advertisement
![Mettler Toledo SevenGo Duo SG23 Operating Instructions Manual | Manualzz Mettler Toledo SevenGo Duo SG23 Operating Instructions Manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062050246_1-c30eeed02a58b2bef639e23d067bf0fe-360x466.png)
Operating Instructions
Mode d‘emploi
Instrucciones de manejo
SevenGo Duo™ pH/conductivity meter SG23
Table of contents
1 Introduction
2 Safety measures
3 Installation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Installing the batteries
Connecting a sensor
Fitting the wrist strap
SevenGo™ clip
SevenGo™ two-electrode clip
Attaching the ErGo™
4 Operating the pH/conductivity meter SG23
4.1
4.2
4.3
4.4
Meter layout
The display
Key controls
Calibration
4.4.1 Buffer groups
4.4.4 Selecting a conductivity standard
4.4.5 Running a one-point calibration (pH or conductivity)
4.4.6 Running a two-point pH calibration
4.4.7 Running a three-point pH calibration
5 Sample measurements
6 Menu settings
6.1
6.2
Manual temperature compensation
Selecting the reference temperature
6.4
6.5
Setting the TDS factor
Selecting measurement modes for alternating display
7 Using the memory
7.1
7.2
7.3
Storing a reading
Recalling from memory
Clearing the memory
8 Instrument self-diagnosis
9 Using an ISM sensor
10 Maintenance
10.1 Meter maintenance
10.2 Electrode maintenance
10.3 Disposal
10.4 Error messages
10.5 Error limits
11 Sensors, solutions and accessories
Table of contents
16
16
16
16
14
14
14
14
14
15
17
8
10
10
11
11
9
10
8
8
11
12
12
5
5
5
5
5
6
6
13
18
19
19
19
19
19
20
21
23
3
4 pH/conductivity meter SG23 1
Table of contents
13 Appendix 25
13.1 Buffer tables
13.1.1 Buffer group 1 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO US
25
25
13.1.2 Buffer group 2 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe (default buffer) 25
13.1.3 Buffer group 3 (ref. 20 °C) Merck standard buffers
13.1.4 Buffer group 4 (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (Japanese)
13.2 Conductivity standards
13.3 Conductivity to TDS conversion factors
13.5
13.6
Practical salinity scale (UNESCO 1978)
Temperature correction factors
25
26
26
26
26
27
27
2 pH/conductivity meter SG23
Introduction
1 Introduction
Thank you for purchasing this METTLER TOLEDO instrument. SevenGo Duo™ is not only an easy-tooper ate dual channel portable meter for precise measurements, it also contains many exciting features:
New ISM ® (Intelligent Sensor Management) technology : the instrument automatically recognizes the sen sor and transfers the last set of calibration data from the sensor chip to the meter. ISM ® provides addi tion al security and helps eliminate mistakes.
Friendly user interface with intuitive menu guidance, making the operating instructions primarily a source of reference.
Easy switching between the various parameters before or after the measurement.
IP67 rating – fully water proof . The rating refers to the instrument, the sensor and the connections.
The instrument is perfectly suited for indoor as well as outdoor use.
In addition to the new features, this SevenGo Duo™ instrument provides the same high quality stan dards as in the single-channel SevenGo™ and SevenGo pro™, as well as dual-channel SevenGo Duo pro™ models:
Excellent ergonomics – as if the instrument is part of you.
in the mode of operation and transport, owing to a vast collection of accessories pH/conductivity meter SG23 3
Safety measures
2 Safety measures
Measures for your protection
Never work in an environment subject to explosion hazards! The housing of the instrument is not gas tight (explosion hazard due to spark formation, corro sion caused by the ingress of gases).
Risk of explosion
When using chemicals and solvents, comply with the instructions of the produc er and the general lab safety rules!
Risk of corrosion
Measures for your operational safety
Never unscrew the two halves of the housing!
Caution
Have the meter serviced only by METTLER TOLEDO Service!
Any spillage should be wiped off immediately! Some solvents might cause corro sion of the housing.
Powerful vibrations
Direct sunlight
Atmospheric humidity greater than 80%
Corrosive gas atmosphere
Temperatures below 5 °C and above 40 °C
4 pH/conductivity meter SG23
Installation
3 Installation
3.1 Installing the batteries a) Slide the release button on the battery cover in the direction of the arrow.
b) c) Insert the batteries in the battery compartment, as indicated by the arrows on the inside of the compart ment.
d)
Note
The IP67 rating requires the battery compartment to be perfectly sealed. The sealing ring around the battery cover must be replaced if it is damaged in any way.
3.2 Connecting a sensor
IP67 sensors
To connect the IP67 sensors, make sure that the plugs are properly inserted. Twist the RCA (Cinch) plug to ease the attachment of the sensor.
ISM ® sensor
When connecting an ISM ® sensor to the meter, the calibration data is automatically transferred from the chip of the sensor into the meter and is used for further measurements. When the ISM ® sensor is recognized, it is accompanied by an acoustic signal and appears on the display.
3.3 Fitting the wrist strap
Fit the wrist strap as shown in the diagram.
3.4 SevenGo™ clip
The SevenGo™ clip is an electrode holder that can be placed next to the display on either side of the hous ing.
pH/conductivity meter SG23 5
Installation a) b) Attach the clip by pressing it into the recess.
c) Slide the shaft of the sensor into the clip from the top.
d) Rotate the sensor around the clip's axis to switch between the storage and working positions.
3.5 SevenGo™ two-electrode clip elec trode clips can be connected.
6
Attach the two clips by pressing them into the recesses of the clip connector.
3.6 Attaching the ErGo™
The ErGo™ protects the meter from shocks and safely stores the electrode(s). It is the perfect accessory a table or on the ground.
a) Remove the blue bottom cap at the base of the meter.
b) Screw the ErGo™ adapter onto the meter.
c) Mount the ErGo™ as shown in the diagram.
d) Fit the neck strap to both ends of the ErGo™.
pH/conductivity meter SG23
Installation pH/conductivity meter SG23 7
Operating the pH/conductivity meter SG23
4 Operating the pH/conductivity meter SG23
4.1 Meter layout d e f a b c j i g h
BNC socket for mV/pH signal input.
RCA (Cinch) socket for temperature signal input
7-pin LTW socket for conductivity and temperature signal input
Slots for attaching the wrist strap
Fixing points for SevenGo™ clip (both sides)
Display
Battery cover
Rubber key pad
Bottom cap (blue)
Rubber feet
4.2 The display
8
1
2
Battery status icon
Auto-off override icon pH/conductivity meter SG23
Operating the pH/conductivity meter SG23
3 Memory number/error index
4
5
Error index
Reference temperature
Meter self-diagnosis
Number of data sets stored in mem o ry
Recall memory
6
7
Self-diagnosis indicator
ISM ® connection
Electrode condition
Indication to press key Self-diagnosis passed
11
12
13
8
9
10
14
15
Slope: 95-105%
Offset: ±(0-15) mV
Electrode is in good condition
Measurement mode
Measurement reading
Slope: 90-94%
Offset: ±(15-35) mV
Electrode needs cleaning
Slope: 85-89%
Offset: ±(>35) mV
Electrode is faulty
Temperature during measurement or offset value in calibration process
Buffer groups or standards
Auto/Manual temperature compensation
Endpoint format
Menu
Calibration point
4.3 Key controls
Key
ON/OFF
Press and release
Switch meter on or off
Press and hold for 3 seconds
Switch on or off auto-off override
(switch es off the meter after 15 min.) pH/conductivity meter SG23 9
Operating the pH/conductivity meter SG23
READ/AUTO END-
POINT
Start or endpoint measurement
CAL
Store entered value
Exit setting and go back to mea surement screen
Start calibration
Turn auto endpoint on or off
Review the last calibration data
MODE/EXIT
MENU
STORE
RECALL
Switch measurement mode
Stop alternative display
Discard setting
Exit settings or menu
Enter MTC temperature
Select reference temperature
Set temperature correction
Set TDS factor
Select measurement modes for alter nating display
Store current reading to memory
Increase value during setting
Scroll up through the memory
Recall stored data
Decrease value during setting
Scroll down through the memory
Start meter self-diagnosis
Start alternating display between pH and con duc tiv i ty channel
Select pH buffer group
Select conductivity standard
Review the latest calibration data
4.4 Calibration
4.4.1 Buffer groups
You can run one-, two- and three-point pH calibrations with this meter. If you select your calibration bufnized and displayed during calibration (auto buffer recognition).
B1
B2
B3
B4
7.00
7.00
7.00
6.86
4.00
4.01
4.00
4.01
10.01
9.21
9.00
9.18
1.68
2.00
2.00
1.68
11.00
12.00
(at 25 °C)
(at 25 °C)
(at 20 °C)
(at 25 °C)
Tables (for buffers B1…B4) for automatic temperature compensation are programmed in the meter (see
"Appen dix"). this case auto buffer recognition does not work during calibration.
a) Press and hold until the current buffer group blinks.
b) Use or to select another buffer group.
c) Press READ
10 pH/conductivity meter SG23
Operating the pH/conductivity meter SG23 a) Press and hold until the current buffer group blinks.
b) Use or until B5 appears to start setting the values.
c) Press READ
The meter displays your current temperature setting and the unit and frame blink (default temper a ture is 25 °C).
d) Use or to change the value.
e) Press READ to store the value and continue.
buffer (default value 4.00).
f) Use or to change the buffer value.
g) Press READ to store the value and continue.
h) Press CAL to set the next calibration buffer.
be set.
i) Press READ to exit when the settings have been completed.
Notes set. Make sure that you use the correct buffer.
tem per a ture at the set value. When using a temperature probe, if the temperature measured differs by more than 1 °C from the set value, Err 3 appears.
4.4.4 Selecting a conductivity standard
When using the meter, you have to select a conductivity standard for calibration.
a) Press and hold .
The pH setting appears.
b) Press READ
The display changes to conductivity standard selection.
c) Use or to select another standard.
d) When the desired standard blinks, press READ
84 µS/cm
1413 µS/cm
12.88 mS/cm
Tables for automatic temperature compensation are programmed in the meter for each standard (see
"Appen dix").
4.4.5 Running a one-point calibration (pH or conductivity) a) Press MODE to select the measurement mode (pH or conductivity, depending which electrode you want to calibrate).
b) Place the electrode in a calibration buffer/standard and press CAL .
Cal 1 appears on the display for pH; Cal appears on the display for conductivity.
c) The meter endpoints according to the pre-selected endpoint mode after the signal has stabilized or after pressing READ .
pH/conductivity meter SG23 11
Operating the pH/conductivity meter SG23
The meter displays and freezes the relevant buffer value.
The calibration result is then shown on the display (for pH: slope and offset; for conductivity: cell con stant).
d) Press READ to accept the calibration and return to sample measurement.
e) Press EXIT to reject the calibration.
Notes
With the one-point pH calibration only the offset is adjusted. If the sensor was previously calibrated with a multipoint calibration the previously stored slope will remain. Otherwise, the theoretical slope
(-59.16 mV/pH) will be used.
To ensure the most accurate conductivity readings, you should verify your cell constant with a standard solution regularly and recalibrate if necessary. Always use fresh standards.
4.4.6 Running a two-point pH calibration a) b) Rinse the electrode with deionized water.
c) Place the electrode in the next calibration buffer.
d) Press CAL .
The meter endpoints according to the preselected endpoint mode after the signal has stabilized or after pressing READ .
The meter displays and freezes the relevant buffer value, updates the electrode offset and shows the new slope calculated from the two calibration points.
e) Press READ to accept the calibration and return to sample measurement.
— or — f) Press EXIT to reject the calibration.
4.4.7 Running a three-point pH calibration a) Follow the steps a - d as described in "Running a two-point pH calibration", and then b) Repeat steps b - d for the third calibration point.
Note
The use of a temperature sensor or electrode with a built-in temperature sensor is recommended. If the
MTC mode is used, the correct temperature value should be entered and all buffer and sample solutions should be kept at the set temperature. Calibrate regularly to ensure the most accurate pH readings.
12 pH/conductivity meter SG23
Sample measurements
5 Sample measurements a) Place the electrodes in the sample and press READ to start a measurement.
The decimal point blinks.
The display shows the measurement value of the sample.
The automatic endpoint is the default setting in the meter. When the signal has stabilized, the dis play freezes automatically, and appears.
b) Press and hold READ to switch between the auto and manual endpoint modes. To manually endpoint a measurement, press READ .
The display freezes and the stability icon appears.
Alternating display a) Press and hold MODE to activate the alternating display during measurement.
b) Press and release MODE to stop alternating display.
c) Press and release MODE to switch to another measurement mode.
Stability criterion for pH and mV measurement : the signal of the sensor input must not change by more than 0.1 mV in 5 seconds.
Stability criterion for conductivity measurement : the sensor input signal of the must not deviate by more than 0.4% from the measured average conductivity of the probe in 6 seconds.
pH/conductivity meter SG23 13
Menu settings
6 Menu settings
The following settings are possible in the menu:
Set MTC temperature
Set reference temperature
Set TDS factor
Select measurement modes for alternating display
6.1 Manual temperature compensation
If the meter does not detect a temperature probe, it automatically switches to the manual temperature com pen sa tion mode and MTC appears. This setting only applies to mV/pH measurements.
a) Press .
The MTC temperature blinks.
b) Press or to increase or decrease the value of the temperature for the sample.
c) Press READ d) Press EXIT to return to the measurement screen.
The default setting is 25 °C. For better accuracy, we recommend the use of either a built-in or a separate tem per a ture probe. If a temperature probe is used, ATC and the sample temperature are displayed. The
6.2 Selecting the reference temperature a) Press .
The MTC temperature blinks.
b) Press READ .
and the current reference temperature appear.
c) Press or to toggle between 25° C and 20° C.
d) Press READ e) Press EXIT to return to the measurement screen.
a) Press .
The MTC temperature blinks.
b) Press READ .
c) Press READ .
appears.
d) Press or to increase or decrease the value.
e) Press READ f) Press EXIT to return to the measurement screen.
6.4 Setting the TDS factor a) Press .
The MTC temperature blinks.
14 pH/conductivity meter SG23
b) Press READ .
appears.
c) Press READ .
appears.
d) Press READ .
and the current TDS factor appear.
e) Press or to increase or decrease the value.
f) Press READ
— or — g) Press EXIT to return to the measurement screen.
6.5 Selecting measurement modes for alternating display a) Press .
The MTC temperature blinks.
b) Press READ .
c) Press READ .
appears.
appears.
d) Press READ .
appears.
e) Press READ .
chan nel: "pH" is displayed by default. f) Press and to toggle between pH and mV.
g) Press READ to select the measurement mode.
The meter switches to the second channel.
h) Press and to toggle between conductivity, TDS, salinity and resistivity.
i) Press READ
The measurement screen appears.
— or — j) Press EXIT to go back to the measurement screen.
Menu settings pH/conductivity meter SG23 15
Using the memory
7 Using the memory
7.1 Storing a reading
The meter can store up to 99 endpointed results.
Press STO when the measurement has endpointed.
M01 indicates that one result has been stored, and M99 that the maximum of 99 results have been stored.
Notes
If STO is pressed when M99 is displayed, FUL indicates that the memory is full. To store further data you will have to clear the memory (see "Clearing the memory").
A measurement can only be stored once. Err 9 appears if the data has already been stored.
7.2 Recalling from memory a) Press RCL to recall the stored values from memory when the current measurement has endpointed.
b) Press or to scroll through the stored results. R01 to R99 indicate which result is being displayed.
c) Press READ to exit.
7.3 Clearing the memory a) Continue pressing or to scroll through stored results until MRCL appears.
b) Press READ .
CLr blinks.
c) Press READ delet ing the data.
EXIT to return to measurement mode without
16 pH/conductivity meter SG23
Instrument self-diagnosis
8 Instrument self-diagnosis
The instrument self-diagnosis requires user interaction.
a) Press and hold READ and CAL simultaneously until appears.
ing properly.
b) When appears, press the seven function keys on the keypad one by one in any order.
Each time a key is pressed, an icon disappears from the display.
c) Continue to press the other keys until all the icons have disappeared.
When self-diagnosis has been successfully completed, appears.
The system menu reappears.
Notes
Err 1 ("Self-diagnosis failed!") appears and the procedure has to be repeated.
If error messages repeatedly appear, contact METTLER TOLEDO Service.
pH/conductivity meter SG23 17
Using an ISM sensor
9 Using an ISM sensor
When the meter recognizes a connected Intelligent Sensor Management sensor (ISM ® ), an acoustic signal is heard and appears on the display. The calibration slope and offset of the pH electrode or the cell con stant of the conductivity sensor is automatically transferred to the calibration memory of the meter and is used for further measurements.
After running and saving a calibration, the calibration data is automatically transferred from the meter to the chip of the sensor.
18 pH/conductivity meter SG23
Maintenance
10 Maintenance
10.1 Meter maintenance
Never unscrew the two halves of the housing!
The meters do not require any maintenance other than an occasional wipe with a damp cloth and the replace ment of dead batteries. The housing is made of acrylonitrile butadiene styrene/polycarbonate
(ABS/PC). This material is sensitive to some organic solvents, such as toluene, xylene and methyl ethyl ketone (MEK).
Any spillage should be wiped off immediately.
10.2 Electrode maintenance trode should be removed with deionized water.
If the electrode slope falls rapidly, or if the response becomes sluggish, the following procedures may help. Try one of the following, depending on your sample.
Problem Action
Fat or oil build-up pH sensor membrane has dried out
Degrease the membrane with cotton wool soaked in either acetone or a soap solution.
Soak the tip of the electrode overnight in 0.1M HCl
Protein build-up in the diaphragm of a pH sensor Remove deposits by soaking the electrode in an
HCl/pepsin solution.
Remove deposits by soaking electrode in a thiourea solution.
Run a new calibration after treatment.
Note sub stances.
10.3 Disposal
In compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electron ic Equipment (WEEE), this device must not be disposed of together with domes tic waste. The same principle applies to countries outside the EU, in accordance with their national regulations.
Please dispose of this product in accordance with local regulations, in a separate col lec tion point for electrical and electronic devices.
In cases of doubt, please contact your local authority or the dealer from whom you purchased the device.
If this device is passed on to a third party (e.g. for further use in a private or commer cial/indus tri al context), the general principle of this regulation must be commu ni cat ed at the same time.
Thank you for your contribution towards environmental protection.
10.4 Error messages
Message
Err 0
Meaning
Memory access error
Resolution
Call METTLER TOLEDO Service pH/conductivity meter SG23 19
Maintenance
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Err 7
Err 8
Err 10
Message
Err 1
Meaning
Self-diagnosis failed
Resolution
Repeat the self-diagnosis procedure and
Err 2
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Err 7
Err 8
Err 9
Err 10
Measured value out of range
Measured buffer/standard temperature val ue out of range
Offset out of range
Slope out of range
Meter does not recognize the buffer keys within two minutes. If Err 1 persists, call
MET TLER TOLEDO Service.
Make sure that the pH electrode wetting cap has been removed and check if the elec trode/ sen sor is properly connected and placed in a sample solution.
Keep the buffer/standard temperature within the range for calibration.
Make sure you have the correct pH buffer and that it is fresh. Clean or replace the electrode.
Make sure you have the correct pH buffer and that it is fresh. Clean or replace the electrode.
Make sure you have the correct pH buffer and that it is fresh. Check that the buffer has not been used more than once during the cal ibra tion.
Data entry error in setting the user-de-
ATC measured temperature is different to Keep the buffer or sample at the set tem per ature or change the temperature setting.
The current data set has already been stored once
A measurement can only be stored once. Perform a new measurement to store a new data set.
Measured conductivity temperature out of range the meter does not accept a value whose pH dif fers by less than 1 pH unit from other preset values. Re-enter a value.
Check if the electrode is properly connected and keep the sample temperature within the range.
10.5 Error limits
Message
Err 2
Description
Measured value out of range
For conductivity, TDS, salinity and resistiv i ty, the error message appears only if the upper limit is exceeded.
Range not accepted pH: < 0.00 or > 14.00 mV: < -1999 or > 1999
Conductivity: < 0.1 µs/cm or > 500 mS/ cm
TDS: < 0.1 mg/L or > 300 g/L
Salinity: < 0.01 ppt or > 80 ppt
Measured buffer/standard temperature val ue out of range
Offset out of range
Slope out of range
Wrong buffer
T (pH): < 5 or > 50 °C
T(cond.): < 0 °C or > 35 °C
| Eref1-Eb | > 60 mV
| Eref1-Eb | > 60 mV
ATC measured temperature is different to | tATC-tbuffer | > 1 °C
Conductivity measured temperature out of range
T: < -5 °C or > 105 °C
20 pH/conductivity meter SG23
11 Sensors, solutions and accessories
Parts
IP67 sensors
InLab ® 413 SG, rugged 3-in-1 pH sensor, PEEK shaft, ATC
InLab ® 413 SG-10m, rugged 3-in-1 pH sensor, PEEK shaft, ATC
InLab ® 738, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 738-5m, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 738-10m, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 742-2m, 2-electrode steel conductivity sensor, ATC
InLab ® 742-5m, 2-electrode steel conductivity sensor, ATC
Parts
Order No.
51340288
51340289
51344120
51344122
51344124
51344126
51344128
Order No.
InLab ® Expert Pro-ISM, rugged 3-in-1 pH sensor, PEEK shaft, ATC
InLab ® Expert Pro-ISM-5m, rugged 3-in-1 pH sensor, PEEK shaft, ATC
InLab ® Expert Pro-ISM-10m, rugged 3-in-1 pH sensor, PEEK shaft, ATC
InLab ® 738-ISM, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 738-ISM-5m, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 738-ISM-10m, 4-electrode graphite conductivity sensor, ATC
InLab ® 742-ISM, 2-electrode steel conductivity sensor, ATC
InLab ® 742-ISM-5m, 2-electrode steel conductivity sensor, ATC
Parts
51344102
51344103
51344104
51344110
51344112
51344114
51344116
51344118
Order No.
ISM ® IP67 sensors with multi-pin head
InLab ® Micro Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, 5 mm shaft diameter, ATC, 51344163
InLab ® Power Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, ATC, pressurized Steady-
Force™ reference system
51344112
InLab ® Pure Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, immovable glass sleeve, ATC, 51344172
InLab ®
InLab ® Science Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, movable glass sleeve,
51344055
51344072
51344155 InLab ® Solids Pro ISM, 3-in-1 pH sensor, glass shaft, open junction, sharp membrane, ATC
ISM ® cable-2 m
ISM ® cable-5 m
Parts
Solutions pH 2.00 buffer solution, 250 mL pH 2.00 buffer solution, 6 x 250mL pH 2.00 buffer solution, 1 L pH 4.01 buffer sachets, 30 x 20mL pH 4.01 buffer solution, 250 mL pH 4.01 buffer solution, 6 x 250mL pH 4.01 buffer solution, 1 L pH 7.00 buffer sachets, 30 x 20mL pH 7.00 buffer solution, 250mL pH 7.00 buffer solution, 6 x 250mL pH 7.00 buffer solution, 1 L pH 9.21 buffer sachets, 30 x 20mL pH 9.21 buffer solution, 250mL pH 9.21 buffer solution, 6 x 250mL pH 9.21 buffer solution, 1 L pH 10.01 buffer sachets, 30 x 20mL
51344291
51344292
Order No.
51340055
51319010
51319011
51302069
51340057
51340058
51340228
51302047
51340059
51340060
51340229
51302070
51300193
51340058
51340230
51302079
Sensors pH/conductivity meter SG23 21
Sensors
Parts pH 10.01 buffer solution, 250mL pH 10.01 buffer solution, 6 x 250mL pH 10.01 buffer solution, 1 L pH 11.00 buffer solution, 250 mL pH 11.00 buffer solution, 6 x 250 mL pH 11.00 buffer solution, 1 L
Rainbow I (3 x 10 sachets 20 mL 4.01/7.00/9.21)
Rainbow II (3 x 10 sachets 20 mL 4.01/7.00/10.01)
12.88 mS/cm conductivity standard solution, 30 x 20 mL
12.88 mS/cm conductivity standard solution, 6 x 250 mL
HCl/Pepsin solution (removes protein contamination)
Reactivation solution for pH electrodes
Parts
Communication
IR-RS232 adapter
IR-USB adapter
RS-P25 printer
RS-P26 printer
RS-P28 printer
LabX ® direct pH PC software
Parts
Accessories
Battery cover
Bottles
Bottom cap (blue)
Carry bag
Clip cover
Electrode weight
ErGo™
ErGo™ adapter
ErGo™ electrode tube
Field carry case (empty)
Field compact case
Field electrode arm
LTW-MiniDin adapter (conductivity sensor)
Neck strap
Rubber feet (2 pcs.)
Rubber holster
SevenGo™ clip
SevenGo™ sealing kit
SevenGo™ two-electrode clip
Wrist strap
Parts
Guides
Guide to conductivity and dissolved oxygen
Guide to ion selective measurement
Guide to pH measurement
22
Order No.
51340056
51340231
51340232
51340063
51319018
51319019
51302068
51302080
51302153
51302049
51300259
51302050
51300260
51340068
51340073
51340070
Order No.
51302333
51302332
11124300
11124303
11124304
51302876
Order No.
51302328
51300240
51302324
51302361
51302327
51303019
51302320
51302337
51302323
51302330
51302360
51302359
51302334
51302329
51302321
51302335
51302321
51302325
51302336
51302319
51302331
Order No.
51724716
51300075
51300047 pH/conductivity meter SG23
Measurement range
SevenGo Duo™ SG23 meter - pH pH mV
Resolution
Calibration buffer pH 0.00…14.00
-1999…1999
0.01 pH
Limits of error pH calibration
± 0.01 pH up to 3 points
Isopotential point pH 7.00
groups
1 mV
± 1 mV pH input pH input
Measurement range
Resolution
TDS
Salinity
Resistivity
Temperature
Limits of error
Signal input
Power requirements
Temperature
-5 °C to 105 °C
0.1 °C
± 0.5 °C group of 3 buffers
BNC (IP67), impedance >
3 * 10 12
Cinch (IP67), NTC
SevenGo Duo™ SG23 meter - conductivity
Conductivity TDS Salinity
0.10 µS/cm…
500 mS/cm
0.10 mg/L…
300 g/L
0.00…
80.0 ppt
Temperature
-5…105 °C
Auto range 0.10 µS/cm…
19.99 µs/cm
20.0 mS/cm…
199.9 mS/cm
20.0 µS/cm…
199.9 µS/cm
200 mS/cm…
500 mS/cm
2.00 mS/cm…
19.99 mS/cm
Auto range, same val ues as con ductiv i ty
0.00 ppt…
19.99 ppt
20.0 ppt…
80.0 ppt
0.1 °C
Conductivity
±0.5 % of measured value
TDS
±0.5 % of measured value
Salinity
±0.5 % of measured value
Temperature
±0.2 °C
7-Pin LTW plug
SevenGo Duo™ SG23 meter – general information
Ratings Batteries
6 V DC, 5 mA 4 x AA/LR6 1.5
V or NiMH 1.2 V recharge able
Resistivity
0.00…
200 µS/cm…
1999 µS/cm
Resistivity
±0.5 % of measured value pH/conductivity meter SG23 23
Dimensions
IP rating
Ambient con ditions
Materials
Size/Weight
220 x 90 x 45 mm
357 g
Display
Liquid crystal
Battery life
> 500 working hours
IP67 with and with out electrode
Temperature
5…40 °C
Housing
Relative humidity Installation cat ego ry
5%...80% (noncon dens ing)
II
Window
ABS/PC reinforced polymethyl methacry late
(PMMA)
Keypad silicone rubber
Pollution degree
2
24 pH/conductivity meter SG23
Appendix
13 Appendix
13.1 Buffer tables
SevenGo™ pH meters automatically correct for the temperature dependence of the pH buffer using the val ues given in the tables below.
13.1.1 Buffer group 1 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO US
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
10.25
10.18
10.12
10.06
10.01
9.97
9.93
9.89
9.86
9.83
1.67
1.67
1.67
1.68
1.68
1.68
1.69
1.69
1.70
1.71
13.1.2 Buffer group 2 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe (default buffer)
20
25
30
35
40
5
10
15
45
50
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.01
4.00
4.00
4.00
4.01
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
9.45
9.38
9.32
9.26
9.21
9.16
9.11
9.06
9.03
8.99
2.02
2.01
2.00
2.00
2.00
1.99
1.99
1.98
1.98
1.98
11.72
11.54
11.36
11.18
11.00
10.82
10.64
10.46
10.28
10.10
13.1.3 Buffer group 3 (ref. 20 °C) Merck standard buffers
30
35
40
45
50
5
10
15
20
25
6.98
6.96
6.95
6.95
6.95
7.07
7.05
7.02
7.00
6.98
4.01
4.01
4.01
4.01
4.00
4.04
4.02
4.01
4.00
4.01
8.91
8.88
8.85
8.82
8.79
9.16
9.11
9.05
9.00
8.95
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.01
2.01
2.00
2.00
2.00
12.41
12.26
12.10
12.00
11.88
11.72
11.67
11.54
11.44
11.33
pH/conductivity meter SG23 25
Appendix
13.1.4 Buffer group 4 (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (Japanese)
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
1.668
1.670
1.672
1.675
1.679
1.683
1.688
1.694
1.700
1.704
3.999
3.9998
3.999
4.002
4.008
4.015
4.024
4.035
4.047
4.060
6.951
6.923
6.900
6.881
6.865
6.853
6.844
6.838
6.834
6.833
13.2 Conductivity standards
9.395
9.332
9.276
9.225
9.180
9.139
9.102
9.068
9.038
9.011
26
12.88 mS/cm
Tables for automatic temperature compensation are programmed in the meter for each standard.
T (°C) 12.88 mS/cm
25
30
35
0
10
15
20
46 µS/cm
60 µS/cm
68 µS/cm
76 µS/cm
84 µS/cm
93 µS/cm
102 µS/cm
776 µS/cm
1020 µS/cm
1147 µS/cm
1278 µS/cm
1413 µS/cm
1552 µS/cm
1696 µS/cm
7.15 mS/cm
9.33 mS/cm
10.48 mS/cm
11.67 mS/cm
12.88 mS/cm
14.12 mS/cm
15.39 mS/cm
13.3 Conductivity to TDS conversion factors
Conductivity at 25 °C
84 µS
447 µS
1413 µS
1500 µS
8974 µS
12.880 µS
15.000 µS
80 mS
TDS KCl ppm value
40.38
225.6
744.7
757.1
5101
7447
8759
52.168
factor
0.5048
0.5047
0.527
0.5047
0.5685
0.5782
0.5839
0.6521
TDS NaCl ppm value
38.04
215.5
702.1
737.1
4487
7230
8532
48.384
factor
0.4755
0.4822
0.4969
0.4914
0.5000
0.5613
0.5688
0.6048
Substance at 25°C
HCl
KCl
Concentration
[%]
10
10
[%/°C]
1.56
1.88
pH/conductivity meter SG23
Appendix
Substance at 25°C
CH
3
COOH
NaCl
H
2
HF
SO
4
Concentration
[%]
10
10
10
1.5
[%/°C]
1.69
2.14
1.28
7.20
Standard
84 µS/cm
1413 µS/cm
12.88 mS/cm
Measurement temp.: 15 °C
1.95
1.94
1.90
Measurement temp.: 20 °C
1.95
1.94
1.89
13.5 Practical salinity scale (UNESCO 1978)
Measurement temp.: 30 °C
1.95
1.94
1.91
Measurement temp.: 35 °C
2.01
1.99
1.95
UNESCO 1978. Therefore the salinity Spsu of a sample in psu (practical salinity unit) at standard atmospher ic pressure is calculated as follows: a
0 a
1 a
2 a
3 a a
4
5
= 0.0080
= -0.1692
= 25.3851
= 14.0941
= -7.0261
= 2.7081 b
0 b
1 b
2 b
3 b b
4
5
= 0.0005
= -0.0056
= -0.0066
= -0.0375
= 0.0636
= -0.0144
k = 0.00162
(32.4356 g KCl per 1000 g of solution)
13.6 Temperature correction factors
8
9
6
7
Temperature correction factors f
25
°C
0
.0
.1
.2
for non-linear conductivity correction
.3
.4
.5
.6
.7
.8
.9
1.918
1.912
1.906
1.899
1.893
1.887
1.881 1.875
1.869
1.863
1 1.857
1.851
1.845
1.840
1.834
1.829
1.822 1.817
1.811
1.805
2
3
4
5
1.800
1.745
1.693
1.688
1.683
1.678
1.673 1.668
1.663
1.658
1.653
1.648
1.643
1.794
1.740
1.638
1.788
1.734
1.634
1.783
1.729
1.777
1.724
1.629 1.624
1.772 1.766
1.719 1.713
1.619
1.615
1.761
1.708
1.610
1.756
1.703
1.605
1.750
1.698
1.601
1.596
1.591
1.587
1.582 1.578
1.573
1.569
1.564
1.560
1.555
1.551
1.508
1.467
1.547
1.504
1.542 1.538
1.500 1.496
1.463 1.459
1.455
1.534
1.491
1.451
1.529
1.487
1.447
1.525
1.483
1.443
1.521
1.479
1.439
1.516
1.475
1.512
1.471
1.436 1.432
1.428 1.424
1.420
1.416
1.413
1.409
1.405
1.401
1.398 1.384
10
11
12
1.390 1.387
1.354
1.351
1.383
1.347
1.379
1.344
1.376
1.341
1.372
1.337
1.369
1.365 1.362
1.334 1.330
1.327
1.358
1.323
pH/conductivity meter SG23 27
Appendix
29
30
31
32
25
26
27
28
33
34
35
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
17
18
1.320
1.317
1.313
1.310
1.307
1.303
1.300
1.297
1.294
1.290
1.287
1.284
1.281
1.278
1.274
1.271
1.268
1.265
1.262
1.259
1.256
1.253
1.249
1.246
1.243
1.240
1.237
1.234
1.231
1.228
1.225
1.222
1.219
1.216
1.214
1.211
1.208
1.205
1.202
1.199
1.196
1.193
1.191
1.188
1.185
1.182
1.179
1.177
1.174
1.171
1.168
1.166
1.163
1.160
1.157
1.155
1.152
1.149
1.147
1.144
1.141
1.139
1.136
1.134
1.131
1.128
1.126
1.123
1.121
1.118
1.116
1.113
1.111
1.108
1.105
1.103
1.101
1.098
1.096
1.093
1.091
1.088
1.086
1.083
1.081
1.079
1.076
1.074
1.071
1.069
1.067
1.064
1.062
1.060
1.057
1.055
1.053
1.051
1.048
1.046
1.044
1.041
1.039
1.037
1.035
1.032
1.030
1.028
1.026
1.024
1.021
1.019
1.017
1.015
1.013
1.011
1.008
1.006
1.004
1.002
1.000
0.998
0.996
0.994
0.992
0.990
0.987
0.985
0.983
0.981
0.979
0.977
0.975
0.973
0.971
0.969
0.967
0.965
0.963
0.961
0.959
0.957
0.955
0.953
0.952
0.950
0.948
0.946
0.944
0.942
0.940
0.938
0.936
0.934
0.933
0.931
0.929
0.927
0.925
0.923
0.921
0.920
0.918
0.916
0.914
0.912
0.911
0.909
0.907
0.905
0.903
0.902
0.900
0.898
0.896
0.895
0.893
0.891
0.889
0.888
0.886
0.884
0.883
0.881
0.879
0.877
0.876
0.874
0.872
0.871
0.869
0.867
0.866
0.864
0.863
0.861
0.859
0.858
0.856
0.854
0.853
0.851
0.850
0.848
0.846
0.845
0.843
0.842
0.840
0.839
0.837
0.835
0.834
0.832
0.831
0.829
0.828
0.826
0.825
0.823
0.822
0.820
0.819
0.817
0.816
0.814
0.813
0.811
0.810
0.808
28 pH/conductivity meter SG23
Table des matières
1 Introduction
2 Mesures de sécurité
3 Installation
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Installation des piles
Connecter un capteur
Montage de la dragonne
Clip SevenGo™
Clip deux électrodes SevenGo™
Fixation de l'ErGo™
4 Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
4.1
4.2
4.3
4.4
Structure de l'appareil de mesure
L'écran
Commandes de touche
Etalonnage
4.4.1 Groupes de tampons
4.4.4 Sélection d'un étalon de conductivité
4.4.5 Effectuer un étalonnage à un point (pH ou conductivité)
4.4.6 Effectuer un étalonnage de pH à deux points
4.4.7 Effectuer un étalonnage de pH à trois points
5 Mesures d'échantillon
6 Paramètres de menu
6.1
6.2
6.4
Compensation manuelle de la température
Sélection de la température de référence
Réglage du facteur TDS
7 Utilisation de la mémoire
7.1
7.2
7.3
8 Auto-diagnostic de l'instrument
9 Utilisation d'un capteur ISM
10 Maintenance
Sauvegarder un relevé
Rappel depuis la mémoire
Effacer les données de la mémoire
10.1 Maintenance de l'appareil de mesure
10.2 Maintenance de l'électrode
10.3 Elimination
10.5 Limites d'erreur
11 Capteurs, solutions et accessoires
Table des matières
16
16
16
16
14
14
14
14
15
15
17
8
10
10
11
11
9
10
8
8
12
12
12
5
5
5
5
5
6
6
13
18
19
19
19
19
19
20
22
24
3
4 pH-mètre/conductimètre SG23 1
Table des matières
13 Annexes
13.1 Table des tampons
13.1.1 Groupe de tampons 1 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO US
13.1.2 Groupe de tampons 2 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe
(tampon par défaut)
13.1.3 Groupe de tampons 3 (réf. 20 °C) tampons d'étalonnage Merck
13.1.4 Groupe de tampons 4 (réf. 25 °C) JIS Z 8802 (japonais)
13.2 Etalons de conductivité
13.3 Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS
13.5 Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978)
13.6 Facteurs de correction de température
26
26
26
27
27
28
28
26
26
27
27
2 pH-mètre/conductimètre SG23
Introduction
1 Introduction
Merci d'avoir acheté cet instrument METTLER TOLEDO. non seulement un appareil de mesure portable à deux canaux facile à manipuler pour une mesure précise, mais comprend aussi de nombreuses ca rac téris tiques passionnantes:
Nouvelle technologie ISM ®
® fournit une sécurité supplémentaire et aide à éli miner les erreurs.
Interface utilisateur conviviale source de référence essentiellement.
Commutation facile entre les différents paramètres avant ou après la mesure.
Classe de protection IP67 – entièrement étanche à l'eau
-
En plus des nouvelles caractéristiques, cet instrument SevenGo Duo pro™ offrent les mêmes normes de haute qualité que les SevenGo™ et SevenGo pro™ à un canal et que les modèles SevenGo Duo™ à deux canaux:
Excellente ergonomie vaste collection d’acces soires pH-mètre/conductimètre SG23 3
4
Mesures de sécurité
2 Mesures de sécurité
Pour votre propre sécurité
Ne jamais travailler dans un environnement comportant des risques d'ex plosion! Les capots des appareils ne sont pas hermétiques aux gaz (explosion pro vo quée par formation d'étincelle, corrosion par diffusion d'un gaz dans l'ap pa reil).
Risque d'explosion
Pour les produits chimiques et les solvants, respecter les consignes du fa briquant et les règles générales de sécurité pratiquées en laboratoire!
Risque de cor rosion
Mesures pour la sécurité de fonctionnement
Ne dévissez jamais les deux moitiés du boîtier!
Ne faites appel qu'au Service après vente METTLER TOLEDO!
Prudence
Tout liquide renversé doit être immédiatement essuyé! Certains solvants peuvent corroder le boîtier.
Eviter les ambiances suivantes:
Fortes vibrations
Exposition directe au rayonnement solaire
Humidité atmosphérique supérieure à 80%
Atmosphère gazeuse corrosive
Températures inférieures à 5 °C et supérieures à 40 °C
Forts champs électriques ou magnétiques pH-mètre/conductimètre SG23
Installation
3 Installation
3.1 Installation des piles a) b) Saisir le couvercle avec deux doigts et l'enlever.
c) ment.
d)
Conseil
La norme IP67 requiert une bonne étanchéité du logement des piles. Le joint d'étanchéité tout autour du cou vercle de piles doit être remplacé s'il est endommagé d'une quelconque manière.
3.2 Connecter un capteur
Capteurs IP67
Capteur ISM ®
Quand vous connectez un capteur ISM ® re con nais sance du capteur ISM ®
3.3 Montage de la dragonne
Monter la dragonne comme indiqué sur le schéma.
3.4 Clip SevenGo™
Le clip SevenGo™ est un porte-électrodes qui peut être placé à côté de l'écran d'un côté ou de l'autre du boî tier.
pH-mètre/conductimètre SG23 5
Installation a) tre pouce.
b) Fixez le clip en le pressant dans la cavité.
c) Faire glisser le corps du capteur dans le clip par le haut.
d) Faire tourner le capteur autour de l'axe du clip pour commuter entre les positions de rangement et de tra vail.
3.5 Clip deux électrodes SevenGo™
Le clip deux électrodes SevenGo™ est l'accessoire idéal pour le maniement de deux électrodes sur le terrain. Les clips deux électrodes peuvent être raccordés.
Assembler les deux clips en les pressant dans les cavités du raccord de clip.
3.6 Fixation de l'ErGo™ ou sur le sol.
6 a) Enlever le capuchon bleu inférieur à la base de l'appareil de mesure.
b) Visser l'adaptateur ErGo™ dans l'appareil de mesure.
c) Monter l'ErGo™ comme indiqué sur le schéma.
d) Monter la courroie de cou aux deux extrémités de l'ErGo™.
pH-mètre/conductimètre SG23
Installation pH-mètre/conductimètre SG23 7
Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
4 Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
4.1 Structure de l'appareil de mesure d e f a b c j i g h
Prise BNC pour entrée du signal mV/pH
Prise RCA (cinch)
Prise LTW 7 broches
Fentes d'insertion
pour le clip SevenGo™ (des deux côtés)
Couvercle de pile
Bloc de touches caoutchouc
Capuchon inférieur (bleu)
des patins en caoutchouc
4.2 L'écran
8
1
2
Symbole d' état de la pile
Symbole de dérogation d’arrêt automatique pH-mètre/conductimètre SG23
Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
3 Numéro de mémoire/indice d'erreur
4
5
Indice d'erreur Nombre de jeux de données sau ve gar dés en mémoire
Température de référence
Auto-diagnostic de l'appareil de mesure
Mémoire de rappel
6
7
Indicateur d'auto-diagnostic Indication: appuyer sur la touche
Connexion ISM ®
Etat de l'électrode
Auto-diagnostic terminé
Pente: 95-105%
Décalage: ±(0-15)mV
Pente: 90-94%
Décalage: ±(15-35)mV
11
12
13
14
15
8
9
10
Mode de mesure
Relevé de mesure ge
Ensemble de tampons ou étalons
Compensation automatique/manuelle de la température
Menu
Point d'étalonnage
4.3 Commandes de touche
Pente: 85-89%
Décalage: ±(>35)mV
-
Touche
ON/OFF pH-mètre/conductimètre SG23
Appuyer sur la touche et la relâcher Appuyer sur la touche et la maintenir en fon cée pendant 3 secondes
Mise en marche ou arrêt l'appareil de me sure
Activer/désactiver, désactivation au toaprès 15 minutes)
9
Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
READ/AUTO END-
POINT
Démarrer ou terminer la mesure
CAL
Sauvegarder la valeur entrée
Quitter le réglage et retourner à l'écran de mesure
Démarrer l'étalonnage au to ma tique nage
MODE/EXIT
MENU
Activer le mode de mesure ca nal pH et du canal conductivité
Annuler le réglage
Quitter les réglages ou le menu
Entrer la température MTC
Sélectionner la température de référence
Activer la correction de température
Sélectionner le groupe de tampons pH
Sélectionner l'étalon de conductivité
STORE
RECALL
Sélectionner les modes de mesure pour
Enregistrer le relevé actuel en mémoire
Augmenter la valeur pendant le pa ramé trage
Rappel des données enregistrées
Diminuer la valeur pendant le pa ra métrage lon nage
Démarrer l'auto-diagnostic de l'appareil de mesure
4.4 Etalonnage
4.4.1 Groupes de tampons
Vous ne pouvez pas effectuer des étalonnages pH à un, deux ou trois points avec cet appareil de mecon nais sance automatique des tampons).
B1
B2
B3
B4
7.00
7.00
7.00
6.86
4.00
4.01
4.00
4.01
10.01
9.21
9.00
9.18
1.68
2.00
2.00
1.68
11.00
12.00
(à 25 °C)
(à 25 °C)
(à 20 °C)
(à 25 °C)
Les tables (pour les tampons B1…B4) pour la compensation automatique de température sont pro grammées dans l'appareil de mesure (voir "Annexe"). propre groupe de tampons mais dans ce cas la reconnaissance automatique de tampon ne fonctionne
10 a) Appuyer sur la touche gnote.
b) ou .
pH-mètre/conductimètre SG23
Commande du pH-mètre/conductimètre SG23 c) Appuyer sur la touche READ pour valider votre sélection quand le groupe de tampons désiré clignote.
a) Appuyer sur la touche gnote.
b) Appuyer sur les touches ou va leurs; c) Appuyer sur READ pour valider la sélection.
B5 apparaisse pour démarrer le paramétrage des d) cli gnotent (la valeur par défaut de la température est 25 °C).
ou .
e) Appuyer ensuite sur READ pour enregistrer la valeur du tampon et continuer.
f) ou .
g) Appuyer ensuite sur READ pour enregistrer la valeur et continuer.
h) Appuyer sur CAL i) Appuyer sur READ pour quitter quand le paramétrage est achevé.
Notes
Err 3 apparaît.
4.4.4 Sélection d'un étalon de conductivité
Lors de l'utilisation de l'appareil de mesure, vous devez sélectionner un étalon de conductivité pour l'étalon nage.
a) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée.
Le paramétrage de pH apparaît.
b) Appuyer sur READ pour valider les tampons de pH.
c) Utiliser ou pour sélectionner un nouvel étalon.
d) Quand l'étalon désiré clignote, appuyer sur READ pour valider la sélection.
Les trois solutions étalons suivantes sont disponibles:
84 µS/cm
1413 µS/cm
12.88 ms/cm
Des tableaux de compensation automatique de la température sont programmés dans l'appareil pour chaque solution étalon (voir "Annexe").
pH-mètre/conductimètre SG23 11
Commande du pH-mètre/conductimètre SG23
4.4.5 Effectuer un étalonnage à un point (pH ou conductivité) a) Appuyer sur MODE trode que vous voulez étalonner).
b) Placer l'électrode dans un étalon/tampon d'étalonnage et appuyer sur CAL .
Cal 1 Cal c) gnal s'est stabilisé ou après qu'on a appuyé sur READ .
constante de la cellule).
d) Appuyer sur READ e) Appuyer sur EXIT
Notes
Dans un étalonnage de pH à un point seul le décalage est ajusté. Si le capteur a été préalablement
éta lon né au moyen d'un étalonnage multipoints, la pente précédemment mémorisée sera conservée.
Si non, la pente théorique (-59.16 mV/pH) sera utilisée.
so lu tion étalon et effectuez un nouvel étalonnage si nécessaire. Utilisez toujours des solutions éta lons neuves.
4.4.6 Effectuer un étalonnage de pH à deux points a) Exécuter le premier point de l'étalonnage comme décrit dans "Effectuer un étalonnage à un point"
(étapes a – c).
b) Rincez l'électrode avec de l'eau désionisée.
c) Placer l'électrode dans le tampon d'étalonnage suivant.
d) Appuyer sur CAL .
si gnal s'est stabilisé ou après qu'on a appuyé sur READ . e) Appuyer sur READ
— ou — f) Appuyer sur EXIT
4.4.7 Effectuer un étalonnage de pH à trois points a) Suivre les étapes a - d comme décrites dans "Effectuer un étalonnage de pH à deux points" et puis b) répéter les étapes b - d pour le troisième point d'étalonnage.
Note com man dée. En mode MTC, vous devez entrer la valeur correcte de la température et maintenir tous les ga ran tir des relevés de pH très précis.
12 pH-mètre/conductimètre SG23
Mesures d'échantillon
5 Mesures d'échantillon a) Placer le capteur dans l'échantillon et appuyer sur READ pour lancer une mesure.
Le point décimal clignote.
-
apparaît.
b) Appuyer sur la touche READ au to ma tique et manuel. Pour terminer manuellement une mesure, appuyer sur READ .
apparaît.
a) Appuyer sur la touche MODE la mesure.
b) Appuyer sur la touche MODE c) Appuyer sur la touche MODE et la relâcher pour commuter un autre mode de mesure.
Critère de stabilité pour la mesure de pH ou mV plus de 0.1 mV en 5 secondes.
Critère de stabilité pour la mesure de conductivité pH-mètre/conductimètre SG23 13
Paramètres de menu
6 Paramètres de menu
Les réglages suivants sont possibles dans le menu:
14
6.1 Compensation manuelle de la température
Si le pH-mètre ne détecte pas de capteur de température, il commute automatiquement sur le mode de com pen sa tion manuelle de la température, MTC mV/pH.
a) Appuyer sur .
La température MTC clignote.
b) Appuyer sur ou c) Appuyer sur READ pour valider le réglage.
d) Appuyer sur EXIT
6.2 Sélection de la température de référence a) Appuyer sur .
La température MTC clignote.
b) Appuyer sur READ .
et la température de référence actuelle apparaît.
c) Appuyer sur ou pour commuter entre 25° C et 20° C.
d) Appuyer sur READ pour valider votre sélection.
e) Appuyer sur EXIT a) Appuyer sur .
La température MTC clignote.
b) Appuyer sur READ .
apparaît.
c) Appuyer sur READ .
d) Appuyer sur ou pour accroître ou diminuer la valeur.
e) Appuyer sur READ pour valider le réglage.
f) Appuyer sur EXIT pH-mètre/conductimètre SG23
Paramètres de menu
6.4 Réglage du facteur TDS a) Appuyer sur .
La température MTC clignote.
b) Appuyer sur READ .
apparaît.
c) Appuyer sur READ .
apparaît.
d) Appuyer sur READ .
et le facteur TDS actuel apparaît.
e) Appuyer sur ou pour accroître ou diminuer la valeur.
f) Appuyer sur READ pour valider le réglage.
— ou — g) Appuyer sur EXIT a) Appuyer sur .
La température MTC clignote.
b) Appuyer sur READ .
apparaît.
c) Appuyer sur READ .
apparaît.
d) Appuyer sur READ .
apparaît.
e) Appuyer sur READ .
f) Appuyer sur et pour commuter entre pH et mV.
g) Appuyer sur READ pour sélectionner le mode de mesure.
L'appareil de mesure commute sur le deuxième canal.
h) Appuyer sur et pour commuter entre conductivité, TDS, salinité et résistivité.
i) Appuyer sur READ pour valider le réglage.
L'écran de mesure apparaît.
— ou — j) Appuyer sur EXIT pH-mètre/conductimètre SG23 15
Utilisation de la mémoire
7 Utilisation de la mémoire
7.1 Sauvegarder un relevé
L'appareil de mesure peut enregistrer jusqu'à 99 résultats.
Appuyer sur STO
M01 ve gar dé.
M99 que le maximum de 99 résultats a été sau-
Notes
Si on appuie sur STO quand M99 FUL indique que la mémoire est pleine. Pour enregistrer
Err 9 apparaît si les données ont déjà été sau vegar dées.
7.2 Rappel depuis la mémoire a) Appuyer sur RCL pour appeler les valeurs sauvegardées en mémoire quand la mesure actuelle est ter mi née.
b) Appuyer sur ou R01 à R99 indique quel résultat est c) Appuyer sur READ pour quitter.
7.3 Effacer les données de la mémoire a) Continuer à appuyer sur ou pa raisse; b) Appuyer sur READ .
CLr clignote.
c) Appuyer à nouveau sur READ mode de mesure sans effacer les données.
MRCL ap-
EXIT pour retourner au
16 pH-mètre/conductimètre SG23
Auto-diagnostic de l'instrument
8 Auto-diagnostic de l'instrument a) Appuyer simultanément sur les touches READ et CAL ap pa raisse.
les touches de fonction fonctionnement correctement.
b) Quand quel conque.
c) Continuer à appuyer sur les autres touches jusqu'à ce que tous les symboles aient disparu.
Quand l'auto-diagnostic s'est terminé avec succès, apparaît.
Le menu système réapparaît.
Notes
Err 1
Si des messages d'erreur apparaissent de façon répétée, contacter le S.A.V. METTLER TOLEDO.
pH-mètre/conductimètre SG23 17
Utilisation d'un capteur ISM
9 Utilisation d'un capteur ISM
Quand l'appareil de mesure reconnaît un capteur à gestion intelligente (ISM ® ) connecté, on entend un signal acoustique et
Une fois un étalonnage effectué et sauvegardé, les données d'étalonnage sont automatiquement transmises de l'appareil de mesure à la puce du capteur.
18 pH-mètre/conductimètre SG23
Maintenance
10 Maintenance
10.1 Maintenance de l'appareil de mesure
Ne dévissez jamais les deux moitiés du boîtier!
Les appareils de mesure nécessitent aucune maintenance si ce n‘est un nettoyage périodique avec un chif fon humide et le remplacement des piles usées. Le boîtier est en acrylonitrile butadiène sty rène/po lyet le méthyle éthyle cétone (MEK).
Essuyez immédiatement toute projection.
10.2 Maintenance de l'électrode
S'assurer que l'électrode pH est toujours gardée remplie avec la solution de remplissage adéquate.
Pour une précision maximale, toute solution de remplissage qui aurait pu "dégouliner" et s'incruster sur l'ex té rieur de l'électrode doit être éliminée au moyen d'eau déminéralisée.
Problème Action
Accumulation de graisse ou d'huile Dégraisser la membrane avec de la ouate de coton trempée soit dans de l'acétone soit dans une so lu tion savonneuse.
La membrane du capteur pH est desséchée
Accumulation de protéine dans le diaphragme du cap teur pH gent
Tremper la pointe de l'électrode pendant la nuit dans du HCl 0.1M
Enlever les dépôts en trempant l'électrode dans une solution de HCl/pepsine.
Enlever les dépôts en trempant l'électrode dans une solution de thiourée.
Lancer un nouvel étalonnage après le traitement
Note
Les solutions de nettoyage et de remplissage doivent être manipulées avec les mêmes précautions que pour les substances toxiques ou corrosives.
10.3 Elimination
Conformément aux exigences de la directive européenne 2002/96/CE relative aux dé chets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), l'élimination de cet ap pa reil dans les déchets domestiques n'est pas autorisée. Cela vaut également en substance pour les pays hors de l'UE conformément à la réglementation na tionale en vigueur.
Veuillez mettre ce produit au rebut selon les directives locales dans une collecte sé pa rée pour les appareils électriques et électroniques.
En cas de questions, veuillez vous adresser aux autorités compétentes ou au re-
En cas de transmission de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou profes sion nelle/in dus trielle), vous devez transmettre en substance cette directive.
10.4 Messages d’erreur
Message
Err 0 Erreur d'accès mémoire
Résolution
Appeler le S.A.V. METTLER TOLEDO pH-mètre/conductimètre SG23 19
Maintenance
Message
Err 1
Err 2
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Echec du diagnostic automatique
Valeur mesurée hors de la plage
Température d'étalon/de tampon me surée hors plage
Décalage du zéro (offset) hors des tolé rances
Résolution
Répétez la procédure de diagnostic au to matique en appuyant sur les sept touches en l'es pace des deux minutes imparties. Si Err
1 per siste, appeler le S.A.V. de METTLER TO-
LE DO.
S'assurer que le capuchon de protection de l'élec trode pH a été retiré et que l'élec trode/ cap teur sont correctement connectés et placés dans la solution d'échantillon.
Maintenez la température de l'étalon/du tampon dans la plage d'étalonnage.
Assurez-vous que vous disposez du tampon
Pente hors de la plage Assurez-vous que vous disposez du tampon
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Err 7
L'appareil de mesure ne reconnaît pas le tampon
Assurez-vous que vous disposez du tampon
Err 7
sateur veau une valeur.
Err 8 La température mesurée en mode ATC
teur.
tem pé ra ture.
Err 9
Err 10 jà été enregistrée.
Température mesurée de conductivité hors plage
10.5 Limites d'erreur
Message
Err 2
Désignation
Valeur mesurée hors de la plage
Pour les valeurs de conductivité, TDS, sa li ni té et résistivité, le message d'erreur ap pa raît seulement si la limite supé rieure est dépassée.
seule fois. Effectuez une nouvelle mesure pour enregistrer un nouveau jeu de données.
connec tée et maintenez la température de l'échan tillon dans la plage.
Plage non-acceptée pH: < 0.00 ou > 14.00 mV: < -1999 ou > 1999
Conductivité: < 0.1 µs/cm ou > 500 mS/cm
TDS: < 0.1 mg/L ou > 300 g/L
Salinité: < 0.01 ppt ou > 80 ppt
Température d'étalon/de tampon me surée hors plage
Décalage du zéro (offset) hors des to lérances
Pente hors de la plage
Tampon erroné
T (pH): < 5 o > 50 °C
T(cond.): <0 °C ou >35 °C
| Eref1-Eb | > 60 mV
| Eref1-Eb | > 60 mV
20 pH-mètre/conductimètre SG23
Message
Err 8
Err 10
Désignation
La température mesurée en mode ATC
teur.
Température mesurée de conductivité hors plage
Plage non-acceptée
| tATC-tbuffer | > 1 °C
T: < -5 °C ou > 105 °C
Maintenance pH-mètre/conductimètre SG23 21
Capteurs
22
11 Capteurs, solutions et accessoires
Pièces
Capteurs IP67
InLab ® 413 SG, capteur pH 3 en 1 robuste, tige en PEEK, ATC
InLab ® 413 SG-10m, capteur pH 3 en 1 robuste, tige en PEEK, ATC
InLab ® 738, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 738-5m, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 738-10m, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 742-2m, capteur de conductivité à 2 électrodes acier, ATC
InLab ® 742-5m, capteur de conductivité à 2 électrodes acier, ATC
Pièces
N° référence
51340288
51340289
51344120
51344122
51344124
51344126
51344128
N° référence
InLab ® capteur de pH 3 en 1 robuste, tige en PEEK, ATC
InLab ® Expert Pro-ISM-5m, capteur de pH 3 en 1 robuste, tige en PEEK, ATC
InLab ® Expert Pro-ISM-10m, capteur de pH 3 en 1 robuste, tige en PEEK, ATC
InLab ® 738-ISM, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 738-ISM-5m, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 738-ISM-10m, capteur de conductivité à 4 électrodes graphite, ATC
InLab ® 742-ISM, capteur de conductivité à 2 électrodes acier, ATC
InLab ® 742-ISM-5m, capteur de conductivité à 2 électrodes acier, ATC
Pièces
Capteurs ISM ® IP67 avec tête multi-broches
InLab ® Micro Pro ISM, capteur pH 3 en 1, corps en verre, diamètre de corps 5 mm,
ATC, rechargeable
InLab ® Power Pro ISM, capteur pH 3 en 1, corps en verre, ATC, système de ré férence pressurisé SteadyForce™
InLab ®
InLab ® Routine Pro ISM, capteur pH 3 en 1, corps en verre, ATC, rechargeable
InLab ®
ATC, rechargeable
InLab ® Solids Pro ISM, 3-in-1 capteur pH 3 en 1, corps en verre, jonction ouverte, mem brane pointue, ATC
ISM ® câble 2 m
ISM ® câble 5 m
Pièces
Solutions
Solution tampon pH 2.00, 250 ml
Solution tampon pH 2.00, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 2.00, 1 l
Sachets tampons pH 4.01, 30 x 20 ml
Solution tampon pH 4.01, 250 ml
Solution tampon pH 4.01, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 4.01, 1 l
Sachets tampons pH 7.00, 30 x 20 ml
Solution tampon pH 7.00, 250 ml
Solution tampon pH 7.00, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 7.00, 1 l
Sachets tampons pH 9.21, 30 x 20 ml
Solution tampon pH 9.21, 250 ml
Solution tampon pH 9.21, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 9.21, 1 l
Sachets tampons pH 10.01, 30 x 20 ml
Solution tampon pH 10.01, 250 ml
51344102
51344103
51344104
51344110
51344112
51344114
51344116
51344118
N° référence
51344163
51344112
51344172
51344055
51344072
51344155
51344291
51344292
N° référence
51340055
51319010
51319011
51302069
51340057
51340058
51340228
51302047
51340059
51340060
51340229
51302070
51300193
51340058
51340230
51302079
51340056 pH-mètre/conductimètre SG23
Pièces
Solution tampon pH 10.01, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 10.01, 1 l
Solution tampon pH 11.00, 250 ml
Solution tampon pH 11.00, 6 x 250 ml
Solution tampon pH 11.00, 1 l
Arc-en-ciel (3 x 10 sachets 20 ml 4.01/7.00/9.21)
Arc-en-ciel II (3 x 10 sachets 20 ml 4.01/7.00/10.01)
Solution étalon de conductivité 12.88 mS/cm, 30 x 20 ml
Solution étalon de conductivité 12.88 mS/cm, 6 x 250 ml
Solution HCl / pepsine (élimine la contamination de protéines)
Solution de réactivation pour électrodes pH
Pièces
Communication
Adaptateur IR RS232
Adaptateur IR USB
Imprimante RS-P25
Imprimante RS-P26
Imprimante RS-P28
Logiciel PC LabX ® direct pH
Pièces
Accessoires
Couvercle de pile
Flacons
Capuchon de protection (bleu)
Sacoche
Cache pour clip
Poids pour électrode
ErGo™
Adaptateur ErGo™
Mallette de transport (vide) cons)
Mallette compacte de terrain
Bras pour électrode de terrain
Adaptateur LTW-MiniDin (capteur de conductivité)
Courroie de cou
Patins en caoutchouc (2 p.)
Etui en caoutchouc
Clip SevenGo™
Jeu de joints SevenGo™
Clip deux électrodes SevenGo™
Bracelet anti-statique
Pièces
Guides
Guide pour la conductivité et à l'oxygène dissous
Guide pour la mesure sélective d'ions
Guide pour la mesure de pH pH-mètre/conductimètre SG23
Capteurs
51302333
51302332
11124300
11124303
11124304
51302876
N° référence
51302328
51300240
51302324
51302361
51302327
51303019
51302320
51302337
51302323
51302330
51302360
51302359
51302334
51302329
51302321
51302335
51302321
51302325
51302336
51302319
51302331
N° référence
51724716
51300075
51300047
N° référence
51340231
51340232
51340063
51319018
51319019
51302068
51302080
51302153
51302049
51300259
51302050
51300260
51340068
51340073
51340070
N° référence
23
24 pH-mètre SevenGo Duo™ SG23
Plage de mesure pH mV pH 0.00…14.00
-1999 à 1999
Résolution
Tolérances
Etalonnage du pH
0.01 pH
± 0.01 pH
Point isopotentiel pH 7.00
Tampons d’étalonnage
4 groupes pré-
1 mV
± 1 mV
1 groupe de 3
Température
-5 °C ou 105 °C
0.1 °C
± 0.5 °C
Entrée pH
Entrée pH
BNC (IP67), impédance >
3 * 10 12
Cinch (IP67), NTC
Conductimètre SevenGo Duo™ SG23
Plage de mesure Conductivité TDS
0,10 µS/cm…
500 mS/cm
0.10 mg/L…
300 g/l
Température
-5…105 °C
Résolution Plage automatique 0.10 µS/cm…
19.99 µs/cm
2.00 mS/cm…
19.99 mS/cm
20.0 mS/cm…
199.9 mS/cm
TDS
Salinité
Plage automatique, même valeurs que la conductivité
0.00 ppt…
19.99 ppt
20.0 ppt…
80.0 ppt
Résistivité
Salinité
0.00…
80.0 ppt
20.0 µS/cm…
199.9 µS/cm
200 mS/cm…
500 mS/cm
Résistivité
0.00…
200 µS/cm…
1999 µS/cm
Température
Tolérances
0.1 °C
Conductivité
±0.5 % de la valeur mesurée
TDS
±0.5 % de la valeur mesurée
Salinité
±0.5 % de la valeur mesurée
Résistivité
±0.5 % de la valeur mesurée
Température
±0.2 °C
Entrée du signal Port LTW à 7 contacts
Alimentation électrique
Appareil de mesure SevenGo Duo™ SG23 – informations générales
Puissance no minale
Piles
6 V c.c., 5 mA 4 x AA/LR6 1.5 V ou NiMH 1.2 V rechar geable pH-mètre/conductimètre SG23
Dimensions
Contrôle IP
Conditions ambiantes
Matériau
Dimensions/poids
220 x 90 x 45 mm
357 g
Durée de vie des piles
Cristaux liquides > 500 heures de fonc tion ne ment
IP67 avec et sans
élec trode
Température
5…40 °C
Boîtier
ABS/PC renforcé
Humidité relative Catégorie d'ins talla tion
5%...80% (nonconden sante)
II
Fenêtre po ly mé thyl mé thacry late (PMMA)
Bloc de touches silicone
Degré de pollution
2 pH-mètre/conductimètre SG23 25
Annexes
26
13 Annexes
13.1 Table des tampons
Les pH-mètres SevenGo™ sont dotés d'une fonction de correction automatique de la température du tam pon pH sur la base des valeurs indiquées dans les tables.
13.1.1 Groupe de tampons 1 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO US
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
10.25
10.18
10.12
10.06
10.01
9.97
9.93
9.89
9.86
9.83
1.67
1.67
1.67
1.68
1.68
1.68
1.69
1.69
1.70
1.71
13.1.2 Groupe de tampons 2 (réf. 25 °C) METTLER TOLEDO Europe (tampon par défaut)
40
45
50
25
30
35
5
10
15
20
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.01
4.00
4.00
4.00
4.01
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
9.45
9.38
9.32
9.26
9.21
9.16
9.11
9.06
9.03
8.99
2.02
2.01
2.00
2.00
2.00
1.99
1.99
1.98
1.98
1.98
11.72
11.54
11.36
11.18
11.00
10.82
10.64
10.46
10.28
10.10
13.1.3 Groupe de tampons 3 (réf. 20 °C) tampons d'étalonnage Merck
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
7.07
7.05
7.02
7.00
6.98
6.98
6.96
6.95
6.95
6.95
4.04
4.02
4.01
4.00
4.01
4.01
4.01
4.01
4.01
4.00
9.16
9.11
9.05
9.00
8.95
8.91
8.88
8.85
8.82
8.79
2.01
2.01
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
12.41
12.26
12.10
12.00
11.88
11.72
11.67
11.54
11.44
11.33
pH-mètre/conductimètre SG23
13.1.4 Groupe de tampons 4 (réf. 25 °C) JIS Z 8802 (japonais)
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
1.668
1.670
1.672
1.675
1.679
1.683
1.688
1.694
1.700
1.704
3.999
3.9998
3.999
4.002
4.008
4.015
4.024
4.035
4.047
4.060
6.951
6.923
6.900
6.881
6.865
6.853
6.844
6.838
6.834
6.833
9.395
9.332
9.276
9.225
9.180
9.139
9.102
9.068
9.038
9.011
13.2 Etalons de conductivité
Annexes
12.88 ms/cm
Des tableaux de compensation automatique de la température sont programmés dans l'appareil pour chaque étalon.
T(°C) 12.88 ms/cm
25
30
35
0
10
15
20
46 µS/cm
60 µS/cm
68 µS/cm
76 µS/cm
84 µS/cm
93 µS/cm
102 µS/cm
776 µS/cm
1020 µS/cm
1147 µS/cm
1278 µS/cm
1413 µS/cm
1552 µS/cm
1696 µS/cm
7.15 mS/cm
9.33 mS/cm
10.48 mS/cm
11.67 mS/cm
12.88 ms/cm
14.12 mS/cm
15.39 mS/cm
13.3 Conductivité en fonction des facteurs de conversion TDS
Conductivité
à 25 °C
84 µS
447 µS
1413 µS
1500 µS
8974 µS
12,880 µS
15,000 µS
80 mS
TDS KCl
Valeur ppm
40.38
225.6
744.7
757.1
5101
7447
8759
52.168
Facteur
0.5048
0.5047
0.527
0.5047
0.5685
0.5782
0.5839
0.6521
TDS NaCl
Valeur ppm
38.04
215.5
702.1
737.1
4487
7230
8532
48.384
Facteur
0.4755
0.4822
0.4969
0.4914
0.5000
0.5613
0.5688
0.6048
Substance à 25°C
HCl pH-mètre/conductimètre SG23
Concentration
[%]
10
[%/°C]
1.56
27
Annexes
28
Substance à 25°C
KCl
CH
3
COOH
NaCl
H
2
HF
SO
4
Concentration
[%]
10
10
10
10
1.5
[%/°C]
1.88
1.69
2.14
1.28
7.20
Standard
84 µS/cm
1413 µS/cm
12.88 ms/cm
des étalons de conductivité pour un calcul à la température de référence de 25 °C
Temp. de mesure:
15 °C
Temp. de mesure:
20 °C
Temp. de mesure:
30 °C
Temp. de mesure:
35 °C
1.95
1.94
1.90
1.95
1.94
1.89
1.95
1.94
1.91
2.01
1.99
1.95
13.5 Echelle de salinité pratique (UNESCO 1978) li ni té pratique), Spsu, à la pression atmosphérique standard est calculée de la manière suivante: a
0 a
1 a
2 a
3 a
4 a
5
= 0.0080
= -0.1692
= 25.3851
= 14.0941
= -7.0261
= 2.7081 b
0 b
1 b
2 b
3 b
4 b
5
= 0.0005
= -0.0056
= -0.0066
= -0.0375
= 0.0636
= -0.0144
k = 0.00162
(32.4356 g KCl par 1000 g de solution)
13.6 Facteurs de correction de température
7
8
5
6
Facteurs de correction de température f
25
°C
0
. 0
1.918
. 1
1.912
. 2
1.906
.3
pour correction de conductivité non linéaire
1.899
. 4
1.893
. 5
1.887
. 6
1.881
. 7
1.875
. 8
1.869
. 9
1.863
1
2
3
4
1.857
1.800
1.745
1.740
1.734
1.729
1.724
1.719
1.713
1.708
1.703
1.698
1.693
1.851
1.794
1.688
1.845
1.788
1.683
1.840
1.783
1.678
1.834
1.777
1.673
1.829
1.772
1.668
1.822
1.766
1.663
1.817
1.761
1.658
1.811
1.756
1.653
1.805
1.750
1.648
1.643
1.638
1.634
1.629
1.624
1.619
1.615
1.610
1.605
1.601
1.596
1.551
1.508
1.591
1.547
1.504
1.587
1.542
1.500
1.582
1.538
1.496
1.578
1.534
1.491
1.573
1.529
1.487
1.569
1.525
1.483
1.564
1.521
1.479
1.560
1.516
1.475
1.555
1.512
1.471
1.467
1.463
1.459
1.455
1.451
1.447
1.443
1.439
1.436
1.432
9
10
11
1.428
1.390
1.424
1.387
1.420
1.383
1.416
1.379
1.413
1.376
1.409
1.372
1.405
1.369
1.401
1.365
1.398
1.362
1.384
1.358
pH-mètre/conductimètre SG23
28
29
30
31
24
25
26
27
32
33
34
35
18
19
20
21
22
23
12
13
14
15
16
17
Annexes
1.354
1.351
1.347
1.344
1.341
1.337
1.334
1.330
1.327
1.323
1.320
1.317
1.313
1.310
1.307
1.303
1.300
1.297
1.294
1.290
1.287
1.284
1.281
1.278
1.274
1.271
1.268
1.265
1.262
1.259
1.256
1.253
1.249
1.246
1.243
1.240
1.237
1.234
1.231
1.228
1.225
1.222
1.219
1.216
1.214
1.211
1.208
1.205
1.202
1.199
1.196
1.193
1.191
1.188
1.185
1.182
1.179
1.177
1.174
1.171
1.168
1.166
1.163
1.160
1.157
1.155
1.152
1.149
1.147
1.144
1.141
1.139
1.136
1.134
1.131
1.128
1.126
1.123
1.121
1.118
1.116
1.113
1.111
1.108
1.105
1.103
1.101
1.098
1.096
1.093
1.091
1.088
1.086
1.083
1.081
1.079
1.076
1.074
1.071
1.069
1.067
1.064
1.062
1.060
1.057
1.055
1.053
1.051
1.048
1.046
1.044
1.041
1.039
1.037
1.035
1.032
1.030
1.028
1.026
1.024
1.021
1.019
1.017
1.015
1.013
1.011
1.008
1.006
1.004
1.002
1.000
0.998
0.996
0.994
0.992
0.990
0.987
0.985
0.983
0.981
0.979
0.977
0.975
0.973
0.971
0.969
0.967
0.965
0.963
0.961
0.959
0.957
0.955
0.953
0.952
0.950
0.948
0.946
0.944
0.942
0.940
0.938
0.936
0.934
0.933
0.931
0.929
0.927
0.925
0.923
0.921
0.920
0.918
0.916
0.914
0.912
0.911
0.909
0.907
0.905
0.903
0.902
0.900
0.898
0.896
0.895
0.893
0.891
0.889
0.888
0.886
0.884
0.883
0.881
0.879
0.877
0.876
0.874
0.872
0.871
0.869
0.867
0.866
0.864
0.863
0.861
0.859
0.858
0.856
0.854
0.853
0.851
0.850
0.848
0.846
0.845
0.843
0.842
0.840
0.839
0.837
0.835
0.834
0.832
0.831
0.829
0.828
0.826
0.825
0.823
0.822
0.820
0.819
0.817
0.816
0.814
0.813
0.811
0.810
0.808
pH-mètre/conductimètre SG23 29
Índices de contenidos
Índices de contenidos
1 Introducción
2 Medidas de seguridad
3 Instalación
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Colocación de las pilas
Conexión del sensor
Ajuste de la correa muñequera
Pinza SevenGo™
Clip para dos electrodos SevenGo™
Conexión del ErGo™
4 Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23
4.1
4.2
4.3
4.4
Esquema del medidor
La pantalla
Controles de las teclas
Calibración
4.4.1 Grupos de tampones
4.4.4 Selección de un estándar de conductividad
4.4.5 Realización de una calibración a un punto (pH o conductividad)
4.4.6 Realización de un calibración pH a dos puntos
4.4.7 Realización de un calibración pH a tres puntos
5 Medidas de muestra
6 Mensajes de error / Mantenimiento
6.1
6.2
Compensación de temperatura manual
Selección de la temperatura de referencia
6.4
6.5
7 Manejo de la memoria
7.1
7.2
7.3
8 Autodiagnóstico del instrumento
Ajuste del factor TDS
Selección de modos de medición para pantalla alterna
Almacenar una lectura
Consultar la memoria
Borrar la memoria
9 Utilización de un sensor ISM
10 Mantenimiento
10.1 Mantenimiento del medidor
10.2 Mantenimiento de electrodos
10.3 Eliminación de residuos
10.4 Mensanjes de errores
10.5 Límites de error
11 Sensores, soluciones y accesorios
16
16
16
16
14
14
14
14
15
15
17
8
10
10
11
11
9
10
8
8
11
12
12
5
5
5
5
5
6
6
13
18
19
19
19
19
19
20
22
24
3
4
Medidor de pH/conductividad SG23 1
Índices de contenidos
13 Apéndice
13.1 Tablas de los tampones
13.1.1 Grupo de tampones 1 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO US
13.1.2 Grupo de tampones 2 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europa
(tampón de fábrica)
13.1.3 Grupo de tampones 3 (ref. 20 °C) Tampones estándares Merck
13.1.4 Grupo de tampones4 (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (japonés)
13.2 Estándares de conductividad
13.3 Conductividad con factores de conversión TDS
13.5 Escala práctica de salinidad (UNESCO, 1978)
13.6 Factores de corrección temperatura
26
26
26
27
27
28
28
26
26
27
27
2 Medidor de pH/conductividad SG23
Introducción
1 Introducción
Gracias por adquirir este instrumento de METTLER TOLEDO. SevenGo Duo pro™ no es sólo un medidor por tá til de doble canal fácil de usar para realizar medidas precisas, sino que también cuenta con muchas características excepcionales:
Nueva tecnología ISM ® (Intelligent Sensor Management) : el instrumento reconoce au to má ti came di dor. ISM ® brinda más seguridad y ayuda a eliminar errores.
Interfaz de usuario de fácil utilización nes de uso una fuente fundamental de referencia.
Fácil cambio entre los diferentes parámetros antes o después de medir.
sen sor y las conexiones. El instrumento está perfectamente adaptado para el uso en interiores y exte rio res.
Además de las nuevas características, este instrumento SevenGo Duo™ ofrece los mismos altos es tánda res de calidad que los SevenGo™ y SevenGo pro™ de un canal, como así también los modelos Seven Go Duo pro™ de canal doble:
Excelente ergonomía – como si el instrumento fuera parte de usted.
en el modo de funcionamiento y transporte, gracias a una amplia colección de ac ce so rios , como clip para electrodo, funda de goma, maletín de campo o una cómoda bolsa de
Medidor de pH/conductividad SG23 3
4
Medidas de seguridad
2 Medidas de seguridad
Medidas para su protección
¡Nunca trabaje en un ambiente sujeto a riesgos de explosión! La carcasa del ins tru men to no es hermética a la penetración de gases (riesgo de explosión de bi do a la formación de chispas, corrosión causada por la penetración de ga ses).
Riesgo de ex plosión
¡Cuando se trabaja con sustancias químicas y disolventes deben atenderse las instrucciones del fabricante de dichas sustancias y las normas generales de seguridad en el laboratorio!
Riesgo de co rrosión
Medidas para la seguridad del funcionamiento
No desatornille nunca las dos mitades de la carcasa.
Precaución
METT LER TOLEDO!
Si se derrama alguno de estos productos, limpie inmediatamente. Algunos sol ven tes pueden causar corrosión en la carcasa.
Vibraciones fuertes,
Radiación solar
Humedad atmosférica superior al 80%
Atmósfera con gases corrosivos
Temperaturas por debajo de 5 °C y por encima de 40 °C
Campos eléctricos o magnéticos intensos
Medidor de pH/conductividad SG23
Instalación
3 Instalación
3.1 Colocación de las pilas a) b) Sostener la tapa con dos dedos y quitarla.
c) d) Vuelva a colocar la tapa y suba el botón para encajarla en su posición.
Nota do alrededor de la tapa del compartimeento de pilas, si ésta se ha dañado de alguna manera.
3.2 Conexión del sensor
Sensores IP67 ros que el conector RCA (Cinch) para facilitar la conexión del sensor.
Sensor ISM ®
Al conectar un sensor ISM ® al medidor, los datos de calibración son transferidos automáticamente desde el chip del sensor al medidor y se utiliza para otras medidas. Cuando se reconoce el sensor ISM ® , se
ésto aparece en pantalla.
3.3 Ajuste de la correa muñequera
3.4 Pinza SevenGo™
El porta electrodos SevenGo™ puede colocarse a nivel de la pantalla en ambos lados de la carcasa.
Medidor de pH/conductividad SG23 5
Instalación a) Para montar el porta electrodos, quite la tapa que cubre el lugar de instalación con la uña del pulgar.
b) Coloque la pinza presionando en la cavidad.
c) Introduzca el cuerpo del sensor en el porta electrodos desde arriba.
d) Rote el sensor alrededor del eje del porta electrodos para cambiar de la posición de almacenamiento a la de funcionamiento o viceversa.
3.5 Clip para dos electrodos SevenGo™
El clip para dos electrodos SevenGo™es el accesorio ideal para manipular dos electrodos en el campo.
Es posible conectar dos clips para dos electrodos.
Conecte los dos clips presionándolos en las cavidades del enchufe del clip.
3.6 Conexión del ErGo™
El ErGo™ protege el medidor de descargas y almacena el/los electrodo(s) de manera segura. Es el acce so rio perfecto para transportar y medir tanto en planta como en campo, y para trabajar de manera cómo da si el medidor está colocado sobre una mesa o en el suelo.
6 a) Retire el capuchón protector inferior azul situado en la base del medidor.
b) Atornille el adaptador ErGo™ al medidor.
c) Monte el ErGo™ como se muestra en el diagrama.
d) Ajuste la correa para cuello a los extremos del ErGo™.
Medidor de pH/conductividad SG23
Instalación
Medidor de pH/conductividad SG23 7
Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23
4 Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23
4.1 Esquema del medidor
D e
F
A b c j i
G h
Conector BNC para entrada de señal mV/pH
Conector RCA (Cinch) para entrada de señal de temperatura conector LTW de 7 pins para conductividad y entrada de señal de temperatura
Ranuras para el montaje de la correa muñequera
para clip SevenGo™ (ambos lados)
Pantalla
Cubierta del compartimiento de las pilas
Teclado de goma
Capuchón protector inferior (azul)
de las patas de goma
4.2 La pantalla
8
1
2
Icono de estado de la batería
Icono de Desactivación de desconexión automática
Medidor de pH/conductividad SG23
Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23
3
4
5
Indice de error
Temperatura de referencia
Autodiagnóstico del medidor tos almacenados en la memo ria
Memoria de consulta
6
7
Indicador de autodiagnóstico Indicación para pulsar la tecla
Conexión ISM ®
Condición del electrodo
Autodiagnóstico aprobado
11
12
13
8
9
10
14
15
Pendiente: 95–-105%
Offset: ±(0-15)mV
El electrodo está en buenas con di cio nes
Modo de medición
Pendiente: 90-94%
Offset: ±(15-35)mV
El electrodo necesita limpie za
Pendiente: 85-89%
Offset: ±(>35)mV
El electrodo falla
Lectura de la medida
Temperatura durante la medición o valor de offset en el proceso de calibración
Grupo tampones o estándares
Compensación de temperatura automática/manual (véase la sección 4.4)
Punto de calibración
4.3 Controles de las teclas
Tecla
ON/OFF
Medidor de pH/conductividad SG23
Pulsar y soltar
Encender o apagar el medidor
Pulsar y mantener pulsado durante 3 se gun dos
Activar o desactivar la desconexión auto má ti ca (el medidor se desconecta tras
15 min. de no usarlo)
9
Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23
READ/AUTO END-
POINT
CAL
Almacenar valor introducido pan ta lla de medida
Iniciar calibración
MODE/EXIT Cambiar modo de medición
Detener pantalla alternativa
MENU
STORE
RECALL to má ti co
Revisar datos de calibración más recien tes
Iniciar pantalla alterna entre pH y canal de conductividad introducir temperatura MTC
Seleccionar temperatura de referencia
Corrección de temperatura teórica [ºC]
Ajustar el factor TDS
Seleccionar modos de medición para pan ta lla alterna
Almacenar lectura actual en memoria ción
Avanzar en la memoria
Acceder a datos almacenados
Seleccionar grupo de tampones pH
Seleccionar estándar de conductividad
Revisar datos de calibración más recien tes
Retroceder en la memoria
Iniciar autodiagnóstico del medidor
4.4 Calibración
4.4.1 Grupos de tampones
Se puede realizar calibraciones de pH a uno, dos y tres puntos con este medidor. Si selecciona el grupo re co no cen y se muestran automáticamente durante la calibración (reconocimiento automático de tampón).
B1
B2
B3
B4
7.00
7.00
7.00
6.86
4.00
4.01
4.00
4.01
10.01
9.21
9.00
9.18
1.68
2.00
2.00
1.68
11.00
12.00
(a 25 °C)
(a 25 °C)
(a 20 °C)
(a 25 °C)
Las tablas (para tampones B1…B4) para compensación de temperatura automática están programadas en el medidor (véase "Apéndice"). gru po de tampones propio, pero en este caso el reconocimiento de auto-sustancias tampón no funciona du ran te la calibración.
10 a) Pulse y mantenga la tecla hasta que el grupo de tampones actual parpadee.
b) Utilice las teclas o para seleccionar otro grupo de tampones.
Medidor de pH/conductividad SG23
Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23 c) Cuando parpadee el grupo de tampones deseado, pulse READ a) Pulse la tecla hasta que el grupo de tampones actual parpadee.
b) Utilice las teclas o hasta que aparezca B5 c) Pulse READ
El medidor mostrará el ajuste para valor de temperatura actual y la unidad y el recuadro par padea rá (la temperatura por defecto es 25 °C).
d) Utilice las teclas o e) Pulse READ para salvar el valor y continuar.
tam pón de calibración (valor por defecto 4,00).
f) Utilice las teclas o g) Pulse READ para salvar el valor y continuar.
h) Pulse CAL i) Pulse READ
Notas
Err 3
4.4.4 Selección de un estándar de conductividad
Al utilizar el medidor, deberá seleccionar un estándar de conductividad para la calibración.
a) Pulsar y mantener .
b) Pulse READ
La pantalla cambia a sección de estándar de conductividad.
c) Utilice las teclas o para seleccionar otro estándar.
d) Cuando parpadee el estándar deseado, pulse READ
84 µS/cm
1.413 µS/cm
12.88 mS/cm
Para cada estándar, el medidor tiene programadas tablas de compensación de temperatura automática
(véa se también "Apéndice").
4.4.5 Realización de una calibración a un punto (pH o conductividad) a) Pulse MODE de see calibrar).
b) Coloque el electrodo en un tampón de calibración/estándar y pulse CAL .
Cal 1 aparece en la pantalla para pH; Cal aparece en la pantalla para conductividad.
Medidor de pH/conductividad SG23 11
Funcionamiento del medidor de pH/conductividad SG23 c) que la señal se ha estabilizado o después de pulsar READ .
El medidor muestra y congela el valor relevante de tampón.
El resultado de la calibración se muestra entonces en la pantalla (para pH: pendiente y offset; pa ra conductividad: constante celda).
d) Para aceptar la calibración y volver a la medición de muestras, pulse READ .
e) Para cancelar la calibración pulse EXIT .
Notas
Con la calibración pH a un punto sólo se ajusta el offset. Si previamente se calibró el sensor con una calibración multipunto, se mantendrá la pendiente salvada con anterioridad. De lo contrario, se uti liza rá la pendiente teórica (-59,16 mV/pH).
Para garantizar la mayor precisión de las lecturas de conductividad, compruebe periódicamente la cons tan te celda con una solución estándar y recalibre en caso de ser necesario. Utilice siempre están da res nuevos.
4.4.6 Realización de un calibración pH a dos puntos a) Realice el primer punto de la calibración como descripto en "Realización de una calibración a un pun to" (pasos a – c).
b) Lave el electrodo con agua desionizada.
c) Colocar el electrodo en el siguiente tampón de calibración.
d) Pulse CAL .
vez que la señal se ha estabilizado o después de pulsar READ .
El medidor muestra y congela el valor de tampón relevante, actualiza el offset de electrodo e indi ca la nueva pendiente calculada a partir de los dos puntos de calibración.
e) Para aceptar la calibración y volver a la medición de muestras, pulse READ .
— o — f) Para cancelar la calibración pulse EXIT .
4.4.7 Realización de un calibración pH a tres puntos a) Proceda con los pasos a - d como se describe en "Realización de una calibración pH a dos puntos", y luego b) Repita los pasos b - d para el tercer punto de calibración.
Nota
Se recomienda utilizar un sensor de temperatura o un electrodo con un sensor de temperatura integrado.
Si se utiliza el modo MTC, se debe introducir el valor de temperatura correcto y mantener todas las so lucio nes de tampón y de muestras a la misma temperatura ajustada. Calibre periodicamente para ase gurar que las lecturas pH sean las más precisas.
12 Medidor de pH/conductividad SG23
Medidas de muestra
5 Medidas de muestra a) Coloque los electrodos en la muestra y pulse READ para iniciar la medición.
El decimal parpadeará.
La pantalla mostrará el valor de medición de la muestra.
se ñal se estabiliza, la pantalla se congela automáticamente y aparece.
b) Pulse y mantenga READ
READ :
La pantalla se congela y aparece el icono de estabilidad.
Pantalla alterna a) Pulse y mantenga MODE para activar la pantalla alterna durante la medición.
b) Pulse y suelte MODE para detener la pantalla alterna.
c) Pulse y suelte MODE para cambiar a otro modo de medición.
El criterio estabilidad para medidas de pH y mV : la señal de la entrada del sensor no debe cambiar, en un plazo de en 5 segundos, más de 0,1 mV.
Criterio de estabilidad para las mediciones de conductividad : La señal de entrada del sensor no debe cam biar, en un plazo de 6 segundos, más del 0,4% de la conductividad media de la sonda.
Medidor de pH/conductividad SG23 13
Mensajes de error / Mantenimiento
6 Mensajes de error / Mantenimiento
Ajustar la temperatura de referencia
Ajustar el factor TDS
Seleccionar modos de medición para pantalla alterna
6.1 Compensación de temperatura manual
Si el medidor no detecta una sonda de temperatura, automáticamente pasa al modo de compensación de temperatura manual y aparece MTC a) Pulse .
La temperatura MTC parpadea.
b) Pulse o para aumentar o reducir el valor de la temperatura para la muestra.
c) Pulse READ d) Pulse EXIT para volver a la pantalla de medida.
El ajuste de fábrica es 25 °C. Para lograr una mayor precisión, recomendamos utilizar una sonda de tem pe ra tu ra integrada o separada. En caso de utilizarse una sonda de temperatura, en la pantalla apare ce rán el símbolo ATC y la temperatura de la muestra. El medidor acepta sensores de temperatura NTC
6.2 Selección de la temperatura de referencia a) Pulse .
La temperatura MTC parpadea.
b) Pulse READ .
y aparece la temperatura de referencia actual.
c) Pulse o para alternar entre 25 °C y 20 °C.
d) Pulse READ e) Pulse EXIT para volver a la pantalla de medida.
a) Pulse .
La temperatura MTC parpadea.
b) Pulse READ .
aparece c) Pulse READ .
.
d) Pulse o para aumentar o reducir el valor.
e) Pulse READ f) Pulse EXIT para volver a la pantalla de medida.
14 Medidor de pH/conductividad SG23
Mensajes de error / Mantenimiento
6.4 Ajuste del factor TDS a) Pulse .
La temperatura MTC parpadea.
b) Pulse READ .
aparece c) Pulse READ .
.
aparece d) Pulse READ .
.
y aparece el factor TDS actual.
e) Pulse o para aumentar o reducir el valor.
f) Pulse READ
— o — g) Pulse EXIT para volver a la pantalla de medida.
6.5 Selección de modos de medición para pantalla alterna a) Pulse .
La temperatura MTC parpadea.
b) Pulse READ .
c) Pulse READ .
aparece.
aparece.
d) Pulse READ .
aparece.
e) Pulse READ .
Al comienzo, el medidor muestra los modos de medición de la pantalla alterna del primer canal: se muestra el "pH" por defecto. f) Pulse y para alternar entre pH y mV.
g) Pulse READ para seleccionar el modo de medición.
El medidor cambia al segundo canal.
h) Pulse y para alternar entre conductividad, TDS, salinidad y resistividad.
i) Pulse READ
Aparece la pantalla de medida.
— o — j) Pulse EXIT para volver a la pantalla de medida.
Medidor de pH/conductividad SG23 15
Manejo de la memoria
7 Manejo de la memoria
7.1 Almacenar una lectura
Pulse la tecla STO
M01 indica que se ha salvado un resultado, y M99 indica que se ha salvado el máximo de 99 re sul ta dos.
Notas
Si se pulsa la tecla STO cuando aparece M99 , FUL señala que la memoria está llena. Para almacenar
Una medición sólo se puede salvar una vez. Si los datos ya se han salvado, aparece Err 9 .
7.2 Consultar la memoria a) Pulse la tecla RCL para acceder a los valores almacenados en la memoria cuando la medición acb) Pulse las teclas o para desplazarse por los resultados almacenados. R01 a R99 indican qué re sul ta do se está mostrando.
c) Pulse READ para salir.
7.3 Borrar la memoria a) Mantenga pulsadas las teclas o para desplazarse por los resultados almacenados hasta que apa rez ca MRCL .
b) Pulse READ .
CLr parpadea.
c) Pulse de nuevo READ ción sin borrar los datos.
EXIT para volver al modo de me di-
16 Medidor de pH/conductividad SG23
Autodiagnóstico del instrumento
8 Autodiagnóstico del instrumento
El autodiagnóstico del equipo necesita interacción con el usuario.
a) Pulse y mantenga READ y CAL simultáneamente hasta que aparezca.
Primero, el medidor muestra la pantalla pH y le permite al usuario controlar si las teclas de función están funcionando correctamente.
b) Cuando aparece , pulse las siete teclas de función del teclado una a una en cualquier orden:
Después de pulsar una tecla, un icono desaparece de la pantalla.
c)
Una vez completado el autodiagnóstico, aparecerá el icono.
Notas
Err 1
Si aparecen mensajes de error repetidas veces, contacte el Servicio Técnico METTLER TOLEDO.
Medidor de pH/conductividad SG23 17
Utilización de un sensor ISM
9 Utilización de un sensor ISM
Cuando el medidor reconoce un sensor Intelligent Sensor Management (ISM ® ) conectado, se escucha
en la pantalla. La pendiente de calibración y el offset del electrodo pH o ción del medidor y se utilizan para otras medidas.
el medidor al chip del sensor.
18 Medidor de pH/conductividad SG23
Mantenimiento
10 Mantenimiento
10.1 Mantenimiento del medidor
No desatornille nunca las dos mitades de la carcasa.
sus ti tu ción de las pilas gastadas. La caja está fabricada con acrilonitrilo butadieno-es ti re no/po li car bona to (ABS/PC). Este material es sensible a algunos disolventes orgánicos, como el tolueno, el xileno y el metilo etilo cetona (MEK).
Si se derrama alguno de estos productos, hay que limpiarlo inmediatamente.
10.2 Mantenimiento de electrodos
Para una precisión máxima, debe limpiarse con agua desionizada cualquier resto de solución de lle nado que pueda haberse derramado e incrustado fuera del electrodo.
Guarde siempre el electrodo siguiendo las instrucciones del fabricante y no deje que se seque.
Si la pendiente del electrodo cae rápidamente o si la respuesta se vuelve lenta, los siguientes procesos pue den ayudar. Pruebe con uno de los siguientes dependiendo de su muestra.
Problema Acción
Acumulación de grasa o aceite
La membrana del sensor de pH se ha resecado
Desengrase la membrana con algodón hu me de cido con acetona o solución jabonosa.
Deje en remojo la punta del electrodo durante una no che en 0,1M HCl
Acumulación de proteínas en el diafragma de un sen sor de pH
Elimine los sedimentos remojando el electrodo en una solución de HCl/pepsina.
Contaminación del sensor de pH con sulfuro de pla ta
Elimine los sedimentos remojando el electrodo con solución tiourea.
Realice una nueva calibración después del tratamiento.
Nota
Las soluciones de limpieza y de relleno deben manipularse con el mismo cuidado con el que se ma nipu lan las sustancias tóxicas o corrosivas.
10.3 Eliminación de residuos
Conforme a las exigencias de la directiva europea 2002/96/CE sobre equipos eléc tri cos y electrónicos usados (WEEE), este aparato no debe eliminarse con la ba su ra doméstica. Esto rige análogamente también para los países fuera de la UE co mo corresponda a las regulaciones nacionales en vigor.
Si le surge alguna duda, diríjase a las autoridades competentes o al distribuidor don de haya adquirido este aparato. dus trial), se deberá transferir también esta determinación.
Le agradecemos que contribuya a proteger el medio ambiente.
10.4 Mensanjes de errores
Mensaje
Err 0 Error de acceso a la memoria
Resolución
Llame al Servicio Técnico de METTLER TO-
LE DO
Medidor de pH/conductividad SG23 19
Mantenimiento
20
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Err 7
Err 8
Mensaje
Err 1
Err 2
Err 3
Err 4
Err 5
Err 6
Fallo de auto-diagnóstico
Valor medido fuera de intervalo
Valor de la temperatura de tam pón/están dar fuera de rango
Offset fuera de intervalo
Pendiente fuera de intervalo
El medidor no reconoce el tampón
Resolución
Repita el procedimiento de auto-diagnóstico te clas en un plazo de dos minutos. Si Err 1 ni co de METTLER TOLEDO.
Cerciórese de que el capuchón de hu mecta ción del electrodo pH haya sido retirado y de que el electrodo/sensor esté correctamente co nec ta do y colocado en la solución de mues tra.
Mantenga la temperatura de tampón/estándar den tro del rango de calibración.
Cerciórese de que tiene el tampón pH co rrecto y de que es nuevo. Limpie o sustituya el elec tro do.
Cerciórese de que tiene el tampón pH co rrecto y de que es nuevo. Limpie o sustituya el elec tro do.
Cerciórese de que tiene el tampón pH correc to y de que es nuevo. Compruebe que el tam pón no se ha utilizado más de una vez du ran te la calibración.
do por el usuario, el medidor no acepta un
Err 7 Error de entrada de datos durante la el usuario
Err 8 in tro du cir el valor.
La temperatura ATC medida es distinta Mantenga el tampón o la muestra a la tem-
Err 9
Err 10
El conjunto de datos actual ya se ha sal va do una vez
Temperatura de conductividad medida fue ra de rango
10.5 Límites de error
Mensaje
Err 2
Descripción
Valor medido fuera de intervalo
El mensaje de error aparece para la con duc ti vi dad, TDS, salinidad y re sis tivi dad sólo si se supera límite superior.
ra tu ra.
Una medición sólo se puede salvar una vez.
Rea li ce una nueva medición para Salvar un nue vo conjunto de datos.
Compruebe si el electrodo está conectado correc ta men te y mantenga la temperatura de la mues tra dentro del rango.
Intervalo no aceptado pH: < 0,00 o > 14,00 mV: < -1999 o > 1999
Conductividad: < 0,1 µs/cm o > 500 mS/cm
TDS: <0,1 mg/L o > 300 g/L
Salinidad: < 0,01 ppt o > 80 ppt
Valor de la temperatura de tam pón/están dar fuera de rango
Offset fuera de intervalo
T (pH): < 5 o > 50 °C
T(cond.): <0 °C o >35 °C
| Eref1-Eb | > 60 mV
Pendiente fuera de intervalo
Tampón incorrecto pH no válido para el tampón utilizado
| Eref1-Eb | > 60 mV
La temperatura ATC medida es distinta | tATC-tbuffer | > 1 °C
Medidor de pH/conductividad SG23
Mensaje
Err 10
Descripción
Temperatura medida de conductividad fue ra de rango
Intervalo no aceptado
T: < -5 °C o > 105 °C
Mantenimiento
Medidor de pH/conductividad SG23 21
Sensores
22
11 Sensores, soluciones y accesorios
Piezas
Sensores IP67
InLab ® 413 SG, sensor de pH reforzado 3 en 1, eje PEEK, ATC
InLab ® 413 SG-10m, sensor de pH reforzado 3 en -1, eje PEEK, ATC
InLab ®
InLab ®
InLab ®
InLab ® 742 -2m, sensor de conductividad con 2 electrodos de acero, ATC
InLab ® 742 -5m, sensor de conductividad con 2 electrodos de acero, ATC
Piezas
Nº pedido
51340288
51340289
51344120
51344122
51344124
51344126
51344128
Nº pedido
InLab ® Expert Pro ISM, sensor de pH 3-en-1 resistente, eje PEEK, ATC
InLab ® Expert Pro ISM-5m, sensor de pH 3-en-1 resistente, eje PEEK, ATC
InLab ® Expert Pro ISM-10m, sensor de pH 3-en-1 resistente, eje PEEK, ATC
InLab ®
InLab ®
InLab ®
InLab ® 742 ISM, sensor de conductividad con 2 electrodos de acero, ATC
InLab ® 742-ISM-5m, sensor de conductividad con 2 electrodos de acero, ATC
Piezas
51344102
51344103
51344104
51344110
51344112
51344114
51344116
51344118
Nº pedido
Sensores IP67 ISM ® con cabeza de múltiples clavijas
InLab ® Micro Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio de 5 mm de diá metro, ATC, rellenable
InLab ® Power Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, ATC, sistema de refe ren cia presurizado SteadyForce™
InLab ® Pure Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, ATC, sistema de re feren cia presurizado SteadyForce™
51344163
51344112
51344172
InLab ® Routine Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, IP67, cuerpo de vidrio, ATC re lle nable
InLab ® Science Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, manguito de vi drio móvil, ATC, rellenable
51344055
51344072
InLab ® Solids Pro ISM, sensor de pH 3-en-1, cuerpo de vidrio, conexión abierta, 51344155
Cable de 2 m ISM ®
Cable de -5 m ISM ®
Piezas
Soluciones
Solución tampón pH 2,00, 250 mL
Solución tampón pH 2,00, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 2,00, 1 L
Bolsitas de tampones pH 4.01, 30 x 20 mL
Solución tampón pH 4,01, 250 mL
Solución tampón pH 4.01, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 4,01, 1 L
Bolsitas de tampones pH 7.00, 30 x 20 mL
Solución tampón pH 7,00, 250 mL
Solución tampón pH 7.00, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 7,00, 1 L
Bolsitas de tampones pH 9.21, 30 x 20 mL
Solución tampón pH 9,21, 250 mL
Solución tampón pH 9.21, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 9,21, 1 L
51344291
51344292
Nº pedido
51340055
51319010
51319011
51302069
51340057
51340058
51340228
51302047
51340059
51340060
51340229
51302070
51300193
51340058
51340230
Medidor de pH/conductividad SG23
Piezas
Bolsitas de tampones pH 10.01, 30 x 20 mL
Solución tampón pH 10,01, 250 mL
Solución tampón pH 10.01, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 10,01, 1 L
Solución tampón pH 11,00, 250 mL
Solución tampón pH 11.00, 6 x 250 mL
Solución tampón pH 11,00, 1 L
Rainbow I (3 x 10 bolsitas 20 mL, 4.01/7.00/9.21)
Rainbow II (3 x 10 bolsitas 20 mL, 4.01/7.00/10.01)
Solución estándar de conductividad 84 µS/cm, 250 mL
Solución estándar de conductividad 1413 µS/cms, 30 x 20 mL
Solución estándar de conductividad 1413 µS/cms, 6 x 250 mL
Solución estándar de conductividad 12.88 µS/cms, 30 x 20 mL
Solución estándar de conductividad 12.88 µS/cms, 6 x 250 mL
HCl/solución de pepsina (elimina la contaminación de proteína)
Solución de reactivación para electrodos de pH
Solución de tiourea (elimina la contaminación de sulfuro de plata)
Piezas
Comunicación
Adaptador IR-RS232
Adaptador USB-RS232
Impresora RS-P25
Impresora RS-P26
Impresora RS-P28
Software para PC LabX ® direct pH
Piezas
51302333
51302332
11124300
11124303
11124304
51302876
Nº pedido
Accesorios
Cubierta del compartimiento de las pilas
Botellas
Capuchón protector (azul)
Bolsa de transporte
51302328
51300240
51302324
51302361
Tapa clip
Peso del electrodo
ErGo™
Adaptador ErGo™
51302327
51303019
51302320
51302337
Tubo de electrodos ErGo™ 51302323
Maletín de campo (vacío) 51302330
Kit de accesorios del maletín de campo (brazo porta electrodos, clip, 4 botellas) 51302360
Maletín de campo compacto
Brazo porta electrodos de campo
Adaptador LTW-MiniDin (sensor de conductividad)
Correa para cuello
Pies de goma (2 pzs.)
Funda de goma
Pinza SevenGo™
Kit de sellado SevenGo™
Clip para dos electrodos SevenGo™
Correa para la muñeca
51302359
51302334
51302329
51302321
51302335
51302321
51302325
51302336
51302319
51302331
Piezas Nº pedido
Guías
Guía sobre conductividad y oxígeno disuelto
Guía sobre mediciones selectivas de ion
Guía de medición de pH
51724716
51300075
51300047
Nº pedido
51302079
51340056
51340231
51340232
51340063
51319018
51319019
51302068
51302080
51302153
51302049
51300259
51302050
51300260
51340068
51340073
51340070
Nº pedido
Sensores
Medidor de pH/conductividad SG23 23
24
Intervalo de medi ción
Medidor SevenGo Duo™ SG23 - pH pH mV
Resolución pH 0.00…14.00
-1999 … 1999
0.01 pH
Límites de error ± 0.01 pH
Calibración de pH hasta 3 puntos
Punto isopotencial pH 7.00
Tampón de ca libra ción
4 grupos pre-
1 mV
± 1 mV
1 grupo de 3 tam po nes de-
Entrada de pH
Entrada de pH usua rio
BNC (IP67), impedancia >
3 * 10 12
Cinch (IP67), NTC
Intervalo de medi ción
Resolución
TDS
Salinidad
Resistividad
Temperatura
-5 °C…105 °C
0.1 °C
± 0.5 °C
Medidor SevenGo Duo™ SG23 - conductividad
Conductividad TDS Salinidad
0,10 µS/cm…
500 mS/cm
0,10 mg/L…
300 g/L
0,00…
80,0 ppt
Temperatura
-5…105 °C
Intervalo au to máti co
2,00 mS/cm…
19,99 mS/cm
Intervalo au to máti co, igual que la con duc ti vi dad
0,00 ppt…
19,99 ppt
20,0 mS/cm…
199,9 mS/cm
20,0 ppt…
80,0 ppt
200 mS/cm…
500 mS/cm
Resistividad
0,00…
Temperatura 0.1 °C
Límites de error Conductividad
±0.5 % del valor me di do
TDS
±0.5 % del valor me di do
Salinidad
±0.5 % del valor me di do
Temperatura
±0.2 °C
Entrada de señal Conector LTW de 7 pi nes
Medidor SevenGo Duo™ SG23 – información general
Régimen Pilas
Resistividad
±0.5 % del valor me di do
Medidor de pH/conductividad SG23
Requisitos de poten cia
Dimensiones
6 V CC, 5 mA
Tamaño/Peso
220 x 90 x 45 mm
357 g
4 x AA/LR6 1.5 V ó
NiMH 1.2 V re carga bles
Pantalla
Cristal líquido
Duración de las pi las
> 500 horas de tra ba jo
Condiciones del en tor no
Materiales
IP67 con y sin elec tro do
Temperatura
5…40 °C
Humedad am biental relativa
5%...80% (sin con den sa ción)
Carcasa Ventana
ABS/PC reforzado polimetilmetacrilato
(PM MA)
Categoría de insta la ción
II
Teclado goma de silicona
Grado de con ta mina ción
2
Medidor de pH/conductividad SG23 25
Apéndice
26
13 Apéndice
13.1 Tablas de los tampones
Los medidores de pH SevenGo™ corrigen automáticamente la dependencia de temperatura del tampón de pH mediante los valores indicados en las siguientes tablas.
13.1.1 Grupo de tampones 1 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO US
5
10
40
45
50 de 15 de 20
25
30
35
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.00
4.00
4.00
4.00
4.00
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
10.25
10.18
10.12
10.06
10.01
9.97
9.93
9.89
9.86
9.83
1.67
1.67
1.67
1.68
1.68
1.68
1.69
1.69
1.70
1.71
13.1.2 Grupo de tampones 2 (ref. 25 °C) METTLER TOLEDO Europa (tampón de fábrica)
40
45
50
25
30
35
5
10 de 15 de 20
7.09
7.06
7.04
7.02
7.00
6.99
6.98
6.97
6.97
6.97
4.01
4.00
4.00
4.00
4.01
4.01
4.02
4.03
4.04
4.06
9.45
9.38
9.32
9.26
9.21
9.16
9.11
9.06
9.03
8.99
2.02
2.01
2.00
2.00
2.00
1.99
1.99
1.98
1.98
1.98
11.72
11.54
11.36
11.18
11.00
10.82
10.64
10.46
10.28
10.10
13.1.3 Grupo de tampones 3 (ref. 20 °C) Tampones estándares Merck
40
45
50
5
10 de 15
20
25
30
35
7.07
7.05
7.02
7.00
6.98
6.98
6.96
6.95
6.95
6.95
4.04
4.02
4.01
4.00
4.01
4.01
4.01
4.01
4.01
4.00
9.16
9.11
9.05
9.00
8.95
8.91
8.88
8.85
8.82
8.79
2.01
2.01
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
2.00
12.41
12.26
12.10
12.00
11.88
11.72
11.67
11.54
11.44
11.33
Medidor de pH/conductividad SG23
Apéndice
13.1.4 Grupo de tampones4 (ref. 25 °C) JIS Z 8802 (japonés)
40
45
50
5
10 de 15 de 20
25
30
35
1.668
1.670
1.672
1.675
1.679
1.683
1.688
1.694
1.700
1.704
3.999
3.9998
3.999
4.002
4.008
4.015
4.024
4.035
4.047
4.060
6.951
6.923
6.900
6.881
6.865
6.853
6.844
6.838
6.834
6.833
13.2 Estándares de conductividad
9.395
9.332
9.276
9.225
9.180
9.139
9.102
9.068
9.038
9.011
84 µS/cm
12.88 mS/cm
Para cada estándar, el medidor tiene programadas tablas de compensación de temperatura automática.
T (°C) 84 µS/cm 1,413 µS/cm 12.88 mS/cm
25
30
35
0
10
46 µS/cm
60 µS/cm de 15 68 µS/cm de 20 76 µS/cm
84 µS/cm
93 µS/cm
102 µS/cm
776 µS/cm
1,020 µS/cm
1,147 µS/cm
1,278 µS/cm
1,413 µS/cm
1,552 µS/cm
1696 µS/cm
7,15 mS/cm
9,33 mS/cm
10,48 mS/cm
11,67 mS/cm
12,88 mS/cm
14,12 mS/cm
15,39 mS/cm
13.3 Conductividad con factores de conversión TDS
Conductividad a 25 °C
84 µS
447 µS
1413 µS
1500 µS
8974 µS
12.880 µS
15.000 µS
80 mS
TDS KCl valor ppm
40.38
225.6
744.7
757.1
5101
7447
8759
52.168
factor
0.5048
0.5047
0.527
0.5047
0.5685
0.5782
0.5839
0.6521
TDS NaCl valor ppm
38.04
215.5
702.1
737.1
4487
7230
8532
48.384
factor
0.4755
0.4822
0.4969
0.4914
0.5000
0.5613
0.5688
0.6048
Sustancia a 25 °C
HCl
KCl
Medidor de pH/conductividad SG23
Concentración
[%]
10
10
[%/°C]
1.56
1.88
27
Apéndice
28
Sustancia a 25 °C
CH
3
COOH
NaCl
H
2
HF
SO
4
Concentración
[%]
10
10
10
1.5
[%/°C]
1.69
2.14
1.28
7.20
re fe ren cia de 25 °C
Estándar Temp. de me dición.: 15 °C
84 µS/cm
1,413 µS/cm
12,88 mS/cm
1.95
1.94
1.90
Temp. de me dición.: 20 °C
1.95
1.94
1.89
Temp. de me dición.: 30 °C
1.95
1.94
1.91
13.5 Escala práctica de salinidad (UNESCO, 1978)
Temp. de me dición.: 35 °C
2.01
1.99
1.95
cial de la UNESCO 1978. Por lo tanto, la salinidad Spsu de una muestra en psu (unidad de salinidad prác ti ca) a una presión atmosférica estándar se calcula como sigue: a
0 a
1 a
2 a
3 a a
4
5
= 0.0080
= -0.1692
= 25.3851
= 14.0941
= -7.0261
= 2.7081 b
0 b
1 b
2 b
3 b b
4
5
= 0.0005
= -0.0056
= -0.0066
= -0.0375
= 0.0636
= -0.0144
k = 0.00162
(32,4356 g KCl por 1.000 g de solución)
13.6 Factores de corrección temperatura
8
9
10
11
12
5
6
7
Factores de corrección temperatura f
°C . 0 . 1 . 2
0 1.918
1.912
1.906
25
para corrección de conductividad no lineal
.3
1.899
. 4
1.893
. 5
1.887
. 6
1.881
. 7
1.875
. 8
1.869
. 9
1.863
1
2
1.857
1.851
1.845
1.840
1.834
1.829
1.822
1.817
1.811
1.805
1.800
1.794
1.788
1.783
1.777
1.772
1.766
1.761
1.756
1.750
3
4
1.745
1.740
1.734
1.729
1.724
1.719
1.713
1.708
1.703
1.698
1.693
1.688
1.683
1.678
1.673
1.668
1.663
1.658
1.653
1.648
1.643
1.638
1.634
1.629
1.624
1.619
1.615
1.610
1.605
1.601
1.596
1.551
1.508
1.467
1.428
1.390
1.354
1.591
1.547
1.504
1.463
1.424
1.387
1.351
1.587
1.542
1.500
1.459
1.420
1.383
1.347
1.582
1.538
1.496
1.455
1.416
1.379
1.344
1.578
1.534
1.491
1.451
1.413
1.376
1.341
1.573
1.529
1.487
1.447
1.409
1.372
1.337
1.569
1.525
1.483
1.443
1.405
1.369
1.334
1.564
1.521
1.479
1.439
1.401
1.365
1.330
1.560
1.516
1.475
1.436
1.398
1.362
1.327
1.555
1.512
1.471
1.432
1.384
1.358
1.323
Medidor de pH/conductividad SG23
29
30
31
32
25
26
27
28
33
34
35
19
20
21
22
23
24
13
14
15
16
17
18
Apéndice
1.320
1.317
1.313
1.310
1.307
1.303
1.300
1.297
1.294
1.290
1.287
1.284
1.281
1.278
1.274
1.271
1.268
1.265
1.262
1.259
1.256
1.253
1.249
1.246
1.243
1.240
1.237
1.234
1.231
1.228
1.225
1.222
1.219
1.216
1.214
1.211
1.208
1.205
1.202
1.199
1.196
1.193
1.191
1.188
1.185
1.182
1.179
1.177
1.174
1.171
1.168
1.166
1.163
1.160
1.157
1.155
1.152
1.149
1.147
1.144
1.141
1.139
1.136
1.134
1.131
1.128
1.126
1.123
1.121
1.118
1.116
1.113
1.111
1.108
1.105
1.103
1.101
1.098
1.096
1.093
1.091
1.088
1.086
1.083
1.081
1.079
1.076
1.074
1.071
1.069
1.067
1.064
1.062
1.060
1.057
1.055
1.053
1.051
1.048
1.046
1.044
1.041
1.039
1.037
1.035
1.032
1.030
1.028
1.026
1.024
1.021
1.019
1.017
1.015
1.013
1.011
1.008
1.006
1.004
1.002
1.000
0.998
0.996
0.994
0.992
0.990
0.987
0.985
0.983
0.981
0.979
0.977
0.975
0.973
0.971
0.969
0.967
0.965
0.963
0.961
0.959
0.957
0.955
0.953
0.952
0.950
0.948
0.946
0.944
0.942
0.940
0.938
0.936
0.934
0.933
0.931
0.929
0.927
0.925
0.923
0.921
0.920
0.918
0.916
0.914
0.912
0.911
0.909
0.907
0.905
0.903
0.902
0.900
0.898
0.896
0.895
0.893
0.891
0.889
0.888
0.886
0.884
0.883
0.881
0.879
0.877
0.876
0.874
0.872
0.871
0.869
0.867
0.866
0.864
0.863
0.861
0.859
0.858
0.856
0.854
0.853
0.851
0,850 0.848
0.846
0.845
0.843
0.842
0.840
0.839
0.837
0.835
0.834
0.832
0.831
0.829
0.828
0.826
0.825
0.823
0.822
0.820
0.819
0.817
0.816
0.814
0.813
0.811
0.810
0.808
Medidor de pH/conductividad SG23 29
öëïéïðêçïö
© Mettler-Toledo AG 2008 ME-51710691 Printed in Switzerland 0812/2.48
Mettler-Toledo AG, Analytical, Sonnenbergstrasse 74, CH-8603 Schwerzenbach, Switzerland
Tel. ++41 (0)44 806 77 11, Fax ++41 (0)44 806 73 50, Internet: www.mt.com
Subject to technical changes.
advertisement