advertisement
▼
Scroll to page 2
of
6
ANC Wireless Earbuds How to wear your TOZO earbuds = Step@ Step@ Step1: Ensure ear cap downward, then place earbuds into ear. Step2: Rotating back earbuds to auricle side to fit snugly. Ear cap facing upistheincorrect \ way to wearthe earbuds I How To Pair TWS Auto Pairing © Pick up 2 headsets from charging base, they will power on automatically and will connect each other automatically within 10 seconds. If the earbud is full charge, the earbud will flash blue light for 5 seconds, then disappear. If the earbud is not full charge, it will keep red light until full charge. Bluetooth Bluetooth © Search for pairing name [TOZO-NC9], and selectitin your phone. MFB Touch Pamnel Ifyou accidentally get only one earbud work, or fails to pair earch other, please reset it: 1. Delete all TOZO-NC9 records on the phone, then turn off the Bluetooth. 2. Holding both earbuds button for 5 seconds till red lights on to turn off earbuds. 3. Holding the MFB Touch Pannel on each ofearbuds for another 5 seconds till blue light turn on and off, and then clicking the MFB Touch Pannel on each of earbuds twice quickly, the reset process will be done when the Purple light on for 1s, then two earbuds flash red and blue alternately, reset is complete. NOTE: Incase there is [Connection Unsuccessful] in your devices, please consider to delete all historical records of [TOZO-NC9] and try the paring process again. A Left Earbud EN DE FR IT ES JP CN Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie die Ohrhórer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boîtier de la batterie pour les allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la batterie pour le mettre hors tension etle charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque los aurieulares < enla caja de dela batería para apagat y ¢ cargar automáticamente. | EE An 2: ENT —2 Koro EPR OF ` pe EN BAQKED. BREWS: ЕЛЕ EDS LEUR ENS CRE SHES FM: Kabah REEL, AFH. AM: KRAM IRSA, E 1x ANC Mode(Active Noise Cancellation) / Transparency Mode | ANC-Modus (Active Noise Cancellation) / Transparenzmodus | Mode ANC (suppression active du bruit) / mode transparence | Modalitá ANC (Cancellazione attiva del rumore) / Modalitá Trasparenza | Modo ANC (cancelación activa de ruido) / modo de transparencia | ANCEE(FITA TIA ZE VEL — Yay) (IEE | HI BRA Previous | Vorheriger NE stato einstellen | e ecede VOLUME Réglage le volume | lao | Ey Regolazione del volume | В — Ajustando o volumen | EBZNETZ | WEHR Acceptez | Accettare | en Refuser | Rifiutare | Ze 7 Fine | | ER Aceptar | ПЛИЗ | Rechazar | #29 4 UT ER Fin | # Hold End | Beenden | ; Accept | Akzeptieren | Hold Reject | Ablehnen Activating the volce assistant | Sprachassis-tent aktivieren | sirl. Google Activer l'assistant vocal | Assistent Attivazione dell'assistente vocale | : , Activando el asistente de voz |. depending on LATE KOT IF 4 Tt | | | mobile phone. A 2118 A Ba A Right Earbud EN DE FR IT ES JP CN Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie die Ohrhörer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boîtier de la batterie pour les allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la batterie pour le mettre hors tension et le charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque los aurieulares < enla caja de de la batería para. apagar wargar automáticamente. Fer bP EOF ` aes BADE EREeUS. Bis RAA CARELESS | AM: kame, Bayi. KH: KRM Ser Pe te PEE FEB 1x Play/Pause | Wiedergabe/ 1x Accept | Akzeptieren | Pause | Lecture/Pause | Acceptez | Accettare | Riproduci/ Pausa | Aceptar | #U ANS | Reproducir/Pausa | H#/ EO — Е | EVER Next | Náchster Titel | End | Beenden | Suivant | Il prossimo | Terminer | Fine Siguiente | XN | Fin | &T | AR T-E Adjusting the volume | Reject | Ablehnen | Lautstärke einstellen | A Refuser | Rifiutare | Réglage le volume | Rechazar | #572 | Regolazione del volume | © JE ajustando o volumen | HEtRETS | WER Activating the volce assistant | == Siri, Google Sprachassis-tent aktivieren | Assistant, Activer l'assistant vocal | Attivazione dell'assistente vocale | depending on Activando el asistente de voz | mobile phone. BE7TIASY KOD7 DF 4 Ft | Ania a i> Thank you for purchasing the TOZO authentic product. For more latest products, parts and accessories, please visit: www.tozostore.com For any assistance please contact Email: [email protected] CFE © SX [email protected] www.tozostore.com
advertisement
Related manuals
advertisement