Sharkoon Gaming DAC Pro S Sound Card Bedienungsanleitung
16 Pages
Sharkoon GAMING DAC PRO S: Experience high-fidelity audio with this advanced digital-to-analog converter. Connect via USB to your PC, laptop, or compatible device and enjoy immersive 3D sound for gaming, movies, and music. Adjust the volume precisely with the intuitive rotary knob. The DAC's compact and stylish design makes it a perfect companion for your gaming setup.
advertisement
Manual
Anleitung
Manuel
Manuale dell'utente
Handleiding
Instrukcja
Útmutató
Příručka
El Kitabı
Руководство пользователя
使用說明
マニュアル
Overview
Übersicht
Résumé
Descrizione del prodotto
Descripción del producto
Visão geral
Overzicht
Przegląd
Áttekintés
Přehled
Обзор
Genel Açıklama
產品概述
オーバービュー
A
C
B
EN
A USB connector
B Frequency indicator
C Gold-plated 3.5 mm stereo jack (TRRS)
DE
A USB-Anschluss
B Frequenz-Anzeige
C Goldbeschichtete Buchse für 3,5-mm-Klinkenstecker (TRRS)
FR
A Connecteur USB
B Indicateur de la fréquence d'échantillonage
C Jack stéréo 3,5 mm plaqué or (TRRS)
IT
A Connettore USB
B Indicatore di frequenza
C Jack stereo da 3,5 mm placcato in oro (TRRS)
ES
A Conector USB
B Indicador de frecuencia
C Jack estéreo de 3,5 mm chapado en oro (TRRS)
PT
A Conector USB
B Indicador de Frequência
C Plug estéreo de 3,5 mm banhada a ouro (TRRS)
NL
A USB-aansluiting
B Frequentie-indicator
C Vergulde 3,5 mm-stereo jack (TRRS)
PL
A Podłączenie USB
B Wskaźnik częstotliwości
C Pozłacane gniazdo stereo jack 3.5 mm (TRRS)
HU
A USB-csatlakozó
B Frekvenciakijelzés
C Aranyozott 3,5 mm-es sztereó jack aljzat (TRRS)
CZ
A Konektor USB
B Indikátor frekvence
C Pozlacený 3,5 mm stereofonní konektor jack (TRRS)
RU
A Разъем USB
B Индикатор частоты
C Позолоченный 3,5 мм стерео джек (TRRS)
TR
A USB bağlantısı
B Frekans Göstergesi
C Altın kaplama 3,5 mm stereo jak (TRRS)
CN
A USB 接頭
B 頻率指示燈
C 3.5 mm 鍍金立體聲插頭 (TRRS)
JP
A USB コネクタ
B 周波数計
C 3.5 mm 金メッキステレオジャック (TRRS)
Connection
Possibilities
Anschlussmöglichkeiten
Options de connexion
Opzioni di connessione
Opciones de conexión
Opções de conexão
Aansluitmogelijkheden
Opcje połączeń
Csatlakozási lehetőségek
Možnosti připojení
Варианты подключения
Bağlantı Seçenekleri
連接選項
接続オプションー
OTG adapter cable
(not included)
Safety Instructions
A) Do not try to open the case or repair the product yourself! If you have any problems, contact our technical support at [email protected].
B) Keep the product away from sources of heat and magnetic objects!
C) Do not expose the product to water or moisture!
D) Avoid impacts and misuse.
E) To prevent hearing loss, avoid high volumes over a long period of time!
F) Do not increase the volume of your audio device to compensate for loud ambient noise!
G) Do not use headphones or headsets while driving!
H) Due to the high output power of the DAC, headphones and in-ear devices can operate beyond their performance limits and thus be damaged.
Pay attention to the output volume of the DAC.
Sicherheitshinweise
A) Versuchen Sie nicht das Gehäuse zu öffnen oder das Produkt eigenhändig zu reparieren! Wenden Sie sich bei Problemen an unseren technischen Support unter [email protected].
B) Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und magnetischen Gegenständen fern!
C) Setzen Sie das Produkt weder Wasser noch Feuchtigkeit aus!
D) Vermeiden Sie Stöße und Gewalteinwirkung!
E) Um einem Hörverlust entgegenzuwirken, vermeiden Sie hohe Lautstärken
über einen längeren Zeitraum!
F) Erhöhen Sie nicht die Lautstärke Ihres Audiogerätes, um laute
Umgebungsgeräusche auszugleichen!
G) Nutzen Sie keine Kopfhörer oder Headsets während des Straßenverkehrs!
H) Durch die hohe Ausgangsleistung des DAC können Kopfhörer und
In-Ear Geräte über Ihre Leistungsgrenze hinweg betrieben und damit beschädigt werden. Achten Sie daher auf die Ausgangslautstärke des DAC.
Consignes de sécurité
A) N'essayez pas d'ouvrir le boîtier ou de réparer le produit par vous-même.
En cas de problème, contactez le support technique à l'adresse :
B) Tenez le produit éloigné des sources de chaleur et des objets magnétiques.
C) N'exposez pas le produit à l'eau ou à l'humidité !
D) Evitez les impacts causés par des coups et chutes.
E) Afin d'éviter des dommages auditifs permanents, évitez d'écouter à un volume sonore élevé pendant de longues périodes !
F) N'augmentez pas le volume de votre matériel audio pour masquer les nuisances d'un environnement bruyant !
G) N'utilisez pas d'écouteurs ou de casques audio sur la route.
H) Dû au débit d'alimentation élevé du DAC, les écouteurs et produits intra-auriculaires peuvent opérer au-delà de leur limite de performance et donc être endommagés. Faites attention au volume de sortie du DAC.
Sicurezza
A) Non cercare di aprire l'involucro o riparare il prodotto da soli! In caso di problemi, contatta il nostro supporto tecnico all'indirizzo
B) Tenere il prodotto lontano da fonti di calore e oggetti magnetici!
C) Non esporre il prodotto all'acqua o all'umidità!
D) Evitare gli impatti causati da urti e cadute.
E) Per non provocare danni all'udito, evitare di tenere il volume alto per un lungo periodo di tempo!
F) Non aumentare il volume del tuo dispositivo audio per compensare il forte rumore ambientale!
G) Non usare cuffie o auricolari nel traffico stradale!
H) A causa dell'elevata potenza in uscita del DAC, le cuffie e i dispositivi intrauricolari possono funzionare oltre i loro limiti prestazionali e quindi essere danneggiati. Prestare attenzione al volume di uscita del DAC.
Instrucciones de seguridad
A) ¡No intente abrir la caja o reparar el producto por su cuenta! Si tiene algún problema, contacte a nuestro soporte técnico a través del email [email protected].
B) ¡Mantenga el producto alejado de fuentes de calor y objetos magnéticos!
C) ¡No exponga el producto al agua o a la humedad!
D) Evite impactos causados por golpes o caídas.
E) ¡Para prevenir daños auditivos, evite volúmenes altos durante largos períodos de tiempo!
F) ¡No incremente el volumen de su dispositivo de audio para compensar el ruido ambiente!
G) ¡No use cascos o auriculares en tráfico por carretera!
H) ¡Debido a la gran potencia de salida del DAC, cascos y dispositivos de tapón pueden llegar a funcionar por encima de sus límites de rendimiento y de esta manera pueden experimentar daños. Preste atención al volumen de salida del DAC.
Instruções de segurança
A) Não tente abrir ou reparar o produto por conta própria! Se você tiver algum problema, entre em contato com nosso suporte técnico em
B) Mantenha o produto longe de fontes de calor e objetos magnéticos!
C) Não exponha o produto à água ou umidade!
D) Evite impactos causados por batidas ou quedas.
E) Para evitar danos à audição, evite volumes muito altos durante um longo período de tempo!
F) Não aumente o volume do seu dispositivo de áudio para compensar o ruído ambiente alto!
G) Não use os fones de ouvido enquanto estiver dirigindo!
H) Devido à alta potência de saída de som do DAC, fones de ouvido e dispositivos intra-auriculares podem operar além dos limites de desempenho e, portanto, podem ser danificados. Prestar atenção ao volume de saída do DAC.
Veiligheidsinstructies
A) Probeert u de behuizing niet te openen of het product zelf te repareren!
Als u problemen ondervindt, neemt u contact op met onze technische ondersteuning via [email protected].
B) Houdt u het product uit de buurt van warmtebronnen en magnetische voorwerpen!
C) Stelt u het product nooit bloot aan water of vocht!
D) Voorkomt u schokken veroorzaakt door stoten en vallen.
E) Vermijdt u hoge volumes gedurende een lange periode om gehoorbeschadiging te voorkomen.
F) Verhoogt u het volume van uw audioapparaat niet om hard omgevingsgeluid te compenseren!
G) Gebruikt u geen hoofdtelefoons of headsets in het verkeer!
H) Door het hoge uitgangsvermogen van de DAC kunnen hoofdtelefoons en in-ears buiten hun prestatielimieten werken en daardoor beschadigd raken.
Let u op het uitgangsvolume van de DAC.
Instrukcje bezpieczeństwa
A) Nie próbuj otwierać obudowy ani samodzielnie naprawiać produktu!
Jeśli masz jakiekolwiek problemy, skontaktuj się z naszym działem pomocy technicznej pod adresem [email protected].
B) Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła i przedmiotów magnetycznych!
C) Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci!
D) Unikaj uderzeń spowodowanych stuknięciami i upadkami.
E) Aby zapobiec uszkodzeniu słuchu, unikaj dużych głośności przez długi czas!
F) Nie zwiększaj głośności urządzenia audio, aby skompensować głośny hałas otoczenia!
G) Nie używaj słuchawek ani zestawów słuchawkowych w ruchu drogowym!
H) Ze względu na wysoką moc wyjściową przetwornika cyfrowo-analogowego słuchawki i urządzenia douszne mogą działać powyżej swoich granic wydajności, a tym samym zostać uszkodzone. Zwróć uwagę na głośność wyjściową przetwornika DAC.
Biztonsági utasítások
A) Ne kísérelje meg felnyitni a burkolatot vagy saját maga megjavítani a terméket.
Ha bármilyen probléma merülne fel az eszközzel kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a Műszaki támogatással a [email protected] címen.
B) A terméket tartsa távol hőforrástól és mágneses tárgyaktól.
C) Ne tegye ki a terméket víz vagy nedvesség hatásának.
D) Kerülje az ütődés és leesés okozta behatásokat.
E) A halláskárosodás megelőzése érdekében kerülje a nagy hangerőn történő zenehallgatást hosszú időn át.
F) N e növelje audióeszközén a hangerőt a nagyfokú háttérzaj ellensúlyozása érdekében.
G) Ne használjon fejhallgatót vagy headsetet a közúti forgalomban.
H) A DAC nagy kimeneti teljesítménye miatt a fejhallgatók és a fülbe helyezhető eszközök a teljesítményhatárukon túl működhetnek, ezért megrongálódhatnak.
Figyeljen a DAC nagy kimeneti hangerőszintjére.
Bezpečnostní pokyny
A) Nepokoušejte se otevřít skříň nebo vlastními silami opravit produkt! V případě potíží kontaktujte naši technickou podporu na adrese [email protected].
B) Tento produkt udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla a magnetických předmětů!
C) Tento produkt nevystavujte vodě ani vlhkosti!
D) Zabraňte nárazům a pádům.
E) Neposlouchejte hlasitý zvuk po dlouhou dobu, aby se zabránilo poškození sluchu!
F) Nezvyšujte hlasitost zvukového zařízení, abyste přehlušili okolní hluk!
G) Sluchátka nebo náhlavní sady nepoužívejte v silniční dopravě!
H) Vzhledem k vysokému výkonu převodníku DAC mohou sluchátka a zařízení do uší překonat limity svého výkonu a poškodit se. Věnujte pozornost výstupní hlasitosti převodníku DAC.
Инструкция по безопасности
А) Не пытайтесь открыть корпус или отремонтировать изделие самостоятельно!
Если у вас возникли проблемы, свяжитесь с нашей службой технической поддержки по адресу [email protected].
Б) Хранить вдали от источников тепла и магнитных предметов!
В) Не подвергайте изделие воздействию воды или влаги!
Г) Избегайте ударов и падений.
Д) Во избежание повреждения слуха избегайте громких звуков в течение
длительного периода времени!
Е) Не увеличивайте громкость вашего аудио устройства, чтобы компенсировать громкий окружающий шум!
Ё) Не используйте наушники в транспорте.
Ж) Из-за высокой выходной мощности ЦАП наушники и внутриушное устройство могут работать сверх своих рабочих характеристик и, следовательно, быть поврежденными. Обратите внимание на выходную громкость ЦАП.
Güvenlik Talimatları
A) Kasayı açmaya veya ürünü kendiniz tamir etmeye çalışmayınız! Sorun yaşarsanız, [email protected] adresinden teknik desteğimize başvurunuz.
B) Ürünü ısı kaynaklarından ve manyetik nesnelerden uzak tutunuz!
C) Ürünü suya veya neme maruz bırakmayınız!
D) Vuruş ve düşmelerden kaynaklanan darbelerden kaçınınız.
E) İşitme duyusunun zarar görmemesi için uzun süre yüksek seslerden kaçınınız!
F) Yüksek ortam sesini dengelemek için ses cihazınızın sesini yükseltmeyiniz!
G) Trafikte kulaklık veya kulaklık seti kullanmayınız!
H) DAC'nin yüksek çıkış gücü nedeniyle, kulaklıklar ve kulak içi cihazlar performans sınırlarının ötesinde çalışabilir ve bu nedenle zarar görebilir. DAC'nin çıkış hacmine dikkat ediniz.
安全守則
A) 請勿自行嘗試打開外殼或維修產品! 如有任何問題,請連絡我們的技
術支援部門 [email protected]
。
B) 將產品遠離熱源和磁性物質!
C) 請勿將產品暴露於濕氣或水中!
D) 避免敲擊或掉落造成撞擊。
E) 為了避免造成聽力傷害,請勿長時間使用大音量!
F) 請勿增加音效設備的音量來抵銷環境噪音!
G) 駕駛時請勿使用耳機或耳麥!
H) 由於 DAC 使用高輸出功率,可能會超過耳機和入耳式設備的性
能限制而造成損壞,請注意 DAC 的輸出音量。
安全上の注意事項
A) ケーシングを開けたり、自分で製品の修理を試みないでください!
問題がある場合、テクニカルサポート( [email protected]
)
までご連絡ください。
B) 本製品を熱源や磁気に近づけないでください!
C) 本製品を水や湿気に晒さないでください!
D) 衝撃や落下による衝撃を避けてください。
E) 聴覚への障害を防ぐため、長時間にわたる大音量での使用は避け
てください。
F) 大きな周囲雑音をかき消す目的で、オーディオ機器の音量を上げ
ないでください!
G) 路上でのヘッドフォンやヘッドセットの使用は控えてください!
H) DACは電力が高出力であるため、その動作がヘッドフォンやインイ
ヤー式デバイスの性能限界を超えることがあり、これによる損傷の可
能性があります。 DAC の出力音量には十分ご注意ください。
Specifications
Spezifikationen
Spécifications
Specifiche tecniche
Especificaciones
Especificações
Specificaties
Specyfikacja
General:
Type
Sound Chip
Connector
Output Voltage
Impedance
Max. Power
Signal-to-Noise Ratio (SNR)
Total Harmonic Distortion (THD+N)
Sampling Frequency
Weight
Dimensions (L x W x H)
Supported Operating Systems
Műszaki adatok
Technické údaje
Технические
Характеристики
Özellikler
產品規格
仕様
External Soundcard
BES3100 + MAX97220A
USB
2 V RMS
16 - 300 Ω
250 mW
100 dB
0.002%
24 Bit / 96 kHz
8 g
42.0 x 17.3 x 9.7 mm
Windows, macOS,
Linux, Android
Cable and Connectors:
Interfaces 3.5 mm Stereo Jack
(TRRS)
CTIA
TRRS
TRRS Pinout
Gold-Plated Connector
Compatibility:
PCs/Notebooks
PlayStation 4
Package Contents:
Gaming DAC Pro S, Manual
Note
Legal Disclaimer
For potential loss of data, especially due to inappropriate handling, Sharkoon assumes no liability. All named products and descriptions are trademarks and/or registered trademarks of the respective manufacturers and are accepted as protected. As a continuing policy of product improvement at Sharkoon, the design and specifications are subject to change without prior notice. National product specifications may vary. All rights reserved especially (also in extracts) for translation, reprinting, reproduction by copying or other technical means.
Infringements will lead to compensation. All rights reserved especially in case of assignation of patent or utility patent. Means of delivery and technical modifications reserved.
Disposal of your old products
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product, it means the product is covered by the European Directive
2012/19/EU. Please be informed about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences to the environment and human health.
Hinweis
Rechtliche Hinweise
Für evtl. auftretenden Datenverlust, insbesondere durch unsachgemäße
Handhabung, übernimmt Sharkoon keine Haftung. Alle genannten Produkte und
Bezeichnungen sind Warenzeichen und/oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Hersteller und werden als geschützt anerkannt. Als ein Teil von
Sharkoons Politik der fortwährenden Produktverbesserung unterliegen
Produktdesign und -spezifikationen Änderungen ohne vorherige Ankündigung.
Die Spezifikationen können in verschiedenen Ländern variieren. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere (auch auszugsweise) die der Übersetzung, des
Nachdrucks, der Wiedergabe durch Kopieren oder ähnliche Verfahren.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der Patenterteilung oder GM-Eintragung.
Liefermöglichkeiten und technische Änderungen vorbehalten.
Entsorgung Ihres alten Gerätes
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf
Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land. Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Sharkoon Technologies GmbH
Grüninger Weg 48
35415 Pohlheim
Germany
© Sharkoon Technologies 2020
advertisement