TOZO T10 Waterproof Wireless Earbuds User Guide

Add to My manuals
6 Pages

advertisement

TOZO T10 Waterproof Wireless Earbuds User Guide | Manualzz
Waterproof Wireless Earbuds
How to wear your TOZO earbuds
Step1: Please make sure the indicator-light facing down, then place
headeset into ear
Step2: Rotating back headeset to auricle side to fit snugly.
Sound hole facing up is the
incorrect way to wear the earbuds
A How To Pair
MFB Touch Pamnel
TWS Auto Pairing
© Pick up 2 headsets from charging
base, they will power on automatically
and will connect each other
automatically within 10 seconds.
Reset
If only one earbud connect the phone/
the two earbuds can not pair together,
please try the below new reset steps:
(2) The left earbud or the right earbud
flash red and blue alternately 1.Pick up two earbuds from charging
(Pairing mode). case, then holding both earbuds button
for 5seconds till red lights on to turn
off earbuds.
2.Then holding the both button again
for 8 seconds till blue light blinking
quickly, it means reset is complete.
Buetzolf
If the phone claims “Connection
Unsuccessful”, please delete all
[TOZO-T10] records on your phone,
then click to research and select
13) Search for pairing name [TOZO-T10], [TOZO-T10].
and select it in your phone.
A Left Earbud EN DE FR IT ES JP CN
LL
Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put
earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer
am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten
Sie die Ohrhórer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und
aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boitier de la batterie pour les
allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la
batterie pour le mettre hors tension et le charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli
auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari
nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los
auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque
los aurieulares я en la paa de de la batería para apagar y cargar automáticamente. | MANS: EIA
fot rodas. EE BOAVKT. BREWS: ENT ALAN ASES
ESCENAS NIT. | Ai: ikea ta RL ACA, ERA. KH: AEREA
Kader, яж.
Play/Pause | Wiedergabe/ 1x Accept | Akzeptieren |
Pause | Lecture/Pause | Acceptez | Accettare |
Riproduci/ Pausa | Aceptar | ПЛИб |
Reproducir/Pausa | H#/ FEAT
— НЕЕ | WER
Previous | Vorheriger End | Beenden |
Titel | Précédent | Terminer | Fine
Precedente | Anterior Fin | ЖУ 14%
| ВФ | E-E
Adjusting the volume | Reject | Ablehnen |
Lautstárke einstellen | Refuser | Rifiutare |
Réglage le volume | Rechazar | 89 4
Regolazione del volume | ER
Ajustando o volumen |
BERtREdS | MÉS
Activating the volce assistant |
Sprachassis-tent aktivieren |
Activer l'assistant vocal |
Attivazione dell'assistente vocale |
Activando el asistente de voz | depending on
E ЯОЙ | mobile phone.
Siri, Google
Assistant,
A Right Earbud EN DE FR IT ES JP CN
y)
Power on: Hold or pick up earbuds from battery case to power on automatically. Power off: Hold or put
earbuds into battery case to power off & charging automatically. | Einschalten: Halten Sie die Ohrhörer
am Batteriefach fest oder nehmen Sie sie mit, um sie automatisch einzuschalten. Ausschalten: Halten
Sie die Ohrhörer fest oder stecken Sie sie in das Batteriefach, um sie automatisch auszuschalten und
aufzuladen. | Mise sous tension: Tenez ou ramassez les oreillettes du boîtier de la batterie pour les
allumer automatiquement. Mise hors tension: maintenez ou placez des oreillettes dans le boitier de la
batterie pour le mettre hors tension et le charger automatiquement. | Accensione: tieni o raccogli gli
auricolari dal vano batteria per accenderli automaticamente. Spegnimento: tenere o inserire gli auricolari
nel vano batteria per spegnere e caricare automaticamente. | Encendido: sostenga o recoja los
auriculares de la caja de la batería para encenderlos automáticamente. Apagado: sostenga o coloque
los aurieulares я en la fala de dela batería para apagar y cargar automáticamente. | BR%4AN 2: BETA
Ho te EPR OF SE. ASE ERA AN ET. BMWS: EU ALCAN AAN
Bp i BM AU CRE eres. | Я: MEERE, BAM. AM: KIRA
Aaah, EE A
Play/Pause | Wiedergabe/ 1x Accept | Akzeptieren |
Pause | Lecture/Pause | Acceptez | Acceitare |
Riproduci/ Pausa | Aceptar | ПЛИЗ |
Reproducir/Pausa | B#/ KENT
— HELL | VEA
Next | Náchster Titel | End | Beenden |
Suivant | llprossimo | Terminer | Fine
Siguiente | XA | Fin | ET | GR
T—É
Adjusting the volume | Reject | Ablehnen |
Lautstárke einstellen | | mm | Refuser | Rifiutare |
Réglage le volume | Rechazar | #535 |
Regolazione del volume | © JE
Ajustando o volumen |
Beet 5 | ЧЕ
Activating the volce asslstant | a Siri, Google
Sprachassis-tent aktivieren | Assistant,
Activer l'assistant vocal |
Attivazione dell'assistente vocale | depending on
Activando el asistente de voz | mobile phone.
БУХ КО IT «TH |
AMNews
Thank you for purchasing the TOZO authentic product.
For more latest products, parts and accessories,
please visit: www.tozostore.com
For any assistance please contact Email: [email protected]
CFE © SX
[email protected] www.tozostore.com

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement