advertisement
▼
Scroll to page 2
of
6
![TOZO T10 Waterproof Wireless Earbuds User Guide | Manualzz TOZO T10 Waterproof Wireless Earbuds User Guide | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/071667944_1-731c94324bcaf5b4d57d62b71e28e9f2-360x466.png)
Waterproof Wireless Earbuds How to wear your TOZO earbuds Step1: Please make sure the indicator-light facing down, then place headeset into ear Step2: Rotating back headeset to auricle side to fit snugly. Sound hole facing up is the incorrect way to wear the earbuds A How To Pair MFB Touch Pamnel TWS Auto Pairing © Pick up 2 headsets from charging base, they will power on automatically and will connect each other automatically within 10 seconds. Reset If only one earbud connect the phone/ the two earbuds can not pair together, please try the below new reset steps: (2) The left earbud or the right earbud flash red and blue alternately 1.Pick up two earbuds from charging (Pairing mode). case, then holding both earbuds button for 5seconds till red lights on to turn off earbuds. 2.Then holding the both button again for 8 seconds till blue light blinking quickly, it means reset is complete. Buetzolf If the phone claims “Connection Unsuccessful”, please delete all [TOZO-T10] records on your phone, then click to research and select 13) Search for pairing name [TOZO-T10], [TOZO-T10]. and select it in your phone. A Left Earbud EN DE FR IT ES JP CN LL Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie die Ohrhórer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boitier de la batterie pour les allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la batterie pour le mettre hors tension et le charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque los aurieulares я en la paa de de la batería para apagar y cargar automáticamente. | MANS: EIA fot rodas. EE BOAVKT. BREWS: ENT ALAN ASES ESCENAS NIT. | Ai: ikea ta RL ACA, ERA. KH: AEREA Kader, яж. Play/Pause | Wiedergabe/ 1x Accept | Akzeptieren | Pause | Lecture/Pause | Acceptez | Accettare | Riproduci/ Pausa | Aceptar | ПЛИб | Reproducir/Pausa | H#/ FEAT — НЕЕ | WER Previous | Vorheriger End | Beenden | Titel | Précédent | Terminer | Fine Precedente | Anterior Fin | ЖУ 14% | ВФ | E-E Adjusting the volume | Reject | Ablehnen | Lautstárke einstellen | Refuser | Rifiutare | Réglage le volume | Rechazar | 89 4 Regolazione del volume | ER Ajustando o volumen | BERtREdS | MÉS Activating the volce assistant | Sprachassis-tent aktivieren | Activer l'assistant vocal | Attivazione dell'assistente vocale | Activando el asistente de voz | depending on E ЯОЙ | mobile phone. Siri, Google Assistant, A Right Earbud EN DE FR IT ES JP CN y) Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten Sie die Ohrhörer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boîtier de la batterie pour les allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la batterie pour le mettre hors tension et le charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque los aurieulares я en la fala de dela batería para apagar y cargar automáticamente. | BR%4AN 2: BETA Ho te EPR OF SE. ASE ERA AN ET. BMWS: EU ALCAN AAN Bp i BM AU CRE eres. | Я: MEERE, BAM. AM: KIRA Aaah, EE A Play/Pause | Wiedergabe/ 1x Accept | Akzeptieren | Pause | Lecture/Pause | Acceptez | Acceitare | Riproduci/ Pausa | Aceptar | ПЛИЗ | Reproducir/Pausa | B#/ KENT — HELL | VEA Next | Náchster Titel | End | Beenden | Suivant | llprossimo | Terminer | Fine Siguiente | XA | Fin | ET | GR T—É Adjusting the volume | Reject | Ablehnen | Lautstárke einstellen | | mm | Refuser | Rifiutare | Réglage le volume | Rechazar | #535 | Regolazione del volume | © JE Ajustando o volumen | Beet 5 | ЧЕ Activating the volce asslstant | a Siri, Google Sprachassis-tent aktivieren | Assistant, Activer l'assistant vocal | Attivazione dell'assistente vocale | depending on Activando el asistente de voz | mobile phone. БУХ КО IT «TH | AMNews Thank you for purchasing the TOZO authentic product. For more latest products, parts and accessories, please visit: www.tozostore.com For any assistance please contact Email: [email protected] CFE © SX [email protected] www.tozostore.com
advertisement