advertisement

Berner 219030 Leitungssuchgerät-Set Bedienungsanleitung | Manualzz

Bedienungsanleitung

Artikelnummer:

219030

Sprachen: hu, tr, cz, es, sk, sv, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da, bg

BERNER_Bedienungsanleitung__13933969_de.pdf

2016-10-18

Cable Finder-Set

Art. 219030

Version 1.0

tr hu pl cs de en fr es pt it nl da sv no fi ro sk hr

It lv

Berner Cable Finder-Set

Bedienungsanleitung

Berner Cable Finder-Set

Operating instructions

Berner Cable Finder-Set

Manuel d'utilisation

Berner Cable Finder-Set

Manual de instrucciones

Berner Cable Finder-Set

Manual de instruções

Berner Cable Finder-Set

Manuale dell'utente

Berner Cable Finder-Set

Bedieningshandleiding

Berner Cable Finder-Set

Betjeningsvejledning

Berner Cable Finder-Set

Bruksanvisning

Berner Cable Finder-Set

Brukerhåndbok

Berner Cable Finder-Set

Käyttöohje

Berner Cable Finder-Set

Kullan ı m k ı lavuzu

Berner Cable Finder-Set

Kezelési útmutató

Berner Cable Finder-Set

Instrukcja obs ł ugi

Berner Cable Finder-Set

Návod k obsluze

Berner Cable Finder-Set

Instruc ț iuni de utilizare

Berner Cable Finder-Set

Návod na obsluhu

Berner Cable Finder-Set

Upute za upotrebu

Berner Cable Finder-Set

Vartotojo vadovas

Berner Cable Finder-Set

Lietošanas pam ā c ī ba

23

28

33

38

3

8

13

18

42

46

51

56

61

86

91

96

66

71

76

81

Hinweise

Sicherheitshinweise

WARNUNG

Gefahrenquellen sind z.B. mechanische Teile, durch die es zu schweren

Verletzungen von Personen kommen kann. Auch die Gefährdung von

Gegenständen (z.B. die Beschädigung des Gerätes) besteht.

WARNUNG

Stromschlag kann zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Personen führen sowie eine Gefährdung für die Funktion von Gegenständen

(z.B. die Beschädigung des Gerätes) sein.

WARNUNG

Richten Sie den Laserstrahl nie direkt oder indirekt durch reflektierende

Oberflächen auf das Auge. Laserstrahlung kann irreparable Schäden am

Auge hervorrufen. Bei Messungen in der Nähe von Menschen, muss der

Laserstrahl deaktiviert werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise

WARNUNG

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige

Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Um einen sicheren Betrieb mit dem Gerät zu gewährleisten, müssen Sie die

Sicherheitshinweise, Warnvermerke und das Kapitel "Bestimmungsgemäße

Verwendung" unbedingt beachten.

WARNUNG

Beachten Sie vor dem Gebrauch des Gerätes bitte folgende Hinweise:

| Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes in der Nähe von elektrischen

Schweißgeräten, Induktionsheizern und anderen elektromagnetischen

Feldern.

| Nach abrupten Temperaturwechseln muss das Gerät vor dem Gebrauch zur Stabilisierung ca. 30 Minuten an die neue Umgebungstemperatur angepasst werden um den IR-Sensor zu stabilisieren.

| Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit hohen Temperaturen aus.

| Vermeiden Sie staubige und feuchte Umgebungsbedingungen.

| Messgeräte und Zubehör sind kein Spielzeug und gehören nicht in

Kinderhände!

| In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des

Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische

Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

3

Bitte beachten Sie die fünf Sicherheitsregeln:

1.

Freischalten

2.

Gegen Wiedereinschalten sichern

3.

4.

Spannungsfreiheit feststellen (Spannungsfreiheit ist 2-polig festzustellen)

Erden und kurzschließen

5.

Benachbarte unter Spannung stehende Teile abdecken

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen bestimmt.

Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher Garantie- und

Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.

Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei längerem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,

übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder

Garantieanspruch. Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor

Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die erforderlichen Richtlinien.

Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Deutschland.

Haftungsausschluss

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren,

übernehmen wir keine Haftung!

Berner haftet nicht für Schäden, die aus

| dem Nichtbeachten der Anleitung,

| von Berner nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder

| von Berner nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen

| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss hervorgerufen werden resultieren.

4

Richtigkeit der Bedienungsanleitung

Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und

Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernommen.

Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.

Entsorgung

Sehr geehrter Berner-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Möglichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für Elektroschrott zurückzugeben.

Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von

Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem 13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die "normalen" Abfallströme eingebracht werden.

Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.

Entsorgung von gebrauchten Batterien

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der

Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber,

Pb = Blei. Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo

Batterien/Akkus verkauft werden!

5 Jahre Garantie

Berner-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten während der täglichen

Praxis dennoch Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine Garantie von 5 Jahren

(nur gültig mit Rechnung). Fabrikations- oder Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt sofern das Gerät ohne Fremdeinwirkung und ungeöffnet an uns zurückgesandt wird.

Beschädigungen durch Sturz oder falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen.

Bitte wenden Sie sich an:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Germany [email protected]

5

Qualitätszertifikat

Alle innerhalb der Berner Trading Holding GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten

Tätigkeiten und Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem

überwacht. Die Berner Trading Holding GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der

Kalibrierung verwendeten Prüfeinrichtungen und Instrumente einer permanenten

Prüfmittelüberwachung unterliegen.

Konformitätserklärung

Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf www.Berner.eu

Bedienung

Vielen Dank, dass Sie sich für das Berner Leitungssucher-Set entschieden haben.

Der Leitungssucher wurde entwickelt, um Telekommunikationsleitungen oder einzelne Ader zu finden, bzw. nachzuverfolgen ohne die Isolierung zu beschädigen. Es dürfen nur Kabel oder

Leitungen angeschlossen werden, die spannungsfrei sind. Kurzzeitig darf eine Spannung AC / DC von maximal 100 Volt (gegen Erde) für 10 Sekunden an den Messleitungen des Sender anliegen.

| Das Gerät arbeitet mit einem Tongenerator zur sicheren Leitungsidentifikation

| Lautstärkeregler zur Anpassung der Empfindlichkeit und den Umgebungsbedingungen

| Geschützter Einschalter, um ungewolltes Entladen der Batterie zu Vermeiden

| Sender und Empfänger

| Integrierte LED-Taschenlampe

| Maximale Leitungslänge bis zu 8 km (unbelastet)

Lesen Sie vor Gebrauch diese Anleitung. Wenn das Gerät nicht den

Herstellerangaben entsprechend eingesetzt wird, kann der durch das Gerät bereitgestellte Schutz beeinträchtigt werden.

Bedienung

Verbinden Sie die Leitungen des Tongenerators mit je einer Ader der gesuchten Leitung.

Wählen Sie den Prüfton aus (Dauerton oder alternierender Ton) und schalten Sie den Sender ein.

Schalten Sie den Empfänger mit dem Drehschalter ein. Die Lautstärke kann je nach

Umgebungsbedingungen eingestellt werden.

Drücken Sie den Aktivierungstaster und berühren Sie alle in Frage kommenden Leitungen.

Der empfangene Ton ist an der gesuchten Leitung am lautesten.

WARNUNG

Der Leitungssucher ist Spannungsfest bis 100 Volt. Ein Identifizieren von

Spannungsführenden Leitern ist allerdings nicht möglich. Bitte beachten Sie dieses um einen elektrischen Schlag zu vermeiden.

6

Prüfen von Koaxial-Leitungen

Um Koaxial-Leitungen zu prüfen verbinden Sie die rote Leitung mit der Abschirmung des

Kabels und die schwarze Leitung mit dem Innenleiter. Sie können auch die rote Leitung mit dem Innenleiter des Kabels verbinden und die schwarze Leitung an die Abschirmung legen.

Testen mit Hilfe des optionalen Adapters

Alle Prüfungen können bei Bedarf auch mit Hilfe des optionalen Adapters durchgeführt werden.

Taschenlampe

Schalten Sie die integrierte Taschenlampe mittels Schalter ein.

Wartung

Das Berner Leitungssucher-Set ist wartungsfrei mit Ausnahme der Batterie.

Zum Wechseln der Batterie, die Schraube am Batteriefach entfernen und die Batterie austauschen.

Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine Sammelstelle!

7

Notes

Safety notes

WARNING

An additional source of danger is posed my mechanical parts which can cause severe personal injury.

Objects can also be damaged (e.g., the instrument itself can be damaged).

WARNING

An electric shock can result in death or severe injury. It can also lead to property damage and damage to this instrument.

WARNING

Never point the laser beam directly or indirectly (on reflective surfaces) towards the eyes. Laser radiation can cause irreparable damage to the eyes. You must first deactivate the laser beam when measuring close to people.

General safety notes

WARNING

Unauthorized changes or modifications of the instrument are forbidden – such changes put the approval (CE) and safety of the instrument at risk. In order to operate the instrument safely, you must always observe the safety instructions, warnings and the information in the "Proper and Intended Use"

Chapter.

WARNING

Please observe the following information before using the instrument:

| Do not operate the instrument in the proximity of electrical welders, induction heaters and other electromagnetic fields.

| After an abrupt temperature fluctuation, the instrument should be allowed to adjust to the new temperature for about 30 minutes before using it.

This helps to stabilize the IR sensor.

| Do not expose the instrument to high temperatures for a long period of time.

| Avoid dusty and humid surroundings.

| Measurement instruments and their accessories are not toys. Children should never be allowed access to them!

| In industrial institutions, you must follow the accident prevention regulations for electrical facilities and equipment, as established by your employer's liability insurance organization.

8

Please observe the following five safety rules:

1.

Disconnect.

2.

Ensure that the instrument cannot be turned back on again.

3.

Ensure isolation from the main supply voltage

(check that there is no voltage on both poles).

4.

Earth and short-circuit.

5.

Cover neighbouring parts that are under live electrical load.

Proper and intended use

This instrument is intended for use in applications described in the operation manual only.

Any other usage is considered improper and non-approved us-age and can result in accidents or the destruction of the instrument. Any misuse will result in the expiry of all guarantee and warranty claims on the part of the operator against the manufacturer.

Remove the batteries during longer periods of inactivity in order to avoid damaging the instrument.

We assume no liability for damages to property or personal injury caused by improper handling or failure to observe safety instructions. Any warranty claim expires in such cases. An exclamation mark in a triangle indicates safety notices in the operating instructions. Read the instructions completely before beginning the initial commissioning. This instrument is CE approved and thus fulfils the required guidelines.

All rights reserved to alter specifications without prior notice

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Germany.

Disclaimer and exclusion of liability

The warranty claim expires in cases of damages caused by failure to observe the instruction! We assume no liability for any resulting damage!

Berner is not responsible for damage resulting from:

| failure to observe the instructions,

| changes in the product that have not been approved by Berner,

| the use of replacement parts that have not been approved or manufactured by Berner,

| the use of alcohol, drugs or medication.

Correctness of the operating instructions

These operating instructions have been created with due care and attention. No claim is made nor guarantee given that the data, illustrations and drawings are complete or correct. All rights are reserved in regards to changes, print failures and errors.

9

Disposal

For Berner customers: Purchasing our product gives you the opportunity to return the instrument to collection points for waste electrical equipment at the end of its lifespan.

The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of 13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the "normal" waste disposal channels. Electrical devices must be disposed of and recycled separately.

All devices that fall under this directive must feature this logo.

Disposing of used batteries

As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries. Disposal with normal household waste is prohibited!

Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste.

The abbreviations used for heavy metals are:

Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.

You can return your used batteries for no charge to collection points in your community or everywhere where batteries are sold!

Five year warranty

Berner instruments are subject to strict quality control standards. The instrument is covered by a warranty for a period of five years against malfunctions during the course of your daily work

(valid only with invoice). We will repair production or material defects free of charge upon return if these have not been caused by misuse or abuse and if the instrument has not been opened. Damage resulting from a fall or improper handling is excluded from the warranty.

Please contact:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Certificate of quality

All aspects of the activities carried out by Berner Trading Holding GmbH relating to quality during the manufacturing process are monitored permanently within the framework of a Quality

Management System. Furthermore, Berner Trading Holding GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration process are subject to a permanent inspection process.

Declaration of Conformity

The product conforms to the present directives. For more detailed information, go to www.Berner.eu

10

Operation

Thank you for choosing the Berner Cable Finder-Set.

The cable detector has been developed to find or trace telecommunication cables and individual wires without damaging the insulation. Only cables or lines must be connected that are deenergized. A temporary AC / DC voltage of maximum 100 Volt (to earth) can be applied for

10 seconds at the measurement lines of the transmitter.

| The device operates using a sound generator for safe identification of lines

| Volume control for adaptation of the sensitivity and ambient conditions

| Transmitter and receiver

| Integrated LED flashlight

| Maximum length of cable up to 8 km (unloaded)

Read these instructions before use. If the device is not used to manufacturer's instructions, the services provided by the device may be impaired.

Operation

Connect the test leads to the pair, or attach one lead to ground and one lead to either side of the line.

A dual alternating tone or a single solid tone can be selected from the switch of the tone generator.

Probe the suspected wires with the amplifier probe. Reception of tone will be strongest on the subject wire. In cases of ready access to bare conductors.

WARNING

The cable detector is voltage resistant up to 100 Volt. However, identification of live conductors is not possible. Pay attention to this in order to prevent electric shock.

Checking Coaxial Cables

In order to check coaxial cables, connect the red cable to the screening of the cable and the black cable to the internal conductor. The red cable can also be connected to the internal conductor of the cable and the black cable to the screening.

Modular Testing (optional adapter)

All tests can also be performed using the optional adapter if necessary.

Flashlight

Turn on the built-in flashlight with the switch.

11

Maintenance

The Berner Cable Finder-Set is maintenance free except for battery replacement. Remove the screw from the battery compartment, replace the 9V battery and reassemble.

Do not dispose of batteries in normal household rubbish! Use an authorised local collection point!

12

Consignes

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT

Les sources de danger sont, p.ex., les éléments mécaniques pouvant causer de graves blessures aux personnes.

Il existe également des dangers pour les biens matériels

(p.ex. un endommagement de l'appareil).

AVERTISSEMENT

L'électrocution peut entraîner la mort ou des blessures graves et nuire au fonctionnement de biens matériels (p.ex. en endommageant l'appareil).

AVERTISSEMENT

N'orientez jamais le rayon laser directement ou indirectement vers les yeux en l'orientant sur une surface réfléchissante. Le rayonnement laser peut causer des lésions irréversibles aux yeux. Le rayon laser doit être désactivé lors des mesures effectuées à proximité de personnes.

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de transformer et/ou modifier l'appareil sans autorisation. Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'appareil, les consignes de sécurité et avertissements, ainsi que le chapitre « Utilisation conforme » doivent impérativement être respectés.

AVERTISSEMENT

Avant toute utilisation de l'appareil, respecter les consignes suivantes :

| Éviter d'utiliser l'appareil à proximité de postes de soudure électriques, de chauffages à induction et d'autres champs électromagnétiques.

| Après un changement soudain de température, l'appareil doit être placé env. 30 minutes à la nouvelle température ambiante avant son utilisation afin de permettre la stabilisation du capteur IR.

| Ne pas soumettre l'appareil à des températures élevées pendant des périodes prolongées.

| Éviter les conditions ambiantes poussiéreuses et humides.

| Les appareils de mesure et leurs accessoires ne sont pas des jouets et doivent être tenus hors de portée des enfants !

| Dans les établissements industriels, les règlements de prévention des accidents de l'Association des syndicats professionnels en charge des installations et équipements électriques doivent être respectés.

13

Veuillez respecter les cinq règles de sécurité :

1 Déconnecter l'appareil

2 Empêcher son redémarrage

3 Le mettre hors tension

(la mise hors tension doit être constatée sur les deux pôles)

4 Mettre à la terre et court-circuiter

5 Couvrir les éléments sous tension voisins

Utilisation conforme

L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'utilisation. Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dommages sur l'appareil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie dont bénéficie l'utilisateur vis-à-vis du fabricant.

Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirez la pile en cas de non-utilisation prolongée.

Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'exclamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent manuel d'utilisation. Veuillez lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes pertinentes.

Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications sans préavis.

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Deutschland.

Exclusion de responsabilité

La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du présent manuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les dommages consécutifs en résultant !

Berner n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant

| du non-respect du présent manuel d'utilisation,

| de modifications apportées au produit sans l'accord de Berner

| de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par Berner

| de l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.

Exactitude du manuel d'utilisation

Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons aucune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et schémas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'erreurs.

14

Élimination

Cher client Berner, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.

La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus depuis le 13.8.2005 de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus après cette date. Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.

Élimination des piles usagées

En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement obligés (loi allemande concernant les piles) de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres agréés ; Il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères !

Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les symboles des métaux lourds concernés sont :

Cd = Cadmium, Hg = Mercure, Pb = Plomb.

Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles / batteries sont vendues !

Garantie de 5 ans

Berner-Les appareils sont soumis à des contrôles de qualité stricts. Si des erreurs devaient cependant survenir pendant leur utilisation quotidienne, ceux-ci sont couverts par une garantie de 5 ans (uniquement sur présentation de la facture). Les défauts de fabrication et de matériel sont éliminées gratuitement par nos soins dans la mesure où l'appareil nous est renvoyé sans avoir été ouvert et ne présente aucune marque d'intervention extérieure. Les dommages causés par des chutes ou une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par la garantie.

Veuillez vous adresser à :

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T : +49 (0) 7940 121-0

F : +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Germany [email protected]

15

Certificat de qualité

L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein de l'entreprise Berner Trading Holding GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de la qualité. Berner Trading Holding GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.

Déclaration de conformité

Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur www.Berner.eu

Utilisation

Nous vous remercions d'avoir acheté notre kit détecteur de câble Berner .

Le détecteur de câble a été conçu pour trouver des câbles ou fils de télécommunication et pour tracer l'isolation sans l'endommager. Raccorder exclusivement des câbles ou conduites hors tension. Une tension CA / CC de 100 Volt max. (contre la terre) peut être appliquée pendant 10 secondes sur les conduites de mesure de l'émetteur.

| L'appareil fonctionne avec un générateur de signaux audiofréquences pour une identification sécurisée des câbles

| Réglage du volume pour adapter la sensibilité et les conditions ambiantes

| Interrupteur de mise en service protégé pour éviter toute décharge intempestive de la pile

| Émetteur et récepteur

| Lampe de poche à LED intégrée

| Longueur maximale du câble jusqu'à 8 km (sans charge)

Veuillez lire ce mode d'emploi avant l'utilisation. Si l'appareil n'est pas utilisé conformément aux indications du fabricant, la protection assurée par l'appareil peut-être remise en cause.

Utilisation

Reliez les câbles du générateur de signaux audiofréquences à un fil du câble recherché.

Sélectionnez le signal sonore (son continu ou interrompu) et allumez l'émetteur.

Allumez le récepteur à l'aide du bouton tournant. Vous pouvez régler le volume en fonction des conditions ambiantes.

Appuyez sur la touche d'activation et touchez tous les câbles concernés.

Le son reçu est le plus fort sur le câble recherché.

AVERTISSEMENT

Le détecteur de câble résiste à des tensions jusqu'à 100 Volt. Il n'est cependant pas possible d'identifier des câbles conducteurs de tension. Veuillez en tenir compte afin d'éviter tout choc électrique.

16

Contrôle de câbles coaxiaux

Pour contrôler les câbles coaxiaux, reliez le fil rouge au blindage du câble et le fil noir au conducteur interne. Vous pouvez également relier le fil rouge au conducteur interne du câble et le fil noir au blindage.

Tests avec l'adaptateur proposé en option

Tous les contrôles peuvent également être réalisés, si besoin, avec l'adaptateur proposé en option.

Lampe de poche

Allumez la lampe de poche intégrée au moyen de l'interrupteur.

Entretien

Le kit détecteur de câble de Berner ne nécessite aucune maintenance autre que la pile.

Pour remplacer la pile, enlever la vis du logement à pile et remplacer la pile.

La pile ne peut pas être jetée dans les ordures ménagères. Vous trouverez un centre de collecte proche de chez vous !

17

Indicaciones

Seguridad

WARNUNG

Los riesgos incluyen, por ejemplo, piezas mecánicas a través de las cuáles se pueden ocasionar lesiones personales graves.

Incluso la amenaza de los objetos (por ejemplo, dañar el dispositivo).

ADVERTENCIA

Las descargas eléctricas pueden provocar la muerte o lesiones personales graves o materiales (daños en el dispositivo, por ejemplo) y pueden comprometer la función de los objetos.

ADVERTENCIA

Nunca apunte directamente o indirectamente el rayo láser por las superficies reflectantes hacia el ojo. La radiación láser puede causar daños irreparables en los ojos. Para mediciones en las proximidades de la gente, el rayo láser debe estar desactivado.

Seguridad general

ADVERTENCIA

Por razones de seguridad y certificación (CE) no se permite la conversión y / o modificación del dispositivo no autorizada. Para garantizar el funcionamiento correcto de este equipo, asegúrese de seguir las advertencias de seguridad y el capítulo "Uso previsto".

ADVERTENCIA

Nota Antes de utilizar el dispositivo, tenga en cuenta que:

| No utilice la unidad cerca de soldadores eléctricos, calentadores de inducción y otros campos electromagnéticos.

| Después de los rápidos cambios de temperatura, el dispositivo debe dejarse estabilizar durante aproximadamente 30 minutos para ser adaptado a la nueva temperatura ambiente y para estabilizar el sensor de infrarrojos.

| No exponga la unidad durante un largo tiempo a altas temperaturas.

| Evite los lugares polvorientos y húmedos.

| Instrumentos de medición y los accesorios no son juguetes para los niños!

| En las instituciones comerciales, las normas de prevención de accidentes de las asociaciones profesionales deben controlar los sistemas y equipos eléctricos.

18

Tenga en cuenta las siguientes 5 reglas de seguridad:

1 Desconectar.

2 Compruebe que el instrumento no puede volver a conectarse de nuevo.

3 Compruebe el aislamiento de la tensión de alimentación

(compruebe que no hay tensión en ambos polos).

4 Tierra y cortocircuito.

5 Aisle correctamente las partes con carga eléctrica.

Uso previsto

El dispositivo está destinado sólo para las aplicaciones descritas en el manual. Cualquier otro uso está prohibido y puede causar accidentes o daños en el dispositivo. Estas aplicaciones llevan a la expiración de toda garantía y los derechos de garantía frente al fabricante del operador.

Para proteger la unidad de daños retire, cuando no se utilice el dispositivo, las baterías.

Para daños materiales o lesiones personales causados por un manejo inadecuado o incumplimiento de la seguridad, no asumimos ninguna responsabilidad. En estos casos, cualquier reclamación de garantía ha vencido. Un triángulo que contiene un signo de exclamación indica la seguridad en las instrucciones de funcionamiento. Antes de utilizar lea las instrucciones cuidadosamente y completamente. Este dispositivo lleva la marca CE y cumple con los requisitos necesarios.

Derechos Reservados, las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Alemania.

Renuncia

En caso de daños causados por el incumplimiento de las instrucciones podría anular la garantía! Para los daños consecuentes que resulten, no asumimos ninguna responsabilidad!

Berner no se hace responsable por los daños resultantes de:

| El incumplimiento de estas instrucciones.

| Cambios no aprobados en el producto.

| Recambios no fabricados o aprobados.

| El alcohol, las drogas o la influencia de medicamentos causantes de la incidencia.

19

Corrección del manual de instrucciones

Este manual ha sido preparado con gran cuidado. No se garantiza la exactitud e integridad de los datos, fotos y dibujos. Todos los derechos están reservados en lo que respecta a los cambios y erratas de impresión.

Reciclado

Estimado cliente Berner, con la compra de nuestro producto tiene la opción de devolver el equipo después del final de su ciclo de vida a un punto de recogida adecuado para los desechos electrónicos.

El WEEE (2002/96/CE) regula la recogida y el reciclado de los RAEE.

Los fabricantes de equipos eléctricos hasta el 13.8.2005 están obligados a retirar los aparatos eléctricos que se venden después de esa fecha de forma gratuita y reciclarlos. Los equipos eléctricos ya no pueden ser desechados por los cauces "normales" de desecho. Aparatos eléctricos deben ser reciclados por separado y desecharse. Todos los equipos contemplados en la presente Directiva están marcados con este logotipo.

Reciclado de baterías usadas

Usted está obligado por la ley (Ley de baterías) a reciclar todas las baterías y acumuladores usados; depositar en la basura de casa está prohibido!

Los contaminantes como pilas / acumuladores se etiquetan con los símbolos que indican la prohibición de la eliminación en la basura doméstica.

Las denominaciones de los respectivos metales pesados son:

Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.

Sus baterías usadas pueden reciclarse de forma gratuita en los puntos de recogida en su municipio o en cualquier lugar donde se venden baterías / acumuladores!

5 años de garantía

Berner dispositivos están sujetos a estrictos controles de calidad. Si durante el uso diario, se produce un fallo en la función, le ofrecemos una garantía de 5 años (sólo válido con recibo).

Cualquier defecto será corregido de forma gratuita siempre que el equipo se devuelve sin abrir y sin ningún tipo de manipulación externa a nosotros. Daños por caída o una manipulación incorrecta no están cubiertos por la garantía.

Por favor, póngase en contacto con nosotros en:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Alemania [email protected]

20

Certificado de calidad

Todas las acciones llevadas a cabo dentro del Berner Trading Holding GmbH, actividades y procesos relacionados con la calidad son constantemente monitoreados por un sistema de gestión de calidad. Berner Trading Holding GmbH confirma, además, que el equipo y los instrumentos utilizados durante la calibración de la prueba están sujetos a la supervisión continua de los instrumentos de medida.

Declaración de conformidad

El producto cumple las normativas más recientes. Para obetener más información visite www.berner.eu

Uso

Gracias por elegir el comprobador de instalaciones Berner.

El comprobador de instalaciones ha sido desarrollado para encontrar cables de telecomunicaciones y cables individuales sin dañar el aislamiento. Los cables y líneas deben estar conectados sin corriente. Las líneas de medición del transmisor están preparadas para soportar una tensión máxima de 100 voltios (con toma tierra) durante un máximo de 10 segundos.

| El dispositivo funciona con un generador de sonido para la identificación segura de las líneas.

| Crontol de volumen para la adaptación de las condiciones de sensibilidad y ambiente.

| Transmisor y receptor.

| Luz de iluminación LED integrada.

| Longitud máxima de cable de hasta 8 km (sin carga).

Lea completamente este manual antes de usar. Si el dispositivo no se usa según las instrucciones, el equipo puede dañarse.

Uso

Conecte los cables de prueba a la par, o conecte un cable a tierra y un conductor a cada lado de la línea.

Puede seleccionar entre un tono alterno o un continuo, desde el conmutador del generador de tonos. Puede ajustar también el volumen para adaptarse a las condiciones ambientales.

Al comprobar las instalaciones, el sonido será más fuerte en el cable correcto.

ADVERTENCIA

El comprobador de instalaciones es resistente hasta 100 voltios de tensión.

Sin embargo, no es posible la comprobación de instalaciones con tensión.

Preste atención a esto con el fin de evitar descargas eléctricas.

21

Comprobación de cables coaxiales

Para comprobar los cables coaxiales, conecte el cable rojo al blindaje del cable y el cable negro al conductor interno. El cable rojo también puede ser conectado al conductor interno del cable y el cable negro a la proyección.

Uso del adaptador opcional

Todas las mediciones pueden realizarse usando el adaptador opcional, en caso de necesitarse.

Linterna

Encienda la linterna incorporada mediante el accionamiento del interruptor.

Mantenimiento

El comprobador de instalaciones Berner no necesita ningún mantenimiento, excepto el cambio de la batería.

Para ello, quite el tornillo de la tapa del compartimento de la batería, reemplace esta por una de las mismas características (9V) y vuelva a montar la tapa.

No tire las pilas a la basura normal doméstica!

Utilice un punto de recogida local autorizado!

22

Notas

Indicações de segurança

AVISO

Outras fontes de perigo são, p. ex., peças mecânicas, que podem causar lesões graves ao pessoal. Também existe perigo para os bens materiais

(p. ex., danos do equipamento).

AVISO

Electrocussão pode causar a morte ou lesões graves ao pessoal, bem como comprometer o funcionamento de objectos ou mesmo danificá-los.

AVISO

Nunca apontar o raio do laser para os olhos, directa ou indirectamente, através de superfícies reflectoras. A radiação de laser pode causar danos irreparáveis no olho. Em medições realizadas perto de pessoas, o raio de laser tem de ser desactivado.

Indicações gerais de segurança

AVISO

Por motivos de segurança e de homologação (CE), não são permitidas modificações construtivas e/ou alterações arbitrárias do equipamento. A fim de garantir uma operação segura com o equipamento, há que cumprir as indicações de segurança, advertências e o capítulo "Utilização adequada".

AVISO

Antes de utilizar o equipamento, observar as seguintes indicações:

| Evitar operar o equipamento perto de aparelhos de soldar eléctricos, aquecedores por indução e outros campos electromagnéticos.

| Após mudanças abruptas de temperatura, antes de ser usado o equipamento deve ser estabilizado durante aprox. 30 minutos, para se adaptar à nova temperatura ambiente e para estabilizar o sensor de IR.

| Não sujeitar o equipamento a temperaturas elevadas por muito tempo.

| Evitar ambientes poeirentos e húmidos.

| Equipamentos de medição e os seus acessórios não são brinquedos e devem ser mantidos afastados das crianças!

| Em instalações industriais, há que cumprir as normas de prevenção de acidentes da união das associações profissionais industriais para instalações eléctricas e meios de produção.

23

Por favor observar as seguintes 5 regras de segurança:

1 Desligar.

2 Assegurar que o equipamento não se ligue novamente.

3 Garantir o isolamento da alimentação principal de tensão

(verificar de que não existe tensão em ambos os pólos).

4 Terra e curto-circuito.

5 Proteger de partes que estejam sob carga eléctrica.

Utilização adequada

O equipamento é concebido apenas para as aplicações descritas nas instruções de serviço.

Qualquer outra utilização é proibida e pode causar acidentes ou destruição do equipamento.

Estas aplicações fazem caducar qualquer pretensão à garantia por parte do operador relativamente ao fabricante

Para proteger o equipamento contra danos, em caso de períodos prolongados de não utilização, retirar as pilhas do equipamento.

Não assumimos qualquer responsabilidade em caso de danos materiais ou pessoais provocados por manuseamento inadequado ou por inobservância das indicações de segurança. Em casos desses, caduca qualquer pretensão

à garantia. Um ponto de exclamação dentro de um triângulo remete para indicações de segurança das instruções de serviço. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia as instruções completas.

Este equipamento ostenta a marca CE, pelo que satisfaz as directivas necessárias.

Reservado o direito de proceder a alterações das especificações sem aviso prévio

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Alemanha.

Exclusão de responsabilidade

Em caso de danos provocados pela inobservância das instruções de serviço, a pretensão à garantia caduca! Não nos responsabilizados por danos subsequentes daí resultantes!

Berner não se responsabiliza por danos que resultem:

| de inobservância das instruções,

| de alterações no produto não autorizadas pela Berner,

| da utilização de peças sobresselentes não fabricadas ou não homologadas pela Berner,

| do estado sob influência de álcool, drogas ou medicamentos.

24

Exactidão das instruções de serviço

As presentes instruções de serviço foram elaboradas com todo o cuidado. Não assumimos qualquer responsabilidade pela exactidão e integralidade dos dados, ilustrações e desenhos.

Reservado o direito a alterações, erros de impressão e erros.

Eliminação

Caro cliente Berner, ao adquirir o nosso produto, terá a possibilidade de o devolver, em locais próprios de recolha, no final da sua vida útil, como sucata electrónica.

A directiva REEE (2002/96/CE) regulamenta a devolução e a reciclagem de equipamentos electrónicos usados. Os fabricantes de aparelhos eléctricos e electrónicos são obrigados, desde 13.8.2005, a receber e reciclar gratuitamente equipamentos dessa natureza vendidos a partir dessa data. Aparelhos eléctricos e electrónicos já não podem ser dispensados junto com o lixo doméstico normal. Aparelhos eléctricos e electrónicos devem ser reciclados e eliminados separadamente. Todos os equipamentos sobre os quais incide esta directiva estão identificados com este logótipo.

Eliminação de baterias usadas

Enquanto consumidor final, o utilizador está obrigado (legislação relativa a pilhas/baterias) a devolver todas as baterias e acumuladores usados; é proibido eliminar esse equipamento junto com o lixo doméstico! Baterias e acumuladores contendo substâncias nocivas estão identificados com os símbolos ao lado, os quais remetem para a proibição de eliminação juntamente com o lixo doméstico. As designações para metais pesados determinantes são:

Cd = Cádmio, Hg = Mercúrio, Pb = Chumbo.

As suas baterias e acumuladores usados podem ser entregues gratuitamente nos locais de recolha do seu município ou em todos os pontos de venda

25

5 anos de garantia

O equipamento da Berner é submetido a um rigoroso controlo de qualidade. Contudo, se forem detectados erros de funcionamento durante a utilização prática diária, prestamos uma garantia de 5 anos (apenas válida mediante apresentação da factura). Eliminamos gratuitamente erros de fabrico ou de material, desde que o equipamento não tenha sido sujeito a intervenções de terceiros e nos seja enviado intacto. Estão excluídos da garantia danos devido a queda ou a manuseamento errado.

Por favor, contactar:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Certificado de qualidade

Todas as actividades e processos relevantes para a qualidade realizados no âmbito da Berner são monitorizados permanentemente por um sistema de gestão de qualidade. A Berner confirma ainda que os dispositivos de ensaio e instrumentos usados durante a calibragem são sujeitos a uma monitorização permanente.

Declaração de conformidade

Produto de acordo com directivas actuais. Para mais informações consultar em www.Berner.eu

Operação

O Detector de cabos foi desenvolvido para encontrar ou rastrear cabos de telecomunicações ou cabos individuais sem danificar o isolamento. Só podem ser ligados cabos ou fios que estejam livres de tensão. Temporariamente pode estar aplicada nas linhas de medição do emissor uma tensão de CA/CC máx. de 100 V (à fase ou ao neutro) durante 10 segundos.

| O equipamento funciona através da emissão de um som para uma segura identificação das linhas.

| Controlo de volume para uma adaptação às condições do ambiente envolvente.

| Transmissor e receptor

| Lanterna de LED intregada

| Distância máxima entre os dispositivos, emissor e receptores, até 8 km.

Ler atentamente as instruções antes de usar. Caso o aparelho não seja utilizado de acordo com as instruções do fabricante, as suas funções poderão ser prejudicadas.

26

Funcionamento

Ligar um dos cabos do dispositivo emissor a um dos cabos a testar.

Um som alterno ou contínuo pode ser selecionado através de um botão no dispositivo emissor.

Regular o volume do som de acordo com o ambiente em redor.

Testar os fios suspeitos através do dispositivo receptor.

O sinal será mais forte no fio ”correcto”.

ATENÇÃO

O identificador de fios é à prova de tensão até 100 V (durante 10 segundos, ligado à fase ou ao neutro). No entanto, não é possível identificar condutores que estejam sob tensão. É favor observar esta indicação para evitar apanhar um choque elétrico.

Teste de cabos Coaxiais

Para testar cabos coaxiais, ligar o fio vermelho à blindagem do cabo e o fio preto ao condutor interior. Se se pretender, também poderá ser ligado o fio vermelho ao condutor interior do cabo e o fio preto à blindagem.

Teste Modular (adaptador opcional)

Todos os testes podem ser realizados através da tomada modular, através de um adaptador opcional.

Lanterna

Ligar a lanterna embutida no interruptor.

Manutenção

O Detector de cabos não necessita de manutenção à excepção da troca de pilhas. Remover o parafuso do compartimento das pilhas, substituir a pilha de 9V e colocar novamente a tampa.

As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico!

Colocar em recipientes adequados para pilhas e baterias!

27

Note

Note di sicurezza

ATTENZIONE

Un ulteriore fonte di danno possono essere parti meccaniche esterne, che potrebbero causare danni anche gravi all’operatore

ATTENZIONE

Una scarica elettrica può causare la morte dell’operatore, o danni materiali allo strumento.

ATTENZIONE

Non puntare mai il fascio Laser direttamente o indirettamente (per esempio su superfici riflettenti) negli occhi. Le radiazioni Laser possono causare danni irreparabili alla vista. In caso di misurazioni eseguite vicino a persone

è indispensabile spegnere il fascio Laser.

Note generali di sicurezza

ATTENZIONE

Le modifiche non autorizzate dello strumento sono proibite - tali cambiamenti mettono l'omologazione (CE) e la sicurezza dello strumento a rischio.

Al fine di utilizzare lo strumento in modo sicuro, è necessario sempre osservare le istruzioni di sicurezza, le avvertenze e le informazioni contenute nel Capitolo "Corretta Destinazione d'uso".

ATTENZIONE

Si prega di leggere attentamente le seguenti informazioni d’uso prima dell’utilizzo dello strumento:

| Non utilizzare lo strumento in prossimità di saldatori elettrici, riscaldatori a induzione e di altri campi elettromagnetici.

| Dopo una brusca variazione di temperatura, lasciar adattare lo strumento alla nuova temperatura per circa 30 minuti prima di utilizzarlo. Questo aiuta a stabilizzare il sensore IR.

| Non esporre lo strumento ad alte temperature per un lungo periodo di tempo.

| Evitare ambienti polverosi e umidi.

| Gli strumenti di misura e relativi accessori non sono giocattoli. Non consentire ai bambini di utilizzarli.

| In ambito industriale, è necessario seguire le norme antinfortunistiche degli impianti e delle attrezzature elettriche, come stabilito dall'organizzazione e assicurazione di responsabilità civile del datore di lavoro.

28

Si prega di seguire le seguenti cinque regole di sicurezza:

1.

Scollegare.

2.

Assicurarsi che lo strumento non possa essere nuovamente acceso.

3.

Assicurarsi l’isolamento dalla tensione di rete (controllare che non ci sia corrente su entrambi I poli).

4.

Terra e cortociucuito.

5.

Coprire eventuali parti vicine a cavi con tensione.

Corretto utilizzo

Questo apparecchio è utilizzabile unicamente per le applicazioni descritte nel libretto di uso e manutenzione. Ogni altro utilizzo è da considerarsi improprio e non conforme e può causare la rottura dello strumento.

Qualsiasi utilizzo non opportuno farà decadere la garanzia dello strumento nei confronti dell’operatore e del produttore.

In caso di non utilizzo dello strumento per lunghi periodi si prega di togliere le batterie di alimentazione.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni a cose o persone, in caso di utilizzo inopportuno. Un punto esclamativo racchiuso in un triangolo, indica avvertenze di sicurezza nel presente libretto. Prima dell’utilizzo leggere attentamente le istruzioni di uso. Questo strumento è a norma CE e ne soddisfa le necessarie linee guida.

Tutti I diritti riservati per apportare eventuali modifiche senza preavviso

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Germany.

Clausola di esclusione della responsabilità

Il diritto di garanzia scade in caso di danneggiamento causato dalla mancata osservanza delle istruzioni di uso e Manutenzione. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per qualsiasi danno causato da questa particolare situazione!

Berner non è responsabile per danni derivante da:

| Mancata osservanza delle istruzioni

| Modifiche del prodotto non approvate da Berner

| L’utilizzo di ricambi non approvati da Berner

| Dall’ assunzione da parte dell’utilizzatore di alcolici droghe o medicinali.

29

Correttezza delle istruzioni di uso e manutenzione

Questo libretto è stato fatto con cura ed attenzione. Tutti i diritti sono riservati e possono riguardare anche immagini, eventuali errori di stampa.

Smaltimento

Per I clienti Berner: acquistare il nostro prodotto vi da la possibilità di renderci lo strumento per poterlo smaltire adeguatamente una volta che questi non funziona più.

La direttiva EU 2002/96/EC (WEEE) regola la restituzione e lo smaltimento dei dispositive elettrici ed elettronici. A partire dal 13/08/2005, i produttori di attrezzatura elettrica ed elettronica, sono obbligati ad accettare gli stessi per riciclarli correttamente. Dopo tale data tutta l’attrezzatura elettrica ed elettronica non può essere smaltita attraverso i normali canali di smaltimento.

Queste apparecchiature devono essere sempre smaltite separatamente e recare questo logo.

Smaltimento di batterie usate

Come utilizzatore finale lei è obbligato (dalla vigente normative di smaltimento delle batterie esauste) a restituirle. Lo smaltimento di questo tipo di materiale non può essere smaltito con il “normale” materiale di scarto.

Le batterie, sono etichettate con il logo cui sopra, che indica il divieto di smaltimento “normale”.

Le abbreviazioni utilizzate per i metalli pesanti sono:

Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.

Lei può smaltire le batterie esauste in qualsiasi centro di raccolta autorizzato o in qualsiassi centro di vendita delle batterie!

Cinque anni di garanzia

Gli articoli Berner sono soggetti a severi controlli di qualità. Questo strumento è coperto da una garanzia di 5 anni contro i malfunzionamenti (valida solo con fattura di acquisto). Verranno eseguite riparazioni per difetti di fabbricazione o di materiale, se tali danni non sono derivanti da utilizzo improprio e se lo strumento non è mai stato aperto. Eventuali danni derivanti da utilizzo improprio, faranno decadere la garanzia.

Prego contattare:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

30

Certificato di qualità

Tutti gli aspetti delle attività svolte da Berner Trading Holding GmbH relativa alla qualità durante il processo di produzione sono costantemente monitorati nel quadro di un Sistema di Gestione Qualità. Inoltre, Berner Trading Holding GmbH conferma che le attrezzature e gli strumenti utilizzati durante il processo di taratura di test sono soggetti ad un processo di ispezione permanente.

Dichiarazione di conformità

Il prodotto è conforme alle vigenti direttive. Per maggiori informazioni visitare il sito www.Berner.eu

Funzionamento

Grazie per aver scelto il rilevatore Berner.

Il rivelatore di cavo è stato sviluppato per individuare o tracciare cavi per telecomunicazioni e singoli fili senza danneggiare l'isolamento. Solo i cavi o linee devono essere collegate. Una tensione AC / DC temporanea di massimo 100 Volt (a massa) può essere collegata per un massimo di 10 secondi allo strumento.

| Il dispositivo opera utilizzando un generatore di suoni per l'identificazione sicura di linee

| Controllo del volume per l'adattamento delle condizioni ambientali

| Trasmettitore e ricevitore

| Luce LED integrata

| Lunghezza massima del cavo 8 km. (senza carico).

Leggere attentamente le istruzioni di uso e manutenzione.

Funzionamento

Collegare i puntali alla coppia, o collegare un cavo a massa ad un conduttore di entrambi i lati della linea.

Un segnale alternato a doppio o singolo tono, può essere selezionato tramite l’interruttore.

E’ possibile sondare i cavi sospetti con l’apposita sonda amplificata. La ricezione del tono sarà più forte sul cavo guasto.

ATTENZIONE

Il rilevatore di cavi è resistente a una tensione massima di 100 Volt. Prestare la massima attenzione a questo punto per evitare scosse elettriche.

31

Controllo cavi coassiali

Al fine di controllare i cavi coassiali, collegare il cavo rosso alla proiezione del cavo e il cavo nero al conduttore interno. Il cavo rosso può anche essere collegato al conduttore interno del cavo e il cavo nero alla proiezione.

Test modulare (adattatore opzionale)

Tutti i test possono essere eseguiti con l’adattatore opzionale se necessario.

Torcia elettrica

Accendere la torcia integrate con l’interruttore.

Manutenzione

Il rilevatore Berner è privo di Manutenzione eccetto che per la sostituzione della batteria di alimentazione. Rimuovere la vite posteriore e sostituire la batteria da 9 Volt. Riassemblare prima dell’ utilizzo.

Non gettare la batteria esausta nella “normale” spazzatura ma utilizzare gli apposite centri.

32

Aanwijzingen

Veiligheidsaanwijzingen

WAARSCHUWING

Bronnen van gevaar zijn bijv. mechanische onderdelen die zwaar lichamelijk letsel kunnen veroorzaken.

Ook voorwerpen kunnen gevaar lopen

(bijv. de beschadiging van het apparaat)

WAARSCHUWING

Een elektrische schok kan leiden tot de dood of zwaar letsel aan personen en een bedreiging vormen voor het functioneren van voorwerpen (bijv. de beschadiging van het apparaat).

WAARSCHUWING

Richt de laserstraal nooit direct of indirect via reflecterende oppervlakken op het oog. Laserstraling kan onherstelbare schade aan het oog toebrengen.

Bij metingen in de buurt van mensen moet de laserstraal worden gedeactiveerd.

Algemene veiligheidsaanwijzingen

WAARSCHUWING

Om veiligheidsredenen en goedkeuringsredenen (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Om een veilig gebruik van het apparaat te garanderen, moet u de veiligheidsaanwijzingen, waarschuwingen en het hoofdstuk “Beoogd gebruik” absoluut in acht nemen.

WAARSCHUWING

Neem voor het gebruik van het apparaat de volgende aanwijzingen in acht:

| Gebruik het apparaat niet in de buurt van elektrische lasapparaten, inductieverhitters en andere elektromagnetische velden.

| Na abrupte temperatuurwisselingen moet het apparaat voor het gebruik ter stabilisering van de IR-sensor ca. 30 minuten aan de nieuwe omgevingstemperatuur worden aangepast.

| Stel het apparaat niet langdurig bloot aan hoge temperaturen.

| Vermijd stoffige en vochtige omgevingen.

| Meetinstrumenten en accessoires zijn geen speelgoed en horen niet in kinderhanden thuis!

| In bedrijven moeten de ongevallenpreventievoorschriften van de

Organisatie van Commerciële Bedrijfsverenigingen voor Elektrische

33

Installaties en Apparatuur worden nageleefd.

Neem de volgende vijf veiligheidsregels in acht:

1.

Vrijschakelen

2.

Beveiligen tegen herinschakelen

3.

Spanningsvrijheid vaststellen (spanningsvrijheid moet 2-polig worden

4.

vastgesteld)

Aarden en kortsluiten

5.

Nabijgelegen onder spanning staande onderdelen afdekken

Beoogd gebruik

Het apparaat is enkel voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven toepassingen bestemd.

Ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot ongevallen of beschadiging van het apparaat. Deze toepassingen leiden ertoe dat alle garantie- en waarborgclaims van de bediener ten opzichte van de fabrikant onmiddellijk komen te vervallen.

Verwijder bij een langere periode van niet-gebruik van het apparaat de batterijen om het apparaat tegen beschadiging te beschermen.

Voor letsel en materiële schade die worden veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door niet-naleving van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke garantieclaim. Een uitroepteken in een driehoek attendeert u op veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. Lees voor de ingebruikneming de handleiding helemaal door. Dit apparaat is CE-gekeurd en voldoet daarmee aan de vereiste richtlijnen.

Wij behouden ons het recht voor om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen © 2014 Berner Trading Holding GmbH, Duitsland.

Vrijwaring

Bij schades die worden veroorzaakt door niet-naleving van de handleiding, vervalt de garantieclaim! Voor gevolgschades die hieruit resulteren, zijn wij niet aansprakelijk!

Berner is niet aansprakelijk voor schades, die als gevolg van

| niet-naleving van de handleiding,

| door Berner niet vrijgegeven wijzigingen aan het product of

| door Berner niet gefabriceerde of niet vrijgegeven reserveonderdelen

| de invloed van alcohol, drugs of medicijnen

| ontstaan.

Juistheid van de gebruiksaanwijzing

Deze gebruiksaanwijzing is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Voor de juistheid en volledigheid van gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt niet ingestaan. Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.

34

Afvalverwerking

Geachte Berner-klant, met de aankoop van ons product hebt u de mogelijkheid om het apparaat aan het einde van zijn levenscyclus aan voor elektrisch afval geschikte inzamelplaatsen terug te geven.

De WEEE (2002/96/EC) regelt de terugneming en recycling van afgedankte elektrische apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn vanaf 13-8-2005 verplicht om elektrische apparaten die na deze datum worden verkocht, kosteloos terug te nemen en te recyclen.

Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de 'normale' afvalstromen terechtkomen. Elektrische apparaten moeten apart worden gerecycled en verwerkt. Alle apparaten die onder deze richtlijn vallen, zijn voorzien van dit logo.

Verwerking van gebruikte batterijen

Als eindverbruiker bent u wettelijk (Regeling beheer batterijen en accu's) verplicht tot teruggave van alle gebruikte batterijen en accu's; verwijdering via het huishoudelijk afval is verboden!

Batterijen/accu's met schadelijke stoffen zijn met de hiernaast staande symbolen gekenmerkt, die wijzen op het verbod van verwijdering via het huishoudelijk afval.

De aanduidingen voor het doorslaggevende zware metaal zijn:

Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.

Uw verbruikte batterijen/accu's kunt u kosteloos bij de inzamelplaats van uw gemeente of overal daar inleveren, waar batterijen/accu's worden verkocht!

5 jaar garantie

Berner-apparaten zijn onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mochten in de dagelijkse praktijk toch fouten in de werking optreden, dan geven wij 5 jaar garantie

(slechts geldig met factuur). Fabrieks- of materiaalfouten worden door ons gratis verholpen, indien het apparaat zonder invloed van buitenaf en ongeopend naar ons wordt teruggestuurd.

Beschadigingen door een val of foutief gebruik zijn uitgesloten van de garantie.

Neem contact op met:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Kwaliteitskeurmerk

Alle binnen de Berner Trading Holding GmbH uitgevoerde, voor de kwaliteit relevante werkzaamheden en processen worden permanent door een kwaliteitsmanagementsysteem bewaakt. De Berner Trading Holding GmbH bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testvoorzieningen en instrumenten zijn onderworpen aan een permanent bewaking door testapparatuur.

35

Verklaring van overeenstemming

Het product voldoet aan de nieuwste richtlijnen. Ga voor meer informatie naar www.Berner.eu

Bediening

Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Berner leidingzoekerset.

De leidingzoeker is ontwikkeld om telecommunicatieleidingen of afzonderlijke aders te vinden, resp. te volgen zonder de isolatie te beschadigen. Alleen kabels of leidingen die spanningsvrij zijn, mogen worden aangesloten. Kortstondig mag een spanning AC/DC van maximaal 100 volt

(ten opzichte van de aarde) 10 seconden lang bij de meetkabels van de zender aanwezig zijn.

| Het apparaat werkt met een toongenerator voor de veilige identificatie van leidingen

| Volumeregelaar voor de aanpassing van de gevoeligheid en de omgevingsfactoren

| Beveiligde inschakelaar om ongewild ontladen van de batterij te voorkomen

| Zender en ontvanger

| Geïntegreerd ledzaklamp

| Maximaal leidinglengte: 8 km (onbelast)

Lees voor gebruik deze handleiding. Als het apparaat niet overeenkomstig de informatie van de fabrikant wordt gebruikt, kan de door het apparaat beschikbaar gestelde bescherming worden beperkt.

Bediening

Verbind de leidingen van de toongenerator met telkens een ader van de gezocht leiding.

Kies de testtoon uit (permanente toon of intermitterende toon) en schakel de zender in.

Schakel de ontvanger in met de draaischakelaar. Het volume kan afhankelijk van omgevingsfactoren worden ingesteld.

Druk op de activeringsknop en raak alle in aanmerking komende leidingen aan.

De ontvangen toon is bij de gezocht leiding het luidst.

WAARSCHUWING

De leidingzoeker is spanningsvast tot 100 volt. Een identificatie van onder spanning staande geleiders is echter niet mogelijk. Houd hier rekening mee om een elektrische schok te voorkomen.

36

Testen van coaxkabels

Om coaxkabels te testen verbindt u de rode leiding met de afscherming van de kabel en de zwarte leiding met de binnengeleider. U kunt ook de rode leiding met de binnengeleider van de kabel verbinden en de zwarte leiding op de afscherming plaatsen.

Testen met behulp van de optionele adapter

Alle tests kunnen desgewenst ook met behulp van de optionele adapter worden uitgevoerd.

Zaklamp

Schakel de geïntegreerde zaklamp door middel van de schakelaar in.

Onderhoud

De Berner leidingzoekerset is onderhoudsvrij met uitzondering van de batterij.

Voor het vervangen van de batterij verwijdert u de schroef van het batterijvak en verwisselt u de batterij.

Batterijen horen niet bij het huishoudelijk afval. Ook bij u in de buurt bevindt zich een inzamelplaats!

37

Anvisninger

Information om sikkerhed

ADVARSEL

En ekstra kilde til fare er de mekaniske dele som kan forårsage alvorlig personskade.

Genstande kan også tage skade (f.eks. selve instrumentet).

ADVARSEL

Et elektrisk stød kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade. Det kan også føre til skade på ejendom og skade på dette instrument.

Sikkerhed

ADVARSEL

Peg aldrig laseren mod øjne, hverken direkte eller indirekte via en reflekterende overflade. Laseren kan medføre skade på øjet. Laseren skal slukkes når der måles tæt på mennesker.

ADVARSEL

Ved uautoriseret ændringer på apparatet bortfalder garantien pga. sikkerheds- og godkendelsesårsager (CE).

Overhold altid sikkerhedsinstruktioner, advarsler og lign.

ADVARSEL

Vær opmærksom på følgende anvisninger, før du bruger apparatet.

| Betjen ikke apparatet i nærheden af elektrisk svejseudstyr, induktionsvarmere og andre elektromagnetiske felter.

| Efter drastiske temperaturændringer skal apparatet have ca. 30 minutters stabilisering, for at tilpasse sig den nye temperatur inden brug.

| Udsæt ikke apparatet for høje temperaturer i længere tid af gangen.

| Udsæt ikke apparatet for støv og fugtige omgivelser.

| I industrielle institutioner må du følge de ulykkesforebyggende forskrifter for elektriske anlæg og udstyr, som er fastsat af arbejdsgivers ansvarsforsikring organisation.

| Måleinstrumentet og tilbehør bør holdes udenfor børns rækkevide.

38

Vær opmærksom på følgende fem sikkerhedsregler:

1. Koble fra.

2. Sørg for at apparatet ikke kan tændes igen.

3. Sørg for at afbryde hovedforsyning

(Check at der ingen spænding er på polerne.)

4. Jord og kortslutning.

5. Dæk komponenter der står under spænding til.

Anvendelse

Instrumentet må kun anvendes til formål beskrevet i denne manual. Anden anvendelse betragtes som forkert brug og kan medføre skade eller ødelæggelse af instrumentet. Ved forkert brug bortfalder alle former for garanti.

Husk at fjerne batterierne hvis instrumentet ikke skal bruges i en længere periode.

Vi kan ikke stilles til ansvar for skade på ting eller personer grundet forkert brug eller manglede hensyntagen til sikkerhedsinstruktionerne. Ved en sådan brug bortfalder garantien på produktet. Læs denne manual før brug.

Dette instrument er CE-godkendt og opfylder CE retningslinjer.

Ansvarsfraskrivelse

Garantien bortfalder ved skader der skyldtes forkert brug. Berner kan ikke gøres ansvarlig for evt. følge skader.

Berner er ikke ansvarlig for skade der kan relateres til

| Forkert brug.

| Ændringer på instrumentet der ikke er godkendt af Berner.

| Brug af reservedele der ikke er godkendt af Berner.

Brugermanualen

Der kan ikke garanteres for korrektheden af data, billeder og tegninger. Der tages forbehold for trykfejl. Specifikationerne kan ændres uden varsel.

39

Bortskaffelse

El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde. Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige husholdningsaffald!

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EC (WEEE) om affald af elektrisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter.

Bortskaffelse af brugte batterier

Akku/batterier må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, ej heller brændes eller smides i vandet.

Akku/batterier skal hvis muligt aflades, indsamles, genbruges eller bortskaffes iht. gældende miljøforskrifter.

5 års garanti

BERNER produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Skulle der alligevel opstå funktionsfejl under daglig brug, har vi 3 års garanti (gælder kun med faktura). Fabrikations- og produktfejl vil blive udbedret uden beregning, forudsat at der ikke er blevet ændret på produktet og kabinettet ikke har været åbnet. Skader opstået fordi instrumentet har været tabt på gulvet, eller er blevet brugt forkert, er ikke omfattet af garantien. Hvis funktionsfejl opstår efter garantiperioden, kan vores service reparere enheden.

Kontakt venligst:

Berner Trading

Holding GmbH

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Kvalitetscertifikat

BERNER bekræfter hermed at dette produkt er blevet kalibreret I overensstemmelse med etablerede testprocedure under fremstillingen. Alle aspekter af kvalitetssikring som udføres af

BERNER vedrørende kvalitet under fremstillingsprocessen, overvåges permanent.

BERNER bekræfter endvidere, at testudstyr og instrumenter der benyttes under kalibrering er underlagt løbende kontrol for måleinstrumenter.

Overensstemmelseserklæring

Produktet opfylder de mest aktuelle direktiver. Yderligere information findes på www.Berner.eu

.

40

Brug

Tak fordi du valgte Berner kabel- og ledningssøger. Kabel- og ledningssøgeren er udviklet til at finde og/eller spore telekommunikationskabler og ledninger uden at beskadige isoleringen. Der må kun tilsluttes spændingsløse kabler/ledninger. En midlertidig AC / DC spænding på højst 100 Volt

(til jord) kan tilsluttes i 10 sekunder på måleledningerne på senderen.

| Enheden har en lydgenerator til sikker identifikation af ledninger

| Volumenkontrol til tilpasning af følsomhed og omgivelsesbetingelser

| Sender og modtager

| Integreret LED lommelygte

| Maksimal kabellængde op til 8 km (ubelastet)

| Læs disse anvisninger før brug. Hvis apparatet ikke bruges i henhold til producentens anvisninger, kan produkts funktionalitet blive forringet

Brug

Tilslut testledninger til de ledninger der ønskes undersøgt, eller tilslut den ene ledning til jord og en testledning til hver ende af ledningen.

Der kan vælges mellem en skiftende tone eller en fast tone på kontakten til lydmodulet.

Afsøg formodede ledninger med forstærker proben. Tonen vil være stærkest ved den valgte ledning.

ADVARSEL

Kabel- og ledningssøgeren er modstandsdygtig over for spændinger op til 100 Volt.

Identifikation af spændingsførende ledninger er ikke mulig. Vær opmærksom på dette for at forhindre elektrisk stød.

Kontrol Koaksialkabler

For at kontrollere koaksialkabler, tilslutte det røde kabel til skærmen på kablet og det sorte kabel til lederen. Det røde kabel kan også tilsluttes til lederen og den sorte til skærmen.

Modular Test (adapter)

Alle test kan også udføres ved hjælp af en adapter hvis det er nødvendigt.

Lommelygte

Tænd den indbyggede lommelygte på kontakten.

Vedligeholdelse

Berners Ledningsfinder er vedligeholdelsesfri bortset fra udskiftning af batteri. Fjern skruen fra låget til batterierne. Der bruges et 9V batteri.

Smid ikke batterier i normalt husholdningsaffald! Brug en autoriseret lokal indsamling punkt!

41

Anmärkningar

Säkerhetsanvisningar

VARNING

En extra källa till fara är mekaniska delar som kan orsaka allvarliga personskador.

Föremål kan också skadas (t.ex. själva instrumentet).

VARNING

Elektrisk chock kan resultera i dödsfall eller allvarliga personskador, också skador på instrumentet.

VARNING

Rikta inte laserstrålen mot ögonen direkt eller indirekt via reflekterande ytor.

Laserstrålning kan orsaka skador på ögonen. Laserstrålen måste stängas av vid mätning i närheten av människor.

Generella säkerhetsföreskrifter

VARNING

Otillåtna ändringar i instrumentet är förbjudet – sådana förändringar sätter

CE-godkännandet och instrumentets säkerhet i riskzonen. För att använda instrumentet på ett säkert sätt, måste du alltid följa säkerhetsföreskrifterna, varningar och informationen i kapitlet "Användning".

VARNING

Läs följande information innan du använder instrumentet första gången:

| Använd inte instrumentet i närheten av elsvetsar, induktionsvärmare eller andra elektromagnetiska fält.

| Efter plötsliga fluktuationer i temperatur, måste instrumentet anpassa sig till den nya omgivningstemperaturen under ca. 30 minuter innan det används igen, detta för att stabilisera IR-sensorn igen.

| Utsätt inte instrumentet för höga temperaturer under en längre tid. Undvik dammiga och fuktiga miljöer.

| Mätinstrument och dess tillbehör är inga leksaker. Skall förvaras oåtkomligt för barn!

| I industriella miljöer, måste olycksfallsförebyggande föreskrifter för elektriska anläggningar och utrustningar följas.

42

Beakta följande fem säkerhetsföreskrifter:

1.

Slå av instrumentet.

2.

Vidta åtgärder mot återinkoppling

3.

Kontrollera att det är spänningsfritt (bägge polerna skall vara spänningslösa).

4.

Jord och kortslutning.

5.

Täck över angränsande delar som är spänningsförande.

Användning

Instrumentet är avsett att endast användas i applikationer som beskrivs i denna anvisning. All annan användning ska betraktas som felaktig och icke godkänd. Sådan användning kan leda till olyckor eller förstört instrument. Vid felaktig användning upphör all garanti att gälla.

Ta ur batterierna om instrumentet inte ska användas under en längre tid för att undvika skador på instrumentet.

Vi tar inget ansvar för skador på egendom eller personskada som orsakats av felaktig hantering vid underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna. Alla garantianspråk förfaller i sådana fall. Ett utropstecken i en triangel indikerar säkerhetsanvisningar i bruksanvisningen. Läs igenom instruktionerna innan instrumentet används för första gången. Detta instrument är CE-godkänt och uppfyller därmed önskade krav.

© 2014 Berner Trading Holding GmbH Tyskland förbehåller sig rätten att ändra specifikationerna utan föregående meddelande.

Friskrivning från ansvar

Garanti gäller inte om skador orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen! Vi tar inget ansvar för i det sammanhanget uppkomna skador!

Berner ansvarar inte för skada till följd av:

| Underlåtenhet att följa instruktionerna.

| Förändringar i instrumentet som inte har godkänts av Testboy.

| Användning av reservdelar som inte har godkänts eller tillververkats av Berner.

| Användning av alkohol, droger eller mediciner.

| Bruksanvisningens riktighet

Den här bruksanvisningen skapades med stor omsorg.

Korrekta och fullständiga data, bilder och teckningar kan inte garanteras. Alla rättigheter är förbehållna när det gäller ändringar, tryckfel eller andra felaktigheter.

43

Avfallshantering

Enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från elektriska och elektroniska produkter måste all elektrisk utrustning samlas in separat och återvinnas i enlighet med gällande miljöbestämmelser. Gäller all ututrustning som är märkt med symbolen till vänster.

Använda batterier

Batterier får inte slängas med vanligt hushållsavfall, brännas eller kastas i vatten. Batterier ska om möjligt samlas in, återvinnas eller bortskaffas i enlighet med gällande miljöbestämmelser.

Förkortningarna som används för tungmetaller är:

Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly

Du kan returnera använda batterier utan kostnad till återvinningscentraler eller till butiker som säljer batterier!

Fem års garanti

Berners produkter är föremål för en hög kvalitetskontroll. Skulle det ändå uppstå ett funktionsfel under normal användning, lämnar vi 5 års garanti (gäller mot uppvisande av faktura).

Fabrikations- och produktfel kommer att rättas till utan kostnad, förutsatt att det inte har

ändrats på produkten och att den inte har öppnats. Skador som uppstår på grund av att instrumentet har tappats eller har använts på fel sätt, täcks inte av garantin.

Kontakt:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Germany [email protected]

Kvalitetscertifikat

Alla aspekter av kvalitetssäkring som utförs av Berner övervakas permanent under tillverkningsprocessen. Berner bekräftar också att den provningsutrustning och de instrument som används vid kalibreringen är föremål för kontinuerlig kontroll av mätinstrument.

Intyg om överensstämmelse

Produkten uppfyller de senaste standarderna. Mer information hittar du på www.Berner.eu

.

Användning

Tack för att du valde Berner Ledningsdetektor.

Ledningsdetektorn har utvecklats för att finna eller spåra telekablar och individuella trådar utan att skada isoleringen. Endast kablar eller ledningar som är spänningslös kan anslutas.

En tillfällig AC / DC spänning på högst 100 V (till jord) kan tillämpas i 10 sekunder vid mätpunktlinjer sändaren.

| enhet använder en ljudgenerator för säker identifiering av ledningar

| Volymkontroll för anpassning av känslighet och omgivande förhållanden

| Sändare och mottagare

44

| Integrerad LED lampa

| Maximal längd för kabel upp till 8 km (obelastad)

Läs dessa instruktioner före användning. Om enheten inte följer tillverkarens instruktioner, kan de tjänster som enheten tillhandahåller försämras.

Användning

Anslut testledningarna till ledningarna, eller fäst en ledning till jord och en till endera av ledningarna.

En dubbel alternerande ton eller en enda fast ton kan väljas från omkopplaren för ton generatorn.

Genomsök de misstänkta ledningar med amplifierarsökfragmentet. Mottagning av tonen blir starkast i tråden. Vid god tillgång till oisolerade ledare.

VARNING

Kabel detektorn är spänningstålig upp till 100 volt. Dock är det inte möjligt att identifiera strömförande ledningar. Var uppmärksam på detta för att undvika elektriska stötar.

Kontrollera koaxialkablar

För att kontrollera koaxialkablar, koppla den röda kabeln till undersökande kabeln och den svarta kabeln till den innre ledningen. Den röda kabeln kan också anslutas till den inre ledningen i kabeln och den svarta kabeln till kontrollerande.

Modulär Provning (adapter som tillval)

Alla tester kan också utföras med hjälp av adapter om så behövs.

Ficklampa

Slå på den inbyggda ficklampan med strömbrytaren.

Underhåll

Berner Ledningsdetektor är underhållsfri utom för batteribyte. Ta bort skruven från batterifacket, byt ut 9V batteri och återmontera.

Släng inte batterierna i hushållssoporna! Använd en godkänd insamlingsplats!

45

Merknader

Informasjon om sikkerhet e

ADVARSEL

En ekstra kilde til fare er de mekaniske deler som kan forårsake alvorlig personskade.

Gjenstander kan også bli skadet (f.eks selve instrumentet).

ADVARSEL

Et elektrisk støt kan gi dødsfall eller alvorlig personskade. Det kan også føre til skade på eiendom og skade på dette instrumentet.

ADVARSEL

Rett aldri laserstrålen direkte eller indirekte (via reflekterende flater) mot

øynene. Laserstråling kan forårsake uopprettelig skade på øyne. Du må først deaktivere laserstrålen dersom du måler nær mennesker.

Generelle bemerkninger om sikkerhet

ADVARSEL

Uautoriserte endringer eller modifikasjoner av instrumentet er forbudt - slike endringer sette godkjenning (CE) og sikkerhet for instrumentet i fare. For å betjene apparatet på en sikker måte, må du alltid følge sikkerhetsinstruksjonene, advarsler og informasjon i kapittelet "Riktig og tiltenkt bruk".

ADVARSEL

Vær oppmerksom på følgende informasjon før du bruker instrumentet:

| Ikke bruk apparatet i nærheten av elektriske sveiseapparater, induksjonsovner og andre elektromagnetiske felt.

| Ved brå temperatursvingninger, bør instrumentet få lov til å tilpasse seg den nye temperaturen i ca 30 minutter før du bruker det. Dette bidrar til å stabilisere IR-sensoren.

| Ikke utsett instrumentet for høye temperaturer i lang tid.

| Unngå støvete og fuktige omgivelser.

| Måleinstrumenter og deres tilbehør er ikke leketøy. Barn bør aldri ha tilgang til dem!

| I industrielle institusjoner må du følge de ulykkesforebyggende forskrifter for elektriske anlegg og utstyr, som er fastsatt av arbeidsgivers ansvarsforsikring organisasjon.

46

Vær oppmerksom på følgende fem sikkerhetsregler:

1.

Koble fra.

2.

Sørg for at apparatet ikke kan slås på igjen.

3.

Sørg for isolasjon fra hovedforsyningsspenningen (sjekk at det ikke er spenning på begge polene).

4.

Jord og kortslutning.

5.

Dekk til komponenter i nærheten som står under spenning.

Riktig og tiltenkt bruk

Dette instrumentet er kun beregnet for bruk i applikasjoner som er beskrevet i bruksanvisningen. Enhver annen bruk anses som uegnet og ikke godkjent bruk og kan føre til ulykker eller ødeleggelse av instrumentet. Misbruk vil resultere i at alle garantier opphører og at alle krav mot produsenten blir avvist.

Ta ut batteriene under lengre perioder uten aktivitet for å unngå skade på instrumentet.

Vi tar ikke ansvar for skader på eiendom eller personskade forårsaket av feil håndtering eller manglende overholdelse av sikkerhetsreglene. Alle garantikrav utløper i slike tilfeller. Et utropstegn i en trekant angir sikkerhetsinformasjonen i bruksanvisningen. Les bruksanvisningen helt før du begynner å bruke instrumentet. Dette instrumentet er CE godkjent og dermed oppfyller det de nødvendige retningslinjer.

Alle rettigheter til å endre spesifikasjoner uten forutgående varsel forbeholdes © Berner.

Ansvar og bortfall av ansvar

Garantikravet bortfaller ved skader forårsaket av manglende overholdelse av instruksen! Vi tar da intet ansvar for skader!

Berner er ikke ansvarlig for skader som skyldes:

| unnlatelse av å følge instruksjonene,

| endringer i produktet som ikke er godkjent av Berner,

| bruk av reservedeler som ikke er godkjent eller er produsert av Berner,

| bruk av alkohol, narkotika eller medisiner.

Brukerveiledningens korrekthet

Denne bruksanvisningen har blitt opprettet med tilbørlig aktsomhet og oppmerksomhet. Ingen krav er fremmet eller garanti gitt, om at data, illustrasjoner og tegninger er fullstendig eller korrekt. Alle forbehold tas om endringer, skrivefeil og andre avvik.

47

Deponering

For Berner´s kunder: Kjøp av vårt produkt gir deg muligheten til å returnere instrument til returpunkter for elektrisk avfall ved slutten av dets levetid.

EU-direktiv 2002/96 / EF (WEEE) regulerer retur og resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Per 13.08.2005, er produsenter av elektrisk og elektronisk utstyr forpliktet til å ta imot og resirkulere noen elektriske apparater som selges etter denne datoen for gratis. Etter denne datoen, skal ikke elektriske apparater kastes gjennom de "normale" avfallskanalene.

Elektriske apparater skal kastes og resirkuleres separat. Alle enheter som faller inn under dette direktivet skal ha påført denne logoen.

Deponering av batterier

Som sluttbruker, er du juridisk forpliktet (etter relevante lover om deponering av batterier) til å returnere alle brukte batterier. Å kaste disse i vanlig husholdningsavfall er forbudt! Batterier som kan forurense er merket med tilstøtende symbol som indikerer forbud mot deponering med vanlig husholdningsavfall. De forkortelser som brukes for tungmetaller er:

Cd = Kadmium, Hg = kvikksølv, Pb = bly. Du kan returnere brukte batterier gratis til innsamlingspunkter i ditt lokalsamfunn eller overalt hvor batterier er solgt!

Fem års garanti

Berner´s instrumenter er underlagt strenge standarder for kvalitetskontroll! Instrumentet er dekket av en garanti for en periode på fem år mot feil under daglig bruk (bare gyldig med faktura). Vi vil reparere produksjons- eller material-feil gratis ved retur hvis disse ikke har blitt forårsaket av feil bruk eller misbruk, og hvis instrumentet ikke har vært åpnet. Skader som følge av fall eller feil bruk er utelukket fra garantien.

Kontakt:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Germany [email protected]

Kvalitetssertifikat

Alle sider av de aktivitetene som utføres av Berner GmbH når det gjelder kvaliteten under produksjonsprosessen overvåkes permanent innenfor rammen av et kvalitetsstyringssystem.

Videre, Berner GmbH bekrefter at testing av utstyr og instrumenter som brukes under kalibreringsprosessen er gjenstand for en permanent inspeksjonsprosess.

48

Samsvarserklæring

Dette produktet oppfyller spesifikasjonene i aktuelle direktiver For mer detaljert informasjon, gå til www.Berner.eu

Bruk

Takk for at du valgte Berner Kabelsøker-sett. Kabeldetektoren har blitt utviklet for å finne eller spore telekommunikasjonskabler og individuelle ledninger uten å skade isolasjonen. Bare kabler og ledninger som er strømløse må tilkobles. En midlertidig AC / DC spenning på maksimalt 100 Volt (til jord) kan benyttes i 10 sekunder på målelinjene for senderen.

| Enheten opererer med en lydgenerator for sikker identifisering av linjene.

| Volumkontroll for tilpasning av følsomhet og forhold i omgivelsene

| Sender og mottaker

| Integrert LED-lys

| Maksimal lengde på kabel er opp til 8 km (ubelastet)

Les disse instruksjonene før bruk. Hvis enheten ikke brukes til produsentens instruksjoner, kan egenskapene til enheten bli svekket.

Bruk

Koble den sorte og den røde testlederen til ledningsparet, eller koble en av lederne til jord og en til kabelens ene ende.

En skiftende varseltone eller en enkel konstant tone kan velges fra tonegeneratorens bryter.

Undersøk de mistenkte kablene med sondene. Varseltonen vil være sterkest dersom du kommer til å få testet på avisolert leder.

ADVARSEL

Kabeldetektoren er spenningsbestandig opp til 100 volt. Det er imidlertid ikke mulig å identifisere strømførende ledere. Ta hensyn til dette for å unngå elektrisk støt.

Sjekking av koakskabler

Ved sjekk av koaksialkabler, koble den røde kabelen til koakskabelens støyskjerming og den sorte til den indre lederen, eller omvendt.

Modultesting (ekstra adapter)

Alle tester kan også utføres ved hjelp av ekstra adapter om nødvendig.

Varsellys

Skru på varsellyset med bryteren.

49

Vedlikehold

Berner Kabelsøker-sett er vedlikeholdsfri, med unntak av at batteriet må byttes ved behov.

Skru ut skruen fra batterirommet, bytt ut 9V-batteriet og montér.

Ikke kast batterier sammen med vanlig husholdningsavfall! Bruk et autorisert innsamlingssted!

50

Huomautukset

Turvallisuushuomautukset

VAROITUS

Lisäksi vaaran voivat muodostaa mekaaniset osat, jotka voivat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.

Esineet voivat myös vahingoittua (esimerkiksi itse laite voi vahingoittua).

VAROITUS

Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavia vammoja. Se voi johtaa myös omaisuusvahinkoihin ja tämän laitteen vahingoittumiseen.

VAROITUS

Älä koskaan osoita lasersädettä suoraan tai epäsuorasti (heijastavan pinnan kautta) silmiä kohti. Lasersäteily voi aiheuttaa silmille peruuttamatonta vahinkoa. Lasersäde pitää ensin kytkeä pois käytöstä, kun mittauksia tehdään ihmisten lähellä.

Yleiset turvallisuushuomautukset

VAROITUS

Laitteen luvattomat muutokset tai muokkaukset on kielletty – tällaiset muutokset vaarantavat laitteen CE-hyväksynnän ja turvallisuuden. Jotta laitteen käyttö olisi turvallista, on aina noudatettava turvaohjeita, varoituksia ja kappaleessa "Käyttötarkoitus" annettuja tietoja.

VAROITUS

Ota huomioon seuraavat tiedot ennen laitteen käyttöä.

| Älä käytä laitetta sähköhitsauslaitteiden, imuilman lämmittimien tai muiden sähkömagneettisten kenttien lähellä.

| Äkillisten lämpötilanvaihteluiden jälkeen laitteen on annettava olla uudessa lämpötilassa noin 30 minuutin ajan ennen käyttöä. Tämä auttaa infrapunasensoria vakautumaan.

| Älä altista laitetta korkeille lämpötiloille pitkäksi aikaa.

| Vältä pölyisiä ja kosteita ympäristöjä.

| Mittauslaitteet ja niiden lisäosat eivät ole leluja. Lasten ei koskaan saa antaa käyttää niitä!

| Teollisuuslaitoksissa on noudatettava työnantajan vakuutusyhtiön laatimia onnettomuuden ehkäisemismääräyksiä sähköjärjestelmille ja - laitteille.

51

Huomioi seuraavat viisi turvallisuussääntöä:

1.

Katkaise virta.

2.

Varmista, että laitetta ei voi kytkeä takaisin käyttöön.

3.

Varmista eristys pääsyöttöjännitteestä (tarkista, että kummassakaan navassa ei ole jännitettä).

4.

Maadoita ja oikosulje laite.

5.

Peitä viereiset osat, joissa on jännite.

Käyttötarkoitus

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan käyttöohjeissa määriteltyyn käyttöön. Kaikki muut käyttötarkoitukset luetaan vääriksi ja hyväksymättömiksi, ja niistä voi aiheutua onnettomuus tai laitteen tuhoutuminen. Väärinkäyttö purkaa kaikki takuut, eikä käyttäjä voi vaatia valmistajalta korvauksia.

Irrota akut, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, ettei laite vahingoitu.

Emme vastaa laitteen vääränlaisesta käytöstä tai turvaohjeiden huomiotta jättämisestä aiheutuneista vahingoista omaisuudelle tai henkilöille. Näissä tapauksissa takuu raukeaa. Kolmion sisällä oleva huutomerkki ilmaisee turvaohjetta käyttöohjeissa. Lue ohjeet kokonaan ennen laitteen käyttöönottoa. Laite on CE-hyväksytty ja täyttää siten vaatimukset.

Pidätämme kaikki oikeudet määritysten muuttamiseen ilman erillistä ilmoitusta, © 2014 Berner

Trading Holding GmbH, Saksa.

Vastuuvapauslauseke ja vastuun poissulkeminen

Takuu ei kata ohjeiden noudattamatta jättämisestä aiheutuvia vahinkoja!

Emme vastaa syntyneistä vahingoista!

Berner ei vastaa vahingoista, jotka syntyvät

| ohjeiden noudattamatta jättämisen seurauksena

| ilman Bernerin lupaa tehtyjen muutosten seurauksena

| muiden kuin Bernerin hyväksymien tai valmistamien varaosien käyttämisen seurauksena

| alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena työskentelemisen seurauksena.

Käyttöohjeiden paikkansapitävyys

Nämä käyttöohjeet on laadittu tarkasti ja huolellisesti. Emme kuitenkaan väitä emmekä takaa, että tiedot, kuvat tai piirrokset ovat täydelliset tai täsmälliset. Varaamme oikeuden muutoksiin, painovirheisiin tai erehdyksiin.

52

Hävittäminen

Bernerin asiakkaat: Ostamalla tuotteemme saat tilaisuuden palauttaa laitteen sähkölaiteromun keräyspisteeseen sen käyttöiän päätyttyä.

EU-direktiivi 2002/96/EC (WEEE) säätelee sähkö- ja elektroniikkalaiteromun palauttamista ja kierrätystä. 13.8.2005 alkaen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden valmistajat on velvoitettu ottamaan vastaan ja kierrättämään tuon päivämäärän jälkeen myydyt laitteet ilmaiseksi. Tuon päivämäärän jälkeen sähkölaitteita ei saa hävittää

"tavallisia" jätteenhävityskanavia pitkin. Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikissa tämän direktiivin alaisissa laitteissa on oltava tämä merkintä.

Käytettyjen akkujen tai paristojen hävittäminen

Loppukäyttäjänä sinun on (asianmukaisten akkujen hävittämistä koskevien lakien nojalla) palautettava kaikki käytetyt akut ja paristot.

Niiden hävittäminen kotitalousjätteen mukana on kielletty!

Saastuttavia aineita sisältävät akut ja paristot merkitään oheisella symbolilla, joka kieltää tavallisen kotitalousjätteen mukana hävittämisen.

Raskasmetallien lyhenteet ovat seuraavat:

Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy.

Voit palauttaa käytetyt akkusi ja paristosi ilmaiseksi keräyspisteeseen tai mihin tahansa akkujen tai paristojen myyntipisteeseen!

Viiden vuoden takuu

Bernerin laitteisiin sovelletaan tiukkaa laadunvalvontaa. Laitteella on viiden vuoden takuu, joka kattaa päivittäisen työn aikana ilmenevät toimintaviat (voimassa vain alkuperäisen kuitin kanssa). Korjaamme ilmaiseksi palautetun laitteen tuotanto- tai materiaalivirheet, jos nämä eivät johdu väärinkäytöstä ja laitetta ei ole avattu. Takuu ei kata laitteen pudottamisesta tai vääränlaisesta käsittelystä syntyneitä vaurioita.

Ota yhteyttä:

Berner Trading Puh: +49 (0) 7940 121 0

Faksi: +49 (0) 7940 121 203 Holding GmbH

Bernerstrasse 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Saksa [email protected]

Laatutakuu

Berner Trading Holding GmbH:n valmistusprosessin aikana suorittamien, laatuun liittyvien toimintojen kaikkia aspekteja valvotaan jatkuvasti laadunhallintajärjestelmän avulla. Lisäksi

Berner Trading Holding GmbH varmistaa, että kalibroinnissa käytettävät testauslaitteet ja välineet kuuluvat pysyvään tarkistusprosessiin.

53

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Tuote on nykyisten direktiivien mukainen. Lisätietoja on osoitteessa www.Berner.eu

Käyttö

Kiitos, kun valitsit Berner kaapelitunnistin-sarjan.

Kaapelintunnistin on kehitetty tietoliikennekaapelien ja yksittäisten johtojen etsimiseen ja jäljittämiseen eristystä vahingoittamatta. Vain jännitteettömiä kaapeleita tai johtoja saa kytkeä.

Tilapäinen, enintään 100 voltin AC/DC-jännite (maahan) voidaan johtaa 10 sekunnin ajaksi lähettimen mittausjohtoihin.

| Laite toimii käyttämällä äänigeneraattoria johtojen turvalliseen tunnistamiseen

| Äänenvoimakkuuden säädin herkkyyden ja ympäristöolosuhteiden mukauttamiseen

| Lähetin ja vastaanotin

| Integroitu LED-valo

| Kaapelin enimmäispituus jopa 8 km (kuormittamattomana)

Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Jos laitetta ei käytetä valmistajan ohjeiden mukaisesti, laitteen toiminnot voivat heikentyä.

Käyttö

Kytke mittajohtimet pariin tai kiinnitä toinen johdin maahan ja toinen johdon jommallekummalle puolelle.

Äänigeneraattorin kytkimestä voidaan valita kaksi vuorottelevaa ääntä tai yksittäinen kiinteä ääni.

Koeta tarkistettavia johtoja vahvistinanturilla. Äänen vastaanotto on voimakkain kohdejohdossa, jos paljaat johtimet ovat suoraan käytettävissä.

VAROITUS

Kaapelintunnistin kestää enintään 100 voltin jännitteen. Jännitteisten johtimien tunnistus ei kuitenkaan ole mahdollista. Kiinnitä tähän huomiota välttääksesi sähköiskun.

Koaksiaalikaapelien tarkistus

Voit tarkistaa koaksiaalikaapelin yhdistämällä punaisen kaapelin kaapelisuojaan ja mustan kaapelin sisäiseen johtimeen. Punaisen kaapelin voi yhdistää myös kaapelin sisäiseen johtimeen ja mustan kaapelin kaapelisuojaan.

Modulaarinen testaus (lisävarusteena saatava sovitin)

Kaikki testit voidaan tarvittaessa suorittaa myös lisävarusteena saatavalla sovittimella.

Valo

Sytytä integroitu valo kytkimellä.

54

Ylläpito

Berner Kaapelitunnistin ei vaadi ylläpitoa paristojen vaihtoa lukuun ottamatta. Irrota paristolokeron ruuvi, vaihda 9 V:n paristo ja kiinnitä ruuvi takaisin.

Älä hävitä akkuja tai paristoja tavallisen kotitalousjätteen mukana! Käytä hyväksyttyä keräyspistettä!

55

ı

klamalar

Güvenlik uyar

ı

lar

ı

D İ KKAT

Tehlike kaynaklar ı örne ğ in mekanik parçalard ı r, onlar arac ı l ı ğ ı yla ciddi yaralanmalara yol aç ı labilmektedir.

Ayn ı ș ekilde nesnelerin hasar görme olas ı l ı ğ ı da bulunmaktad ı r

(örne ğ in cihaz ı n hasar görmesi).

D İ KKAT

Elektrik çarpmas ı ölüm veya ciddi yaralanmalara neden olabilir ve ayn ı zamanda nesnelerin fonksiyonu için de tehlike olu ș turabilmektedir

(örne ğ in cihaz ı n hasar görmesi).

D İ KKAT

Lazer ı ș ı n ı n ı asla gözün üzerinde yans ı t ı c ı yüzeyler arac ı l ı ğ ı yla do ğ rudan veya dolayl ı olarak tutmay ı n ı z. Lazer ı ș ı n ı gözde onar ı lamaz hasarlara neden olabilir. İ nsanlar ı n çevresinde yap ı lacak ölçümler için lazer ı ș ı n ı , devre d ı ș ı b ı rak ı lmal ı d ı r.

Genel emniyet uyar

ı

lar

ı

D İ KKAT

Güvenlik ve ruhsatland ı rma nedenlerinden dolay ı (CE) yetkisiz dönü ș üm ve / veya ürünün de ğ i ș tirilmesi yasakt ı r. Cihaz ile güvenli çal ı ș man ı n sa ğ lanabilmesi için, emniyet ve güvenlik uyar ı lar ı ile "Kullan ı m Amac ı " bölümü mutlaka izlenmesi gerekmektedir.

D İ KKAT

Cihaz ı kullanmadan önce, lütfen a ș a ğ ı daki uyar ı lara dikkat edin:

| Elektrik kaynak makineleri, indüksiyon ı s ı t ı c ı lar ı ve di ğ er elektromanyetik alanlar ı n yak ı n ı nda cihaz ı kullanmay ı n.

| H ı zl ı s ı cakl ı k de ğ i ș mesi durumunda cihaz kullan ı mdan önce,

IR sensörünü stabilize etmek üzere çevre s ı cakl ı ğ ı na adapte olmak için yakla ș ı k 30 dakika süreyle ayarlanmal ı d ı r.

| Cihaz yüksek s ı cakl ı kta uzun bir süre için maruz b ı rak ı lmamal ı d ı r.

| Tozlu ve nemli ortamlardan kaç ı n ı n.

| Ölçüm cihazlar ı ve aksesuarlar ı oyuncak de ğ ildir ve çocuklardan uzak tutulmal ı d ı r!

| Endüstriyel tesislerde, profesyonel derneklerin elektrik sistemleri ve ekipmanlar için olan kaza önleme yönetmeliklerine uyulmal ı d ı r.

56

Lütfen be ș güvenlik kural ı na dikkat edin:

1.

Kilit açma i ș lemi

2.

Yeniden devreye girmeye kar ș ı koruyun

3.

Serbest gerilimi belirleyin

(serbest gerilim 2-kutuplu olarak belirlenmesi gerekir)

4.

Topraklama ve k ı sa devre

5.

Çevrede gerilim alt ı nda olan parçalar ı n üstünü örtün.

Amaç do ğ rultusunda kullan ı m

Cihaz sadece kullan ı m k ı lavuzunda aç ı klanan uygulamalar için tasarlanm ı ș t ı r. Ba ș ka ș ekilde olan herhangi bir kullan ı m yasak olup, cihaz ı n ar ı za ya da hasar görmesine neden olabilir.

Kullan ı c ı n ı n bu tür uygulamalar ı , üreticiye kar ș ı tüm garantisinin ve garanti iddialar ı n ı n derhal durmas ı na yol açar.

Cihaz ı hasarlardan korumak için, cihaz ı n uzun süre kullan ı lmamas ı durumunda pillerini ç ı kart ı n.

Uygunsuz kullan ı m veya güvenlik uyar ı lar ı na uyulmamas ı ndan kaynaklanan mülkiyet hasarlar ı veya ki ș isel yaralanmalar durumunda, herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz. Bu gibi durumlarda herhangi bir garanti talebi sona ermektedir. Ünlem i ș areti içeren bir üçgen kullanma k ı lavuzundaki güvenlik uyar ı lar ı n ı gösterir. Çal ı ș t ı rmadan önce talimatlar ı dikkatlice ve tamamen okuyun. Bu cihaz CE-test edilmi ș tir ve gerekli kurallar ı na uygundur.

Özelliklerin önceden haber verilmeksizin de ğ i ș tirebilme haklar ı , © 2014 Berner Trading Holding

GmbH, Deutschland için sakl ı d ı r.

Feragatname

Talimatlara uyulmamas ı ndan kaynaklanan hasarlar durumunda garanti geçersiz k ı l ı nmaktad ı r! Kaynaklanabilecek dolayl ı zararlardan, biz herhangi bir sorumluluk kabul etmiyoruz!

Berner a ș a ğ ı dakiler sonucu;

| Bu talimatlara uyulmamas ı ndan dolay ı ,

| Ürüne Berner taraf ı ndan onay ı verilmeyen de ğ i ș iklikler için veya

| Berner taraf ı ndan imal veya onaylanmam ı ș yedek parçalar için,

| Alkol, uyu ș turucu ya da ilaçlar ı n neden oldu ğ u, kaynaklanan zararlardan sorumlu de ğ ildir.

57

Kullan ı m k ı lavuzunun do ğ rulu ğ u

Bu kullan ı m k ı lavuzu, büyük özenle olu ș turulmu ș tur. Veri, resim ve çizimlerin do ğ rulu ğ u ve bütünlü ğ ünün kar ș ı lanmas ı garanti edilemez. De ğ i ș iklikler, bas ı m hatalar ı ve ihmallere kar ș ı her hakk ı sakl ı d ı r.

Bertaraf edilmesi

Say ı n Berner-Mü ș terisi,

ürünümüzün sat ı n al ı nmas ı ile, kendi ya ș am döngüsünün sonunda elektronik at ı klar için uygun toplama noktalar ı na geri verme seçene ğ iniz bulunmaktad ı r.

WEEE (2002/96/EC) toplama ve geri dönü ș üm sürecini düzenler.

Elektrikli cihazlar üreticileri 13.08.2005 tarihi itibariyle, bu tarihten sonra sat ı lan elektrikli cihazlar ı ücretsiz olarak geri almaya ve geri dönü ș ümünü yapt ı rma ile yükümlüdür. Bununla birlikte elektrikli cihazlar ı n art ı k

"normal" at ı k ak ı ș lar ı içine at ı lmas ı yasaklanm ı ș t ı r. Elektrikli cihazlar ı n ayr ı ayr ı geri dönü ș ümü yap ı lmas ı ve bertaraf edilmesi gerekmektedir. Bu

Yönerge kapsam ı ndaki tüm cihazlar bu logo ile i ș aretlenmi ș tir.

Kullan ı lan pillerin bertaraf edilmesi

Son kullan ı c ı olarak siz yasalar do ğ rultusunda (Pil ve Akü Yasas ı ) kullan ı lan pil ve akülerin geri verilmesinden sorumlu tutulmaktas ı n ı z; ev çöpleriyle yap ı lan bertaraf yasakt ı r!

Tehlikeli madde içeren piller / aküler, evsel at ı klarla birlikte bertaraf yasa ğ ı n ı gösteren a ș a ğ ı daki sembollerle etiketlenmi ș tir.

Söz konusu a ğ ı r metaller için adland ı rmalar a ș a ğ ı daki gibidir: Cd =

Kadmiyum, Hg = C ı va, Pb = kur ș un.

Kullan ı lm ı ș pil / akülerinizi ücretsiz olarak belediyenin bu husustaki toplama noktalar ı na veya tüm pil / akü sat ı ș noktalar ı na geri verebilirsiniz!

5 Y ı l Garanti

Berner-Cihazlar ı s ı k ı kalite kontrolüne tabi tutulmaktad ı rlar. Günlük kullan ı m s ı ras ı nda i ș levinde bir hatan ı n ortaya ç ı kmas ı durumunda, 5 y ı l garanti (makbuz ile geçerli) vermekteyiz.

Cihaz ı n d ı ș etkiye maruz kalmam ı ș ve aç ı lmam ı ș olarak taraf ı m ı za geri gönderilmesi durumunda fabrika veya malzeme hatalar ı taraf ı m ı zca ücretsiz olarak kar ș ı lan ı r. Dü ș ürme veya yanl ı ș kullan ı m nedeniyle hasarlar ı n olu ș umu garanti kapsam ı nda de ğ ildir.

İ rtibat için:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

58

Kalite Belgesi

Berner Trading Holding GmbH bünyesinde yürütülen tüm kalite ile ilgili faaliyetler ve süreçler, sürekli bir kalite yönetim sistemi taraf ı ndan izlenmektedir. Ayr ı ca Berner Trading Holding

GmbH kalibrasyon s ı ras ı nda kullan ı lan test ekipmanlar ı ve araçlar ı n ı n sürekli bir izleme test cihaz ı na tabi oldu ğ unu onaylamaktad ı r.

Uygunluk Beyan ı

Ürün son kurallara uygundur. Daha fazla bilgi için www.Berner.eu adresine bak ı n ı z.

Kullan

ı

m

ı

Berner Hat arama setini seçti ğ iniz için te ș ekkür ederiz.

Hat aray ı c ı , yal ı t ı mlara zarar vermeden telekomünikasyon hatlar ı n ı veya tek kabloyu veya parçay ı bulmak veya izlemek için tasarlanm ı ș t ı r. Sadece gerilim alt ı nda olmayan hat veya kablolar ba ğ lanabilmektedir. K ı sa vadeli olarak, azami 100 voltluk bir AC / DC gerilimi vericinin test iletkenlerine 10 saniye boyunca (topraklama ile) uygulanabilmektedir.

| Cihaz güvenli hat belirlenmesi için bir ton jeneratör ile çal ı ș maktad ı r.

| Duyarl ı l ı k ve çevresel ko ș ullar ı ayarlamak için ses kontrolü

| Korumal ı güç dü ğ mesi, pillerin yanl ı ș l ı kla bo ș almas ı n ı önlemek için

| Verici ve al ı c ı

| Dahili LED el feneri

| 8 Km'ye kadar azami kablo uzunlu ğ u (yüksüz)

Kullanmadan önce bu k ı lavuzu okuyunuz. Cihaz üreticinin talimatlar ı do ğ rultusunda kullan ı lmazsa cihaz ı n sa ğ lad ı ğ ı koruma bozulabilir.

Kullan

ı

m

ı

Aranan hatt ı n bir kablosu ile ses jeneratör kablolar ı n ı ba ğ lay ı n.

Test tonunu (sürekli veya alternatif ses) seçin ve ard ı ndan vericiyi aç ı n.

Döner anahtar ile al ı c ı y ı aç ı n. Ses ayar ı çevre ko ș ullar ı na ba ğ l ı olarak ayarlanabilir.

Etkinle ș tirme dü ğ mesine bas ı n ve tüm uygun hatlara dokunun.

Al ı nan ses aranan hat'ta en sesli olarak yer almaktad ı r.

D İ KKAT

Hat aray ı c ı 100 volta kadar olan gerilimlere kar ș ı dayan ı kl ı d ı r. Bununla birlikte, iletken ta ș ı yan bir gerilimin belirlenmesi mümkün de ğ ildir. Elektrik

çarpmas ı n ı önlemek için bunu lütfen unutmay ı n.

59

E

ș

eksenli hatlar

ı

n test edilmesi

E ș eksenli hatlar ı kontrol etmek için k ı rm ı z ı kabloyu kablonun koruyucusuna ve siyah kabloyu iç iletkene ba ğ lay ı n. K ı rm ı z ı kabloyu da kablonun iç iletkenine ba ğ layabilirsiniz ve siyah kabloyu da kablonun koruyusuna yerle ș tirebilirsiniz.

İ

ste

ğ

e ba

ğ

l

ı

adaptör ile test edilmesi

Tüm testler, gerekirse iste ğ e ba ğ l ı bir adaptör kullan ı larak da gerçekle ș tirilebilir.

El feneri

Dü ğ mesi ile dahili el fenerini aç ı n.

Bak

ı

m

ı

Berner Hat aray ı c ı - Seti, piller hariç bak ı m gerektirmez.

Pilleri de ğ i ș tirmek için, Pil haznesindeki viday ı ç ı kar ı n ve pilleri de ğ i ș tirin.

Piller ev çöpüne at ı lmamas ı gerekmektedir. Sizin yak ı n ı n ı zda da bir toplama yeri bulunmaktad ı r!

60

Tudnivalók

Biztonsági tanácsok

FIGYELMEZTETÉS

Egyéb veszélyforrások - például a mechanikus alkatrészek - súlyos személyi sérülést okozhatnak.

Tárgyak veszélyeztetése is fennáll (pl. a készülék károsodása).

FIGYELMEZTETÉS

Áramütés halálos vagy súlyos személyi sérülést okozhat, továbbá veszélyeztetheti egyes berendezések m ű ködését (pl. a készülék károsodása).

FIGYELMEZTETÉS

A lézersugarat soha ne irányítsa közvetlenül vagy közvetve (fényvisszaver ő felületen) a szembe. A lézersugárzás visszafordíthatatlan sérüléseket okozhat a szemben. Emberek közelében történ ő méréskor a lézersugarat ki kell kapcsolni.

Általános biztonsági tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS

A készülék jogosulatlan átalakítása és/vagy módosítása biztonsági és engedélyeztetési okokból (CE) nem megengedett. A készülék biztonságos használata érdekében kérjük, hogy feltétlenül tartsa be a biztonsági el ő írásokat, a figyelmeztetéseket, valamint a "Rendeltetésszer ű használat" fejezetben leírtakat.

FIGYELMEZTETÉS

Kérjük, hogy a készülék használata el ő tt vegye figyelembe a következ ő tudnivalókat:

| Ne használja a készüléket elektromos hegeszt ő -berendezések, indukciós f ű t ő berendezések és más, elektromágneses mez ő k közelében.

| Hirtelen h ő mérsékletváltozás után használat el ő tt kb. 30 percet várni kell, amíg a készülék alkalmazkodik az új környezeti h ő mérséklethez, hogy az infravörös (IR) érzékel ő stabilizálódjon.

| Ne tegye ki a készüléket hosszabb ideig magas h ő mérsékletnek!

| Kerülje a poros és nedves környezetet!

| A mér ő m ű szer és tartozékai nem játékszerek, ezért nem kerülhetnek gyermekek kezébe!

| Ipari létesítményekben kövesse a munkáltató felel ő sségbiztosítójának az elektromos berendezésekre és üzemi eszközökre vonatkozó balesetvédelmi el ő írásait.

61

Kérjük, tartsa be az öt biztonsági szabályt:

1.

Feszültségmentesítés

2.

Újraindulás elleni biztosítás

3.

A feszültségmentes állapot megállapítása (a feszültségmentességet mindkét pólus viszonylatában ellen ő rizni kell)

4.

Földelés és rövidre zárás

5.

Elhatárolás a szomszédos, feszültség alatt álló berendezésekt ő l

Rendeltetésszer ű használat

A készülék csak a használati utasításban meghatározott felhasználási célokra szolgál. Minden egyéb felhasználás tilos, és balesethez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. A nem a rendeltetésnek megfelel ő használat a kezel ő gyártóval szembeni mindennem ű garancia és szavatossági igényének azonnali megsz ű néséhez vezet.

Ha készüléket hosszabb ideig nem használja, a készülék károsodásának elkerülése érdekében, kérjük, vegye ki az elemeket.

Nem vállalunk felel ő sséget a szakszer ű tlen kezelésb ő l vagy a biztonsági el ő írások figyelmen kívül hagyásából ered ő anyagi károkért és személyi sérülésekért. Ilyen esetben mindennem ű garanciális igény megsz ű nik.

A használati utasításban található, felkiáltójelet tartalmazó háromszög minden esetben biztonsági el ő írásra hívja fel a figyelmet. Kérjük, hogy a készülék

üzembe helyezése el ő tt olvassa végig a kezelési utasítást! Ez a termék CE- tanúsítvánnyal rendelkezik, így megfelel a vonatkozó irányelveknek.

A m ű szaki adatok el ő zetes bejelentés nélküli módosításának joga fenntartva © 2014 Berner

Trading Holding GmbH, Germany.

Felel ő sség kizárása

A kezelési utasítás be nem tartásából származó károk esetén a garanciális igény megsz ű nik! Az ilyen károkból ered ő járulékos károkért nem vállalunk felel ő sséget!

Berner nem vállal felel ő sséget a:

| jelen kezelési utasítás be nem tartása,

| a terméknek a Berner által nem engedélyezett átalakítása, vagy

| a nem a Berneráltal gyártott, illetve a Berner által nem engedélyezett pótalkatrészek használata

| alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása miatt bekövetkezett károkért.

62

A használati utasítás tartalmának helyessége

Jelen használati utasítás a legnagyobb körültekintéssel készült. Az adatok, ábrák és rajzok helyességéért és teljességéért nem vállalunk felel ő sséget. A módosítások, nyomtatási hibák

és tévedések joga fenntartva.

Ártalmatlanítás

Tisztelt Vásárlónk! Termékünk megvásárlásával Önnek lehet ő sége nyílik arra, hogy a készüléket

élettartama végén visszajuttassa a megfelel ő elektronikai hulladékgy ű jt ő -helyek egyikére.

Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv, a WEEE (2002/96/EK) szabályozza a használt elektromos berendezések visszavételét és újrahasznosítását. Az elektromos berendezések gyártói

2005.08.13. óta kötelesek díjmentesen visszavenni és újrahasznosítani a fenti dátum után eladott készülékeket. Az elektromos berendezések a fenti rendelkezés értelmében már nem helyezhet ő k "normál" hulladék közé, ártalmatlanításuk, illetve újrahasznosításuk elkülönítve történik.

Minden olyan készülék, amely a fenti irányelv hatálya alá tartozik, az itt látható logóval van jelölve.

Használt elemek ártalmatlanítása

Ön, mint végfelhasználó, a törvényi el ő írások szerint (elemekr ő l szóló törvény) köteles valamennyi használt elemet és akkumulátort visszaszolgáltatni. Háztartási hulladék közé helyezésük tilos!

A káros anyagokat tartalmazó elemeket / akkumulátorokat a mellékelt szimbólumok jelölik, melyek arra utalnak, hogy tilos a háztartási hulladék közé helyezni ő ket.

A jellemz ő nehézfémek jelölései a következ ő k: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom.

Használt elemeit/akkumulátorait díjmentesen leadhatja településének gy ű jt ő helyein, illetve minden olyan helyen, ahol elemeket/akkumulátorokat árusítanak!

5 év garancia

A Berner készülékeket szigorú min ő ségellen ő rzésnek vetjük alá. A napi használat során ennek ellenére bekövetkez ő üzemzavarokra 5 év szavatosságot vállalunk (csak számlával együtt

érvényesíthet ő ). A gyártási vagy anyaghibákat térítésmentesen javítjuk, ha a visszaküldött készüléket nem érte idegen behatás és nem nyitották fel. Nem tartozik a szavatosság hatálya alá a készülék leesése vagy helytelen kezelése.

Elérhet ő ségeink:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Min ő ségi tanúsítvány

A Berner Trading Holding GmbH valamennyi, min ő séget érint ő tevékenysége és folyamata min ő ségirányítási rendszerünk állandó ellen ő rzése alatt áll. A Berner Trading Holding GmbH

63

igazolja továbbá, hogy a kalibrálás során használt vizsgáló berendezések és m ű szerek folyamatos ellen ő rzés alatt állnak.

Megfelel ő ségi nyilatkozat

A termék megfelel a vonatkozó irányelveknek. További információkért látogasson el az alábbi oldalra: www.Berner.eu

A készülék használata

Köszönjük, hogy a Berner kábelkeres ő jét választotta.

A kábelkeres ő t távközlési adatkábelek és különálló vezetékek roncsolásmentes megtalálására, nyomon követésére fejlesztettük. A készülékhez csak feszültségmentesített kábel, vezeték csatlakoztatható. A jeladó mér ő vezetékeire 10 másodpercen át legfeljebb 100 V

(földelésre számítva) váltó- vagy egyenáramú feszültség adható.

| A m ű szer hangjelzéssel, biztonságosan jelzi a kábel helyét

| A környezeti feltételeknek megfelel ő en hanger ő szabályozóval változtatható készülék

érzékenysége

| Jeladó és jelfogó egység

| Beépített LED villanófény

| Legfeljebb 8 km (terheletlen) vezetékhez

A készülék használata el ő tt olvassa el a hasnálati útmutatót. Ha a m ű szer nem a gyártó el ő írásai szerint használja, el ő fordulhat, hogy a m ű szer funkciói károsodnak.

A készülék használata

Csatlakoztassa a mér ő vezetékeket vezetékpárra, vagy csatlakoztassa az egyik vezetéket a földhöz, a másikat a vezeték bármelyik végéhez.

A hanggenerátor kapcsolójával egy kett ő s váltakozó hangot vagy egy folyamatos hangot lehet beállítani.

Keresse a megtalálni kívánt vezetéket az er ő sít ő szondával. A hangjelzés a vezeték mellett lesz a leger ő sebb. Ha megtalálta a vezetéket, hozzáférhet a csupasz vezet ő khöz.

FIGYELMEZTETÉS

A kábelkeres ő legfeljebb 100 Volt feszültségnek áll ellen. A készülékkel azonban áram alatt lév ő vezetéket nem lehet keresni. Ezt ne feledje, nehogy áramütést szenvedjen.

64

Koaxiális kábelek keresése

Koaxiális kábelek kereséséhez csatlakoztassa a piros vezetéket a kábel árnyékolásához, és a fekete kábelt a bels ő érhez. A piros kábelt is lehet a bels ő érhez csatlakoztatni, és a fekete kábelt is lehet a kábel árnyékolásához csatlakoztatni.

Modulos tesztelés (opciós kiegészít

ő

)

A vizsgálatok az opcióként rendelhet ő modulos adapterrel is elvégezhet ő k.

Villanófény

A kapcsolóval bekapcsolhatja a villanófényt.

Karbantartás

A Berner Kábelkeres ő nem igényel külön karbantartást, csupán az elemet kell szükség szerint cserélni. Csavarozza ki az elemtartó fedelét, cserélje ki a 9V-os elemet, majd csavarozza vissza a fedelet.

Ne dobja a használt elemet a háztartási hulladék közé, hanem vigye el megfelel ő gy ű jt ő pontra!

65

WSKAZÓWKI

Wskazówki bezpiecze ń stwa

OSTRZE Ż ENIE

Dodatkowym ź ród ł em zagro ż enia s ą cz ęś ci mechaniczne, które mog ą powodowa ć powa ż ne uszkodzenie cia ł a. Obiekty mog ą ulec uszkodzeniu

(np. sam przyrz ą d mo ż e ulec uszkodzeniu).

OSTRZE Ż ENIE

Pora ż enie pr ą dem elektrycznym mo ż e spowodowa ć ś mier ć lub powa ż ne obra ż enia cia ł a. Mo ż e równie ż prowadzi ć do uszkodzenia mienia i uszkodzenia instrumentu.

OSTRZE Ż ENIE

Nigdy nie kieruj wi ą zki lasera bezpo ś rednio lub po ś rednio (na powierzchni ę odbijaj ą c ą ) w kierunku oczu. Promie ń lasera mo ż e spowodowa ć nieodwracalne uszkodzenie wzroku. Musisz najpierw wy łą czy ć wi ą zk ę lasera podczas pomiarów w pobli ż u ludzi.

Ogólne zasady bezpiecze

ń

stwa

OSTRZE Ż ENIE

Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje urz ą dzenia s ą zabronione – informacje o takich zmianach nale ż y umie ś ci ć w homologacji (CE) i zabezpieczy ć przyrz ą d przed zagro ż eniami. Aby u ż ywa ć urz ą dzenia w sposób bezpieczny, nale ż y zawsze stosowa ć si ę do instrukcji dotycz ą cych bezpiecze ń stwa, ostrze ż e ń i informacji zawartych w rozdziale:

"Prawid ł owe zastosowanie".

OSTRZE Ż ENIE

Przed u ż yciem produktu nale ż y zwróci ć uwag ę na nast ę puj ą ce informacje:

| Nie u ż ywaj instrumentu w pobli ż u spawarek elektrycznych, nagrzewnic indukcyjnych i innych pól elektromagnetycznych.

| Przy nag ł ej zmianie temperatury, urz ą dzenie nie powinno by ć u ż ywane przez 30 min, aby dostosowa ć si ę do nowej temperatury. Powoduje to ustabilizowanie czujnika podczerwieni.

| Nie wystawia ć urz ą dzenia na dzia ł anie wysokich temperatur przez d ł u ż szy okres czasu.

| Unika ć zakurzonego i wilgotnego otoczenia.

| Nie udost ę pnia ć urz ą dzenia dzieciom, przyrz ą dy pomiarowe i ich akcesoria to nie zabawki!

66

| W instytucjach przemys ł owych, nale ż y przestrzega ć przepisów bhp dla obiektów i urz ą dze ń elektrycznych.

Nale ż y przestrzega ć nast ę puj ą cych pi ę ciu zasad bezpiecze ń stwa:

1.

Od łą cz urz ą dzenie.

2.

Upewnij si ę , ż e urz ą dzenie nie mo ż e odwróci ć si ę na drug ą stron ę .

3.

Zapewni ć izolacj ę od g ł ównego ź ród ł a napi ę cia (sprawdzi ć , czy nie ma napi ę cia na obu biegunach).

4.

Uziemi ć i zewrze ć .

5.

Os ł oni ć s ą siednie cz ęś ci, które s ą pod napi ę ciem elektrycznym.

W ł a ś ciwo ś ci i przeznaczenie:

Przyrz ą d jest przeznaczony wy łą cznie do zastosowa ń opisanych w instrukcji obs ł ugi. Ka ż de inne u ż ycie uwa ż ane jest za niew ł a ś ciwe i niezgodne z przeznaczeniem i mo ż e prowadzi ć do wypadku lub zniszczenia urz ą dzenia. Ka ż de nadu ż ycie skutkowa ć b ę dzie wyga ś ni ę ciem wszystkich gwarancji i roszcze ń gwarancyjnych ze strony u ż ytkownika w stosunku do producenta.

Podczas d ł u ż szej przerwy w u ż ytkowaniu: w celu unikni ę cia uszkodzenia urz ą dzenia wyj ąć bateri ę .

Producent/dystrybutor nie ponosi ż adnej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia mienia lub uszkodzenia cia ł a spowodowane niew ł a ś ciwym obchodzeniem si ę z urz ą dzeniem lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpiecze ń stwa. Wszelkie roszczenia z tytu ł u gwarancji wygasaj ą w takich przypadkach. Wykrzyknik w trójk ą cie oznacza uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa w instrukcji obs ł ugi.

Przed rozpocz ę ciem pierwszego uruchomienia przeczyta ć instrukcj ę .

To urz ą dzenie posiada znak CE, tym samym spe ł nia wymagane wytyczne przypisane do tego znaku.

Wszelkie prawa zastrze ż one do zmiany specyfikacji bez uprzedzenia © 2014 Berner Trading

Holding GmbH, Niemcy.

Polityka prywatno ś ci i wy łą czenie odpowiedzialno ś ci:

Roszczenia z tytu ł u gwarancji wygasaj ą w przypadku wyst ą pienia szkody spowodowanej nieprzestrzeganiem instrukcji! Producent/dystrybutor nie ponosi odpowiedzialno ś ci za wynik ł e szkody z tego tytu ł u!

Berner nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynikaj ą ce z:

| Nieprzestrzegania instrukcji,

| Zmiany w produkcie, które nie zosta ł y zatwierdzone przez Berner,

| Korzystania z cz ęś ci zamiennych, które nie zosta ł y zatwierdzone lub produkowane przez Berner

| Korzystania z alkoholu, narkotyków lub leków.

Poprawno ść instrukcji obs ł ugi:

Niniejsza instrukcja obs ł ugi zosta ł a sporz ą dzona z nale ż yt ą staranno ś ci ą i uwag ą . Nie uwzgl ę dnia si ę roszcze ń , ani gwarancji, bior ą c pod uwag ę , ż e dane, ilustracje i rysunki s ą kompletne i prawid ł owe. Wszelkie prawa s ą zastrze ż one w odniesieniu do zmian, awarii druku i b łę dów.

67

Sprzeda ż

Do klientów: zakup naszego produktu daje mo ż liwo ść zwrotu urz ą dzenia do punktów zbiórki zu ż ytego sprz ę tu elektrycznego po zako ń czeniu jego ż ywotno ś ci.

Dyrektywa UE 2002/96/WE (WEEE) reguluje zwrot i recykling zu ż ytego sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego. Z dnia 13/08/2005: producenci sprz ę tu elektrycznego i elektronicznego s ą zobowi ą zani do przyjmowania za darmo zwrotu i recyklingu wszelkich urz ą dze ń elektrycznych sprzedawanych po tej dacie. Po tym terminie, urz ą dzenia elektryczne nie mog ą by ć usuni ę te przez "normalne" kana ł y utylizacji odpadów.

Urz ą dzenia elektryczne musz ą by ć usuwane i poddawane recyklingowi oddzielnie. Wszystkie urz ą dzenia obj ę te niniejsz ą dyrektyw ą musz ą posiadaj ą to logo.

Utylizowanie zu ż ytych baterii:

Jako u ż ytkownik ko ń cowy, jeste ś prawnie zobowi ą zany (przez odpowiednie przepisy dotycz ą ce utylizacji baterii) do zwrotu wszystkich zu ż ytych baterii.

Wyrzucanie ich do pojemnika na odpady w gospodarstwie domowym jest zabronione!

Baterie s ą oznaczone powy ż szym symbolem, który wskazuje zakaz usuwania ze zwyk ł ymi odpadami komunalnymi.

Skróty stosowane dla metali ci ęż kich:

Cd = kadm, Hg = rt ęć , Pb = o ł ów.

Mo ż esz wróci ć zu ż yte baterie bez dodatkowych op ł at do punktów zbiórki w miejscu zamieszkania lub wsz ę dzie tam, gdzie sprzedawane s ą baterie!

5 Lat gwarancji

Urz ą dzenia firmy Berner podlegaj ą rygorystycznym kontrolom jako ś ci. Je ż eli jednak w trakcie codziennego u ż ytkowania wyst ą pi ą b łę dy w dzia ł aniu urz ą dzenia, udzielamy gwarancji przez okres 60 miesi ę cy (wa ż ne tylko z dowodem zakupu). Wady wykonania lub wady materia ł owe zostan ą przez nas bezp ł atnie usuni ę te, o ile urz ą dzenie zostanie dostarczone do nas w stanie bez ingerencji z zewn ą trz i wcze ś niej nie otwarte. Uszkodzenia urz ą dzenia powsta ł e wskutek upadku lub nieprawid ł owego obchodzenia si ę z urz ą dzeniem nie s ą obj ę te gwarancj ą . Je ż eli usterki wyst ą pi ą po up ł ywie okresu gwarancji, nasz serwis niezw ł ocznie wykona napraw ę

Pa ń stwa urz ą dzenia. W takim przypadku prosimy o kontakt:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Certyfikat jako ś ci

Wszystkie aspekty dzia ł alno ś ci prowadzonej przez Berner Trading Holding GmbH dotycz ą cej jako ś ci w trakcie procesu produkcyjnego s ą stale monitorowane w ramach Systemu

Zarz ą dzania Jako ś ci ą . Ponadto Berner Trading Holding GmbH potwierdza, ż e sprz ę t i narz ę dzia u ż ywane podczas procesu kalibracji i testów podlegaj ą procesowi sta ł ej kontroli.

Deklaracja zgodno ś ci

Produkt ten spe ł nia wymagania zawarte w dyrektywach. Wi ę cej informacji znajdziesz na www.Berner.eu

68

Obs

ł

uga

Dzi ę kujemy za wybranie lokalizatora przewodów firmy Berner.

Tester Berner przeznaczony jest do wykrywania i ś ledzenia tras kabli lub pojedynczych ż y ł bez naruszania ich pow ł oki izolacyjnej. Pomiaru nale ż y dokona ć tylko na kablach pozbawionych napi ę cia. Dopuszcza si ę krótkotrwa ł e u ż ycie (maksymalnie 10 sek.) przy napi ę ciu AC/DC

100V.

| Bezpieczne wykrywanie przewodów za pomoc ą generatora akustycznego

| Pokr ę t ł o g ł o ś no ś ci do regulacji czu ł o ś ci odpowiednio do warunków otoczenia

| Nadajnik i odbiornik

| Wbudowana lampka LED

| Maksymalna d ł ugo ść przewodu: do ok. 8 km (w stanie nieobci ąż onym).

Nale ż y bezwzgl ę dnie zapozna ć si ę z instrukcj ą obs ł ugi. Ka ż de u ż ycie narz ę dzia niezgodnie z instrukcj ą skutkuje wyga ś ni ę ciem gwarancji!!!

Obs

ł

uga

Przewody generatora akustycznego pod łą czy ć do ż y ł testowanego przewodu i w łą czy ć sygna ł akustyczny.

W łą czy ć odbiornik za pomoc ą pokr ę t ł a. Wyregulowa ć g ł o ś no ść odpowiednio do warunków otoczenia.

Nacisn ąć przycisk test i dotkn ąć wszystkie potencjalnie mo ż liwe przewody.

W przypadku odnalezienia w ł a ś ciwego przewodu odbierany sygna ł b ę dzie najintensywniejszy.

W przypadku pracy w g ł o ś nym otoczeniu mo ż na opcjonalnie pod łą czy ć s ł uchawki.

UWAGA!

Berner posiada zabezpieczenie przepi ę ciowe do 400 V. Wykrywanie przewodów pod napi ę ciem nie jest jednak mo ż liwe. Przestrzega ć powy ż szego, aby unikn ąć pora ż enia pr ą dem elektrycznym.

69

Test przewodów koncentrycznych

W celu sprawdzenia przewodu koncentrycznego nale ż y czerwony przewód pomiarowy pod łą czy ć do oplotu, a czarny przewód pomiarowy do ż y ł y ś rodkowej przewodu.

Mo ż liwe jest tak ż e pod łą czenie czerwonego przewodu pomiarowego do oplotu, a czarnego przewodu pomiarowego do uziemienia.

Test modu

ł

owy (opcjonalny adapter)

W razie konieczno ś ci wszystkie testy mo ż na wykona ć z wykorzystaniem opcjonalnego adaptera.

Wykorzystanie diody LED do testów

(Prze

łą

cznik w pozycji CONT)

Przewody generatora akustycznego pod łą czy ć do testowanego przewodu. W łą czy ć generator akustyczny (prze łą cznik w pozycji CONT). Jasno ś wiec ą ca dioda LED sygnalizuje ci ą g ł o ść przewodu. (S ł abo ś wiec ą ca dioda LED wskazuje na zwi ę kszon ą rezystancj ę .

Dioda LED ś wieci do warto ś ci rezystancji = 10 kOhm.

Konserwacja

Za wyj ą tkiem wymiany baterii urz ą dzenie firmy Berner nie wymaga konserwacji. W celu wymiany nale ż y odkr ę ci ć ś rub ę pokrywy kieszeni na bateri ę i wymieni ć bateri ę .

Nie wyrzucaj baterii do normalnego kosza na ś mieci! U ż yj lokalnego autoryzowanego punktu recyklingu!

70

Návod k použití

Bezpe

č

nostní pokyny

VAROVÁNÍ

Mechanické č ásti jsou zdrojem nebezpe č í a mohou zp ů sobit vážné zran ě ní.

Také m ů že dojít k poškození p ř edm ě t ů (nap ř . p ř ístroj sám o sob ě m ů že být poškozen).

VAROVÁNÍ

Úraz elektrickým proudem m ů že zp ů sobit smrt nebo vážné zran ě ní. M ů že také vést k poškození majetku nebo poškození tohoto p ř ístroje.

VAROVÁNÍ

Nikdy nemi ř te laserový paprsek p ř ímo nebo nep ř ímo (na reflexním povrchu), sm ě rem k o č ím. Laserové zá ř ení m ů že zp ů sobit nenapravitelné poškození o č í.

P ř i použití v blízkosti lidí musíte nejprve deaktivovat laserový paprsek.

Obecné bezpe

č

nostní pokyny

VAROVÁNÍ

Neoprávn ě né zm ě ny nebo úpravy tohoto p ř ístroje jsou zakázány - Takové zm ě ny ohrožují bezpe č nost p ř ístroje a schválení CE. Aby bylo možné provozovat p ř ístroj bezpe č n ě , musíte vždy dodržovat bezpe č nostní pokyny, varování a informace v kapitole "Správné použití”.

VAROVÁNÍ

Dodržujte prosím následující informace p ř ed použitím p ř ístroje:

| Nepoužívejte p ř ístroj v blízkosti elektrických svá ř e č ek, induk č ních oh ř íva čů a jiných elektromagnetických polí.

| Po náhlém výkyvu teploty by m ě lo být p ř ístroji umožn ě no, aby se p ř izp ů sobil nové teplot ě po dobu asi 30 minut p ř ed použitím. To p ř ispívá ke stabilizaci infra č erveného č idla.

| Nevystavujte p ř ístroj vysokým teplotám po dlouhou dobu.

| Vyvarujte se použití v prašném a vlhkém prost ř edí.

| M ěř icí p ř ístroje a jejich p ř íslušenství nejsou hra č ky. D ě tem by nikdy nem ě l být umožn ě n p ř ístup k nim!

| V pr ů myslových institucích je nutné postupovat podle p ř edpis ů pro prevenci úraz ů pro elektrická za ř ízení a vybavení, jak je stanoveno v pojišt ě ní odpov ě dnosti organizace vašeho zam ě stnavatele.

71

Prosím, dodržujte následujících p ě t bezpe č nostních zásad:

1.

Odpojte p ř ístroj.

2.

Ujist ě te se, že p ř ístroj nelze znovu zapnout.

3.

Ujist ě te se o izolaci od hlavního napájecího nap ě tí (zkontrolujte, zda není nap ě tí na obou pólech).

4.

zajist ě te uzemn ě ní.

5.

Zakryjte č ásti, které jsou pod nap ě tím.

Správné a zamýšlené použití

Tento nástroj je ur č en pro použití v aplikacích, jsou popsány v návodu k obsluze pouze.

Jakékoliv jiné použití je považováno za nesprávné a m ů že mít za následek nehodu nebo poškození p ř ístroje. Jakékoliv zneužití bude mít za následek ukon č ení platnosti všech záruk a reklamací ze strany provozovatele v ůč i výrobci.

Vyjm ě te baterie b ě hem delších období ne č innosti, aby se zabránilo poškození p ř ístroje.

Neneseme žádnou odpov ě dnost za škody na majetku nebo zran ě ní zp ů sobené nesprávnou manipulací nebo nedodržením bezpe č nostních pokyn ů . Každá reklamace zaniká v t ě chto p ř ípadech. Vyk ř i č ník v trojúhelníku upozor ň uje na bezpe č nostní upozorn ě ní v návodu k obsluze. Úpln ě p ř ed za č átkem prvního uvedení do provozu si p ř e č t ě te návod. Tento p ř ístroj má schválení CE a spl ň uje tedy požadované p ř edpisy.

Všechna práva vyhrazena m ě nit specifikace bez p ř edchozího upozorn ě ní © 2014 Berner

Trading Holding GmbH, N ě mecko.

Vylou č ení odpov ě dnosti

Nárok na záruku zaniká v p ř ípad ě škody zp ů sobené nedodržením instrukcí!

Nep ř ebíráme žádnou odpov ě dnost za vzniklé škody!

Spole č nost Berner není zodpov ě dná za škody vzniklé v d ů sledku:

| Nedodržení pokyn ů ,

| Zm ě n na p ř ístroji, které nebyly schváleny spole č ností Berner,

| Použití náhradních díl ů , které nebyly schváleny nebo vyrobeny spole č ností Berner,

| Užívání alkoholu, drog nebo lék ů .

Správnost návodu k obsluze

Tento návod k obsluze byl vytvo ř en s náležitou pé č í a pozorností. Není poskytnuta záruka, že

údaje, ilustrace a kresby jsou úplné nebo správné. Všechna práva vyhrazena, co se týká zm ě n a tiskových chyb.

Likvidace

Pro zákazníky Berner: Nákup našeho produktu Vám dává možnost vrátit p ř ístroj do sb ě rných míst pro odpadní elektrická za ř ízení na konci jeho životnosti.

72

Sm ě rnice EU 2002/96 / EC (WEEE) upravuje vracení a recyklaci odpadních elektrických a elektronických za ř ízení. Od 13. 8. 2005, výrobci elektrických a elektronických za ř ízení jsou povinni p ř ijmout zp ě t a recyklovat elektrické p ř ístroje prodávané po tomto datu bez poplatku.

Po tomto datu nesmí být likvidovány elektrické p ř ístroje prost ř ednictvím b ě žného komunálního odpadu. Elektrické za ř ízení musí být likvidováno a recyklováno odd ě len ě . Všechna za ř ízení, která podléhají této sm ě rnici musí být vybaveny tímto logem.

Likvidace baterií

Jako koncový uživatel, jste ze zákona povinen (podle p ř íslušných zákon ů týkajících se likvidace baterií) vrátit všechny použité baterie. Likvidace spolu s b ě žným komunálním odpadem je zakázáno!

Kontaminované baterie jsou ozna č eny symbolem, který poukazují na zákaz likvidace do b ě žného komunálního odpadu.

Zkratky použité pro t ě žké kovy jsou:

Cd = kadmium, Hg = rtu ť , Pb = olovo.

Použité baterie m ů žete vrátit bez poplatku na sb ě rných místech ve vašem okolí, nebo všude tam, kde jsou baterie prodávány!

P ě tiletá záruka

Berner p ř ístroje odléhají p ř ísným standard ů m kontroly kvality. P ř ístroj je kryt zárukou po dobu p ě ti let v ůč i poruchám v pr ů b ě hu své každodenní práce (platí pouze s fakturou). Budeme opravovat výrobní nebo materiálové vady bezplatn ě po reklamaci, pokud tyto vady nebyly zp ů sobeny nesprávným použitím nebo zneužitím, a v p ř ípad ě , že p ř ístroj nebyl otev ř en.

Poškození v d ů sledku pádu nebo nesprávné manipulace jsou ze záruky vylou č eny. Prosím kontaktujte:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

Certifikát kvality

Všechny aspekty č inností provád ě ných Berner Trading Holding GmbH týkající se kvality b ě hem výrobního procesu jsou sledovány trvale v rámci systému ř ízení jakosti. Krom ě toho,

Berner Trading Holding GmbH potvrzuje, že testovací za ř ízení a p ř ístroje používané p ř i kalibraci jsou p ř edm ě tem trvalého procesu kontroly.

Prohlášení o shod ě

Tento produkt je v souladu se sou č asnými sm ě rnicemi. Pro více informací, p ř ejd ě te na www.Berner.eu

Použití

D ě kujeme, že jste si vybrali Berner detektor kabel ů a vodi čů .

Detektor kabel ů a vodi čů byl vyvinut s cílem najít a vysledovat telekomunika č ní kabely a jednotlivé vodi č e bez poškození jejich izolace. Pouze kabely nebo vodi č e, které jsou bez

73

nap ě tí mohou být p ř ipojeny. Do č asné AC / DC nap ě tí max 100 Volt ů (proti zemi) m ů že být aplikováno po dobu 10 sekund p ř i m ěř ení vysíla č e.

| P ř ístroj pracuje s využitím zvukového generátoru pro bezpe č nou identifikaci vodi čů

| Ovládání hlasitosti pro p ř izp ů sobení citlivosti a okolním podmínkám

| Vysíla č a p ř ijíma č

| Integrovaná LED svítilna

| Maximální délka kabelu až 8 km (bez zatížení)

P ř ed použitím si p ř e č t ě te návod k použití. V p ř ípad ě , že p ř ístroj není používán pokyn ů výrobce, mohou být služby poskytované za ř ízením narušeny.

Použití

P ř ipojte zkoušené vodi č e, nebo p ř ipojte jeden vodi č na zem a jeden vodi č na kteroukoli stranu vodi č e.

Duální st ř ídavý tón nebo jeden pevný tón m ů že být vybrán ze spína č e generátoru tónu.

Otestujte podez ř elé kabely zesilovací sondou. P ř íjem tónu bude nejsiln ě jší v míst ě drátu.

V p ř ípad ě volného p ř ístup k holým vodi čů m.

VAROVÁNÍ

Detektor kabel ů je odolný proti nap ě tí až 100 volt ů . Avšak identifikace živých vodi čů pod nap ě tím není možná. Dávejte pozor na to, aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem.

Kontrola koaxiálních kabel

ů

Za ú č elem kontroly koaxiálních kabel ů p ř ipojte č ervený kabel na screening a č erný kabel na vnit ř ní vodi č . Č ervený kabel lze také p ř ipojit k vnit ř nímu vodi č i a č erný kabel ke screeningu.

Modulární Testing (volitelný adaptér)

Všechny testy lze provád ě t také v p ř ípad ě pot ř eby pomocí volitelného adaptéru.

Svítilna

Vestav ě nou svítilnu zapn ě te vypína č em.

74

Údržba

Berner detektor kabel ů a vodi čů je bezúdržbový, s výjimkou vým ě ny baterie. Odstra ň te šroub z p ř ihrádky na baterie, vym ěň te 9V baterii a znovu sestavte.

Nevhazujte baterie do b ě žného komunálního odpadu! Použijte autorizované sb ě rné místo!

75

Indica

ț

ii

Indica

ț

ii de siguran

ț ă

AVERTIZARE

Sursele de pericol sunt de ex. componentele mecanice, care pot cauza r ă niri grave ale persoanelor. Exist ă ș i pericolul de deteriorare a obiectelor

(de ex. a aparatului).

AVERTIZARE

Electrocutarea poate conduce la moarte sau la r ă niri grave ale persoanelor cât ș i la o periclitare a func ț iei obiectelor (de ex. deteriorarea aparatului).

AVERTIZARE

Nu orienta ț i raza de laser niciodat ă direct sau indirect prin suprafe ț e reflectorizante asupra ochiului. Radia ț ia laserului poate cauza leziuni ireparabile ale ochiului. În cazul m ă sur ă torilor în apropierea oamenilor, raza de laser trebuie deactivat ă .

Note generale privind siguran

ț

a

AVERTIZARE

Schimb ă rile sau modific ă rile neautorizate ale instrumentului sunt interzise – astfel de schimb ă ri pun în pericol omologarea (CE) ș i siguran ț a instrumentului. Pentru a utiliza instrumentul în condi ț ii de siguran ță , trebuie s ă respecta ț i întotdeauna instruc ț iunile de siguran ță , avertismentele ș i informa ț iile din Capitolul "Utilizarea Corespunz ă toare ș i Prev ă zut ă ".

AVERTIZARE

V ă rug ă m s ă respecta ț i urm ă toarele informa ț ii înainte de a utiliza instrumentul:

| Nu utiliza ț i instrumentul în apropierea aparatelor de sudur ă electrice,

înc ă lzitoarelor prin induc ț ie ș i altor câmpuri electromagnetice.

| Dup ă o fluctua ț ie brusc ă de temperatur ă , instrumentului trebuie s ă i se permit ă s ă se adapteze la noua temperatur ă timp de aproximativ 30 de minute înainte de a-l utiliza. Aceasta ajut ă la stabilizarea senzorului IR.

| Nu expune ț i instrumentul la temperaturi ridicate pentru o perioad ă

îndelungat ă de timp.

| Evita ț i împrejurimile cu mult praf ș i umiditate.

| Instrumentele de m ă surare ș i accesoriile lor nu sunt juc ă rii. Copiilor nu trebuie s ă li se permit ă accesul la ele!

| În unit ăț ile industriale, trebuie s ă urma ț i regulamentele de prevenire a accidentelor pentru instala ț iile ș i echipamentele electrice, dup ă cum este stabilit de c ă tre organiza ț ia angajatorului dvs. pe probleme protec ț ie muncii.

76

V ă rug ă m s ă respecta ț i urm ă toarele cinci reguli de siguran ță :

1.

Deconecta ț i.

2.

Asigura ț i-v ă c ă instrumentul nu poate fi pornit din nou.

3.

Asigura ț i izolarea fa ță de tensiunea de alimentare de la re ț ea

(verifica ț i dac ă nu exist ă tensiune la ambii poli).

4.

Împ ă mântare ș i scurtcircuit.

5.

Acoperi ț i piesele învecinate care se afl ă sub tensiune electric ă .

Utilizarea corespunz ă toare ș i prev ă zut ă

Acest instrument este destinat pentru utilizarea în aplica ț iile descrise doar în manualul de utilizare. Orice alt ă utilizare este considerat ă necorespunz ă toare ș i neaprobat ă ș i poate duce la accidente sau distrugerea instrumentului. Orice utilizare necorespunz ă toare va duce la anularea tuturor solicit ă rilor de garantare ș i garan ț ie din partea operatorului fa ță de produc ă tor.

Îndep ă rta ț i bateriile în timpul perioadelor lungi de inactivitate, pentru a evita deteriorarea instrumentului.

Nu ne asum ă m nicio r ă spundere pentru daune materiale sau v ă t ă m ă ri corporale cauzate de manevrarea necorespunz ă toare sau nerespectarea instruc ț iunilor de siguran ță . Orice solicitare de garan ț ie este anulat ă în astfel de cazuri. Semnul exclam ă rii într-un triunghi indic ă note privind siguran ț a în instruc ț iunile de utilizare. Citi ț i instruc ț iunile în întregime înainte de a începe punerea în func ț iune ini ț ial ă . Acest instrument este omologat CE ș i

îndepline ș te, prin urmare, liniile directoare necesare.

Toate drepturile rezervate pentru a modifica specifica ț iile, f ă r ă notificare prealabil ă

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Germania.

Renun ț are ș i excluderea r ă spunderii

Solicitarea cu privire la garan ț ie este anulat ă în caz de deterior ă ri provocate de nerespectarea instruc ț iunilor! Nu ne asum ă m nicio r ă spundere pentru deterior ă rile rezultate!

Berner nu este responsabil pentru deterior ă rile rezultate datorit ă :

| nerespect ă rii instruc ț iunilor,

| schimb ă rilor aduse produsului care nu au fost aprobate de Berner,

| utiliz ă rii de piese de schimb care nu au fost aprobate sau fabricate de Berner,

| utiliz ă rii de alcool, droguri sau medicamente.

77

Corectitudinea instruc ț iunilor de utilizare

Aceste instruc ț iuni de utilizare au fost create cu grija ș i aten ț ia cuvenite. Dac ă datele, ilustra ț iile ș i desenele sunt complete sau corecte nu se poate lua în considerare nicio reclama ț ie sau solicitare de garan ț ie. Toate drepturile sunt rezervate în ceea ce prive ș te schimb ă rile, deficien ț ele de imprimare ș i erorile.

Reciclarea

Pentru clien ț ii Berner: Achizi ț ia produselor noastre v ă ofer ă posibilitatea de a returna instrumentul la punctele de colectare pentru de ș euri de echipamente electrice la sfâr ș itul duratei lor de exploatare.

Directiva UE 2002/96 / CE (WEEE) reglementeaz ă returnarea ș i reciclarea de ș eurilor de echipamentele electrice ș i electronice. Începând cu

13/08/2005, produc ă torii de echipamente electrice ș i electronice sunt obliga ț i s ă preia ș i s ă recicleze orice dispozitive electrice vândute ulterior acestei date f ă r ă costuri. Dup ă aceast ă dat ă , dispozitivele electrice nu trebuie s ă fie reciclate prin canalele "normale" de reciclare a de ș eurilor. Dispozitivele electrice trebuie s ă fie eliminate ș i reciclate separat. Toate dispozitivele care intr ă sub inciden ț a prezentei directive trebuie s ă con ț in ă acest logo.

Reciclarea bateriilor uzate

În calitate de utilizator final, sunte ț i obligat prin lege (de c ă tre legile în vigoare privind reciclarea bateriilor) s ă returna ț i toate bateriile uzate.

Reciclarea împreun ă cu gunoiul menajer este interzis ă !

Bateriile înc ă rcate cu con ț inut contaminant sunt etichetate cu simbolul al ă turat care indic ă interzicerea recicl ă rii împreun ă cu gunoiul menajer.

Abrevierile folosite pentru metalele grele sunt:

Cd = cadmiu, Hg = mercur, Pb = plumb.

Pute ț i returna bateriile uzate f ă r ă costuri la punctele de colectare în zona dvs. sau acolo unde sunt vândute bateriile!

Garan ț ie

Instrumentele Berner sunt supuse unor standarde stricte de control al calit ăț ii. Instrumentul face obiectul unei garan ț ii pentru o perioad ă de un an împotriva defec ț iunilor pe parcursul

întrebuin ță rii zilnice (valabil numai cu factura). Vom repara gratuit defectele de fabrica ț ie sau montaj la returnare, dac ă acestea nu au fost cauzate de utilizare necorespunz ă toare sau agresare ș i dac ă instrumentul nu a fost deschis. Deterior ă rile rezultate datorit ă c ă derii sau unei manevr ă ri necorespunz ă toare sunt excluse din garan ț ie.

V ă rug ă m s ă contacta ț i:

Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0

Holding GmbH F:+49 (0) 7940 121-203

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germania [email protected]

78

Certificat de calitate

Toate aspectele activit ăț ilor desf ăș urate de c ă tre Berner Trading Holding GmbH referitoare la calitate în timpul procesului de fabrica ț ie sunt monitorizate permanent, în cadrul unui Sistem de Management al Calit ăț ii. În plus, Berner Trading Holding GmbH confirm ă faptul c ă echipamentele ș i instrumentele de m ă surare folosite în timpul procesului de calibrare sunt supuse unui proces de control permanent.

Declara ț ie de Conformitate

Produsul este conform cu directivele actuale. Pentru informa ț ii mai detaliate, vizita ț i www.Berner.eu

Operare

V ă mul ț umim pentru c ă a ț i ales Detectorul circuit-Set de la Berner.

Detectorul circuit a fost conceput pentru a identifica sau detecta cablurile de telecomunica ț ii ș i firele individuale, f ă r ă a deteriora izola ț ia. Numai cablurile sau circuitele care sunt scoase de sub tensiune trebuie s ă fie conectate. O tensiune temporar ă AC / DC de maxim 100 Vol ț i

(împ ă mântat ă ) poate fi aplicat ă timp de 10 secunde circuitelor de m ă surare ale transmi ță torului.

| Dispozitivul opereaz ă cu ajutorul unui generator de sunet pentru identificarea în siguran ță a circuitelor

| Controlul volumului pentru adaptarea condi ț iilor de sensibilitate ș i ambientale

| Transmi ță tor ș i receptor

| Lantern ă cu LED încorporat ă

| Lungimea maxim ă a cablului de pân ă la 8 km (neînc ă rcat)

Citi ț i aceste instruc ț iuni înainte de utilizare. Dac ă dispozitivul nu este folosit conform instruc ț iunilor produc ă torului, serviciile furnizate de dispozitiv pot fi afectate.

Operare

Conecta ț i conductorii de m ă surare la polarit ăț i sau lega ț i un conductor la mas ă ș i un conductor la fiecare latur ă a circuitului.

Un ton alternativ dublu sau un singur ton neîntrerupt poate fi selectat din comutatorul generatorului de ton.

Examina ț i firele suspecte cu amplificatorul sond ă . Recep ț ia tonului va fi mai puternic ă pe firul aferent în cazurile de acces rapid la conductorii neizola ț i.

AVERTIZARE

Detectorul de cablu rezist ă la o tensiune de pân ă la 100 Vol ț i. Cu toate acestea, identificarea conductorilor sub tensiune nu este posibil ă . Fi ț i aten ț i pentru a preveni electrocutarea.

79

Verificarea Cablurilor Coaxiale

Pentru a verifica cablurile coaxiale, conecta ț i cablul ro ș u la ecranarea cablului ș i cablul negru la conductorul intern. Cablul ro ș u poate fi de asemenea conectat la conductorul intern al cablului ș i cablul negru la ecranare.

M

ă

surare Modular

ă

(adaptor op

ț

ional)

Toate m ă sur ă torile pot fi de asemenea efectuate cu ajutorul adaptorului op ț ional, dac ă este necesar.

Lantern

ă

Porni ț i lanterna încorporat ă cu ajutorul comutatorului.

Între

ț

inere

Detectorul circuit-Set de la Berner nu necesit ă între ț inere, cu excep ț ia înlocuirii bateriei.

Îndep ă rta ț i ș urubul din compartimentul bateriei, înlocui ț i bateria de 9V ș i reasambla ț i.

Nu arunca ț i bateriile la gunoiul menajer! Folosi ț i un punct de colectare autorizat!

80

Poznámky:

Bezpe

č

nostné upozornenia

UPOZORNENIE

Ď alšími zdrojmi nebezpe č enstva sú mechanické diely, ktoré môžu spôsobi ť vážne zranenie osôb.

Môže dôjs ť aj k škodám na majetku (napr. môže sa poškodi ť aj samotný prístroj).

UPOZORNENIE

Zásah elektrickým prúdom môže ma ť za následok smr ť alebo vážne zranenie. Tiež to môže vies ť k škodám na majetku a k poškodeniu tohto prístroja.

UPOZORNENIE

Nikdy nemierte laserovým lú č om priamo alebo nepriamo (odrazom od reflexných plôch) do o č í. Laserové žiarenie môže spôsobi ť nenapravite ľ né poškodenie zraku Pri meraní v blízkosti ľ udí musíte laserový lú č najskôr deaktivova ť .

Všeobecné bezpe

č

nostné upozornenia

UPOZORNENIE

Neoprávnené zmeny alebo úpravy prístroja sú zakázané - takéto zmeny sú rizikom pre osved č enie (CE) a bezpe č nos ť prístroja. Aby prístroj pracoval bezpe č ne, musíte vždy dodržiava ť bezpe č nostné pokyny, upozornenia a informácie pod ľ a kapitoly "Správne používanie prístroja".

UPOZORNENIE

Pred použitím prístroja je potrebné dodrža ť nasledovné pokyny:

| Nepoužívajte prístroj v blízkosti elektrických zvára č iek, induk č ných ohrieva č ov a iných elektromagnetických polí.

| Po prudkej zmene teploty nechajte prístroj asi 30 minút pred použitím stabilizova ť sa na novú teplotu. Toto pomôže stabilizova ť sníma č infra č erveného žiarenia.

| Nevystavujte prístroj vysokým teplotám na dlhý č as.

| Vyhýbajte sa prašnému a vlhkému prostrediu.

| Meracie prístroje a ich príslušenstvo nie sú hra č ky. Deti by nikdy nemali ma ť prístup k nim!

| V priemyselných zariadeniach musíte postupova ť pod ľ a predpisov týkajúcich sa predchádzania nehodám pri elektrických zariadeniach,

81

s oh ľ adom na poistenie vášho zamestnávate ľ a.

Ria ď te sa prosím nasledovnými piatimi bezpe č nostnými pravidlami:

1.

Odpojte od napájania.

2.

3.

Zabezpe č te aby prístroj nemohol by ť znovu zapnutý.

Zabezpe č te izoláciu od napájacieho zdroja (skontrolujte na oboch póloch č i tam nie je napätie).

4.

Zemnenie a skratovanie.

5.

Zakryte susedné č asti, ktoré sú pod napätím.

Správne používanie prístroja

Tento prístroj je ur č ený len pre použitie popísané v návode na obsluhu. Akéko ľ vek iné použitie sa považuje za nevhodné a neschválené a následkom môže by ť nehoda alebo zni č enie prístroja. Akéko ľ vek zlé použitie bude ma ť za následok skon č enie akejko ľ vek záruky a práva na reklamáciu zo strany prevádzkovate ľ a vo č i výrobcovi.

Po č as dlhšieho obdobia ne č innosti batérie vyberte aby ste predišli poškodeniu prístroja.

Nepreberáme zodpovednos ť za škody na majetku alebo zranenia osôb v dôsledku nesprávnej manipulácie alebo v dôsledku nedodržania bezpe č nostných pokynov. V takýchto prípadoch kon č í právo na reklamáciu.

Výkri č ník v trojuholníku v návode na obsluhu znamená bezpe č nostné upozornenie. Celý návod si pre č ítajte predtým ako za č nete prístroj používa ť .

Tento prístroj má CE osved č enie a preto sp ĺň a požadované smernice.

Všetky práva na zmenu špecifikácie bez predchádzajúceho upozornenia má výhradne

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Nemecko.

82

Zrieknutie sa a vylú č enie zodpovednosti

Záruka skon č í v prípadoch škôd vzniknutých v dôsledku nedodržania pokynov! V takom prípade nepreberáme zodpovednos ť za vzniknutú škodu!

Spolo č nos ť Berner nezodpovedá za škody z nasledovných dôvodov:

| nedodržanie pokynov;

| zmeny na výrobku, ktoré neboli schválené spolo č nos ť ou Berner;

| použitie náhradných dielov, ktoré neboli schválené alebo vyrobené spolo č nos ť ou Berner;

| požitie alkoholu, drog alebo liekov.

Správnos ť návodu na obsluhu

Tento návod na obsluhu bol vyhotovený s náležitou starostlivos ť ou a pozornos ť ou. Neru č íme za to, že údaje, obrázky a výkresy sú úplné alebo správne a nevyplýva z toho žiadny nárok.

Všetky práva sú vyhradené v súvislosti so zmenami, odchýlkami a chybami tla č e.

Likvidácia

Pre zákazníkov spolo č nosti Berner: Kúpou našich výrobkov získavate možnos ť vráti ť prístroj na zberné miesta pre likvidáciu elektrických zariadení na konci jeho životnosti.

Smernica EÚ 2002/96/ES (WEEE) reguluje vrátenie a recykláciu odpadu elektrických a elektronických zariadení. Od 13/08/2005 sú výrobcovia elektrických a elektronických zariadení povinní bezplatne prevzia ť spä ť a recyklova ť akéko ľ vek elektrické zariadenie predané po tomto termíne.

Po tomto dátume sa elektrické zariadenia nesmú likvidova ť spolu s "normálnym" odpadom. Elektrické zariadenia sa musia likvidova ť a recyklova ť oddelene. Všetky zariadenia, ktoré spadajú do pôsobnosti tejto smernice musia by ť ozna č ené týmto znakom.

Likvidácia použitých batérií

Ako koncový užívate ľ (pod ľ a príslušných zákonov o likvidácii batérií), máte zákonnú povinnos ť vráti ť všetky použité batérie. Likvidácia s bežným domovým odpadom je zakázaná!

Batérie s obsahom kontaminujúcej látky sú ozna č ené symbolom, ktorý je uvedený ved ľ a, ktorý ozna č uje zákaz likvidácie s bežným domovým odpadom.

Skratky použité pre ť ažké kovy:

Cd = kadmium, Hg = ortu ť , Pb = olovo.

Použité batérie môžete vráti ť bezplatne na zberných miestach vo vašej lokalite alebo všade tam kde sa batérie predávajú!

83

Pä ť ro č ná záruka

Prístroje Berner podliehajú normám prísnej kontroly kvality. Prístroj je krytý zárukou na obdobie piatich rokov pre prípad porúch, ku ktorým došlo po č as vašej každodennej práce

(platí len spolu s dokladom o kúpe). Po vrátení bezplatne vykonáme opravu výrobných alebo materiálových vád, ak tieto neboli spôsobené nesprávnym alebo zlým zaobchádzaním a ak prístroj nebol otvorený. Škody vyplývajúce z pádu alebo nesprávnej manipulácie pod záruku nespadajú.

Kontaktujte prosím:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse 6

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Nemecko [email protected]

Certifikát kvality

Všetky aspekty č inností, vykonávaných spolo č nos ť ou Berner Trading Holding GmbH, týkajúce sa kvality po č as výrobného procesu, sú stále monitorované v rámci systému riadenia kvality.

Okrem toho, Berner Trading Holding GmbH potvrdzuje, že testovacie zariadenia a prístroje používané po č as procesu kalibrácie podliehajú procesu stálych kontrol.

Vyhlásenie o zhode

Produkt vyhovuje sú č asným smerniciam. Podrobnejšie informácie nájdete na stránke www.Berner.eu.

Obsluha

Ď akujeme vám, že ste si vybrali Detektor vedenia spolo č nosti Berner.

Detektor káblov bol vyvinutý na h ľ adanie trasy telekomunika č ných káblov a jednotlivých drôtov bez poškodenia izolácie. Pripája ť sa môže len na káble alebo linky bez prúdu. Do č asne sa na

10 sekúnd môže použi ť striedavé / jednosmerné napätie maximálne 100 Volt (vo č i zemi) pri meracích linkách vysiela č a.

| Na bezpe č nú identifikáciu liniek zariadenie používa generátor zvuku

| Ovládanie hlasitosti pod ľ a citlivosti a okolitých podmienok

| Vysiela č a prijíma č

| Zabudované LED svetlo

| Maximálna d ĺ žka kábla až 8 km (bez zá ť aže)

Pred použitím si pre č ítajte tento návod. Ak sa zariadenie nepoužíva pod ľ a pokynov výrobcu, jeho funkcia môže by ť zhoršená.

84

Obsluha

Zapojte testovacie vodi č e do páru alebo priložte jeden vodi č na zem a jeden vodi č na druhú stranu linky.

Prepína č om tónového generátora sa dá vybra ť duálny meniaci sa tón alebo jednoduchý stály tón.

Sondujte skúmané drôty sondou zosil ň ova č a. Prijímaný signál bude silnejší pri predmetnom drôte.

V prípadoch dobrého prístupu k holým vodi č om.

UPOZORNENIE

Detektor káblov je odolný vo č i napätiu až do 100 Volt. Avšak identifikácia vodi č ov pod napätím možná nie je. Dávajte na to pozor aby nedošlo k zraneniu elektrickým prúdom.

Kontrola koaxiálnych káblov

Ak chcete kontrolova ť koaxiálne káble, pripojte č ervený kábel na tienenie kábla a č ierny kábel na vnútorný vodi č . Č ervený kábel sa môže pripoji ť aj na vnútorný vodi č kábla a č ierny vodi č na tienenie.

Modulárne testovanie (volite

ľ

ný adaptér)

Ak treba, všetky testy sa dajú urobi ť pomocou volite ľ ného adaptéra.

Svetlo

Zabudované svetlo zapnete pomocou spína č a.

Údržba

Detektor vedenia spolo č nosti Berner nepotrebuje údržbu s výnimkou výmeny batérie.

Odstrá ň te skrutku z batériovej priehradky, vyme ň te 9V batériu a priehradku znovu založte.

Batérie nevyhadzujte do bežného domového odpadu! Použite najbližšie autorizované zberné miesto!

85

Upute

Sigurnosne upute

UPOZORENJE

Izvori opasnosti su npr. mehani č ki dijelovi, koji mogu uzrokovati teške ozljede osoba.

Tako đ er postoji i opasnost od predmeta (koji bi mogli oštetiti ure đ aj).

UPOZORENJE

Udar struje može prouzro č iti smrt ili teške povrede osoba kao i opasnost od predmeta koji bi mogli oštetiti ure đ aj.

UPOZORENJE

Nikada ne usmjeravajte lasersku zraku direktno ili indirektno preko reflektiraju ć ih predmeta u oko. Laserske zrake mogu nanijeti nepopravljivu

štetu na oku. Deaktivirajte lasersku zraku kada provodite mjerenje u blizini ljudi.

Op

ć

enite sigurnosne napomene

UPOZORENJE

Iz sigurnosnih i licenciranih (CE) razloga, neovlaštena prerada i / ili modifikacija proizvoda nije dopuštena. Da bi se osigurao siguran rad s ure đ ajem, mora se obavezno obratiti pažnja na sigurnosne upute, upozorenja, te na poglavlje o namjenskoj uporabi.

Pažnja:

Prije uporabe ure đ aja obratite pozornost na slijede ć a upozorenja:

| Izbjegavajte uporabu ure đ aja u blizini elektri č nih ure đ aja za varenje, indukcijskih grija č a i drugih elektromagnetskih polja.

| Prilikom nagle promjene temperature ure đ aj je prije upotrebe potrebno stabilizirati oko 30 minuta kako bi se prilagodio novoj temperaturi te kako bi se stabilizirao IR senzor.

| Ure đ aj nikada predugo ne izlažite visokoj temperaturi.

| Izbjegavajte prašnjav i vlažan okoliš.

| Mjerni ure đ aj i pribor nisu igra č ke i ne smiju do ć i u dje č je ruke.

| U industrijskim objektima, trebaju se poštivati sigurnosni propisi o zaštiti na radu za elektri č ne ure đ aje.

86

Molimo obratite pozornost na 5 sigurnosnih pravila:

1.

Uklju č ivanje

2.

Osigurati protiv ponovnog paljenja

3.

Utvrditi da ne postoji napon (utvrditi dvopolno)

4.

Uzemljenje i kratak spoj

5.

Dijelove koji su u neposrednoj blizini pokriti ako su pod naponom

Namjenska uporaba

Ure đ aj je namijenjen samo za onu namjenu opisanu u uputama za uporabu. Svaka druga uporaba je zabranjena i može dovesti do nezgode ili štete na ure đ aju. Takva uporaba rezultira trenutnim prestankom jamstva i pravo na prigovor o jamstvu korisnika ure đ aja prema proizvo đ a č u.

Da bi zaštitili ure đ aj od ošte ć enja, izvadite iz njega baterije kada ure đ aj nije dugo u funkciji.

Ne snosimo nikakvu odgovornost ako je došlo do štete i ozljeda na stvarima ili osobama, uzrokovane ne namjenskom uporabom ure đ aja kao i zbog ne poštivanja sigurnosnih uputa. U takvim slu č ajevima briše se svaki zahtjev za jamstvo. Trokut koji u sebi sadrži uskli č nik, ukazuje na sigurnosne napomene u uputama za uporabu. Prije uporabe, pažljivo pro č itajte cijeli priru č nik o uporabi. Ovaj ure đ aj je CE odobren i time zadovoljava potrebne smjernice .

Prava pridržana , možemo mijenjati specifikacije bez prethodne najave

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, Njema č ka.

87

Odricanje jamstva

U slu č aju štete uzrokovane ne pridržavanjem uputa, jamstvo prestaje vrijediti. Zbog štete koja nastaje zbog toga, ne snosimo nikakvu odgovornost.

Berner nije odgovoran za štete koje nastanu

| Ne pridržavanje ovih uputa,

| Berner nije odobrilo izmjene na proizvodu ili

| Berner nije proizveo ili odobrio zamjenski dio,

| štete uzrokovane zbog utjecaja alkohola, droge ili lijekova

Ispravnost upute za uporabu

Ovaj priru č nik izra đ en je s velikom pažnjom. Za ispravnost i cjelovitost podataka, slika i crteža ne jam č imo. Zadržavamo pravo na promjene, tiskarske greške i propuste.

Zbrinjavanje

Poštovani Bernerov kup č e, kupnjom našeg proizvoda, imate mogu ć nost nakon njegovog životnog vijeka, predati ure đ aj u sabirni centar, kao elektri č ni otpad.

WEEE 2002/96/EC) regulira povrat i reciklažu elektri č nih ure đ aja.

Proizvo đ a č i elektri č nih ure đ aja, obvezni su od 13.08.2005, ure đ aje prodane nakon tog datuma besplatno preuzeti i dati na recikliranje.

Elektri č ni ure đ aji se ne smiju bacati u obi č an otpad. Zasebno ih reciklirati i zbrinuti. Svi ure đ aji, koji podliježu toj smjernici, ozna č eni su logom.

Zbrinjavanje iskorištenih baterija

Vi, kao krajnji korisnik, zakonski ste obvezni (zakon o baterijama), vratiti sve rabljene baterije i akumulatore. Zabranjeno je bacanje u ku ć ni otpad.

Baterije/akumulatori sa štetnim sastojcima, ozna č eni su simbolom, koji ukazuju na zabranu bacanje u ku ć ni otpad.

Oznake za opasne teške metale jesu: Cd = kadmij, Hg =živa, Pb =olovo.

Vaše iskorištene baterije/akumulatore možete besplatno predati u reciklažna dvorišta u vašoj op ć ini ili svuda tamo gdje se baterije / akumulatori prodaju.

88

5 godina garancije

Bernerovi ure đ aji podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ukoliko se za vrijeme svakodnevne prakse utvrdi greška u funkciji, dajemo garanciju od 5 godina (vrijedi samo uz ra č un). Greške u proizvodnji i greške na materijalu, uklonit ć emo besplatno, ako ure đ aj nije bio pod utjecajem strane sile ili nije bio otvaran te je poslan u naš servis. Ošte ć enja uzrokovana padom ili pogrešnom uporabom, ne priznajemo pod garanciju.

Molimo obratiti se na:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Njema č ka [email protected]

Certifikat kvalitete

Unutar Berner GmbH stalno provodimo i nadziremo radnje i procese u vezi managementa sistema kvalitete. Berner GmbH potvr đ uje nadalje, da je oprema za kalibriranje i instrumenti, pod stalnim nadzorom provjere.

Izjava o sukladnosti

Proizvod ispunjava najaktualnije direktive. Pobliže informacije se nalaze na adresi www.Berner.eu

Uporaba

Zahvaljujemo se, što ste odabrali Bernerovo tražilo vodova-set.

Tražilo vodova je razvijeno kako bi se mogli prona ć i telekomunikacijski vodovi ili pojedina č ne žile odnosno, da ih se može slijediti a da se ne ošteti izolacija. Smiju se priklju č iti samo kabeli i vodovi, koji nisu pod naponom. Kratkotrajno se smije ispitivati napon AC / DC od maksimalno

100 Volti (u odnosu na uzemljenje) na 10 sekundi, na mjernim vodovima predajnika.

| Ure đ aj radi sa generatorom tona, da bi se time osigurala identifikacija vodova.

| Regulator glasnosti za prilago đ avanje osjetljivosti i uvjetima okoliša.

| Zašti ć ena sklopka za uklju č ivanje, da bi se izbjeglo ne željeno pražnjenje baterije.

| Predajnik i prijemnik

| Ugra đ ena LED svjetiljka

| Maksimalna dužina voda do 8 km(bez optere ć enja)

Pro č itajte prije uporabe ove upute. Ako se ure đ aj ne koristi prema uputama proizvo đ a č a, zbog ugra đ ene zaštite, mjerenje ć e biti neispravnih vrijednosti.

89

Uporaba

Spojite vodove tonskog generatora sa jednom žilom koji koju želite ispitati.

Izaberite ton (stalan ili izmjeni č an ton) te uklju č ite predajnik).

Uklju č ite prijamnik okretnim prekida č em. Ja č ina tona se može podesiti ovisno o okolnim uvjetima.

Pritisnite aktivacijski taster i dodirnite željene vodove.

Primljeni ton na traženom vodu je najglasniji.

PAŽNJA

Tražilo vodova je otporno na napon do 100 Volti. Identifikaciju vodova pod naponom nije mogu ć e. Molimo obratite pozornost na to da bi se izbjegao strujni udar.

Ispitivanje koaksijalnih vodova

Da bi ispitali koaksijalne vodove, spojite crveni vodi č sa plaštem a crni sa nutarnjim vodi č em.

Možete i spojiti crvenu sa nutarnjim vodi č em kabela a crnu sa vodi č em na plaštu.

Ispitivanje sa opcijskim adapterom

Sva ispitivanja je mogu ć e provesti i uz pomo ć opcijskog adaptera.

Džepna svjetiljka

Integriranu svjetiljku mogu ć e uklju č iti pomo ć u prekida č a.

Održavanje

Tražilo vodova Berner-set, nema potrebe za održavanjem, osim baterija. Za izmjenu baterija, ukloniti vijke sa odjeljka za baterije te izmijeniti iste.

Baterije ne bacati u ku ć ni otpad. I u vašoj blizini se nalazi sabirno mjesto!

90

Pastabos

Saugumo nurodymai

ATSARGIAI

Mechanin ė s dalys yra papildomo pavojaus šaltinis. Jos gali sukelti rimt ų sužalojim ų .

Taip pat galimas kit ų objekt ų pažeidimas

(pvz., gali b ū ti pažeistas pats į renginys).

ATSARGIAI

Elektros šokas gali b ū ti mirties arba rimt ų sužalojim ų priežastis. Taip pat tai gali pažeisti kit ą į rang ą ir pat į į rengin į .

ATSARGIAI

Lazerio spindulio niekada nenukreipkite tiesiogiai arba netiesiogiai

(per švies ą atspindin č ius paviršius) į akis. Lazerio spinduliuot ė neatstatomai gali pažeisti akis. Atliekant matavimus kai šalia yra žmoni ų , pirmiausia reikia išjungti lazerio spindul į .

Bendrosios saugos nuorodos

ATSARGIAI

Draudžiama į rengin į savavališkai tobulinti arba modifikuoti. Tokie į renginio pakeitimai gali neigiamai veikti jo saugum ą ir CE ženklinimo reikalavim ų atitikt į . Norint į rengin į naudoti saugiai, b ū tina visada laikytis vis ų saugumo nurodym ų , į sp ė jim ų ir naudojimo instrukcijos skyriuje „Tinkamas į renginio naudojimas“ pateikt ų nurodym ų .

ATSARGIAI

Prieš prad ė dami naudoti į rengin į , susipažinkite su šiais nurodymais ir rekomendacijomis:

| Į renginio nenaudokite arti elektrin ė s suvirinimo į rangos, indukcini ų

šildytuv ų ir kit ų elektromagnetini ų lauk ų šaltini ų .

| Didelio aplinkos temperat ū ros poky č io atveju prieš pradedant naudoti į rengin į reikia palaukti apie 30 minu č i ų , kol jis prisitaikys prie naujos aplinkos temperat ū ros. Tai padeda stabilizuoti IR jutikl į .

| Į rengin į saugokite nuo ilgalaikio aukštos aplinkos temperat ū ros poveikio.

| Į rengin į saugokite nuo dulki ų ir dr ė gm ė s.

| Matavim ų prietaisai ir j ų priedai – ne žaislas. Niekada neleiskite vaikams su jais žaisti!

| Pramon ė s į mon ė se b ū tina laikytis nelaiming ų į vyki ų prevencijos taisykli ų , taikom ų elektros į rangai ir tinklams, kurias nustat ė j ū s ų į mon ė s darb ų saugos tarnyba.

91

B ū tina laikytis ši ų penki ų saugumo taisykli ų :

1.

Išjunkite į rengin į iš elektros tinklo.

2.

Į sitikinkite, kad į renginys negali b ū ti v ė l atsitiktinai į jungtas.

3.

Užtikrinkite, kad į renginys b ū t ų izoliuotas nuo pagrindinio maitinimo

šaltinio ( į sitikinkite, kad abiejuose poliuose n ė ra elektros į tampos).

4.

Į žeminkite į rengin į ir atlikite trump ą j į jungim ą .

5.

Uždenkite šalia esan č ias dalis, kuriomis teka elektros srov ė .

Į renginio paskirtis ir tinkamas naudojimas

Šis į renginys gali b ū ti naudojamas tik šioje naudojimo instrukcijoje nurodytais tikslais. Bet koks kitas į renginio naudojimas yra laikomas jo naudojimu ne pagal paskirt į . Tai gali sukelti nelaimingus į vykius arba pažeisti į rengin į . Į renginys, naudojamas ne pagal paskirt į , netenka bet kokios jam taikomos garantijos. Tokiu atveju gamintojas nepriima joki ų operatoriaus teikiam ų pretenzij ų , susijusi ų su į renginio garantija.

Jeigu į renginys ilgiau nenaudojamas, išimkite iš jo baterijas. Tai pad ė s apsaugoti į rengin į nuo pažeidim ų .

Gamintojas neprisiima atsakomyb ė s už turto pažeidimus arba sužalojimus, sukeltus d ė l netinkamo į renginio naudojimo arba saugumo nurodym ų nesilaikymo. Tokiu atveju į renginys netenka jam taikomos garantijos.

Naudojimo instrukcijoje trikampyje esantis šauktuko ženklas žymi svarbius saugumo nurodymus. Prieš prad ė dami naudoti į rengin į atidžiai perskaitykite visus saugumo nurodymus. Šis į renginys turi CE ženklinim ą . Tai reiškia, kad jis atitinka visus su šiuo ženklinimu susijusius reikalavimus.

Gamintojas pasilieka teis ę keisti specifikacijas be išankstinio persp ė jimo.

© 2014 „Berner Trading Holding GmbH“, Vokietija.

92

Atsakomyb ė s apribojimai

Į renginys netenka garantijos, jei jis pažeistas d ė l netinkamo naudojimo arba instrukcijoje pateikt ų nurodym ų nesilaikymo! Tokiu atveju gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s už su tuo susijusius pažeidimus!

„Berner“ neprisiima atsakomyb ė s už į renginio pažeidimus šiais atvejais:

| Nesilaikant naudojimo instrukcijoje pateikt ų nurodym ų ;

| Savavališko į renginio pakeitimo atveju (be „Berner“ sutikimo);

| „Berner“ nepatvirtint ų atsargini ų dali ų naudojimo atveju;

| Į rengin į naudojant apsvaigus nuo alkoholio, vaist ų arba narkotini ų medžiag ų .

Naudojimo instrukcijos teisingumas

Ši naudojimo instrukcija buvo parengta labai kruopš č iai ir atidžiai, ta č iau gamintojas neprisiima atsakomyb ė s už joje pateiktus duomenis, iliustracijas ir br ė žinius. Gamintojas taip pat neužtikrina, kad č ia pateikti duomenys yra teisingi. Visos teis ė s saugomos. Galimi instrukcijos pakeitimai, spausdinimo klaidos ir kiti neatitikimai.

Utilizacija

Skirta „Berner“ klientams: į sigyt ą m ū s ų produkt ą eksploatacijos pabaigoje j ū s turite teis ę gr ą žinti į nenaudojamos elektros į rangos surinkimo punkt ą .

EB direktyva 2002/96/EC (WEEE) nustato nenaudojamos elektros ir elektronikos į rangos utilizavimo ir perdirbimo tvark ą . Nuo 2005-08-13 visi elektros ir elektronikos į rangos gamintojai privalo nemokamai priimti ir perdirbti bet koki ą po šios datos parduot ą elektros arba elektronikos į rang ą . Nuo šios datos elektros į rengini ų negalima utilizuoti kartu su buitin ė mis atliekomis. Elektros į renginiai turi b ū ti utilizuojami ir perdirbami atskirai. Visi į renginiai, kuriems taikoma ši direktyva, turi b ū ti žymimi specialiu logotipu.

Panaudot ų baterij ų utilizacija

Kaip galutinis vartotojas, j ū s esate į pareigotas į statymu (atitinkamais baterij ų utilizavimo į statymais) gr ą žinti visas panaudotas baterijas.

Panaudotas baterijas draudžiama utilizuoti kartu su į prastomis buitin ė mis atliekomis!

Pavojing ų medžiag ų sud ė tyje turin č ios baterijos žymimos atitinkamais simboliais, kurie nurodo draudim ą jas utilizuoti kartu su į prastomis buitin ė mis atliekomis.

Sunkiesiems metalams žym ė ti naudojami šie trumpiniai:

Cd = Kadmis, Hg = Gyvsidabris, Pb = Švinas.

Panaudotas baterijas galima gr ą žinti nemokamai į specialius bendruomen ė s surinkimo punktus arba į baterij ų prekybos vietas!

93

Penkeri ų met ų garantija

„Berner“ prietaisams yra taikomi griežti kokyb ė s kontrol ė s standartai. Prietaisui taip pat taikoma penkeri ų met ų trukm ė s garantija (prietaiso funkcionalumui kasdienio naudojimo metu).

Garantija galioja tik kartu pateikus prietaiso prikimo č ek į . Mes į sipareigojame nemokamai pašalinti gamybos metu atsiradus į brok ą arba panaudotas nekokybiškas medžiagas, jeigu šie pažeidimai nebuvo sukelti d ė l netinkamo prietaiso naudojimo arba jo perkrovos ir jeigu prietaisas nebuvo išardytas. D ė l kritimo arba netinkamo naudojimo sukeltiems prietaiso pažeidimams garantija n ė ra taikoma.

Prašome kreiptis adresu:

„Berner Trading

Holding GmbH“

Bernerstrasse. 6,

D-74653 Künzelsau,

Vokietija,

Tel. Nr.: +49 (0) 7940 121-0

Faksas: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu [email protected]

Kokyb ė s sertifikatas

Visi „Berner Trading Holding GmbH“ gamybos proceso metu atliekami veiksmai, susij ę su kokybe, yra nuolat tikrinami laikantis Kokyb ė s kontrol ė s sistemos reikalavim ų . Be to, „Berner

Trading Holding GmbH“ patvirtina, kad kalibravimo proceso metu naudojama patikros į ranga ir prietaisai taip pat yra nuolat tikrinami.

Atitikties deklaracija

Produktas atitinka visus galiojan č ios direktyvos reikalavimus. Daugiau informacijos rasite internete, adresu: www.Berner.eu.

Naudojimas

D ė kojame jums, kad į sigijote „Berner“ kabeli ų linij ų ieškikl į .

Šis kabeli ų ieškiklis yra skirtas telekomunikacij ų kabeliams ir atskiriems laidams aptikti ir sekti nepažeidžiant izoliacinio sluoksnio. Prie į renginio galima prijungti tik kabelius ir linijas, kuriomis neteka elektros srov ė . Atliekant matavimus si ų stuvo matavimo linija gali trumpai

(10 sekundži ų ) tek ė ti AC / DC 100 V į tampos elektros kr ū vis (esant į žeminimui).

| Į renginys veikia garso generatoriaus principu, tod ė l linijos aptinkamos saugiai.

| Į renginys turi garso reguliavimo funkcij ą , tod ė l j į galima naudoti į vairaus jautrumo linijoms ir esant skirtingoms aplinkos s ą lygoms.

| Į renginys turi si ų stuv ą ir imtuv ą .

| Į renginyje yra integruotas LED žibintuv ė lis.

| Maksimalus tikrinamo kabelio linijos ilgis – iki 8 km (be apkrovos).

Ši ą naudojimo instrukcij ą perskaitykite prieš naudodami į rengin į . Į rengin į naudojant ne pagal gamintojo rekomendacijas gali sutrikti jo funkcionalumas.

94

Naudojimas

Patikros laidus prijunkite prie abiej ų laid ų , arba vien ą laid ą prijunkite prie į žeminimo, o kit ą laid ą – prie vieno linijos galo.

Į renginio generuojamo garso tono jungikliu galima pasirinkti dviej ų ton ų kintant į gars ą arba vieno tono paprast ą signal ą .

Į tartinus laidus patikrinkite stiprintuvo zondu. Stipriausias priimamas signalas bus tada, kai paliesite tikrinam ą laid ą (jeigu galima pasiekti atvirus laidininkus).

ATSARGIAI

Kabeli ų ieškiklis yra jautrus iki 100 V į tampai, ta č iau jis neturi galimyb ė s atlikti kabeli ų , kuriais teka elektros srov ė , paieškos. Nor ė dami išvengti elektros šoko visada atminkite tai.

Linijini

ų

kabeli

ų

patikra

Nor ė dami atlikti linijini ų kabeli ų patikr ą , raudonos spalvos laid ą prijunkite prie kabelio šarvo, juodos spalvos laid ą prijunkite prie vidinio laidininko. Raudonos spalvos laid ą taip pat galima prijungti prie vidinio kabelio laidininko, o juodos spalvos laid ą – prie kabelio šarvo.

Modalin

ė

patikra (papildomas adapteris)

Visas patikras taip pat galima atlikti naudojant papildom ą adapter į (jeigu reikia).

Žibintuv

ė

lis

Norint į jungti į renginyje integruot ą žibintuv ė l į , reikia nuspausti atitinkam ą jungikl į .

Technin

ė

prieži

ū

ra

„Berner“ kabeli ų linij ų ieškiklis nereikalauja jokios technin ė s prieži ū ros, išskyrus išsikrovusias baterijas pakeisti naujomis. Tokiu atveju iš baterij ų skyriaus dangtelio išsukite varžt ą , atidarykite dangtel į , pakeiskite išsikrovusi ą 9 V baterij ą nauja, uždenkite dangtel į ir priveržkite varžt ą .

Baterij ų neutilizuokite kartu su į prastomis buitin ė mis atliekomis!

Nenaudojamas baterijas pristatykite į specialias surinkimo vietas!

95

Noteikumi

Droš

ī

bas noteikumi

BR Ī DIN Ā JUMS

Papildu apdraud ē jumu rada ier ī ces meh ā nisk ā s da ļ as, kas cilv ē kam var nodar ī t nopietnas traumas.

T ā pat var tikt boj ā ti ar ī priekšmeti

(piem ē ram, var tikt saboj ā ts pats instruments).

BR Ī DIN Ā JUMS

Elektrotrieciens var izrais ī t n ā vi vai rad ī t nopietnas traumas. T ā pat var tikt nodar ī ti boj ā jumi ī pašumam un instrumentam.

BR Ī DIN Ā JUMS

L ā zera staru nedr ī kst v ē rst pret ac ī m ne tieši, ne netieši (no atstarojoš ā m virsm ā m). L ā zera starojums ac ī m var nodar ī t neatgriezeniskus boj ā jumus.

Pirms m ē r ī jumu veikšanas cilv ē ku tuvum ā l ā zera stars ir j ā izsl ē dz.

Visp

ā

r

ī

gie droš

ī

bas noteikumi

BR Ī DIN Ā JUMS

Aizliegts veikt nesankcion ē tas instrumenta izmai ņ as vai p ā rveides, jo t ā s var apdraud ē t instrumenta droš ī bu, k ā ar ī anul ē t CE mar ķē jumu. Lai instrumenta lietošana b ū tu droša, vienm ē r ir j ā iev ē ro droš ī bas noteikumi, br ī din ā jumi un inform ā cija, kas nor ā d ī ta sada ļā „Pareiza un atbilstoša lietošana”.

BR Ī DIN Ā JUMS

Pirms instrumenta lietošanas ņ emiet v ē r ā turpm ā k nor ā d ī t ā s pras ī bas.

| Instrumentu nedr ī kst lietot elektrometin ā šanas ier īč u, indukcijas sild ī t ā ju un citu elektromagn ē tisko lauku tuvum ā .

| P ē c kras ā m temperat ū ras sv ā rst ī b ā m pirms lietošanas instrumentam ir j āļ auj piel ā goties jaunajai temperat ū rai aptuveni 30 min ū tes. T ā d ē j ā di tiek stabiliz ē ts IS sensors.

| Instrumentu nedr ī kst pak ļ aut ilgstošai aug-stas temperat ū ras iedarb ī bai.

| Instrumentu nedr ī kst lietot putek ļ ain ā un mitr ā vid ē .

| M ē rier ī ces un to piederumi nav rota ļ lieta. B ē rni nedr ī kst tiem piek ļū t!

| Ražošanas uz ņē mumos ir j ā iev ē ro nelaimes gad ī jumu nov ē ršanas noteikumi attiec ī b ā uz elektrisk ā m iek ā rt ā m un apr ī kojumu, ko nosaka darba dev ē ja atbild ī bas apdrošin ā šanas organiz ā cija.

96

L ū dzam iev ē rot turpm ā k nor ā d ī tos piecus droš ī bas noteikumus.

1.

Atsl ē dziet!

2.

Nodrošiniet, lai instrumentu nevar ē tu atkal iesl ē gt.

3.

Nodrošiniet, lai ier ī ce b ū tu izol ē ta no t ī kla sprieguma (p ā rbaudiet, lai abos polos neb ū tu sprieguma).

4.

Sazem ē jiet un sasl ē dziet.

5.

P ā rkl ā jiet tuvum ā esoš ā s da ļ as, kas atrodas zem sprieguma.

Pareiza un atbilstoša lietošana

Instrumentu paredz ē ts izmantot tikai lietošanas instrukcij ā nor ā d ī tajiem m ē r ķ iem. Lietošana jebk ā dam citam m ē r ķ im ir uzskat ā ma par neatbilstošu un neat ļ autu, kas var izrais ī t nelaimes gad ī jumus, k ā ar ī boj ā t instrumentu. Nepareizas lietošanas gad ī jum ā tiks anul ē tas visas garantijas un garantijas pras ī bas, ko operators izvirz ī jis ražot ā jam.

Ja instruments ilgstoši netiek lietots, tad, lai izvair ī tos no instrumenta boj ā šanas, ir j ā iz ņ em baterijas.

M ē s neuz ņ emamies nek ā du atbild ī bu par ī pašuma boj ā jumiem vai cilv ē kiem nodar ī taj ā m traum ā m, ja instruments tiek lietots neatbilstoši vai netiek iev ē roti droš ī bas noteikumi. Š ā dos gad ī jumos garantija nav sp ē k ā . Lietošanas instrukcij ā ar izsaukuma z ī mi tr ī sst ū r ī tiek apz ī m ē ti droš ī bas noteikumi. Pirms instrumenta pirm ā s lietošanas reizes r ū p ī gi izlasiet instrukciju. Šim instrumentam ir CE mar ķē jums, kas noz ī m ē , ka ir iev ē rotas atbilstošas vadl ī nijas.

Uz ņē mums patur ties ī bas bez iepriekš ē ja br ī din ā juma main ī t specifik ā ciju

© 2014 Berner Trading Holding GmbH, V ā cija.

Atruna un atbr ī vošana no atbild ī bas

Garantija nav sp ē k ā , ja boj ā jumi radušies t ā d ēļ , ka nav iev ē roti šaj ā instrukcij ā sniegtie nor ā d ī jumi. M ē s neuz ņ emamies nek ā du atbild ī bu par rad ī tajiem boj ā jumiem!

Berner neuz ņ emas atbild ī bu par boj ā jumiem, kas radušies:

| neiev ē rojot šaj ā instrukcij ā sniegtos nor ā d ī jumus;

| t ā du izstr ā d ā jum ā veikto izmai ņ u d ēļ , kuras nav sank-cion ē jis uz ņē mums Berner,

| t ā du rezerves da ļ u izmantošanas d ēļ , kuras nav apstiprin ā jis vai izgatavojis uz ņē mums Berner,

| alkohola, narkotisko vielu vai medikamentu lietošanas rezult ā t ā .

Lietošanas instrukcijas pareiz ī ba

Lietošanas instrukcija ir r ū p ī gi un uzman ī gi sagatavota. M ē s neapgalvojam un negarant ē jam, ka nor ā d ī tie dati, att ē li vai ras ē jumi ir piln ī gi vai pareizi. Visas ties ī bas ir aizsarg ā tas attiec ī b ā uz izmai ņā m, drukas k ļū d ā m un k ļū m ē m.

97

Utiliz ā cija

Uz ņē muma Berner klientiem: p ē c m ū su izstr ā d ā juma ieg ā des Jums tiek nodrošin ā ta iesp ē ja p ē c t ā kalpošanas laika beig ā m nodot to nevajadz ī go elektroier īč u sav ā kšanas punktos.

ES direkt ī v ā 2002/96/EC (EEIA) noteikta k ā rt ī ba, k ā d ā j ā veic nevajadz ī gu elektrisko un elektronisko ier īč u atdošana atpaka ļ un p ā rstr ā de. S ā kot ar

13.08.2005., elektrisko un elektronisko ier īč u ražot ā jiem ir pien ā kums bez maksas pie ņ emt atpaka ļ un p ā rstr ā d ā t jebk ā das elektroiek ā rtas, kas p ā rdotas p ē c š ā datuma. P ē c š ā datuma elektroiek ā rtas nedr ī kst izmest, izmantojot „parastos” atkritumu izmešanas kan ā lus. Elektroiek ā rtas ir j ā izmet un j ā p ā rstr ā d ā atseviš ķ i. Visiem izstr ā d ā jumiem, uz kuriem attiecas š ī direkt ī va, ir j ā b ū t mar ķē tiem ar šo logo.

Izlietoto bateriju likvid ā cija

Jums k ā galalietot ā jam, ir pien ā kums (ko nosaka atbilstoši ties ī bu akti par bateriju likvid ā ciju) nodot atpaka ļ visas izlietot ā s baterijas. Aizliegts izmest kop ā ar parastiem sadz ī ves atkritumiem!

Kait ī g ā s vielas saturoš ā s baterijas ir mar ķē tas ar blakus nor ā d ī to simbolu, kas aizliedz t ā s izmest kop ā ar parastiem sadz ī ves atkritumiem.

Smago met ā lu nosaukumu sa ī sin ā jumi:

Cd = kadmijs, Hg = merk ū rijs, Pb = svins. Izlietot ā s baterijas bez maksas var nodot sav ā kšanas punktos vai viet ā s, kur baterijas tiek p ā rdotas!

Piecu gadu garantija

Berner instrumenti tiek pak ļ auti stingriem kvalit ā tes kontroles standartiem. Instrumentam ir piecu gadu garantija pret k ļū dainu nostr ā di ikdienas darbu veikšanas laik ā (ir sp ē k ā tikai tad, ja ir saglab ā ts č eks). M ē s bez maksas izlabosim ražošanas vai materi ā lu defektus p ē c izstr ā d ā jumu atdošanas atpaka ļ , ja vien šie defekti neb ū s radušies nepareizas un neatbilstošas lietošanas rezult ā t ā , k ā ar ī ja instruments neb ū s ticis atv ē rts. Garantija neattiecas uz boj ā jumiem, kas radušies kritienu vai nepareizas apiešan ā s d ēļ .

Kontaktinform ā cija:

Berner Trading

Holding GmbH

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203 www.Berner.eu

Germany [email protected]

Kvalit ā tes apliec ī ba

Visas uz ņē muma Berner Trading Holding GmbH veikt ā s darb ī bas saist ī b ā ar kvalit ā tes nodrošin ā šanu ražošanas gait ā tiek nep ā rtraukti uzraudz ī tas Kvalit ā tes p ā rvald ī bas sist ē mas ietvaros. Turkl ā t Berner Trading Holding GmbH apliecina, ka kalibr ē šanas proces ā izmantot ā s test ē šanas ier ī ces un instrumenti tiek regul ā ri p ā rbaud ī ti.

Atbilst ī bas deklar ā cija

Izstr ā d ā jums atbilst nor ā d ī taj ā m direkt ī v ā m. Vair ā k iesp ē jams uzzin ā t t ī mek ļ a vietn ē www.Berner.eu

98

Lietošana

Pateicamies, ka izv ē l ē j ā ties uz ņē muma Berner ražoto kabe ļ u mekl ē t ā ja komplektu. Kabe ļ u mekl ē t ā js paredz ē ts telekomunik ā ciju kabe ļ u un atseviš ķ u vadu mekl ē šanai un noteikšanai, neboj ā jot izol ā ciju. Piesl ē gt dr ī kst tikai neakt ī vus kabe ļ us vai l ī nijas. Raid ī t ā ja m ē r ī šanas uzga ļ i

10 sekundes var iztur ē t maks. 100 voltu lielu (uz zemes) ī slaic ī gu mai ņ str ā vas/l ī dzstr ā vas spriegumu.

| Drošai l ī niju noteikšanai ier ī ce izmanto ska ņ as ģ eneratoru.

| Iesp ē ja noregul ē t ska ļ umu, lai piel ā gotos jut ī gumam un apk ā rt ē j ā s vides apst ā k ļ iem.

| Raid ī t ā js un uztv ē r ē js

| Ieb ū v ē ts LED luktur ī tis

| Kabe ļ a maksim ā lais garums l ī dz 8 km (nenoslogots kabelis)

Pirms lietošanas izlasiet šo instrukciju. Ja ier ī ce netiek izmantota saska ņā ar ražot ā ja nor ā d ī jumiem, ier ī ces darb ī ba var tikt trauc ē ta.

Lietošana

Piesl ē dziet m ē r ī šanas uzga ļ us p ā rim vai pievienojiet vienu uzgali zem ē jumam, bet otru – l ī nijai.

Ar to ņ u ģ eneratora sl ē dzi iesp ē jams izv ē l ē ties divto ņ u main ī go sign ā lu vai viento ņ a sign ā lu.

Ar pastiprinošo zondi iesp ē jams noteikt paredzamo vadu atrašan ā s vietu. Tuv ā k vadam ska ņ as sign ā ls b ū s sp ē c ī g ā ks. Gad ī jumos, kad ir tieša piek ļ uve neizol ē tiem vadiem.

BR Ī DIN Ā JUMS

Kabe ļ u mekl ē t ā js iztur spriegumu l ī dz 100 voltiem. Tom ē r zem sprieguma esošu vadu noteikšana nav iesp ē jama. Ņ emiet to v ē r ā , lai izvair ī tos no elektrotrieciena.

Koaksi

ā

lo kabe

ļ

u p

ā

rbaude

Lai veiktu koaksi ā lo kabe ļ u p ā rbaudi, piesl ē dziet sarkano kabeli kabe ļ a ekr ā nam un melno kabeli – iekš ē jai dz ī slai. Sarkano kabeli var piesl ē gt kabe ļ a iekš ē jai dz ī slai, bet melno kabeli – ekr ā nam.

Modu

ļ

u test

ē

šana (papildu adapteris)

Nepieciešam ī bas gad ī jum ā visas p ā rbaudes var veikt, izmantojot papildu adapteri.

Luktur

ī

tis

Ar sl ē dzi iesp ē jams iesl ē gt ieb ū v ē to luktur ī ti.

Apkope

Uz ņē muma Berner ražotajam kabe ļ u mekl ē t ā ja komplektam nav nepieciešama apkope. J ā veic vien bateriju nomai ņ a. Izskr ū v ē jiet skr ū vi no bateriju nodal ī juma, nomainiet 9 V bateriju, salieciet atpaka ļ .

Neizmetiet baterijas kop ā ar parastiem sadz ī ves atkritumiem! Nododiet t ā s atbilstoš ā sav ā kšanas viet ā !

99

Berner Trading

Holding GmbH

T: +49 (0) 7940 121-0

F: +49 (0) 7940 121-203

Bernerstrasse. 6

D-74653 Künzelsau www.Berner.eu

Germany [email protected]

advertisement

Related manuals

advertisement