advertisement
▼
Scroll to page 2
of
75
![Acer Aspire 3610 Notebook User Manual | Manualzz Acer Aspire 3610 Notebook User Manual | Manualzz](http://s2.manualzz.com/store/data/062594516_1-77130eccfcf2bcc4825875ad0d858a98-360x466.png)
Aspire 3610 sorozat Felhasználói Útmutató Copyright © 2005. Acer Incorporated. Minden jog fenntartva. Aspire 3610 sorozat Felhasználói útmutató Eredeti kiadás: július 2005 Az ebben a kiadványban foglalt információkat rendszeresen megváltoztathatják, anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítenének. A változtatások ennek a kézikönyvnek az új kiadásaiban vagy kiegészítő dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek meg. A Társaság nem nyilatkozik sem nyíltan, sem burkoltan a kiadvány tartalmáról, és nem is ad rá garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy egy meghatározott célra való alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana. Jegyezze fel a lenti helyre a modell számát, a sorozatszámot, illetve a vásárlás időpontját és helyét. A sorozatszám és a modell száma a számítógépre ragasztott címkén található. A készülékre vonatkozó minden levelezésben fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a vásárlásra vonatkozó adatokat. Az Acer Incorporated előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, feljegyzéssel vagy másképp. Aspire 3610 sorozatú hordozható számítógép Modell száma: _______________________ Sorozatszám: ________________________ Vásárlás időpontja: ____________________ Vásárlás helye: _______________________ Az Acer és az Acer embléma az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illető társaságok tulajdonát képezik. iii Mindenek előtt Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai feladatai elvégzéséhez egy Aspire sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutató Minden segítséget szeretnénk megadni Önnek új Aspire gépének használatához, ezért a következő útmutatókat dolgoztuk ki: A nyomtatott Felhasználói Útmutató bemutatja új számítógépének alapveto jellemzoit és funkciót. A számítógép még hatékonyabb használatával kapcsolatban az AcerSystem User's Guide tartalmaz útmutatást. Ez a kézikönyv részletes információkat tartalmaz például az elore telepített segédprogramokról, az adathelyreállításról, a bovítési lehetoségekrol és a hibaelhárításról. Emellett információkat tartalmaz a garanciáról, valamint a notebook számítógépre vonatkozó általános és biztonsági eloírásokról. A kézikönyv Portable Document Format (PDF) formátumú, és gyárilag telepítve van a notebook számítógépre. Megnyitásához járjon el az alábbiak szerint: 1 Kattintson a következőre:Start, Összes Programok, AcerSystem. 2 Kattintson a következőre: AcerSystem User's Guide. Megjegyzés: A fájl megtekintéséhez az Adobe Acrobat Reader telepítésére van szükség. Ha az Adobe Acrobat Reader nincs a számítógépére telepítve, a AcerSystem User's Guide kattintva először az Acrobat Reader telepítőprogramja jelenik meg. Kövesse az útmutatást a képernyőn a telepítés elvégzéséhez. Az Adobe Acrobat Reader használatához a Súgó menü ad felvilágosítást. A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép bekapcsolásához egyszerűen nyomja meg és engedje fel az LCD kijelző alatt, a gyorsindítás gombok mellett elhelyezkedő bekapcsoló gombot. A bekapcsoló gomb helyét illetően lásd: "Elölnézet" a 1. oldalon. Magyar Az első a Kezdők számára... poszter, amely segít a számítógép első beállításánál. iv A kikapcsoláshoz az alábbiak közül valamelyik műveletet kell elvégeznie: • Használja a Windows kikapcsolás parancsát. Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra. • Használja a bekapcsoló gombot. Magyar A számítógép kikapcsolható a kijelző lecsukásával, vagy az "alvás" gyorsbillentyű megnyomásával is <Fn> + <F4>. Megjegyzés: Ha a számítógépet nem tudja a szokásos módon kikapcsolni, nyomja meg és négy másodpercnél hosszabb ideig tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot. Ha kikapcsolta a számítógépet és újra be akarja kapcsolni, várjon előtte legalább két másodpercig. A számítógép gondozása A számítógépe jól fogja Önt szolgálni, ha vigyáz rá. • Ne tegye ki a számítógépet közvetlen napsugárzásnak. Ne helyezze el hőforrások, például fűtőtest közelében. • • • • • • • • • Ne tegye ki a számítógépet 0 ºC (32 ºF) alatti vagy 50 ºC (122 ºF) hőmérsékletnek. Ne tegye ki a számítógépet mágneses mezőknek. Ne tegye ki a számítógépet esőnek vagy nedvességnek. Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a számítógépre. Ne tegye ki a számítógépet eros ütésnek vagy rezgésnek. Ne tegye ki a számítógépet pornak és piszoknak. Ne tegyen semmilyen tárgyat a számítógépre. Ne csapja le a kijelzőt, amikor lecsukja. Soha ne tegye a számítógépet egyenetlen felületre. A hálózati adapter gondozása Néhány tipp a hálózati adapter gondozásához: • • Ne csatlakoztassa az adaptert semmilyen más készülékhez. • Amikor kihúzza a hálózati csatlakozót, ne a kábelt, hanem magát a csatlakozót húzza. • Az összes csatlakoztatott berendezés névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a hálózati kábel névleges teljesítményét, ha hosszabbító kábelt használ. Az egyetlen fali dugaszolóaljzatba csatlakoztatott berendezések összes névleges áramfelvétele nem haladhatja meg a biztosíték névleges teljesítményét. Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá súlyos tárgyakat. A hálózati és minden más kábelt gondosan távolítsa el a személyközlekedés útjából. v Az akkumulátor gondozása Néhány tipp az akkumulátor gondozásához: • Csak ugyanolyan fajtájú akkumulátort használjon cserénél. Kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt eltávolítaná, vagy kicserélné az akkumulátort. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort. Tartsa távol gyerekektől. • Az elhasznált akkumulátoroktól a helyi szabályozást betartva szabaduljon meg. Ha lehetséges, vigye el a begyűjtőbe. Tisztítás és javítás 1 Kapcsolja ki a számítógépet, és vegye ki az akkumulátorcsomagot. 2 Húzza ki a hálózati adaptert. 3 Puha, nedves kendot használjon. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Ha az alábbiak valamelyike előfordul: • a számítógépet leejtették vagy a burkolata megsérült. • a számítógép nem működik megfelelően. Lásd "Gyakran ismétlődő kérdések" a 23. oldalon. Figyelmeztetés A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse. Üzemi feltételek Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), Az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati utasítása tartalmaz. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén. Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell. Ha további információkra van szüksége a termékeinkkel, szolgáltatásainkkal kapcsolatban, keresse fel webhelyünket: http://global.acer.com. Magyar A számítógép tisztításakor az alábbi lépéseket kell megtennie: Tartalom Mindenek előtt Útmutató A számítógép gondozása és tippek a használathoz A számítógép be- és kikapcsolása A számítógép gondozása A hálózati adapter gondozása Az akkumulátor gondozása Tisztítás és javítás Aspire bemutatása Elölnézet Elölnézet csukott állapotban Bal oldali nézet Jobb oldali nézet Hátulnézet Alulnézet Muszaki adatok Kijelzők Gyorsindítás gombok Érintőpad Alapvető tudnivalók az érintőpadról A billentyűzet használata Zároló billentyűk és beépített numerikus billentyűzet Windows billentyűk Gyorsbillentyűk Különleges billentyű Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása A számítógép biztonsági zárának használata Audio Hangerő állítása A rendszer segédprogramjainak használata Acer eManager Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása) Launch Manager Norton AntiVirus Gyakran ismétlődő kérdések Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Mielőtt telefonálna iii iii iii iii iv iv v v 1 1 2 3 4 4 5 6 8 9 10 10 12 12 13 13 15 16 16 17 17 18 18 19 21 22 23 26 26 26 Acer Arcade Arcade Gyorsbillentyűk Tartalom keresése és lejátszása Beállítások Arcade kezelőszervek Navigációs kezelőszervek Lejátszó kezelőszervek Mozi DVD beállítások Album Diabemutató beállításai Video Videofelvétel lejátszása Video authoring Zene Író Másolás – Tartalékmásolat készítése CD-/DVD-gyűjteményéről Audio – Hozza létre saját válogatás CD-jét Adatok – Tárolja fájljait egyszerűen és könnyen Video - Az emlékei képekben A notebook számítógép szállítása Lekapcsolás az asztali munkahelyről Mozgásban A számítógép előkészítése Mit vigyen magával a megbeszélésekre A számítógép hazaszállítása A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések Otthoni iroda felállítása Utazás a számítógéppel A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések Nemzetközi utazás a számítógéppel A számítógép előkészítése Mit vigyen magával További óvintézkedések A számítógép biztonságba helyezése A számítógép biztonsági zárának használata Jelszavak használata Jelszavak beírása Jelszavak beállítása 27 28 29 29 29 30 30 30 31 32 33 33 33 34 34 35 35 35 35 35 37 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 41 41 41 42 42 Bővítés opciókkal Csatlakozási lehetőségek Fax-/adat modem Beépített hálózati szolgáltatás Universal Serial Bus (USB) PC kártyafoglalat BIOS segédprogram Rendszerindítási sorrend Disk-to-disk recovery engedélyezése Jelszó Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Energiagazdálkodás Acer eRecovery Biztonsági másolat készítése Helyreállítás biztonsági másolatból Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül Jelszó módosítása A számítógép hibaelhárítása Hibaelhárítási tippek Hibaüzenetek Hatósági és biztonsági tudnivalók Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek FCC nyilatkozat A modemre vonatkozó megjegyzések Fontos biztonsági tudnivalók Nyilatkozat a lézer biztonsági előírások betartásáról Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Általános tudnivalók Europai Unió (EU) Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei Kanada - alacsony teljesítményű engedélyre nem k öteles a rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) Nyilatkozat a környezetvédelmi jogszabályoknak való megfelelésről Federal Communications Comission Declaration of Conformity Declaration of Conformity for CE Marking Tárgymutató 43 43 43 44 44 45 47 47 47 47 48 48 49 50 50 51 51 52 52 53 53 53 55 55 55 56 57 58 59 59 59 59 60 62 63 64 65 66 1 Aspire bemutatása Miután a Kezdők számára… poszteren ábrázolt módon felállította a számítógépet, engedje meg, hogy részletekbe menően is bemutassuk új Aspire számítógépét. Elölnézet Magyar # Tétel Leírás 1 Kijelző Folyadékkristályos (Liquid-Crystal Display; LCD) kijelzonek is nevezik, a számítógép kimenetét jeleníti meg. 2 Bekapcsoló gomb A számítógép be-, illetve kikapcsolására szolgál. 3 Mikrofon Beépített mikrofon hangrögzítéshez. 4 Billentyűzet Adatok bevitelére szolgál. Magyar 2 # Tétel Leírás 5 Érintőpad Érintésre érzékeny mutatóeszköz, amely úgy működik, mint a számítógépes egér. 6 Kattintógombok (bal, középső és jobb) A bal és jobb gombok úgy működnek, mint az egét bal- és jobboldali gombjai; a középső négyirányú görgetőgombként működik. 7 Gyorsindító gombok A gyakran használt programok elindítására szolgáló gombok. A részleteket lásd: "Gyorsindítás gombok" a 9. oldalon. 8 Állapotkijelzők Fénykibocsátó diódák (Light-Emitting Diode; LEDs), fényükkel a számítógép funkcióinak és összetevőinek állapotát jelzik. 9 Csuklótámasz Kényelmes támaszték a kéznek a számítógép használata közben. Elölnézet csukott állapotban # Ikon Tétel Leírás 1 Hangszórók Bal és jobb oldali hangszórók biztosítják a sztereó hangkimenetet. 2 Bluetooth kommunikáció Gomb/Kijelzo A gomb megnyomásával a Bluetooth funkciót lehet be- vagy kikapcsolni. A Bluetooth kommunikáció állapotát jelzo fény. 3 Vezeték nélküli kommunikáció Gomb/Kijelzo A gomb megnyomásával a vezeték nélküli LAN funkciót lehet be- vagy kikapcsolni. A vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelzo fény. 4 Mikrofon/vonali bemenet aljzat Hangbemeneti eszközök (pl. CD-lejátszó, sztereó sétálómagnó) csatlakoztatását teszi lehetővé. 3 # Ikon Tétel Leírás Hangkimeneti eszközök (pl. hangszórók, Fejhallgató/ hangszóró/vonali fejhallgató) csatlakoztatását teszi lehetővé. kimenet aljzat 6 Akkumulátorállapotkijelző Akkor világít, ha az akkumulátor töltődik. 7 Bekapcsolt állapotot jelző fény Akkor világít, ha a számítógép be van kapcsolva. 8 Hangszórók Bal és jobb oldali hangszórók biztosítják a sztereó hangkimenetet. Bal oldali nézet # Ikon Tétel Leírás 1 Három darab USB 2.0 port USB 2.0 eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé. 2 PC kártyafoglalat Egy darab 2-es típusú (Type II) PC-kártya fogadására alkalmas. 3 PC-kártya kiadó gomb A foglalatban található PC-kártyát adja ki. Magyar 5 4 Magyar Jobb oldali nézet # Tétel Leírás 1 Optikai meghajtó Belső optikai meghajtó, típusától függően CD- és DVD-lemezek befogadására alkalmas. 2 Optikai meghajtó kiadógombja Az optikai meghajtó tálcáját nyitja ki. 3 Vészkiadó furat Lehetővé teszi az optikai meghajtó tálcájának a számítógép kikapcsolt állapotában történő kinyitását. Hátulnézet # Ikon Tétel Leírás 1 Kensington záraljzat Kensington számítógépes biztonsági zár alkalmazását teszi lehetővé. 2 Egyenáramú bemenet aljzat A váltakozó áramú hálózati adapter csatlakoztatását teszi lehetővé. 3 Ethernet (RJ-45) port Fast Ethernet hálózati csatlakozást biztosít. 4 Modem (RJ-11) port Telefonvonal csatlakoztatását teszi lehetővé. 5 USB 2.0 port USB 2.0 eszközök (pl. USB-s egér vagy kamera) csatlakoztatását teszi lehetővé. 5 # Ikon Tétel Leírás 6 Külső kijelző (VGA) port Megjelenítő eszköz (pl. külső monitor vagy LCD kivetítő) csatlakoztatását teszi lehetővé. 7 Szellőzőnyílások Segítségükkel még hosszas használat esetén is fenntartható a számítógép megfelelő üzemi hőmérséklete. Alulnézet Magyar # Tétel Leírás 1 Memóriafoglalat A számítógép memóriájának ad helyet. 2 Akkumulátorzár Rögzíti az akkumulátort. 3 Az akkumulátor kioldó retesze Az akkumulátor eltávolításához kioldja a rögzítést. 4 Akkumulátorrekesz A számítógép akkumulátorát tárolja. 5 Hűtőventilátor Óvja a számítógépet a túlmelegedéstől. Megjegyzés: A ventilátor nyílásait nem szabad elzárni vagy letakarni. 6 Vezeték nélküli LAN- és merevlemez-foglalat A számítógép WLAN-csatolójának és a merevlemeznek ad helyet (csavaros rögzítésű). 6 Muszaki adatok Operációs rendszer Microsoft® Windows® XP Home Edition (Service Pack 2) Microsoft® Windows® XP Professional (Service Pack 2) Magyar Platform Processzor: • Intel® Celeron® M processzor 360/370/380 (1 MB L2 cache, 1,40/1,50/1,60 GHz, 400 MHz FSB) • Intel® Pentium® M processzor 725A (2 MB L2 cache, 1,60 GHz, 400 MHz FSB) Lapkakészlet: Intel® 910GML Memória 256/512 MB DDR2 400 memória alapkiépítésben, 2 GB-ig bővítheto kettő soDIMM modullal Megjelenítés és grafika 15"-os, színes, XGA TFT LCD, 1024 x 768-as felbontással 15,4"-os, színes, WXGA TFT LCD, 1280 x 800-as felbontással 15,4"-os, színes, WXGA Acer CrystalBrite TFT LCD, 1280 x 800-as felbontással 16,7 millió szín Intel® GMA 900 grafikus vezérlő legfeljebb 128 MB megosztott memóriával, Microsoft® DirectX® 9.0 támogatással Független kettős megjelenítési lehetőség MPEG-2/DVD-lejátszás hardveres gyorsítással Adattárolás 40/60/80 GB-os ATA/100 merevlemezes meghajtó Optikai meghajtók: • DVD-Dual double-layer • DVD/CD-RW combo Méretek és tömeg 363 (szél.) x 275 (mély) x 24/32,9 (mag.) mm (14,29 x 10,83 x 0,94/1,3 hüvelyk) 2,74 kg a 15"-os XGA LCD-vel rendelkező modelleknél 2,75 kg a 15,4"-os WXGA LCD-vel szerelt modelleknél Tápfeszültség ACPI 2.0 energiagazdálkodási szabvány: támogatja a készenléti állapot (standby) és hibernálás (hibernation) energiatakarékos üzemmódot 29,6 vagy 65 W-os lítium ionos akkumulátor 2,5 órás gyorstöltés, 3,5 órás töltés használat közben 65 W-os hálózati adapter Bemeneti eszközök 88/89 billentyűs billentyűzet Beépített érintőpad négyirányú léptető gombbal Négy darab gyorsindító gomb Kettő darab előoldali gomb: WLAN LED-gomb és Bluetooth® LED-gomb Hang Hangrendszer kettő darab beépített hangszóróval Sound Blaster Pro™ és MS-Sound kompatibilis Beépített mikrofon 7 Kommunikáció Modem: 56K ITU V.92 modem PTT engedéllyel; Wake-on-Ring kész LAN: 10/100 Mbps Fast Ethernet; Wake-on-LAN kész WLAN (gyártói opció): beépített Acer InviLink™ 802.11b/g Wi-Fi® CERTIFIED™ megoldás, Acer SignalUp technológia támogatás WPAN (gyártói opció): beépített Bluetooth® Négy USB 2.0 port Ethernet (RJ-45) port Modem (RJ-11) port Külső kijelző (VGA) port Mikrofon/vonali bemenet aljzat Fejhallgató/hangszóró/vonali kimenet aljzat PC-kártya foglalat (egy darab Type II) Egyenáramú bemenet a hálózati adapterhez Biztonság Kensington zárnyílás Felhasználói és felügyelői BIOS jelszó Szoftver Acer eManager (Acer ePowerManagement/ePresentation/ eRecovery/eSettings) Acer GridVista 2.0 Acer Launch Manager Acer Arcade Adobe® Reader® Norton AntiVirus™ NTI CD-Maker™ Opciók és tartozékok 256/512 MB vagy 1 GB DDR2 533 soDIMM memória Lítium ionos akkumulátor 65 W-os hálózati adapter Külső USB hajlékonylemezes meghajtó Környezet Hőmérséklet: • Üzemi: 5 °C - 35 °C • Üzemen kívül: -20 °C - 65 °C Relatív páratartalom (nem lecsapódó): • Üzemi: 20% - 80% relatív páratartalom • Rendszerkompatibilitás Üzemen kívül: 20% - 80% relatív páratartalom Mobile PC 2002 ACPI 2.0 DMI 2.0 Cisco Compatible Extensions (CCX) Garancia Egy év International Travelers Warranty (ITW) Megjegyzés: A fent megadott műszaki adatok tájékoztató jellegűek. A számítógép pontos konfigurációját a modellszám alapján lehet meghatározni. Magyar I/O interfész 8 Kijelzők Magyar A számítógép három jól látható állapotjelző fénnyel rendelkezik a billentyűzet bal oldalán, és további néggyel az előlapján. A Tápfeszültség, az Akkumulátor és a Vezeték nélküli kommunikáció állapotjelző akkor is látható, ha az LCD kijelző le van csukva. Ikon Funkció Leírás Akkor világít, ha a aktív. NumLk Akkor világít, ha a NumLk aktív. Adathordozóműködés Akkor jelez, ha a merevlemez vagy az optikai meghajtó aktív. Bluetooth kommunikáció A Bluetooth kommunikáció állapotát jelző fény. Vezeték nélküli A Vezeték nélküli LAN kommunikáció állapotát jelző fény. kommunikáció Akkumulátor Zöld fénnyel világít. Lásd az alábbi megjegyzéseket. Áramellátás Zöld fénnyel világít, ha a számítógép bekapcsolt állapotban van, és villog, ha készenléti üzemmódba került. 1. Töltés: sárgán jelez, ha az akkumulátor töltődik. 2. Teljesen feltöltve: zölden jelez hálózati tápláláskor. 9 Gyorsindítás gombok A billentyűzet bal felső (jobb felső) része felett négy gomb található. Funkciójuk rendre: levelezés, webböngésző, Acer Empowering Key < programozható gomb. > és egy Gyorsindítás gombok Alapértelmezett alkalmazás Levelezés Elektronikus levelező alkalmazás (felhasználó által programozható) Webböngésző Internetes böngészőprogram (felhasználó által programozható) Acer eManager alkalmazás (felhasználó által programozható) P Felhasználó által programozható Magyar Az Acer eManager futtatásához nyomja meg az < > billentyűt. Kérjük olvassa el az "Acer eManager" a 18. oldalon. A levelezés és webböngésző gomb az alapértelmezett levelező- és böngészőprogramot indítja el, de funkciójukat a felhasználó megváltoztathatja. A levelezés, a webböngésző és a programozható gombbal kapcsolatos beállításokat az Acer Launch Manager alkalmazással adhatja meg. Lásd a "Launch Manager" a 21. oldalon. 10 Érintőpad Magyar A beépített érintőpad mutatóeszköz, amely a felületén érzékeli a mozgást. Ez azt jelenti, hogy a kurzor annak megfelelően reagál, ahogy az ujját mozgatja az érintőpad felületén. A csuklótámasz központi elhelyezése optimális kényelmet és támaszt biztosít. Alapvető tudnivalók az érintőpadról A következő pontokból megtudhatja, hogyan kell használni az érintőpadot: • • • A kurzor mozgatásához húzza végig az ujját az érintőpadon (2). Nyomja le a bal (1) és a jobb (4) gombot az érintőpad szélén a kiválasztási, illetve végrehajtási funkciók elvégzésére. Ez a két gomb megfelel az egereken található bal és jobb gombnak. Az érintőpadra történő koppintás ugyanilyen eredménnyel jár. Az érintőlapon való koppintás megfelel a bal gombbal való kattintásnak. Használja a 4 irányú léptető gombot (3), hogy az oldalon fel/le és jobbra/balra mozogjon. Ezzel a gombbal azt a hatást éri el, mint a windows alkalmazásokban a jobb oldali gördítősávra kattintással. 11 Jobb gomb (4) Bal gomb (1) Végrehajtás Kattintson egymásután kétszer gyorsan. Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana). Kiválasztás Kattintson egyszer. Koppintson egyszer. Elhúzás Kattintson és tartsa lenyomva, majd használja az ujját az érintőpadon a kurzor elhúzásához. Koppintson kétszer (ugyanolyan gyorsan, mintha az egér gombjával kétszer kattintana), majd tartsa az ujját az érintőpadon a második koppintás után, és húzza el a kurzort. A helyi menü behívása Görgetés Érintopad (2) Középső gomb (3) Magyar Funkció Kattintson egyszer. Billentse a gombot fel/le/ balra/jobbra irányba, és tartsa lenyomva. Megjegyzés: Csak száraz és tiszta ujjal használja érintőpadot. Az érintőpadot is tartsa szárazon és tisztán. Az érintőpad az ujj mozgására érzékeny. Ezért minél könnyedebb az érintés, annál jobban reagál. Az erősebb érintés nem növeli az érintőpad reagálóképességét. 12 A billentyűzet használata A billentyűzet teljes méretű billentyűkkel, beágyazott numerikus billentyűzettel, külön kurzorbillentyűkkel, zároló (lock) billentyűkkel, Windows billentyűkkel és különleges billentyűkkel rendelkezik. Zároló billentyűk és beépített numerikus billentyűzet Magyar A billentyűzetnek 3 blokkoló billentyűje van, amelyekkel egy funkciót lehet be- és kikapcsolni. Blokkoló billentyű Leírás Amikor a be van kapcsolva, minden betűkarakter nagybetűként jelenik meg. NumLk <Fn> + <F11> Amikor a NumLk be van kapcsolva, a beágyazott billentyűzet numerikus üzemmódban működik. A billentyűk számológépként működnek (a számtani műveletekkel: +, -, * és / együtt). Akkor használja ezt az üzemmódot, ha sok numerikus adatot kíván bevinni. Ennél jobb megoldás a külső numerikus billentyűzet használata. Scr Lk <Fn> + <F12> Amikor a Scr Lk be van kapcsolva, a képernyőn a kép egy sorral feljebb vagy lejjebb gördül, ha lenyomja a felfelé, illetve lefelé mutató nyíllal jelölt billentyűket. A Scr Lk egyes alkalmazásoknál nem működik. A beágyazott numerikus billentyűzet úgy működik, mint egy asztali numerikus billentyűzet. A billentyűk jobb felső sarkán lévő kisméretű karakterek jelölik. A billentyűzet feliratozásának egyszerűsítése érdekében a kurzorvezérlő szimbólumok nincsenek feltüntetve a billentyűkön. A kívánt funkció NumLk be Számbillentyűk a beágyazott billentyűzeten A számokat a megszokott módon gépelje be. NumLk ki 13 A kívánt funkció NumLk be NumLk ki Kurzorvezérlő billentyűk a Tartsa a < > billentyűt beágyazott billentyűzeten lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben. Tartsa az <Fn> billentyűt lenyomva a kurzorvezérlő billentyűk használata közben. A billentyűzet rendes billentyűi A betűket a megszokott módon gépelje be. Tartsa az <Fn> billentyűt lenyomva, miközben a beágyazott billentyűzeten gépel. A billentyűzetnek két olyan gombja van, amelyek Windows-hoz kötött funkciókat látnak el. Billentyű Leírás Windows billentyű Ha önmagában nyomják le, ennek a billentyűnek a hatása ugyanaz, mintha a Windows Start ikonjára kattintanának, azaz elindítja a Start menüt. Más billentyűkkel együtt használva számos funkciót képes ellátni: Alkalmazás billentyű < >+< < > + <E>: Megnyitja a Sajátgép ablakot. < > + <F1>: Megnyitja a Súgó és támogatás ablakot. < > + <F>: Megnyitja A Keresés eredménye ablakot. < > + <R>: Megnyitja a futtatás párbeszédablakot. < > + <M>: Az összes ablakot kisméretűre állítja. < >+< >: A következő Tálca gombot aktiválja. > + <M>: Visszaállítja az ablakok méretét. Ennek a billentyűnek ugyanaz a hatása, mint a jobb egérgombbal történő kattintásnak, azaz megnyitja az alkalmazás helyi menüjét. Gyorsbillentyűk A számítógép gyorsbillentyűket vagy billentyűkombinációkat használ a legtöbb kezelőszervek beállításához, mint például a képernyő fényereje, a hangerő és a BIOS segédprogram. A gyorsbillentyűk aktiválásához nyomja le és tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt, mielőtt lenyomná a gyorsbillentyű-kombináció másik billentyűjét. Magyar Windows billentyűk Magyar 14 Gyorsbillentyű Ikon Funkció Leírás <Fn> + <F1> Gyorsbillentyű súgó A gyorsbillentyűk súgóját jeleníti meg. <Fn> + <F2> Acer eSettings Megnyitja az Acer eManagerben az Acer eSettings eszközt ”. Lásd "Acer eManager" a 18. oldalon. <Fn> + <F3> Acer ePower Management Megnyitja az Acer eManagerben az Acer ePowerManagement eszközt ”. Lásd "Acer eManager" a 18. oldalon. <Fn> + <F4> Alvás A számítógépet alvó üzemmódba helyezi. <Fn> + <F5> A kijelző átkapcsolása Vált a következő megjelenítési kimenetek között: kijelző, külső monitor (ha csatlakoztatva van), illetve mindkettő. <Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása Kikapcsolja a kijelző hátsó megvilágítását, hogy energiát takarítson meg. Bármely billentyű megnyomására visszatér. <Fn> + <F7> Az érintőpad átkapcsolása A beépített érintőpadot be-, illetve kikapcsolja. <Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kikapcsolása A hangszórókat be- és kikapcsolja. <Fn> + <↑> Hangerő növelése Növeli a hangerőt. <Fn> + <↓> Hangerő csökkentése Csökkenti a hangerőt. 15 Gyorsbillentyű Ikon Funkció Leírás <Fn> + <→> Fényerő növelése Növeli a kijelző fényerejét. <Fn> + <←> Fényerő csökkentése Csökkenti a kijelző fényerejét. Különleges billentyű Az euró szimbólum 1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található < > billentyűt, vagy tartsa lenyomva az <Alt Gr> billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén felül az <5> billentyűt. Megjegyzés: Némelyik betűkészlet és szoftver nem támogatja az euró szimbólum használatát. További információkért kérjük, forduljon a http://www.microsoft.com/typography/faq/faq12.htm weboldalhoz. USA dollár szimbólum 1 Nyisson meg egy szövegszerkesztőt. 2 Nyomja meg a billentyűzet jobb alsó részén található < > billentyűt, vagy tartsa lenyomva a < > billentyűt, majd nyomja meg a billentyűzet közepén, felül található <4> billentyűt. Megjegyzés: Ez a funkció a nyelvi beállítások szerint változik. Magyar Az euró és a dollár szimbólumot megtalálja a bilentyuzet középso részén fölül, illetve bal oldali alsó részén. 16 Az optikai (CD vagy DVD) meghajtó tálcájának kinyitása Magyar Ha a számítógép be van kapcsolva, az optikai meghajtó tálcájának kinyitásához nyomja meg a lemezkiadó gombot. Ha a számítógép ki van kapcsolva, a meghajtótálcát a vészkiadó furat segítségével lehet kinyitni. A számítógép biztonsági zárának használata A számítógép házán elhelyezett biztonsági zárhoz tartozó horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági zárat használjon. Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához. Kaphatóak kulcsnélküli modellek is. 17 Audio A számítógép 16 bites, minőségi AC’97 sztereó hanggal és kétutas, sztereó hangszórókal van felszerelve. Magyar Hangerő állítása A számítógép hangerejének beállítása egyszerűen gombnyomásra történik. További részletekért a hangerő beállítását illetően lásd: "Gyorsbillentyűk" a 13. oldalon. 18 A rendszer segédprogramjainak használata Megjegyzés: Kizárólag Microsoft Windows XP operációs rendszert futtató számítógépek esetében. Magyar Acer eManager Az Acer eManager innovatív szoftver, amelyet a gyakran használt funkciókhoz terveztek. Az < > billentyű megnyomásával behívhatja az Acer eManager felhasználói felületet, amelyen 4 beállítási témakört talál: Acer ePowerManagement, Acer ePresentation, Acer eRecovery és Acer eSettings. Az < > billentyű beállításához lásd "Gyorsindítás gombok" a 9. oldalon. Az Acer ePowerManagement irányító központban egy helyről vezérelheti a számítógép energiagazdálkodási sémáit és energiatakarékossági beállításait. Az Acer ePresentation használatával egyszerűen készíthet diabemutatókat. Az Acer eRecovery programmal biztonsági másolatot készíthet a fájlokról, hogy egy véletlen rendszerösszeomlásnak ne legyen adatvesztés a következménye. Az Acer eSettings révén könnyen kézben tarthatja a számítógépe beállításait és biztonságát. További információkért nyissa meg az Acer eManager programot, kattintson a kívánt alkalmazásra, majd válassza a Help funkciót. 19 Megjegyzés: Ha a számítógéphez nem tartozik helyreállító CD-lemez vagy rendszer CD-lemez, akkor az Acer eRecovery „System backup to optical disk” (Rendszer biztonsági mentése optikai lemezre) funkciójával írjon egy mentési képet CD- vagy DVD-lemezre. Ha CDlemez vagy az Acer eRecovery segítségével állítja helyre a rendszert, akkor a legjobb eredményt úgy érheti el, hogy az összes perifériát leválasztja a számítógépről (kivéve a külső Acer optikai meghajtót, amennyiben rendelkezik ilyennel). Megjegyzés: Ez a szolgáltatás csak bizonyos modelleken áll rendelkezésre. Ha engedélyezni akarja a notebookon a kétmonitoros megjelenítést.Először is ellenőrizze, hogy csatlakoztatva van-e a második monitor.Ezután nyissa meg a Start - Vezérlőpult - Megjelenítés párbeszédpanelt, és kattintson a Beállítások fülre. Jelölje ki a párbeszédpanelen a második monitor (2) ikonját, majd jelölje be A Windows Asztal kiterjesztése erre a monitorra négyzetet. Végül az Alkalmaz gombra kattintva tárolja el az új beállításokat, majd kattintson az OK gombra a művelet befejezéséhez. Az Acer GridVista egy hasznos segédprogram. Négy beépített megjelenítési beállítása van, amellyel a felhasználók egy képernyőn több ablakot kezelhetnek. A funkció elérési útvonala: Start, Minden program, majd Acer GridVista. Az alábbi négy megjelenítési beállítás választható: Magyar Acer GridVista (kétmonitoros megjelenítés támogatása) 20 Kettő (függőlegesen), három (a nagyobb bal oldalon), három (a nagyobb jobb oldalon) vagy négy A Acer GridVista támogatja a kétmonitoros megjelenítést, vagyis a kép egymástól független felosztását két megjelenítőn. Magyar A Acer GridVista beállítása felhasználóbarát: 1 Indítsa el a Acer GridVista segédprogramot, és válassza ki az egyes megjelenítők kívánt képernyőbeállítását a tálcáról. 2 Húzza rá az ablakokat a kívánt elrendezési típusra. 3 Élvezze a jól áttekinthető asztal kényelmét. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a második monitor felbontása a gyártó által ajánlott értékre van-e beállítva. 21 Launch Manager Magyar A Launch Manager lehetővé teszi a billentyűzet fölött található 4 gyorsindítás gomb beállítását. A gyorsindítás gombok helyével kapcsolatos részleteket lásd a "Gyorsindítás gombok" a 9. oldalon részben. A Launch Manager alkalmazás elindításához kattintson a következőkre: Start, Programok, majd Launch Manager. 22 Norton AntiVirus A Norton AntiVirus olyan vírusvédelmi alkalmazás, amely megkeresi és kijavítja a fertőzött fájlokat, és a vírusok elleni védelemmel biztosítja a számítógép adatainak védelmét és biztonságát. Hogyan ellenőrizhető a vírusfertőzöttség a Norton AntiVirus használatával? Magyar A “full system scan” a számítógép összes fájlját ellenőrzi. A teljes rendszer ellenőrzése: 1 Indítsa el a Norton AntiVirus programot. Az asztalon kattintson duplán a Norton AntiVirus ikonra, vagy a Windows tálcán kattintson a Start gombra, mutasson a Programok pontra, majd kattintson a Norton AntiVirus parancsra. 2 A Norton AntiVirus ablakban kattintson a Scan for Viruses (Vírusellenőrzés) gombra. 3 A Scan for Viruses ablakban kattintson a Scan My Computer parancsra. 4 Az Actions területen kattintson a Scan parancsra. 5 Az összesítés megtekintése után kattintson a Finished gombra. Lehetőség van olyan testre szabott vírusellenőrzések futtatására is, amelyek felügyelet nélkül végeznek vizsgálatot meghatározott napokon és időpontokban, illetve rendszeres időközönként. Ha az ütemezett ellenőrzés a számítógép használata közben kezdődik meg, akkor az alkalmazás a háttérben fog futni, így nem kell megszakítani a munkát. További információ a Norton AntiVirus Help menüjében található. 23 Gyakran ismétlődő kérdések Az alábbiakban felsoroljuk azokat a lehetséges helyzeteket, amelyek a számítógép használata közben merülhetnek fel. Mindegyikhez egyszerű válaszokat és megoldásokat nyújtunk. Megnyomtam a bekapcsoló gombot, de a számítógép nem indul el, illetve nem tölti be az operációs rendszert. Nézze meg a bekapcsolt állapotot jelző lámpát: • - Ha akkumulátorról üzemel, lehet, hogy alacsony a feszültsége, és nem képes energiával ellátni a számítógépet. Csatlakoztassa a hálózati adaptert, hogy feltölthesse az akkumulátort. - Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakoztatva van a számítógéphez és a fali dugaszolóaljzatba. Ha világít, ellenőrizze a következőket: - Nem rendszerindító (boot-) lemez van a külső USB hajlékonylemezes meghajtóban? Tegyen be helyette egy rendszerlemezt, és nyomja meg a <Ctrl> + <Alt> + <Del> billentyűkombinációt a rendszer újraindításához. Semmi nem jelenik meg a kijelzőn. A számítógép teljesítményszabályozó rendszere automatikusan kikapcsolja a kijelzőt, hogy energiát takarítson meg. Nyomja meg bármely billentyűt a kijelző visszakapcsolásához. Ha nem lehet visszakapcsolni a kijelzőt egy billentyű lenyomásával, annak két oka lehet: • A fényerő nagyon alacsonyra van állítva. Nyomja meg a <Fn> + <→> billentyűt a fényerő növeléséhez. • A kijelző egység külső monitorra van állítva. Nyomja le a monitorváltás gyorsbillentyűjét: <Fn> + <F5>, hogy a számítógép kijelzője legyen az aktuális monitor. • Ha az Alvás állapotjelző lámpa világít, akkor a számítógép Alvás üzemmódban van. Ha fel akarja ébreszteni a számítógépet, nyomja meg és engedje fel a bekapcsoló gombot. A kép nem tölti ki a kijelzőt. A számítógépkijelzők natív felbontása a képernyő méretétől függően eltérő. Ha a natív felbontásnál alacsonyabbra állítja a felbontást, akkor a kép megnyújtásával tölti ki a számítógép a képernyőt. A Windows asztalon kattintson az egér jobb gombjával, majd a megjelenő helyi menüből válassza a Tulajdonságok parancsot. Ekkor megnyílik a Megjelenítés tulajdonságai párbeszédpanel. Ezután kattintson a Beállítások fülre, ahol ellenőrizheti, hogy megfelelő felbontás van-e beállítva. Az előírt felbontásnál kisebb felbontások a számítógépen vagy a külső monitoron nem teljes méretben jelennek meg. Magyar • Ha nem világít, a számítógép nem kap feszültséget. Ellenőrizze a következőket: 24 Nem bocsát ki hangot a számítógép hangszórója. Magyar Ellenőrizze a következőket: • A hangerő le lehet némítva. A Windows tálcán nézze meg a hangerőszabályzás (hangszóró) ikont. Ha át van húzva, kattintson az ikonra, majd törölje a jelet az Elnémítás jelölőnégyzetből. • Lehet, hogy a hangerő túl halk. A hangerő a hangerőszabályzó gombokkal is állítható. Részleteket lásd: "Gyorsbillentyűk" a 13. oldalon. • Ha a számítógép elülső panelén lévő vonal ki porthoz fülhallgatók, fejhallgatók vagy külső hangszórók vannak csatlakoztatva, akkor a belső hangszórók automatikusan kikapcsolt állapotba kerülnek. Ki szeretném nyitni az optikai meghajtó tálcáját a számítógép bekapcsolása nélkül. Az optikai meghajtón van egy mechanikus kiadógomb. A fiók kinyitásához egyszerűen illessze a furatba egy toll hegyét, vagy egy gemkapcsot és nyomja meg. A billentyűzet nem reagál. Csatlakoztasson egy külső billentyűzetet a számítógép hátlapján vagy elején található USB porthoz. Ha azzal működik, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, mert lehet, hogy a belső billentyűzet kábele meglazult. A nyomtató nem működik. Ellenőrizze a következőket: • Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e dugva egy fali dugaszolóaljzatba, és hogy be van-e kapcsolva. • Ellenorizze, hogy a nyomtatókábel megfelelően van-e csatlakoztatva a számítógép USB portjához és a nyomtató megfelelo portjához. Szeretném beállítani a beépített modem használatát. A kommunikációs szoftver (pl. a HyperTerminal) megfelelő használatához be kell állítani a Hívás helyét: 1 Kattintson a következőkre: Start, Beállítások, Vezérlőpult. 2 Kattintson duplán a Telefon és modem beállításai ikonra. 3 Kattintson a Szabályok fülre, majd adja meg tartózkodási helyét. Lásd még a Windows kézikönyvét. Megjegyzés: A notebook elsõ indításakor az internetkapcsolat telepítését kihagyhatja, mivel ez nem szükséges az operációs rendszer telepítéséhez. Ha az operációs rendszert telepítette, folytathatja az internetkapcsolat telepítésével. 25 Helyreállító CD-k nélkül szeretném visszaállítani a számítógép eredeti beállításait. Megjegyzés: Ha a rendszer több nyelvet támogat, a későbbi helyreállítási műveleteknél csak a rendszer első indításakor választott operációs rendszer és nyelv használható. A visszaállítás megkezdése előtt kérjük, ellenőrizze a BIOS beállításait. 1 Ellenőrizze, hogy aktiválva van-e a Acer disk-to-disk recovery funkció. 2 Győződjön meg arról, hogy a D2D Recovery beállítás az Main pontban Enabled állapotra van állítva. 3 Mentse el a módosításokat, majd lépjen ki a BIOS segédprogramból. A rendszer ezután újraindul. Megjegyzés: A BIOS segédprogram eléréséhez a bekapcsolási önteszt (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt. A helyreállítás elindítása: 1 Indítsa újra a rendszert. 2 Amig az Acer logo lathato, nyomja meg egyszerre az <Alt> + <F10> billentyűket, hogy elindítsa a visszaállítási folyamatot. 3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a rendszer helyreállításához. Fontos! Ez a funkció 2 - 3 GB területet foglal a merevlemez rejtett partícióján. Magyar Ez a visszaállítási folyamat segít Önnek visszaállítani a C: meghajtóra azokat a szoftvereket, amelyek a noteszgép vásárlásakor eredetileg fel voltak telepítve. Kövesse az alábbi lépéseket a C: meghajtó helyreállításához. (A C: meghajtó újraformázásra kerül és minden rajta lévő adat törlődik!) Fontos, hogy e lépés előtt készítsen tartalékmásolatot az adatállományokról. 26 Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW) Magyar A számítógépére érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt. A szervizközpontok világméretű hálózata örömmel áll az Ön rendelkezésére. A számítógépéhez mellékeltünk egy ITW útlevelet. Ez az útlevél mindent tartalmaz, amit az ITW programról tudnia kell. A kézhez álló füzetben felsorolták a rendelkezésre álló felhatalmazott szervizközpontokat. Kérjük, olvassa el gondosan az útlevelet. Legyen mindig kéznél az ITW útlevele, különösen utazás közben, hogy részesülhessen a támogatást nyújtó központjaink által nyújtott előnyökből. A vásárlást igazoló dokumentumokat helyezze az ITW útlevél borítólapjának belső oldalán kialakított tasakba. Ha abban az országban, ahova utazott, nincsen az Acer által felhatalmazott szerviz, a világ bármely pontján lévő irodánkkal kapcsolatba léphet. Látogassa meg a http://global.acer.com. Mielőtt telefonálna Kérjük, készítse elő a következő információkat, ha felhívja az Acert telefonos segítségkérés céljából, és legyen a számítógépe mellett, amikor telefonál. A segítségével csökkenthetjük a híváshoz szükséges időt, és hatékonyabban meg tudjuk oldani a problémáit. Ha a számítógépe hibaüzenetet jelez vagy sípol, írja le a képernyőn megjelenteket, (vagy a hangjelzések számát és sorrendjét). A következő információkat kérjük Öntől: Név: __________________________________________________________________ Cím: __________________________________________________________________ _______________________________________________________________________ Telefonszám: ___________________________________________________________ Gép típusa és modellszám: ______________________________________________ Sorozatszám: __________________________________________________________ A vásárlás időpontja: ____________________________________________________ 27 Acer Arcade Az Acer Arcade integrált lejátszó zene, fotók, DVD-filmek és videofelvételek lejátszásához. Fájl megtekintéséhez, illetve meghallgatásához kattintson egy tartalom gombra (pl. Zene, Video stb.) az Arcade honlapon. Magyar • Mozi - DVD-k vagy VCD-k megtekintése • Album - A merevlemezen vagy bármely cserélhető lemezen tárolt digitális fotók megtekintése • Video- Videoklipek megtekintése és/vagy szerkesztése • Zene - Többféle formátumban tárolt zenei állományok meghallgatása • Író - CD-k és/vagy DVD-k létrehozása az adatok megosztásához, illetve archiválásához • Beállítások - Az Acer Arcade személyre szabása Megjegyzés: Videofelvételek, DVD-filmek vagy diabemutatók nézése közben a képernyőkímélő és az energiagazdálkodási lehetőségek nem állnak rendelkezésre. Zenehallgatás közben azonban aktívak ezek a funkciók. 28 Arcade Gyorsbillentyűk Magyar Windows alatt az alábbi billentyűkombinációk állnak rendelkezésre az Acer Arcade jellemzőinek és beállításainak finomhangolásához. Gyorsbillentyű Funkció <Fn> + <F1> On-line súgó menü <Fn> + <F3> Acer ePowerManagement, akkumulátorral kapcsolatos információk <Fn> + <F5> A kijelző átkapcsolása <Fn> + <F6> Kijelző kikapcsolása <Fn> + <F8> Hangszóró be-, illetve kikapcsolása <Fn> + <↑> Növeli a hangerőt <Fn> + <↓> Csökkenti a hangerőt <Fn> + <→> Növeli a kijelző fényerejét <Fn> + <←> Csökkenti a kijelző fényerejét <Fn> + <Home> Lejátszás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy videofelvétel lejátszásához. Nyomja meg ismét a lejátszás szüneteltetéséhez <Fn> + <Pg Up> Leállítás; nyomja meg ezt a gombot a zeneszám vagy videofelvétel lejátszásának megállításához <Fn> + <Pg Dn> Visszaugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy visszaugorjon az előző zeneszám vagy videofelvétel elejére, és elkezdje lejátszani <Fn> + <End> Előreugrás; nyomja meg ezt a gombot, hogy a következő zeneszámra vagy videofelvételre ugorjon 29 Tartalom keresése és lejátszása Ha egy gombra kattint az Acer Arcade honlapon, megnyílik a megfelelő szolgáltatás honlapja. A tartalom lapokon a bal oldalon gombok, a jobb oldalon pedig böngészőpanel található. Ha egy gombon több választás lehetséges, mint például rendezési szempontok, az aktuális beállítást a bal oldalon egy élénk színű golyó mutatja. A tartalom kiválasztásához kattintson a tartalom panelben lévő tételre. Ha több mint egy CD- vagy DVD-meghajtó áll rendelkezésre, az összes meghájtó láthatóvá válik. A képek és videofelvételek fájlként (gyorsnézeti képekkel) és mappákban rendezve jelennek meg. Beállítások Az Acer Arcade programban lévő beállítások lehetővé teszik, hogy finomhangolja teljesítményét a számítógépéhez személyes igényei szerint. A Honlap Beállítások gombjára való kattintással léphet a Beállítások lapra. Használja a Képernyő arány beállítást a szabvány (4:3) és a széles képernyős (16:9) beállítás közötti átkapcsoláshoz. Az Audio kimenet beállítást Sztereóra kell állítani, ha hangszórókat használ, és Virtuális surround hangra, ha fejhallgatót használ. Megjegyzés: Ha az Ön hangszórói nem alkalmasak alacsony frekvenciájú jelek lesugárzására, ajánljuk, hogy ne válassza ezt a beállítást, mivel károsíthatja a hangszórókat. Kattintson az About Acer Arcade pontra a verziót és a szerzői jogvédelmi adatokat tartalmazó lap megnyitásához. Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az Acer Arcade program alapértelmezett beállításait. Arcade kezelőszervek Ha a videoklipet, filmet vagy diabemutatót teljes képernyős üzemmódban nézi, az egér mozgatására két előbukkanó kezelőpanel jelenik meg. Néhány másodperc elteltével azonban automatikusan eltűnnek. A képernyő tetején megjelenik a Navigációs kezelőszervek panel, míg az alján a Lejátszó kezelőszervek panel válik láthatóvá. Magyar A mappában való böngészéshez kattintson rá, hogy megnyissa. Ahhoz, hogy a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Ha a tartalom nem fér rá egy oldalra, használja a jobb oldalon alul lévő gombokat a lapok görgetéséhez. 30 Navigációs kezelőszervek Az Acer Arcade honlapjára való visszatéréshez kattintson a Home gombra az ablak bal felső sarkában. Ahhoz, hogy tartalomkeresés közben a fölötte lévő szintre lépjen, kattintson az Egy szinttel feljebb gombra. Az előző képernyőre való lépéshez kattintson a Return gombra. A felső jobb oldali sarokban lévő gombok (Kis méret, Teljes méret és Bezárás) a PC-kben megszokott módon működnek. Az Acer Arcade programból való kilépéshez kattintson a Bezárás gombra az ablak jobb felső sarkában. Ehhez kattinthat a To PC gombra is. Magyar Lejátszó kezelőszervek Az ablak alján láthatók a lejátszó videofelvételek, diabemutatók, filmek, illetve zeneszámok lejátszásához használatos kezelőszervei. A bal oldalon lévő csoport az általános lejátszási kezelőszerveket tartalmazza (lejátszás, szünet, leállítás stb.). A jobb oldalon lévő csoport szabályozza a hangerőt (elnémítás és hangerő fel/le). Megjegyzés: DVD-filmek lejátszása közben további kezelőszervekkel egészülnek ki a hangerő beállítására szolgáló szervek, amelyek az utóbbiak jobb oldalán jelennek meg. Ezek részletes leírását az Útmutató Mozi fejezete tartalmazza. Mozi Ha az Ön számítógépe rendelkezik DVD-meghajtóval, az Acer Arcade Mozi szolgáltatásával DVD- és Video CD (VCD) filmeket játszhat le. Ez a lejátszóprogram egy tipikus asztali DVD-lejátszó jelemzőivel és kezelőszerveivel rendelkezik. Amikor lemezt helyez a DVD-meghajtóba, a film lejátszása automatikusan elkezdődik. A filmlejátszás vezérléséhez megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel az ablak alján, amikor mozgatja az egeret. Ha több mint egy optikai meghajtó tartalmaz lejátszásra alkalmas lemezt, kattintson a Mozi gombra a honlapon, hogy megnyissa a Mozi tartalomoldalt, majd válassza ki a megtekinteni kívánt lemezt a jobb oldali listán. DVD-filmek lejátszása közben a következő különleges kezelőszervekkel egészül ki az előbukkanó panel: • DVD menü • Felirat • Nyelv • Kameraállás Az éppen lejátszott lemez a felsorolt meghajtók fölötti területen jelenik meg. Ez a lap akkor is megjelenik, ha a film lejátszása közben megnyomja a Leállítás gombot. A bal oldalon lévő gombok segítségével folytathatja a film lejátszását attól a ponttól, ahol előzőleg megállították, elölről kezdheti a lemez lejátszását, beléphet a DVD menübe, kiadhatja a lemezt vagy a DVD beállítások oldalra léphet. 31 DVD beállítások Kétféle DVD beállítás lehetséges: Video és Nyelv. Kattintson a megfelelő gombra az adott beállítás-oldal megnyitásához. Video A video beállítások menüben állítható be a DVD-k/VCD-k video kimenete. A Hardveres gyorsítás kiaknázza bizonyos grafikai kártyák különleges feldolgozási teljesítményét, hogy csökkentse a CPU terhelését a DVD-filmek és bizonyos videofelvételek lejátszása közben. Ha problémákat tapasztal a videolejátszás minőségével, próbálja meg kikapcsolni ezt a lehetőséget. • 4:3 Szabvány vagy 16:9 Széles képernyős a kijelzési igényeknek megfelelően • A Letterbox lehetőség a széles képernyős felvételt eredeti képaránnyal mutatja, és fekete csíkokat helyez a képernyő alsó és felső részére. • A Pan & Scan lehetőség széles képernyős DVD-filmeknél használatos. • A Acer CinemaVision nem lineáris video képnyújtási technológia, amely minimális torzítást eredményez a kép közepén. • A Stretch a kijelző képernyő méretének megfelelően megnyújtja a képet. • A Színbeállítás opció segítségével többféle színbeállítás közül választhat, hogy visszajátszás közben megváltoztassa a felvétel színeit. Az Eredeti az éppen lejátszott lemez színvilágát alkalmazza, míg az Élénk, Fényes és Mozi módosított színbeállítást ad a képnek. • A Acer ClearVision video-jelfeldolgozó technológia, amely érzékeli a felvétel tartalmát és dinamikusan módosítja a fényesség/kontraszt/telítettség értékeket, így nem kell színbeállítást végeznie, ha az Ön által nézett film túl sötét, illetve túl világos jeleneteket tartalmaz. • Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az alapértelmezett beállításokat. Nyelv A nyelvi beállítások menüben beállítható a DVD-k/VCD-k audio és felirat kimenetének nyelve. A Felirat menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett feliratnyelve, amennyiben van ilyen. A gyári beállítás: Kikapcsolva. A Jelbeszéd menüpont bekapcsolja a DVD-lemezek jelbeszéd szolgáltatását. Ez a funkció a videojelben kódolt jeleket jelenít meg, amelyek a gyengén hallók részére magyarázzák a jelenet történéseit és a párbeszédet. A gyári beállítás: Kikapcsolva. Az Audio menüvel kiválasztható a DVD alapértelmezett nyelve. Magyar Válasszon kimeneti formátumot: 32 Album Magyar Az Acer Arcade segítségével egyenként vagy diabemutatóban megtekintheti digitális fényképeit a számítógép bármely rendelkezésre álló meghajtóján. Kattintson az Album gombra a honlapon, hogy megjelenjen az Album nyitóoldala. A jobb oldalon lévő tartalom panelben egyedi képek és mappák is láthatók. A mappa megnyitásához kattintson rá. Diabemutató megtekintéséhez nyissa meg a megtekintendő fényképeket tartalmazó mappát, majd kattintson a Diabemutató lejátszása gombra. A diabemutató kitölti a képernyőt. Használja az előbukkanó vezérlőpanelt a diabemutató vezérléséhez. 33 A képernyőt teljesen kitöltő kép elforgatásához kattintson az Elforgatás jobbra vagy Elforgatás balra gombra. A képeket egyenként is megtekintheti, ha rájuk kattint. Ezzel a megnyitott kép kitölti a képernyőt. Diabemutató beállításai A diabemutató beállításainak módosításához kattintson az Album oldal Beállítások gombjára. A Dia időtartam-beállítása meghatározza, hogy mennyi ideig jelenjen meg a diabemutató során egy-egy kép. Háttérzene hozzáadásához állítsa a Zene lejátszása a diabemutató közben lehetőséget Igen-re. A zene kiválasztása oldal megkéri, hogy válasszon zenét a személyes zenei könyvtárából. Kattintson a Gyári beállítások visszaállítása gombra, hogy visszaállítsa az alapértelmezett beállításokat. Video Video funkció megnyitásához kattintson a Video pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Video kezdőlap. Megjegyzés: A video szolgáltatást olyan formátumú videoállományok visszajátszására tervezték, mint például MPEG1, MPEG2 (ha DVDmeghajtót is tartalmaz a rendszer), AVI, WMV és ASF. Ha DVD-, vagy VCD-filmet szeretne nézni, használja a Mozi funkciót. Két lehetőség látható a Video oldalon: Video lejátszása vagy Video szerkesztése. Videofelvétel lejátszása Videofelvételek megtekintéséhez kattintson a Video lejátszása gombra. A Video oldal jobb oldali tartalom paneljén láthatók a videoállományok. Mappa szerint vannak rendezve és gyorsnézeti kép mutatja a videofelvétel első képkockáját. Videofelvétel lejátszásához kattintson az ikonjára. A lejátszott felvétel kitölti a képernyőt. Megjelenik egy előbukkanó vezérlőpanel a képernyő alján, amikor mozgatja az egeret. A Video oldalra való lépéshez kattintson a Stop gombra. Magyar Az Áttűnéssel beállíthatja a képek közötti átmenet jellegét. 34 Video authoring Kattintson a Video Authoring gombra a PowerProducer program megnyitásához. Magyar A PowerProducer lehetővé teszi, hogy véglegesítse és lemezre írja digitális videofelvételeit. Mielőtt a PowerProducer segítségével létrehozná filmjét, először gyűjtse össze (vagy hozza létre) az összetevőit: videoklipeket, fényképeket és a háttérzenét. A nyersanyagot saját maga is felveheti videokamerával vagy más felvevő-berendezéssel, vagy egyszerűen felhasználhatja a kéznél levő fájlokat. Az is előfordulhat, hogy Ön már meg is alkotta a saját filmjét egy videoszerkesztő szoftver segítségével. Ha a film kész a véglegesítésre, ideje a PowerProducert használatba venni. Mivel a PowerProducer tartalmazza az alapvető videoszerkesztő eszközöket. A PowerProducer gyártási funkciói a következők: • • • • • • • • CD-ket, DVD-ket, VCD-ket, SVCD-ket és szerkeszthető DVD-ket ír törli azokat az újraírható lemezeket, amelyeken megőrizni nem kívánt tartalom van lemezeket másol a lemezeket töredezettségmentesíti a video tartalom módosításához, illetve kiegészítéséhez a DV tartalmat egyenesen DVD-re rögzíti fejezeteket hoz létre a videotartalmon belül a videókhoz és a menükhöz háttérzenét ad hozzá különféle személyre szabható menügrafikát kínál fel a gombokhoz, keretekhez és hátterekhez • DVD-ről, firewire eszközökről, analóg videorögzítő eszközökről, USBeszközökről és fájlokból képes felvenni A videók elkészítéséhez segítséget nyújt a PowerProducer online súgórendszere. Zene Zenegyűjteménye praktikus hozzáférése érdekében kattintson a Zene pontra az Acer Arcade honlapon. Ezzel megnyílik a Zene kezdőlap. Válassza ki a meghallgatni kívánt zenét tartalmazó mappát. Kattintson a “Lejátszás” gombra, hogy az egész CD-lemezt az elejétől a végéig meghallgassa, vagy a tartalom panelben lévő listáról válassza ki azt a dalt, amelyet meg szeretne hallgatni. A mappában lévő zeneszámok a tartalom panelen láthatók, míg a bal oldalon találhatók a Lejátszás, a Véletlenszerű lejátszás és az Összes megismétlése kezelőszervei. A Képi megjelenítés lehetőséggel a számítógép által létrehozott hatásokat nézheti, miközben zenét hallgat. Zene lejátszása közben a lap oldalán lévő vezérlőpanelen egyszerűen beállíthatja a hangerőt és szabályozhatja a visszajátszást. Zene CD-ről történő rippeléséhez kattintson a CD rippelés gombra. A megnyíló lapon válassza ki azokat a dalokat, amelyeket rippelni szeretne (vagy kattintson az Összes kiválasztása vagy Kiválasztás megszüntetése pontra), majd kattintson a Rippelés gombra. 35 Író Az NTI CD/DVD-Maker az adatok, hangfelvételek, fotók vagy videofelvételek rögzítéséhez egyszerű és átfogó megoldást kínál, így egyszerűvé teszi a modern digitális életvitelt. Most CD-re/DVD-re írhat és megoszthat másokkal bármit adatokat, zenét, videót vagy fényképeket - gyorsabban és egyszerűbben, mint valaha. Másolás – Tartalékmásolat készítése CD-/DVDgyűjteményéről Audio – Hozza létre saját válogatás CD-jét Hozzon létre jobb hangzású zenét egyetlen pillanat alatt. Írja kedvenc dalait CDlemezre, amelyeket bármilyen CD-játszón meghallgathat. Konvertáljon dalokat zenei gyűjteményéből MP3 vagy más elterjedt audio formátumra.Hozzon létre MP3 CD-t több mint 100 kedvenc dallal, és hallgassa meg PC-n vagy MP3 CD-játszón. Adatok – Tárolja fájljait egyszerűen és könnyen Másolja számítógépe merevlemezének tartalmát az egyszerű visszaállításhoz rendszerösszeomlás esetén. Az adatok CD-/DVD-lemezre archiválása szükségtelenné teszi a kiegészítő merevlemezek használatát. Video - Az emlékei képekben Alakítsa digitális fotóit diabemutató-VCD-re háttérzenével, amelyet a DVD-lejátszók többsége le tud játszani. Adjon új életet videoklipjeinek és ossza meg emlékeit barátaival és családjával kompatibilis DVD-lejátszón visszajátszva. Személyre szabott menüket is adhat a Video CD-khez és Szuper Video CD-khez. A fenti lehetőségekkel kapcsolatos részletesebb tájékoztatásért forduljon a Felhasználói útmutatóhoz vagy kattintson a Súgó gombra, hogy megnyissa az NTI CD/DVD-Maker súgó menüjét. Magyar Készítsen biztonsági másolatot (a szerzői joggal nem védett) CD és DVD lemezekről néhány egérkattintással. 36 Magyar Fájltípus kompatibilitás Üzemmód támogatott Nem támogatott Mozi DVD, SVCD, VCD, MiniDVD DTS, Lineáris PCM, TruSurroundXT, SRS, DVD audio Video ASF, WMV, AVI, MPEG1/2, DivX (codec szükséges hozzá) DVD navigátor, SVCD, M2V, MOV, Flash Album BMP, JPG, PNG GIF, TIF, PSD, ICO Zene MP3, WMA, WAV, CDA (Audio CD) DVD audio, SACD Megjegyzés: Az automatikus médiaérzékelés csak a főmenüben működik. 37 A notebook számítógép szállítása Ez a fejezet tippeket és ötleteket ad ahhoz, hogy mire kell ügyelni a számítógép szállításánál vagy utazásnál. Lekapcsolás az asztali munkahelyről Kövesse ezeket a lépéseket, amikor külső tartozékokról kapcsolja le a számítógépet: Mentse el a megnyitott fájlokat. 2 Távolítson el minden adathordozót, hajlékonylemezt és CD-t a meghajtó(k)ból. 3 Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok. 4 Csukja le a kijelzőt. 5 Húzza ki a hálózati adaptert. 6 Húzza ki a billentyűzet, a mutatóeszköz, a nyomtató, a külső monitor vagy más külső eszköz csatlakozóit. 7 Nyissa ki a Kensington-zárat, ha ilyennel rögzíti a számítógépét. Mozgásban Ha csak rövid távolságra viszi a számítógépet, például az íróasztalától a tárgyalóba. A számítógép előkészítése A számítógép áthelyezése előtt csukja le és reteszelje a kijelzőt, hogy a számítógép Alvó üzemmódba lépjen. Most már az épületen belül akárhova magával viheti a számítógépet. A kijelző kinyitásával a számítógép kikerül az alvó üzemmódból. Ha egy ügyfél irodájába, vagy egy másik épületbe viszi a számítógépet, érdemes kikapcsolni: Kattintson a következőre: Start, A számítógép kikapcsolása, majd kattintson a Kikapcsolás gombra (Windows XP). -vagyA számítógépet alvó üzemmódba helyezheti a <Fn> + <F4> megnyomásával. Ezután csukja le és reteszelje a kijelzőt. Ha újra használható a számítógép, oldja ki és nyissa fel a kijelzőt, majd nyomja meg a be-/kikapcsolás gombot. Megjegyzés: Ha az Alvás állapotjelző lámpa nem világít, a számítógép Hibernált üzemmódba került, és kikapcsolt. Ha az Áramellátás állapotjelző lámpa nem világít, de az Alvás állapotjelző világít, a számítógép Alvás üzemmódba lépett. Ha újból használni akarja a számítógépet, mindkét esetben nyomja meg és engedje fel a bekapcsoló gombot. Megjegyzendő, hogy a számítógép Hibernált üzemmódba léphet, ha egy ideig Alvás üzemmódban volt. Magyar 1 38 Mit vigyen magával a megbeszélésekre Ha a megbeszélés viszonylag rövid, akkor valószínűleg elég csak a számítógépet vinnie. Ha hosszabb megbeszélésre számít, vagy a számítógép akkumulátora nincs teljesen feltöltve, akkor érdemes a hálózati adaptert is magával vinnie, majd a tárgyalóteremben csatlakoztatnia a géphez. Magyar Ha a tárgyalóteremben nincsen fali dugaszolóaljzat, az akkumulátor terhelését csökkentheti, ha alvó üzemmódba helyezi a számítógépet. Nyomja meg a <Fn> + <F4> billentyűket, vagy csukja le a kijelzőt minden alkalommal, amikor nem használja aktívan a számítógépet. Ezután nyomja meg bármely billentyűt, vagy nyissa fel a kijelzőt a folytatáshoz. A számítógép hazaszállítása Ha az irodából hazamegy, vagy fordítva. A számítógép előkészítése Miután lecsatlakoztatta a számítógépet az asztali munkahelyéről, kövesse az alábbi lépéseket a számítógép hazaszállításhoz való előkészítéséhez: • Ellenőrizze, hogy minden adathordozót és CD-t kivett-e a meghajtó(k)ból. Ennek elmulasztása a meghajtó olvasófejének sérüléséhez vezethet. • Csomagolja a számítógépet olyan védőtokba, amelyben nem tud csúszkálni, és ki van párnázva, hogy elejtés esetén megfelelő védelmet nyújtson. Figyelmeztetés: A számítógép fedele mellé ne csomagoljon semmit. A fedelére nehezedő nyomás károsíthatja a kijelzőt. Mit vigyen magával Hacsak nincs meg otthon is valami az alábbiakból, ezeket vigye magával: • Hálózati adapter és kábel • A nyomtatott Felhasználói Útmutató 39 További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében kövesse ezeket a tanácsokat a munkahelyre és haza történő utazáskor: Tartsa magánál a számítógépet, hogy a hőmérsékletváltozások hatását a minimumra csökkentse. • Ha hosszabb időre meg kell állnia, és nem viheti magával a számítógépet, hagyja a számítógépet a gépkocsi csomagtartójában, hogy elkerülje a túlzott felmelegedés veszélyét. • A hőmérséklet és relatív páratartalom változásai páralecsapódást okozhatnak. Hagyja, hogy a számítógép felvegye a szobahőmérsékletet és ellenőrizze a kijelzőt, hogy nincs-e rajta páralecsapódás, mielőtt bekapcsolná. Ha a hőmérsékletváltozás több mint 10 °C (18 °F), gondoskodjon arról, hogy a számítógép lassan vegye fel a szobahőmérsékletet. Ha lehetséges, hagyja a számítógépet 30 percre olyan helyen, ahol a hőmérséklet a külső és a szobahőmérséklet között van. Otthoni iroda felállítása Ha gyakran dolgozik otthon a számítógépén, érdemes egy második hálózati adaptert beszerezni otthoni használatra. Egy második hálózati adapterrel elkerülheti, hogy többletsúlyt szállítson haza és vissza. Ha a számítógépét jelentős időtartamra kívánja otthon használni, érdemes külső billentyűzettel, monitorral vagy egérrel bővítenie. Utazás a számítógéppel Ha hosszabb útra indul, például a munkahelyéről egy ügyfél munkahelyére, vagy a környékre. A számítógép előkészítése Úgy készítse elő a számítógépet, mintha hazavinné. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor a számítógépben fel van-e töltve. A repülőtéri biztonsági intézkedések miatt lehet, hogy be kell kapcsolnia a számítógépét, mielőtt a beszállózónába viszi. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: • Hálózati adapter • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok) • További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát tervezi Magyar • 40 További óvintézkedések Magyar A számítógép hazavitelére érvényes útmutatón túlmenően fogadja meg a következő tanácsokat a számítógépe védelme érdekében, amikor utazik: • A számítógépet mindig személyi poggyászként vigye magával. • Ha lehetséges, a számítógépet a biztonságiakkal ellenőriztesse. A repülőtéri röntgenberendezések biztonságosak, de ne vigye át a számítógépet fémdetektoron. • Ne tegye ki a hajlékonylemezeket kézi fémdetektorok hatásának. Nemzetközi utazás a számítógéppel Ha egyik országból a másikba utazik. A számítógép előkészítése Ugyanúgy készítse elő a számítógépet, mint általában az utazáshoz. Mit vigyen magával A következőket vigye magával: • Hálózati adapter • Olyan hálózati kábel, amely használható abban az országban, ahova utazik • Teljesen feltöltött tartalék akkumulátorok • További nyomtatómeghajtó fájlok, ha másik nyomtató használatát tervezi • A vásárlást igazoló dokumentum, ha meg kellene mutatnia a vámhatóság képviselőjének • Az Utazók Nemzetközi Garancia-útlevele (International Travelers Warranty passport) További óvintézkedések Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál. Ezeken túl nemzetközi utazásnál hasznosak lehetnek a következő tippek: • Amikor másik országba utazik, ellenőrizze, hogy a helyi hálózati feszültség és a hálózati adapter specifikációja összeférhetők-e. Ha nem, szerezzen be egy olyan hálózati kábelt, amelyik használható a helyi hálózati feszültségen. A számítógép áramellátásához ne használjon a háztartási gépekhez árult átalakító készleteket. • Ha használja a modemet, ellenőrizze, hogy a modem és a csatlakozó összeférnek-e annak az országnak a távközlési rendszerével, amelybe utazik. 41 A számítógép biztonságba helyezése A számítógép értékes befektetés, amelyre vigyázni kell. Megtudhatja, hogyan védheti és gondoskodhat számítógépéről. A biztonsági jellemzők között megtalálja a hardveres és szoftveres zárakat: egy biztonsági zárat és jelszavakat. A számítógép biztonsági zárának használata Tekerje a számítógépes biztonsági zárhoz tartozó drótkötelet egy mozdíthatatlan tárgy, például asztal vagy zárt fiók fogantyúja köré. Helyezze be a horonyba a kulcsot, és fordítsa el a zár bezárásához. Kaphatóak kulcsnélküli modellek is. Jelszavak használata A jelszavak az illetéktelen hozzáféréstől védik a számítógépet. A jelszavak beállításával több védelmi szinten is védheti a számítógépet és az adatokat: • A "Supervisor Password" (felügyelői jelszó) a BIOS-segédprogramba való jogosulatlan belépéstől és annak használatától védi a számítógépet. Ha beállítja, akkor a BIOS-segédprogramba lépéshez be kell írni ezt a jelszót. Lásd: "BIOS segédprogram" a 47. oldalon. • A "User Password" (felhasználói jelszó) a jogosulatlan használattal szemben védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszer-indítási és a hibernálásból ébresztési jelszót. • A "Password on Boot" (rendszerindítási jelszó) a jogosulatlan használattal szemben védi a számítógépet. A maximális biztonság érdekében használja ezt a jelszót, és emellett az operációsrendszer-indítási és a hibernálásból ébresztési jelszót. Fontos! Őrizze meg gondosan a "Supervisor Password" jelszót! Ha ezt a jelszót elfelejti, forduljon a márkaképviselethez vagy a márkaszervizhez. Magyar A számítógép házán elhelyezett biztonsági zárhoz tartozó horony lehetővé teszi, hogy Kensington típusú számítógépes biztonsági zárat használjon. 42 Jelszavak beírása Magyar Jelszó beállításakor egy jelszó ablak jelenik meg a képernyő közepén. • Ha be van állítva "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), akkor rendszerindításkor, az <F2> billentyű megnyomásakor a gép kéri a jelszót, mielőtt megnyílik a BIOS-segédprogram. • Írja be a "Supervisor Password" (felügyelői jelszó), majd nyomja meg az <Enter> billentyűt, és megnyílik a BIOS-segédprogram. Ha a jelszót rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, és nyomja meg az <Enter> billentyűt. • Ha be van állítva "User Password" (felhasználói jelszó) és a "Password on Boot" (rendszerindítási jelszó) paraméter engedélyezve van, akkor rendszerindításkor a gép jelszót kér. • Írja be a "User Password" (felhasználói jelszó), majd nyomja meg az <Enter> billentyűt, és a számítógépet használhatja. Ha a jelszót rosszul írja be, figyelmeztető üzenet jelenik meg. Próbálja újra, és nyomja meg az <Enter> billentyűt. Fontos! A jelszó megadására három lehetőség van. Három sikertelen próbálkozás után a rendszer inaktív állapotba kerül. Nyomja meg és tartsa lenyomva négy másodpercig a bekapcsoló gombot, és a számítógép kikapcsol. Kapcsolja be ismét a számítógépet, majd próbálja újra. Jelszavak beállítása A jelszavakat a BIOS-segédprogramot használva tudja beállítani. 43 Bővítés opciókkal Az Ön notebook számítógép teljes körű hordozható számítástechnikai megoldást nyújt. Csatlakozási lehetőségek A portok lehetővé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez. A különböző külső eszközök számítógépre csatlakoztatásával kapcsolatban az alábbi részben talál útmutatást. A számítógépbe V.92 56 Kbps Fax-/adatmodemet építettek be. Figyelmeztetés! Ez a modem port nem kompatibilis a digitális telefonvonalakkal. Ha a modemet digitális telefonvonalhoz csatlakoztatja, a modem károsodni fog. A modem használatához csatlakoztasson telefonkábelt a fax-/adatmodem csatlakozóaljzata és egy telefonvonal csatlakozóaljzata közé. Figyelmeztetés! Ellenőrizze, hogy az Ön által használt kábel megfelel-e a helyi előírásoknak. Magyar Fax-/adat modem 44 Beépített hálózati szolgáltatás A beépített hálózati szolgáltatás lehetővé teszi, hogy Ethernet alapú hálózatra csatlakoztassa a számítógépet. Magyar A hálózati kapcsolat létrehozásához csatlakoztasson egy Ethernet kábelt a számítógép bal oldalán lévő hálózati csatlakozóaljzat és a hálózati aljzat vagy a hub csatlakozója közé. Universal Serial Bus (USB) A Universal Serial Bus (USB) 2.0 port nagy sebességű soros busz, amely lehetővé teszi, hogy értékes rendszererőforrások lekötése nélkül csatlakoztathasson USB perifériákat, amelyeket sorosan fel is fűzhet. 45 PC kártyafoglalat A Type II PC–kártya foglalatba olyan PC-kártya helyezhető, amely a számítógép alkalmazási körét szélesíti. A PC Card emblémának rajta kell lennie ezeken a kártyákon. A PC kártyák (korábban PCMCIA) hordozható számítógépekhez készült bővítőkártyák, amelyek az asztali PC-knél már régen rendelkezésre álló bővítési lehetőségeket nyújtanak. Népszerű PC-kártyák például a fax-/adatmodem, vezeték nélküli LAN és SCSI kártyák. A CardBus a 16 bites PC kártya technológiát azzal múlja felül, hogy 32 bitre növeli a sávszélességet. A PC kártya behelyezése Helyezze be a kártyát az alsó kártyafoglalatba, és csatlakoztassa a megfelelő eszközöket (pl. a hálózati kábelt), ha szükséges. A részleteket a kártya kézikönyvében találja meg. A PC kártya kivétele Mielőtt kivenné a PC kártyát: 1 Lépjen ki a kártyát használó alkalmazásból. 2 A bal oldali gombbal kattintson a Tálcán a PC-kártya ikonjára, és állítsa le a működését. 3 Nyomja meg a kártyahely kiadógombját, hogy a gomb kiugorjon; utána nyomja meg ismét a kártya kiemeléséhez. Magyar Megjegyzés: A kártya kézikönyvében utánanézhet a kártya telepítésére, használatára és funkcióira vonatkozó információknak. 46 Memória beszerelése Kövesse ezeket a lépéseket a memória beszereléséhez: Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), és vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, hogy hozzáférjen az aljához. 2 Távolítsa el a csavart a memóriarekesz fedeléből, ezután emelje fel és vegye ki a memória fedelét. 3 Átlósan helyezze be a modult a foglalatba (a), majd óvatosan nyomja le, amíg a helyére nem pattan (b). 4 Helyezze vissza a memóriarekesz fedelét, és rögzítse a csavarral. 5 Tegye vissza az akkumulátort, és csatlakoztassa a váltóáramú adaptert. 6 Kapcsolja be a számítógépet. Magyar 1 A számítógép automatikusan érzékeli, és újra konfigurálja a teljes memória méretét. Forduljon egy szakemberhez vagy egy Acer forgalmazóhoz. 47 BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardverkonfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (BIOS) rendszerébe építettek be. A számítógép már megfelelően konfigurálva és optimalizálva van, ezért ezt a beállítást nem kell lefuttatnia. Ha azonban konfigurációs problémák lépnek fel, akkor szükség lehet a lefuttatására. A BIOS segédprogram elindításához nyomja meg az <F2> billentyűt a Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt, amíg a Aspire embléma látszik a képernyőn. A BIOS-segédprogramban a rendszerindítás sorrendjének beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd válassza ki a Boot lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Disk-to-disk recovery engedélyezése A disk-to-disk recovery (hard disk recovery) funkció engedélyezéséhez lépjen be a BIOS segédprogramba, és válassza az Main lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a D2D Recovery lehetőséget a képernyő alsó részén, és az <F5> és <F6> billentyűk segítségével állítsa be a következő értéket: Enabled. Jelszó A rendszerindítás jelszavának beállításához lépjen be a BIOS segédprogramba, majd válassza a Security lehetőséget a képernyő felső részén megjelenő kategóriákból. Keresse meg a Password on boot: opciót, és az <F5> és <F6> engedélyezze ezt a funkciót. Magyar Rendszerindítási sorrend 48 Szoftverhasználat DVD filmek lejátszása Ha DVD meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1 Nyissa ki a DVD tálcáját, helyezzen be egy DVD filmet tartalmazó lemezt, majd tolja be a DVD tálcáját. Magyar Fontos! Amikor először indítja el a DVD lejátszót, a program kéri a régiókód megadását. A DVD lemezeket 6 régióra osztják. Ha egyszer a DVD meghajtón beállítottak egy régiókódot, csak annak a régiónak a lemezeit fogja lejátszani. A régiókódot legfeljebb ötször lehet beállítani (beleértve a legelső alkalmat is), ezután az utolsónak beállított régiókód állandósul. A merevlemez visszaállítása nem állítja vissza a régiókódok beállításának a számát. A jelen szakaszban, az alábbiakban feltüntetett táblázatból megtudhatja a DVD filmek régiókódját. 2 A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezdődik. Régiókód Ország vagy régió 1 U.S.A., Kanada 2 Európa, Közel-kelet, Dél-Afrika, Japán 3 Délkelet-Ázsia, Tajvan, Dél-Korea 4 Latin-Amerika, Ausztrália, Új-Zéland 5 Független Államok Közössége, Afrika egyes részei, India 6 Kínai Népköztársaság Megjegyzés: A régiókód megváltoztatásához helyezzen be a DVD meghajtóba egy másik régió DVD filmjét. További információt a súgóban talál. 49 Energiagazdálkodás Ennek a számítógépnek beépített energiagazdálkodó egysége van, amely folyamatosan figyeli a rendszer tevékenységét. Rendszertevékenységnek számít minden olyan tevékenység, amely érinti a következő eszközök legalább egyikét: billentyűzet, egér, merevlemez, a számítógéphez csatlakoztatott perifériák és a videomemória. Ha egy bizonyos időtartam alatt nem észlel aktivitást (inaktivitási időtúllépés), a számítógép az energia-megtakarítás érdekében leállítja ezen eszközök valamelyikét vagy mindegyiket. Magyar Ez a számítógép olyan energiagazdálkodással rendelkezik, amely támogatja az Advanced Configuration and Power Interface-t (ACPI), ami lehetővé teszi a maximális energia-megtakarítást és ugyanakkor a maximum teljesítményt. Így a Windows ellátja az energiatakarékossággal kapcsolatos összes feladatot. 50 Acer eRecovery Az Acer eRecovery egy olyan eszköz, amellyel könnyű és gyors a rendszer biztonsági mentése és helyreállítása. A felhasználók az aktuális rendszerkonfigurációt merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írhatják. Magyar Az Acer eRecovery a következő funkciókkal rendelkezik: 1 Biztonsági másolat készítése 2 Helyreállítás biztonsági másolatból 3 Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása 4 Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül 5 Az Acer eRecovery jelszó módosítása Ez a fejezet részletesen bemutatja ezeket a funkciókat. Megjegyzés: Ezzel a funkcióval nem mindegyik modell rendelkezik. Ha egy rendszeren nincs beépített optikai lemezíró, akkor előbb csatlakoztasson egy külső, USB vagy IEEE1394 kompatibilis optikai lemezírót az Acer eRecovery optikai lemezekkel kapcsolatos funkcióinak a használatához. Biztonsági másolat készítése A felhasználók a lemezképmásolatokat merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írhatják. 1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2 Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a Recovery settings lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 5 A Recovery settings ablakban válassza a Backup snapshot image lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 6 Válassza ki a biztonsági mentési módszert. 7 a A Backup to HDD opció a lemezképmásolatot a D meghajtón tárolja. b A Backup to optical device opció a lemezképmásolatot CD vagy DVD lemezen tárolja. A biztonsági mentési módszer kiválasztása után kattintson a Next gombra. A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. 51 Helyreállítás biztonsági másolatból A felhasználók helyreállíthatják az előzőleg (a Biztonsági másolat készítése részben leírtak szerint) merevlemezes meghajtóra, CD vagy DVD lemezre írt biztonsági másolatot. Indítsa el a Windows XP rendszert. 2 Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a Recovery actions lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 5 Négy helyreállítási művelet választható. Válassza ki a kívánt helyreállítási műveletet, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve végezze el az eljárást. Megjegyzés: A "Restore C:" elem csak akkor engedélyezett, ha van róla a (D:\) merevlemezes meghajtón felhasználói biztonsági másolat. További információkat a Biztonsági másolat készítése részben talál. Az alapértelmezett lemezkép CD-re írása Ha nincs rendszer CD vagy helyreállító CD, akkor ezzel a funkcióval létre lehet hozni. 1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2 Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a Recovery settings lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 5 A Recovery settings ablakban válassza a Burn image to disk lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 6 A Burn image to disk ablakban válassza a 01. Factory default image lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 7 A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Magyar 1 52 Az együtt szállított szoftverek újratelepítése CD nélkül Magyar Az Acer eRecovery az előtelepített szoftvereket belsőleg tárolja, hogy könnyű legyen az illesztőprogramok és az alkalmazások újratelepítése. 1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2 Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a Recovery actions lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 5 A Recovery settings ablakban válassza a Reinstall applications/drivers lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 6 Jelölje ki a kívánt illesztőprogramot/alkalmazást, és a képernyőn megjelenő utasításokat követve telepítse újra. Első elinduláskor az Acer eRecovery előkészíti a szükséges szoftvereket, emiatt néhány másodpercig eltarthat, amíg a szoftvertartalom ablak megjelenik. Jelszó módosítása Az Acer eRecovery és Acer disk-to-disk rendszer használata jelszóval védett, de ezt a felhasználó módosíthatja. A jelszó az Acer eRecovery és az Acer disk-to-disk rendszer funkció használatához is szükséges. Az Acer eRecovery jelszó módosításához járjon el az alábbiak szerint. 1 Indítsa el a Windows XP rendszert. 2 Az <Alt> + <F10> billentyűkombinációval nyissa meg az Acer eRecovery segédprogramot. 3 A folytatáshoz írja be a jelszót. Az alapértelmezett jelszó hat darab nulla. 4 Az Acer eRecovery ablakban válassza a Recovery settings lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 5 A Recovery settings ablakban válassza a Password: Change Acer eRecovery password lehetőséget, majd kattintson a Next gombra. 6 A művelet befejezéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Megjegyzés: Ha a rendszer összeomlik és nem indul el a Windows, a felhasználók az Acer disk-to-disk funkcióval DOS módból helyreállíthatják a gyári alapértelmezett lemezképet. 53 A számítógép hibaelhárítása Ez a fejezet arra ad útmutatást, hogyan oldja meg az általában fellépő rendszerproblémákat. Ha probléma lép fel, olvassa el, mielőtt szakemberhez fordulna. A súlyosabb hibák megoldásához szükség van a számítógép felnyitására. Ne kísérelje meg a számítógép felnyitását. Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközpontot, ahol segítséget kaphat. Hibaelhárítási tippek Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, vagy hibára utaló jelek fordulnak elő, lásd: Hibaüzenetek. Ha a probléma nem oldható meg, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével. Lásd "Szervizszolgáltatás kérése" a 26. oldalon. Hibaüzenetek Ha a rendszer hibaüzenetet ír ki, jegyezze fel és tegye meg a megfelelő lépéseket kijavítására. Az alábbi táblázat betűrendben felsorolja a hibaüzeneteket a javasolt intézkedésekkel együtt. Hibaüzenetek Javító intézkedés CMOS battery bad Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. CMOS checksum error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. Disk boot failure Helyezzen a hajlékonylemez meghajtóba (A:) egy rendszerlemezt, majd nyomja meg az Enter billentyűt a rendszer újraindításához. Equipment configuration error A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, majd nyomja meg az Exit billentyűt, hogy kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet. Hard disk 0 error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. Hard disk 0 extended type Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy error felhatalmazott szervizközponttal. I/O parity error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. Keyboard error or no keyboard connected Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. Magyar Ennek a notebook számítógépnek a fejlett konstrukciója hibaüzeneteket jelenít meg a kijelzőn, hogy segítséget nyújtson a problemák megoldásában. Magyar 54 Hibaüzenetek Javító intézkedés Keyboard interface error Lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy egy felhatalmazott szervizközponttal. Memory size mismatch A Bekapcsolási Öntesztelés (POST) alatt nyomja meg az <F2> billentyűt, hogy a BIOS segédprogramot elindítsa, majd nyomja meg az Exit billentyűt, hogy kilépjen és újrakonfigurálja a számítógépet. Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem szűnik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a kereskedőjével vagy egy felhatalmazott szervizközponttal, ahol segítséget kaphat. Bizonyos problémák a BIOS segédprogram segítségével megoldhatóak. Hatósági és biztonsági tudnivalók Megfelelés az ENERGY STAR irányelveknek English 55 Az ENERGY STAR partnereként az Acer Inc. meggyőződött arról, hogy ez a termék megfelel az ENERGY STAR energiagazdálkodásra vonatkozó irányelveinek. FCC nyilatkozat Arra azonban nincsen garancia, hogy egy meghatározott felhasználásnál nem fordul elő zavar. Ha ez az eszköz káros zavart kelt a rádió- vagy televízió vételben, amit az eszköz ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, a felhasználó a zavar megszüntetésére minden további nélkül megteheti a következő intézkedéseket: • A vevőantennát állítsa más irányba, vagy helyezze át. • Növelje a távolságot az eszköz és a vevőkészülék között. • Az eszközt más áramkörhöz kapcsolódó fali dugaszolóaljzatba csatlakoztassa, mint amelyhez a vevőkészülék csatlakozik. • Kérjen segítséget kereskedőjétől vagy gyakorlott rádió/televízió szakembertől. Megjegyzés: árnyékolt kábelek Más számítástechnikai eszközökhöz kizárólag árnyékolt kábellel szabad csatlakozni, hogy az FCC előírásainak továbbra is megfeleljenek. Megjegyzés: perifériák Kizárólag olyan perifériákat (bemeneti/kimeneti eszközök, terminálok, nyomtatók stb.) szabad ehhez a berendezéshez csatlakoztatni, amelyek a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek megfelelnek. A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel a rádió- és televíziós vételben. Figyelmeztetés A gyártó által nem engedélyezett változtatások vagy módosítások miatt a felhasználó elveszítheti a Federal Communications Commission (Szövetségi Távközlési Bizottság) által biztosított jogát, hogy ezt a számítógépet működtesse. Magyar Ezt az eszközt megvizsgálták és megállapították, hogy a B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket teljesíti az FCC Szabályzat 15. fejezete szerint. Ezeket a határértékeket úgy állapították meg, hogy megfelelő védelmet nyújtsanak a lakóépületekben a káros zavarokkal szemben. Ez az eszköz rádiófrekvenciás energiát kelt, használ és sugározhat, és ha nem a használati utasításnak megfelelően helyezték üzembe és használják, károsan zavarhatja a rádiótávközlést. 56 Üzemi feltételek Ez az eszköz megfelel az FCC Szabályzata 15. fejezetének. A működtetésnek két feltétele van: (1) Az eszköz nem okozhat káros zavart, és (2), Az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. Megjegyzés: kanadai felhasználók Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak. Magyar Nyilatkozat az EU szabályok kielégítéséről Az Acer ezúton kijelenti, hogy ez az notebook PC sorozat megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. (Kérjük, látogassa meg a http://global.acer.com/products/notebook/reg-nb/ index.htm weblapot a teljes dokumentáció megtekintéséhez.) A modemre vonatkozó megjegyzések TBR 21 Ez a berendezés rendelkezik a nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózathoz történő egyvégződéses kapcsolathoz szükséges jóváhagyással [98/482/EK "TBR 21" tanácsi határozat]. Az egyes nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózatok közötti különbségek miatt azonban a jóváhagyás önmagában nem jelent feltétel nélküli garanciát arra, hogy a működés minden nyilvános kapcsolt távbeszélő-hálózat végződési pontján sikeres lesz. Probléma esetén mindenekelőtt a berendezés szállítójával lépjen kapcsolatba. Az országok érvényességi köre 2004/május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia, az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország,Észtország,Lettország,Litvánia,Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta. A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával. Fontos biztonsági tudnivalók Olvassa el gondosan ezeket a tudnivalókat. Őrizze meg későbbi tájékozódás céljából. A terméken feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat vegye figyelembe. 2 Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a dugaszolóaljzatból. Ne használjon folyékony vagy hajtógázos tisztítószert. Tisztításhoz használjon nedves kendőt. 3 Ne használja ezt a terméket víz közelében. 4 Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. A termék leeshet, és súlyosan károsodhat. 5 A rések és nyílások a szellőzést szolgálják a termék megbízható működése érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstől. Ezeket a nyílásokat nem szabad elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a terméket ágyra, heverőre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a terméket soha nem szabad fűtőtest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni, hacsak megfelelő szellőzést nem biztosítanak. Ezt a terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha nem biztos a rendelkezésre álló feszültséget illetően, lépjen kapcsolatba a kereskedővel vagy a helyi áramszolgáltatóval. 6 7 Ne tegyen semmit a hálózati kábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol ráléphetnek a hálózati kábelre. 8 Ha hosszabbító kábelt használnak ezzel a termékkel, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóba csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladjae meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenőrizze, hogy a fali dugaszolóaljzathoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét. 9 Soha ne dugjon a burkolat résein keresztül tárgyakat a termékbe, mivel veszélyes feszültséget hordozó ponthoz érhet hozzá, vagy rövidzárlatot okozhat, ami tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Soha ne öntsön folyadékot a termékre. 10 Ne kísérletezzen a termék javításával, mivel a felnyitás vagy a burkolat eltávolításával veszélyes feszültségnek vagy más veszélyeknek teheti ki magát. Bízzon minden javítást a szerviz szakképzett munkatársaira. 11 A következő esetekben húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett munkatársaihoz: a b c d Ha a hálózati kábel sérült vagy kopott. Ha folyadékot öntöttek a termékbe. Ha a terméket esőnek vagy víznek tették ki. Ha a termék nem működik megfelelően a kezelési utasítás betartása mellett. Csak azokat a kezelőszerveket állítsa be, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel más kezelőszervek elállítása károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa. e Ha a terméket leejtették vagy a burkolata megsérült. f Ha a termék működésében olyan jelentős változás állt be, ami a javítás szükségességére utal. Magyar 1 English 57 Magyar 58 12 Az notebook számítógép sorozat lítium akkumulátorral működik. Az akkumulátort ugyanarra a fajtára cserélje, amelyet a termékhez a műszaki leírásban ajánlunk. Másfajta akkumulátor használata tűzveszéllyel vagy robbanásveszéllyel járhat. 13 Figyelem! Az akkumulátorok nem megfelelő kezelés mellett felrobbanhatnak. Ne szedje szét és ne dobja tűzbe őket! Az elhasznált akkumulátorokat gyermekektől tartsa távol, és azonnal gondoskodjon megfelelő ártalmatlanításukról. 14 Az áramütés elkerülésének érdekében csak akkor használja a hálózati tápegységet, ha a fali csatlakozóaljzat megfelelően földelt. 15 Csak az ehhez az egységhez való, megfelelő típusú hálózati csatlakozókábelt használjon (a tartozékok dobozában található). Bontható csatlakozású legyen: UL listán szereplő/CSA bizonyítvánnyal rendelkező, SPT-2 típusú, névleges áramerősség 7A, feszültség minimum 125V, VDE vagy hasonló jóváhagyással. A maximum hossz 4,6 méter (15 láb). 16 A berendezés javításakor vagy szétszerelésekor mindig húzzák ki a telefoncsatlakozót a fali csatlakozóaljzatból. 17 Ne használja a telefont (hacsak nem vezeték nélküli fajta) villámlás idején. A villámlás miatt fennáll az elektromos áramütés csekély veszélye. Nyilatkozat a lézer biztonsági előírások betartásáról Az ezzel a számítógéppel együtt szállított CD vagy DVD meghajtó lézert tartalmaz. A CD vagy DVD meghajtó osztályba sorolási címkéje (ld. alább) a meghajtón található. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM. APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERATTENTION: RADIATION DU FAISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER TOUTE EXPOSITION AUX RAYONS. LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT: UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE AL SER ABIERTO. EVITE EXPONERSE A LOS RAYOS. ADVARSEL: LASERSTRÅLING VEDÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VARO! LAVATTAESSA OLET ALTTINA LASERSÅTEILYLLE. VARNING: LASERSTRÅLNING NÅR DENNA DEL ÅR ÖPPNAD ÅLÅ TUIJOTA SÅTEESEENSTIRRA EJ IN I STRÅLEN VARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN ADVARSEL: LASERSTRÅLING NAR DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN Tudnivaló az LCD kijelző pixeleiről Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére előfordulhat, hogy egyes pixelek (képpontok) nem megfelelően világosodnak ki, vagy fekete, illetve piros pontként jelennek meg. Ennek nincsen hatása a tárolt képre, és nem jelent meghibásodást. English 59 Rádiókészülék hatósági engedélyezési megjegyzés Általános tudnivalók Ez a termék megfelel mindazon ország vagy régió rádiófrekvenciás és biztonsági előírásainak, amelyekben a vezeték nélküli használatát engedélyezték. A konfigurációtól függően ez a termék tartalmazhat vezeték nélküli rádiófrekvenciás eszközöket (mint például a vezeték nélküli LAN és/vagy Bluetooth modul). Az alábbi információ az ilyen termékekre vonatkozik. Europai Unió (EU) Ez a berendezés megfelel az alábbi Európai Tanácsi irányelvek alapvető követelményeinek: 73/23/EGK alacsonyfeszültségi irányelv • EN 60950 89/336/EGK elektromágneses zavartűrés (EMC) irányelv • EN 55022 • EN 55024 • EN 61000-3-2/-3 99/5/EK rádió és távközlési végberendezés (R&TTE) irányelv • EN 60950 3.1a) cikk • EN 301 489 -1/-17 3.1b) cikk • EN 300 328-2 3.2.) cikk • EN 301 893 3.2.) cikk * Csak 5 GHz-re vonatkozóan Magyar Megjegyzés: Az alábbi hatósági megjegyzés csak a vezeték nélküli LAN-nal és/vagy Bluetooth-al felszerelt modellekre vonatkozik. 60 Az országok érvényességi köre Magyar 2004/május, a következő országok az EU tagjai: Ausztria, Belgium, Dánia, az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görögország, Hollandia, Írország, Luxemburg, Németország, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Svédország, Észtország, Lettország, Litvánia, Lengyelország, Magyarország, Csehország, Szlovákia, Szlovénia, Ciprus és Málta,A használat engedélyezett az Európai Unió országaiban, valamint Norvégiában, Svájcban, Izlandon és Liechtensteinben. Ezt a berendezést a felhasználás országában érvényes előírások és szabályok szigorú betartásával szabad csak használni. További információkért lépjen kapcsolatba a felhasználás országában lévő helyi irodával. Az FCC rádiófrekvenciás biztonsági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini-PCI kártya és a Bluetooth kártya kisugárzott teljesítménye messze az FCC engedélyezett rádiófrekvenciás határérték alatt van. Az notebook PC sorozatot ennek ellenére úgy kell használni, hogy a használat során az emberi érintkezés lehetőségét a következők szerint minimálisra csökkentsük: 1 A felhasználókat kérjük, hogy kövessék az FCC vezeték nélküli szolgáltatással rendelkező berendezésekre vonatkozó biztonsági előírásait, amelyeket minden rádiófrekvenciával működő szolgáltatással rendelkező berendezés használati utasítása tartalmaz. Figyelmeztetés: Az FCC rádiófrekvenciás sugárzási határértékeinek betartása érdekében működés közben legalább 20 cm távolság legyen a kijelzőbe épített vezeték nélküli LAN Mini-PCI kártya és minden személy között. Megjegyzés: Az Acer vezeték nélküli Mini-PCI adapter diversityátviteli funkciót valósít meg. Ez a funkció nem bocsát ki rádiófrekvenciás sugárzást egyszerre mindkét antennából. Az egyik antenna automatikusan ki lesz választva, de a tökéletes rádiókommunikáció érdekében a felhasználó kézzel is kiválaszthat egyet. Ezt az eszközt beltéri használatra korlátozzák, mivel az 5,15 – 5,25 GHz-es frekvenciatartományban működik. Az FCC előírja a termék beltéri használatát az 5,15 – 5,25 GHz-es frekvenciatartományban, hogy csökkenteni lehessen a káros zavarhatások lehetőségét a közös csatornát használó mobil műholdas rendszerekben. 3 A nagy teljesítményű radarberendezések az 5,25 – 5,35, illetve az 5,65 – 5,85 GHz-es frekvenciatartományok elsődleges felhasználói. Az ilyen radarállomások zavarhatják és/vagy károsíthatják az eszközt. 4 A nem megfelelő üzembe helyezés vagy nem szakszerű használat a rádiótávközlésben káros zavarokat kelthet. Az FCC engedély és a garancia hatályát veszti a belső antenna bármilyen megváltoztatása esetén. Magyar 2 English 61 62 Kanada - alacsony teljesítményű engedélyre nem köteles a rádiófrekvenciás távközlési eszközök (RSS-210) Magyar a Általános információ működésnek a következő két feltétele van: 1. Az eszköz nem okozhat zavart, és 2. Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is. b Működés az 2,4 GHz-es sávban Az engedélyezett szolgáltatással történő rádiófrekvenciás zavar megelőzésére ezt a berendezést épületen belüli működésre tervezték, és a kültéri használatot engedélyeztetni kell. c Működés az 5 GHz-es sávban • Az 5150-5250 MHz-es sávban működő eszközt kizárólag beltéri használatra szánják, hogy csökkenteni lehessen a zavar lehetőségét a közös csatornájú mobil műholdas rendszerekben. • A nagy teljesítményű radarberendezések az 5250-5350 MHz-es, illetve az 5650-5850 MHz-es sáv elsődleges felhasználói (azaz elsőbbséget élveznek), és az ilyen radarberendezések zavarhatják és/vagy károsíthatják a LELAN (Licence-Exempt Local Area Network) eszközöket. Emberek expozíciója rádiófrekvenciás mezőknek (RSS-102) Az notebook PC számítógép sorozat kis erősítésű, belső antennákat alkalmaz, amelyek nem bocsátanak ki a Health Canada határértékeket meghaladó rádiófrekvenciás sugárzást a lakosságra nézve. Tájékozódjon a 6. Biztonsági Szabályzatról a Health Canada honlapján: www.hc-sc.gc.ca/rpb. Nyilatkozat a környezetvédelmi jogszabályoknak való megfelelésről Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet lehető legnagyobb mértékű védelme érdekében kérjük, gondoskodjon a készülék újrahasznosításáról. USA Az LCD/CRT monitort vagy megjelenítőt tartalmazó elektronikus készülékek esetében: AZ EBBEN A TERMÉKBEN TALÁLHATÓ FÉNYFORRÁS/FÉNYFORRÁSOK HIGANYT TARTALMAZNAK, ÉS A HELYI, ÁLLAMI VAGY SZÖVETSÉGI JOGSZABÁLYOK ELŐÍRÁSAI SZERINT ÚJRA KELL HASZNOSÍTANI ŐKET. TOVÁBBI INFORMÁCIÓKAT AZ ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE WWW.EIAE.ORG CÍMŰ WEBHELYÉN TALÁL. HA A FÉNYFORRÁSOK ÚJRAHASZNOSÍTÁSÁVAL KAPCSOLATBAN TOVÁBBI TÁJÉKOZTATÁST SZERETNE KAPNI, LÁTOGASSON EL A WWW.LAMPRECYCLE.ORG WEBHELYRE. Magyar A környezetszennyezés csökkentése és a globális környezet lehető legnagyobb mértékű védelme érdekében jelen készülék előállítása az összes vonatkozó jogszabály figyelembe vételével történt. A gyártó létesítmények és az irányítás megfelelnek az ISO 14001 környezetkezelési rendszer (EMS) előírásainak. Ha többé már nincs szüksége a készülékre, ne dobja a szemétbe. Az elektronikus és elektromos hulladék környezeti hatásának csökkentése, illetve a szemétlerakókba jutó elektronikus és elektromos hulladékok mennyiségének csökkentése érdekében a készüléket újra kell hasznosítani. Az Acer környezetvédelmi eljárásairól részletesebb információkat a www.acer.com webhelyen talál. Környezetvédelmi jelölések: English 63 64 Federal Communications Comission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Magyar The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration: Product name: Notebook PC Model number: MS2177 Machine type: Aspire 361xxx SKU number: Aspire 361xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z) Name of responsible party: Acer America Corporation Address of responsible party: 2641 Orchard Parkway San Jose, CA 95134 USA Contact person: Mr. Young Kim Tel: 408-922-2909 Fax: 408-922-2606 Declaration of Conformity for CE Marking Name of manufacturer: Beijing Acer Information Co., Ltd. Address of manufacturer: Huade Building, No.18, ChuangYe Rd. ShangDi Zone, HaiDian District Beijing PRCE marking Contact person: Mr. Easy Lai Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000 [email protected] Declares that product: Notebook PC Trade name: Acer Model number: MS2177 Magyar E-mail: Machine type: Aspire 361xxx SKU number: Aspire 361xxx ("x" = 0 - 9, a - z, or A - Z) Is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives. Reference no. Title 89/336/EEC Electromagnetic Compatibility (EMC directive) 73/23/EEC Low Voltage Directive (LVD) 1999/5/EC Radio & Telecommunications Terminal Equipment Directive (R&TTE) The product specified above was tested conforming to the applicable Rules under the most accurate measurement standards possible, and all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same product will continue to comply with these requirements. 06/01/2005 Easy Lai, Director Qualification Center Product Assurance English 65 Date 66 Tárgymutató F fényerő gyorsbillentyűk A G akkumulátor gondozása v audio 17 hangerő állítása 17 hibaelhárítás 24 Magyar B bal oldali nézet 2 Bekapcsolási Öntesztelés (POST) 47 billentyűzet 12 beágyazott numerikus billentyűzet 12 blokkoló billentyűk 12 gyorsbillentyűk 13 hibaelhárítás 24 Windows billentyűk 13 BIOS segédprogram 47 biztonság általános tudnivalók 57 CD vagy DVD 58 FCC nyilatkozat 55 intelligens kártya 41 jelszavak 41 kulcsos zár 16, 41 C caps lock 12 bekapcsolt állapotot jelző fény CD-ROM hibaelhárítás 24 kézi kiadás 24 kiadás 16 D DVD 48 DVD filmek lejátszás 15 8 garancia International Traveler’s Warranty 26 gondozás akkumulátor v Hálózati adapter iv számítógép iv gyakran ismétlődő kérdések 23 GYIK. Lásd: gyakran ismétlődő kérdések gyorsbillentyűk 13 H Hálózati adapter gondozása iv hangerő beállítás 17 hangszórók gyorsbillentyű 14 hibaelhárítás 24 hibaelhárítás tippek 53 hibaüzenetek 53 Hibernált üzemmód gyorsbillentyű 14 I ITW. Lásd garancia J jelszó 41 típusok 41 K 48 E elölnézet 1, 2 érintőpad 10 gyorsbillentyű 14 használat 10 – 11 euró 15 képernyő gyorsbillentyűk 14 kérdések A Hívás helyének beállítása a modem használatához 24 kijelző hibaelhárítás 23 M memória 67 telepítés modem 43 46 N O online szolgáltatás 26 P PC kártya behelyezés 45 kivétel 45 portok 43 problémák 23 bekapcsolás 23 billentyűzet 24 CD-ROM 24 kijelző 23 nyomtató 24 S scroll lock 12 segédprogram BIOS beállítás 47 8 T támogatás információ 26 tisztítás számítógép v U universal serial bus 44 utazás nemzetközi repülőutak rövidebb utak 39 üzenetek hiba 53 W Windows billentyűk 13 40 2 8 Magyar nézet balról 3 elölről 3 hátoldal 4 jobb oldal 4 Notebook Manager gyorsbillentyű 14 num lock 12 bekapcsolt állapotot jelző fény numerikus billentyűzet num lock 12 nyomtató hibaelhárítás 24 segítség online szolgáltatás 26 számítógép bekapcsolt állapotát jelző fény bekapcsolt állapotot jelző fény billentyűzetek 12 biztonság 41 gondozása iv hazaszállítás 38 jellemzők 1 kijelzők 8 kikapcsolás iv lekapcsolódás 37 mozgásban 37 nemzetközi utazás 40 otthoni iroda felállítása 39 rövidebb utak 39 tisztítás v szerviz mikor hívjuk v
advertisement
Related manuals
advertisement