patronen.
HP indsamler en del af hukommelseschippene fra de patroner, der returneres via HP's gratis returnerings- og genbrugsprogram (HP Planet Partners: www.hp.com/recycleHukommelseschippene læses og studeres og bruges til at forbedre fremtidige HP-printere. HP-partnere, der indgår i genbrugsprocessen, kan også have adgang til disse data.
Eventuelle tredjeparter, der måtte være i besiddelse af patronen, kan også have adgang til de anonyme data på hukommelseschippen. Hvis du ikke ønsker, at disse oplysninger skal være tilgængelige, kan du deaktivere hele chippen. Hvis du deaktiverer en chip, kan den imidlertid ikke længere bruges i en HP-printer.
Hvis du ikke ønsker, at der skal være adgang til disse anonyme oplysninger, kan du gøre dem utilgængelige ved kun at deaktivere chippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printeren.
Sådan deaktiveres funktionen til indsamling af brugsoplysninger
1.
Tryk og glid fingeren over skærmen, og tryk derefter Opsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Vælg Værktøjer, og tryk derefter på Blækpatronchip-info.
3.
Tryk på OK for at deaktivere indsamlingen af brugsoplysninger.
BEMÆRK: Du aktiverer funktionen ved at gendanne fabriksindstillingerne. Find yderligere
oplysninger om gendannelse af standardværdier under Gendan standarder på side 40.
BEMÆRK: Du kan fortsætte med at bruge patronen i HP-printeren, hvis du deaktiverer hukommelseschippens mulighed for at indsamle brugsoplysninger om printere.
DAWW Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug 103
104 Kapitel 7 Blækpatroner DAWW
8 Netværksopsætning
Yderligere avancerede indstillinger kan fås på printerens hjemmeside (integreret webserver eller
EWS).
Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
●
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
●
●
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse
●
DAWW 105
Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
●
●
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
●
●
Teste den trådløse forbindelse
●
Slå printerens trådløse funktion til og fra
BEMÆRK: Se Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst på side 150, hvis der opstår problemer
under oprettelse af forbindelse til printeren.
TIP: Du kan finde flere oplysninger om opsætning og brug af printeren trådløst ved at gå til HP
Wireless Printing Center (www.hp.com/go/wirelessprinting).
Før du begynder
Følgende skal sikres:
● At printeren ikke er sluttet til netværket vha. et Ethernet-kabel.
● At det trådløse netværk er opsat og fungerer korrekt.
● At printeren og computerne, der bruger printeren, er tilsluttet det samme netværk (subnet).
Mens du opretter forbindelse til printeren, bliver du muligvis bedt om at indtaste navnet på det trådløse netværk (SSID) og en adgangskode til trådløs kommunikation.
● Navnet på det trådløse netværk er dit trådløse netværks navn.
● Adgangskoden for trådløs forhindrer personer uden tilladelse i at oprette forbindelse til dit trådløse netværk. Afhængig af sikkerhedsniveauet kan det trådløse netværk benytte en WPAnøgle eller en WEP-adgangskode.
Hvis ikke du har ændret netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, siden du opsatte det trådløse netværk, kan du nogen gange finde dem bag på eller på siden af den trådløse router.
Hvis ikke du kan finde netværksnavnet eller sikkerhedsadgangskoden, eller du ikke kan huske disse oplysninger, kan du tjekke dokumentationen til computeren eller den trådløse router. Hvis du stadig ikke kan finde disse oplysninger, skal du kontakte netværksadministratoren eller den person, der har konfigureret det trådløse netværk.
Opsætning af printeren i det trådløse netværk
Brug guiden Trådløs opsætning på printerens kontrolpaneldisplay for at opsætte trådløs
flere oplysninger.
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Netværksopsætning.
3.
Tryk på Trådløse indstillinger.
4.
Tryk på Wireless Setup Wizard (Guiden Trådløs opsætning).
5.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
106 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Hvis du allerede bruger printeren med en anden forbindelsestype, f.eks. en USB-forbindelse, skal du
netværk.
Ændre tilslutningsmetode
Når du har installeret HP-printersoftwaren og sluttet printeren til computeren eller et netværk, kan du bruge softwaren til at ændre forbindelsestype (du kan f.eks. skifte fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse).
BEMÆRK: Hvis du vil skifte til trådløs forbindelse, må Ethernet-kablet ikke have været tilsluttet printeren. Tilslutning af et Ethernet-kabel deaktiverer printerens trådløse funktion. Du kan endvidere blive bedt om midlertidigt at tilslutte et USB-kabel under opsætningsprocessen.
Tjek forbindelsen på en af følgende måder:
●
Skifte fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse
●
Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
Skifte fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse
BEMÆRK: Kontrollér forudsætningerne, før du går i gang. Se Før du begynder på side 106 for at få
flere oplysninger.
Sådan skifter du fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse (Windows)
1.
Tag Ethernet-kablet ud af printeren.
2.
Sådan skifter du fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse (OS X)
Gennemgå listen på Før du begynder på side 106, inden du går i gang.
1.
Slut printeren til dit trådløse netværk.
2.
Brug HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities (Enhedsværktøjer) til at skifte forbindelsen til trådløs for denne printer.
Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
BEMÆRK: Kontrollér forudsætningerne, før du går i gang. Se Før du begynder på side 106 for at få
flere oplysninger.
Sådan skiftes fra en USB-forbindelse til et trådløst netværk (Windows)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Gå til computerens skrivebord, klik på Start, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe.
2.
Vælg Printeropsætning og software.
3.
Vælg Konverter USB-tilsluttet printer til trådløs. Følg vejledningen på skærmen.
DAWW Konfigurere printeren til trådløs kommunikation 107
Sådan skiftes fra en USB-forbindelse til et trådløst netværk (OS X)
1.
Slut printeren til dit trådløse netværk.
2.
Brug HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities (Enhedsværktøjer) til at
ændre forbindelsen til trådløs for denne printer.
Lær mere om, hvordan du skifter fra USB-forbindelse til trådløs forbindelse. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Teste den trådløse forbindelse
Udskriv testrapporten for trådløs forbindelse for at få oplysninger om printerens trådløse forbindelse.
Testrapporten for trådløs forbindelse indeholder oplysninger om printerens status, hardwareadresse
(MAC-adresse) og IP-adresse. Hvis printeren er tilsluttet et netværk, indeholder testrapporten oplysninger om netværksindstillingerne.
Sådan udskrives testrapporten for trådløs
1.
Tryk på (Trådløs) og derefter på Settings (Indstillinger) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Udskriftsrapporter
3.
Tryk på Udskriv rapport over trådløst netværk.
Slå printerens trådløse funktion til og fra
Printerens trådløse funktion er som standard sat til, og dette angives med den blå indikator for trådløs forbindelse på printerens kontrolpanel. Hvis indikatoren for trådløs forbindelse blinker, er den trådløse funktion aktiveret (trådløs radio til), men du har ikke en trådløs forbindelse. Hvis indikatoren for trådløs forbindelse lyser i lysende blå, har printeren en aktiv forbindelse til et trådløst netværk.
Hvis printeren er tilsluttet ved hjælp af et Ethernet-kabel, anvendes den trådløse funktion ikke. I så fald er det en god ide af deaktivere printerens trådløse funktion.
BEMÆRK: Hvis et Ethernet-kabel tilsluttes printeren, deaktiveres den trådløse funktion automatisk, og indikatoren for Trådløs forbindelse slukkes også.
1.
Tryk og glid fingeren over skærmen, tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Trådløse indstillinger.
3.
Tryk på Trådløs for at tænde eller slukke radioen.
108 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Ændre netværksindstillinger
Du kan opsætte og administrere printerens trådløse forbindelse samt udføre forskellige netværksadministrationsopgaver på printerens kontrolpanel. Disse omfatter visning og ændring af netværksindstillinger, gendannelse af netværksstandarder og aktivering og deaktivering af den trådløse funktion.
●
Visning og udskrivning af netværksindstillinger
●
Indstilling af forbindelseshastighed
●
FORSIGTIG: Netværksindstillingerne er medtaget, så du kan få adgang til dem. Medmindre du er en erfaren bruger, bør du dog ikke ændre på nogle af disse indstillinger (såsom forbindelseshastigheden, IP-indstillinger, standard-gateway og firewallindstillinger).
Visning og udskrivning af netværksindstillinger
Brug en af følgende metoder til at se eller udskrive netværksindstillinger:
● Tryk på (Trådløs) eller (Ethernet) på printerens kontrolpanel. Netværkets statusskærmbillede vises.
●
Udskriv netværkskonfigurationssiden. Se Netværkskonfigurationsside på side 126 for at få flere
oplysninger.
●
Læs Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at lære, hvordan du får adgang til
softwaren.
Indstilling af forbindelseshastighed
Du kan ændre den hastighed, hvormed data overføres over netværket. Standardindstillingen er
Automatisk.
1.
Tryk og glid fingeren over skærmen, tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger.
3.
Vælg Avanceret opsætning.
4.
Tryk på Linkhastighed.
5.
Tryk på den passende indstilling, der passer til din netværkshardware.
Ændring af IP-indstillinger
Standard-IP-indstillingen for IP-indstillingerne er Automatisk, så IP-indstillingerne vælges automatisk.
Hvis du er en erfaren bruger, og du vil måske selv ændre indstillinger (som f.eks. IP-adressen, subnet-masken eller standardgatewayen) kan du ændre dem manuelt.
FORSIGTIG: Pas på, når du selv tildeler en IP-adresse. Hvis du angiver en ugyldig IP-adresse under installationen, kan netværkskomponenterne ikke få forbindelse til printeren.
1.
Tryk og glid fingeren over skærmen, tryk på Opsætning og derefter på Netværksopsætning på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Ethernet-indstillinger eller Trådløse indstillinger.
DAWW Ændre netværksindstillinger 109
3.
Tryk på Avanceret opsætning.
4.
Tryk på IP-indstillinger.
5.
Der vises en meddelelse, der fortæller, at hvis IP-adressen ændres, fjernes printeren fra netværket. Tryk på OK for at fortsætte.
6.
Automatisk er valgt som standard. Du ændrer indstillingerne manuelt ved at trykke på Manuelt og derefter angive de relevante oplysninger for følgende indstillinger:
● IP
● Subnet Mask (Undernetmaske)
● Default Gateway (Standardgateway)
● DNS Address (DNS-adresse)
7.
Indtast dine ændringer, og tryk derefter på Udført.
8.
Tryk på OK.
110 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller
Ethernet-forbindelse
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse (Windows)
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Gå til computerens skrivebord, klik på Start, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe.
2.
Vælg Printeropsætning og software.
3.
Klik på Tilslutte en ny printer.
4.
Vælg den passende forbindelsestype, når du bliver bedt om det, og følg derefter vejledningen på displayet for at afslutte opsætningen.
Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse (OS X)
1.
Slut printeren til dit trådløse netværk.
2.
Brug HP Setup Assistant i Programmer/Hewlett-Packard/Device Utilities (Enhedsværktøjer) til at skifte forbindelsen til trådløs for denne printer.
DAWW Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse 111
Brug af HP Direkte trådløs
HP direkte trådløs gør det muligt at udskrive trådløst fra en computer, smartphone, tablet eller anden enhed, der understøtter trådløs tilslutning – uden at der skal oprettes forbindelse til et eksisterende trådløst netværk.
Bemærk følgende retningslinjer, når du bruger HP direkte trådløs:
● Kontrollér, at den nødvendige software er installeret på computeren eller mobilenheden.
Hvis du bruger en computer, skal du have installeret den printersoftware, der fulgte med printeren.
● Hvis du bruger en mobil enhed, skal du have installeret en kompatibel udskrivningsapp. Du kan finde flere oplysninger om mobil udskrivning på www.hp.com/global/us/en/eprint/ mobile_printing_apps.html.
● Kontroller, at HP direkte trådløs er aktiveret på printeren, og at sikkerheden er aktiveret, hvis det
er nødvendigt. Se Aktiver HP Direkte trådløs på side 112 for at få flere oplysninger.
● Hvis du ikke har installeret HP-printersoftwaren på computeren, skal du først oprette forbindelse til Direkte trådløs og derefter installere printersoftwaren. Vælg Trådløs, når du bliver anmodet af printersoftwaren om en forbindelsestype.
● HP direkte trådløs-forbindelsen kan deles af op til fem computere og mobile enheder.
● HP direkte trådløs kan bruges, mens printeren er sluttet til en computer med USB-kabel eller sluttet til et netværk via en trådløs forbindelse.
● HP direkte trådløs kan ikke bruges til at oprette internetforbindelse for en computer, mobil enhed eller printer.
Klik her for at gå online og finde flere oplysninger.
BEMÆRK: På nuværende tidspunkt er webstederne muligvis ikke tilgængelige på alle sprog.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Udskrive fra en mobil enhed, der understøtter trådløs tilslutning
●
Udskriv fra en computer med trådløs funktion
Aktiver HP Direkte trådløs
1.
Tryk på (direkte trådløs) på printerens kontrolpanel.
2.
Brug skyderen ved siden af HP Direkte trådløs til at aktivere eller deaktivere direkte trådløs.
TIP: Hvis du vil have større sikkerhed, når du anvender HP Direkte trådløs, og hvis computeren eller mobilenheden understøtter WPA2-kryptering, skal du trykke på Sikkerhed for at aktivere eller deaktivere sikkerhedsfunktionen. Når sikkerhed er slået til, er det kun brugere med en adgangskode, der kan udskrive trådløst på printeren. Hvis du deaktiverer sikkerhedsfunktionen, kan alle med en Wi-Fi-enhed inden for printerens Wi-Fi-rækkevidde oprette forbindelse til printeren.
112 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
3.
Tryk på Navn på Direkte trådløs for at få vist navnet på direkte trådløs.
4.
Hvis du har aktiveret sikkerhedsfunktionen, skal du trykke på Sikkerhedsadgangskode for at få vist adgangskoden til direkte trådløst print.
TIP: Du kan også aktivere HP direkte trådløs fra EWS'en. Yderligere oplysninger om, hvordan du
anvender EWS, finder du under Integreret webserver på side 118.
Udskrive fra en mobil enhed, der understøtter trådløs tilslutning
Kontroller, at der er installeret en kompatibel udskrivningsapp på din mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger på adressen www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1.
2.
Aktiver Wi-Fi-forbindelsen på den mobile enhed. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med den mobile enhed.
BEMÆRK: Du kan kun bruge HP direkte trådløs, hvis den mobile enhed understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til den mobile enhed, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg HP direkte trådløs-navnet på listen over trådløse netværk, som vises f.eks. som HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP direkte trådløs er aktiveret med Sikkerhed, skal du indtaste en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Udskriv dokumentet.
Udskriv fra en computer med trådløs funktion
Med HP Direkte trådløs kan du udskrive trådløst fra en computer uden at skal slutte til et eksisterende trådløst netværk eller bruge HP-printersoftwaren, som blev leveret sammen med printeren.
Følg vejledningen for at udskrive fra den trådløs-kompatible computer.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (Windows)
1.
2.
Aktiver computerens Wi-Fi-forbindelse. Du kan finde flere oplysninger i den dokumentation, der fulgte med computeren.
BEMÆRK: Du kan kun bruge HP direkte trådløs, hvis computeren understøtter Wi-Fi.
3.
Gå til computeren, og opret forbindelse til et nyt netværk. Gør som du plejer for at oprette en ny trådløs forbindelse eller et hotspot. Vælg HP direkte trådløs-navnet på listen over trådløse netværk, som vises f.eks. som HP-Print-**-Officejet Pro XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP direkte trådløs er aktiveret med Sikkerhed, skal du indtaste en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Fortsæt til trin 5, hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et trådløst netværk.
Hvis printeren er installeret og sluttet til computeren via et USB-kabel, skal du følge trinnene nedenfor for at installere printersoftware ved hjælp af en HP direkte trådløs-forbindelse.
a.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
DAWW Brug af HP Direkte trådløs 113
● Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer.
● Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Gå til computerens skrivebord, klik på
Start, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på printerens mappe.
b.
Klik på Printeropsætning og software, og vælg derefter på Tilslut ny printer.
c.
Når skærmen Forbindelsesindstillinger vises i softwaren, skal du vælge Trådløs.
Vælg HP-printersoftwaren på listen over registrerede printere.
d.
Følg vejledningen på skærmen.
5.
Udskriv dokumentet.
Sådan udskrives fra en computer med trådløs funktion (OS X)
1.
2.
Aktiver AirPort.
Du kan finde flere oplysninger i dokumentationen fra Apple.
3.
Klik på ikonet AirPort, og vælg HP direkte trådløs-navnet, som f.eks. HP-Print-**-Officejet Pro
XXXX (hvor ** er det unikke tegn, der identificerer printeren, og XXXX er den printermodel, der står på printeren).
Hvis HP direkte trådløs er aktiveret med Sikkerhed, skal du indtaste en adgangskode, når du bliver bedt om det.
4.
Tilføj printeren.
a.
Gå til Systemindstillinger, vælg Udskriv og fax eller Udskriv og scan, afhængigt af dit operativsystem.
b.
Klik på + under listen med printere til venstre.
c.
Vælg en printer på listen med printere (ordet "Bonjour" vises i højre kolonne ved siden af printerens navn), og klik på Tilføj.
114 Kapitel 8 Netværksopsætning DAWW
9 Printerens administrationsværktøjer
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
DAWW 115
Værktøjskasse (Windows)
Værktøjskassen indeholder vedligeholdelsesoplysninger om printeren.
BEMÆRK: Værktøjskassen kan installeres fra HP software-cd'en, hvis computeren overholder systemkravene.
●
Åbn Værktøjskassen.
1.
Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for at få flere
oplysninger.
2.
Klik på under Vedligeholdelse af din printer under Udskriv, scan og fax i HP-printersoftwaren.
116 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
HP Utility (OS X)
HP Utility indeholder værktøjer til konfigurering af udskriftsindstillinger, kalibrering af printeren, onlinebestilling af forbrugsvarer og søgning efter supportoplysninger på nettet.
BEMÆRK: Hvilke værktøjer der findes i HP Utility afhænger af den valgte printer.
Advarsler og indikatorer for blækniveauet giver kun estimater til planlægningsformål. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra patron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
Dobbeltklik på HP Utility i mappen Hewlett-Packard i mappen Applikationer på harddiskens øverste niveau.
DAWW HP Utility (OS X) 117
Integreret webserver
Når printeren er sluttet til et netværk, kan du bruge printerens hjemmeside (integrerede webserver) til at få vist statusoplysninger, ændre indstillinger og til at styre printeren fra computeren.
BEMÆRK: Nogle indstillinger kan kræve en adgangskode, når du vil se eller ændre dem.
Du kan åbne og anvende den integrerede webserver uden at have oprettet forbindelse til internettet.
Visse funktioner vil imidlertid ikke være tilgængelige.
●
●
Om cookies
Den integrerede webserver (EWS) placerer meget små tekstfiler (cookies) på din harddisk, når du bladrer. Disse filer gør det muligt for EWS at genkende din computer, næste gang du besøger stedet.
Hvis du f.eks. har konfigureret EWS-sproget, hjælper en cookie med at huske, hvilket sprog du har valgt, så siderne vises på det samme sprog, næste gang du bruger EWS. Visse cookies (som f.eks
den cookie, der gemmer kundespecifikke præferencer) gemmes på computeren, indtil du fjerner dem manuelt.
Du kan konfigurere din browser, så den accepterer alle cookies, eller du kan konfigurere den til at give dig besked, hver gang der tilbydes en cookie, så du selv kan vælge om en cookie skal accepteres eller afvises. Du kan også bruge din browser til at fjerne uønskede cookies.
BEMÆRK: Afhængig af din enhed vil du, hvis du vælger at slå cookies fra, slå en eller flere af følgende funktioner fra:
● Starte der, hvor du sidst brugte programmet (er især nyttigt, når du bruger opsætningsguiden)
● Gemme EWS-browserens sprogindstilling
● Tilpasse EWSHjem-side
Oplysninger om, hvordan du ændrer indstillingerne for dine personlige oplysninger og cookies, og hvordan du finder eller sletter cookies, finder du i dokumentationen til din webbrowser.
Åbn den integrerede webserver
Du kan få adgang til den indbyggede webserver enten via netværket eller Direkte Trådløs.
BEMÆRK: Printeren skal være tilsluttet et netværk og have en IP-adresse. Printerens IP-adresse
og værtsnavn findes i statusrapporten. Se Netværkskonfigurationsside på side 126 for at få flere
oplysninger.
Sådan åbnes den integrerede webserver fra en webbrowser
● Skriv den IP-adresse eller det værtsnavn, der er tildelt printeren, i en understøttet webbrowser på computeren.
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende adresse i webbrowseren: http://123.123.123.123
Sådan åbnes den integrerede webserver via direkte trådløs
1.
Tryk på (direkte trådløs) på printerens kontrolpaneldisplay.
2.
Hvis displayet viser, at direkte trådløs er Fra, skal du trykke på Direkte trådløs for at aktivere den.
118 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
3.
Aktiver den trådløse funktion på den trådløse computer, og søg efter og opret forbindelse til direkte trådløs-navnet. Hvis direkte trådløs-sikkerheden er aktiveret, skal du angive direkte trådløs-adgangskoden, når du bliver bedt om den.
4.
Indtast følgende adresse i en understøttet webbrowser på din computer: http://
192.168.223.1
.
DAWW Integreret webserver 119
120 Kapitel 9 Printerens administrationsværktøjer DAWW
10 Løsning af problemer
Oplysninger i dette afsnit giver forslag til løsninger på almindelige problemer. Hvis printeren ikke fungerer korrekt, og disse forslag ikke løser problemet, kan du prøve at bruge en af følgende supportmuligheder for at få hjælp.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
●
Sådan fortolkes printerrapporter
●
●
Løsning af udskrivningsproblemer
●
Løsning af kopieringsproblemer
●
●
●
Løs problemer med HP ePrint og HP Udskrivbart
●
●
Løsning af printerstyringsproblemer
●
Vedligeholdelse af skrivehoveder
●
●
Fjern det, der blokerer for printerpatronholderen
DAWW 121
HP Support
●
●
●
●
Registrere printer
Hvis du bruger et par minutter på at registrere produktet, får du hurtigere service, mere effektiv support samt meddelelser vedrørende produktsupport. Hvis ikke du registrerede printeren, da du installerede softwaren, kan du registrere den nu på http://www.register.hp.com.
Supportproces
Følg nedenstående trinvise vejledning, hvis der opstår problemer:
1.
Læs dokumentationen, som fulgte med printeren.
2.
Besøg HP's websted med online support på www.hp.com/support.
HP's onlinesupport er tilgængelig for alle HP-kunder. Det er den hurtigste vej til de nyeste produktoplysninger og eksperthjælp og omfatter følgende funktioner:
● Hurtig adgang til kvalificerede onlinesupportspecialister
● Software- og driveropdateringer til printeren
● Nyttige oplysninger om fejlfinding ved almindelige problemer
● Proaktive printeropdateringer, supportbeskeder og HP-nyheder, som er tilgængelige, når du registrerer printeren
3.
Kontakt HP Support. Se HP's telefonsupport på side 123 for at få flere oplysninger.
Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer afhængigt af land/område og sprog.
Elektronisk support
Du kan finde oplysninger om support og garanti på HP's websted på www.hp.com/support. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Vælg dit land eller område, hvis du bliver bedt om det, og klik
Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Dette websted tilbyder også teknisk support, drivere, forbrugsvarer, bestillingsoplysninger og andre muligheder. Du kan f.eks:
● Få adgang til online supportsider.
● Sende en e-mail til HP for at få svar på dine spørgsmål.
● Komme i kontakt med en HP-tekniker ved hjælp af online-chat.
● Tjekke, om der er HP-softwareopdateringer.
Du kan også få support via HP-softwaren til Windows eller OS X, som stiller nemme, trinvise
Supportmuligheder og tilgængeligheden af support varierer afhængigt af land/område og sprog.
122 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
HP's telefonsupport
Mulighed for telefonisk support varierer efter printer, land/region og sprog.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Telefonnumre til supportafdelingen
●
Efter perioden med telefonsupport
Inden du ringer
Ring til HP Support, mens du står foran computeren og printeren. Hav følgende oplysninger parat:
● Modelnummer
● Serienummer (sidder bag på eller neden under printeren)
● De meddelelser, der vises, når problemet opstår
● Svar på følgende spørgsmål:
◦ Er dette sket før?
◦ Kan du genskabe problemet?
◦ Har du installeret ny hardware eller software på computeren omkring det tidspunkt, da problemet opstod?
◦ Skete der ellers noget forud for denne situation (f.eks. tordenvejr eller printeren blev flyttet)?
Periode med telefonsupport
I Nordamerika, Asien/Stillehavsområdet og Latinamerika (inklusive Mexico) ydes der ét års telefonsupport. På www.hp.com/support kan du se, hvor lang tid der ydes support i Europa,
Mellemøsten og Afrika. Opkald sker til almindelig telefontakst.
Telefonnumre til supportafdelingen
Du kan finde en liste over de aktuelle HP-supportnumre og omkostninger på www.hp.com/support.
Efter perioden med telefonsupport
Når perioden med telefonsupport udløber, skal du betale et gebyr for at få hjælp fra HP. Du kan muligvis også få hjælp på HP's webside til support: www.hp.com/support. Kontakt din HP-forhandler, eller ring på det supporttelefonnummer, der er angivet for dit land/område, for at få oplyst mulighederne for support.
DAWW HP Support 123
Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
Du kan bruge printerens hjælpeemner til at lære mere om printeren, og nogle af disse emner kommer med animationer, der vejleder dig gennem procedurerne, f.eks. afhjælpning af papirstop.
Tryk på “ (Hjælp) på startskærmen for at åbne hjælpeemnerne fra printerens kontrolpanel.
124 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Sådan fortolkes printerrapporter
Du kan udskrive følgende rapporter for at hjælpe med at fejlfinde problemer med printeren.
●
●
Printerstatusrapport
Brug printerstatusrapporten til at få vist aktuelle oplysninger om printeren og status for blækpatroner.
Brug også printerstatusrapporten som en hjælp til at løse problemer med printeren.
Printerstatusrapporten indeholder desuden en log over de seneste hændelser.
Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive printerstatusrapporten, før du ringer.
Sådan udskrives printerstatusrapporten
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Udskriftsrapporter og derefter på Printerstatusrapport.
DAWW
1.
Produktoplysninger: Viser oplysninger om printeren (dens navn, modelnummer, serienummer og firmwarens versionsnummer), installeret tilbehør (f.eks. tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning eller dupleksenheden) og antallet af sider, der er udskrevet fra bakkerne og tilbehør.
2.
Oplysninger om brug Viser oplysninger om, hvor mange sider der er udskrevet på printeren.
Sådan fortolkes printerrapporter 125
3.
Oplysninger om blækleveringssystem: Viser de estimerede blækniveauer (vist grafisk som målere), blækpatronernes varenumre og garantiudløbsdatoer.
BEMÆRK: Advarsler og indikatorer for blækniveauet giver kun estimater til planlægningsformål. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, skal du sørge for at have en ekstra patron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
4.
Yderligere hjælp: Viser oplysninger om, hvor du kan få flere oplysninger om printeren, samt hvordan du konfigurerer en faxtest og tester det trådløse netværk.
Netværkskonfigurationsside
Hvis printeren har forbindelse til et netværk, kan du udskrive en netværkskonfigurationsside for at få vist netværksindstillingerne for printeren og en liste over de netværk de printer har sporet. Den sidste side på rapporten omfatter en liste over trådløse netværk, der kan registreres i området, sammen med signalstyrke og de anvendte kanaler. Dette kan måske hjælpe dig med at vælge en kanal til netværket, som ikke er overbelastet af andre netværk (hvilket forbedrer netværkets ydelse).
Du kan bruge netværkskonfigurationssiden som en hjælp i forbindelse med fejlfinding af netværksproblemer. Hvis du får brug for at kontakte HP, er det en god idé at udskrive denne side, før du ringer.
Sådan udskrives netværkskonfigurationssiden
1.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
2.
Tryk på Udskriftsrapporter og derefter på Netværkskonfigurationsside.
126 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
DAWW
1.
Generelle oplysninger: Viser netværkets aktuelle status og forbindelsestypen samt andre oplysninger som f.eks. URL-adressen til den integrerede webserver.
2.
802.3 Alm. netværk: Viser oplysninger om den aktive Ethernet-netværksforbindelse, f.eks. IPadressen, undernetmasken, standard-gatewayen og printerens hardwareadresse.
3.
802.11 trådløst: Viser oplysninger om din trådløse netværksforbindelse, f.eks. værtsnavnet, IPadressen, subnet-masken, standardgatewayen og serveren. Den angiver også netværkets navn
(SSID), den relative signalstyrke og hvilke kanaler, der anvendes. Du kan tjekke netværkslisten for at se, om din egen signalstyrke til netværket er god, og ændre indstillingen for den trådløse
Sådan fortolkes printerrapporter 127
4.
Direkte trådløs: Viser oplysninger om din direkte trådløs-forbindelse, f.eks. netværkets navn
(SSID), IP-adressen, subnet-masken, standardgatewayen og serveren.
5.
Diverse: Viser oplysninger om mere avancerede netværksindstillinger.
● Port 9100: Printeren understøtter rå IP-udskrivning via TCP-port 9100. Denne HPspecifikke TCP/IP-port på printeren er standardudskrivningsporten. Du får adgang til den via HP-software (for eksempel HP Standard Port).
● LPD: LPD (Line Printer Daemon) refererer til protokoller og programmer, der er knyttet til linieprinterspoolingsydelser, der kan være installeret på forskellige TCP/IP-systemer.
BEMÆRK: LPD-funktionaliteten kan anvendes på alle værtsimplementeringer af LPD, der overholder RFC 1179-dokumentet. Konfigurationsprocessen af printerens spoolere kan være forskellig. Der henvises til dokumentationen til dit system for oplysninger om konfiguration af disse systemer.
● Bonjour: Bonjour-tjenester (som bruger mDNS eller Multicast Domain Name System) bruges normalt i små netværk til IP-adresse og navnefortolkning (via UDP-port 5353), hvor der ikke anvendes en almindelig DNS-server.
● SLP: SLP (Service Location Protocol) er en Internet standardnetværksprotokol, der leverer en ramme, så netværksprogrammer kan registrere netværkstjenesters eksistens, placering og konfiguration i virksomhedsnetværk. Denne protokol gør det lettere at finde og bruge netværksressourcer, f.eks. printere, webservere, faxmaskiner, videokameraer, filsystemer, backupenheder (bånddrev), databaser, mapper, mailservere og kalendere.
● Microsoft Web Services: Aktiver eller deaktiver Microsoft Web Services Dynamic Discoveryprotokollerne (WS Discovery) eller Microsoft Web Services for Devices (WSD) printtjenester, der understøttes af printeren. Deaktiver ikke-anvendte printtjenester for at forhindre adgang via disse tjenester.
BEMÆRK: Du kan finde flere oplysninger om WS Discovery og WSD Print på www.microsoft.com.
● SNMP: SNMP (Simple Network Management Protocol) bruges af netværksadministrationsapplikationer til enhedsadministration. Printeren understøtter
SNMPv1/v2- og SNMPv3-protokoller på IP-netværk.
● WINS: Hvis du har en DHCP-server (Dynamic Host Configuration Protocol) på dit netværk, vil printeren automatisk hente sin IP-adresse fra denne server og registrere sit navn med alle RFC 1001- og 1002-overensstemmende dynamiske navnetjenester, blot der er specificeret en WINS-server (Windows Internet Naming Service) IP-adresse.
● IPP: Internet Printing Protocol (IPP) er en standardnetværksprotokol til fjernudskrivning. I modsætning til andre IP-baserede fjernprotokoller understøtter IPP adgangskontrol, godkendelse samt kryptering, hvilket giver mere sikkert print.
● Proxyindstillinger: Viser oplysninger om proxyadresse, port og godkendelsesstatussen. Du kan ændre proxyindstillingerne fra EWS'en.
Hvis du vil ændre proxyindstillingerne, skal du klikke på Web Services fra EWS, klikke på
Proxyindstillinger i Indstillinger for Web Services og derefter vælge de passende indstillinger.
128 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af printerproblemer
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Justering af skrivehoved bliver ikke udført
●
●
Printeren kan ikke læse hukommelsesenheden
Printeren lukker uventet ned
Kontroller, at der er strøm, og at forbindelsen er i orden
● Kontrollér, at printerens strømledning sidder korrekt i en stikkontakt, der virker.
Kontrollér funktionen Tidsplan til og fra
● Printerens funktion Tidsplan til og fra slukker printeren, når du indstiller den.
Kontrollér, om du har aktiveret funktionen Tidsplan til og fra. Se Strømstyring på side 5 for at få
flere oplysninger.
Justering af skrivehoved bliver ikke udført
Hvis justeringen ikke lykkes, kan det skyldes, at der ikke ligger almindeligt, nyt hvidt papir i papirbakken. Hvis du har lagt farvet papir i papirbakken, når du justerer printpatronerne, vil justeringen mislykkes.
Hvis justeringsprocessen mislykkes gentagne gange, og udskriftskvaliteten er dårlig, skal
skrivehovedet måske renses. I Rens skrivehovedet på side 155 kan du se, hvordan du renser
skrivehovedet.
Kontakt HP Support, hvis rensning af skrivehovedet ikke løser problemet. Gå til www.hp.com/support.
På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Papirindføringsproblemer
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på www.hp.com/support.
Der indføres ikke papir fra en bakke
●
Luft medierne før ilægning.
● Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér også, at papirstyrene er tætte ind mod stakken, men ikke for stramme.
● Tjek, at mediet i bakken ikke er bøjet. Ret papiret ud ved at bøje det i den modsatte retning af bøjningen.
DAWW Løsning af printerproblemer 129
Sider bliver skæve
● Kontrollér, at papir, der er lagt i bakkerne, er justeret korrekt mellem papirstyrene. Træk eventuelt bakkerne ud af printeren, og læg papiret i igen, idet du sikrer dig, at papirstyrene sidder korrekt.
● Læg ikke papir i printeren under udskrivning.
● Fjern og udskift derefter tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed).
◦ Tryk på knappen på hver side af dupleksenheden, og fjern derefter enheden.
◦ Sæt dupleksenheden ind i printeren igen.
Der indføres flere ark ad gangen
● Kontrollér, at papirstyrene i bakken er indstillet til de korrekte markeringer for det papirformat, du er ved at indføre. Kontrollér, at papirstyrene er tætte på stakken, men ikke for stramme.
● Kontroller, at bakken ikke er overfyldt med papir.
● Brug HP-medier for at sikre optimal ydelse og effektivitet.
Printeren kan ikke læse hukommelsesenheden
Kontrollér, at hukommelsesenheden er en understøttet type, og at den er korrekt indsat i den rigtige
holder. Se Indsæt et USB-flashdrev på side 30 for flere oplysninger.
Nogle hukommelsesenheder er udstyret med en kontakt, der styrer brugen af dem. Kontroller, at kontakten er sat således, at hukommelsesenheden kan læses.
130 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af udskrivningsproblemer
TIP: (Windows) Hvis du har problemer med at udskrive, skal du køre HP Print and Scan Doctor for at fejlfinde problemet automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and Scan Doctor-programmet findes muligvis ikke på alle sprog.
Printeren svarer ikke (der udskrives ikke)
● Der sidder udskriftsjob fast i udskriftskøen
Åbn udskriftskøen, annuller alle dokumenter, og genstart computeren. Prøv at udskrive igen, når computeren er genstartet. Se hjælpen til operativsystemet for yderligere oplysninger.
● Kontrollér installationen af HP-softwaren
Hvis printeren slukkes, mens der udskrives, skulle der vises en advarsel på computerskærmen;
Hvis ikke, kan det skyldes, at HP-softwaren, der fulgte med printeren, ikke er installeret korrekt.
Du løser problemet ved at afinstallere HP-softwaren helt, og derefter geninstallere den.
● Kontroller kabeltilslutningerne
Sørg for, at begge ender af USB-kablet eller Ethernet-kablet sidder godt fast.
Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal du kontrollere følgende:
◦ Kontrollér link-indikatoren på bagsiden af printeren ovenpå strømindgangen.
◦ Kontroller, at du ikke bruger en telefonledning til at tilslutte printeren.
● Kontrollér printerens trådløse forbindelse
Hvis printeren er forbundet til netværket ved hjælp af en trådløs forbindelse, skal du kontrollere, at den blå indikator for trådløs forbindelse er tændt og ikke blinker. Et blinkende lys angiver, at der er et problem med forbindelsen mellem printeren og netværket. Du kan udskrive en rapport over trådløst netværk, der kan bruges som en hjælp til at diagnosticere eventuelle problemer.
● Kontroller eventuelle personlige softwarefirewalls, der måtte være installeret på computeren
Den personlige softwarefirewall er et sikkerhedsprogram, der beskytter computeren mod indtrængen. Firewall'en kan imidlertid spærre for kommunikation mellem computeren og printeren. Hvis der er et problem med kommunikationen med printeren, kan du prøve at deaktivere firewall'en midlertidigt. Hvis det ikke løser problemet, er firewall'en ikke årsagen til kommunikationsproblemet. Aktivér firewall'en igen.
Brug dette fejlfindingsværktøj til at hjælpe dig med at forbinde printeren til netværket, hvis du har en firewall eller antivirus-beskyttelse, der forårsager et problem. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.
● Genstart printeren og computeren
Hvis printeren stadigvæk ikke svarer, skal du slukke printeren og computeren og tænde dem igen.
Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet, skal du klikke her for at få flere oplysninger på fejlfinding online.
Der er noget udeladt eller forkert på siden
● Prøv løsningerne i Udskriftskvalitet er ikke acceptabel
● Kontroller printerens placering og USB-kablets længde
DAWW Løsning af udskrivningsproblemer 131
Højelektromagnetiske felter (f.eks. dem der skabes af USB-kabler) kan nogen gange give mindre forvrængning af udskriften. Flyt printeren væk fra kilden med elektromagnetiske felter.
Det anbefales endvidere at benytte et USB-kabel, der maks. er 3 meter langt for at minimere effekten af disse elektromagnetiske felter.
Fejlfinding i forbindelse med udskriftskvaliteten
1.
Kontroller, at du bruger originale HP blækpatroner. Originale HP-blækpatroner er udviklet og testet sammen med HP-printere, så du gang på gang får fantastiske resultater.
BEMÆRK: HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation, som skyldes brug af forbrugsvarer fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien.
Gå til følgende websted, hvis du mener, du har købt originale HP-blækpatroner: www.hp.com/go/anticounterfeit
2.
Kontroller blækniveauerne.
Der er måske ikke nok blæk i blækpatronerne.
BEMÆRK: Til almindeligt brug er dette produkt ikke designet til at udskrive med den sorte blækpatron, når farvepatronerne løber tør.
Printeren er dog designet således, at du kan udskrive så længe som muligt, når blækpatronerne er ved at løbe tør.
Hvis der er tilstrækkeligt blæk i printerhovedet, vil printeren give dig mulighed for at bruge sort blæk, når en eller flere af farvepatronerne løber tør, eller farveblæk når den sorte blækpatron er løbet tør.
● Det er begrænset, hvor meget du kan udskrive med sort blæk eller farveblæk, så sørg for at have blækpatroner klar, når du udskriver med kun sort blæk eller farveblæk.
● Når der ikke længere er nok blæk til at udskrive, vil du se en meddelelse om, at en eller flere patroner er tomme, og det er nødvendigt at udskifte dem, før du fortsætter med at udskrive.
Se følgende for at få flere oplysninger om udskrivning under disse forhold:
●
Se Brug kun sort blæk? på side 240, når en eller flere farveblækpatroner er løbet tør for
blæk.
●
Se Brug kun farveblæk? på side 241, når den sorte blækpatron er løbet tør for blæk.
FORSIGTIG: Selvom blækpatronerne ikke beskadiges ved at ligge uden for printeren, har skrivehovedet brug for, at alle blækpatroner er installeret hele tiden, efter printeren er opsat og i brug. Hvis en eller flere patronpladser er tomme i en længere periode, kan det føre til kvalitetsproblemer, og skrivehovedet kan blive beskadiget. Rens skrivehovedet, hvis en blækpatron for nylig har været ude af printeren i længere tid, og du observerer dårlig udskriftskvalitet.
Se Rens skrivehovedet på side 155 for at få flere oplysninger.
3.
Kontroller papiret, der ligger i papirbakken. Kontroller, at papiret ligger korrekt, at det ikke er krøllet eller for tykt.
132 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
DAWW
● Læg papiret i med udskriftssiden nedad. Hvis du f.eks. lægger blankt fotopapir i, skal det lægges i med den blanke side nedad.
● Sørg for, at papiret ligger fladt i papirbakken og ikke er krøllet. Hvis papiret er for tæt på skrivehovedet under udskrivning, kan blækket blive tværet ud. Dette kan ske, hvis papiret er hævet, krøllet eller meget tykt, f.eks. en konvolut.
Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
4.
Kontroller papirtypen.
HP anbefaler, at du bruger HP-papir eller en anden papirtype med ColorLok-teknologi, som er velegnet til printeren. Alt papir med ColorLok-logoet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og udskriftskvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dybere
Sørg altid for, at det papir, du udskriver på, ligger fladt. Brug HP Avanceret fotopapir for at få de bedste resultater ved udskrivning af billeder.
Opbevar specialmedier i den oprindelige emballage eller i en plastikpose, der kan lukkes, på en plan flade og på et køligt, tørt sted. Når du er klar til at udskrive, skal du kun tage den mængde papir ud, du har tænkt dig at bruge med det samme. Når du er færdig med at udskrive, skal du lægge ubrugt papir tilbage i plastikposen. På den måde undgår du, at fotopapiret krøller.
5.
Kontroller udskriftsindstillingerne ved at klikke på den knap, der åbner dialogboksen
Egenskaber. (Afhængigt af programmet kan denne knap hedde Egenskaber, Indstillinger,
Printeropsætning, Printeregenskaber, Printer eller Præferencer).
● Kontroller udskriftsindstillingerne i printerdriveren for at se, om farveindstillingerne er forkerte.
Kontroller f.eks. om dokumentet er sat til at udskrives i gråtoner. Eller kontroller om de avancerede farveindstillinger, som mætning, lysstyrke eller farvetone, er sat til at ændre farvernes udseende.
● Kontroller indstillingen for udskriftskvalitet, og sørg for, at den passer til den papirtype, der ligger i papirbakken.
Vælg en lavere udskriftskvalitet, hvis farverne løber ud i hinanden. Vælg en højere indstilling, hvis du udskriver fotos i høj kvalitet, og læg fotopapir, f.eks. HP Avanceret fotopapir i papirbakken.
BEMÆRK: På nogle computerskærme kan farverne se anderledes ud, end når de udskrives på papir. Det betyder ikke, at der er noget galt med printeren, udskriftsindstillingerne eller blækpatronerne. Der er ikke brug for yderligere fejlfinding.
6.
Udskriv og gennemgå en udskriftskvalitetsrapport.
Problemer med udskriftskvaliteten kan have mange årsager: Programindstillinger, en dårlig billedfil eller selve printsystemet. Hvis du ikke er tilfreds med udskriftskvaliteten, kan en diagnosticering af udskriftkvaliteten hjælpe dig med at fastslå, om printsystemet fungerer som det skal.
Sådan udskrives en udskriftkvalitetsrapport a.
Tryk på og glid fingeren hen over skærmen, tryk på Opsætning.
b.
Tryk på Udskriftsrapporter.
c.
Tryk på Udskriftskvalitetsrapport.
Løsning af udskrivningsproblemer 133
Hvis du oplever fejl på siden, skal du følge nedenstående fremgangsmåde: a.
Kontrollér, om nogen af blækpatronerne er tomme, og udskift blækpatronen svarende til den defekte farvesøjle eller det defekte søjlemønster, hvis rapporten Fejlfindingsside for udskriftskvalitet viser blege, delvise, stribede eller manglende farvesøjler eller mønstre. Tag alle blækpatroner ud, og sæt dem i igen for at sikre, at de sidder rigtigt, hvis ingen af farvepatronerne er tomme.
Tag ikke den tomme blækpatron ud, før du har en ny blækpatron klar til isætning. Se
Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få oplysninger om isætning af nye
blækpatroner.
b.
Juster linjeskift, hvis der er hvide eller mørke streger de steder, som pilene peger på, i
testmønster 1. Se Kalibrer linjeskift på side 157 for at få flere oplysninger.
c.
Juster printeren, hvis stregerne i testmønster 2 ikke er lige og ikke hænger sammen. Se
Juster skrivehovedet på side 156 for at få flere oplysninger.
d.
Rens skrivehovedet, hvis der er hvide streger i nogen af de farvede blokke i testmønster 3.
Se Rens skrivehovedet på side 155 for at få flere oplysninger.
e.
Kontakt HP Support for at få et nyt skrivehoved, hvis ingen af de ovenstående trin har
hjulpet. Se HP Support på side 122 for at få flere oplysninger.
134 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af kopieringsproblemer
Hvis følgende forslag ikke løser problemet, kan du få yderligere oplysninger om HP Support under
●
●
●
Læs mere om, hvordan du løser kopieringsproblemer. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Kopier er tomme eller blege
● Kontrastindstillingen kan være for lys. Tryk på Kopiering på printerens kontrolpanel, tryk på og Settings (Indstillinger), tryk på Lysere/Mørkere, og brug pilene til at gøre kopierne mørkere.
● Kvalitetsindstillingen for Hurtig (som giver kopier i kladdekvalitet) kan være skyld i de manglende eller falmede dokumenter. Skift til indstillingen eller .
◦ Kontrastindstillingen kan være for lys. Tryk på Kopiering på printerens kontrolpanel, tryk på
og Settings (Indstillinger), tryk på Lysere/Mørkere, og brug pilene til at gøre kopierne mørkere.
Størrelsen formindskes
● Funktionen Forstør/formindsk eller en anden funktion kan være valgt på printerens kontrolpanel, så det scannede billede reduceres. Tjek indstillingerne for kopieringsjobbet for at sikre, at de er indstillet til normal størrelse.
● HP-softwareindstillingerne er måske sat til at reducere det scannede billede. Ret indstillingerne hvis nødvendigt. Se den online Hjælp, der fulgte med HP-softwaren for at få yderligere oplysninger.
● Det snavsede scannerglas kan formindske det scannede billede. Rens glasset og bagsiden af
låget Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
● Dette indkommende sidestørrelse kan være større end originalen, som i øjeblikket er ilagt.
Dårlig kopikvalitet
● Tjek printeren
◦ Scannerlåget er måske ikke lukket ordentligt.
◦ Det er måske nødvendigt at rengøre scannerglaspladen eller lågets underside. Se
Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
◦
● Uønskede streger
◦ Det er måske nødvendigt at rengøre scannerglaspladen, lågets underside eller rammen. Se
Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
● Kopi er skråtstillet eller skæv
Tjek følgende, hvis du bruger den automatiske dokumentføder (ADF):
DAWW Løsning af kopieringsproblemer 135
◦ Sørg for, at ADF-papirbakken ikke er for fyldt.
◦ Sørg for, at ADF-breddestyrene ligger tæt ind mod mediets sider.
Se Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få flere oplysninger.
● Vandrette grynede eller hvide striber i områder, der er lyse- eller mellemgrå
◦ Standardindstillingen til forbedring passer muligvis ikke til jobbet. Kontrollér indstillingen, og foretag om nødvendigt ændringer for at forbedre tekst eller fotografier. Du kan finde
yderligere oplysninger under Kopier på side 54.
136 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af scanningsproblemer
●
●
●
En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst
●
Det er ikke muligt at redigere tekst
●
Det scannede billede er af dårlig kvalitet
●
Kan ikke scanne til netværksmappen
●
Læs mere om, hvordan du løser scanningsproblemer. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Scanneren gjorde ingenting
● Kontroller originalen
◦
Kontroller, at originalen er lagt korrekt i. Se Ilægning af en original på scannerglaspladen
på side 28 eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få yderligere
oplysninger.
● Tjek printeren.
◦ Printeren kan være ved at afslutte dvaletilstand efter en periode uden aktivitet, hvilket forsinker behandlingen lidt. Vent, indtil startskærmbilledet Hjem vises på printeren.
● Kontrol af HP-softwaren
Kontroller, at den HP-software, der fulgte med printeren, er installeret korrekt.
BEMÆRK: Hvis du ikke forventer at scanne ret meget, kan du vælge at deaktivere funktionen.
◦
(Windows) Åbn HP-printersoftwaren. Se Åbn HP-printersoftwaren (Windows) på side 38 for
at få flere oplysninger. I det vindue, der vises, skal du vælge Scan et dokument eller foto i afsnittet Scanning under Udskriv, scan og fax.
◦
(OS X) Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger. Vælg
Scan til computer under Scanningsindstillinger, og sørg for, at Aktiver scan til computer er valgt.
Scanningen tager for lang tid
Det varer længere og giver større filer at scanne med højere opløsning. Du kan mindske opløsningen, hvis du vil opnå en hurtigere scanning.
En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst
● Kontroller originalen
◦ Kontrollér, at originalen er lagt korrekt i.
DAWW Løsning af scanningsproblemer 137
◦ Hvis du scannede dokumentet fra ADF'en, kan du prøve at scanne det direkte fra scannerens glasplade i stedet.
Se Ilægning af en original på scannerglaspladen på side 28 for at få flere oplysninger.
◦ En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem. Prøv at justere indstillingerne, inden du scanner originalen, eller prøv at forbedre billedet, efter at du har scannet originalen.
● Kontroller indstillingerne
◦ Sørg for, at mediestørrelsen er stor nok til den original, der skal scannes.
◦ Hvis du bruger HP-printersoftwaren, er standardindstillingerne på printeren måske sat til automatisk at udføre en anden opgave end den, du forsøger at udføre. I online hjælpen til printersoftwaren kan du se, hvordan du ændrer egenskaberne.
Det er ikke muligt at redigere tekst
● Tjek, at OCR-programmet er installeret:
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
◦ Windows 8: Højreklik på et tomt område på startskærmen, klik på Alle applikationer på applikationslinjen, vælg printernavnet, og klik derefter på Hjælpeprogrammer. Vælg
Printeropsætning og software. Klik på Tilføj mere software, derefter på Tilpas softwarevalg, og kontroller, at OCR er valgt.
◦ Windows 7, Windows Vista og Windows XP: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg
Alle programmer, klik på HP, vælg printerens navn, og vælg derefter Printeropsætning og software. Klik på Tilføj mere software, klik på Tilpas softwarevalg, og kontrollér, at OCR er valgt.
◦ (OS X) Hvis du har installeret HP-printersoftwaren via en minimumsinstallation, er det ikke sikkert, at OCR-softwaren er installeret. Hvis du vil installere denne software, skal du sætte cd'en med printersoftware i computeren, dobbeltklikke på ikonet HP-installationsprogram på cd med printersoftware.
Når du scanner originalen, skal du huske at vælge en dokumenttype i programmet, som giver redigerbar tekst. Hvis teksten er klassificeret som grafik, konverteres den ikke til tekst.
Hvis du bruger et separat OCR-program (Optical Character Recognition), kan det være knyttet til et tekstbehandlingsprogram, der ikke kan udføre OCR-opgaver. Se den dokumentation, der fulgte med OCR-programmet, for at få flere oplysninger.
Tjek, at du har valgt et OCR-sprog, der svarer til det sprog, der er brugt i det scannede dokument. Se den dokumentation, der fulgte med OCR-programmet, for at få flere oplysninger.
● Kontroller originalerne
◦ Når dokumenter scannes som redigerbar tekst fra ADF'en, skal originalen være lagt i
ADF'en med den øverste kant forrest og udskriftssiden opad. Når du scanner fra scannerens glasplade, skal originalens øverste del ligge ind mod den højre kant af
scannerens glasplade. Dokumentet må ikke ligge skævt. Se Ilægning af en original på
scannerglaspladen på side 28 eller Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få
yderligere oplysninger.
◦ Softwaren genkender måske ikke tekst med for lille et mellemrum. Hvis teksten, som softwaren konverter, f.eks. har manglende eller sammensatte tegn, kan "rn" se ud som "m".
138 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
◦ Softwarens nøjagtighed afhænger af billedkvaliteten, tekstens størrelse, originalens struktur samt selve scanningens kvalitet. Sørg for at originalerne har en god billedkvalitet.
◦ En farvet baggrund kan bevirke, at billeder i forgrunden ikke træder tydeligt nok frem.
Det scannede billede er af dårlig kvalitet
● Tekst og billeder på bagsiden af en tosidet original kan ses på det scannede dokument
◦ Tosidede originaler kan forårsage, at tekst eller billeder trænger igennem fra bagsiden til det scannede dokument, hvis originalen er trykt på et medie, der er for tyndt eller for transparent.
● Uønskede streger
Der kan være blæk, lim, rettelak eller en uønsket substans på scannerens glasplade. Prøve at rense scannerens glasplade.
Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
● Det scannede billede er skævt (bøjet)
◦ Originalen kan være lagt forkert i. Sørg for at bruge papirstyrene, når du lægger originaler i
ADF'en. Se Læg en original i dokumentføderen på side 29 for at få flere oplysninger.
De bedste resultater opnås ved at bruge scannerens glasplade i stedet for ADF'en. Se
Ilægning af en original på scannerglaspladen på side 28 for at få flere oplysninger.
● Der er blækklatter, streger, lodrette hvide striber eller andre fejl på det scannede billede
◦ Hvis scannerens glasplade er snavset, vil det fremstillede billedes klarhed ikke være optimal.
Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få rengøringsvejledning.
◦ Disse fejl kan skyldes originalen og er ikke et resultat af scanningsprocessen.
● Størrelsen formindskes
◦ HP-printersoftwareindstillingerne er måske sat til at reducere det scannede billede.
Der er flere oplysninger om ændring af indstillingerne i hjælpen til HP-printersoftwaren.
Kan ikke scanne til netværksmappen
BEMÆRK: HP Digital Filing-funktionen understøtter ikke Active Directory.
● Computeren, hvor netværksmappen er placeret, er slukket
Sørg for, at computeren, hvor netværksmappen er gemt, er tændt og sluttet til netværket.
● Netværksmappen er ikke blevet oprettet korrekt
◦ Kontrollér, at mappen er oprettet på serveren. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger.
◦ Kontrollér, at mappen er delt, og at brugere både kan læse og tilføje tekst til mappen. Hvis du bruger en Mac-computer, skal du sørge for at aktivere SMB-deling. Se dokumentationen til dit operativsystem for at få flere oplysninger.
◦ Sørg for, at mappenavnet kun bruger bogstaver og tegn, der understøttes af operativsystemet. Se dokumentationen til operativsystemet for at få flere oplysninger.
DAWW Løsning af scanningsproblemer 139
◦ Kontrollér, at mappenavnet er angivet i det rigtige format i HP-softwaren. Se oplysningerne i guiden eller installationsassistenten for at få flere oplysninger.
◦ Sørg for, at der er angivet et gyldigt brugernavn og en gyldig adgangskode. Se oplysningerne i guiden eller installationsassistenten for at få flere oplysninger.
● Disken er fyldt
Kontrollér, at der er tilstrækkelig ledig plads på den server, hvor netværksmappen ligger.
● Printeren kan ikke oprette et entydigt filnavn vha. det tildelte præfiks og suffiks, eller filnavnets præfiks er ikke angivet korrekt
◦ Printeren kan oprette op til 9.999 filer med det samme præfiks og suffiks. Hvis du har scannet mange filer til en mappe, skal du ændre præfikset.
◦ Kontrollér, at der kun anvendes bogstaver eller tegn, der understøttes af operativsystemet, i filnavnets præfiks. Se dokumentationen til operativsystemet for at få flere oplysninger.
Kunne ikke scanne til e-mail
● E-mail-profilen er ikke angivet korrekt
Sørg for, at der er angivet gyldige indstillinger for SMTP-serveren i HP-softwaren. Du kan finde flere oplysninger om indstillingerne for SMT-serveren i dokumentationen fra e-mail-udbyderen.
● E-mailmeddelelserne sendes til nogle modtagere, men ikke til andre, når der afsendes til flere modtagere
E-mail-adresserne er muligvis ikke korrekte eller genkendes muligvis ikke af e-mail-serveren.
Sørg for, at e-mailadresserne til alle e-mail-modtagere er angivet korrekt i HP-softwaren.
Kontrollér din indbakke for at se, om der er beskeder om fejl fra e-mail-serveren.
● Afsendelse af store e-mailmeddelelser
Nogle e-mail-servere er konfigureret til at afvise e-mailmeddelelser, der er større end en forudbestemt størrelse. Du kan finde ud af, om din e-mail-server har en maksimumsgrænse på filstørrelse i dokumentationen, fra din e-mail-udbyder. Hvis e-mail-serveren ikke har en sådan grænse, skal du ændre maksimumsstørrelsen for filer vedhæftet e-mail i profilen til udgående email til en værdi, der er mindre end e-mail-serverens.
140 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af faxproblemer
Dette afsnit indeholder oplysninger om fejlfinding i forbindelse med faxopsætning på printeren. Hvis printeren ikke er konfigureret korrekt til fax, kan du opleve problemer, når du sender og modtager fax.
Hvis du får problemer, kan du udskrive en faxtestrapport, hvor du kan tjekke printerens status. Testen mislykkes, hvis printeren ikke er opsat korrekt til fax. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til
fax. Se Test af faxopsætning på side 208 for at få flere oplysninger.
Læs rapporten for at finde ud af, hvordan du kan løse problemerne, hvis testen mislykkes. Læs mere om, hvordan faxtest køres. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Læs mere om fejlfinding af fax. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger. (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.)
Besøg HP onlinesupportside www.hp.com/support for yderligere hjælp.
●
●
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
●
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
●
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
●
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
Faxtesten mislykkedes
Hvis du har kørt en faxtest, og testen mislykkedes, kan du finde oplysninger om fejlen i rapporten.
Hvis du vil have mere detaljerede oplysninger, kan du se i rapporten, hvilken del af testen der mislykkedes, og derefter gennemgå det relevante emne i dette afsnit for at finde en løsening.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
●
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
●
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
●
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
●
Testen "Fax Line Condition" mislykkes
Faxhardwaretesten mislykkedes
● Sluk for printeren ved at trykke på (knappen Strømafbryder) på printerens kontrolpanel, og tag derefter netledningen ud af stikket bag på printeren. Sæt netledningen i igen efter et par sekunder, og tænd for strømmen. Kør testen igen. Fortsæt med at gennemgå oplysningerne om fejlfinding i dette afsnit, hvis testen stadig mislykkes.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
● Hvis du kører testen fra guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X), skal du sikre dig, at printeren ikke er optaget af en anden opgave, f.eks. ved at modtage en fax eller tage en kopi. Kontrollér displayet for at se, om der er en meddelelse om, at printeren er optaget. Hvis den er optaget, skal du vente, indtil den er færdig og klar, før du kører testen.
DAWW Løsning af faxproblemer 141
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Kontakt HP Support for at få hjælp, hvis Test af faxhardware fortsat mislykkes, og du har problemer med at sende og modtage fax. Gå til www.hp.com/support. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer. Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge land/område og derefter klikke på Kontakt HP for at få oplysninger om, hvordan du kontakter teknisk support.
Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Kontrollér, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren. Lær mere om, hvordan du opsætter printeren til at faxe.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Prøv at sende eller modtage en testfax. Hvis du kan sende eller modtage en fax, er der muligvis ikke noget problem.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse.
Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
Sæt telefonledningen i den korrekte port.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
142 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du bruger 2-EXT-porten til tilslutning til vægstikket, kan du ikke sende eller modtage faxer. 2-EXT-porten skal kun bruges til at tilslutte andet udstyr, f.eks. en telefonsvarer.
Figur 10-1 Bagsiden af printeren
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
2.
Når du har tilsluttet telefonledningen til den port, der er mærket 1-LINE, skal du køre faxtesten igen for at sikre, at den lykkes, og at printeren er klar til at sende og modtage faxer.
3.
Prøv at sende eller modtage en testfax.
Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
● Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med, til at slutte printeren til vægstikket.
Den ene ende af telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen.
DAWW
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende
Løsning af faxproblemer 143
og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen. Hvis testen Test af Registrering af klartone kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt telefonselskabet for at få dem til at kontrollere telefonlinjen, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Kontroller, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Hvis det aktuelle telefonsystem ikke bruger en standardklartone, f.eks. visse PBX-systemer, kan det medføre, at testen mislykkes. Dette vil ikke give problemer med at sende eller modtage fax.
Prøv at sende eller modtage en testfax.
● Kontrollér, at indstillingen for sprog/område er indstillet korrekt. Hvis land/område ikke er indstillet eller er indstillet forkert, kan testen mislykkes, og du kan få problemer med at sende og modtage faxer.
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen Registrering af ringetone fortsat mislykkes, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Testen "Fax Line Condition" mislykkes
● Printeren skal tilsluttes en analog telefonforbindelse, da du ellers ikke kan sende eller modtage faxer. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni. Slut printeren til en analog telefonlinje, og prøv at sende eller modtage en fax.
● Kontroller forbindelsen mellem telefonstikket i væggen og printeren for at sikre, at telefonledningen er i orden.
144 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
● Kontroller, at printeren er sluttet korrekt til telefonstikket på væggen. Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
● Andet udstyr, der bruger samme telefonlinje som printeren, kan være skyld i, at testen mislykkes. Hvis du vil finde ud af, om andet udstyr er årsag til et problem, skal du frakoble alt andet end printeren fra telefonlinjen og køre testen igen.
◦ Hvis testen Test af faxlinjens tilstand kan gennemføres uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og kør testen hver gang, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager probleme.
◦ Hvis Test af faxlinjens tilstand også mislykkes, når det andet udstyr ikke er tilsluttet, skal du slutte printeren til en fungerende telefonlinje og fortsætte med fejlfindingsoplysningerne i dette afsnit.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
● Brug den telefonledning, der fulgte med printeren. Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning mellem telefonstikket i væggen og enheden, er det ikke sikkert, at du kan sende og modtage faxer. Kør faxtesten igen, når du har sat den telefonledning, der fulgte med printeren, i.
Når du har løst eventuelle problemer, skal du køre faxtesten igen for at sikre dig, at den lykkes, og at printeren er klar til faxafsendelse/faxmodtagelse. Hvis testen af faxlinjeforhold fortsat mislykkes, og du har problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse, skal du kontakte telefonselskabet og bede dem kontrollere telefonlinjen.
Displayet viser, at telefonrøret er taget af
● Du bruger en forkert type telefonledning. Sørg for at bruge den telefonledning, der fulgte med printeren, til at slutte printeren til telefonlinjen. Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
● Andet udstyr på samme telefonlinje som printeren kan være i brug. Kontroller, at ingen lokaltelefoner (telefoner på den samme linje, men som ikke er tilsluttet printeren) eller andet udstyr er i brug eller taget af. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
● Printeren skal være tændt. Se på printerens display. Hvis displayet er tomt, og indikatoren
(knappen Strømafbryder) ikke lyser, er printeren slukket. Kontrollér, at netledningen er korrekt tilsluttet printeren og en stikkontakt. Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Når printeren er tændt, anbefaler HP, at du venter fem minutter, inden du sender eller modtager en fax. Printeren kan ikke sende eller modtage fax, mens den initialiseres efter at være blevet tændt.
● Hvis HP Digital Fax er aktiveret, kan du måske ikke sende eller modtage faxer, hvis faxhukommelsen er fuld (begrænset af printerens hukommelse).
DAWW Løsning af faxproblemer 145
● Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med, til at slutte printeren til vægstikket.
Den ene ende af telefonledningen skal sættes i porten mærket 1-LINE bag på printeren, og den anden ende i vægstikket som vist i illustrationen.
1 Telefonstik i væggen
2 Brug den telefonledning, der fulgte med printeren til tilslutning til "1-LINE"-porten
Hvis den telefonledning, der er leveret sammen med printeren, ikke er lang nok, kan du bruge et samlestik til at forlænge den. Du kan købe et samlestik i en elektronikbutik, der handler med telefontilbehør.
● Prøv at tilslutte en telefon og en telefonledning, der virker, til det vægstik, der bruges til printeren, og tjek, om der er en klartone. Kontakt det lokale telefonselskab for at få hjælp, hvis du ikke kan høre en klartone.
● Andet udstyr, der bruger den samme telefonlinje som printeren, kan være i brug. Du kan f.eks.
ikke bruge printeren til faxafsendelse/faxmodtagelse, hvis røret på en lokaltelefon er taget af, eller hvis du bruger computerens opkaldsmodem til at sende en e-mail eller gå på internettet.
● Tjek, om en anden proces har forårsaget en fejl. Kontroller, om der er en fejlmeddelelse på displayet eller på computerskærmen, der angiver problemet, og hvordan du løser det. Hvis der er opstået en fejl, kan printeren ikke sende eller modtage faxmeddelelser, før problemet er løst.
● Der kan være støj på telefonlinjen. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse. Du kan kontrollere lydkvaliteten af telefonlinjen ved at slutte en telefon til telefonstikket i væggen og lytte efter statisk eller anden støj. Deaktiver
Fejlretningstilstand (ECM) og prøv at faxe igen, hvis du hører støj. Du kan finde flere oplysninger
om ændring af ECM i Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand på side 66. Kontakt
telefonselskabet, hvis problemet stadig er der.
● Hvis du bruger en DSL-tjeneste, skal du sikre dig, at der er tilsluttet et DSL-filter, da du ellers ikke kan sende og modtage faxmeddelelser. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Kontroller, at printeren ikke er tilsluttet et vægstik, der er beregnet til digitaltelefoner. Du kan kontrollere, om telefonlinjen er digital, ved at slutte en normal analog telefon til linjen og lytte efter en klartone. Hvis du ikke hører en normal klartone, kan telefonlinjen være beregnet til digital telefoni.
● Hvis du bruger et PBX-system (Private Branch Exchange) eller en ISDN-konverter/ terminaladapter (Integrated Services Digital Network), skal du kontrollere, at printeren er sluttet til den rette port, og at terminaladapteren er indstillet korrekt til dit land/område, hvis det er muligt. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Hvis printeren bruger samme telefonlinje som en DSL-tjeneste, er DSL-modemmet muligvis ikke korrekt jordforbundet. Hvis DSL-modemmet ikke er korrekt jordforbundet, kan det give støj på telefonlinjen. Telefonlinjer med dårlig lydkvalitet (støj) kan give problemer med faxafsendelse/ faxmodtagelse. Du kan kontrollere telefonlinjens lydkvalitet ved at slutte en telefon til
146 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
telefonstikket i væggen og lytte efter statisk eller anden støj. Hvis du hører støj, skal du slukke for DSL-modemmet og slukke helt for strømmen i mindst 15 minutter. Tænd for DSL-modemmet igen, og lyt efter klartonen.
BEMÆRK: Du kan muligvis opleve statisk støj på telefonlinjen igen på et senere tidspunkt.
Gentag processen, hvis printeren holder op med at modtage og sende fax.
Kontakt telefonselskabet, hvis der stadig er støj på telefonlinjen. Kontakt din DSL-udbyder for at få support og oplysninger om at slå DSL-modemet fra.
● Hvis du bruger en telefonlinjefordeler, kan det give problemer med faxafsendelse og faxmodtagelse. (En telefonlinjefordeler er et 2-ledet stik, der tilsluttes et telefonstik i væggen).
Prøv at fjerne fordeleren og slutte printeren direkte til vægstikket.
Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
● Hvis du ikke bruger en bestemt ringetonetjeneste, skal funktionen Ringemønster for svar på
● Hvis Autosvar er sat til Fra, skal du modtage faxerne manuelt; ellers modtager printeren ikke
faxer. Der er oplysninger om manuel modtagelse af faxer i Manuel modtagelse af en fax på side 67.
● Hvis du har en voicemailtjeneste på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald, bliver du nødt til at modtage fax manuelt og ikke automatisk. Det betyder, at du skal være tilstede og selv besvare indgående faxopkald. Lær mere om, hvordan du opsætter printeren, når du har en
● Hvis du har et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren, skal du kontrollere, at softwaren, der fulgte med modemmet, ikke er indstillet til at modtage faxmeddelelser automatisk. Modemmer, der er konfigureret til at modtage fax automatisk, overtager telefonlinjen og modtager alle indgående fax, hvilket forhindrer printeren i at modtage faxopkald.
● Hvis du har en telefonsvarer på samme telefonlinje som printeren, kan det give følgende problemer:
◦ Telefonsvareren er måske ikke konfigureret til at fungere sammen med printeren.
◦ Din besked på telefonsvareren kan være for lang eller for høj til, at printeren kan registrere faxtoner, hvilket kan få afsenderfaxmaskinen til at afbryde forbindelsen.
◦ Telefonsvareren har muligvis ikke lang nok pause efter beskeden, så printeren kan nå at registrere faxtoner. Dette problem er mest udbredt med digitale telefonsvarere.
Følgende handlinger kan hjælpe med til at løse disse problemer:
◦ Hvis du har en telefonsvarer på den telefonlinje, du også bruger til faxopkald, kan du prøve at slutte telefonsvareren direkte til printeren. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
◦ Sørg for, at printeren er sat til at modtage faxer automatisk. Der er oplysninger om
opsætning af printeren til modtagelse af faxer manuelt i Modtagelse af en fax på side 67.
◦ Kontrollér, at indstillingen Ring før svar er indstillet til flere ringninger end telefonsvareren.
Du kan finde yderligere oplysninger under Angivelse af antal ringetoner før svar på side 78.
DAWW Løsning af faxproblemer 147
◦ Afbryd telefonsvareren, og prøv at modtage en fax. Hvis du kan sende eller modtage en fax uden telefonsvareren, er det måske telefonsvareren, der forårsager problemet.
◦ Tilslut telefonsvareren, og indtal din besked på telefonsvareren igen. Optag en besked, der varer ca. 10 sekunder. Tal langsomt og ved lav lydstyrke, når du optager din besked.
Efterlad mindst 5 sekunders stilhed efter talebeskeden. Der må ikke være baggrundsstøj, mens du optager perioden med stilhed. Prøv igen at modtage en fax.
BEMÆRK: Nogle digitale telefonsvarere bevarer muligvis ikke den indspillede stilhed i slutningen af beskeden på telefonsvareren. Afspil beskeden på telefonsvareren for at undersøge dette.
● Hvis printeren deler telefonlinje med andre typer telefonudstyr, såsom en telefonsvarer, et computeropkaldsmodem eller en omskifterboks til flere porte, kan niveauet for faxsignalet reduceres. Signalniveauet kan også reduceres, hvis du bruger en fordeler eller tilslutter ekstra kabler for at forlænge telefonledningen. Et reduceret faxsignal kan give problemer ved faxmodtagelse.
Afmonter alt udstyr bortset fra printeren fra telefonlinjen for at finde ud af, om det andet udstyr giver problemer, og prøv derefter at modtage en fax. Hvis du kan modtage faxer uden det andet udstyr, giver noget af det andet udstyr anledning til problemet. Prøv at tilføje det øvrige udstyr et ad gangen, og derefter modtage en fax hver gang du tilføjer udstyr, indtil du finder ud af, hvilket udstyr der forårsager problemet.
● Hvis du har et særligt ringemønster til dit faxnummer (brug af en bestemt ringetonetjeneste via dit telefonselskab), skal du sikre dig, at Ringemønster for svar på printeren er indstillet på
samme måde. Se Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone på side 78 for
at få flere oplysninger.
Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
● Printeren ringer måske for hurtigt eller for tidligt op. Du skal måske indsætte nogle pauser i talsekvensen. Hvis du f.eks. skal have en ekstern linje, før du trykker telefonnummeret, skal du indsætte en pause efter adgangsnummeret. Hvis dit nummer er 95555555, og 9 giver adgang til en ekstern linje, kan du indsætte pauser på følgende måde: 9-555-5555. Hvis du vil indsætte en pause i det faxnummer, du er ved at indtaste, skal du trykke på * flere gange, indtil der vises en bindestreg - på displayet.
Du kan også sende fax ved at overvåge opkaldet. På den måde kan du lytte til telefonlinjen, mens du kalder op. Du kan indstille opkaldshastigheden og reagere på prompter, når du kalder
● Det nummer, du angav, da du sendte faxen, har ikke det korrekte format, eller der er problemer med modtagerens faxmaskine. Prøv at ringe til faxnummeret fra en telefon, og lyt efter faxtoner for at undersøge det. Hvis du ikke kan høre faxtoner, er modtagerfaxmaskinen måske ikke tændt eller tilsluttet, eller en voicemail-tjeneste kan forstyrre modtagerens telefonlinje. Du kan også bede modtageren om at undersøge, om der er problemer med modtagerfaxmaskinen.
148 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løs problemer med HP ePrint og HP Udskrivbart
Hvis der opstår problemer ved brug af Web Services, f.eks. HP ePrint og printerapps, skal du undersøge følgende:
● Printeren er tilsluttet internettet via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse.
BEMÆRK: Du kan ikke bruge disse webfunktioner, hvis printeren er tilsluttet vha. et USB-kabel.
●
De nyeste produktopdateringer er installeret på printeren. Se Opdatere printeren på side 37 for
at få flere oplysninger.
●
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
● Hvis printeren er tilsluttet vha. et Ethernet-kabel, skal du sikre dig, at du ikke har sluttet printeren til netværket vha. en telefonledning eller et crossover-kabel, og at Ethernet-kablet sidder korrekt
i printeren. Se Generel netværksfejlfinding på side 150 for at få flere oplysninger.
● Hvis du tilslutter printeren via en trådløs forbindelse, skal du sikre dig, at det trådløse netværk
fungerer korrekt. Se Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst på side 150 for at få flere
oplysninger.
● Kontrollér følgende, hvis du bruger HP ePrint:
◦ Printerens e-mail-adresse er korrekt.
◦ Printerens e-mail-adresse skal være den eneste adresse i feltet "Til" i e-mail-meddelelsen.
Hvis der står flere adresser i dette felt, er det ikke sikkert at den/de vedhæftede filer udskrives.
◦ Sørg for, at du sender dokumenter, der overholder HP ePrint-kravene.
● Hvis netværket bruger proxyindstillinger ved tilslutning til internettet, skal du sikre dig, at de proxyindstillinger, du angiver, er gyldige:
◦ Tjek indstillingerne for den webbrowser, du benytter (f.eks. Internet Explorer, Firefox eller
Safari).
◦ Spørg it-administratoren eller den person, der har opsat firewallen.
Hvis de proxyindstillinger, der benyttes af firewallen, er blevet ændret, skal du opdatere disse indstillinger via printerens kontrolpanel. Hvis ikke indstillingerne opdateres, vil du ikke kunne bruge Web Services. Lær at arbejde med din firewall og dine antivirusprogrammer.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
TIP: Du kan få yderligere hjælp til opsætning og brug af Web Services ved at gå til HP Connected på www.hpconnected.com.
DAWW Løs problemer med HP ePrint og HP Udskrivbart 149
Løsning af netværksproblemer
Dette afsnit angiver løsninger på almindelige problemer, når printeren ikke kan sluttes til eller bruges på netværket.
TIP: (Windows) Hvis du har problemer med at udskrive, skal du køre HP Print and Scan Doctor for at fejlfinde problemet automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and Scan Doctor-programmet findes muligvis ikke på alle sprog.
●
●
Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
Tjek følgende angående flere oplysninger om netværksproblemer:
● Lær, hvordan du finder netværkets sikkerhedsindstillinger. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Læs om fejlfinding af netværket. Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
● Lær, hvad du skal gøre med din firewall og dine antivirusprogrammer under printeropsætning.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
Generel netværksfejlfinding
Hvis installationsprogrammet ikke kan finde printeren, skal du udskrive netværkskonfigurationssiden på printerens kontrolpanel og angive IP-adressen manuelt i installationsprogrammet. Se
Netværkskonfigurationsside på side 126 for at få flere oplysninger.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på HP's online supportwebsted: www.hp.com/support.
(Windows) Hvis du har problemer med at udskrive, skal du køre HP Print and Scan Doctor for at fejlfinde problemet automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and
Scan Doctor-programmet findes muligvis ikke på alle sprog.
Følgende skal sikres:
● Printerens trådløse funktion må ikke aktiveres, indtil HP-printersoftwaren er installeret. Sørg for, at indikatoren for trådløs forbindelse er tændt.
● Sørg for at tilslutte Ethernet-kablet, når du bliver bedt om det under softwareinstallationen, og kontrollér, at Ethernet-indikatoren i nærheden af konnektoren tændes.
● Alle kabler til computeren og printeren er tilsluttet korrekt.
● Netværket fungerer, og netværks-hub'en, -switchen eller -routeren er tændt.
● (Windows) Alle applikationer, herunder antivirusprogrammer, anti-spywareprogrammer og firewalls, er lukket eller deaktiveret.
Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
Sørg for, at du allerede har konfigureret printerens trådløse funktioner.
Se Konfigurere printeren til trådløs kommunikation på side 106 for at få yderligere oplysninger om
opsætning af trådløs forbindelse.
Trin 1: Kontrollér, at indikatoren for Trådløs (802.11) er tændt
Forstå, hvordan indikatoren for Trådløs på printeren opføre sig.
150 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Beskrivelse af indikator/Lysmønster
Trådløs-indikatoren er tændt.
Indikatoren for Trådløs blinker.
Trådløs indikatoren er tændt og lyser fast.
Forklaring
Printerens trådløse funktion er slukket.
Printerens trådløse funktion er tændt, og printeren er ikke tilsluttet et netværk.
Printerens trådløse funktion er tændt, og printeren er tilsluttet et netværk.
Hvis der ikke er lys i den blå indikator på printerens kontrolpanel, kan det være, at printerens trådløse funktion er slået fra.
BEMÆRK: Hvis printeren understøtter Ethernet-netværk, må Ethernet-kablet ikke være tilsluttet printeren. Når der tilsluttes et Ethernet-kabel, deaktiveres printerens trådløse funktion.
Sådan aktiveres printerens trådløse funktion
1.
Tryk på (Trådløs) og derefter på Settings (Indstillinger) på printerens kontrolpanel.
2.
Tryk på Trådløse indstillinger.
3.
Skyd knappen for at aktivere printerens trådløse funktion.
Hvis den blå indikator for Trådløs blinker, betyder det, at printeren ikke har forbindelse til et netværk.
Brug HP-printersoftwaren til at etablere den trådløse forbindelse til printeren.
Trin 2: Kontrollér, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk
Kontrollér, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk. Hvis du ikke kan slutte computeren til netværket, er der muligvis et hardwareproblem med routeren eller computeren.
DAWW Løsning af netværksproblemer 151
Trin 3: Kør testen af den trådløse forbindelse
Udskriv en testrapport af den trådløse forbindelse for at kontrollere, at den trådløse forbindelse fungerer korrekt.
1.
Kontrollér, at printeren er tændt, og at der er lagt papir i bakken.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Udskriftsrapporter
4.
Tryk på Udskriv rapport over trådløst netværk.
Hvis testen mislykkes, skal du læse rapporten for at finde en mulig løsning og derefter køre testen igen.
TIP: Hvis det trådløse signal er svagt, eller printeren kan ikke holde forbindelsen oprettet, kan du prøve at flytte printeren tættere på den trådløse router.
Trin 4: Genstart komponenterne i det trådløse netværk
Sluk routeren og printeren, og tænd dem i følgende rækkefølge: routeren først og derefter printeren.
Det kan nogle gange løse problemer med netværkskommunikationen, hvis man slukker for enhederne og derefter tænder dem igen. Hvis det fortsat ikke er muligt at oprette forbindelse, skal du slukke routeren, printeren og computeren og derefter tænde dem igen i følgende rækkefølge: Først routeren, derefter printeren og til sidst computeren.
BEMÆRK: Hvis du stadigvæk har problemer, kan du besøge HP Wireless Printing Center (HP's center for trådløs udskrivning) (www.hp.com/go/wirelessprinting). (På nuværende tidspunkt findes dette websted muligvis ikke på alle sprog.) På webstedet kan du finde de seneste oplysninger om opsætning og brug af printeren på et trådløst netværk, samt hvordan man løser problemer med den trådløse forbindelse og sikkerhedssoftwaren.
TIP: (Windows) Hvis du har problemer med at udskrive, skal du køre HP Print and Scan Doctor for at fejlfinde problemet automatisk. Værktøjet forsøger at diagnosticere og løse problemet. HP Print and Scan Doctor-programmet findes muligvis ikke på alle sprog.
Hvis der ikke kan etableres en trådløs forbindelse, kan printeren også sluttes til netværket vha. et
Ethernet-kabel.
152 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Løsning af printerstyringsproblemer
Dette afsnit indeholder løsninger på almindelige problemer i forbindelse med styring af printeren.
BEMÆRK: Hvis du skal bruge den integrerede webserver (EWS), skal printeren være tilsluttet et netværk via en Ethernet-forbindelse eller en trådløs forbindelse. Du kan ikke bruge den integrerede webserver, hvis printeren er tilsluttet computeren via et USB-kabel.
TIP: Du finder oplysninger og værktøjer, der kan hjælpe dig med at løse mange almindeligt forekommende printerproblemer, på www.hp.com/support.
Den integrerede webserver kan ikke åbnes
Kontroller netværksopsætningen
● Kontroller, at du ikke bruger en telefonledning eller et crossover-kabel til at tilslutte printeren til netværket.
● Kontroller, at netværkskablet er sat rigtigt i printeren.
● Kontroller, at netværks-hub'en, switchen eller routeren er tændt og fungerer korrekt.
Kontroller computeren
● Kontroller, at den computer, du bruger, er tilsluttet til netværket.
BEMÆRK: Hvis du skal bruge den integrerede webserver (EWS), skal printeren være tilsluttet et netværk. Du kan ikke bruge den integrerede webserver, hvis printeren er tilsluttet computeren via et
USB-kabel.
Kontroller din webbrowser
● Kontrollér, at webbrowseren lever op til minimumssystemkravene. Der er flere oplysninger om systemkrav i filen Vigtigt.
● Hvis din webbrowser bruger proxy-indstillinger til at oprette forbindelse til internettet, skal du prøve at deaktivere disse indstillinger. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
● Sørg for, at JavaScript og cookies er aktiveret i webbrowseren. Se dokumentationen til din webbrowser for at få flere oplysninger.
Kontroller printerens IP-adresse
● Kontrollér printerens IP-adresse ved at udskrive en netværkskonfigurationsside. Tryk på
(Trådløs) på printerens kontrolpanel, tryk på Settings (Indstillinger), og tryk derefter på Udskriv netværkskonfiguration.
● Ping printeren fra kommandoprompten ved hjælp af IP-adressen (Windows) eller Network Utility
(OS X). (Network Utility findes i mappen Værktøjer i mappen Applikationer på harddiskens
øverste niveau).
Hvis IP-adressen f.eks. er 123.123.123.123, skal du skrive følgende på kommandolinjen i
Windows:
C:\Ping 123.123.123.123
Eller
I Network Utility (OS X) skal du klikke på fanen Ping, skrive 123.123.123.123 i feltet og klikke på
Ping.
DAWW Løsning af printerstyringsproblemer 153
Hvis der kommer et svar, er IP-adressen korrekt. Hvis der sker en timeout, er IP-adressen forkert.
TIP: Hvis du bruger en computer med Windows, kan du benytte HP's webside til onlinesupport på www.hp.com/support. På dette websted finder du oplysninger og værktøjer, som kan hjælpe dig med at rette mange almindeligt forekommende printerproblemer.
154 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Vedligeholdelse af skrivehoveder
Hvis du oplever problemer med udskrivningen, er der muligvis et problem med skrivehovedet.
Gennemgå kun procedurerne i de følgende afsnit i forbindelse med løsning af kvalitetsproblemer.
Hvis justerings- og renseprocedurerne udføres unødvendigt bruges der unødvendigt blæk.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
●
Rens skrivehovedet
Hvis der er streger på de udskrevne sider, eller udskriften har forkerte eller manglende farver, kan du prøve at rense skrivehovedet.
Der er to renseniveauer. Hvert niveau tager omkring to minutter, bruger ét ark papir og en masse blæk. Gennemgå den udskrevne sides kvalitet efter hvert niveau. Du bør først starte næste rensefase, hvis udskriftskvaliteten er dårlig.
Hvis udskriftskvaliteten stadig er dårlig, efter du har gennemgået begge renseniveauer, kan du prøve at justere printeren. Kontakt HP-support, hvis der stadig er problemer med udskriftskvaliteten efter
rengøring og justering. Se HP Support på side 122 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Rensning indebærer brug af blæk, så rens kun skrivehovedet, når det er nødvendigt.
Rensningsprocessen tager et par minutter. Processen kan indebære nogen støj. Sørg for at ilægge
papir, før du renser skrivehovedet. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
Sådan renses skrivehovedet fra kontrolpanelet
1.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Værktøjer og derefter på Rens skrivehoved.
I værktøjskassen (Windows) kan du se, hvordan du renser skrivehovedet
1.
2.
Åbn værktøjskassen. Se Åbn Værktøjskassen. på side 116 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på ikonet til venstre for Rens skrivehoveder under fanen Device Services (Enhedstjenester).
4.
Følg vejledningen på skærmen.
DAWW Vedligeholdelse af skrivehoveder 155
Sådan renses skrivehovedet fra HP Utility (OS X)
1.
2.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Rens skrivehoveder i afsnittet Information og support.
4.
Klik på Rens, og følg derefter vejledningen på skærmen.
Sådan renses skrivehovedet fra den integrerede webserver
1.
2.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på fanen Værktøjer, og klik derefter på Udskriv & fax i afsnittet Værktøjer .
4.
Klik på Rens skrivehoved, og følg vejledningen på skærmen.
Juster skrivehovedet
Printeren justerer automatisk skrivehovedet under opsætningen.
Denne funktion kan bruges ved problemer med udskriftskvalitet, når lige linjer på udskrifter ser bølget eller flossede ud.
Sådan justeres skrivehovedet fra kontrolpanelet
1.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Værktøjer og vælg Juster skrivehoved.
Sådan justeres skrivehovedet fra værktøjskassen (Windows)
1.
2.
Åbn værktøjskassen. Se Åbn Værktøjskassen. på side 116 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på ikonet til venstre for Juster skrivehoveder under fanen Device Services
(Enhedstjenester).
4.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan justeres skrivehovedet fra HP Utility (OS X)
1.
2.
Åbn HP Utility. Se HP Utility (OS X) på side 117 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på Juster skrivehoved i afsnittet Information og support.
4.
Klik på Align (Juster), og følg derefter vejledningen på skærmen.
156 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Sådan justeres skrivehovedet fra den integrerede webserver
1.
2.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på fanen Værktøjer, og klik derefter på Udskriv & fax i afsnittet Værktøjer .
4.
Klik på Juster printer, og følg vejledningen på skærmen.
Kalibrer linjeskift
Hvis du stadigvæk ser striber og hvide streger, efter at skrivehovedet er blevet justeret, skal du kalibrere linjeskiftet.
Sådan kalibreres linjeskift fra kontrolpanelet
1.
2.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
3.
Tryk på Værktøjer, og tryk derefter på Kalibrer linjeskift.
Sådan kalibreres linjeskiftet fra værktøjskassen (Windows)
1.
2.
Åbn værktøjskassen. Se Åbn Værktøjskassen. på side 116 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på ikonet til venstre for Kalibrer linjeskift under fanen Enhedstjenester.
4.
Følg vejledningen på skærmen.
Sådan kalibreres linjeskift fra den integrerede webserver
1.
2.
Åbn EWS'en. Se Integreret webserver på side 118 for at få flere oplysninger.
3.
Klik på fanen Værktøjer, og klik derefter på Udskriv & fax i afsnittet Værktøjer .
4.
Klik på Kalibrer linjeskift, og følg vejledningen på skærmen.
Installer skrivehovedet igen
Denne procedure bør kun udføres, hvis en meddelelse om manglende eller fejlbehæftet skrivehoved vises, og printeren har været slukket og tændt for at løse problemet. Prøv denne procedure, hvis meddelelsen stadig vises.
Sådan geninstalleres printhovedet
1.
Kontrollér, at printeren er tændt.
DAWW Vedligeholdelse af skrivehoveder 157
2.
Åbn dækslet til blækpatronerne.
3.
Løft låsehåndtaget på patronholderen.
4.
Fjern skrivehovedet ved at løfte det op og trække det ud af printeren.
5.
Sørg for at låsehåndtaget er åbent, og sæt printhovedet på plads igen.
6.
Sænk forsigtigt låsehåndtaget.
BEMÆRK: Husk at sænke låsehåndtaget, før du sætter blækpatronerne på plads igen. Hvis låsehåndtaget er løftet, kan det betyde, at patronerne ikke sidder fast, så der opstår problemer under udskrivning. Låsen skal være nede, så blækpatronerne sidder korrekt.
7.
Luk dækslet til blækpatronerne.
158 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Afhjælpning af papirstop
Papir kan sætte sig fast under udskrivning.
Papir kan sætte sig fast inden i printeren eller i den automatiske dokumentføder.
FORSIGTIG: For at undgå, at skrivehovedet bliver beskadiget, skal du fjerne papir, der sidder fast, så hurtigt som muligt.
TIP: Hvis du lægger mærke til, at udskriftskvaliteten er ringe, skal du rengøre skrivehovedet. Se
Rens skrivehovedet på side 155 for at få flere oplysninger.
●
●
Fjern det fastkørte papir fra den automatiske dokumentføder
●
Afhjælp papirstop i printeren
1.
Fjern alt papir fra papirbakken.
FORSIGTIG: Hvis du prøver at fjerne fastsiddende papir via printerens forside, kan udskrivningsmekanismen beskadiges. Fjern altid papir, der sidder fast, via tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenheden).
2.
Tjek dupleksenheden.
a.
Tryk på knapperne på dupleksenhedens sider, og fjern derefter enheden.
DAWW b.
Find eventuelt fastklemt papir inde i printeren, tag fat i det med begge hænder, og træk det ud mod dig selv.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du kontrollere, om der sidder iturevet papir fast i rullerne og hjulene, som kan blive inde i printeren. Hvis ikke du får fjernet alt papiret, kan der let opstå papirstop igen.
c.
Hvis papirstoppet ikke findes her, skal du trykke på låsen oven på dupleksenheden og sænke dækslet. Hvis der sidder papir fast her, skal du forsigtigt fjerne det. Luk låget.
d.
Sæt dupleksenheden på printeren igen, og sørg for, at den låses på plads.
3.
Hvis du ikke har fundet papirstoppet, og bakke 2 er installeret, skal du trække denne bakke ud og fjerne det fastklemte papir, hvis det er muligt. Hvis det ikke er muligt, skal du gøre følgende: a.
Kontrollér, at printeren er slukket, og træk netledningen ud.
b.
Løft printeren op fra Bakke 2.
c.
Fjern det fastkørte papir fra bunden af printeren eller fra Bakke 2.
d.
Sæt printeren tilbage oven på Bakke 2.
Afhjælpning af papirstop 159
4.
Åbn dækslet til blækpatronerne. Hvis der stadig er papir inde i printeren, skal du kontrollere, at holderen har flyttet sig ud til højre i printeren, fjerne eventuelle papirstykker eller krøllet papir og trække papiret ud mod dig selv gennem toppen af printeren.
ADVARSEL! Stik ikke hånden ind i printeren, mens den er tændt, og vognen sidder fast. Når du åbner dækslet til blækpatronerne, vender holderen tilbage til dens oprindelige placering i højre side af printeren. Hvis den ikke flytter sig til højre, skal du slukke printeren, før du fjerner et eventuelt papirstop.
5.
Når du har fjernet papirstoppet, skal du lukke alle dæksler, tænde printeren (hvis du har slukket den) og derefter sende udskriftsjobbet igen.
Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet, skal du klikke her for at få flere oplysninger om fejlfinding online.
Fjern det fastkørte papir fra den automatiske dokumentføder
1.
Løft dækslet til den automatiske dokumentføder.
2.
Løft tappen foran på ADF'en.
- Eller -
Skub til den grønne tap, som er placeret midt på den automatiske dokumentføder.
160 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
3.
Træk papiret forsigtigt ud af rullerne.
FORSIGTIG: Hvis papiret rives i stykker, når du prøver at fjerne det fra rullerne, skal du kontrollere, om der sidder iturevet papir fast i rullerne og hjulene, som kan blive inde i printeren.
Hvis ikke du får fjernet alt papiret, kan der let opstå papirstop igen.
4.
Hvis du skubbede til den grønne tap i trin 2, skal du trække den tilbage på plads.
5.
Luk dækslet på den automatiske dokumentføder, og tryk det fast ned, indstil det glider på plads.
Hvis ovenstående løsninger ikke løser problemet, skal du klikke her for at få flere oplysninger om fejlfinding online.
Undgåelse af papirstop
Følg disse retningslinjer for at undgå papirstop.
● Fjern ofte udskrifter fra udskriftsbakken.
● Kontrollér, at du udskriver på et medie, der ikke er rynket, foldet eller beskadiget.
● Du kan undgå krøllet eller bøjet papir ved at opbevare alt papir fladt og indpakket.
● Brug ikke papir, som er for tykt eller for tyndt til printeren.
● Kontrollér, at mediet er lagt korrekt i papirbakkerne, og at de ikke er for fyldte. Yderligere
oplysninger findes i Ilæg papir på side 24.
● Kontroller, at papir, der er lagt i papirbakken, ligger fladt uden bøjede eller iturevne kanter.
● Læg ikke for meget papir i dokumentføderbakken. Oplysninger om det maksimale antal ark i den
automatiske dokumentføder findes i Papirstørrelse og vægt på side 168.
● Bland ikke forskellige papirtyper og -størrelser i papirbakken. Hele papirbunken i papirbakken skal være af samme type og størrelse.
● Juster papirstyrene i papirbakken, så de ligger tæt op ad papiret. Papirbreddestyret må ikke bøje papiret i papirbakken.
● Skub ikke papiret for langt ind i papirbakken.
● Hvis du udskriver på begge sider af papiret, skal du ikke udskrive billeder med masser af farver på tyndt papir.
●
Brug papirtyper, der anbefales til printeren. Se Papirstørrelse og vægt på side 168 for at få flere
oplysninger.
DAWW Afhjælpning af papirstop 161
● Hvis printeren er ved at løbe tør for papir, skal den have lov til det, før du lægger papir i. Forsøg ikke at lægge papir i, mens printeren forsøger at hente et ark.
●
Printeren skal være ren. Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
162 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
Fjern det, der blokerer for printerpatronholderen
Fjern eventuelle genstande, f.eks. papir, der blokerer for printerpatronholderen.
Der er flere oplysninger i Afhjælpning af papirstop på side 159.
BEMÆRK: Brug ikke værktøj eller andet til at fjerne papir, der sidder fast. Vær altid meget forsigtig, når du fjerner papir, der har sat sig fast inde i printeren.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
DAWW Fjern det, der blokerer for printerpatronholderen 163
164 Kapitel 10 Løsning af problemer DAWW
A Tekniske oplysninger
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
●
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
DAWW 165
Garantioplysninger
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Oplysninger om garanti på blækpatroner
Oplysninger om garanti på blækpatroner
Garantien på HP-blækpatroner gælder, når produktet er brugt i dens dertil bestemte HPudskrivningsenhed. Denne garanti dækker ikke HP's blækprodukter, der er blevet efterfyldt, omarbejdet, nyistandsat, anvendt forkert eller manipuleret med.
I garantiperioden er produktet dækket, så længe HP-blækpatronen ikke er tom, og garantiperiodens slutdato ikke er overskredet. Slutdatoen i år-måned-format kan findes på produktet som angivet:
166 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Specifikationer
Der er flere oplysninger på www.hp.com/support. Vælg dit land/område. Klik på Produktsupport og fejlfinding. Indtast det navn, der vises på forsiden af printeren, og vælg derefter Søg. Klik på
Produktoplysninger, og klik derefter på Produktspecifikationer.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Specifikationer for akustisk emission
Systemkrav
Software- og systemkrav kan findes i filen Vigtigt, som findes i cd'en med HP-printersoftware, som blev leveret sammen med printeren.
Du kan finde flere oplysninger om fremtidige operativsystemer og understøttelse på HP's websted med online support: www.hp.com/support.
Miljøspecifikationer
Driftstemperatur: 5° til 40° C
Luftfugtighed ved drift: 15% til 80% relativ luftfugtighed (ikke-kondenserende)
Anbefalede driftsforhold: 15° til 32° C
Anbefalet relativ luftfugtighed: 20 til 80% ikke kondenserende
Papirbakkens kapacitet
● Primær papirbakke
Almindeligt papir: Op til 250 ark
Konvolutter: Op til 30 ark
Kartotekskort: Op til 80 ark
Fotopapir: Op til 100 ark
● Bakke 2
Almindelige papirark (60 til 105 g/m²) Op til 250 ark
BEMÆRK: Bakke 2 understøtter kun almindeligt papir.
DAWW Specifikationer 167
Udskriftsbakkens kapacitet
● Almindeligt papir: Op til 150 ark
● Konvolutter: Op til 30 ark
● Kartotekskort: Op til 80 ark
● Fotopapir: Op til 100 ark
Papirstørrelse og vægt
Se HP-printersoftwaren for at få vist en liste over understøttede papirformater.
● Almindeligt papir: 60 til 105 g/m 2
● Konvolutter: 75 til 90 g/m 2
● Kort: Op til 200 g/m 2
● Fotopapir: 280 g/m 2
Udskriftsspecifikationer
● Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
● Metode: drop-on-demand thermal officejet
● Sprog: PCL3 GUI
● Printopløsning:
Tilstanden Kladde
Tilstanden Normal
Tilstanden Almindelig-bedst
Tilstanden Foto-bedst
Tilstanden Maks. dpi
● Farveinput/sort gengivelse: 300x300 dpi
● Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
● Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
● Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
● Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
● Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
● Farveinput/sort gengivelse: 600x600 dpi
● Output (sort/farve): Automatic (Automatisk)
● Farveinput/sort gengivelse: 1200x1200 dpi
● Output: Automatisk (sort), 4800x1200 optimeret dpi (farve)
Kopieringsspecifikationer
● Digital billedbehandling
● Kopihastigheder afhænger af dokumentets kompleksitet og printermodellen
Scanningsspecifikationer
● Opløsning: Op til 1200 x 1200 ppi optisk
Find flere oplysninger om scanningsopløsning i HP-printersoftwaren.
● Farve: 24-bit farve, 8-bit gråtoner (256 niveauer af grå)
168 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
● Maksimal scanningsstørrelse fra scannerens glasplade:
◦ U.S. Letter (A): 215,9 x 279,4 mm
◦ U.S. Legal (kun HP Officejet Pro 8620 og HP Officejet Pro 8630): 215,9 x 355,6 mm
◦ ISO A4: 210 x 297 mm
● Maksimal scanningsstørrelse fra ADF:
◦ ADF: 216 x 356 mm
Faxspecifikationer
● Sort/hvid- og farvefax.
● Op til 99 kortnumre.
● Op til 100-siders hukommelse (baseret på TU-T Test Image #1 med standardopløsning). Mere komplicerede sidder eller højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse.
● Manuel faxafsendelse og -modtagelse.
● Automatisk genopkald ved optaget op til fem gange (afhængigt af modellen).
● Automatisk genopkald ved manglende svar én gang (afhængigt af modellen).
● Bekræftelses- og aktivitetsrapporter.
● CCITT/ITU gruppe 3-fax med fejlretningstilstand.
● 33,6 Kbps-overførsel.
● 4 sekunder pr. side ved en hastighed på 33,6 Kbps (baseret på ITU-T Test Image nr. 1 ved standardopløsning). Mere komplicerede sidder eller højere opløsning tager længere tid og bruger mere hukommelse.
● Opkaldsregistrering med automatisk skift mellem fax og telefonsvarer.
Sort
Farve
Foto (dpi)
205 x 196 (8-bit gråtoner)
205 x 200
Meget fin (dpi)
308 x 300
205 x 200
Fin (dpi)
205 x 196
205 x 200
Standard (dpi)
205 x 98
205 x 200
HP Digital Fax-specifikationer
● Understøttet filtype: Ikke-komprimeret TIFF
● Understøttede faxtyper: sort/hvide faxer
Antal sider pr. patron
Besøg www.hp.com/go/learnaboutsupplies/ for at få flere oplysninger om den forventede blækpatronkapacitet.
Specifikationer for akustisk emission
Besøg www.hp.com/support. Vælg dit land/område. Klik på Produktsupport og fejlfinding. Indtast det navn, der vises på forsiden af printeren, og vælg derefter Søg. Klik på Produktoplysninger, og klik derefter på Produktspecifikationer.
DAWW Specifikationer 169
● Lydtryk (ved siden af printeren)
◦ LpAm 55 (dBA) (sort/hvid kladde)
● Lydniveau
◦ LwAd 6,8 (BA)
170 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Lovpligtige oplysninger
Printeren opfylder krav fra regulative organer i dit land/område.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Meddelelse til brugere i Korea
●
VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
●
Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
●
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
●
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
●
Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
●
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
●
●
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
●
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
●
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
●
●
Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
Lovpligtigt modelnummer:
Produktet er tildelt et lovpligtigt modelnummer, så det lever op til lovkrav om mulighed for identifikation. Dette produkts modelidentifikationsnummer er SNPRC-1401-02. Dette lovpligtige modelnummer må ikke forveksles med marketingnavnet (HP Officejet Pro 8610 e-All-in-One, HP
Officejet Pro 8620 e-All-in-One og HP Officejet Pro 8630 e-All-in-One) eller produktnummeret
(A7F64A, A7F65A, eller A7F66A).
BEMÆRK: Printerens tilgængelighed afhænger af landet/området.
DAWW Lovpligtige oplysninger 171
FCC-erklæring
Meddelelse til brugere i Korea
VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
172 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
DAWW Lovpligtige oplysninger 173
Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
Meddelelse til brugere i EU
174 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
Produkter med CE-mærkningen er i overensstemmelse med en eller flere af følgende EU-direktiver, afhængigt af om de gælder: Lavspændingsdirektivet 2006/95/EF, EMC-direktivet 2004/108/EF,
Ecodesign-direktivet 2009/125/EF, R&TTE-direktivet 1999/5/EF, RoHS-direktivet 2011/65/EU.
Overensstemmelse med disse direktiver vurderes ved hjælp af gældende europæiske harmoniserede standarder. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på følgende websted: www.hp.com/ go/certificates (Søg ved hjælp af produktets modelnavn eller dets lovpligtige modelnummer (RMN), som kan findes på det lovpligtige mærkat.)
Kontakt for spørgsmål vedrørende myndighedskrav er:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen,
TYSKLAND
Produkter med eksterne lysnetadaptere
CE-mærkningen gælder kun, hvis den korrekte CE-mærkede lysnetadapter, der leveres af HP, benyttes.
Produkter med trådløs funktion
EMF
● Dette produkt opfylder internationale retningslinjer (ICNIRP) for eksponering for radiofrekvensstråling.
Hvis det inkorporerer en radiotransmissions- og modtagelsesenhed, så sikrer en separationsafstand på 20 cm ved normal brug, at radiofrekvensens eksponeringsniveauer er i overensstemmelse med EU-krav.
Trådløs funktion i Europa
● Dette produkt er designet til brug uden begrænsninger i alle EU-lande samt Island,
Liechtenstein, Norge og Schweiz.
DAWW Lovpligtige oplysninger 175
Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax)
HP-produkter med fax-funktion er i overensstemmelse med kravene i R&TTE-direktivet 1999/5/EF
(Bilag II) og bærer CE-mærkningen i overensstemmelse hermed. På grund af forskelle mellem de enkelte teleudbydere i de forskellige lande/områder giver godkendelsen imidlertid ikke i sig selv en betingelsesløs forsikring om, at enheden vil fungere uden driftsforstyrrelser på ethvert termineringspunkt i et telefonnet. Hvis der opstår problemer, skal du først og fremmest kontakte leverandøren af udstyret.
Overensstemmelseserklæring
Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
Dette afsnit indeholder følgende lovgivningsmæssige oplysninger for trådløse produkter:
●
Eksponering for højfrekvensstråling
●
Meddelelse til brugere i Brasilien
176 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
●
Meddelelse til brugere i Canada
●
Meddelelse til brugere i Taiwan
●
Meddelelse til brugere i Mexico
●
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
Eksponering for højfrekvensstråling
Meddelelse til brugere i Brasilien
DAWW Lovpligtige oplysninger 177
Meddelelse til brugere i Canada
Meddelelse til brugere i Taiwan
178 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Meddelelse til brugere i Mexico
Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
DAWW Lovpligtige oplysninger 179
Miljømæssigt produktovervågningsprogram
Hewlett-Packard er engageret i at levere kvalitetsprodukter på en miljømæssig fornuftig måde.
● Dette produkt er designet til genbrug.
● Antallet af materialer er holdt på et minimum, men funktionaliteten og driftsikkerheden er stadig i top.
● Forskellige materialer er designet, så de nemt kan adskilles.
● Låse og andre sammenføjninger er nemme at finde, få adgang til og fjerne med almindeligt værktøj.
● Printerens vigtigste dele er designet, så de let kan findes, hvis de skal skilles og repareres.
Du kan få yderligere oplysninger ved at besøge www.hp.com/ecosolutions
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
●
●
Datablade vedrørende materialesikkerhed
●
●
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
●
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
●
●
●
Bortskaffelse af batterier i Holland
●
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
●
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
●
Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
●
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
●
●
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
Papirbrug
Dette produkt er velegnet til at bruge genbrugspapir i overensstemmelse med DIN 19309 og EN
12281:2002.
Plastik
Plastikdele over 25 gram er afmærket i overensstemmelse med de internationale standarder, der forbedrer muligheden for at identificere plastdele til genbrugsformål efter produktets levetid.
180 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Datablade vedrørende materialesikkerhed
Databladene vedrørende materialesikkerhed kan hentes på HP's websted på adressen: www.hp.com/go/msds
Genbrugsprogram
HP tilbyder stadig flere produktreturnerings- og genbrugsordninger i mange lande/områder, og HP samarbejder med nogle af verdens største elektroniske genbrugscentraler. HP sparer ressourcer ved at videresælge nogle af de mest populære produkter. Der er flere oplysninger om genbrug af HPprodukter på: www.hp.com/recycle
HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
HP bestræber sig på at beskytte miljøet. HP Inkjet Supplies Recycling Program findes i mange lande/ områder og gør det muligt at returnere brugte printpatroner og blækpatroner gratis. Du kan finde flere oplysninger på følgende websted: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
Dette symbol angiver, at produktet ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald. Du skal i stedet indlevere det brugte udstyr på en særlig genbrugscentral, der varetager genvinding af brugt elektrisk og elektronisk udstyr, og du er dermed med til at beskytte vores helbred og miljø. Du kan få flere oplysninger hos dit renovationsselskab eller på adressen http://www.hp.com/recycle.
Strømforbrug
Hewlett-Packard print- og billedbehandlingsudstyr mærket med ENERGY STAR® logoet har kvalificeret sig til U.S. Environmental Protection Agency’s ENERGY STAR-specifikationer for billedbehandlingsudstyr. Følgende mærke optræder på alle billedbehandlingsprodukter, der har kvalificeret sig til ENERGY STAR:
Der er flere oplysninger om ENERGY STAR-mærkede billedbehandlingsprodukter på: www.hp.com/ go/energystar
Kemiske stoffer
HP oplyser sine kunder om kemiske stoffer i produkterne i overensstemmelse med lovkrav i f.eks.
REACH (Europaparlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1907/2006). Der findes en rapport med de kemiske oplysninger for dette produkt på: www.hp.com/go/reach.
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 181
Bortskaffelse af batterier i Holland
Bortskaffelse af batterier i Taiwan
Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
182 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
EPEAT
Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
DAWW Miljømæssigt produktovervågningsprogram 183
184 Tillæg A Tekniske oplysninger DAWW
B Yderligere faxopsætning
Når du har udført alle trin i opsætningsvejledningen, skal du følge instruktionerne i dette afsnit for at fuldføre faxopsætningen. Opbevar opsætningsvejledningen til senere brug.
Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan du konfigurerer printeren, så faxen fungerer sammen med det udstyr og de tjenester, du allerede har på telefonlinjen.
TIP: Du kan også bruge guiden Faxopsætning (Windows) eller HP Utility (OS X) som en hjælp til hurtigt at vælge en række vigtige faxindstillinger, f.eks. svartilstand og oplysninger til faxtitlen. Du får adgang til disse værktøjer via den HP-software, du installerede sammen med printeren. Følg procedurerne i dette afsnit for at afslutte faxopsætningen, når du har kørt disse værktøjer.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
●
Faxopsætning til serielt telefonsystem
●
DAWW 185
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
Find ud af, hvilket telefonsystem der anvendes i dit land/område, inden du begynder konfigurationen af printeren til fax. Instruktionerne til konfigurering af fax varierer, afhængigt af om du har et serielt eller parallelt telefonsystem.
● Hvis dit land/område ikke findes i tabellen, har du sandsynligvis et serielt telefonsystem. I et serielt telefonsystem tillader det delte telefonudstyrs (modemmers, telefoners og telefonsvareres) stiktype ikke fysisk tilslutning til "2-EXT"-porten på printeren. Alt udstyr skal i stedet tilsluttes telefonstikket på væggen.
BEMÆRK: I nogle lande/områder, hvor der benyttes serielle telefonsystemer, kan den telefonledning, der leveres sammen med printeren, have et ekstra vægstik. Det gør det muligt at tilslutte andre telekommunikationsenheder til vægstikket, når du tilslutter printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
● Hvis dit land/område findes i tabellen, har du sandsynligvis et parallelt telefonsystem. I et parallelt telefonsystem kan du slutte delt telefonudstyr til telefonlinjen via "2-EXT"-porten bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du har et parallelt telefonsystem, anbefales det, at du bruger den 2-ledede telefonledning, der fulgte med printeren, til at tilslutte printeren til telefonstikket i væggen.
Tabel B-1 Lande/områder med et parallelt telefonsystem
Argentina
Canada
Colombia
Indonesien
Korea
Mexico
Portugal
Singapore
Thailand
Vietnam
Australien
Chile
Grækenland
Irland
Latinamerika
Filippinerne
Rusland
Spanien
USA
Brasilien
Kina
Indien
Japan
Malaysia
Polen
Saudi-Arabien
Taiwan
Venezuela
Hvis du er i tvivl om, hvilken type telefonsystem du har (parallel eller seriel), skal du spørge dit telefonselskab.
Dette afsnit indeholder følgende emner:
●
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
●
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
●
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
●
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
●
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
●
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
●
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
186 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
●
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
●
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
●
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
●
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
●
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
For at faxfunktionen kan fungere korrekt, skal du vide, hvilket og udstyr og hvilke tjenester, der eventuelt benytter den samme telefonlinje som printeren. Det er vigtigt, fordi du måske skal slutte noget af det eksisterende kontorudstyr direkte til printeren, og du skal måske også ændre nogle faxindstillinger, før du kan faxe.
1.
Find ud af, om du bruger et serielt eller parallelt telefonsystem.
Se Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) på side 186 for at få flere oplysninger.
a.
Serielt telefonsystem – se Faxopsætning til serielt telefonsystem på side 207.
b.
Parallelt telefonsystem – gå til trin 2.
2.
Vælg den kombination af udstyr og services, der dele faxlinjen.
● DSL: En DSL-tjeneste (Digital Subscriber Line) via dit telefonselskab. (DSL kaldes muligvis
ADSL i dit land).
● PBX: Et PBX-telefonsystem (Private Branch Exchange) eller et ISDN-system (Integrated
Services Digital Network).
● Bestemt ringetonetjeneste: Med en tjeneste med forskellige ringetoner via dit telefonselskab får du flere telefonnumre med forskellige ringemønstre.
● Taleopkald: Taleopkald modtages på samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
● Computeropkaldsmodem: Et computeropkaldsmodem på samme telefonlinje som printeren. Hvis du svarer ja til et eller flere af følgende spørgsmål, bruger du et computeropkaldsmodem:
◦ Sender eller modtager du fax direkte til og fra dine computerprogrammer via en opkaldsforbindelse?
◦ Sender og modtager du e-mails på computeren via en opkaldsforbindelse?
◦ Har du adgang til internettet fra computeren via en opkaldsforbindelse?
● Telefonsvarer: En telefonsvarer, som besvarer taleopkald på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
● Voice mail-tjeneste: Et voice mail-abonnement via et telefonselskab på samme nummer, som du bruger til faxopkald på printeren.
3.
Vælg den kombination af udstyr og tjenester, der svarer til opsætningen derhjemme eller på kontoret, i følgende tabel. Find derefter den anbefalede opsætning af fax. Trinvise instruktioner er medtaget i hvert tilfælde i de følgende afsnit.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 187
BEMÆRK: Hvis den aktuelle konfiguration hjemme eller på kontoret ikke er beskrevet i dette afsnit, skal du konfigurere printeren som en normal analog telefon. Kontroller, at du bruger den telefonledning, der fulgte med i kassen. Sæt den ene ende i telefonstikket på væggen, og den anden ende i porten mærket 1-LINE bag på printeren. Hvis du bruger en anden telefonledning, kan der opstå problemer under afsendelse og modtagelse af fax.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Anbefalet faxopsætning Andet udstyr eller andre tjenester, der deler din faxlinje
DSL PBX Bestemt ringetonetje neste
Taleopkald
Computer opkaldsmodem
Telefon-svarer Voice mailtjeneste
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald) på side 188
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL på side 189
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBXtelefonsystem eller en
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje på side 191
Opsætning E: Delt tale/ faxlinje på side 192
Opsætning F: Delt tale/ faxlinje med voicemail på side 193
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem
(der modtages ingen taleopkald) på side 194
Opsætning H: Delt tale/ faxlinje med computermodem på side 197
Opsætning I: Delt tale/ faxlinje med telefonsvarer på side 200
Opsætning J: Delt tale/ faxlinje med computermodem og telefonsvarer på side 201
Opsætning K: Delt tale/ faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail på side 205
Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en separat telefonlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og du ikke har andet udstyr sluttet til denne telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
188 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Figur B-1 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren til en separat faxlinje
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar.
3.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar.
4.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen
Ring før svar. Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
Brug instruktionerne i dette afsnit til at tilslutte et DSL-filter mellem vægstikket og printeren, hvis du har en DSL-tjeneste hos dit telefonselskab, og der ikke sluttes yderligere udstyr til printeren. Dette
DSL-filter fjerner det digitale signal, som kan forstyrre printeren, så den kan kommunikere korrekt med telefonlinjen. (DSL kaldes muligvis ADSL i dit land).
BEMÆRK: Hvis du har en DSL-linje og ikke tilslutter DSL-filteret, kan du ikke sende og modtage faxer på denne printer.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 189
Figur B-2 Bagsiden af printeren
1
2
3
Telefonstik i væggen
DSL-filter og -ledning (eller ADSL), der leveres af DSL-leverandøren
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren med DSL
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til den ledige port på DSLfilteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bagpå printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
Da der kun medfølger én telefonledning, skal du muligvis bruge en ekstra telefonledning til denne opsætningstype.
3.
Tilslut en ekstra telefonledning fra DSL-filteret til telefonstikket i væggen.
4.
Kør en faxtest.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDNlinje
Hvis du bruger et PBX-telefonsystem eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal du sørge for at gøre følgende:
● Hvis du bruger enten en PBX- eller en ISDN-konverter/terminaladapter, skal printeren sluttes til den port, der er beregnet til fax og telefon. Kontroller også så vidt muligt, at terminaladapteren er indstillet til den korrekte switchtype til landet/området.
190 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
BEMÆRK: Nogle ISDN-systemer giver mulighed for at konfigurere portene til bestemt telefonudstyr. Du har måske tildelt én port til telefon og gruppe 3-fax og en anden port til forskellige formål. Hvis der opstår problemer, når enheden er sluttet til fax/telefonporten på
ISDN-konverteren, kan du prøve at bruge den port, der er beregnet til forskellige formål. Den er muligvis mærket "multi-combi" eller lignende.
● Slå tonen for ventende opkald fra, hvis du bruger et PBX-telefonsystem.
BEMÆRK: Mange digitale PBX-systemer har en ventetone, der som standard er aktiveret.
Denne ventetone forstyrrer faxoverførsler, og du vil ikke kunne sende eller modtage faxer på printeren. I dokumentationen til PBX-telefonsystemet kan du se, hvordan du deaktiverer ventetonen.
● Hvis du bruger et PBX-telefonsystem, skal du ringe nummeret op til en udgående linje, før du ringer faxnummeret op.
● Brug den medfølgende ledning til at slutte printeren til telefonstikket på væggen. Ellers kan der opstår faxproblemer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret. Hvis den medfølgende ledning er for kort, kan du købe en et koblingsled i en elektronikbutik og forlænge den.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
Hvis du abonnerer på en bestemt ringetonetjeneste (via telefonselskabet), som gør det muligt at have flere telefonnumre med hver sit ringemønster på samme telefonlinje, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur B-3 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 191
Sådan opsættes printeren med en bestemt ringetone
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Aktivér indstillingen Autosvar.
3.
Vælg en indstilling for Ringemønster for svar, der passer til det mønster, som telefonselskabet har tildelt dit faxnummer.
BEMÆRK: Som standard er printeren sat til besvare alle ringemønstre. Hvis ikke du indstiller
Ringemønster for svar til at svare til det ringemønster, der er tildelt faxnummeret, vil printeren både besvare almindelige opkald og faxopkald, eller måske vil den slet ikke svare.
TIP: Du kan også bruge funktionen til registrering af ringemønstre på printerens kontrolpanel til at angive en bestemt ringetone. Med denne funktion genkender og registrerer printeren ringemønsteret for et indkommende opkald og bestemmer automatisk på grundlag af dette
4.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar.
5.
Kør en faxtest.
Printeren besvarer automatisk indgående opkald, der har det ringemønster, du vælger (indstillingen
Ringemønster for svar) efter det antal ring, du vælger (indstillingen Ring før svar). Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning E: Delt tale/faxlinje
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du ikke har andet kontorudstyr (eller voicemail) på telefonlinjen, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur B-4 Bagsiden af printeren
1 Telefonstik i væggen
192 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
2
3
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Telefon (valgfri)
Sådan konfigureres printeren til en delt tale/faxlinje
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Gør ét af følgende:
● Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
● Hvis du har et serielt telefonsystem, kan du sætte telefonen oven på det printerkabel, der er udstyret med et vægstik.
3.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. I dette tilfælde kan printeren kan ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du venter et almindeligt opkald, skal du besvare opkaldet, før printeren besvarer det. Aktiver indstillingen Autosvar, hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen Autosvar, hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
4.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt, hvilket betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for
ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 193
Figur B-5 Bagsiden af printeren
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Sådan opsættes printeren med voicemail
1.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
2.
Deaktiver indstillingen Autosvar.
3.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax. Du skal starte faxen, før en voicemail-funktion svarer.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
Hvis du har en faxlinje, som du ikke bruger til taleopkald, og der også er sluttet et computermodem til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Hvis du har et computer-opkaldsmodem deler det telefonlinje med printeren. Du kan ikke bruge modemmet og printeren samtidig. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
●
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
Hvis du bruger den samme telefonlinje til at sende faxer og til et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille printeren.
194 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Figur B-6 Bagsiden af printeren
1
2
3
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer med modem
Sådan opsættes printeren med et computeropkaldsmodem
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
3.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
4.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar.
6.
(Valgfrit) Vælg den laveste indstilling (to ringninger) for Ring før svar.
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen
Ring før svar. Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 195
Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
Hvis du har en DSL-forbindelse og bruger telefonlinjen til at sende faxer, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
1
2
3
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Sæt den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, i porten 1-LINE bag på printeren. Sæt den anden ende i DSL/ADSL-filtret.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer
DSL/ADSL-computermodem
4
5
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-7 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE på bagsiden af printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
4.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
196 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
5.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
6.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen
Ring før svar. Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
Hvis du bruger telefonlinjen til både fax- og telefonopkald, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
Figur B-8 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
Figur B-9 Bagsiden af printeren
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 197
1
2
3
4
5
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Parallel telefonlinjefordeler
Computer med modem
Telefon
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemet.
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Nu skal du beslutte, om printeren skal besvare opkald automatisk eller manuelt.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare opkald automatisk, besvarer den alle indgående opkald og modtager fax. I dette tilfælde kan printeren kan ikke skelne mellem fax- og taleopkald. Hvis du venter et almindeligt opkald, skal du besvare opkaldet, før printeren besvarer det. Aktiver indstillingen Autosvar, hvis printeren skal besvare opkald automatisk.
● Hvis du angiver, at printeren skal besvare faxer manuelt, skal du selv være til stede for at besvare indgående faxopkald, da printeren ellers ikke kan modtage faxer. Deaktiver indstillingen Autosvar, hvis printeren skal besvare opkald manuelt.
7.
Kør en faxtest.
Hvis du besvarer opkaldet før printeren og hører faxtoner fra en afsendende faxmaskine, skal du besvare faxopkaldet manuelt.
Hvis du bruger telefonlinjen til tale- og faxopkald og anvender et computeropkaldsmodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde til at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
Benyt denne fremgangsmåde, hvis computeren har et DSL/ADSL-modem
198 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
3
4
1
2
5
6
7
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1-LINE-porten på printerens bagside.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DSL/ADSL-modem
Computer
Telefon
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-10 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL-filter fra din DSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSLtjenesten, skal sluttes til ekstra DSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL-filteret, og slut den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren, hvis du har et parallelt telefonsystem, og slut derefter en telefon til denne port.
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 199
4.
Slut DSL-filteret til den parallelle telefonlinjefordeler.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer printeren automatisk efter det antal ring, som du angiver i indstillingen
Ring før svar. Printeren begynder at sende faxmodtagelsestoner til den faxmaskine, der sender faxen, og modtager derefter faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på samme telefonnummer, og du også har en telefonsvarer, der besvarer taleopkald på dette telefonnummer, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
Figur B-11 Bagsiden af printeren
1
2
3
4
Telefonstik i væggen
Brug den medfølgende telefonledning til at foretage tilslutningen til 1-LINE-porten bag på printeren
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Telefonsvarer
Telefon (valgfri)
Sådan opsættes printeren med en delt tale/faxlinje med telefonsvarer
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten mærket 2-
EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
200 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
3.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
4.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt tilslutte en telefon til "OUT"-porten bag på telefonsvareren.
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at tilslutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
5.
Aktivér indstillingen Autosvar.
6.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
7.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
8.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, og du også har et computermodem og en telefonsvarer sluttet til denne telefonlinje, skal du konfigurere printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
●
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
●
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
DAWW Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 201
Figur B-12 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
Figur B-13 Bagsiden af printeren
3
4
5
1
2
6
7
Telefonstik i væggen
Telefonstikket "IN" (ind) på computeren
Telefonstikket "OUT" (ud) på computeren
Telefon (valgfri)
Telefonsvarer
Computer med modem
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
3.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og sæt den i porten "OUT" bag på computeren (computeropkaldsmodemet).
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
202 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
5.
(Valgfrit) Hvis telefonsvareren ikke har en indbygget telefon, kan du eventuelt tilslutte en telefon til "OUT"-porten bag på telefonsvareren.
BEMÆRK: Hvis telefonsvareren ikke giver dig mulighed for at tilslutte en ekstern telefon, kan du anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (også kaldet et koblingsled) til at tilslutte både telefonsvareren og telefonen til printeren. Du kan bruge standardtelefonledninger til disse tilslutninger.
6.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
7.
Aktivér indstillingen Autosvar.
8.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
9.
Ring før svar før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter. (Det maksimale antal ringninger afhænger af land/område).
10. Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
DAWW
1
2
3
4
5
6
Telefonstik i væggen
Parallel telefonlinjefordeler
DSL/ADSL-filter
Den telefonledning, der fulgte med printeren, sluttet til 1-LINE-porten bag på printeren.
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
DSL/ADSL-modem
Computer
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 203
7
8
Telefonsvarer
Telefon (valgfri)
BEMÆRK: Du skal anskaffe en parallel fordeler. En parallel telefonlinjefordeler har én RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden.
Figur B-14 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
Sådan opsættes printeren med et DSL/ADSL-computermodem
1.
Skaf et DSL/ADSL-filter fra din DSL/ADSL-leverandør.
BEMÆRK: Telefoner andre steder i hjemmet/kontoret, der deler telefonnummer med DSL/
ADSL-tjenesten, skal sluttes til ekstra DSL/ADSL-filtre for at undgå støj i forbindelse med taleopkald.
2.
Slut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren, til DSL/ADSL-filteret, og slut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra DSL/ADSL-filtret til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
3.
Slut DSL/ADSL-filteret til telefonlinjefordeleren.
4.
Tag ledningen til telefonsvareren ud af telefonstikket på væggen, og slut den til porten mærket
2-EXT bag på printeren.
BEMÆRK: Hvis du ikke slutter telefonsvareren direkte til printeren, optages der måske faxtoner fra en afsendende faxmaskine på telefonsvareren, og du kan måske ikke modtage fax på printeren.
5.
Slut DSL-modemet til den parallelle telefonlinjefordeler.
6.
Slut den parallelle telefonlinjefordeler til stikket i væggen.
7.
Indstil telefonsvareren til at svare efter få ring.
8.
Sæt indstillingen Ring før svar på printeren til det maksimale antal ring, som printeren understøtter.
BEMÆRK: Det maksimale antal ringninger varierer efter land/område.
9.
Kør en faxtest.
Når telefonen ringer, svarer telefonsvareren efter det antal ring, du har angivet, og afspiller din indspillede velkomst. Printeren overvåger opkaldet imens og "lytter" efter faxtoner. Hvis der registreres indgående faxtoner, sender printer faxmodtagelsestoner og modtager derefter faxen. Hvis der ikke er nogen faxtoner, holder printeren op med at overvåge linjen, så telefonsvareren kan optage en eventuel besked.
204 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Hvis du bruger den samme telefonlinje til telefon og fax og har et DSL-computermodem, skal du benytte følgende fremgangsmåde for at indstille faxen.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
Hvis du modtager taleopkald og faxopkald på det samme telefonnummer, bruger et computermodem på samme telefonlinje, og du også abonnerer på en voicemail-tjeneste via telefonselskabet, skal du opsætte printeren som beskrevet i dette afsnit.
BEMÆRK: Du kan ikke modtage faxmeddelelser automatisk, hvis du har en voicemailtjeneste på det samme telefonnummer, som du bruger til faxopkald. Du skal modtage faxmeddelelser manuelt, hvilket betyder, at du skal være til stede for at besvare indgående faxopkald. Hvis du i stedet for
ønsker at modtage faxmeddelelserne automatisk, skal du kontakte telefonselskabet for at abonnere på en bestemt ringetonetjeneste eller anskaffe en separat telefonlinje til fax.
Da computeropkaldsmodemmet deler telefonlinje med printeren, kan du ikke bruge modemmet og printeren samtidigt. Du kan f.eks. ikke bruge printeren til at faxe, hvis du bruger computeropkaldsmodemmet til at sende en e-mail eller surfe på internettet.
Der er to måder at konfigurere produktet på til din computer, afhængig af hvor mange telefonstik der er på computeren. Kontroller, om computeren har et eller to telefonstik, før du begynder.
● Du skal anskaffe en parallel telefonlinjefordeler (kaldes også et koblingsled) som vist i illustrationen, hvis computeren kun har ét telefonstik. (En parallel telefonlinjefordeler har én
RJ-11-port på forsiden og to RJ-11-porte på bagsiden. Brug ikke en 2-leders telefonlinjefordeler, en seriel telefonlinjefordeler eller en parallel telefonlinjefordeler med to RJ-11-porte på forsiden og ét stik på bagsiden).
Figur B-15 Eksempel på en parallel telefonlinjfordeler
● Konfigurer printeren på følgende måde, hvis computeren har to telefonstik.
Figur B-16 Bagsiden af printeren
DAWW
3
4
1
2
Telefonstik i væggen
Brug den telefonledning, der fulgte med printeren, til tilslutning til 1-LINE-porten
Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Computer med modem
Telefon
Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer) 205
Sådan konfigureres enheden på samme telefonlinje som en computer med to telefonstik
1.
Fjern det hvide stik fra porten mærket 2-EXT bag på printeren.
2.
Find telefonledningen, der er sat i på bagsiden af computeren (computeropkaldsmodemmet) og i telefonstikket på væggen. Tag ledningen ud af telefonstikket på væggen, og sæt det i porten mærket 2-EXT bag på printeren.
3.
Slut en telefon til porten "OUT" bag på computeropkaldsmodemet.
4.
Tilslut den ene ende af den telefonledning, der fulgte med printeren til vægstikket, og tilslut derefter den anden ende til porten mærket 1-LINE bag på printeren.
BEMÆRK: Du skal måske slutte den medfølgende telefonledning til den adapter, der passer til dit land.
Hvis du ikke bruger den medfølgende telefonledning fra vægstikket til printeren, kan du muligvis ikke sende eller modtage faxer. Denne specielle telefonledning er anderledes end de telefonledninger, som du måske allerede har derhjemme eller på kontoret.
5.
Hvis modemsoftwaren er indstillet til at modtage faxer på computeren automatisk, skal indstillingen deaktiveres.
BEMÆRK: Hvis du ikke deaktiverer indstillingen til automatisk modtagelse af fax i softwaren til modemmet, kan printeren ikke modtage fax.
6.
Deaktiver indstillingen Autosvar.
7.
Kør en faxtest.
Du skal være til stede for at besvare indgående opkald, da printeren ellers ikke kan modtage fax.
Kontakt den lokale serviceleverandør, hvis du får problemer med at opsætte printeren med andet udstyr.
206 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
Faxopsætning til serielt telefonsystem
Oplysninger om, hvordan du indstiller printerens faxfunktion til brug med et serielt telefonsystem, finder du på webstedet for faxkonfiguration i dit land/område.
Østrig
Tyskland
Schweiz (fransk)
Schweiz (tysk)
Storbritannien
Finland
Danmark
Sverige
Norge
Holland
Belgien (flamsk)
Belgien (fransk)
Portugal
Spanien
Frankrig
Irland
Italien www.hp.com/at/faxconfig www.hp.com/de/faxconfig www.hp.com/ch/fr/faxconfig www.hp.com/ch/de/faxconfig www.hp.com/uk/faxconfig www.hp.fi/faxconfig www.hp.dk/faxconfig www.hp.se/faxconfig www.hp.no/faxconfig www.hp.nl/faxconfig www.hp.be/nl/faxconfig www.hp.be/fr/faxconfig www.hp.pt/faxconfig www.hp.es/faxconfig www.hp.com/fr/faxconfig www.hp.com/ie/faxconfig www.hp.com/it/faxconfig
DAWW Faxopsætning til serielt telefonsystem 207
Test af faxopsætning
Du kan teste faxopsætningen for at tjekke printerens status, så du er sikker på, at faxfunktionen fungerer som den skal. Udfør denne test, når du har klargjort printeren til fax. Testen gør følgende:
● Kontrollerer faxhardwaren
● Kontrollerer, om den korrekte telefonledning er sat i printeren.
● Kontrollerer, at telefonledningen er sat i den korrekte port
● Om der er klartone
● Kontrollerer, om der er en aktiv telefonlinje
● Tester status for telefonlinjeforbindelsen
Printeren udskriver en rapport med testresultaterne. Læs rapporten for at finde ud af, hvordan du kan løse problemet, hvis testen mislykkes. Kør derefter testen igen.
Sådan testes faxopsætningen via printerens kontrolpanel
1.
Indstil printeren til modtagelse og afsendelse af fax i overensstemmelse med din egen hjemmeopsætning eller kontoropsætning.
2.
Kontrollér, at blækpatronerne er installeret, og at der er lagt papir i fuld størrelse i papirbakken, inden du starter testen.
3.
Fra printerens kontrolpaneldisplay skal du trykke og glide fingeren over skærmen og derefter trykke på Opsætning.
4.
Tryk på Værktøjer, og vælg derefter Kør faxtest.
Der vises status for testen på displayet, og rapporten udskrives.
5.
Gennemgå rapporten.
● Kontroller faxindstillingerne, der er angivet i rapporten, for at kontrollere, om de er korrekte, hvis testen blev bestået. En manglende eller forkert faxindstilling kan give problemer med faxafsendelse/faxmodtagelse.
● Læs rapporten, hvis testen mislykkes, for at få yderligere oplysninger om, hvordan du afhjælper eventuelle problemer.
208 Tillæg B Yderligere faxopsætning DAWW
C Fejl (Windows)
DAWW
●
●
Kan ikke kommunikere med printeren
●
●
●
●
●
Der er installeret en ældre blækpatron, der ikke kan bruges
●
●
Patronholderen kan ikke flyttes
●
●
Der er ikke mere papir i printeren
●
●
●
●
●
●
Tidligere brugt blækpatron isat
●
●
●
Opgradering af printerens forbrugsvarer
●
Opgradering af printerens forbrugsvarer er foretaget
●
Problem med opgradering af printerens forbrugsvarer
●
En blækpatron fra en anden producent end HP er installeret
●
Brug af originale HP-patroner har sine fordele
●
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner
●
Brugt, genopfyldt eller uoriginal blækpatron fundet
●
209
●
●
●
●
●
●
●
●
Problem med forberedelse af printer
●
Farveblækpatron er løbet tør for blæk
●
Sort blækpatron er løbet tør for blæk
●
Den automatiske dokumentføders dæksel er åbent
●
210 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Faxhukommelse fuld
Hvis Backup af faxmodtagelse eller HP Digital Fax er aktiveret, og der er et problem med printeren
(som f.eks. papirstop), gemmer printeren indkommende faxer i hukommelsen, indtil problemet er løst.
Printerens hukommelse kan imidlertid blive fyldt op med faxer, der endnu ikke er udskrevet eller overført til computeren.
Dette problem kan først løses, når problemet med printeren er løst.
Se Løsning af faxproblemer på side 141 for at få flere oplysninger.
DAWW Faxhukommelse fuld 211
Kan ikke kommunikere med printeren
Computeren kan ikke kommunikere med printeren, fordi et af følgende er sket:
● Printeren er blevet slukket.
● Kablet, der bruges til at tilslutte printeren, f.eks. et USB-kabel eller et netværkskabel (Ethernet), er taget ud.
● Hvis printeren er tilsluttet et trådløst netværk, er den trådløse forbindelse blevet afbrudt.
Prøv følgende for at løse problemet:
● Kontrollér, at printeren er tændt, og at (indikatoren for Strømafbryder) er tændt.
● Kontroller, at netledningen og andre kabler fungerer, og at de er sluttet korrekt til printeren.
● Kontroller, at netledningen er tilsluttet en stikkontakt, der virker.
● Hvis printeren er tilsluttet et netværk, skal du sikre dig, at netværket fungerer korrekt. Se
Generel netværksfejlfinding på side 150 for at få flere oplysninger.
● Hvis printeren er tilsluttet et trådløst netværk, skal du sikre dig, at det trådløse netværk fungerer
korrekt. Se Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst på side 150 for at få flere oplysninger.
212 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Blækniveauet er lavt
Den angivne blækpatron er ved at løbe tør for blæk.
Advarsler og indikatorer for blækniveauet giver kun estimater til planlægningsformål. Når du modtager en advarsel om lavt blækniveau, kan du evt. have en ekstra patron klar for at undgå forsinkelse af udskrivningen. Du behøver ikke at udskifte blækpatronerne, før du bliver anmodet om det.
Se Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få oplysninger om udskiftning af blækpatroner. Se
BEMÆRK: Blæk fra blækpatronerne bruges på forskellige måder i printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få yderligere oplysninger.
DAWW Blækniveauet er lavt 213
Skrivehovedproblemer
Følgende skrivehoved enten mangler, er ikke registreret, er installeret forkert eller er inkompatibelt.
Prøv følgende løsninger, hvis fejlen opstår ved installation af printeren:
● Sæt skrivehovedet i igen.
Se Installer skrivehovedet igen på side 157 for at få flere oplysninger.
FORSIGTIG: Skrivehovederne indeholder elektriske kontakter, der nemt beskadiges.
Prøv følgende løsninger, hvis fejlen opstår, når skrivehovedet har været i brug et stykke tid:
● Sluk printeren, og tænd den igen.
Sluk printeren, og tænd den derefter igen ved at trykke på (knappen Strømafbryder).
Kontakt HP support med henblik på service eller udskiftning, hvis problemet stadig ikke er løst.
Se HP Support på side 122 for at få flere oplysninger.
214 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Blækpatronproblem
Den blækpatron, som blev angivet i meddelelsen, mangler, er beskadiget eller er sat i den forkerte holder i printeren.
Prøv følgende for at løse problemet. Løsningerne er vist i rækkefølge med den mest sandsynlige løsning først. Gennemgå løsningerne i rækkefølge, indtil problemet er løst, hvis den første løsning ikke løser problemet.
Løsning 1: Sluk printeren, og tænd den igen
Sluk printeren, og tænd den igen.
Prøv næste løsning, hvis problemet ikke er løst.
Løsning 2: Installer blækpatronerne korrekt
Sørg for, at alle blækpatronerne sidder korrekt:
1.
Træk forsigtigt i dækslet til blækpatronerne for at åbne det.
2.
Tag blækpatronen ud ved at skubbe den ind, så den frigøres, og træk den derefter ud mod dig selv.
3.
Sæt blækpatronen i holderen. Tryk blækpatronen fast for at sikre, at der er god kontakt.
4.
Luk dækslet til blækpatronerne, og kontrollér, at fejlmeddelelsen er væk.
DAWW Blækpatronproblem 215
Udskift blækpatronen
BEMÆRK: Kontakt HP Support vedrørende service eller udskiftning, hvis patronen stadig er omfattet af garantien. Der er flere oplysninger om garanti i forbindelse med blækpatroner under
Oplysninger om garanti på blækpatroner på side 166. Kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke
er løst, efter der er isat en ny patron. Se HP Support på side 122 for at få flere oplysninger.
216 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Der er installeret en ældre blækpatron, der ikke kan bruges
Du skal bruge den nyeste version af denne patron. I de fleste tilfælde kan du finde blækpatronens versionsnummer uden på pakken. Find garantiens udløbsdato.
Hvis, der står "v1" en stykke til højre for datoen, er patronen en opdateret nyere version.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
DAWW Der er installeret en ældre blækpatron, der ikke kan bruges 217
Forkert papir
Den papirstørrelse eller -type, der er valgt i printerdriveren, svarer ikke til det papir, der ligger i printeren. Sørg for, at det er det korrekte papir, der er lagt i printeren, og udskriv derefter dokumentet
igen. Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
BEMÆRK: Hvis papiret i printeren har den rigtige størrelse, skal du ændre den valgte papirstørrelse i printerdriveren og derefter udskrive dokumentet igen.
218 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Patronholderen kan ikke flyttes
Noget blokerer for blækpatronholderen (den del af printeren, der holder blækpatronerne).
Hvis du vil fjerne det, der sidder i vejen, skal du slukke for printeren ved at trykke på (knappen
Strømafbryder) og så se efter, om der stadig sidder noget fast i printeren.
Se Afhjælpning af papirstop på side 159 for at få flere oplysninger.
DAWW Patronholderen kan ikke flyttes 219
Papirstop
Der sidder papir fast i printeren.
Tjek følgende, før du prøver at fjerne det fastkørte papir:
● Kontroller, at papiret opfylder specifikationerne, og at det ikke er krøllet, foldet eller i stykker. Se
Papirstørrelse og vægt på side 168 for at få flere oplysninger.
●
Printeren skal være ren. Se Vedligeholdelse af printeren på side 35 for at få flere oplysninger.
●
Der er oplysninger om fjernelse af fastkørt papir, samt om hvordan du undgår dette problem, i
Afhjælpning af papirstop på side 159.
220 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Der er ikke mere papir i printeren
Standardbakken er tom.
Læg mere papir i, og tryk på OK.
Se Ilæg papir på side 24 for at få flere oplysninger.
DAWW Der er ikke mere papir i printeren 221
Printer offline
Printeren er i øjeblikket offline. Når den er offline, kan printeren ikke bruges.
Gør følgende for at ændre printerens status.
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8: På skærmbilledet Start skal du klikke på Kontrolpanel og derefter på Vis enheder og printere.
● Windows 7, Windows Vista eller Windows XP: Klik på Start og derefter på Enheder og printere, Printere eller Printere og faxenheder (XP).
2.
Hvis printerne i dialogboksen ikke vises i Detaljer, skal du klikke på menuen View (Vis) og derefter klikke på Detaljer.
3.
Hvis printeren er Offline, skal du højreklikke på printeren og klikke på Brug printeren online.
4.
Prøv at bruge printeren igen.
222 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Printer midlertidigt stoppet
Printeren er midlertidigt stoppet. Når produktet holder midlertidig pause, kan der føjes job til køen, men de udskrives ikke.
Når du vil skifte printerens status og afhængigt af operativsystemet, skal du gøre følgende:
Gør et af følgende for at skifte printerens status:
1.
Gør et af følgende afhængig af dit operativsystem:
● Windows 8: På skærmbilledet Start skal du klikke på Kontrolpanel og derefter på Vis enheder og printere.
● Windows 7, Windows Vista eller Windows XP: Klik på Start og derefter på Enheder og printere, Printere eller Printere og faxenheder (XP).
2.
Hvis printerne i dialogboksen ikke vises i Detaljer, skal du klikke på menuen View (Vis) og derefter klikke på Detaljer.
3.
Hvis printeren er midlertidigt afbrudt, skal du højreklikke på printeren og vælge Fortsæt udskrivning.
4.
Prøv at bruge printeren igen.
DAWW Printer midlertidigt stoppet 223
Dokument blev ikke udskrevet
Printeren kunne ikke udskrive dokumentet, fordi der opstod et problem i printsystemet.
Der er oplysninger om løsning af printproblemer i Løsning af printerproblemer på side 129.
224 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Printerfejl
Der opstod et problem med printeren. Du kan normalt løse sådanne problemer via følgende trin:
1.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at slukke printeren.
2.
Tag netledningen ud af, og sæt den i igen.
3.
Tryk på (knappen Strømafbryder) for at tænde printeren.
Skriv fejlkoden i meddelelsen ned, og kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke er løst.
Kontaktoplysninger til HP Support finder du i HP Support på side 122.
DAWW Printerfejl 225
Dør eller dæksel er åben
Alle døre og dæksler skal være lukket, før printeren kan udskrive dokumenter.
TIP: De fleste døre og dæksler går på plads med et lille klik, når de lukkes rigtigt.
Kontakt HP Support, hvis problemet stadig ikke er løst, efter at du har lukket alle døre og dæksler
korrekt. Se HP Support på side 122 for at få flere oplysninger.
226 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Tidligere brugt blækpatron isat
Den angivne blækpatron er tidligere blevet brugt i en anden printer.
Du kan bruge blækpatroner i forskellige printere, men hvis patronen har ligget uden for en printer i længere tid, kan det gå ud over udskriftskvaliteten. Hvis du bruger blækpatroner, som har været brugt i en anden printer, vil blækniveauindikatoren desuden være unøjagtig, eller måske vises den slet ikke.
Prøv at rense skrivehovederne, hvis udskriftskvaliteten ikke er tilfredsstillende.
BEMÆRK: Der bruges blæk fra patronerne til flere ting under printprocessen, herunder initialiseringsprocessen, som forbereder printeren og patronerne til udskrivning, og ved skrivehovedservicering, som holder dyserne rene, så blækket kan flyde frit. Der efterlades endvidere altid lidt restblæk i patronen, når den er opbrugt. Se www.hp.com/go/inkusage for at få flere oplysninger.
DAWW Tidligere brugt blækpatron isat 227
Opbrugte blækpatroner
Patronerne, der vises i meddelelsen, skal udskiftes, før udskrivningen kan genoptages. HP anbefaler, at du først fjerner en blækpatron, når du har en ny klar til isætning.
Se Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få flere oplysninger.
228 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Svigt i blækpatron
Patronerne, der vises i meddelelsen, er beskadiget eller kan ikke anvendes.
Se Udskiftning af blækpatroner på side 99.
DAWW Svigt i blækpatron 229
Opgradering af printerens forbrugsvarer
Blækpatronerne, der vises i meddelelsen, kan kun bruges til opgradering af én printer. Klik på OK for at bruge den til denne printer. Klik på Annullér udskrivning, og tag derefter patronen ud, hvis du ikke
ønsker at fortsætte opgraderingen af printerens forbrugsvarer.
230 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Opgradering af printerens forbrugsvarer er foretaget
Opgraderingen af printerens forbrugsvarer blev foretaget. Patronerne, der er angivet i meddelelsen, kan nu bruges i printeren.
DAWW Opgradering af printerens forbrugsvarer er foretaget 231
Problem med opgradering af printerens forbrugsvarer
Opgraderingen af printerens forbrugsvarer blev ikke foretaget. Patronerne, der er angivet i meddelelsen, kan stadig bruges i denne printer. Udskift patronen til opgradering af forbrugsvarer. Se
Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få flere oplysninger.
232 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
En blækpatron fra en anden producent end HP er installeret
HP kan ikke garantere hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med forbrugsvarer fra andre producenter. Service eller reparation af printeren, som skyldes brug af blæk fra andre producenter, er ikke omfattet af garantien. Besøg HP på: www.hp.com/go/anticounterfeit for at få flere oplysninger eller anmelde mistanke om bedrageri, hvis du mener, at du har købt ægte HP-blækpatroner.
DAWW En blækpatron fra en anden producent end HP er installeret 233
Brug af originale HP-patroner har sine fordele
HP belønner loyale kunder, der bruger originale HP-forbrugsvarer. Klik på knappen under meddelelsen for at få fordelene vist. Ikke alle fordele er tilgængelige alle steder.
234 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner
Den installerede blækpatron er ikke en ny, original HP-blækpatron. Kontakt butikken, hvor du har købt blækpatronen. Besøg HP på www.hp.com/go/anticounterfeit for at indberette mistanke om bedrageri. Klik på Fortsæt for fortsat at bruge blækpatronen.
DAWW Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner 235
Brugt, genopfyldt eller uoriginal blækpatron fundet
Det originale HP-blæk i blækpatronen er brugt op. Eneste løsning på dette problem er at udskifte
bruger originale HP-forbrugsvarer. Klik på knappen under meddelelsen for at få fordelene vist.
Fordelene er muligvis ikke tilgængelige alle steder.
ADVARSEL! HP's garanti på blækpatroner dækker ikke blæk eller patroner fra andre leverandører end HP. HP's garanti på printeren dækker ikke reparation eller service pga. brugen af blæk eller patroner fra andre leverandører end HP. HP garanterer ikke for hverken kvalitet eller driftssikkerhed i forbindelse med blæk fra andre leverandører end HP. Oplysninger om blækniveauet er ikke tilgængelige.
236 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Brug af opsætningspatroner
Første gang du klargør printeren, skal du installere de patroner, der fulgte med printeren. Disse patroner er mærket SETUP, og de kalibrerer printeren, før det første udskriftsjob. Det kan resultere i fejl, hvis ikke SETUP-patronerne installeres under den indledende opsætning. Hvis du har sat et almindeligt sæt patroner i, skal du tage dem ud og sætte SETUP-patronerne i, før du udfører printeropsætningen. Når opsætningen er udført, er printeren klar til at bruge de almindelige patroner.
hvis du stadig modtager fejlmeddelelser og printeren ikke kan gennemføre
blæksysteminitialiseringen, skal du kontakte HP support. Se HP Support på side 122 for at få flere
oplysninger.
Klik her for at gå online, og få flere oplysninger.
DAWW Brug af opsætningspatroner 237
Brug ikke opsætningspatroner
Opsætningspatroner kan ikke bruges, når printeren er initialiseret. Fjern og isæt blækpatroner, der
ikke er opsætningspatroner. Se Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få flere oplysninger.
238 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Ikke nok blæk til opstart
De brugte blækpatroner, der er angivet i meddelelsen, har muligvis ikke blæk nok til at gennemføre engangsstartprocessen.
Løsning: Isæt nye blækpatroner, eller klik på OK for at bruge de installerede blækpatroner.
DAWW Ikke nok blæk til opstart 239
Brug kun sort blæk?
Blækpatronerne, der er angivet i denne meddelelser, er løbet tør for blæk.
Klik på Brug kun sort for midlertidigt kun at udskrive med sort blæk. Printeren erstatter farver med gråtoner. De tomme blækpatroner skal udskiftes hurtigst muligt.
FORSIGTIG: Fjern IKKE den tomme farvepatron, når du skal udskrive i tilstanden Brug kun sort.
240 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Brug kun farveblæk?
Den sorte blækpatron er løbet tør for blæk.
Løsninger: Klik på Brug kun farve for midlertidigt at erstatte sort med farve. Sort simuleres. Tekst- og fotokvaliteten bliver ikke den samme, som hvis der udskrives med alle blækpatroner. Den sorte blækpatron skal udskiftes hurtigst muligt.
få oplysninger om isætning af nye blækpatroner.
FORSIGTIG: Fjern IKKE den tomme sorte patron, når du skal udskrive i tilstanden Brug kun farve.
DAWW Brug kun farveblæk? 241
Ikke-kompatible blækpatroner
Blækpatronen er ikke kompatibel med printeren. Denne problem kan opstå, hvis du installerer en HP
Instant Ink-patron i en printer, der ikke er omfattet af HP Instant Ink-programmet. Det kan også ske, hvis HP Instant Ink-patronen har været brugt før i en anden printer, der har været omfattet af HP
Instant Ink-programmet.
Du kan finde flere oplysninger på webstedet for HP Instant Ink-program.
242 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Blæksensorfejl
Der er fejl på blæksensoren, og printeren kan ikke udskrive.
Kontakt HP Support. Se www.hp.com/support for at få flere oplysninger.
DAWW Blæksensorfejl 243
Blæksensoradvarsel
Blæksensoren rapporterer en uventet tilstand. Det kan skyldes blækpatronen eller en fejl på sensoren. Hvis der er fejl på sensoren, kan den ikke længere registrere, at blækpatronerne er løbet tør. Udskrivning med en tom blækpatron kan medføre, at der trænger luft ind i blæksystemet med et dårligt udskrivningsresultat til følge. Betydelige mængder blæk bruges til at afhjælpe dette problem, som kan dræne alle blækpatronerne for blæk.
244 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Problem med forberedelse af printer
Der er problemer med printerens clock-frekvens, så blækklargøringen er muligvis ikke gennemført.
Målingen af det anslåede blækniveau er muligvis ikke korrekt.
Løsning: Kontrollér udskriftsjobbets kvalitet. Rens skrivehovedet vha. værktøjskassen for at forbedre udskriftskvaliteten, hvis den ikke er tilfredsstillende.
DAWW Problem med forberedelse af printer 245
Farveblækpatron er løbet tør for blæk
Blækpatronerne, der er angivet i denne meddelelser, er løbet tør for blæk.
Klik på Annullér udskrivning, og send udskriftsjobbet igen for midlertidigt kun at udskrive vha. sort blæk. Meddelelsen Brug kun sort blæk? vises, inden jobbet udskrives. De tomme blækpatroner skal udskiftes hurtigst muligt.
FORSIGTIG: Fjern IKKE den tomme farvepatron, når du skal udskrive i tilstanden Brug kun sort.
246 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Sort blækpatron er løbet tør for blæk
Den sorte blækpatron er løbet tør for blæk.
Løsninger: Udskift den sorte blækpatron. Se Udskiftning af blækpatroner på side 99 for at få
oplysninger om isætning af nye blækpatroner.
FORSIGTIG: Fjern IKKE den tomme sorte patron, når du skal udskrive i tilstanden Brug kun farve.
Klik på Annullér udskrivning, og send udskriftsjobbet igen, for midlertidigt at erstatte sort med farve.
Meddelelsen Brug kun farveblæk? vises, inden jobbet udskrives. Den sorte blækpatron skal udskiftes hurtigst muligt.
DAWW Sort blækpatron er løbet tør for blæk 247
Den automatiske dokumentføders dæksel er åbent
Luk dækslet til den automatiske dokumentføder for at fortsætte.
248 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Problem med blæksystem
Tag blækpatronerne ud, og se, om der er tegn på, at de lækker. Kontakt HP, hvis det er tilfældet.
Brug ikke patroner, der lækker.
Sæt patronerne i igen, og luk printerdækslet, hvis ikke patronerne lækker. Sluk printeren, og tænd den igen. Kontakt HP, hvis du får denne meddelelse igen.
Kontaktoplysninger til HP Support finder du i HP Support på side 122.
DAWW Problem med blæksystem 249
250 Tillæg C Fejl (Windows) DAWW
Indeks
A
adgangsdæksel til
ADSL, faxopsætning med
parallelle telefonsystemer 189
automatisk dokumentføder (ADF) indføringsproblemer, fejlfinde
B
bageste adgangspanel
bagpanel
bakker
finde 7 illustration af papirstyr 7
bestemte ringetoner
parallelle telefonsystemer 191
bestemt ringetone
blokerede faxnumre
blækpatroner
C computermodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og talelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
D dial-up modem delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
dokumentføder
DSL, faxopsætning med
parallelle telefonsystemer 189
dupleksenhed
dæksel til blækpatroner, finde 8
E
ECM. Se fejlretningstilstand
EWS. Se integreret webserver
F
fax
bestemt ringetone, ændring af
DAWW
DSL, opsætte (parallelle
indstillinger for genopkald 79
ISDN-linje, opsætte (parallelle
log, slette 84 log, udskrive 84
modem, delt med (parallelle
modem og samtalelinje, delt med (parallelle
modem og telefonsvarer, delt med (parallelle
modem og voicemail, delt med
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af bestemt ringetone
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af delt telefonlinje
(parallelle telefonsystemer)
opsætning af separat linje
(parallelle telefonsystemer)
parallelle telefonsystemer 186
Indeks 251
PBX-system, opsætte
(parallelle telefonsystemer)
telefonsvarer, opsætte
(parallelle telefonsystemer)
telefonsvarer og modem, delt med (parallelle
test af klartone, mislykkedes
test af korrekt type telefonledning mislykkedes
test af linjes tilstand
test af telefonledningsforbindelse,
test af vægstik, mislykkedes
udskrive oplysninger om
voicemail, opsætte (parallelle
faxe
fejlfinding
faxhardwaretest mislykkedes
manglende eller forkerte
test af faxlinje mislykkedes
test af fax telefonledningsforbindelse
test af klartone til fax
test af korrekt type telefonledning til fax
test af vægstik, mislykkedes
firewalls, foretage fejlfinding 131
forbindelseshastighed, indstille
forbrugsvarer
foretage fejlfinding
kontrolpanelets
netværkskonfigurationsside
papir indføres ikke fra en
bakke 129 papirindføringsproblemer 129
fotos
få vist
G gemme
genbrug
genudskrive
glasplade, scanner
grynede eller hvide striber på
H
hardware, faxopsætningstest 141
hastighed
holder
Fjern det, der blokerer
HP Utility (OS X)
hukommelse
gemme faxer 68 genudskrive faxer 68
hvide bånd eller striber, fejlfinding
I
ikoner for trådløs forbindelse 9
indføring af flere ark, fejlfinding
indstille
indstillinger
indstillinger for genopkald,
installation
Installer skrivehovedet igen 157
integreret webserver
fejlfinding, kan ikke åbnes 153
internetprotokol
IP-adresse
ISDN-linje, opsætning med fax
parallelle telefonsystemer 190
252 Indeks DAWW
J
K
kontrolpanel
indikatorer 9 knapper 9 statusikoner 9
kopi
kortnummer
kundesupport
kvalitet, fejlfinding
L linjer scannede dokumenter,
log, fax
lovpligtige oplysninger 171, 176
luftfugtighedsspecifikationer 167
lydstyrke
M manglende eller forkerte
manuel faxmodtagelse
modem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
modtage fax
modtage faxer
N netværk firewalls, foretage fejlfinding
trådløs kommunikation,
vise og udskrive indstillinger
O
OCR
redigere scannede
opkaldsmodem delt med fax (parallelle
delt med fax- og samtalelinje
(parallelle telefonsystemer)
delt med fax og telefonsvarer
(parallelle telefonsystemer)
opsætning computermodem og telefonsvarer (parallelle
telefonsvarer og modem
(parallelle telefonsystemer)
opsætte bestemte ringetoner (parallelle
computermodem (parallelle
computermodem og samtalelinje (parallelle
computermodem og voicemail
(parallelle telefonsystemer)
delt telefonlinje (parallelle
DSL (parallelle
fax, med parallelle
ISDN-linje (parallelle
PBX-system (parallelle
separat faxlinje (parallelle
telefonsvarer (parallelle
voicemail (parallelle
voicemail og computermodem
(parallelle telefonsystemer)
originaler
OS X
P papir
DAWW Indeks 253
papirindføringsproblemer, foretage
papirstop
parallelle telefonsystemer
modem og telefonsvarer,
opsætning af bestemte
opsætning af delt telefonlinje
opsætning af modem delt med
opsætning af modem og
opsætning af separat linje 188
opsætning af telefonsvarer
PBX-system, opsætning med fax
parallelle telefonsystemer 190
periode med telefonisk support
printerens kontrolpanel
printersoftware (Windows)
printerstatusrapport
oplysninger på 125 udskrive 125
program
R radiointerferens
rapporter
redigere
reducere fax 70 reklamefaxtilstand 70
rengøre
overflade 35 scannerglasplade 35
ringemønster for svar
parallelle telefonsystemer 191
rundesende fax
S scan
scanne
fra printerens kontrolpanel 56
scannerens glasplade
scannerglasplade
scanning
sekundær bakke
sende fax
sende faxer
fra hukommelsen 65 overvåget opkald 65
sende scannede dokumenter
send scannede dokumenter
serielle telefonsystemer
skæv, fejlfinde
skæv, fejlfinding
slette
software
sort-hvide sider
specifikationer
status netværkskonfigurationsside
streger
striber på scannede dokumenter,
strøm
størrelse
scannede dokumenter,
T tekniske oplysninger
kopieringsspecifikationer 168 scanningsspecifikationer 168
tekst kan ikke redigeres efter
mangler i scanningen,
telefon, fax fra
254 Indeks DAWW
telefonledning test af korrekt type
test af tilslutning til korrekt port
telefonlinje, ringemønster for
telefonsvarer konfigurere med fax og
opsætte med fax (parallelle
test, fax
test af korrekt type telefonledning til fax
tilslutning til port,
test af linjes tilstand, fax 144
tests, fax
tilbehør
tomme sider, fejlfinding
trådløs kommunikation
U
udskriftsbakke
udskriftsindstillinger
udskrive
seneste fax, oplysninger om
understøttede operativsystemer
USB-flashdrev
USB-forbindelse
V vedligeholdelse installer skrivehovedet igen
rense skrivehoved 155 skrivehoved 155
voicemail opsætning med fax og computermodem (parallelle
opsætte fax (parallelle
W
websider
oplysninger om
Windows
DAWW Indeks 255
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 17 Hvordan gør jeg?
- 19 Kom godt i gang
- 20 Hjælp til handicappede
- 21 HP EcoSolutions (HP og miljøet)
- 21 Strømstyring
- 21 Optimering af forbrugsvarerne
- 23 Om printerens dele
- 23 Set forfra
- 24 Område til printforbrugsvarer
- 24 Set bagfra
- 25 Brug af printerens kontrolpanel
- 25 Oversigt over knapper og indikatorer
- 25 Ikoner på kontrolpanelets display
- 26 Ændre printerindstillinger
- 28 HP Digitale Solutions (HP's digitale løsninger)
- 28 Hvad er HP Digital Solutions?
- 28 HP Digital Filing
- 28 HP Digital Fax
- 28 Krav
- 30 Opsætning af HP Digital Solutions
- 30 Opsætning af HP Digital Filing
- 30 Opsætning af Scan til netværksmappe
- 31 Opsætning af Scan til e-mail
- 32 Trin 1: Konfiguration af profiler for udgående e-mails
- 32 Trin 2: Tilføj e-mail-adresser til e-mail-adressekartoteket
- 33 Trin 3: Konfiguration af andre e-mail-indstillinger
- 33 Opsætning af HP Digital Fax
- 34 Brug af HP Digital Solutions
- 34 Brug HP scan til netværksmappe
- 34 Brug Scan til e-mail
- 35 Brug af HP Digital Fax
- 36 Nærfeltkommunikation (NFC)
- 37 Grundlæggende oplysninger om papir
- 37 Anbefalede papirtyper til udskrivning
- 38 Bestil HP-papirvarer
- 39 Tip i forbindelse med valg og brug af medier
- 40 Ilæg papir
- 40 Ilægning af papir i standardstørrelse
- 41 Ilægning af konvolutter
- 42 Ilægning af kort og fotopapir
- 44 Ilægning af en original på scannerglaspladen
- 45 Læg en original i dokumentføderen
- 46 Indsæt et USB-flashdrev
- 47 Opsætning og brug af tilbehør
- 47 Installer tilbehøret til automatisk tosidet udskrivning (dupleksenhed)
- 47 Montering og brug af sekundær bakke (bakke 2)
- 48 Arbejde med bakker
- 51 Vedligeholdelse af printeren
- 51 Rengøring af scannerglaspladen
- 51 Rengøring af enhedens yderside
- 52 Rengøring af dokumentføderen
- 53 Opdatere printeren
- 54 Åbn HP-printersoftwaren (Windows)
- 55 Sluk printeren
- 56 Gendan standarder
- 57 Udskrivning
- 58 Udskrivning af dokumenter
- 59 Udskrivning på konvolutter
- 61 Udskrivning af fotos
- 63 Udskrivning med maks. dpi
- 64 Udskrivning på begge sider (dupleksudskrivning)
- 65 Tips til udskrivning
- 69 Kopiering og scanning
- 70 Kopier
- 72 Scanning
- 72 Scanning af en original
- 72 Scanne til en computer
- 73 Sådan scannes til en hukommelsesenhed
- 74 Scanning vha. Webscan
- 74 Scanning af dokumenter som redigerbar tekst
- 77 Fax
- 78 Afsendelse af en fax
- 78 Afsendelse af en standardfax
- 79 Sende en standardfax fra computeren
- 79 Afsendelse af en fax manuelt fra en telefon
- 80 Afsendelse af en fax ved hjælp af overvåget opkald
- 81 Afsendelse af en fax fra hukommelsen
- 81 Sende en fax til flere modtagere
- 82 Afsendelse af en fax i fejlretningstilstand
- 83 Modtagelse af en fax
- 83 Manuel modtagelse af en fax
- 84 Indstilling af backup af fax
- 84 Genudskrivning af modtagne faxer fra hukommelsen
- 85 Videresendelse af faxer til et andet nummer
- 85 Angivelse af papirstørrelsen for modtagne faxer
- 86 Angivelse af automatisk reduktion for indgående faxer
- 86 Blokering af uønskede faxnumre
- 86 Tilføjelse af numre på listen over reklamefax
- 87 Sletning af numre på listen over reklamefax
- 87 Udskrive en reklamefaxrapport
- 88 Modtag faxer ved hjælp af HP Digital Fax
- 88 HP Digital Fax-krav
- 88 Aktiver HP Digital Fax
- 88 Rediger indstillingerne for HP Digital Fax
- 90 Opsætning af kortnumre
- 90 Opsætning og ændring af kortnumre
- 91 Opsætning og ændring af gruppekortnumre
- 92 Sletning af kortnumre
- 92 Udskrivning af en liste over kortnumre
- 93 Redigering af faxindstillinger
- 93 Konfiguration af faxoverskriften
- 93 Angivelse af svartilstanden (autosvar)
- 94 Angivelse af antal ringetoner før svar
- 94 Ændring af ringemønster for besvarelse med bestemt ringetone
- 95 Indstilling af opkaldstype
- 95 Angivelse af indstillinger for genopkald
- 95 Angivelse af faxhastigheden
- 96 Indstille lydstyrken for fax
- 97 Fax og digitale telefontjenester
- 98 Fax over internetprotokol
- 99 Faxrapporter
- 99 Udskrivning af rapporter med faxbekræftelser
- 100 Udskrivning af faxfejlrapporter
- 100 Udskrivning og visning af faxloggen
- 100 Sletning af faxloggen
- 101 Udskrive oplysninger om den seneste faxtransaktion
- 101 Udskrive en Opkalds-id-rapport
- 101 Få vist opkaldshistorikken
- 103 Web Services
- 104 Hvad er Web Services?
- 104 HP ePrint
- 104 Printerapps
- 105 Opsætte Web Services
- 105 Opsætning af webtjenester ved hjælp af printerens kontrolpanel
- 105 Opsætte Web Services vha. den integrerede webserver
- 106 Opsætte Web Services vha. HP-printersoftwaren
- 107 Brug af Web Services
- 107 HP ePrint
- 107 Udskriv ved hjælp af HP ePrint
- 107 Sådan finder du printerens e-mail-adresse
- 108 Sluk HP ePrint
- 108 Printerapps
- 108 Brug af printerapps
- 108 Administrer printerapps
- 108 Deaktiver printerapps
- 109 Fjerne Web Services
- 111 Blækpatroner
- 112 Oplysninger om blækpatroner og skrivehovedet
- 113 Kontrol af det anslåede blækniveau
- 114 Udskrivning med kun sort blæk eller farveblæk
- 115 Udskiftning af blækpatroner
- 117 Bestilling af blækpatroner
- 118 Opbevaring af forbrugsvarer
- 119 Sådan gemmes anonyme oplysninger om brug
- 121 Netværksopsætning
- 122 Konfigurere printeren til trådløs kommunikation
- 122 Før du begynder
- 122 Opsætning af printeren i det trådløse netværk
- 123 Ændre tilslutningsmetode
- 123 Skifte fra en Ethernet-forbindelse til en trådløs forbindelse
- 123 Ændring af en USB-forbindelse til en trådløs forbindelse
- 124 Teste den trådløse forbindelse
- 124 Slå printerens trådløse funktion til og fra
- 125 Ændre netværksindstillinger
- 125 Visning og udskrivning af netværksindstillinger
- 125 Indstilling af forbindelseshastighed
- 125 Ændring af IP-indstillinger
- 127 Sådan skifter du fra en trådløs forbindelse til en USB- eller Ethernet-forbindelse
- 128 Brug af HP Direkte trådløs
- 128 Aktiver HP Direkte trådløs
- 129 Udskrive fra en mobil enhed, der understøtter trådløs tilslutning
- 129 Udskriv fra en computer med trådløs funktion
- 131 Printerens administrationsværktøjer
- 132 Værktøjskasse (Windows)
- 132 Åbn Værktøjskassen.
- 133 HP Utility (OS X)
- 134 Integreret webserver
- 134 Om cookies
- 134 Åbn den integrerede webserver
- 137 Løsning af problemer
- 138 HP Support
- 138 Registrere printer
- 138 Supportproces
- 138 Elektronisk support
- 139 HP's telefonsupport
- 139 Inden du ringer
- 139 Periode med telefonsupport
- 139 Telefonnumre til supportafdelingen
- 139 Efter perioden med telefonsupport
- 140 Sådan opnås hjælp fra printerens kontrolpanel
- 141 Sådan fortolkes printerrapporter
- 141 Printerstatusrapport
- 142 Netværkskonfigurationsside
- 145 Løsning af printerproblemer
- 145 Printeren lukker uventet ned
- 145 Justering af skrivehoved bliver ikke udført
- 145 Papirindføringsproblemer
- 146 Printeren kan ikke læse hukommelsesenheden
- 147 Løsning af udskrivningsproblemer
- 151 Løsning af kopieringsproblemer
- 151 Kopier er tomme eller blege
- 151 Størrelsen formindskes
- 151 Dårlig kopikvalitet
- 153 Løsning af scanningsproblemer
- 153 Scanneren gjorde ingenting
- 153 Scanningen tager for lang tid
- 153 En del af dokumentet blev ikke scannet, eller der mangler tekst
- 154 Det er ikke muligt at redigere tekst
- 155 Det scannede billede er af dårlig kvalitet
- 155 Kan ikke scanne til netværksmappen
- 156 Kunne ikke scanne til e-mail
- 157 Løsning af faxproblemer
- 157 Faxtesten mislykkedes
- 157 Faxhardwaretesten mislykkedes
- 158 Testen "Fax Connected to Active Telephone Wall Jack" mislykkedes
- 158 Testen "Phone Cord Connected to Correct Port on Fax" mislykkedes
- 159 Testen "Using Correct Type of Phone Cord with Fax" mislykkedes
- 160 Testen "Dial Tone Detection" mislykkedes
- 160 Testen "Fax Line Condition" mislykkes
- 161 Displayet viser, at telefonrøret er taget af
- 161 Printeren har problemer med at sende og modtage faxer
- 163 Printeren kan ikke modtage faxmeddelelser, men den kan sende faxmeddelelser
- 164 Printeren kan ikke sende faxmeddelelser, men den kan modtage faxmeddelelser
- 165 Løs problemer med HP ePrint og HP Udskrivbart
- 166 Løsning af netværksproblemer
- 166 Generel netværksfejlfinding
- 166 Når printeren ikke kan tilsluttes trådløst
- 166 Trin 1: Kontrollér, at indikatoren for Trådløs (802.11) er tændt
- 167 Trin 2: Kontrollér, at computeren har forbindelse til det trådløse netværk
- 168 Trin 3: Kør testen af den trådløse forbindelse
- 168 Trin 4: Genstart komponenterne i det trådløse netværk
- 169 Løsning af printerstyringsproblemer
- 169 Den integrerede webserver kan ikke åbnes
- 171 Vedligeholdelse af skrivehoveder
- 171 Rens skrivehovedet
- 172 Juster skrivehovedet
- 173 Kalibrer linjeskift
- 173 Installer skrivehovedet igen
- 175 Afhjælpning af papirstop
- 175 Afhjælp papirstop i printeren
- 176 Fjern det fastkørte papir fra den automatiske dokumentføder
- 177 Undgåelse af papirstop
- 179 Fjern det, der blokerer for printerpatronholderen
- 181 Tekniske oplysninger
- 182 Garantioplysninger
- 182 Oplysninger om garanti på blækpatroner
- 183 Specifikationer
- 183 Systemkrav
- 183 Miljøspecifikationer
- 183 Papirbakkens kapacitet
- 184 Udskriftsbakkens kapacitet
- 184 Papirstørrelse og vægt
- 184 Udskriftsspecifikationer
- 184 Kopieringsspecifikationer
- 184 Scanningsspecifikationer
- 185 Faxspecifikationer
- 185 Antal sider pr. patron
- 185 Specifikationer for akustisk emission
- 187 Lovpligtige oplysninger
- 187 Lovpligtigt modelnummer:
- 188 FCC-erklæring
- 188 Meddelelse til brugere i Korea
- 188 VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan
- 188 Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen
- 189 Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland
- 189 Meddelelse om visuelt display til arbejdspladser i Tyskland
- 189 Meddelelse til brugere af det amerikanske telefonnet: FCC-krav
- 190 Meddelelse til brugere af det canadiske telefonnet
- 190 Meddelelse til brugere i EU
- 191 Meddelelse til brugere af det tyske telefonnet
- 191 Erklæring vedrørende opkoblet fax for Australien
- 191 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU
- 191 Produkter med eksterne lysnetadaptere
- 191 Produkter med trådløs funktion
- 192 Erklæring om europæisk telefonnetværk (modem/fax)
- 192 Overensstemmelseserklæring
- 192 Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter
- 193 Eksponering for højfrekvensstråling
- 193 Meddelelse til brugere i Brasilien
- 194 Meddelelse til brugere i Canada
- 194 Meddelelse til brugere i Taiwan
- 195 Meddelelse til brugere i Mexico
- 195 Bemærkning til brugere i Japan om brug af trådløs forbindelse
- 196 Miljømæssigt produktovervågningsprogram
- 196 Papirbrug
- 196 Plastik
- 197 Datablade vedrørende materialesikkerhed
- 197 Genbrugsprogram
- 197 HPs genbrugsprogram for inkjet-forbrugsvarer
- 197 Brugerens bortskaffelse af brugt udstyr
- 197 Strømforbrug
- 197 Kemiske stoffer
- 198 Bortskaffelse af batterier i Holland
- 198 Bortskaffelse af batterier i Taiwan
- 198 Californien - Bemærkning om perchloratmateriale
- 198 Tabel over giftige og farlige stoffer (Kina)
- 198 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Ukraine)
- 199 Begrænsninger for giftige og farlige stoffer (Indien)
- 199 EPEAT
- 199 Brugeroplysninger om SEPA Ecolabel for Kina
- 201 Yderligere faxopsætning
- 202 Opsætning af fax (parallelle telefonsystemer)
- 203 Valg af den korrekte faxopsætning til hjemmet eller kontoret
- 204 Opsætning A: Separat faxlinje (der modtages ingen taleopkald)
- 205 Opsætning B: Opsætning af printeren med DSL
- 206 Opsætning C: Opsætning af printeren med et PBX-telefonsystem eller en ISDN-linje
- 207 Opsætning D: Fax med en bestemt ringetone på den samme linje
- 208 Opsætning E: Delt tale/faxlinje
- 209 Opsætning F: Delt tale/faxlinje med voicemail
- 210 Opsætning G: Faxlinje delt med computeropkaldsmodem (der modtages ingen taleopkald)
- 210 Opsætning af printeren med et computeropkaldsmodem
- 212 Opsætning af printeren med et DSL/ADSL-computermodem
- 213 Opsætning H: Delt tale/faxlinje med computermodem
- 213 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem
- 214 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem
- 216 Opsætning I: Delt tale/faxlinje med telefonsvarer
- 217 Opsætning J: Delt tale/faxlinje med computermodem og telefonsvarer
- 217 Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og telefonsvarer
- 219 Delt tale/faxlinje med DSL/ADSL-computermodem og telefonsvarer
- 221 Opsætning K: Delt tale/faxlinje med computeropkaldsmodem og voicemail
- 223 Faxopsætning til serielt telefonsystem
- 224 Test af faxopsætning
- 225 Fejl (Windows)
- 227 Faxhukommelse fuld
- 228 Kan ikke kommunikere med printeren
- 229 Blækniveauet er lavt
- 230 Skrivehovedproblemer
- 231 Blækpatronproblem
- 232 Udskift blækpatronen
- 233 Der er installeret en ældre blækpatron, der ikke kan bruges
- 234 Forkert papir
- 235 Patronholderen kan ikke flyttes
- 236 Papirstop
- 237 Der er ikke mere papir i printeren
- 238 Printer offline
- 239 Printer midlertidigt stoppet
- 240 Dokument blev ikke udskrevet
- 241 Printerfejl
- 242 Dør eller dæksel er åben
- 243 Tidligere brugt blækpatron isat
- 244 Opbrugte blækpatroner
- 245 Svigt i blækpatron
- 246 Opgradering af printerens forbrugsvarer
- 247 Opgradering af printerens forbrugsvarer er foretaget
- 248 Problem med opgradering af printerens forbrugsvarer
- 249 En blækpatron fra en anden producent end HP er installeret
- 250 Brug af originale HP-patroner har sine fordele
- 251 Vejledning i forbindelse med uoriginale blækpatroner
- 252 Brugt, genopfyldt eller uoriginal blækpatron fundet
- 253 Brug af opsætningspatroner
- 254 Brug ikke opsætningspatroner
- 255 Ikke nok blæk til opstart
- 256 Brug kun sort blæk?
- 257 Brug kun farveblæk?
- 258 Ikke-kompatible blækpatroner
- 259 Blæksensorfejl
- 260 Blæksensoradvarsel
- 261 Problem med forberedelse af printer
- 262 Farveblækpatron er løbet tør for blæk
- 263 Sort blækpatron er løbet tør for blæk
- 264 Den automatiske dokumentføders dæksel er åbent
- 265 Problem med blæksystem
- 267 Indeks