SOMFY Elixo 500 230V RTS, Elixo 800 230V RTS Installation Manual
Add to My manuals
44 Pages
Somfy Elixo 500 230V RTS is a motorization system for sliding gates, allowing for convenient and secure control of your gate. It features advanced safety measures, customizable settings, and easy installation. With its reliable performance and user-friendly design, Elixo 500 230V RTS enhances the security and convenience of your property.
advertisement
www.somfy.com
ELIXO 500 230 V RTS
ELIXO 800 230 V RTS
Sliding Gate Opener
FR
MANUEL D’INSTALLATION
EN
INSTALLATION MANUAL
TR
MONTAJ KILAVUZU
FA
راهنمای نصب
AR
دليل التركيب
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
Version originale du manuel
SOMMAIRE
1 - Consignes de sécurité �������������������� 1
1.1 Mise en garde - Instructions importantes de sécurité
1.2 Introduction
1.3 Vérifications préliminaires
1.4 Installation électrique
1.5 Consignes de sécurité relatives à l’installation
1.6 Réglementation
1.7 Assistance
1.8 Prévention des risques
3
3
2
3
2
2
1
1
2 - Description du produit �������������������� 3
2.1 Domaine d’application
2.2 Composition du kit - Fig. 1
2.3 Description de la motorisation - Fig. 2
2.4 Description de la carte électronique - Fig. 3
2.5 Encombrement général du moteur - Fig. 4
2.6 Vue générale d’une installation type - Fig. 5
4
4
3
3
4
4
3 - Installation ����������������������������� 4
3.1 Assemblage de la poignée de déverrouillage manuel
3.2 Déverrouillage de la motorisation - Fig. 6
3.3 Montage du système de fixation - Fig. 7 et 8
3.4 Fixation du moteur - Fig. 9 et 10
3.5 Fixation des pattes de fins de course - Fig. 11
3.6 Raccordement de la barre palpeuse - Fig.12
3.7 Raccordement à l’alimentation - Fig. 13
3.8 Sens de rotation- Fig. 14
3.9 Ré-embrayer la motorisation- Fig. 15
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4 - Mise en service rapide �������������������� 5
4.1 Mémorisation des télécommandes
4.2 Apprentissage de la course du portail - Fig. 18
5
5
5 - Essai de fonctionnement ������������������� 5
5.1 Utilisation des télécommandes - Fig. 19
5.2 Fonctionnement des cellules photoélectriques
5.3 Fonctionnement de la barre palpeuse
5.4 Fonctionnements particuliers
5.5 Formation des utilisateurs
5
5
5
5
5
6 - Raccordement des périphériques ������������ 6
6.1 Plan de câblage général - Fig. 20
6.2 Description des différents périphériques
6
6
7 - Paramétrage avancé ���������������������� 6
7.1 Couple moteur - Dipswitchs 1 et 2
7.2 Sens de rotation du moteur - Dipswitch 3
7.3 Sortie auxiliaire - Dipswitch 4
7.4 Temporisation éclairage - Dipswitch 5
7.5 Modes de fonctionnement entrées filaires - Dipswitch 6
7.6 Modes de fonctionnement - Dipswitchs 7 à 9
7.7 Autotest barre palpeuse - Dipswitch 10
7.8 Préavis du feu orange - Dipswitch 11
7.9 Autotest cellules à la fermeture - Dipswitch 12
7.10 Réglage de la temporisation de fermeture - Fig. 29
7
7
6
6
7
7
6
6
6
6
8 - Programmation des télécommandes ���������� 7
8.1 Mémorisation de télécommandes 2 ou 4 touches pour une ouverture piétonne - Fig. 30
8.2 Mémorisation de télécommandes 2 ou 4 touches pour piloter la sortie auxiliaire - Fig. 31
7
7
9 - Effacement des télécommandes et de tous les réglages ������������������������������� 7
9.1 Effacement des télécommandes mémorisées - Fig. 32
9.2 Effacement de l’apprentissage - Fig. 33
7
7
10 - Dépannage barre palpeuse ���������������� 7
11 - Caractéristiques techniques ��������������� 8
1 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce symbole signale un danger dont les différents degrés sont décrits ci-dessous.
DANGER
Signale un danger entraînant immédiatement la mort ou des blessures graves
AVERTISSEMENT
Signale un danger susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves
PRÉCAUTION
Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves
ATTENTION
Signale un danger susceptible d’endommager ou de détruire le produit
DANGER
La motorisation doit être installée et réglée par un installateur professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément à la réglementation du pays dans lequel elle est mise en service.
Pour satisfaire aux exigences des normes EN 13241-1,
EN 12445 et EN 12453, il doit suivre les instructions de ce manuel tout au long de la mise en œuvre de l’installation.
Le non respect de ces instructions pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par le portail.
1.1 Mise en garde - Instructions importantes de sécurité
AVERTISSEMENT
Il est important pour la sécurité des personnes de suivre toutes les instructions car une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves. Conserver ces instructions.
L’installateur doit impérativement former tous les utilisateurs pour garantir une utilisation en toute sécurité de la motorisation conformément au manuel d’utilisation.
Le manuel d’utilisation et le manuel d’installation doivent être remis à l’utilisateur final. L’installateur doit explicitement expliquer à l’utilisateur final que l’installation, le réglage et la maintenance de la motorisation doivent
être réalisés par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat.
1.2 Introduction
> Informations importantes
Ce produit est une motorisation pour un portail coulissant, en usage résidentiel tel que défini dans la norme EN 60335-
2-103, à laquelle il est conforme. Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite norme et ainsi d’assurer la sécurité des biens et des personnes.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
1
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
2
AVERTISSEMENT
Toute utilisation de ce produit hors du domaine d’application décrit dans ce manuel est interdite (voir paragraphe
«Domaine d’application» du manuel d’installation).
L’utilisation de tout accessoire de sécurité non validé par
Somfy est interdit.
Somfy ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant du non respect des instructions de ce manuel.
Si un doute apparaît lors de l’installation de la motorisation ou pour obtenir des informations complémentaires, consulter le site internet www.somfy.com.
Ces instructions sont susceptibles d’être modifiées en cas d’évolution des normes ou de la motorisation.
1.3 Vérifications préliminaires
> Environnement d’installation
ATTENTION
Ne pas projeter d’eau sur la motorisation.
Ne pas installer la motorisation dans un milieu explosif.
Vérifier que la plage de température marquée sur la motorisation est adaptée à l’emplacement.
> État du portail à motoriser
Ne pas motoriser un portail en mauvais état ou mal installé.
Avant d’installer la motorisation, vérifier que :
- le portail est en bonne condition mécanique
- le portail est correctement équilibré
- le portail n’est équipé d’aucun système de verrouillage manuel ou électrique (sauf si compatible avec la motorisation Somfy)
- les structures supportant le portail permettent de fixer la motorisation solidement. Les renforcer si nécessaire.
- le portail se ferme et s’ouvre convenablement avec une force inférieure à 150 N.
1.4 Installation électrique
DANGER
L’installation de l’alimentation électrique doit être conforme aux normes en vigueur dans le pays où est installée la motorisation et doit être faite par un personnel qualifié.
La ligne électrique doit être exclusivement réservée à la motorisation et dotée d’une protection constituée :
- d’un fusible ou disjoncteur calibre 10 A,
- et d’un dispositif de type différentiel (30 mA).
Un moyen de déconnexion omnipolaire de l’alimentation doit être prévu. Les interrupteurs prévus pour assurer une coupure omnipolaire des appareils fixes doivent être raccordés directement aux bornes d’alimentation et doivent avoir une distance de séparation des contacts sur tous les pôles pour assurer une déconnexion complète dans les conditions de catégorie de surtension III.
L’installation d’un parafoudre est conseillée (tension résiduelle d’un maximum de 2 kV obligatoire).
> Passage des câbles
Les câbles enterrés doivent être équipés d’une gaine de protection de diamètre suffisant pour passer le câble du moteur et les câbles des accessoires.
Les câbles basse tension soumis aux intempéries doivent
être au minimum de type H07RN-F.
Pour les câbles non enterrés, utiliser un passe-câble qui supportera le passage des véhicules (réf. 2400484).
1.5 Consignes de sécurité relatives à l’installation
Ne pas raccorder la motorisation à une source d’alimentation (secteur, batterie ou solaire) avant d’avoir terminé l’installation.
S’assurer que les zones dangereuses (écrasement, cisaillement, coincement) entre la partie entraînée et les parties fixes environnantes dues au mouvement d’ouverture de la partie entraînée sont évitées ou signalées sur l’installation
DANGER
AVERTISSEMENT
(voir le paragraphe «Prévention des risques»).
AVERTISSEMENT
Il est strictement interdit de modifier l’un des éléments fournis dans ce kit ou d’utiliser un élément additif non préconisé dans ce manuel.
Surveiller le portail en mouvement et maintenir les personnes
éloignées jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
Ne pas utiliser d’adhésifs pour fixer la motorisation.
AVERTISSEMENT
Faire attention en utilisant le dispositif de déverrouillage manuel. Le déverrouillage manuel peut entraîner un mouvement incontrôlé du portail.
ATTENTION
Installer tout dispositif de commande fixe à une hauteur d’au moins 1,5 m et en vue du portail mais éloigné des parties mobiles.
Après installation, s’assurer que :
- le mécanisme est correctement réglé le dispositif de déverrouillage manuel fonctionne correctement
- la motorisation change de sens quand le portail rencontre un objet de 50 mm positionné à mi-hauteur du vantail.
L’installation d’une barre palpeuse active est obligatoire afin de permettre la mise en conformité de l’installation.
>
DANGER
Dispositifs de sécurité
AVERTISSEMENT
Dans le cas d’un fonctionnement en mode automatique ou d’une commande hors vue, il est impératif d’installer des cellules photoélectriques.
Dans le cas d’un fonctionnement en mode automatique ou si le portail donne sur la voie publique, l’installation d’un feu
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS orange peut être exigée, conformément à la réglementation du pays dans lequel la motorisation est mise en service.
> Précautions vestimentaires
Enlever tous bijoux (bracelet, chaîne ou autres) lors de l’installation.
Pour les opérations de manipulation, de perçage et de soudure, porter les protections adéquates (lunettes spéciales, gants, casque antibruit, etc.).
1.6 Réglementation
Somfy SAS déclare que le produit décrit dans ces instructions lorsqu’il est utilisé conformément à ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des Directives
Européennes applicables et en particulier à la Directive
Machine 2006/42/EC et à la Directive Radio 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration CE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.somfy.com/ ce. Christian REY, Responsable réglementation, Cluses
1.7 Assistance
Vous rencontrez peut être des difficultés dans l’installation de votre motorisation ou des questions sans réponses.
N’hésitez pas à nous contacter, nos spécialistes sont à votre disposition pour vous répondre. Internet : www.somfy.com
1.8 Prévention des risques
AVERTISSEMENT
Prévention des risques - Motorisation de portail coulissant à usage résidentiel
ZONE 3
Risque d’écrasement avec une partie fixe attenante à l’ouverture
ZONE 4
Risque de coincement puis d’écrasement entre les rails de roulement et les galets
Protection par barre(s) palpeuse(s)
Valider impérativement que la détection d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453
Protection par des distances de sécurité (voir figure 1)
Supprimer tous les bords coupants des rails de guidage
Supprimer tout jour ≥ 8 mm entre les rails et les galets
ZONE 5
Risque d’entraînement puis d’écrasement au niveau de la liaison pignon/ crémaillère
Supprimer tout jour ≥ 8 mm entre le pignon et la crémaillère
Aucune protection n’est requise si le portail est à commande maintenue ou si la hauteur de la zone dangereuse est supérieure à 2,5 m par rapport au sol ou à tout autre niveau d’accès permanent.
Figure 1 - Distance de sécurité
Zone 1
Zone 4
Zone 2
Zone 5
Zone 4
Zone 3
> Zones à risque : quelles mesures prendre pour les
éliminer ?
RISQUES
ZONE 1
Risque d’écrasement à la fermeture
ZONE 2
Risque de coincement et de cisaillement à la surface du tablier
SOLUTIONS
Protection par barre(s) palpeuse(s)
Valider impérativement que la détection d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453
Dans le cas de fonctionnement à refermeture automatique installer des cellules photoélectriques, voir manuel d’installation
Protection par barre(s) palpeuse(s)
Valider impérativement que la détection d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453
Supprimer tout jour de dimension ≥
20 mm
2 - DESCRIPTION DU PRODUIT
2.1 Domaine d’application
Les motorisations ELIXO 500 230V RTS et ELIXO 800 230V RTS sont prévues pour motoriser des portails coulissants de tous types (PVC, bois, métal, etc.) et des dimensions maximum suivantes :
Poids maximum
Largeur maximum
Elixo 500 230V RTS
500 kg
8 m
Elixo 800 230V RTS
800 kg
10 m
2.2 Composition du kit* - Fig. 1
Rep.
1
2
Kit de fixation au sol
6
7
4
5
3b
3c
3d
Désignation
Moteur Elixo 230 V
Télécommande*
3a Tire-fond
Écrou
Rondelle
Cheville
Ensemble poignée de déverrouillage manuel
Clé de verrouillage de la poignée
Patte de fins de course
Gabarit de perçage
* le contenu peut varier selon les packs
Barre palpeuse non fournie dans le kit - ref. 9019611
8
8
4
Qu.
1
2
4
2
1
1
2
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
3
4
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
2.3 Description de la motorisation - Fig. 2
1 Capot
2 Moteur
3 Unité de commande et condensateur
4 Réducteur
5 Groupe fin de course
6 Pignon
7 Mécanisme de déverrouillage manuel
2.4 Description de la carte électronique - Fig. 3
Eteint
Clignotement lent
Clignotement rapide
Allumé fixe
Rep. Désignation
1 Voyant POWER
Commentaires
: Lors de la première mise sous tension, apprentissage non réalisé
: Défaut sur l’électronique
(thermique moteur, ...)
: Apprentissage réalisé
2
3
4
5
Voyant SET
Touche SET
Potentiomètre TIME
Dipswitchs
5
6
: Apprentissage en cours
Lancement / effacement de l’apprentissage de la course du portail
Réglage de la temporisation de fermeture automatique
1 - 2
3
4
Couple moteur
Sens de rotation du moteur : installation à gauche ou à droite
Sortie auxiliaire : éclairage ou serrure électrique
Temporisation éclairage
Modes de fonctionnement des
7 - 8
- 9
10
11
12 entrées filaires
Modes de fonctionnement de la motorisation
Autotest barre palpeuse
Préavis feu orange
Autotest cellules à la fermeture
6
7
8
Voyant PROG
Touche PROG
Bornier débrochable
: Réception radio
: En attente de mémorisation d’un point de commande radio
Mémorisation / effacement des points de commande radio
Bornes 9 à 20 : Câblage des accessoires
Bornes 21 à 23 : Câblage des fins de course
Câblage de l’antenne 9
10
Bornier non débrochable
(bornes 24 et 25)
Voyant Entrée barre palpeuse
: Défaut ou activation de la barre palpeuse
11 Voyant Entrée cellule active en fermeture
: Défaut ou occultation des cellules photoélectriques
12 Voyant Entrée cellule active en ouverture
: Défaut ou occultation des cellules photoélectriques
13 Voyant Entrée commande totale
14 Voyant Entrée commande piétonne
15 Fusible 250V 3,15 AF
: Entrée activée
: Entrée activée
16
17
Fusible 250V 100 mAT
Fusible 250V 315 mAT
Protection des moteurs et du feu orange
230 V
Protection des sorties accessoires 24 V en cas de surcharge
Protection des sorties accessoires 24 V en cas de court circuit
Câblage de l’alimentation 230V 18 Bornier non débrochable
(bornes 1 à 3)
19 Bornier débrochable
(bornes 4 à 6)
Câblage du moteur (réalisé en usine)
20 Bornier débrochable
(bornes 7 et 8)
Câblage du feu orange
2.5 Encombrement général du moteur - Fig. 4
2.6 Vue générale d’une installation type - Fig. 5
A Moteur
B Crémaillère
E
F
C Antenne
D Feu orange
Jeu de cellules photoélectriques
Contact à clé
G Barre palpeuse i
H Patte de fin de course
Butées d’arrêt au sol
3 - INSTALLATION
La motorisation doit être débrayée pendant son installation.
3.1 Assemblage de la poignée de déverrouillage manuel
[1]. Insérer la poignée de déverrouillage dans le logement spécial du moteur.
[2]. Visser la poignée de déverrouillage.
[3]. Mettre le cache-vis.
3.2 Déverrouillage de la motorisation - Fig. 6
[1]. Tourner la clé d’un quart de tour vers la gauche.
[2]. Tourner la poignée de déverrouillage vers la droite.
3.3 Montage du système de fixation - Fig. 7 et 8
Le kit de fixation du moteur fourni est prévu pour une embase béton. Pour tout autre type de support, utiliser des fixations adaptées.
[1]. Positionner le gabarit :
- parallèlement au portail,
- en orientant le symbole du pignon vers le portail,
- en la décalant de 25 mm par rapport à l’aplomb avant de la crémaillère
(si la crémaillère est équipée d’un cache, réaliser la mesure à partir de l’aplomb de la crémaillère et non du cache),
- de façon à ne pas gêner le passage et à assurer l’ouverture et la fermeture totale du portail.
[2]. Marquer les emplacements des fixations au sol .
[3]. Percer sur une profondeur de 85 mm.
[4]. Enfoncer les chevilles.
[5]. Visser les tire-fond sur :
- la partie filetée pour une hauteur de crémaillère entre 120 et 130 mm,
- la partie filetée + non filetée pour une hauteur de crémaillère entre 100 et 110 mm.
- 85 mm pour un montage au sol* sur une surface bétonnée plane.
Pour faciliter le vissage des tire-fond, utiliser 2 écrous pour faire “écrou contre écrou”.
[6]. Visser un écrou et une rondelle sur chaque tire-fond.
* Dans le cas d’un montage au sol, après la fixation du moteur, monter une crémaillère avec des trous de fixation oblongs pour permettre le réglage du jeu crémaillère-pignon.
3.4 Fixation du moteur - Fig. 9 et 10
[1]. Positionner le moteur sur les tire-fond, l’enfoncer puis le pousser vers le portail.
[2]. S’assurer que le pignon soit correctement positionné sous la crémaillère.
[3]. Régler la hauteur du moteur et/ou de la crémaillère pour assurer un jeu crémaillère-pignon d’environ 2 mm. Ce réglage est important afin d’éviter une usure prématurée du pignon et de la crémaillère ; le pignon ne doit pas supporter le poids du portail.
[4]. Vérifier que :
- les écrous de réglage sont tous en contact avec le fond du moteur,
- le moteur est bien de niveau,
- le portail coulisse correctement,
- le jeu crémaillère-pignon ne varie pas de trop sur toute la course du portail.
[5]. Visser une rondelle puis un écrou sur chaque tire-fond pour fixer le moteur.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
3.5 Fixation des pattes de fins de course - Fig. 11
[1]. Manœuvrer manuellement le portail pour le mettre en position ouverte.
[2]. Positionner une patte sur la crémaillère de façon à ce qu’elle actionne le contact de fin de course du moteur.
[3]. Visser la patte sur la crémaillère.
[4]. Manœuvrer manuellement le portail pour le mettre en position fermée puis répéter les étapes 2 et 3 de la procédure pour fixer la seconde patte sur la crémaillère.
3.6 Raccordement de la barre palpeuse - Fig.12
Le raccordement d’une barre palpeuse active est obligatoire afin de permettre la mise en conformité de l’installation aux normes en vigueur.
3.7 Raccordement à l’alimentation - Fig. 13
Pour le raccordement du moteur à l’alimentation, utiliser un câble 3x1,5 mm² pour un usage extérieur (type H07RN-F minimum).
Raccorder le neutre (N) sur la borne 1 du moteur.
Raccorder la phase (L) sur la borne 2 du moteur.
Raccorder le fil de terre à la borne de terre de l’embase du moteur.
Le fil de terre doit toujours être plus long que la phase et le neutre de sorte qu’il soit le dernier à être déconnecté en cas d’arrachement.
vitesse normale et en phase de ralentissement.
L’apprentissage consiste à réaliser une seule ouverture totale. Le fonctionnement en fermeture sera le même qu’à l’ouverture (même zone de ralentissement).
Réaliser l’apprentissage de la course du portail
Le portail doit être ouvert (environ 1 m) pour réaliser l’apprentissage et le moteur verrouillé.
[1]. Appuyer sur la touche SET 2 secondes.
Les voyants POWER et SET clignotent.
[2]. Appuyer sur la touche d’une télécommande mémorisée pour lancer l’apprentissage.
Le portail se ferme puis s’ouvre.
[3]. Lorsque le portail atteint la position où le ralentissement est souhaité, appuyer sur la touche de la télécommande mémorisée.
Le portail termine son mouvement d’ouverture à vitesse réduite.
Nota : Ne pas réaliser cette étape si aucun ralentissement n’est souhaité.
L’apprentissage est fini. Le voyant POWER est allumé fixe.
Par la suite, la position de ralentissement lors de la fermeture sera similaire à celle réglée lors de l’ouverture (par exemple, 20 cm avant la fin du mouvement).
Dans la zone de ralentissement, le portail ne doit pas avoir de point dur.
Si le portail interrompt son mouvement avant l’ouverture ou la fermeture totale, réduire ou supprimer la zone de ralentissement
Utiliser impérativement les serre-câbles fournis.
Pour tous les câbles basse tension, s’assurer qu’ils résistent à une traction de 100 N. Vérifier que les conducteurs n’ont pas bougés lorsque cette traction est appliquée.
Pendant l’apprentissage, un appui de 2 secondes sur la touche SET interrompt l’apprentissage. Pendant l’apprentissage, les entrées de sécurité sont actives.
3.8 Sens de rotation- Fig. 14
Basculer le dipswitch N°3 vers ON si le moteur est installé à gauche ou sur OFF si le moteur est placé à droite.
3.9 Ré-embrayer la motorisation- Fig. 15
[1]. Placer le portail à environ 1 m de sa position de fermeture.
[2]. Tourner la poignée de déverrouillage vers la gauche.
[3]. Manœuvrer le portail manuellement jusqu’à ce que le dispositif d’entraînement vienne se reverrouiller.
[4]. Tourner la clé d’un quart de tour vers la droite.
Mettre l’installation sous tension avant de commencer la mise en service.
4 - MISE EN SERVICE RAPIDE
4.1 Mémorisation des télécommandes
Pour mémoriser une télécommande 2 ou 4 touches - Fig. 16
[1]. Appuyer 2 s sur la touche PROG de l’unité de commande. Le voyant rouge s’allume fixe .
[2]. Appuyer sur le canal de la télécommande à associer à la motorisation dans un délai de 2 min. Le voyant rouge clignote, la télécommande est mémorisée.
L’exécution de cette procédure pour un canal déjà mémorisé provoque l’effacement de celui-ci.
Pour ajouter d’autres télécommandes 2 ou 4 touches :
Répéter la procédure ci-dessus.
Pour ajouter une télécommande 3 touches - Fig. 17
[1]. Appuyer 2 s sur la touche PROG de l’unité de commande. Le voyant rouge s’allume « fixe ».
[2]. Appuyer sur la touche PROG à l’arrière de la Telis dans un délai de 2 min. Le voyant rouge clignote, la télécommande est mémorisée.
Pour sortir du mode programmation sans enregistrer de télécommande :
Faire un appui court sur la touche PROG de l’unité de commande.
4.2 Apprentissage de la course du portail - Fig. 18
L’apprentissage permet d’enregistrer les temps de fonctionnement du moteur à
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
AVERTISSEMENT
A la fin de l’installation, vérifier impérativement que la détection d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453.
À CE STADE DE L’INSTALLATION, LA MOTORISATION EST PRÊTE
À FONCTIONNER.
5 - ESSAI DE FONCTIONNEMENT
5.1 Utilisation des télécommandes - Fig. 19
Mode de fonctionnement séquentiel par défaut.
5.2 Fonctionnement des cellules photoélectriques
Occultation des cellules à la fermeture = le portail s’arrête et se réouvre totalement.
Occultation des cellules à l’ouverture = le portail s’arrête.
5.3 Fonctionnement de la barre palpeuse
Détection d’obstacle à l’ouverture/fermeture = arrêt + retrait.
5.4 Fonctionnements particuliers
Voir livret utilisateur.
5.5 Formation des utilisateurs
Former tous les utilisateurs à l’usage en toute sécurité de ce portail motorisé
(utilisation standard et principe de déverrouillage) et aux vérifications périodiques obligatoires.
5
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
6 - RACCORDEMENT DES PÉRIPHÉRIQUES
21
22
23
24
25
6.1 Plan de câblage général - Fig. 20
Afin d’être en conformité avec la norme EN 12453, un bord palpeur actif muni d’une électronique assurant son autotest doit être installé sur la motorisation.
Après l’installation du bord palpeur actif, il est impératif de faire une mesure d’effort avec un appareil de mesure conforme aux exigences de la clause 5.1.1 de la norme EN 12445.
Bornes Indication borniers
1
Raccordement
Terre
Commentaire
Terre raccordée en usine
Alimentation 230V 2
3
N
L
4 - 5 - 6 M
7 - 8 Flash
9 - 10
11
12
13
14
Aux
Test
24 V
0 V
SE
Neutre
Phase
Moteur
Sortie feu orange ou éclairage de zone
230V - 60W max
Sortie auxiliaire
(contact sec)
Sortie test sécurité
Alimentation 24 V accessoires
Contact sec
Raccordé en usine
Gestion du clignotement par le feu orange
Choix éclairage ou serrure électrique avec dipswitch 4
Autotest des cellules actives en fermeture
315 mA max pour l’ensemble des accessoires sur toutes les sorties
Barre palpeuse
Active en fermeture et ouverture
15
16 Sec Cell - c
Commun
Contact sec
17
18
Sec Cell - o Contact sec
Contact sec
Cellule active en fermeture
Cellule active en ouverture
Entrée commande
TOTAL ou OUVERTURE seulement
19
20
Commun
Contact sec
EOS
Entrée commande
PIETON ou FERMETURE seulement
Fin de course moteur
(raccordé en usine)
Ant.
Âme
Tresse
Antenne
6
6.2 Description des différents périphériques
Cellules photoélectriques
• Câblage sur «Entrée cellule active en fermeture» - Fig 21
-Avec autotest - Dipswitch12 sur ON
-Sans autotest - Dipswitch12 sur OFF
• Câblage sur «Entrée cellule active en ouverture» - Fig. 22
(autotest non disponible en ouverture)
Cellule photoélectrique Reflex
• Câblage sur «Entrée cellule active en fermeture» avec autotest - Fig.
23
Feu orange 230V - Fig. 24
Préavis du feu orange (2 s avant le mouvement du portail) activable par le dipswitch 11.
Antenne - Fig. 25
Contact à clé - Fig. 26
Visiophones - Fig. 27
Contact auxiliaire - éclairage - Fig. 28
7 - PARAMÉTRAGE AVANCÉ
Le changement d’état d’un dipswitch est immédiatement pris en compte.
Par défaut, tous les dipswitchs sont sur OFF.
7.1 Couple moteur - Dipswitchs 1 et 2
Réglage couple moteur
DIP - SW 1
OFF
OFF
ON
ON
DIP - SW 2
OFF
ON
OFF
ON
Réglage
Couple 100%
Couple 75 %
Couple 50%
Couple 25%
AVERTISSEMENT
Si le paramètre «Réglage couple moteur» est modifié, l’installateur doit impérativement vérifier que la détection d’obstacle est conforme à l’annexe A de la norme EN 12 453.
Le non respect de cette consigne pourrait gravement blesser des personnes, par exemple écrasées par le portail.
7.2 Sens de rotation du moteur - Dipswitch 3
DIP - SW 3
OFF
ON
Réglage
Moteur installé à gauche du portail
Moteur installé à droite du portail
7.3 Sortie auxiliaire - Dipswitch 4
DIP - SW 4
OFF
ON
Réglage
Eclairage
Serrure électrique
7.4 Temporisation éclairage - Dipswitch 5
DIP - SW 5
OFF
ON
Réglage
30 secondes
120 secondes
7.5 Modes de fonctionnement entrées filaires -
Dipswitch 6
DIP - SW 6
OFF
ON
Réglage
Commande ouverture totale / piétonne
Commande ouverture / fermeture
7.6 Modes de fonctionnement - Dipswitchs 7 à 9
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
DIP -
SW 9 Réglage
Séquentiel
OFF OFF OFF Chaque appui sur la touche de la télécommande provoque le mouvement du moteur (position initiale : portail fermé) selon le cycle suivant : ouverture, stop, fermeture, stop, ouverture ...
Séquentiel + temporisation de fermeture automatique
OFF OFF ON Le fonctionnement en mode fermeture automatique n’est autorisé que si des cellules photoélectriques sont installées.
En mode séquentiel avec temporisation de fermeture automatique :
- la fermeture du portail se fait automatiquement après la durée de temporisation programmée avec le potentiomètre TIME , un appui sur la touche de la télécommande interrompt le mouvement en cours et la temporisation de fermeture (le portail reste ouvert).
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
DIP -
SW 9 Réglage
Semi-automatique
OFF ON OFF - un appui sur la touche de la télécommande pendant l’ouverture provoque l’arrêt du portail,
- un appui sur la touche de la télécommande pendant la fermeture provoque la réouverture.
Automatique
OFF ON ON En mode automatique, la position finale du portail sera toujours la position fermée.
Le fonctionnement en mode fermeture automatique n’est autorisé que si des cellules photoélectriques sont installées.
- la fermeture du portail se fait automatiquement après la durée de temporisation programmée avec le potentiomètre TIME ,
- un appui sur la touche de la télécommande pendant l’ouverture est sans effet,
- un appui sur la touche de la télécommande pendant la fermeture provoque la réouverture,
- un appui sur la touche de la télécommande pendant la temporisation de fermeture relance la temporisation
(le portail se fermera à l’issue de la nouvelle temporisation).
Si un obstacle est présent dans la zone de détection des cellules, le portail ne se ferme pas. Il se fermera une fois l’obstacle enlevé.
Automatique + blocage cellule
ON OFF OFF En mode automatique, la position finale du portail sera toujours la position fermée.
Le fonctionnement en mode fermeture automatique n’est autorisé que si des cellules photoélectriques sont installées.
Après l’ouverture du portail, le passage devant les cellules (si l’entrée cellule active en fermeture est activée) provoque la fermeture après une temporisation courte (2 s fixe).
Si le passage devant les cellules n’est pas réalisé, la fermeture du portail se fait automatiquement après la temporisation de fermeture programmée avec le potentiomètre TIME .
Si un obstacle est présent dans la zone de détection des cellules, le portail ne se ferme pas. Il se fermera une fois l’obstacle enlevé.
Homme mort filaire
ON ON ON Le pilotage du portail se fait par action maintenue sur une commande filaire uniquement : ouverture sur entrée commande OUVERTURE, fermeture sur entrée commande FERMETURE,
Les commandes radio et piétonnes sont inactives.
Il n’y pas de zone de ralentissement en fonctionnement homme mort filaire,
Ce mode de fonctionnement est activable sans apprentissage.
7.7 Autotest barre palpeuse - Dipswitch 10
DIP - SW 10
OFF
ON
Réglage
Sans autotest
Avec autotest
7.8 Préavis du feu orange - Dipswitch 11
DIP - SW 11
OFF
ON
Réglage
Sans préavis
Avec préavis de 2 s avant mouvement
7.9 Autotest cellules à la fermeture - Dipswitch 12
DIP - SW 12
OFF
ON
Réglage
Sans autotest
Avec autotest : l’autotest est disponible uniquement pour la cellule connectée à l’entrée cellule active en fermeture.
7.10 Réglage de la temporisation de fermeture - Fig. 29
Régler la temporisation de fermeture (jusqu’à 120 s) avec le potentiomètre
TIME lorsque le mode de fonctionnement «Séquentiel + temporisation de fermeture automatique», «Automatique» ou «Automatique + blocage cellule» est sélectionné :
-Tourner le potentiomètre à droite pour augmenter la temporisation.
-Tourner le potentiomètre à gauche pour diminuer la temporisation.
8 - PROGRAMMATION DES
TÉLÉCOMMANDES
8.1 Mémorisation de télécommandes 2 ou 4 touches pour une ouverture piétonne - Fig. 30
[1]. Appuyer (2 s) sur la touche PROG (repère 7, Fig. 3).
Le voyant rouge s’allume fixe.
[2]. Appuyer une seconde fois sur la touche PROG .
Le voyant rouge clignote une fois lentement.
[3]. Appuyer sur la touche de la télécommande qui commandera l’ouverture piétonne du portail.
Le voyant rouge clignote, la télécommande est mémorisée.
L’ouverture piétonne correspond à 7 secondes de fonctionnement du portail.
8.2 Mémorisation de télécommandes 2 ou 4 touches pour piloter la sortie auxiliaire - Fig. 31
[1]. Appuyer (2 s) sur la touche PROG (repère 7, Fig. 3).
Le voyant rouge s’allume fixe.
[2]. Appuyer une deuxième fois sur la touche PROG .
Le voyant rouge clignote une fois 0,5 s lentement.
[3]. Appuyer une troisième fois sur la touche PROG .
Le voyant rouge clignote une fois 2 s très lentement.
[4]. Appuyer sur la touche de la télécommande qui commandera la sortie auxiliaire.
Le voyant rouge clignote, la télécommande est mémorisée.
9 - EFFACEMENT DES TÉLÉCOMMANDES ET
DE TOUS LES RÉGLAGES
9.1 Effacement des télécommandes mémorisées -
Fig. 32
Provoque l’effacement de toutes les télécommandes mémorisées.
9.2 Effacement de l’apprentissage - Fig. 33
Provoque l’effacement de l’apprentissage : décalage entre les vantaux, zone de ralentissement en fin de course.
10 - DÉPANNAGE BARRE PALPEUSE
Le dépannage doit être réalisé hors tension.
La barre palpeuse doit être rebranchée après le dépannage.
Débrancher la barre palpeuse et faire un pont entre les bornes 14 et 15 de l’électronique du moteur.
DANGER
La motorisation fonctionne sans sécurité.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
7
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
11 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Alimentation secteur 220/230 V - 50/60 Hz
Puissance maxi consommée Elixo 500 : 400 W - Elixo 800 : 300 W
Conditions climatiques d’utilisation - 20 ° C / + 60 ° C - IP44
Fréquence radio Somfy
433,42 MHz
< 10 mW
128 Nombre de canaux mémorisables
CONNEXIONS
Entrée sécurité paramétrable en fermeture
Type
Compatibilité
Entrée de commande filaire
Sortie feu orange
Sortie test entrée de sécurité
Sortie alimentation accessoires
Entrée antenne déportée
Contact sec : NC
Cellules photoélectriques TX/RX -
Cellule reflex - Barre palpeuse
Contact sec : NO
220/230 V - 60 W max - 50/60 Hz
Oui : pour autotest possible cellule en fermeture
24 Vac - 315 mA max
Oui : compatible antenne RTS
(Réf. 2400472)
FONCTIONNEMENT
Mode fermeture automatique
Préavis feu orange
Vitesse d’accostage en fermeture
Oui : temporisation de refermeture programmable de 0 s à 120 s
Programmable : sans ou avec préavis
(durée fixe 2 s)
Par défaut 33% de la vitesse normale
8
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
Translated version of the guide
CONTENTS
1 - Safety instructions ����������������������� 1
1.1 Caution - Important safety instructions
1.2 Introduction
1.3 Preliminary checks
1.4 Electrical installation
1.5 Safety instructions relating to installation
1.6 Regulations
1.7 Assistance
1.8 Risk prevention
3
3
2
3
2
2
1
1
2 - Product description ���������������������� 3
2.1 Field of application
2.2 Composition of the kit - Fig. 1
2.3 Description of the motorisation - Fig. 2
2.4 Description of the circuit board - Fig. 3
2.5 General motor space requirements - Fig. 4
2.6 General view of a standard installation - Fig. 5
4
4
3
3
4
4
3 - Installation ����������������������������� 4
3.1 Assembling the manual release handle
3.2 Unlocking the motorisation - Fig. 6
3.3 Installing the mounting system - Fig. 7 and 8
3.4 Installing the motor - Fig. 9 and 10
3.5 Fitting the end limit brackets - Fig. 11
3.6 Connecting the safety edge - Fig. 12
3.7 Connecting to the power supply - Fig. 13
3.8 Direction of rotation - Fig. 14
3.9 Re-engaging the motorisation - Fig. 15
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4 - Quick commissioning ��������������������� 5
4.1 - Memorising the remote controls
4.2 Programming the gate travel - Fig. 18
5
5
5 - Operating test ��������������������������� 5
5.1 Using the remote controls - Fig. 19
5.2 Operation of the photoelectric cells
5.3 Operation of the safety edge
5.4 Specific operation
5.5 User training
5
5
5
5
5
6 - Connecting additional devices �������������� 6
6.1 General wiring diagram - Fig. 20
6.2 Description of the various additional devices
6
6
7 - Advanced parameter setting ���������������� 6
7.1 Motor torque - Dipswitches 1 and 2
7.2 Motor direction of rotation - Dipswitch 3
7.3 Auxiliary output - Dipswitch 4
7.4 Lighting time delay - Dipswitch 5
7.5 Wire input operating modes - Dipswitch 6
7.6 Operating modes - Dipswitches 7 to 9
7.7 Safety edge autotest - Dipswitch 10
7.8 Orange light warning - Dipswitch 11
7.9 Cell autotest during closing - Dipswitch 12
7.10 Setting the timed close - Fig. 29
7
7
6
6
7
7
6
6
6
6
8 - Programming the remote controls ����������� 7
8.1 Memorising the 2- or 4-button remote control for pedestrian opening -
Fig. 30
8.2 Memorising the 2- or 4-button remote control to control the auxiliary output - Fig. 31
7
7
9 - Clearing the remote controls and all settings ��� 7
9.1 Clearing the memorised remote controls - Fig 32
9.2 Clearing the programming - Fig. 33
7
7
10 Troubleshooting the safety edge ������������� 7
11 - Technical data �������������������������� 8
1 - SAFETY INSTRUCTIONS
This symbol indicates a danger, the different degrees of which are described below.
DANGER
Indicates a danger which may result in immediate death or serious injury
WARNING
Indicates a danger which may result in death or serious injury
PRECAUTION
Indicates a danger which may result in minor or moderate injury
ATTENTION
Indicates a danger which may result in damage to or destruction of the product
DANGER
The motorisation must be installed and adjusted by a professional motorisation and home automation installer, in compliance with the regulations of the country in which it is to be used.
To satisfy the requirements of standards EN 13241-1, EN
12445 and EN 12453, he or she must follow the instructions in this manual throughout the commissioning procedure.
Failure to follow these instructions may result in serious injury, e.g. due to crushing by the gate.
1.1 Caution - Important safety instructions
WARNING
For reasons of personal safety, it is important to follow all the instructions, as incorrect installation can lead to serious injury. Retain these instructions.
The installer must train all users to ensure that the motorisation is used safely in accordance with the user manual.
The user and installation manuals must be given to the end user. The installer must explain clearly to the user that installation, adjustment and maintenance of the motorisation must be performed by a professional motorisation and home automation installer.
1.2 Introduction
> Important information
This product is a motorisation for a sliding gate, for residential use as defined in standard EN 60335-2-103, with which it complies. The main purpose of these instructions is to satisfy the requirements of the aforementioned standard and to ensure the safety of equipment and persons.
WARNING
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
1
2
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
Any use of this product outside the field of application described in this manual is prohibited (see "Field of application" paragraph in the installation manual).
The use of any safety accessories not validated by Somfy is prohibited.
Somfy cannot be held liable for any damage resulting from failure to follow the instructions in this manual.
In case of any doubts when installing the motorisation, or to obtain additional information, consult the website www.
somfy.com.
The instructions may be modified if and when there is a change to the standards or to the motorisation.
1.3 Preliminary checks
> Installation environment
ATTENTION
Do not spray water onto the motorisation.
Do not install the motorisation in an explosive environment.
Check that the temperature range marked on the drive is suited to the installation location.
> Condition of the gate to be motorised
Do not motorise a gate which is in poor condition or incorrectly installed.
Before installing the motorisation, check that:
- the gate is in good mechanical condition
- the gate is correctly balanced
- the gate is not equipped with any manual or electric locking system (unless compatible with the Somfy motorisation)
- the structures supporting the gate enable the motorisation to be securely fixed. Strengthen these if necessary.
- the gate can be opened and closed properly using a force of less than 150 N.
1.4 Electrical installation
DANGER
The installation of the power supply must comply with the standards in force in the country in which the motorisation is installed, and must be carried out by qualified personnel.
The electric line must be exclusively reserved for the motorisation and equipped with protection, comprising:
- a 10 A fuse or breaker,
- a differential type device (30 mA).
The switches provided to ensure a cut-out of all poles on fixed appliances must be connected to the power supply terminals and there must a separation between the contacts on all poles to ensure complete disconnection in conditions where category III high impulse voltage is present.
It is recommended that you fit a lightning conductor
(mandatory maximum residual voltage 2 kV).
> Cable feed
Underground cables must be equipped with a protective sheath with a sufficient diameter to contain the motor cable and the accessories cables.
Low-voltage cables subjected to inclement weather must be at least H07RNF-type cables.
For overground cables, use a cable grommet that will withstand the weight of vehicles (ref. 2400484).
1.5 Safety instructions relating to installation entitled "Danger zones").
DANGER
Do not connect the motorisation to a power source (mains, battery or solar) before installation is complete.
WARNING
Ensure that any danger zones (crushing, cutting, trapping) between the driven part and the surrounding fixed elements caused by the opening movement of the driven part are avoided or indicated on the installation
WARNING
(see the section
Modifying one of the elements provided in this kit or using an additional element not recommended in this manual is strictly prohibited.
Monitor the gate as it moves and keep people away from it until installation is complete.
Do not use adhesive to secure the motorisation.
Take care when using the manual unlocking control.
Manual unlocking may result in uncontrolled movement of the gate.
WARNING
ATTENTION
Install any fixed control device at a height of at least 1.5 m and within sight of the gate, but away from moving parts.
After installation, ensure that:
- the mechanism is correctly adjusted
- the manual unlocking device is operating correctly
- encounters an object measuring 50 mm positioned halfway up the leaf.
For the installation to be compliant, an active safety edge must be installed.
> Safety devices
DANGER
WARNING
For operation in automatic mode or remote control, photoelectric cells must be installed.
For operation in automatic mode, or if the gate faces a public road, an orange light type signalling device may be required to comply with the regulations in the country in which the motorisation is installed.
> Clothing precautions
Take off any jewellery (bracelet, chain, etc.) during installation.
For manoeuvring, drilling and welding operations, wear appropriate protection (special glasses, gloves, ear protection, etc.).
1.6 Regulations
Somfy SAS declares that the product described in these
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS instructions, when used in accordance with these instructions, complies with the essential requirements of the applicable
European directives, in particular the Machinery Directive
2006/42/EC and the Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
The full text of the CE declaration of conformity can be viewed at the following website address: www.somfy.com/ ce. Christian REY, Regulatory Compliance Manager, Cluses
1.7 Assistance
You may encounter difficulties or have questions when installing your motorisation.
Do not hesitate to contact us; our specialists are on hand to answer all your questions. Internet: www.somfy.com
1.8 Danger zones
ZONE 5
Risk of movement force and crushing at the pinion/rack connection
Eliminate any gap ≥ 8 mm between the pinion and the rack
No protection is required if the gate has continuous control or if the danger zone is more than 2.5 m above ground or any other permanent access level.
Figure 1 - Safety distance
WARNING
Danger zones - motorisation of a sliding gate for residential use
Zone 4
Zone 3
Zone 1
Zone 2
Zone 5
Zone 4
> Danger zones: measures to be taken to eliminate risks.
DANGER
ZONE 1
Risk of crushing during closing
ZONE 2
Risk of trapping and cutting on the surface of the gate
ZONE 3
Risk of crushing with an adjoining fixed part upon opening
ZONE 4
Risk of trapping and crushing between the roller rails and bearings
SOLUTION
Protection by safety edge(s) Obstacle detection must be confirmed as compliant with Annex A of standard
EN 12 453
For operation with automatic closing, install photoelectric cells (see installation manual)
Protection by safety edge(s) Obstacle detection must be confirmed as compliant with Annex A of standard
EN 12 453
Eliminate any gap ≥ 20 mm
Protection by safety edge(s) Obstacle detection must be confirmed as compliant with Annex A of standard
EN 12 453
Protection via safety distances (see figure 1)
Eliminate all sharp edges on the guide rails
Eliminate any gap ≥ 8 mm between the rails and the bearings
2 - PRODUCT DESCRIPTION
2.1 Field of application
The ELIXO 500 230V RTS and ELIXO 800 230V RTS motorisations are intended for installation on all types of sliding gates (PVC, wood, metal, etc.) with the following maximum dimensions:
Maximum weight
Maximum width
Elixo 500 230V RTS
500 kg
8 m
Elixo 800 230V RTS
800 kg
10 m
2.2 Composition of the kit* - Fig. 1
No.
1
2
Ground mounting kit
4
5
6
7
Description
Elixo 230 V Motor
Remote control*
3a
3b
3c
3d
Lag screws
Nut
Washer
Plug
Manual release handle assembly
Handle locking key
End limit bracket
Drilling template
* the contents may vary depending on the packs
Safety edge not supplied in the kit – ref. 9019611
2.3 Description of the motorisation - Fig. 2
4
5
1
2
3
6
7
Cover
Motor
Control unit and capacitor
Reduction unit
End limit unit
Pinion
Manual release mechanism
8
4
4
8
1
Qu.
1
2
2
2
1
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
3
4
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
2.4 Description of the circuit board - Fig. 3
Off
Slow flashing
Rapid flashing
Permanently lit
No.
1
Description
POWER indicator
Comments
: First time the unit is switched on, programming not carried out
: Electronic fault (motor thermal cut-out, etc.)
: Programming complete
2
3
SET indicator
SET button
: Programming in progress
Gate travel programming started/cleared
4
5
TIME potentiometer
Dipswitches
10
11
12
5
6
7 - 8
- 9
Setting of the automatic timed close
1 - 2
3
4
Motor torque
Motor direction of rotation: installation on left or right
Auxiliary output: lighting or electric lock
Lighting time delay
Wire input operating modes
Motorisation operating modes
Safety edge autotest
Orange light warning
Cell autotest during closing
6
7
PROG indicator light
PROG button
: Radio reception
: Awaiting memorisation of a radio control point
Radio control points memorised/cleared
8 Removable terminal block Terminals 9 to 20: Wiring the accessories
Terminals 21 to 23: Wiring the end limits
Aerial wiring 9 Non-removable terminal block (terminals 24 and
25)
10 Safety edge input indicator light
: Fault or activation of the safety edge
11 Cell active during closing input indicator light
: Fault or photoelectric cells obstructed
12 "Cell active during opening input" indicator light
: Fault or photoelectric cells obstructed
13 Total control input indicator
14 Pedestrian control input indicator
15
16
17
250 V 3.15 AF fuse
250V 100 mAT fuse
250V 315 mAT fuse
: Input activated
: Input activated
Protection for the 230 V orange light and the motors
Surge protection for the 24 V accessories outputs
Short circuit protection for the 24 V accessories outputs
230V power supply wiring 18 Non-removable terminal block (terminals 1 to 3)
19 Removable terminal block
(terminals 4 to 6)
20 Removable terminal block
(terminals 7 and 8)
Motor wiring (wired in the factory)
Wiring for the orange light
2.5 General motor space requirements - Fig. 4
2.6 General view of a standard installation - Fig. 5
A Motor
B Rack
E
F
C Aerial
D Orange light
Set of photoelectric cells
Key lock
G Safety edge i
H End limit bracket
End stops in the ground
3 - INSTALLATION
The motorisation must be disengaged during installation.
3.1 Assembling the manual release handle
[1]. Insert the release handle into the specific housing on the motor.
[2]. Tighten the release handle.
[3]. Fit the screw cover.
3.2 Unlocking the motorisation - Fig. 6
[1]. Turn the key a quarter of a turn to the left.
[2]. Turn the release handle to the right.
3.3 Installing the mounting system - Fig. 7 and 8
The motor mounting kit provided is to be used on a concrete base. For all other types of mounting, use the appropriate fittings.
[1]. Position the template:
- parallel to the gate,
- with the symbol on the pinion pointing towards the gate,
- by moving it by 25 mm in relation to the front line of the rack (if the rack is fitted with a cover, measure from the line on the rack, not on the cover),
- so that it does not obstruct movement and to ensure the gate is able to open and close completely.
[2]. Mark the location for the ground mountings.
[3]. Drill to a depth of 85 mm.
[4]. Insert the plugs.
[5]. Tighten the lag screws on:
- the threaded section for a rack height of between 120 and 130 mm,
- the threaded section + the unthreaded section for a rack height of between
100 and 110 mm.
- 85 mm for mounting on the ground* on a flat concrete surface.
To facilitate tightening of the lag screws, use 2 nuts to form a "double nut".
[6]. Screw a nut and a washer onto each lag screw.
* When mounting on the ground, after securing the motor, fit a rack with oblong mounting holes to allow the clearance between the rack and pinion to be adjusted.
3.4 Installing the motor - Fig. 9 and 10
[1]. Position the motor on the lag screws, insert it and push it towards the gate.
[2]. Ensure the pinion is correctly positioned under the rack.
[3]. Set the height of the motor and/or the rack to ensure a clearance of approximately 2 mm between the rack and the pinion. This setting is important to prevent premature wear of the pinion and rack; the pinion must not be supporting the weight of the gate.
[4]. Check:
- that the setting nuts all come into contact with the base of the motor,
- the motor is level,
- the gate runs correctly,
- the clearance between the rack and pinion does not vary significantly over the gate's travel.
[5]. Fit a washer and nut onto each lag screw in order to fit the motor.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
3.5 Fitting the end limit brackets - Fig. 11
[1]. Manually move the gate to the open position.
[2]. Position a bracket onto the rack so that it activates the motor end limit contact.
[3]. Screw the bracket onto the rack.
[4]. Manually move the gate to the closed position, then repeat steps 2 and 3 to fit the second bracket to the rack.
3.6 Connecting the safety edge - Fig. 12
For the installation to be compliant with the standards in force, an active safety edge must be connected.
3.7 Connecting to the power supply - Fig. 13
To connect the motor to the power supply, use a 3x1.5 mm² cable for use outdoors (minimum type H07RN-F).
Connect the neutral (N) to terminal 1 of the motor.
Connect the live (L) to terminal 2 on the motor.
Connect the earth wire to the earth terminal on the base of the motor.
The earth wire must always be longer than the live and neutral to ensure that it is the last to be disconnected if the connector is pulled out.
during opening and closing (same slowdown zone).
Programming the gate travel
When programming, the gate should be open (approximately 1 m) and the motor locked.
[1]. Press the SET button for 2 seconds.
The POWER and SET indicators flash.
[2]. Press the button on a memorised remote control to start programming.
The gate will close then open.
[3]. When the gate reaches the position where a slowdown is required, press the button on the memorised remote control.
The gate completes its opening movement at a reduced speed.
Note : Do not complete this step if no slowdown is required.
Programming is complete. The POWER indicator is lit steady.
The slowdown position during closing will then be similar to that set for opening (e.g. 20 cm before the end of travel).
The gate must not encounter any point of resistance in the slowdown zone. If the gate stops moving before opening or closing fully, reduce or remove the slowdown zone
The cable clamps supplied must be used.
For all low-voltage cables, ensure that they can withstand traction of
100 N. Check that the conductors have not moved when this traction is applied.
3.8 Direction of rotation - Fig. 14
Set dipswitch no. 3 to ON if the motor is installed on the left or OFF of the motor is on the right.
3.9 Re-engaging the motorisation - Fig. 15
[1]. Place the gate approximately 1 m from its closed position.
[2]. Turn the release handle to the left.
[3]. Move the gate manually until the drive mechanism re-locks.
[4]. Turn the key a quarter of a turn to the right.
Switch on the power to the installation before commissioning.
4 - QUICK COMMISSIONING
4.1 Memorising the remote controls
To memorise a 2- or 4-button remote control - Fig. 16
[1]. Press the PROG button on the control unit for 2 seconds. The red indicator light will come on.
[2]. Press a channel on the remote control to which the motorisation will be linked within 2 minutes. The red indicator light flashes; the remote control has been memorised.
If this procedure is carried out using a channel which has already been memorised, this channel will be cleared.
To add other 2- or 4-button remote controls:
Repeat the above procedure.
To add a 3-button remote control - Fig. 17
[1]. Press the PROG button on the control unit for 2 seconds. The red indicator light will come on.
[2]. Press the PROG button on the back of the Telis; this must be done within
2 minutes. The red indicator light flashes; the remote control has been memorised.
To exit programming mode without programming a remote control:
Press the PROG button of the control unit briefly.
4.2 Programming the gate travel - Fig. 18
The motor operating times at normal speed and for the slowdown phase can be programmed.
Programming requires a single, full opening movement. Operation is the same
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
During programming, pressing the SET button for 2 seconds will interrupt programming. During programming, the safety inputs are active.
WARNING
At the end of installation, it is essential to check that the obstacle detection complies with appendix A of standard EN 12 453.
AT THIS STAGE IN THE INSTALLATION, THE MOTORISATION IS
OPERATIONAL.
5 - OPERATING TEST
5.1 Using the remote controls - Fig. 19
Default sequential operating mode.
5.2 Operation of the photoelectric cells
Cells obscured when closing = the gate stops and reopens fully.
Obstruction of the cells during opening = the gate stops.
5.3 Operation of the safety edge
Obstacle detected when opening/closing = stop + partial reversal.
5.4 Specific operation
See the user booklet.
5.5 User training
All users must be trained on how to safely use this motorised gate (standard use and unlocking principle) and on the mandatory periodic checks.
5
6
21
22
23
24
25
15
16
17
18
19
20
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
6 - CONNECTING ADDITIONAL DEVICES
6.1 General wiring diagram - Fig. 20
In order to comply with standard EN 12453, an active edge sensor fitted with autotest electronics must be installed on the motorisation. After installing the active edge sensor, it is essential that a stress test be carried out using measurement equipment which conforms to the requirements set out in clause
5.1.1 of standard EN 12445.
Terminals Terminal indication
1
2
3
4 - 5 - 6 M
N
L
Connection
Earth
Neutral
Live
Motor
Comments
Earth connected in the factory
230 V power supply
7 - 8
9 - 10
Flash
Aux
Orange light output or 230V - 60W max zone lighting
Auxiliary output (dry contact)
Connected in the factory
Flashing managed by the orange light
11
12
13
Test
24 V
0 V
Safety test output
24 V accessories power supply
Select lighting or electric lock with dipswitch 4
Cells active when closing autotest
315 mA max for all accessories on all outputs
14 SE Dry contact Safety edge
Active during closing and opening
Sec Cell - c
Sec Cell - o
EOS
Ant.
Shared
Dry contact
Dry contact
Dry contact
Shared
Dry contact
Conductor
Braid
Cell active during closing
Cell active during opening
COMPLETE or OPENING control only input
PEDESTRIAN or
CLOSING control only input
Motor end limit
(connected in the factory)
Aerial
6.2 Description of the various additional devices
Photoelectric cells
• Wiring to "Cell active during opening input" - Fig. 21
(autotest not available during opening)
• Wiring to "Cell active during closing input" - Fig. 22
-With autotest - Dipswitch12 ON
-Without autotest - Dipswitch12 OFF
Reflex photoelectric cell
• Wiring to "Cell active during closing input" with autotest - Fig. 23
230V orange light - Fig. 24
Orange light warning (2 s before the gate starts moving) activated via dipswitch
11.
Aerial - Fig. 25
Keyswitch - Fig. 26
Video doorphones - Fig. 27
Auxiliary contact - lighting - Fig. 28
7 - ADVANCED PARAMETER SETTING
The change in dipswitch status is taken into account immediately.
By default, all dipswitches are OFF.
7.1 Motor torque - Dipswitches 1 and 2
Motor torque adjustment
DIP - SW 1
OFF
OFF
ON
ON
DIP - SW 2
OFF
ON
OFF
ON
Setting
100% torque
75% torque
50% torque
25% torque
WARNING
If the "Motor torque setting" is modified, the installer must check that obstacle detection complies with appendix A of standard EN 12 453.
Failure to follow this instruction may result in serious injury, e.g. due to crushing by the gate.
7.2 Motor direction of rotation - Dipswitch 3
DIP - SW 3
OFF
ON
Setting
Motor installed to the left of the gate
Motor installed to the right of the gate
7.3 Auxiliary output - Dipswitch 4
DIP - SW 4
OFF
ON
Setting
Lighting
Electric lock
7.4 Lighting time delay - Dipswitch 5
DIP - SW 5
OFF
ON
Setting
30 seconds
120 seconds
7.5 Wire input operating modes - Dipswitch 6
DIP - SW 6
OFF
ON
Setting
Complete/pedestrian opening control
Opening/closing control
7.6 Operating modes - Dipswitches 7 to 9
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
Sequential
DIP -
SW 9 Setting
OFF OFF OFF Each press on the remote control causes the motor to move (initial position: gate closed) as per the following cycle: open, stop, close, stop, open, etc.
Sequential + automatic timed close
OFF OFF ON Operation in automatic closing mode is only authorised if the photoelectric cells are fitted.
In sequential mode with automatic timed close:
- the gate closes automatically after the time delay programmed with the TIME potentiometer,
- pressing a button on the remote control interrupts the movement taking place and the timed close (the gate remains open).
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
DIP -
SW 9 Setting
Semi-automatic
OFF ON OFF - pressing the button on the remote control while the gate is opening will stop the gate,
- pressing a button on the remote control during closing causes it to reopen.
Automatic
OFF ON ON In automatic mode, the final position of the gate will always be the closed position.
Operation in automatic closing mode is only authorised if the photoelectric cells are fitted.
- the gate closes automatically after the time delay programmed with the TIME potentiometer,
- pressing a button on the remote control during opening has no effect,
- pressing a button on the remote control during closing causes it to reopen,
- pressing a button on the remote control during the closing time delay restarts the time delay (the gate will close when the new time delay has elapsed).
If there is an obstacle in the cells' detection zone, the gate will not close. It will close once the obstacle is removed.
Automatic + cell blocking
ON OFF OFF In automatic mode, the final position of the gate will always be the closed position.
Operation in automatic closing mode is only authorised if the photoelectric cells are fitted.
After the gate is opened, movement in front of the cells (if active cell input during closing is activated) will close the gate after a short time delay (fixed at
2 seconds).
If there is no movement in front of the cells, the gate will close automatically after the timed close programmed in with the TIME potentiometer.
If there is an obstacle in the cells' detection zone, the gate will not close. It will close once the obstacle is removed.
Deadman's wired control
ON ON ON The gate can only be controlled by continuous action on a wired control: opening on OPENING control input, closing on CLOSURE control input,
The pedestrian and radio controls are inactive.
There is no slowdown zone when the deadman's wired control is operating,
This operating mode can be activated without programming.
7.7 Safety edge autotest - Dipswitch 10
DIP - SW 10
OFF
ON
Setting
Without autotest
With autotest
7.8 Orange light warning - Dipswitch 11
DIP - SW 11
OFF
ON
Setting
Without warning
With 2 s warning prior to movement
7.9 Cell autotest when closing - Dipswitch 12
DIP - SW 12
OFF
ON
Setting
Without autotest
With autotest: the autotest is only available for the cell connected to the cell active during closing input.
7.10 Setting the timed close - Fig. 29
Set the timed close (up to 120 s delay) with the TIME potentiometer if the
"Sequential + automatic timed close", "Automatic" or "Automatic + cell blocking" operating mode is selected:
-Turn the potentiometer to the right to increase the time delay.
-Turn the potentiometer to the left to decrease the time delay.
8 - PROGRAMMING THE REMOTE CONTROLS
8.1 Memorising the 2- or 4-button remote control for pedestrian opening - Fig. 30
[1]. Press and hold (2 s) the PROG button (7, Fig. 3).
The red indicator will come on permanently.
[2]. Press the PROG button a second time.
The red indicator light flashes once slowly.
[3]. Press the button of the remote control that will open the gate for pedestrians.
The red indicator light flashes; the remote control has been memorised.
In pedestrian opening mode, the gate operates for 7 seconds.
8.2 Memorising the 2- or 4-button remote control to control the auxiliary output - Fig. 31
[1]. Press and hold (2 s) the PROG button (7, Fig. 3).
The red indicator will come on permanently.
[2]. Press the PROG button a second time.
The red indicator light flashes once slowly for 0.5 seconds.
[3]. Press the PROG button a third time.
The red indicator light flashes once very slowly for 2 seconds.
[4]. Press the button on the remote control to control the auxiliary output.
The red indicator light flashes; the remote control has been memorised.
9 - CLEARING THE REMOTE CONTROLS AND
ALL SETTINGS
9.1 Clearing the memorised remote controls - Fig 32
Causes all memorised remote controls to be cleared.
9.2 Clearing the programming - Fig. 33
Clears the programming: offset between the gate leaves, slowdown zone at end of travel.
10 - TROUBLESHOOTING THE SAFETY EDGE
Troubleshooting must be carried out with the power off.
The safety edge must be reconnected following troubleshooting.
Disconnect the safety edge and create a bridge between terminals 14 and 15 of the motor electronics.
DANGER
The motorisation is operating with no safety device.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
7
Elixo 500 230V RTS/Elixo 800 230V RTS
11 - TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
Power supply
Max. power consumption
Climatic operating conditions
Somfy radio frequency
220/230 V - 50/60 Hz
Elixo 500: 400 W - Elixo 800: 300 W
- 20° C / + 60° C - IP24
433.42 MHz
< 10 mW
128 Number of memorisable channels
CONNECTIONS
Safety input configurable during closing
Type
Compatibility
Wired control input
Orange light output
Safety input test output
Accessories power supply output
Offset aerial input
OPERATION
Dry contact: NC
TX/RX photoelectric cells - Reflex cell -
Safety edge
Dry contact: NO
220/230 V - 60 W max. - 50/60 Hz
Yes: autotest for cell active during closing
24 Vac - 315 mA max
Yes: RTS antenna compatible
(part no. 2400472)
Automatic closing mode
Orange light warning
Coupling speed when closing
Yes: programmable timed reclosing from 0 to 120 s
Programmable: without or with warning (fixed at 2 s)
By default 33% of normal speed
8
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
Kılavuzun tercüme edilmiş versiyonu
İÇİNDEKİLER
1 - Güvenlik talimatları ���������������������� 1
1.1 Dikkat - Önemli güvenlik talimatları
1.2 Giriş
1.3 Hazırlık kontrolleri
1.4 Elektrik tesisatı montajı
1.5 Montajla ilgili güvenlik talimatları
1.6 Yönetmelik
1.7 Destek
1.8 Risklerin önlenmesi
3
3
2
3
2
2
1
1
2 - Ürün tanımı����������������������������� 3
2.1 Uygulama alanı
2.2 Kit içeriği - Şekil 1
2.3 Motor tanımı - Şekil 2
2.4 Elektronik kartın tanımı - Şekil 3
2.5 Motorun genel ölçüleri - Şekil 4
2.6 Standart bir montaja genel bakış - Şekil 5
4
4
3
3
4
4
3 - Montaj �������������������������������� 4
3.1 Manuel kilit açma kolunun montajı
3.2 Motorun kilidinin açılması - Şekil 6
3.3 Tespitleme sisteminin montajı - Şekil 7 ve 8
3.4 Motorun tespitlenmesi - Şekil 9 ve 10
3.5 Hareket mesafesi sonu ayaklarının takılması - Şekil 11
3.6 Engel algılayıcı bağlantılarının yapılması - Şekil 12
3.7 Elektrik beslemesine bağlama - Şekil 13
3.8 Dönüş yönü - Şekil 14
3.9 Motorun tekrar çalıştırılması - Şekil 15
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4 - Hızlı çalıştırma �������������������������� 5
4.1 Uzaktan kumandaların hafızaya alınması
4.2 Kapının hareket mesafesinin öğretilmesi işlemi - Şekil 18
5
5
5 - Çalışma denemesi ����������������������� 5
5.1 Uzaktan kumandaların kullanılması - Şekil 19
5.2 Fotosellerin çalışması
5.3 Engel algılayıcının çalışması
5.4 Özel çalışmalar
5.5 Kullanıcıların eğitilmesi
5
5
5
5
5
6 - Çevre elemanlarının bağlanması ������������ 6
6.1 Genel kablo tesisatı planı - Şekil 20
6.2 Çeşitli çevre elemanlarının tanımı
6
6
7 - Gelişmiş parametreleme ������������������� 6
7.1 Motor torku - Dipswitch 1 ve 2
7.2 Motorun dönüş yönü - Dipswitch 3
7.3 Yardımcı çıkışı - Dipswitch 4
7.4 Aydınlatma zamanlaması - Dipswitch 5
7.5 Kablolu girişlerin çalışma modları - Dipswitch 6
7.6 Çalışma modları - Dipswitch 7 - 9
7.7 Engel algılayıcı otomatik testi - Dipswitch 10
7.8 Turuncu flaşör uyarısı - Dipswitch 11
7.9 Kapanma sırasında fotosellerin otomatik testi - Dipswitch 12
7.10 Kapanma zamanlamasının ayarlanması - Şekil 29
7
7
6
6
7
7
6
6
6
6
8 - Uzaktan kumandaların programlanması ������� 7
8.1 Yaya açılma fonksiyonu için 2 veya 4 tuşlu uzaktan kumandaların hafızaya alınması - Şekil 30
8.2 Yardımcı çıkışa kumanda etmek için 2 veya 4 tuşlu uzaktan kumandaların hafızaya alınması - Şekil 31
7
7
9 - Uzaktan kumandaların ve tüm ayarların silinmesi 7
9.1 Hafızaya alınan uzaktan kumandaların silinmesi - Şekil 32
9.2 Öğretme işleminin silinmesi - Şekil 33
7
7
10 - Engel algılayıcının onarımı ���������������� 7
11 - Teknik özellikler ������������������������ 8
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
1 - GÜVENLIK TALIMATLARI
Bu sembol, risk dereceleri aşağıda tanımlanmış olan bir tehlikenin varlığını işaret eder.
TEHLİKE
Ani ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilecek bir tehlikenin varlığını işaret eder
UYARI
Ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilecek bir durumu işaret eder
ÖNLEM
Hafif veya orta ağır yaralanmalara neden olabilecek bir durumu işaret eder
DİKKAT
Üründe hasara veya tamamen tahrip olmaya yol açabilecek bir tehlikeyi işaret eder
TEHLİKE
Motorun montajı, bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu konusunda uzman bir tesisatçı tarafından ve ürünün kullanıma sunulduğu ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.
EN 13241-1, EN 12445 ve EN 12453 normlarının gerektirdiklerine uygunluğun sağlanabilmesi için uzman tesisatçı tesisatın montajının tüm aşamaları sırasında bu kullanım kitapçığında belirtilen tüm talimatlara uymakla yükümlüdür.
Bu talimatlara uyulmaması halinde kişilerin ağır yaralanmalarına yol açabilecek sonuçlar, örneğin kapıya sıkışarak ezilme gibi durumların doğması mümkündür.
1.1 Dikkat - Önemli güvenlik talimatları
UYARI
Kişilerin güvenliği için tüm bu talimatlara harfiyen uyulması
çok önemlidir çünkü yanlış bir montaj ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu talimatları muhafaza ediniz.
Tesisatçı, motorların emniyet içinde çalışmasını güvence altına almak amacıyla, kullanım kılavuzunda belirtilen talimatlara uygun şekilde tüm kullanacak olanları bilgilendirmek ve kullanımı öğretmekle yükümlüdür.
Kullanım kılavuzu ve montaj kılavuzu mutlaka son kullanıcıya teslim edilmelidir. Tesisatçı, son kullanıcıya açık ve belirgin şekilde, motor ve düzeneklerinin montajının, ayar ve bakımının ev otomasyonu, motor ve düzenekleri konularında uzman biri tarafından gerçekleştirilmesi gerektiğini anlatmakla yükümlüdür.
1.2 Giriş
> Önemli bilgiler
Bu ürün, uyumlu olduğu EN 60335-2-103 normunda belirtildiği üzere sürgülü kapı için ev kullanımına yönelik otomatik bir mekanizmadır. Bu talimatların amacı hem sözü edilen normun getirdiği şartları karşılamak, hem de kişilerin ve eşyaların güvenliğini sağlamaktır.
1
2
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
UYARI
Bu ürünün bu kullanım kılavuzunda belirtilen kullanım alanı dışında herhangi bir şekilde kullanılması yasaktır (montaj kılavuzundaki «Uygulama alanı» paragrafına bakınız).
Somfy tarafından onaylanmamış olan her türden güvenlik aksesuarının kullanılması kesinlikle yasaktır.
Somfy, bu kılavuzda belirtilen talimatlara uyulmamış olmasından dolayı oluşabilecek her türden zarar ve ziyandan sorumlu tutulamaz.
Motorun montajı sırasında bir tereddüt oluşursa veya daha fazla bilgi isterseniz www.somfy.com adresindeki internet sitesini ziyaret edebilirsiniz.
Normlarda veya motorlardaki gelişmelere göre bu talimatlarda değişikliğe gidilmesi mümkündür.
koruyucu kılıfla donatılmış olması gerekir.
Hava koşullarının etkilerine maruz bırakılan düşük gerilim kabloları en azından H07RN-F tipi kablo olmalıdır.
Zemin altına döşenmeyen kablolar için ise araçların geçişinden etkilenmeyecek bir kablo koruyucunun kullanılması zorunludur (ref. 2400484).
1.5 Montajla ilgili güvenlik talimatları
Montaj bitmeden önce motoru herhangi bir besleme kaynağına (şebeke elektriği, akü veya güneş paneli) bağlamayınız.
TEHLİKE
1.3 Ön kontroller
> Montaj ortamı
UYARI
Açılma eyleminin gerçekleşmesi için harekete geçirilmesi gereken parçalar ile çevresindeki hareket etmeyen parçalar arasında kalan tehlikeli bölgelerden (ezme, kesme, sıkıştırma) kaçınıldığından veya bu bölgelerin tesisat
üzerinde belirtildiğinden emin olunuz (bakınız «Risklerin
önlenmesi» paragrafı).
DİKKAT
Motorun üzerine su püskürtmeyiniz.
Motoru patlayabilir malzemelerin bulunduğu bir ortama monte etmeyiniz.
Motor bölümü üzerinde belirtilen sıcaklık aralığının ortama uygun olduğunu kontrol ediniz.
> Motorun monte edileceği kapının durumu
Kötü durumdaki veya hatalı monte edilmiş bir kapıya motor monte etmeyiniz.
Motoru monte etmeden önce aşağıdaki kontrolleri gerçekleştiriniz:
- kapı mekanik bakımdan iyi durumda olmalıdır
- kapı gereken şekilde dengelenmiş olmalıdır
- kapıya herhangi bir manuel veya elektrikli bir kilitleme sistemi monte edilmemiş olmalıdır (Somfy motor sistemiyle uyumlu olması durumu hariç)
- kapıyı taşıyan ana yapı, motorun sağlam bir şekilde tespitlenmesine olanak vermelidir. Gerekiyorsa güçlendiriniz.
- kapı 150 N'den daha düşük bir kuvvetle düzgün şekilde kapanıp açılmalıdır.
kalmasını sağlayınız.
UYARI
Bu kit ile birlikte verilmiş olan parçalarda herhangi bir şekilde değişiklik yapılması veya bu montaj kılavuzunda yer almayan ilave bir elemanın kullanılması kesinlikle yasaktır.
Hareket halindeyken kapıyı sürekli izleyiniz ve montaj tamamlanıncaya kadar diğer şahısların kapının uzağında
Motoru sabitlemek için yapıştırıcı kullanmayınız.
UYARI
Manuel kilit açma tertibatını kullanırken dikkatli olunuz.
Kilidin manuel olarak açılması, kapının kontrolsüz şekilde hareket etmesine neden olabilir.
1.4 Elektrik tesisatı montajı
TEHLİKE
Elektrik beslemesinin kurulumu, motorun kurulduğu
ülkede yürürlükte olan normlara uygun olmalı ve bu işlemler yetkili bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.
Elektrik hattının özel olarak motora ayrılması ve aşağıda belirtilen güvenlik elemanlarına sahip olması gerekir:
- bir sigorta veya 10 A'lık bir disjonktör
- ve diferansiyel tip bir tertibat (30 mA).
Devrede çift kutuplu bir besleme kesme düzeneği de
öngörülmelidir. Sabit cihazlardaki elektriği tüm kablolar
üzerinden kesmek üzere yapılmış olan anahtarlar doğrudan besleme uçlarına takılmalı ve (III) aşırı gerilim kategorisine uyan koşullarda tam bir kesilme sağlayacak biçimde bağlantılar arasında bir mesafe bulunmalıdır.
Bir paratonerin takılması da tavsiye edilmektedir
(maksimum 2 kV rezidüel gerilim zorunludur).
> Kablo geçişleri
Zemin altına döşenen kabloların, motor ve diğer aksesuar kablolarının rahatlıkla geçirilebilmeleri için yeterli çapta bir
DİKKAT
Her türden sabit kumanda düzeneğini 1,5 metreden daha aşağıya, kapıdan görülecek bir yere ve hareketli kısımların uzağına monte ediniz.
Montaj sonrasında aşağıdaki kontrolleri yapınız:
- mekanizmanın gereken şekilde ayarlanmış olduğu
- manuel kilit açma tertibatının düzgün şekilde çalıştığı
- karşılaştığında hareket mesafesinin yarısında motorun hareket yönünü değiştirdiğini.
Güvenlik tertibatları
TEHLİKE
Montajın uygun olmasını sağlamak için aktif bir engel algılayıcının montajı zorunludur.
>
Otomatik modda veya görüş alanı dışından bir uzaktan kumanda ile çalıştırma halinde, fotosellerin monte edilmesi zorunludur.
UYARI
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
Otomatik modda bir çalışma durumu halinde veya kapının kamuya açık bir yola açılıyor olması halinde motorun kullanıldığı ülkede yürürlükte olan yönetmeliklere uygun olarak bir turuncu flaşörün monte edilmesi zorunlu olabilir.
> Giysilerle ilgili önlemler
Montaj sırasında tüm takıların (bilezik, kolye veya diğerleri)
çıkarılması gerekir.
Montaj sırasında delik açma, kaynaklama veya benzeri işlemler yapılırken gerekli koruma önlemlerini (özel gözlükler, koruyucu eldiven, gürültü önleyici kask, vb...) alınız.
1.6 Yönetmelik
Somfy, bu kullanım kılavuzunda tanımlanmış olan ürünün, yine bu kullanım kılavuzunda tanımlanan koşullara uygun şekilde kullanılıyor olması halinde, konuyla ilgili Avrupa
Birliği direktiflerinin temel zorunluluklarına ve özellikle de
2006/42/EC tarih ve sayılı Makineler Direktifi ile 2014/53/EU tarih ve sayılı Radyo Frekansı Yayını Yapan Aletler Direktifine uygun olduğunu kabul ve beyan eder.
CE uygunluk açıklamasının komple metnini www.somfy.
com/ce internet adresinde bulabilirsiniz.
Christian REY, Tüzüğe bağlı düzenlemeler sorumlusu, Cluses
1.7 Destek
Motorun montajı sırasında bazı zorluklarla karşılaşabilirsiniz veya cevapsız kalan bazı sorularınız olabilir.
Bize başvurmakta tereddüt etmeyiniz, uzmanlarımız size yanıt vermek için hizmetinizdedir. İnternet adresimiz: www.somfy.com
1.8 Risklerin önlenmesi
BÖLGE 3
Açılma sırasında hareketli parça ile yakındaki sabit bir kenar arasında kalarak ezilme riski
BÖLGE 4
Hareketi sağlayan raylar ile makaralar arasında sıkışma ve ardından ezilme riski
Engel algılayıcı(lar) ile koruma Engel algılamanın EN 12 453 normundaki ek A'ya uygun olduğunun mutlaka onaylanması gerekir
Güvenlik mesafelerinin sağladığı koruma (bakınız şekil 1)
Kılavuz raylarındaki tüm keskin kenarları gideriniz
Raylar ile makaralar arasında boyutu
≥ 8 mm olan aralıkları gideriniz
BÖLGE 5
Sürüklenme ve dişli çark ile kremayer dişlisi arasındaki alanda ezilme riski
Dişli çark ile kremayer arasındaki boyutu ≥ 8 mm olan tüm aralıkları gideriniz
Kapı, sürekli basma gereken bir kumanda ile kontrol ediliyorsa veya tehlikeli bölgenin zeminden veya sürekli erişim sağlayan küçük kapıdan yüksekliği 2,5 m'den fazla ise herhangi bir
önleme gerek yoktur.
Şekil 1 - Güvenlik mesafesi
UYARI
Risklerin önlenmesi - Konutlarda kullanıma yönelik sürgülü kapı motoru
Bölge 1
Bölge 4
Bölge 2
Bölge 5
Bölge 4
Bölge 3
> Riskli bölgeler: Bunların engellenmesi için hangi
önlemlerin alınması gerekir?
RISKLER
BÖLGE 1
Kapanma sırasında ezilme riski
BÖLGE 2
Hareketli kanat yüzeyinde sıkışma ve kesilme riski
ÇÖZÜMLER
Engel algılayıcı(lar) ile koruma Engel algılamanın EN 12 453 normundaki ek A'ya uygun olduğunun mutlaka onaylanması gerekir
Otomatik geri kapanmalı modda
çalışma halinde fotoseller monte ediniz, bakınız montaj kılavuzu
Engel algılayıcı(lar) ile koruma Engel algılamanın EN 12 453 normundaki ek A'ya uygun olduğunun mutlaka onaylanması gerekir
Boyutu ≥ 20 mm olan tüm boşlukları gideriniz
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
2 - ÜRÜN TANIMI
2.1 Uygulama alanı
ELİXO 500 230V RTS ve ELİXO 800 230V RTS motorlar, her türden ve maksimum aşağıdaki boyutlara sahip sürgülü kapılara (PVC, ahşap, metal, vb...) monte edilmeye yönelik olarak üretilmiştir:
Maksimum ağırlık
Maksimum en
Elixo 500 230V RTS
500 kg
8 m
Elixo 800 230V RTS
800 kg
10 m
Saatte çevrim sayısı : 10 çevrim/saat (20°C'de), saate düzenli olarak dağıtılması koşuluyla
2.2 Kit içeriği* - Şekil 1
Işaret
1
2
Zemine sabitleme kiti
6
7
4
5
Tanım
Elixo 230 V motor
Uzaktan kumanda*
3a Tirfon vida
3b
3c
3d
Somun
Rondela
Dübel
Manuel kilit açma için kol grubu
Kol kilitleme anahtarı
Hareket mesafesi sonu ayağı
Delme şablonu
* içerik kitlerin paketlerine göre değişiklik gösterebilir
Engel algılayıcı kitle birlikte verilmemektedir - ref. 9019611
8
8
2
4
4
Mik.
1
2
1
1
2
3
4
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
2.3 Motor sistemi tanımı - Şekil 2
1 Kapak
2 Motor
3 Kumanda ünitesi ve kondansatör
4 Redüktör
5 Hareket mesafesi sonu grubu
6 Dişli
7 Manuel kilit açma mekanizması
2.4 Elektronik kartın tanımı - Şekil 3
Sönük
Yavaş şekilde yanıp sönme
Hızlı şekilde yanıp sönme
Sabit yanma
Işaret Tanım
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
POWER kontrol ışığı
Yorumlar
: İlk çalıştırma sırasında öğretme işlemi gerçekleşmemiştir
: Elektronik aksam üzerinde arıza
(termik motor, ...)
: Öğretme işlemi gerçekleşmiştir
SET kontrol ışığı
SET tuşu
TIME potansiyometresi
Dipswitch
5
6
: Öğretme işlemi gerçekleştiriliyor
Kapının hareket mesafesini öğretme işleminin başlatılması / silinmesi
Otomatik kapanma zamanlamasının ayarlanması
1 - 2 Motor torku
3
4
Motorun dönüş yönü: Motor solda veya motor sağda montaj
Yardımcı çıkışı: aydınlatma veya elektrikli kilit
Aydınlatma zamanlaması
Kablolu girişlerin çalışma modları
Motorun çalışma modları 7 - 8
- 9
10 Engel algılayıcı otomatik testi
11 Turuncu flaşör uyarısı
12 Kapanma sırasında fotosellerin otomatik testi
PROG kontrol ışığı
PROG tuşu
Çıkarılabilir bağlantı uçları yuvaları
: Radyo yayın yakalama
: Radyo kumanda noktasının hafızaya alınmasının beklenmesi
Radyo kumanda noktalarının hafızaya alınması / silinmesi
Uçlar 9 - 20: Aksesuarların kablo tesisatı
Uçlar 21 - 23: Hareket mesafesi sonları kablo tesisatı
Anten kablo tesisatı Çıkarılamaz bağlantı uçları yuvası (uçlar 24 ve 25)
Engel algılayıcı girişi kontrol ışığı
Kapanma sırasında aktif fotosel girişi kontrol ışığı
Çıkarılamaz bağlantı uçları yuvası (uçlar 1 - 3)
Çıkarılamaz bağlantı uçları yuvası (uçlar 4 - 6)
Çıkarılamaz bağlantı uçları yuvası (uçlar 7 ve 8)
: Engel algılayıcı arızası veya aktivasyonu
: Fotosellerin engellenmesi veya arızası
Açılma sırasında aktif fotosel girişi kontrol ışığı
Tam giriş kumandası kontrol ışığı
Yaya girişi kumandası kontrol ışığı
Sigorta 250V 3,15 AF
Sigorta 250V 100 mAT
: Giriş aktif
: Giriş aktif
230 V turuncu flaşör ve motorların korunması
Aşırı yük durumunda 24 V aksesuar
çıkışlarının korunması
Sigorta 250V 315 mAT
: Fotosellerin engellenmesi veya arızası
Kısa devre durumunda 24 V aksesuar
çıkışlarının korunması
230 besleme kablo tesisatı
Motor kablo tesisatı (fabrikada monte edilmiş)
Turuncu flaşörün kablo tesisatı
2.5 Motorun genel ölçüleri - Şekil 4
2.6 Standart bir montaja genel bakış - Şekil 5
A Motor
B Kremayer
C Anten
D Turuncu flaşör
E Fotosellerin yeri
F Anahtarlı kontak i
G Engel algılayıcı
H Hareket mesafesi sonu ayağı
Yerdeki durdurucular
3 - MONTAJ
Montaj sırasında motorun kavramasının açık kalması gerekir.
3.1 Manuel kilit açma kolunun montajı
[1]. Kilit açma kolunu motordaki özel yerine yerleştiriniz.
[2]. Kilit açma kolunun cıvatasını sıkınız.
[3]. Cıvata örtücüyü takınız.
3.2 Motorun kilidinin açılması - Şekil 6
[1]. Anahtarı sola doğru çeyrek tur çeviriniz.
[2]. Kilit açma kolunu sağa doğru çeviriniz.
3.3 Tespitleme sisteminin montajı - Şekil 7 ve 8
Birlikte verilen motor tespitleme kiti, beton bir zemin için öngörülmüştür. Farklı tiplerde zeminler için uygun tespitleme yöntemleri kullanınız.
[1]. Delme şablonunun konumlandırılması:
- kapıya paralel olacak şekilde,
- dişli işareti kapı tarafına gelecek şekilde,
- kremayerin ön kısmındaki dikey noktaya göre 25 mm kaydırarak
(kremayer bir muhafaza ile kapatılmış ise ölçüm işleminin çıkış noktası olarak muhafazayı değil kremayeri alınız),
- geçişi engellemeyecek ve ayrıca kapının tam olarak açılıp kapanmasını sağlayacak şekilde.
[2]. Zemine tespitleme noktalarını işaretleyiniz.
[3]. 85 mm derinliğinde bir delik açınız.
[4]. Dübelleri yerleştiriniz.
[5]. Aşağıdakilere tirfon vidaları vidalayınız:
- 120 - 130 mm arasındaki bir kremayer yüksekliği için dişli kısım,
- 100 - 110 mm arasındaki bir kremayer yüksekliği için dişli + düz kısım.
- 85 mm, düz yüzeyli bir beton zemin* üzerine montaj için.
Tirfon vidaların vidalanmasını kolaylaştırmak için "kontra somun" olmak
üzere 2 somun kullanınız.
[6]. Her tirfon vidaya bir rondela takınız ve bir somun vidalayınız.
* kremayer - dişli boşluğunu ayarlama olanağı sağlamak için kremayerin tespitlendiği deliklerin elips şeklinde olması gerekir.
3.4 Motorun tespitlenmesi - Şekil 9 ve 10
[1]. Motoru tirfon vidalar üzerine yerleştiriniz, iyice oturtunuz ve sonra da kapıya doğru itiniz.
[2]. Dişlinin, kremayerin altına düzgün şekilde konumlandırıldığından emin olunuz.
[3]. Motorun ve/veya kremayerin yüksekliğini, kremayer - dişli arasında yaklaşık
2 mm'lik boşluk olacak şekilde ayarlayınız. Bu ayar, dişlinin ve kremayerin zamanında önce eskimesini önlemek için önemlidir; dişli kapının ağırlığını taşımamalıdır.
[4]. Aşağıdakileri kontrol ediniz:
- ayar somunlarının hepsinin motor tabanıyla temas halinde olduğunu,
- motorun uygun durumda olduğunu,
- kapının doğru şekilde hareket ettiğini,
- kremayer-dişli arasındaki boşluğun kapının hareket mesafesi hareketi boyunca çok fazla değişmediğini.
[5]. Motoru tespitlerken her tirfon vidaya önce bir rondela daha sonra da bir somun vidalayınız.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
3.5 Hareket mesafesi sonu ayaklarının takılması - Şekil
11
[1]. Kapıyı açık konuma getirmek için manuel olarak hareket ettiriniz.
[2]. Bir ayağı, motor hareket mesafesi sonu kontağını hareket ettirecek şekilde kremayer üzerine konumlandırınız.
[3]. Ayağı, kremayer dişlisi üzerine vidalayınız.
[4]. Kapıyı kapalı konuma getirmek için manuel olarak hareket ettiriniz, daha sonra ikinci ayağı kremayere yerleştirmek için prosedürün 2. ve 3. aşamalarını tekrarlayınız.
3.6 Engel algılayıcı bağlantılarının yapılması - Şekil 12
Montajın yürürlükte olan normlara uygunluğunun sağlanması için aktif bir engel algılayıcının montajı zorunludur.
3.7 Elektrik beslemesine bağlama - Şekil 13
Motoru şebekeye bağlamak için, harici kullanıma uygun 3x1,5 mm² kablo kullanınız (Minimum H07RN-F tipi).
Nötr (N) ucunu motorun 1 no'lu ucuna bağlayınız.
Faz ucunu (L) motorun 2 no'lu ucuna bağlayınız.
Topraklama kablosunu motor tabanındaki topraklama bağlantı yuvasına bağlayınız.
Sökülme durumunda topraklama bağlantısının diğerlerinden sonra kesilmesini sağlamak için topraklama kablosunun mutlaka faz ve nötr kablolarından daha uzun olması gerekir.
Mutlaka cihazla birlikte verilen kablo tutucularını kullanınız.
Tüm düşük gerilim kablolarının 100 N kuvvetinde bir gergiye dayanıklı olduğunu kontrol ediniz. Bu gergi kuvveti uygulandığında iletkenlerin yerlerinden oynamadığını kontrol ediniz.
4.2 Kapının hareket mesafesinin öğretilmesi işlemi -
Şekil 18
Öğretme işlemi, motorun normal çalışma hızı safhasındaki ile yavaşlama safhasındaki sürelerinin kaydedilmesini sağlar.
Öğretme işlemi kapının bir defada tamamen açılması öngörülerek gerçekleştirilir.
Kapanma süreci, açılma sürecine tamamen benzer şekilde (aynı mesafede yavaşlama ile) gerçekleşir.
Kapının hareket mesafesinin öğretilmesi işleminin gerçekleştirilmesi
Öğretme işlemini gerçekleştirmek için kapının açık (yaklaşık 1 m kadar) ve motorun da kilitlenmiş olması gerekir.
[1]. SET tuşuna 2 saniye basınız.
POWER ve SET kontrol ışıkları yanıp söner.
[2]. Öğretme işlemini başlatmak için hafızaya alınmış bir uzaktan kumandanın tuşuna basınız.
Kapı önce kapanır ardından tekrar açılır.
[3]. Kapı, yavaşlamasını istediğiniz konuma geldiğinde hafızaya alınmış uzaktan kumandanın tuşuna basınız.
Bu durumda kapı, açılma hareketini düşük hızda tamamlar.
Not : Yavaşlama olması istenmiyorsa bu aşamayı gerçekleştirmeyiniz.
Öğretme işlemi tamamlanmıştır. POWER kontrol ışığı sabit yanar.
Ardından, kapanma sırasındaki yavaşlama konumu, açılma sırasındaki yavaşlama konumunun eş değeri olur (örneğin, hareketin sona ermesinden 20 cm önce).
Yavaşlama bölgesinde kapının hareket etmeye zorlandığı bir nokta olmamalıdır. Kapı, tamamen açılmadan veya tamamen kapanmadan
önce harekete ara verirse, yavaşlama bölgesini kısaltınız veya tamamen iptal ediniz
3.8 Dönüş yönü - Şekil 14
Motorun sol tarafa monte edilmiş olması halinde dipswitch N°3 ON konumuna, motorun sağ tarafa monte edilmiş olması halinde ise OFF konumuna getirilmelidir.
3.9 Motorun tekrar çalıştırılması - Şekil 15
[1]. Kapıyı, kapanma konumuna yaklaşık 1 metre mesafeye konumlandırınız.
[2]. Kilit açma kolunu sola doğru çeviriniz.
[3]. Harekete geçirme mekanizması kilitlenme konumuna gelinceye kadar kapıyı manuel olarak hareket ettiriniz.
[4]. Anahtarı sağa doğru çeyrek tur çeviriniz.
Çalıştırmayı başlatmadan önce tesisata gerilim veriniz.
4 - HIZLI ÇALIŞTIRMA
4.1 Uzaktan kumandaların hafızaya alınması
2 veya 4 tuşlu bir uzaktan kumandanın hafızaya alınması - Şekil
16
[1]. Kumanda ünitesinin PROG tuşuna 2 saniye basınız. Kırmızı kontrol ışığı
« sabit » olarak yanar.
[2]. Motorun uzaktan kumandaya uyarlanmasını sağlamak için 2 dakikalık süreyi geçirmeden uzaktan kumandanın kanalına basınız. Kırmızı kontrol ışığı yanıp sönmeye başlar, uzaktan kumanda hafızaya alınmıştır.
Daha önceden hafızaya alınmış bir kanal için bu uygulamanın gerçekleştirilmesi kanalın silinmesine neden olur.
2 veya 4 tuşlu başka uzaktan kumandalar eklemek için:
Yukarıdaki prosedürü tekrar ediniz.
3 tuşlu bir uzaktan kumanda eklemek için - Şekil 17
[1]. Kumanda ünitesinin PROG tuşuna 2 saniye basınız. Kırmızı kontrol ışığı
« sabit » olarak yanar.
[2]. 2 dakikalık bir süre içinde Telis'in arka tarafında bulunan PROG tuşuna basınız. Kırmızı kontrol ışığı yanıp sönmeye başlar, uzaktan kumanda hafızaya alınmıştır.
Uzaktan kumandayı kaydetmeden programlama modundan
çıkmak için:
Kumanda ünitesinin PROG tuşuna kısa süreli basınız.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Öğretme işlemi sırasında SET tuşuna 2 saniye basılması, öğretme işlemini durdurur. Öğretme işlemi sırasında güvenlik girişleri aktiftir.
UYARI
Montaj işleminin sonunda engel algılama uygulamasının EN 12 453 normundaki
Ek A'ya uygun olduğu mutlaka kontrol edilmelidir.
MONTAJIN BU AŞAMASINDA MOTOR ÇALIŞMAYA HAZIRDIR.
5 - ÇALIŞMA DENEMESI
5.1 Uzaktan kumandaların kullanılması - Şekil 19
Varsayılan olarak sıralı çalışma modu.
5.2 Fotosellerin çalışması
Kapanma sırasında fotosellerin engellenmesi = kapı tamamen durur ve yeniden açılır.
Açılma sırasında fotosellerin engellenmesi = kapı durur.
5.3 Engel algılayıcının çalışması
Açılma/kapanma sırasında engel algılama = durma + geri çekilme.
5.4 Özel çalışmalar
Kullanıcı kitabına bakınız.
5.5 Kullanıcıların eğitilmesi
Bu motorlu kapının tam bir güvenlik içinde çalıştırılması (standart kullanım ve kilit açma prensibi) ve zorunlu periyodik kontroller konularında tüm kullanıcıların eğitilmesi gerekir.
5
21
22
23
24
25
15
16
17
18
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
6 - ÇEVRE ELEMANLARININ BAĞLANMASI
6.1 Genel kablo tesisatı planı - Şekil 20
EN 12453 normuna uygunluğun sağlanabilmesi için motorun üzerine otomatik testini kendi gerçekleştirebilen bir elektronik düzenekle donatılmış bir aktif hassas kenarın monte edilmiş olması gerekir. Bir aktif hassas kenarın monte edilmesinden sonra EN 12445 standardının 5.1.1 maddesinin gerektirdiği
özellikleri taşıyan bir ölçüm cihazıyla bir güç ölçümü gerçekleştirilmesi gerekir.
Uçlar
1
2
3
4 - 5 - 6 M
N
L
7 - 8
9 - 10
11
12
13
Bağlantı uçları yuvalarının gösterimi
Bağlantı
Flash
Aux
Test
24 V
0 V
Yorum
Toprak
Nötr
Faz
Motor
Turuncu flaşör çıkışı veya alan aydınlatması
230 V - 60 W maksimum
Yardımcı çıkışı (kuru kontak)
Toprak hattı bağlantısı fabrikada yapılmıştır
230 V besleme
Bağlantısı fabrikada yapılmıştır
Turuncu flaşörün yanıp sönme kumandası
Güvenlik testi çıkışı
24 V aksesuar beslemesi
Dipswitch 4 ile aydınlatma veya elektrikli kilit seçeneği
Kapanma sırasında aktif fotosellerin otomatik testi
Tüm çıkışlarda aksesuar grubu için
315 mA maks
14 SE Kuru kontak Engel algılayıcı
Açmada ve kapamada aktif
Sec Cell - c
Sec Cell - o
Ortak
Kuru kontak
Kuru kontak
Kuru kontak
Kapanma sırasında aktif fotosel
Açılma sırasında aktif fotosel
TAMAMEN veya sadece
AÇILMA kumandası girişi
19
20
Ortak
Kuru kontak
EOS
Ant.
Göbek
Tel
YAYA veya sadece
KAPANMA kumandası girişi
Motor hareket mesafesi sonu
(bağlantısı fabrikada yapılmıştır)
Anten
6
6.2 Çeşitli çevre elemanlarının tanımı
Fotoseller
• «Açılma sırasında aktif fotosel girişi» kablo tesisatı - Şekil 21
(otomatik test açılma sırasında mümkün değildir)
• «Kapanma sırasında aktif fotosel girişi» kablo tesisatı - Şekil 22
-Otomatik test ile - Dipswitch 12 ON konumunda
-Otomatik test yok - Dipswitch 12 OFF konumunda
Reflex fotosel
• Otomatik test ile «Kapanma sırasında aktif fotosel girişi» kablo tesisatı
- Şekil 23
Turuncu flaşör 230V - Şekil 24
Dipswitch 11 ile aktive edilebilir turuncu flaşör uyarısı (kapının harekete geçmeye başlamasından 2 sn önce) .
Anten - Şekil 25
Anahtarlı kontak - Şekil 26
Visiophone - Şekil 27
Yardımcı kontak - aydınlatma - Şekil 28
7 - GELIŞMIŞ PARAMETRELEME
Bir dipswitch durumunun değişimi hemen dikkate alınır.
Varsayılan olarak tüm dipswitch'ler OFF durumundadır.
7.1 Motor torku - Dipswitch 1 ve 2
Motor torku ayarı
DIP - SW 1
OFF
OFF
ON
ON
DIP - SW 2
OFF
ON
OFF
ON
Ayar
%100 tork
%75 tork
%50 tork
%25 tork
UYARI
«Motor torku ayarı» parametresi üzerinde bir değişiklik yapılması durumunda engel algılamanın EN 12 453 normundaki Ek A'ya uygun olduğu mutlaka kontrol etmelidir.
Bu talimata uyulmamış olunması halinde kişilerin ağır yaralanmalarına yol açabilecek sonuçlar, örneğin kapıya sıkışarak ezilme gibi durumların doğması mümkündür.
7.2 Motorun dönüş yönü - Dipswitch 3
DIP - SW 3
OFF
ON
Ayar
Motor kapının soluna monte edildiğinde
Motor kapının sağına monte edildiğinde
7.3 Yardımcı çıkışı - Dipswitch 4
DIP - SW 4
OFF
ON
Ayar
Aydınlatma
Elektrikli kilit
7.4 Aydınlatma zamanlaması - Dipswitch 5
DIP - SW 5
OFF
ON
Ayar
30 saniye
120 saniye
7.5 Kablolu girişlerin çalışma modları - Dipswitch 6
DIP - SW 6
OFF
ON
Ayar
Tamamen / yaya açılma kumandası
Açılma / kapanma kumandası
7.6 Çalışma modları - Dipswitch 7 - 9
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
DIP -
SW 9 Ayar
Sıralı
OFF OFF OFF Uzaktan kumandanın tuşuna her basıldığında motor
(başlangıç konumu: kapalı kapı) aşağıdaki çevrime göre çalışır: açılma, durma, kapanma, durma, açılma
...
Sıralı + otomatik kapanma zamanlaması
OFF OFF ON Otomatik kapanma modunda çalışma, sadece fotoseller monte edilmişse mümkündür.
Otomatik kapanma zamanlaması ile sıralı modda:
- kapının kapanması, TIME potansiyometresi ile programlanan zamanlama süresinin ardından otomatik olarak gerçekleşir,
- uzaktan kumandanın tuşuna basılması, devam eden hareketi ve kapanma zamanlamasını yarıda keser
(kapı açık kalır).
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
DIP -
SW 7
DIP -
SW 8
Yarı otomatik
DIP -
SW 9 Ayar
OFF ON OFF - basılması kapının hareketinin durdurulmasını sağlar, kapanma sırasında uzaktan kumandanın tuşuna basılması yeniden açılmaya yol açar.
Otomatik
OFF ON ON Otomatik modda kapının son konumu, her zaman kapalı konum olacaktır.
Otomatik kapanma modunda çalışma, sadece fotoseller monte edilmişse mümkündür.
- kapının kapanması, TIME potansiyometresi ile programlanan zamanlama süresinin ardından otomatik olarak gerçekleşir,
- açılma sırasında uzaktan kumandanın tuşuna basılması etkisizdir,
- kapanma sırasında uzaktan kumandanın tuşuna basılması yeniden açılmaya yol açar,
- kapanma zamanlaması sırasında uzaktan kumandanın tuşuna basılması zamanlamayı yeniden başlatır (kapı, yeni zamanlamaya göre kapanacaktır).
Fotosellerin algılama alanında bir engel varsa kapı kapanmaz. Engel kalktığında kapanır.
Otomatik + fotoselin engellenmesi
ON OFF OFF Otomatik modda kapının son konumu, her zaman kapalı konum olacaktır.
Otomatik kapanma modunda çalışma, sadece fotoseller monte edilmişse mümkündür.
Kapının açılmasından sonra fotosellerin önünden geçilmesi (kapanma sırasında aktif fotosel girişi devrede ise), kısa bir süre (sabit 2 sn.) sonra kapının kapanmasına neden olur.
Fotosellerin önünden geçiş yapılmadıysa TIME potansiyometresi ile programlanmış kapanma zamanlamasından sonra kapı otomatik olarak kapanır.
Fotosellerin algılama alanında bir engel varsa kapı kapanmaz. Engel kalktığında kapanır.
Kablolu emniyet kumandası
ON ON ON Kapı kumandası, sadece kablolu bir kumandanın basılı tutulmasıyla gerçekleştirilir: AÇMA kumandası girişi ile açılma, KAPATMA kumandası girişi ile kapanma,
Radyo ve yaya kumandaları etkin değildir.
Kablolu emniyet kumandası modunda yavaşlama alanı yoktur,
Bu çalışma modu, öğretme işlemi yapılmadan devreye alınabilir.
7.7 Engel algılayıcı otomatik testi - Dipswitch 10
DIP - SW 10
OFF
ON
Ayar
Otomatik test olmadan
Otomatik test ile
7.8 Turuncu flaşör uyarısı - Dipswitch 11
DIP - SW 11
OFF
ON
Ayar
Uyarısız
Hareketten önce 2 sn'lik uyarı ile
7.9 Kapanma sırasında fotosellerin otomatik testi -
Dipswitch 12
DIP - SW 12
OFF
ON
Ayar
Otomatik test olmadan
Otomatik test ile: Otomatik test sadece, kapanma sırasında aktif fotosel girişine bağlı fotosel için yapılabilir.
7.10 Kapanma zamanlamasının ayarlanması - Şekil 29
«Sıralı + otomatik kapanma zamanlaması», «Otomatik» veya «Otomatik + fotoselin engellenmesi» çalışma modu seçildiğinde TIME potansiyometresi ile kapanma zamanlamasını (120 sn'ye kadar) ayarlayınız:
-Zamanlamayı arttırmak için potansiyometreyi sağa döndürünüz.
-Zamanlamayı azaltmak için potansiyometreyi sola döndürünüz.
8 - UZAKTAN KUMANDALARIN
PROGRAMLANMASI
8.1 Yaya açılma fonksiyonu için 2 veya 4 tuşlu uzaktan kumandaların hafızaya alınması - Şekil 30
[1]. PROG tuşuna (7 no'lu işaret, Şekil 3) basınız (2 sn).
Kırmızı kontrol ışığı sabit yanar.
[2]. PROG tuşuna ikinci defa basınız.
Kırmızı kontrol ışığı bir defa yavaşça yanıp söner.
[3]. Kapının yaya için açılmasına kumanda edecek uzaktan kumanda tuşuna basınız.
Kırmızı kontrol ışığı yanıp sönmeye başlar, uzaktan kumanda hafızaya alınmıştır.
Kapının yaya geçişi için açılması kapının 7 saniye boyunca çalışmasına denk düşer.
8.2 Yardımcı çıkışa kumanda etmek için 2 veya 4 tuşlu uzaktan kumandaların hafızaya alınması - Şekil 31
[1]. PROG tuşuna (7 no'lu işaret, Şekil 3) basınız (2 sn).
Kırmızı kontrol ışığı sabit yanar.
[2]. PROG tuşuna ikinci defa basınız.
Kırmızı kontrol ışığı bir defa 0,5 s süreyle yavaşça yanıp söner.
[3]. PROG tuşuna üçüncü defa basınız.
Kırmızı kontrol ışığı bir defa 2 s süreyle çok yavaşça yanıp söner.
[4]. Yardımcı çıkışa kumanda etmesini istediğiniz uzaktan kumanda tuşuna basınız.
Kırmızı kontrol ışığı yanıp sönmeye başlar, uzaktan kumanda hafızaya alınmıştır.
9 - UZAKTAN KUMANDALARIN VE TÜM
AYARLARIN SILINMESI
9.1 Hafızaya alınan uzaktan kumandaların silinmesi -
Şekil 32
Hafızaya alınmış tüm uzaktan kumandaların silinmesine yol açar.
9.2 Öğretme işleminin silinmesi - Şekil 33
Öğretme işleminin silinmesine neden olur: iki kapı arasındaki kayma, hareket mesafesi sonunda yavaşlama bölgesi.
10 - ENGEL ALGILAYICININ ONARIMI
Onarım işlemleri akım kesildikten sonra gerçekleştirilmelidir.
Engel algılayıcının bağlantıları onarım bittikten sonra yapılmalıdır.
Engel algılayıcının bağlantılarını sökünüz ve motor elektroniğinin 14 ve 15 no'lu uçları arasına bir köprü bağlantısı yapınız.
Motor güvenlik olmadan çalışır.
TEHLİKE
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
7
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
11 - TEKNIK ÖZELLIKLER
GENEL ÖZELLIKLER
Şebeke beslemesi
Maksimum tüketilen güç
İklimsel kullanım şartları
Somfy radyo frekansı
220/230 V - 50/60 Hz
Elixo 500: 400 W - Elixo 800: 300 W
- 20 ° C / + 60 ° C - IP44
433,42 MHz
< 10 mW
128 Hafızaya alınabilecek kanal sayısı
BAĞLANTILAR
Kapanma sırasında parametrelenebilir güvenlik girişi
Tip
Uyumluluk
Kablolu kumanda girişi
Turuncu flaşör çıkışı
Güvenlik girişi test çıkışı
Aksesuar besleme çıkışı
Harici anten girişi
Kuru kontak: NC
Fotoseller TX/RX - Refleks üniteler -
Engel algılayıcı
Kuru kontak: NO
220/230 V - 60 W maks. - 50/60 Hz
Evet: kapanma sırasında fotosel otomatik testi için
24 Vac - 315 mA maks.
Evet: RTS uyumlu anten
(Ref. 2400472)
ÇALIŞMA
Otomatik kapanma modu
Turuncu flaşör uyarısı
Kapanmada birleşme hızı
Evet: 0 sn - 120 sn programlanabilir yeniden kapanma zamanlaması
Programlanabilir: uyarısız veya uyarılı
(sabit süre 2 sn)
Varsayılan olarak normal hızın %33'ü
8
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
ینف تاصخشم -
11
یلک تاصخشم
یدوروژاتلو 220/230V-50/60Hz
Elixo500:400W-Elixo800:
300 W
-20°C/+60°C-IP44
یفرصمناوترثکادح
هدافتساییاوهوبآطیارش
433,42MHz
10 mW <
128
یفماسییویدارسناکرف
هظفاحردندشتبثلباقیاهلاناکدادعت
تلااصتا
عون
قابطنا
لباقینمیایدورو
ندشهتسبمیظنت
NC :کشخلاصتا
لولسTX/RX کیرتکلاوتفیاهلولس
هبلرگسح-سکلفر
NO :کشخلاصتا
50/60Hz 60 W رثکادح 220/230 V
ردلولسنکممراکدوختستیارب:یلب
ندشهتسبماگنه
24Vac-315mAmax
RTS نتنآابقبطنم:یلب
)2400472 ینفهرامش(
یشکمیسیارادلرتنکیدورو
یجنرانغارچیجورخ
ینمیایدوروتستیجورخ
یبناجتازیهجتهیذغتیجورخ
ازجمنتنآیدورو
درکلمع
لباقددجمندشهتسبیدنبنامز:یلب
هیناث 120 اتهیناث 0 زایزیرهمانرب
یلبقراطخانودبایاب:یزیرهمانربلباق
)هیناث۲تباثنامز(
کیتاموتاندشهتسبتلاح
یجنرانغارچیلبقراطخا
یداعتعرس 33% ضرفشیپ
نامزردریسمیاهتناهبندیسرتعرس
ندشهتسب
8
29 لکش - ندش هتسب یدنب نامز میظنت 7.10
کیتاموتا«ای»کیتاموتا«،»کیتاموتاندشهتسبیدنبنامز+یبیترت«درکلمعیتقو
ابار)هیناث1۲0ات(ندشهتسبیدنبنامز،تساهدشباختنا»لولسندرکفقوتم+
:دینکمیظنت TIME رتمویسناتپ
.دیناخرچبتسارتمسهباررتمویسناتپ،یدنبنامزشیازفایارب
.دیناخرچبپچتمسهباررتمویسناتپ،یدنبنامزشهاکیارب
-
-
اه لرتنک تومیر یزیر همانرب -
8
یارب همکد 4 ای 2 یاه لرتنک تومیر هظفاح رد تبث
30 لکش - هدایپ رباع برد
8.1
.)3 لکش، 7 تملاع(دیهدراشفهیناث 2 ار PROG همکد .] 1 [
.دوشیمنشورتباثروطهبزمرقرگناشن
.دیهدراشفار PROG همکدرگیدرابکی .] 2 [
.دنزیمکمشچهتسهآرابکیزمرقرگناشن
.دیهدراشف،درکدهاوخلرتنکارهدایپرباعبردندشزابهکلرتنکتومیرهمکد
.تساهدشتبثهظفاحردلرتنکتومیر،دنکیمندزکمشچهبعورشزمرقرگناشن
.] 3 [
.تسابرددرکلمعهیناث 7 ابقباطمهدایپرباعبردندشزاب
یارب همکد 4 ای 2 یاه لرتنک تومیر هظفاح رد تبث 8.2
31 لکش - یکمک یجورخ لرتنک
.)3 لکش، 7 تملاع(دیهدراشفهیناث 2 ار PROG همکد .] 1 [
.دوشیمنشورتباثروطهبزمرقرگناشن
.دیهدراشفار PROG همکدرگیدرابکی .] 2 [
.دنزیمکمشچهتسهآهیناث0,5تدمهبرابکیزمرقرگناشن
.دیهدراشفار PROG همکدرابنیموسیارب
.دنزیمکمشچهتسهآهیناث 2 تدمهبرابکیزمرقرگناشن
.تساهدشتبثهظفاحردلرتنکتومیر،دنکیمندزکمشچهبعورشزمرقرگناشن
.]
.دیهدراشفدنکیملرتنکاریکمکيجورخهکیلرتنکتومیرهمکد .]
3
4 [
[
هظفاح زا تامیظنت هیلک و اه لرتنک تومیر فذح -
9
32 لکش - هظفاح رد هدش تبث یاه لرتنک تومیر فذح 9.1
.دوشیمهظفاحردهدشتبثیاهلرتنکتومیرهیلکفذحثعاب
33 لکش - یزیر همانرب فذح 9.2
تعرسشهاکهیحان،اهبردهگنلنیبهلصاف:دوشیمریزیاهیزیرهمانربفذحثعاب
.تکرحیاهتنارد
هبل رگسح ریمعت -
10
.دشابعطقدیابقربریمعتماگنه
.دوشلصتمًاددجمریمعتزاسپدیابهبلرگسح
لپروتومکینورتکلاتمسق 15 و 14 یاههیاپنیبوودینکادجارهبلرگسحلاصتا
.دینزب
رطخ
.دنکیمراکینمیانودبروتوم
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
میظنت
فقوتمثعابندشزابماگنهلرتنکتومیرهمکدراشف
،دوشیمبردندش
زابثعابندشهتسبماگنهلرتنکتومیرهمکدیورربراشف
.دوشیمبردددجمندش
-
-
DIP
9
DIP
- SW
DIP
- SW
8
کیتاموتا همین
7
OFF ON OFF
.تساهتسبهشیمهبردییاهنتیعقوم،کیتاموتاتلاحرد
تسارسیمیتقوطقفکیتاموتاندشهتسبتلاحرددرکلمع
.دنشابهدشبصنکیرتکلاوتفیاهلولسهک
هدشیزیرهمانربیدنبنامزتدمزاسپبردندشهتسب
،دوشیمماجناکیتاموتاتروصهب TIME رتمویسناتپاب
-
نودبندشزابماگنهلرتنکتومیرهمکدیورربراشف -
،تساریثأت
ثعابندشهتسبماگنهلرتنکتومیرهمکدیورربراشف
،دوشیمبردددجمندشزاب
-
هتسبیدنبنامزماگنهلرتنکتومیرهمکدیورربراشف-
یدنبنامزیادتبازابرد(دهدیمماجنااریدنبنامزندش
.)دوشیمهتسبدیدج
،دشابهتشاددوجواهلولسصیخشتهدودحمردیعنامرگا
هتسببرد،دوشهتشادربعنامیتقوطقف.دوشیمنهتسببرد
.دوشیم
ON ON
کیتاموتا
OFF
لولس ندرک فقوتم + کیتاموتا
.تساهتسبهشیمهبردییاهنتیعقوم،کیتاموتاتلاحرد
تسارسیمیتقوطقفکیتاموتاندشهتسبتلاحرددرکلمع
.دنشابهدشبصنکیرتکلاوتفیاهلولسهک
یدورورگا(اهلولسیولجزاروبع،بردندشزابزاسپ
بردندشهتسبثعاب)دشابلاعفندشهتسبردلاعفلولس
.)تباثهیناث 2 (دوشیمهاتوکیدنبنامززاسپ
بردندشهتسب،دوشنماجنااهلولسیولجزاروبعرگا
رتمویسناتپابهدشیزیرهمانربندشهتسبیدنبنامززاسپ
.دریذپیمماجناکیتاموتاتروصهب TIME
،دشابهتشاددوجواهلولسصیخشتهدودحمردیعنامرگا
هتسببرد،دوشهتشادربعنامیتقوطقف.دوشیمنهتسببرد
.دوشیم
OFF OFF ON
یمیس یاه همکد ینلاوط راشف
ماجنا یمیس لرتنک یوررب دتمم راشف طسوت برد لرتنک
ندشهتسب،ندشزابلرتنکیدورویورربندشزاب:دوشیم
،ندشهتسبلرتنکیدورویوررب
.دنتسهلاعفریغهدایپرباعروبعوییویداریاهلرتنک
شهاک هیحان ،یمیس یاههمکد ینلاوط راشف درکلمع رد
،درادندوجوتعرس
.تساندشلاعفلباقیزیرهمانربنودبدرکلمعتلاحنیا
ON ON ON
10 چیئوس پید - هبل رگسح راکدوخ تست 7.7
میظنت DIP - SW 10
راکدوختستنودب OFF
راکدوختستاب ON
11 چیئوس پید - یجنران غارچ یلبق راطخا 7.8
میظنت
یلبقراطخانودب
تکرحزالبقیاهیناث 2 یلبقراطخااب
DIP - SW 11
OFF
ON
12 چیئوس پید ندش هتسب ماگنه اه لولس راکدوخ تست 7.9
میظنت
راکدوختستنودب
یدوروهبلصتملولسیارباهنتراکدوختست:راکدوختستاب
.تسادوجومندشهتسبردلاعفلولس
DIP - SW 12
OFF
ON
7 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
میظنت
100% رواتشگ
% 75 رواتشگ
50% رواتشگ
25% رواتشگ
هتفرشیپ یاهرتماراپ میظنت -
7
.دوشیمهتفرگرظنردیروفچیئوسپیدتیعضورییغت
.دنتسهOFFیوراهچیئوسپیدمامت،ضرفشیپناونعهب
2 و 1 یاه چیئوس پید - روتوم رواتشگ 7.1
DIP - SW 2
OFF
ON
OFF
ON
DIP - SW 1
OFF
OFF
ON
ON
رواتشگ میظنت
روتوم
رادشه
هکدنکیسرربًامتحدیابباصن،»روتومرواتشگمیظنت«رتماراپرییغتتروصرد
.درادتقباطم EN 12 453 درادناتسا A تسویپابعنامصیخشت
هب،دوشدارفاهبیدجتامدصندمآدراوثعابدناوتیماهلمعلاروتسدنیاتیاعرمدع
.بردطسوتیگدشهللاثمناونع
3 چیئوس پید - روتوم شدرگ تهج 7.2
میظنت
بردپچتمسردهدشبصنروتوم
بردتسارتمسردهدشبصنروتوم
DIP - SW 3
OFF
ON
4 چیئوس پید - یکمک يجورخ 7.3
میظنت
ییانشور
یکیرتکلالفق
DIP - SW 4
OFF
ON
5 چیئوس پید - ییانشور یدنب نامز 7.4
میظنت
هیناث 30
هیناث 120
DIP - SW 5
OFF
ON
پید - یشک میس یاراد یاه یدورو درکلمع یاه تلاح 7.5
6 چیئوس
میظنت
هدایپرباعروبع/لماکندشزابنامرف
ندشهتسب/ندشزابنامرف
DIP - SW 6
OFF
ON
9 ات 7 یاه چیئوس پید - درکلمع یاه تلاح 7.6
میظنت - SW
9
- SW
8
- SW
7
یبیترت
روتومتکرحثعابلرتنکتومیرهمکدیورربراشفره
:دوشیمیدعبلکیسبسحرب)هتسببرد:هیلواتیعقوم(
...ندشزاب،فقوت،ندشهتسب،فقوت،ندشزاب
OFF OFF OFF
راکدوخ ندش هتسب یدنب نامز + یبیترت
تسارسیمیتقوطقفکیتاموتاندشهتسبتلاحرددرکلمع
.دنشابهدشبصنکیرتکلاوتفیاهلولسهک
:کیتاموتاندشهتسبیدنبنامزابیبیترتتلاحرد
هدشیزیرهمانربیدنبنامزتدمزاسپبردندشهتسب
،دوشیمماجناکیتاموتاتروصهب TIME رتمویسناتپاب
لاح رد هک یتکرح ،لرتنک تومیر همکد یوررب راشف -
دنکیمهفقوراچدارندشهتسبیدنبنامزوتساماجنا
.)دنامیمزاببرد(
-
ON OFF OFF
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
یبناج تازیهجت لاصتا -
6
20 لکش - یشک لباک یلک هشقن 6.1
هبزهجملاعفهبلرگسحکی، EN 12453 درادناتساابلوصحمقابطناروظنمهب
زاسپ.دوشبصنروتومیورربدیابراکدوختستنیمضتتهجکینورتکلامتسیس
درادناتسا 5.1.1
هدامابقبطنمیریگهزادناهاگتسدکیابًامتح،لاعفهبلرگسحبصن
.دینکیسررباربردتمواقمنازیم EN 12445
حرش تلااصتا اه هیاپ
ردهدشلصتمنیمزمیس
هناخراک
230V هیذغت
هناخراکردهدشلصتم
طسوتندزکمشچلرتنک
یجنرانغارچ
لفقایییانشورباختنا
چیئوسپیدابیکیرتکلا
4
یاهلولسراکدوختست
ندشهتسبردلاعف
یارب 315 mA رثکادح
یبناجتازیهجتهعومجم
اهیجورخمامتیور
هبلرگسح
ندشهتسبماگنهردلاعف
ندشزابو
نیمزمیس
لون
زاف
روتوم
یجنرانغارچیجورخ
هطوحمییانشورای
230V-60Wرثکادح
لاصتا(یکمکيجورخ
)کشخ
ینمیاتستیجورخ
تازیهجت 24 V هیذغت
یبناج
کشخلاصتا
یمومع
کشخلاصتا هتسبماگنهلاعفلولس
ندش
ندشزابماگنهلاعفلولس
ایلماکلرتنکیدورو
ندشزابطقف
کشخلاصتا
کشخلاصتا
یمومع
کشخلاصتا رباعروبعلرتنکیدورو
ندشهتسبطقفایهدایپ
روتومریسمیاهتنا
)هناخراکردهدشلصتم(
Aux
Test
24 V
0 V
SE
SecCell-c
SecCell-o
EOS
N
L
M
Flash
1
2
3
6 5 4
8 7
10 9
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
نتنآ هتسه
میسهتسد
Ant.
21
22
23
24
25
فلتخم تازیهجت تاصخشم 6.2
کیرتکلاوتف یاه لولس
21 لکش-»ندشزابماگنهلاعفلولسیدورو«یوریشکلباک
)تسیندوجومندشزابردراکدوختست(
22 لکش - »ندش هتسب ماگنه لاعف لولس یدورو« یور یشک لباک
ON یور 12 چیئوسپید-راکدوختستاب -
OFFیور 12 چیئوسپید-راکدوختستنودب -
سکلفر کیرتکلاوتف لولس
23 لکش - راکدوخ تست اب »ندش هتسب ماگنه لاعف لولس یدورو« یور یشک لباک
24 لکش - 230V یجنران غارچ
.11
چیئوسپیدابندشلاعفلباق)بردتکرحزالبقهیناث 2 (یجنرانغارچیلبقراطخا
25 لکش - نتنآ
26 لکش - یدیلک چیئوس
27 لکش - یریوصت نوفیآ
28 لکش - ییانشور - یکمک لاصتا
6
برد تکرح ریسم یزیر همانرب یارجا
.دشابلاعفریغروتوموزاب)رتم 1 دودح(دیاببرد،یزیرهمانربیارجایارب
.دیهدراشفهیناث 2 ار SET همکد .] 1 [
.دننزیمکمشج SET و POWER یاهرگناشن
ارهظفاحردهدشتبثلرتنکتومیریاههمکدزایکی،یزیرهمانربیارجایارب
.دیهدراشف
.دوشیمزابسپسهدشهتسببرد
هدشتبثلرتنکتومیرهمکد،دیسررظندرومتعرسشهاکتیعقومبردیتقو
.دیهدراشفارهظفاحرد
.دناسریمنایاپهبهدشمکتعرسابارندشزابتکرحبرد
.دیهدنماجناارهلحرمنیا،تسینرظندرومیتعرسشهاکرگا: رکذت
.]
.]
2
3 [
[
تسانشورتباثتروصهب AUTO رگناشن.تساهدشمامتیزیرهمانرب
هدشمیظنتندشزابماگنههچنآابندشهتسبتعرسشهاکتیعقوم،نآزادعب
.)ریسمیاهتنازالبقرتمیتناس 20 ،لاثمناونعهب(دوبدهاوخناسکی
بردتکرحرگا.دشابهتشادتخسعنامدیابنبرد،تعرسشهاکهیحانرد
مکارتعرسشهاکهیحان،دوشهفقوراچدلماکندشهتسبایندشزابزالبق
دینکفذحای
هفقوهباریزیرهمانرب SET همکدیاهیناث 2 راشف،یزیرهمانربتدمرد
.دنتسهلاعفینمیایاهیدورو،یزیرهمانربتدمیط.دزادنایم
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
11 لکش -ریسم یاهتنا یاه هنابز بصن 3.5
.دریگرارقزابتیعقومرداتدیهدتکرحیتسدتروصهباربرد .] 1 [
روتومریسمیاهتناچیئوسهکدیهدرارقیاهناشهدندیوریروطارهنابزکی .] 2 [
.دنکلاعفار
.دینکچیپیاهناشهدندیورارهنابز .] 3 [
یاربسپس،دریگرارقهتسبتیعقومرداتدیهدتکرحیتسدتروصهباربرد .]
.دینکرارکتار 3 و 2 لحارم،یاهناشهدندیورربمودهنابزبصن
4 [
12 لکش - هبل رگسح لاصتا 3.6
یمازلالاعفهبلرگسحبصن،یراجیاهرادناتساابلوصحمبصنقابطناتهج
.تسا
13 لکش - قرب هب لاصتا 3.7
یارب بسانم 3x1,5 mm² لباک کی زا ،قرب نایرج هب روتوم ندرک لصو یارب
.دینکهدافتسا)H07RN-Fعونزالقادح(زابیاهطیحم
.دینکبصنروتوم 1 هیاپیورار) N (لونمیس
.دینکلصوروتوم 2 هیاپیورار) L (زافمیس
.دینکلصتمروتومهیاپنیمزلاصتاهبارنیمزمیس
تروصردهکیوحنهبدشابرتدنلبلونوزافیاهمیسزادیابهشیمهنیمزمیس
.دشابمیسنیرخآ،لاصتاندشادج
رادشه
EN 12 درادناتسا A تسویپابعنامصیخشتهکدینکیسرربًامتح،بصنمامتازاسپ
.درادتقباطم 453
.تسا راک هدامآ روتوم ،بصن تایلمع زا هلحرم نیا رد
درکلمع تست -
5
19 لکش - اه لرتنک تومیر زا هدافتسا 5.1
تساضرفشیپیبیترتدرکلمعتلاح
کیرتکلاوتف یاه لولس درکلمع 5.2
.دوشیمزابهرابودوفقوتمبرد=ندشهتسبرداهلولسرباربردعنام
.دوشیمفقوتمبرد=ندشزابماگنهرداهلولسلباقمردعنامدوجو
هبل رگسح درکلمع 5.3
.نتفربقع+فقوت=ندشهتسب/ندشزابردعنامصیخشت
صاخ یاهدرکلمع 5.4
.دینکهعجارمهدافتسایامنهارهچرتفدهب
ناگدننک هدافتسا شزومآ 5.5
لاعفلوصاودرادناتساهدافتسا(لماکینمیاردبردزاهدافتساابارناگدننکهدافتساهیلک
.دینکانشآیرابجایاهرودیاهیسرربو)یزاس
.دینکهدافتساهدشهئارالباکیاهتسبزاًامازلا
مواقم 100 N ششکرباربرددیوشنئمطم،فیعضراشفیاهلباکمامتیارب
اجهباجدوخلحمزاششکلامعاماگنهرداناسریاهمیسهکدینکیسررب.تسا
.دناهدشن
14 لکش -شدرگ تهج 3.8
تکرح ON فرطهبار 3 هرامشچیئوسپیدتساهدشبصنپچتمسردروتومرگا
.دیهدرارقOFFیوردرادرارقتسارتمسردروتومهچنانچایدیهد
15 لکش - صلاخ ریغ تلاح رد روتوم نداد رارق 3.9
.دیهدرارقندشهتسبتیعقومیرتم 1 دودحرداربرد .] 1 [
.دیناخرچبپچتمسهبارنکصلاخهریگتسد .] 2 [
.دوشلفقهرابودییاجهباجتازیهجتاتدیهدتکرحیتسدتروصهباربرد .] 3 [
.دیناخرچبتسارتمسهبرودمراهچکیاردیلک .] 4 [
.دینک لصو ار قرب هاگتسد یزادنا هار زا لبق
عیرس یزادنا هار -
4
هظفاح رد اه لرتنک تومیر تبث 4.1
16 لکش - 4 ای 2 لرتنک تومیر تبث یارب
»تباث«روطهبزمرقرگناشن.دیهدراشفهیناث۲ارلرتنکدحاو PROG همکد .] 1 [
.دنامیمنشور
راشفدوشطبترمروتومابدیهاوخیمهکلرتنکتومیرلاناکیورربهقیقد۲فرظ
تبثهظفاحردلرتنکتومیر،دنکیمندزکمشچهبعورشزمرقرگناشن.دیهد
.] 2 [
.تساهدش
هظفاحزانآفذحثعاب،تساهدشتبثهظفاحردًلابقهکیلاناکیورربدنیآرفنیاماجنا
.دوشیم
: رگید همکد 4 ای 2 یاه لرتنک تومیر ندوزفا یارب
.دینکرارکتارلاابدنیآرف
17 لکش - همکد 3 لرتنک تومیر ندوزفا یارب
»تباث«روطهبزمرقرگناشن.دیهدراشفهیناث۲ارلرتنکدحاو PROG همکد .] 1 [
زمرقرگناشن.دیهدراشفهقیقد۲فرظار Telis تشپردعقاو
.دنامیمنشور
PROG همکد
.تساهدشتبثهظفاحردلرتنکتومیر،دنکیمندزکمشچهبعورش
.] 2 [
: لرتنک تومیر هریخذ نودب یزیر همانرب تلاح زا جورخ یارب
.دیهدهاتوکراشفکیارلرتنکدحاو PROG همکد
18 لکش -برد تکرح ریسم یزیر همانرب 4.2
زافردویلومعمتعرسردارروتومدرکلمعنامزندرکهریخذناکمایزیرهمانرب
.دنکیممهارفتعرسشهاک
نامهندشهتسبماگنهرددرکلمع.تسالماکندشزابکیاهنتیارجالماشیزیرهمانرب
.)تعرسشهاکهیحاننامه(تساندشزابرددرکلمع
5 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
4 لکش -روتوم یلک داعبا 2.5
5 لکش -بصن هنومن یوگلا 2.6
روتوم
یاهناشهدند
نتنآ
یجنرانغارچ
کیرتکلاوتفیاهلولس
یدیلکچیئوس
هبلرگسح
ریسمیاهتناهنابز
ینیمزیاههدننکفقوتم
D
E
F
A
B
C
G
H i
بصن -
3
.دشابصلاختلاحردبصنماگنهدیابروتوم
یتسد نک صلاخ هریگتسد ندرک راوس 3.1
.دیهدرارقروتومیورربنآصوصخملحمردارنکصلاخهریگتسد
.دیدنببارنکصلاخهریگتسدچیپ
.]
.]
.دینکبصنارچیپشوپرد .]
1
2
3 [
[
[
6 لکش - روتوم ندرک لاعف 3.2
.دیناخرچبپچتمسهبرودمراهچکیاردیلک .] 1 [
.دیناخرچبتسارتمسهبارنکصلاخهریگتسد .] 2 [
8 و 7 لکش - بصن تازیهجت ندرک راوس 3.3
هنوگرهیارب.تساهدشهتفرگرظنردینوتبهیاپکییاربهدشهئاراروتومبصنتیک
.دینکهدافتسانآبسانمبصنتازیهجتزا،رگیدهدنادهگنهیاپ
:دیهدرارقریزیاهتلاحردارنولباش .]
،بردابیزاوم -
1 [
،بردتمسهبهدندخرچهناشنندادرارقاب -
شکورهبیاهناشهدندرگا(یاهناشهدنددومعطخزایرتمیلیم۲5هلصافرد -
،)شکورلحمزاهن،دیهدماجنایاهناشهدنددومعطخاریریگهزادنا،تسازهجم
.دوشهتسبوزابًلاماکبردودشابندمآوتفرمحازمهکیاهویشهب -
.دینکیراذگتملاعنیمزیوررباربصنیاهلحم .]
.دیهدماجنارتمیلیم۸5قمعهباریراکخاروس .]
2 [
3
4 [
[
.دیهدرارقلحمرداراهکلاپلور .]
:دینکچیپریزتروصهباردنلبیاهچیپ
،رتمیملیم1۳0و1۲0نیبعافتراابیاهناشیاهدندیاربهوزرتمسق
110ات100نیبعافتراابیاهناشهدندیاربهوزرریغتمسق+هوزرتمسق
.رتمیلیم
-
-
.راومهینوتبحطسیور*نیمزیوررببصنیاربرتمیلیم۸٥ -
.] 5 [
هرهم"تروصهباتدینکهدافتساهرهم۲زا،دنلبیاهچیپندشهتسبرتناسآیارب
.دوشلمع"نکلفق
.دینکبصندنلبچیپرهیورهرهمکیورشاوکی .]
یاهخاروسابیاهناشهدندکی،روتومتیبثتزاسپ،نیمزیوررببصنتروصرد*
.دننکتکرحدنناوتبهدندخرچ-یاهناشهدندهعومجماتدینکراوسدننامکودبصن
6 [
10 و 9 لکش - روتوم بصن 3.4
لهبردتمسهبسپسودیهدراشفارنآ،دیهدرارقدنلبیاهچیپیورارروتوم .] 1 [
.دیهد
.تساهتفرگرارقیاهناشهدندریزردحیحصزرطهبهدندخرچهکدیوشنئمطم .] 2 [
یاهناشهدند/هدندخرچنیبهکدینکمیظنتیروطاریاهناشهدندای/وروتومعافترا .] 3 [
کلاهتسازابانتجاروظنمهبمیظنتنیا.دشابهتشاددوجورتمیلیم۲دودحیصلاخ
لمحتاربردنزودیابنهدندخرچ،تسامهمیاهناشهدندوهدندخرچماگنهدوز
.دنک
.] 4 [ :هکدینکیسررب
،دنشابسامتردروتومیاهتناابمیظنتیاههرهمیمامت
،دشابزارتًلاماکروتوم
،دنکتکرحیتسردهببرد
.دنکنرییغتدایزبردتکرحریسملوطردهدندخرچ-یاهناشهدندنایمیصلاخ
-
-
-
-
.دینکبصندنلبچیپرهیورهرهمکیسپسورشاوکیروتومتیبثتیارب .] 5 [
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
2 لکش -روتوم فیصوت 2.3
شوپرد
روتوم
نزاخولرتنکدحاو
تعرسهدنهاک
ریسمیاهتناهورگ
هدندخرچ
یتسدنکصلاخمزیناکم
4
5
1
2
3
6
7
عیرسینزکمشچ
نشورتباثتروصهب
3 لکش - یکینورتکلا درب تاصخشم 2.4
شوماخ
هتسهآینزکمشچ
2
3
4
5
10
11
13
14
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
4
ًامازلارگسح)یاه(هبلهلیسوهبتظفاحم
A تسویپابعنامصیخشتهکدینکدییأت
درادتقباطم EN 12 453 درادناتسا
لکشهب(ینمیایاههلصافطسوتتظفاحم
)دینکعوجر 1
3 هیحان
ردیگدشهلرطخ
ابندشزابماگنه
رواجمتباثتمسق
یلامتحا
اررگتیادهیاهلیرزاارهدنربطاقنهیلک
دینکفذح
واهلیرنیبرتمیلیم 8 ≥ زورره
دینکفذخاهکتلغ
4 هیحان
سپوندرکریگرطخ
نیبندشهلنآزا
وگنیربلبیاهلیر
اهکتلغ
خرچنیبهلصافرتمیلیم 8 ≥زورره
دینکفذحیاهناشهدندوهدند
5 هیحان
ییاجهباجرطخ
ردندشهلسپسو
خرچلاصتاتمسق
یاهناشهدندوهدند
رتشیبزاسرطخهیحانعافتراایتساتباثلرتنکتلاحردبردرگا
میادیسرتسدیارادیحطسرهرداینیمزهبتبسنرتم2,5زا
.تسینیظفاحمهنوگچیههبجایتحا،دشابیم
ینمیا هلصاف - 1 لکش
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
ششوپ دروم رد یاه طایتحا >
.)هریغوریجنز،دنبتسد(دینکزاببصنماگنهاردوختلاآرویز
یاه ظفاحم زا یراکشوج و یراک خاروس ،یگدیسر تایلمع یارب
دض یشوگ ،شکتسد ،صوصخم کنیع ( دینک هدافتسا بسانم
.)هریغ و ،ادص
تاررقم 1.6
هدشفیصوتلوصحمهكدرادیمملاعا Somfy SAS هلیسونیدب
درومنآیاهلمعلاروتسدابقباطمهكیماگنه،امنهارهچرتفدنیارد
هیداحتاریذپدربراكیاههمانشخبیلصایاهزایناب،دریگرارقهدافتسا
همانشخبو EC/2006/42 تلاآنیشامهمانشخبصوصخهبواپورا
.درادتقباطم EU/2014/53 ویدار
لباق یتنرتنیا یناشن نیا رد CE قابطنا همانراهظا لماك نتم
لوؤسم،یرنایتسیرك.
www.somfy.com/ce :تسایسرتسد
زولك،تاررقمونیناوق
ینابیتشپ 1.7
خساپنودبیاهشسرپایتلاکشمابروتومبصنماگنهرددیاش
.دیوشهجاوم
تمدخردییوگباوجیاربامناصصختم،دینکندیدرتامابسامتزا www.somfy.com
:یتنرتنیایناشن.دنتسهامش
تارطخ زا بانتجا 1.8
رادشه
لزانم رد هدافتسا تهج ییوشک برد روتوم - تارطخ زا بانتجا
لوصحم فیصوت -
2
1
2
8
4
دادعت
1
2
4
8
2
1
هدافتسا هنیمز 2.1
بصنیارب ELIXO 800 230V RTS و ELIXO 500 230V RTS یاهروتوم
رظنردریزداعبارثکادحو)هریغوزلف،بوچ، PVC (ییوشکیاهبردعاونایور
:تساهدشهتفرگ
Elixo 800 230V RTS
800 kg
رتم10
Elixo 500 230V RTS
500 kg
رتم۸
رثکادحنزو
انهپرثکادح
هدشعیزوتناسکیتروصهب) 20°C رد(تعاس/لکیس 10 : تعاس ره رد لکیس دادعت
تعاسرهرد
1 لکش - *تیک تایوتحم 2.2
حرش
Elixo 230 V روتوم
فیدر
1
2 *لرتنکتومیر
دنلبچیپ 3a
هرهم 3b بصنتیک
یوررب
نیمز
رشاو
کلاپلور
3c
3d
یتسدنکصلاخهریگتسدهعومجم
هریگتسدندرکلفقدیلک
4
5
ریسمیاهتناهنابز
ندرکخاروسنولباش
6
7
دنکرییغتدناوتیمتایوتحماههظفحمبسحرب*
9019611 عجرمهرامش-تساهدشنهضرعتیكلخادردهبلرگسح
1 هیحان
4 هیحان
2 هیحان
5 هیحان
4 هیحان
3 هیحان
ماجنا دیاب اه نآ عفر یارب یتامادقا هچ :زاسرطخ یحاون
؟داد
اهراکهار
ًامازلارگسح)یاه(هبلهلیسوهبتظفاحم
A تسویپابعنامصیخشتهکدینکدییأت
درادتقباطم EN 12 453 درادناتسا
،کیتاموتاندشهتسبرددرکلمعتلاحرد
هب،دینکبصنارکیرتکلاوتفیاهلولس
دینکعوجربصنیامنهارهچرتفد
تارطخ
1 هیحان
ردیگدشهلرطخ
ندشهتسبماگنه
>
ًامازلارگسح)یاه(هبلهلیسوهبتظفاحم
A تسویپابعنامصیخشتهکدینکدییأت
درادتقباطم EN 12 453 درادناتسا
دینکفذحاررتمیلیم 20 ≥داعبازورره
2 هیحان
هلویگدیربرطخ
زابماگنهردیگدش
نییاپتمسقابندش
برد
3 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
دیابدنرادرارقنارابودابضرعمردهکفیعضراشفیاهلباک
روبعلمحتهکتمورگکیزا،دناهدشننفدهکییاهلباکیارب
.)2400484 ینفهرامش(دینکهدافتسادشابهتشاداراهوردوخ
بصن اب طبترم ینمیا یاه لمعلاروتسد
رطخ
،رهشقرب(هیذغتعبنمهبابارروتوم،بصنتایلمعنایاپزالبق
.دینکنلصو)یدیشروخهیذغتاییرتاب
رادشه
زاسرطخیحاونزا،ندشزابلمعلوطرددینکلصاحنانیمطا
یاهتمسقوکرحتمتمسقنیب)ندرکریگ،ندشهدیرب،ندشهل(
هب(تساهدشصخشمهاگتسدیورایهدشبانتجارواجمتباث
.
)دینکعوجر»تارطخزابانتجا«فارگاراپ
رادشه
.دنشابH07RN-Fعونزالقادح
1.5
یفاضاهعطقزاهدافتساایتیکنیارددوجومتاعطقزاکیرهرییغت
.تساعونممًادیکاامنهارنیاردهدشنهیصوت
مامتاهببصنهکیتقواتودیشابتکرحلاحردبردبقارم
.دیرادهگنلحمزاروداردارفاتساهدیسرن
.دینکنهدافتسابسچزاروتومبصنیارب
رادشه
لاعف.دیشاببقارمیتسدنکصلاختازیهجتزاهدافتساماگنه
هتشادهارمههباربردهدشنلرتنکتکرحدناوتیمیتسدندرک
هجوت
.دشاب
ویرتم1,5لقادحعافتراردارتباثلرتنکتازیهجتهنوگره
.دینکبصنکرحتمیاهتمسقزارودهبامادیدلباقمرد
:هکدینکلصاحنانیمطا،بصنزادعب
تساهدشمیظنتیتسردهبمزیناکم
دنکیمراکیبوخهبیتسدنکصلاختازیهجت
برد هگنل عافترا همین ات یرتمیلیم 50 یعنام اب برد یتقو
.دنکیمضوعاردوختهجروتوم،دنکیمدروخرب
-
-
-
رطخ
.تسایمازلالاعفهبلرگسحبصن،لوصحمبصنقابطناتهج
:ینمیا تازیهجت >
رادشه
دید رد هک یلرتنک ای کیتاموتا تلاح رد درکلمع تروص رد
.تسایمازلاکیرتکلاوتفیاهلولسبصن،تسین
یمومعربعمهببردهچنانچایکیتاموتاتلاحدرکلمعتلاحرد
یزادناهارنآردروتومهکیروشکتاررقمابقباطم،دوشیمزاب
.دشابیمازلادناوتیمیجنرانغارچکیبصن،دوشیم
رادشه
نیاردهدشفیرعتدراومزاریغلوصحمنیازاهدافتساهنوگره
بصنیامنهار"هدافتساهنیمز"فارگاراپهب(تساعونممهچرتفد
.)دینکهعجارم
عونممیفماسطسوتهدشندییأتینمیاتازیهجتهنوگرهزاهدافتسا
.تسا
لمعلاروتسدتیاعرمدعزایشانهدراویاهبیسآلابقردیفماس
.دریذپیمنیتیلوؤسمامنهارنیایاه
تاعلاطابسکیاربایروتومبصنماگنهدیدرتزوربتروصرد
.دینکعوجر www.somfy.com
یتنرتنیاتیاسهب،رتشیب
اهلمعلاروتسد نیا ،اهروتوم ای اهرادناتسا لوحت تروص رد
.دنوشحلاصادنناوتیم
هیلوا یاه یسررب
بصن لحم هدودحم
1.3
>
هجوت
.دیشاپنبآروتومیور
.دینکنبصنلاعتشالباقطیحمردارروتوم
بصن لحم اب روتوم یوررب هدش جرد ییامد هزاب دینک یسررب
.درادتقباطم
دوش بصن نآ یوررب دیاب روتوم هک یبرد تیعضو >
بسانمتیعضوردایتساهدشبصندبهکیبردیورربارروتوم
.دینکنبصن،تسین
:هکدینکیسررب،روتومبصنزالبق
تساحیحصیکیناکمطیارشردبرد -
تسالداعتمیبوخهببرد -
یکیرتکلااییتسدندرکلاعفریغمتسیسهنوگچیههببرد -
)دشابراگزاسیفماسروتومابهکنیارگم(تسینزهجم
بردروتوممکحمبصنناکمابردهدنرادهگنیاهبوچراهچ
.دینکتیوقتاراهنآموزلتروصرد.دننکیممهارفار
یوریناببسانمتروصهببرد -
.دوشیمهتسبوزاب 150 N زارتمک -
یکیرتکلا تازیهجت بصن 1.4
رطخ
هکیروشکجیاریاهدرادناتساابقباطمدیابقربنایرجبصن
.دوشماجناصصختمدرفطسوتودوشیمبصنروتومنآرد
ظفاحمهبزهجمودوشلصوروتومهبًاراصحنادیابقربمیس
:دشابریزدراومزاهدشلیکشت
،رپمآ 10 راکدوخزویفایزویفکی -
.) 30 mA (لیسنارفیدتظافحمتسیسو -
یاهنکشرادم.دوشینیبشیپدیابهیذغتیبطقهسنکشرادمکی
دیاب تباث یاههاگتسد یاهبطق مامت عطق یارب هدش ینیب شیپ
اهبطقمامتیورربدیابودنوشلصتمهیذغتبطقودهبمیقتسم
ژاتلوهفاضاطیارشرداتدنشاباهلاصتاهدننکادجهلصافیاراد
.دوشنیمضتقربلماکعطق III هورگ
نایرج(دوشبصنریگهقعاصکیهبهاگتسددوشیمهیصوت
.) 2 kV رثکادحدنامسپ
اه لباک روبع >
روبعیاربیفاکرطقابظفاحمشکورهبدیابینیمزریزیاهلباک
.دنشابزهجمتازیهجتیاهلباکوروتوملباک
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
2
ینمیا یاه لمعلاروتسد -
1
نآفلتخمتاجردهکدهدیمتملاعاریرطخهناشننیا
.تساهدشصخشمریزرد
رطخ
،یدجیاهتحارجایگرمرطخهبیهتنمرطخدوجوضحمهب
دوشیمهدادناشنتملاعنیا
رادشه
یدجیاهتحارجایگرمهبرجنمتسانکممهکاریرطخ
دهدیمتملاع،دوش
طایتحا
یدجًاتبسنایکبسیاهتحارجهبرجنمتسانکممهکاریرطخ
دهدیمتملاع،دوش
هجوت
لوصحمنتفرنیبزااییبارخهبرجنمتسانکممهکاریرطخ
دهدیمتملاع،دوش
رطخ
رد صصختم درف ،باصن کی طسوت دیاب روتوم میظنت و بصن
نآ رد هک یروشک نیناوق اب قباطم ،لزانم نویساموتا هنیمز
.دریذپ ماجنا ،دوش یم بصن هاگتسد
EN ،EN 13241-1 ررقم یاهرادناتسا نیمضت تهج
هیلک،هاگتسدیزادناهارلوطرددیاب، EN 12453 و 12445
.دوشتیاعرامنهارهچرتفدنیایاهلمعلاروتسد
تامدص ندمآ دراو ثعاب دناوت یم اه لمعلاروتسد نیا تیاعر مدع
.برد طسوت یگدش هل لاثم ناونع هب ،دوش دارفا هب یدج
ینمیا مهم یاه لمعلاروتسد - رادشه 1.1
رادشه
تسامهمرایسبدارفاینمیاتهجاهلمعلاروتسدنیاهیلکتیاعر
هباریدجیاهتحارجدناوتیمهاگتسدکیهابتشابصناریز
.دینکیرادهگناهلمعلاروتسدنیازا.دشابهتشادلابند
هچرتفدابقباطمولماکینمیاردروتومزاهدافتسانیمضتتهج
هیلکهبارمزلایاهشزومآًامازلادیابباصن،هدافتسایامنهار
.دیامنهئاراناگدننکهدافتسا
لیوحتییاهنرادیرخهبدیاببصنیامنهاروهدافتسایامنهار
دهدحیضوتییاهنهدننکهدافتساهبینشورهبدیابباصن.دوشهداد
درفکیطسوتدیابنویساموتامتسیسیرادهگنومیظنت،بصنهک
.دریذپتروصلزانمنویساموتواوروتومهنیمزردصصختم
همدقم 1.2
مهم تاعلاطا >
لزانمردهدافتساتهج،ییوشکبردصوصخمروتوملوصحمنیا
هدشصخشم،EN60335-2-103درادناتساردهچنآابقباطم
یاهدرادناتسانیمضت،اهلمعلاروتسدنیازافده.دشابیم،تسا
.تساصاخشاوءایشاینمیاتامازلانینچمهوررقم
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
امنهار هچرتفد هدش همجرت هخسن
تسرهف
1 ینمیا یاه لمعلاروتسد 1
3
3
2
3
2
2
1
1
ینمیامهمیاهلمعلاروتسد-رادشه 1.1
همدقم 1.2
هیلوایاهیسررب 1.3
یکیرتکلاتازیهجتبصن 1.4
بصنابطبترمینمیایاهلمعلاروتسد 1.5
نیناوق 1.6
ینابیتشپ 1.7
تارطخزابانتجا 1.8
3 لوصحم فیصوت - 2
4
4
3
3
4
4
هدافتساهنیمز 2.1
1 لکش-تیکتایوتحم 2.2
2 لکش-روتومفیصوت 2.3
3 لکش-یکینورتکلادربتاصخشم 2.4
4 لکش-روتومیلکداعبا 2.5
5 لکش-بصنهنومنیوگلا 2.6
4 بصن - 3
5
5
5
5
5
4
4
4
4
یتسدنکصلاخهریگتسدندرکراوس 3.1
6 لکش-روتومندرکلاعف 3.2
8 و 7 لکش-بصنتازیهجتندرکراوس 3.3
10 و 9 لکش-روتومبصن 3.4
11 لکش-ریسمیاهتنایاههنابزبصن 3.5
12 لکش-هبلرگسحلاصتا 3.6
13 لکش-قربهبلاصتا 3.7
14 لکش-شدرگتهج 3.8
15 لکش-صلاخریغتلاحردروتومندادرارق 3.9
5 عیرس یزادنا هار 4
5
5
هظفاحرداهلرتنکتومیرتبث 4.1
18 لکش-بردتکرحریسمیزیرهمانرب 4.2
5 درکلمع تست - 5
5
5
5
5
5
19 لکش-اهلرتنکتومیرزاهدافتسا 5.1
کیرتکلاوتفیاهلولسدرکلمع 5.2
هبلرگسحدرکلمع 5.3
صاخیاهدرکلمع5.4
ناگدننکهدافتساشزومآ 5.5
6 یبناج تازیهجت لاصتا 6
6
6
20 لکش-یشکلباکیلکهشقن 6.1
فلتخمتازیهجتتاصخشم 6.2
6 اهرتماراپ هتفرشیپ میظنت - 7
7
7
6
6
7
7
6
6
6
6
2 و 1 یاهچیئوسپید-روتومرواتشگ 7.1
3 چیئوسپید-روتومشدرگتهج 7.2
4 چیئوسپید-یکمکيجورخ 7.3
5 چیئوسپید-ییانشوریدنبنامز 7.4
6 چیئوسپید-یشکمیسیارادیاهیدورودرکلمعیاهتلاح 7.5
9 ات 7 یاهچیئوسپید-درکلمعیاهتلاح 7.6
10 چیئوسپید-هبلرگسحراکدوختست 7.7
11 چیئوسپید-یجنرانغارچیلبقراطخا 7.8
12 چیئوسپید-ندشهتسبماگنهاهلولسراکدوختست 7.9
29 لکش-ندشهتسبیدنبنامزمیظنت 7.10
7 اه لرتنک تومیر یزیر همانرب - 8
7
7
-هدایپرباعبردیاربهمکد 4 ای 2 یاهلرتنکتومیرهظفاحردتبث 8.1
30 لکش
-یکمکیجورخلرتنکیاربهمکد 4 ای 2 یاهلرتنکتومیرهظفاحردتبث 8.2
31 لکش
7 هظفاح زا تامیظنت هیلک و اه لرتنک تومیر فذح - 9
7
7
32 لکش-هظفاحردهدشتبثیاهلرتنکتومیرفذح 9.1
33 لکش-یزیرهمانربفذح 9.2
7 هبل رگسح ریمعت - 10
8 ینف تاصخشم - 11
1 Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
ةّينفلا تافصاوملا 11
زتره 60 / 50 - تلوف 230 / 220
طاو 300 : Elixo 800 - طاو 400 : Elixo 500
IP 44 - ةيوئم ° 60 +/ةيوئم ° 20 -
زتره اغيم 433.42
تاو يللم 10 <
128
ةماعلا صئاصخلا
ةقاطلا عبنم
ةكلهتسملا ةقاطلل ىصقلأا دحلا
ةيخانملا لامعتسلاا فورظ
Somfy ـل يكلسلالا ددرتلا
اهنيزخت نكمي يتلا تاونقلا ددع
تلايصوتلا
عونلا
قفاوتلا
لباقلا نيمأتلا لخدم
قلغلا دنع طبضلل
NC :يوناث ليصوت
راعشتسا زاهج - TX / RX ةيئوضورهك ايلاخ
راعشتسا بيضق - سكاع يئوضورهك
NO :يوناث ليصوت
50/60 Hz - ىصقأ دحب طاو 60 - طلف 230 / 220
ةيلخلل نكمملا يئاقلتلا رابتخلال :معن
قلغلا دنع
ريبمأ يللم 315 - ددرتم دهج تلوف 24
ىصقأ دحب
RTS قفاوتم يئاوه :معن
) 2400472 عجرم(
ةيكلسلا مكحتلا ةدحو لخدم
يلاقتربلا حابصملا جرخم
ةملاسلا لخدم رابتخا جرخم
عباوتلا ةقاط عبنم جرخم
لصفنملا يئاوهلا لخدم
ليغشتلا
ةجمربلل لباق قلغ ةداعإ تيقوت :معن
ةيناث 120 ىلإ ةيناث رفص نم
ريذحت عم وأ نودب :ةجمربلل لباق
)ث 2 ةتباث ةدم(
ةيداعلا ةعرسلا نم 33 % ايضارتفا
يئاقلتلا قلغلا عضو
يلاقتربلا حابصملا ريذحت
قلغلا نم بارتقلاا ةعرس
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
8
7
29 لكش - قلغلا تيقوت طبض 7.10
رايتخا متي امدنع TIME دهجلا سايقم مادختساب )ةيناث 120 ىتح( قلغلا تيقوت طبضب مق
:"ةيلخلا فاقيإ + يئاقلت" وأ "يئاقلت" وأ "يئاقلتلا قلغلا تيقوت + يعباتت" ليغشتلا عضو
.تيقوتلا ةدايزل نيميلا ىلإ دهجلا سايقم ةرادإب مق
.تيقوتلا ليلقتل راسيلا ىلإ دهجلا سايقم ةرادإب مق
-
-
دعب نع ليغشتلا ةزهجأ ةجمرب 8
ةعبرلأا وأ نيرزلا تاذ دعب نع ليغشتلا ةزهجأ نيزخت 8.1
30 لكش - ةركاذلاب ةاشملل حتفلل رارزأ
.) 3 لكش ، 7 ةملاع( PROG رز ىلع )نيتيناث( طغضا .] 1 [
.رمتسم لكشب ءارمحلا نايبلا ةبمل ءيضتف
.
PROG رز ىلع ةيناث ةرم طغضا
.ءطبب ةدحاو ةرم ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموت
.]
.ةاشملل ةباوبلا حتف يف مكحتيس يذلا دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضا .]
.دعب نع ليغشتلا زاهج نيزخت مت دق نوكي كلذبو ،ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموتف
2 [
3 [
.
ةباوبلا لاغتشا نم ٍناوث 7 ـل ةقفاوم ةراملا روبعل حتفلا ةيصاخ
ةعبرلأا وأ نيرزلا تاذ دعب نع ليغشتلا ةزهجأ نيزخت 8.2
31 لكش - يطايتحلاا جرخملاب مكحتلل رارزأ
.) 3 لكش ، 7 ةملاع( PROG رز ىلع )نيتيناث( طغضا .] 1 [
.رمتسم لكشب ءارمحلا نايبلا ةبمل ءيضتف
.
PROG رز ىلع ةيناث ةرم طغضا
.ءطبب ةيناث فصن ةدمل ةدحاو ةرم ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموت
.
PROG رز ىلع ةثلاث ةرم طغضا
.ديدش ءطبب نيتيناث ةدمل ةدحاو ةرم ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموت
.دعب نع ليغشتلا زاهج نيزخت مت دق نوكي كلذبو ،ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموتف
.]
.]
.يطايتحلاا جرخملاب مكحتي يذلا دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضا .]
2
3 [
4 [
[
عيمج وحمو دعب نع ليغشتلا ةزهجأ وحم
طبضلا عاضوأ
9
32 لكش - ةركاذلاب ةنّزخملا دعب نع ليغشتلا ةزهجأ وحم 9.1
.ةركاذلاب ةنّزخملا دعب نع ليغشتلا ةزهجأ عيمج وحم ىلإ يدؤي
33 لكش - ةجمربلا وحم 9.2
.راوشملا ةياهن يف ؤطابتلا ةقطنم ،نيعارصملا نيب توافتلا :ةجمربلا وحم ىلإ يدؤي
راعشتسلاا بيضقب لطع حلاصإ 10
.ءابرهكلا نع لوصفم زاهجلاو حلاصلإاب مايقلا بجي
.
حلاصلإا دعب راعشتسلاا بيضق لصو ةداعا بجي
.كرحملل ةينورتكللإا رصانعلل 15 و 14 نيفرطلا نيب رسج ءاشنإو راعشتسلاا بيضق لصف
رطخ
.نيمأت نودب كِّرحملا لمعي
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
طبضلا
DIP -
SW 9
DIP -
SW 8
DIP -
SW 7
يئاقلت فصن
حتفلا ءانثأ دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضلا يدؤي -
،ةباوبلا فاقيإ ىلإ
دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع ةدحاو ةرمل طغضلا يدؤي
.حتفلا ةداعإ ىلإ قلغلا ءانثأ
-
OFF ON OFF
امئاد ةباوبلل يئاهنلا عضولا نوكيس ،يئاقلتلا عضولا يف
.قلغملا عضولا
بيكرت مت اذإ لاإ يئاقلتلا قلغلا عضو يف ليغشتلاب حمسُي لا
.ةيئوضورهكلا ايلاخلا
ةجمربملا تيقوتلا ةرتف ءاضقنا دعب ايئاقلت ةباوبلا قلغ متي -
، TIME دهجلا سايقمب
لا حتفلا ءانثأ دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضلا
،ريثأت يأ ثدحُي
يدؤي قلغلا ءانثأ دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضلا -
،حتفلا ةداعإ ىلإ
دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع ةدحاو ةرمل طغضلا ديعي
ةباوبلا قلغنت فوس( تيقوتلا ليغشت قلغلا تيقوت ءانثأ
-
.)ديدجلا تيقوتلا دعب
،ايلاخلا فاشتكا ةقطنم يف ام قئاع دوجو ةلاح يف
.قئاعلا لاوز دعب قلغنت مث .قلغنت لا ةباوبلا نإف
ON ON
يئاقلت
OFF
امئاد ةباوبلل يئاهنلا عضولا نوكيس ،يئاقلتلا عضولا يف
.قلغملا عضولا
بيكرت مت اذإ لاإ يئاقلتلا قلغلا عضو يف ليغشتلاب حمسُي لا
.ةيئوضورهكلا ايلاخلا
لخدم ناك اذإ( ايلاخلا مامأ رورملا نإف ،ةباوبلا حتف دعب
نمز دعب قلغلا ىلإ يدؤي )لاّعفم قلغلا دنع ةلّعفملا ةيلخلا
.)اتباث ناتيناث( ريصق
اًيكيتاموتوأ ةباوبلا قلغنت ،ايلاخلا مامأ رورملا متي مل اذإ
.
TIME دهجلا سايقم مادختساب جمربملا قلغلا نمز دعب
،ايلاخلا فاشتكا ةقطنم يف ام قئاع دوجو ةلاح يف
.قئاعلا لاوز دعب قلغنت مث .قلغنت لا ةباوبلا نإف
ةيلخلا فاقيإ + يئاقلت
OFF OFF ON
رمتسملا ليغشتلا ةفيظو قيرط نع ةباوبلا يف مكحتلا متي
يكلسلا ةكرحلا لصف زاهج
ON ON ON
رمأ لاخدإ دنع حتف :طقف ةيكلس مكحت ةدحو ىلع
، FERMETURE رمأ لاخدإ دنع قلغ ، OUVERTURE
.ةلعفم ريغ ةيكلسلالا مكحتلا تادحو نوكت
لصف زاهج ليغشت دنع ؤطابت ةقطنم كانه نوكت لا
،يكلسلا ةكرحلا
.ةجمرب نودب ليغشتلل عضولا اذه ليعفت نكمي
Dipswitch 10 - راعشتسلاا بيضقل يتاذ رابتخا 7.7
طبضلا
يتاذ رابتخا نودب
يتاذ رابتخا عم
DIP - SW 10
OFF
ON
11 ضفخ حاتفم - يلاقتربلا حابصملا ريذحت 7.8
طبضلا
ريذحت نودب
كرحتلا لبق نيتيناث ةدمل ريذحت عم
DIP - SW 11
OFF
ON
12 ضفخ حاتفم - قلغلا دنع ايلاخلل يتاذلا رابتخلاا 7.9
طبضلا
يتاذ رابتخا نودب
ةلّصوملا ةيلخلل طقف حاتم يتاذلا رابتخلاا :يتاذ رابتخا عم
.قلغلا دنع ةلّعفملا ةيلخلا لخدمب
DIP - SW 12
OFF
ON
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
طبضلا
100 % مزع
75 % مزع
50 % مزع
25 % مزع
تارتمارابلل مدقتملا طبضلا 7
.رابتعلاا يف ضفخ حاتفم ةلاح ريغت ذخأ اروف متي
.
OFF عضو ىلع ضفخلا حيتافم لك نوكت ،ايضارتفا
2 و DIP 1 ّيحاتفم - كرحملا مزع 7.1
DIP - SW 2
OFF
ON
OFF
DIP - SW 1
OFF
OFF
ON
كرحملا مزع طبض
ON ON
ريذحت
ّنأ نم ايمازلإ بيكرتلاب مئاقلا ققحتي نأ بجي ،"كرحملا مزع طبض" رتماراب ليدعت مت اذإ
.
EN 12 453 رايعملا نم A قحلملل قباطم قئاوعلا نع فشكلا
لاثملا ليبس ىلع ،صاخشلأل ةريطخلا ةباصلإاب ةميلعتلا هذهب مازتللاا مدع ببستي نأ نكمي
.ةباوبلا ةطساوب نيروشحملا
Dipswitch 3 - كرحملا نارود هاجتا 7.2
طبضلا
ةباوبلا راسي ىلع بّكرم كرحملا
ةباوبلا نيمي ىلع بّكرم كرحملا
DIP - SW 3
OFF
ON
Dipswitch 4 - يطايتحا جرخم 7.3
طبضلا
ةءاضإ
يئابرهك لفق
DIP - SW 4
OFF
ON
Dipswitch 5 - ةءاضلإا تيقوت 7.4
طبضلا
ةيناث 30
ةيناث 120
DIP - SW 5
OFF
ON
Dipswitch 6 - ةيكلسلا لخادملا ليغشت عاضوأ 7.5
طبضلا
ةاشملا رورمل/لماكلا حتفلا رمأ
قلغلا/حتفلا رمأ
DIP - SW 6
OFF
ON
9 ىلإ 7 نم ضفخ حيتافم - ليغشتلا عاضوأ 7.6
طبضلا
DIP -
SW 9
DIP -
SW 8
DIP -
SW 7
كرحت ىلإ يدؤي دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغض يأ
:ةيلاتلا ةرودلل اًعبت )ةقلغم ةباوبلا :يلولأا عضولا( كرحملا
OFF OFF
يعباتت
OFF
... حتف ،فقوت ،قلغ ،فقوت ،حتف
يئاقلتلا قلغلا تيقوت + يعباتت
بيكرت مت اذإ لاإ يئاقلتلا قلغلا عضو يف ليغشتلاب حمسُي لا
.ةيئوضورهكلا ايلاخلا
:يكيتاموتولأا قلغلا نمز عم يعباتتلا عضولا يف
ةجمربملا تيقوتلا ةرتف ءاضقنا دعب ايئاقلت ةباوبلا قلغ متي
، TIME دهجلا سايقمب
نم لاك دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضلا عطقي -
.)ةحوتفم ةباوبلا لظت( قلغلا تيقوتو يراجلا كرحتلا
ON OFF OFF
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
ةقحلملا تازيهجتلا ليصوت 6
20 لكشلا - ةيمومعلا ةيكلسلا تاديدمتلا ططخم 6.1
راعشتسا فرط كرحملا ىلع اتبثم نوكي نأ بجي ، EN 12453 رايعملل لاثتملاا لجأ نم
نيعتي،ةلاعفلا ناملأا ةفاح بيكرت دعب .يتاذلا رابتخلاا نمضي ينورتكلا ماظنب د ّوزم طشن
.
EN 12445 ةفصاوملا نم 5.1.1
دنبلا تابلطتم عم قفاوتم سايق زاهج ةطساوب دهجلا سايق
قيلعت
لوصوم يضرأ
عنصملا يف
تلوف 230 ةقاطلا عبنم
عنصملا يف لوصوم
ةطساوب ضيمولا ةرادإ
يلاقتربلا ءوضلا
لفقلا وأ ةءاضلإا رايخ
DIP 4 حاتفم عم يئابرهكلا
ةطشنلا ايلاخلل يتاذ رابتخا
قلاغلاا دنع
ىصقأ دحب ريبمأ يللم 315
ىلع تاقحلملا يلامجلإ
جراخملا عيمج
ليصوتلا
يضرأ
دياحم
روطلا
كرحملا
يلاقتربلا حابصملا جرخم
قاطنلا ةءاضإ وأ
طاو 60 - طلف 230
ىصقأ دحك
يطايتحلاا جرخملا
)يوناث ليصوت(
ةملاسلا رابتخا جرخم
تلوف 24 ةقاط عبنم
عباوتلل
فارطلأا نايب
M
ضيمو
N
L
Aux
رابتخا
طلف 24
طلف 0
فارطلأا
1
6 - 5 - 4
8 - 7
2
3
10 - 9
11
12
13
راعشتسا بيضق
حتفلا ءانثأ طشن
قلغلا ءانثأو
يوناث ليصوت SE 14
قلغلا دنع ةلّعفم ةيلخلا
حتفلا دنع ةلّعفم ةيلخلا
يلكلا مكحتلا لخدم
طقف حتفلا وأ
كرتشم
يوناث ليصوت
يوناث ليصوت
يوناث ليصوت
Sec Cell - c
Sec Cell - o
15
16
17
18
كرتشم
يوناث ليصوت روبعل حتفلاب مكحتلا لخدم
طقف قلغلا وأ ةاشملا
كرحملل يفرطلا دحلا
)عنصملا يف لوصوم(
EOS
19
20
يئاوه بلق
ةريفض
يئاوه
21
22
23
24
25
ةفلتخملا ةقحلملا تازيهجتلا فصو 6.2
ةيئوضورهك ايلاخ
21 لكشلا - "حتفلا دنع ةلّعفم ةيلخ لخدم" ىلع ةيكلسلا تاديدمتلا
)حتفلا دنع رفوتم ريغ يتاذلا رابتخلاا(
22 لكشلا - "قلغلا دنع ةلّعفم ةيلخ لخدم" ىلع ةيكلسلا تاديدمتلا
ON ىلع Dipswitch12 - يتاذلا رابتخلاا عم -
OFF ىلع Dipswitch12 - يتاذلا رابتخلاا نود نم -
ةيساكعنا ةيئوضورهك ةيلخ
23 لكشلا - يتاذ رابتخا عم "قلغلا دنع ةلّعفم ةيلخ لخدم" ىلع ةيكلسلا تاديدمتلا
24 لكشلا - تلوف 230 دهج يلاقتربلا حابصملا
حاتفم ةطساوب هليعفت نكمي )ةباوبلا ةكرح لبق ناتيناث( يلاقتربلا حابصملا ريذحت
.
11 ضفخلا
25 لكش - يئاوه
26 لكش - لفق سملام
27 لكش - ةيئرملا فتاوهلا
28 لكش - ةءاضلإا - دعاسملا لاصتلاا
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
6
5
دنع امك هسفن وه قلاغنلاا دنع لاغتشلاا .دحاو لماك حاتفنا قيقحتب ةجمربلا يضقت
.)هسفن ؤطابتلا قاطن( حاتفنلاا
ةباوبلا ةكرح طوش ةجمرب ءارجإ
.لفقُم كرحملاو ةجمربلا ءارجلإ ) ابيرقت دحاو رتم ( ةباوبلا حتف بجي
.)نيتيناث ةدمل( SET رزلا ىلع طغضا
.
SET و POWER نايبلا ةبمل ضموت
.]
.ةجمربلا ءدبل ةركاذلاب نّزخملا دعب نع ليغشتلا زاهج رز ىلع طغضا .]
1
2 [
[
.حتفنت مث ةباوبلا قلغنت
رز ىلع طغضا ،هيف ؤطابتلا ادوشنم نوكي يذلا عضوملا ىلإ ةباوبلا لصت امدنع
.ةركاذلاب نّزخملا دعب نع ليغشتلا زاهج
.ةضفخنم ةعرسب اهحاتفنا ةكرح ةباوبلا يهنت
.ادوشنم ؤطابت يأ نكي مل اذإ ةوطخلا هذه ذيفنتب مقت لا :ةظوحلم
.] 3 [
.تباث لكشب POWER نايبلا ةبمل ءاضت .ةجمربلا ءاهنإ مت
ّمت يتلا ةيعضولل ةلثامم نوكتس قلاغنلاا ءانثأ ؤطابتلا ةيعضو ّنإف كلذ دعب
.
) ةكرحلا ءاهتنا لبق مس 20 ،لاثم ( حتفلا دنع اهطبض
اهتكرح ةباوبلا تفقوأ اذإ .ؤطابتلا قاطن يف ةيساق ةطقن ةباوبلل نوكي نأ بجي لا
هفذحا وأ ؤطابتلا قاطن نم دحلاب مق ،ماتلا قلاغنلاا وأ حاتفنلاا لبق
،ةجمربلا ءانثأ .
ةجمربلا SET رز ىلع نيتيناث ةدمل طغضلا عطقي ،ةجمربلا ءانثأ
.
ةملاسلا لخادم ليعفت متي
ريذحت
ةفصاوم نم A قحلمل قباطم قئاوعلا نع فشكلا نأ ايمازلإ ققحت ،بيكرتلا ةياهن يف
.EN 12 453
.ليغشتلل ازهاج كرحملا حبصي ،بيكرتلا نم ةلحرملا هذه دنع
ليغشتلا رابتخا 5
19 لكشلا - دعب نع مكحتلا ةزهجأ مادختسا 5.1
.ايضارتفا يعباتتلا ليغشتلا عضو
ةيئوضورهكلا ايلاخلا ليغشت 5.2
.اًيلك حتفلا دواعتو ةباوبلا فقوتت = قلغلا دنع ايلاخلا بجح
.ةباوبلا فقوتت = حتفلا دنع ايلاخلا بجح
راعشتسلاا بيضق ليغشت 5.3
.عجارت + فقوت = قلغلا/حتفلا دنع قئاع فاشتكا
ةصاخ ليغشت تلااح 5.4
.مدختسُملا ليلد عجار
نيمدختسملا بيردت 5.5
ةيللآا ةباوبلا هذهل مات نامأب مادختسلاا ىلع نيمدختسملا لك بيردتب مق
.ةيمازللإا ةيرودلا صوحفلا ىلعو )قلغلا نيمأت لح أدبمو يسايقلا مادختسلاا(
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
11 لكشلا - ةيفرطلا دودحلا تلاصو تيبثت 3.5
.حتفلا عضو يف نوكتل ايودي ةباوبلا كرح .] 1 [
.كرحملل يفرطلا دحلا سملات ليعفت متي ثيحب ننسملا بيضقلا ىلع ةلصو عض .] 2 [
.ننسملا بيضقلا ىلع ةلصولا طبرا .] 3 [
ةلصولا تيبثتل 3 و 2 نيتوطخلا ءارجإ ررك مث قلغلا عضو ىلإ ايودي ةباوبلا كرح .]
.ننسملا بيضقلا ىلع ةيناثلا
4 [
12 لكشلا - راعشتسلاا بيضق ليصوت 3.6
بسحب بيكرتلا ةقباطم ةحاتإ فدهب يمازلإ لّعفم راعشتسا بيضق ليصوت ّنإ
.ةيراسلا ريياعملا
13 لكشلا - ةقاطلا عبنمب ليصوتلا 3.7
عون( يجراخ لامعتسلا 3x1,5 mm² لباك مدختسا ،ةقاطلا عبنم ىلإ كِّرحملا ليصوتل
.)ىندأ H07RN-F
.كرحملل 1 فرطلا ىلع ) N ( دياحملا فرطلا ليصوتب مق
.كرحملل 2 فرطلا ىلع ) L ( برهكملا فرطلا ليصوتب مق
.كرحملا ةدعاقل يضرلأا فرطب يضرلأا كلس ليصوتب مق
هلعجت ةقيرطب لداعتملا فرطلاو هجولا نم لوطأ ًامئاد يضرلأا كلس نوكي نأ بجي
.عازتنلاا ةلاح يف هلصف متي ام رخآ
.ةرّفوملا تلاباكلا كباشم امئاد ايمازلا مدختسا
رج ةوقل ةمواقم اهنأ نم دكأت ،ضفخنملا دهجلا تاذ تلاباكلا عيمجل
.
رجلا اذه ءارجإ دنع كرحتت مل تلاصوملا نأ نم ققحتلا .
نتوين 100 ةبسنب
14 لكشلا - نارودلا هاجتا 3.8
ناك اذإ OFF ىلع وأ راسيلا ىلع ابكرم كرحملا ناك اذإ ON هاجتاب 3 مقر DIP حاتفم بلقأ
.نيميلا ىلع ادوجوم كرحملا
15 لكشلا - كرحملا ةكرح لصو دعأ 3.9
.اهقلاغنا ةيعضو نم ابيرقت رتم ىلع ةباوبلا عض .] 1 [
.راسيلا وحن لفقلا ريرحت ضبقم ردأ .] 2 [
.اهلفق نيمأت رجلا ةزيهجت ديعت ىتح ايودي ةباوبلا كرح .] 3 [
.نيميلا وحن ةرود عبر رادقمب حاتفملا ردأ .] 4 [
.هليغشتب ءدبلا لبق يئابرهكلا رايتلاب بيكرتلا ليصوتب مق
عيرسلا ليغشتلا 4
دعب نع ليغشتلا ةزهجأ نيزخت 4.1
16 لكشلا - رارزأ ةعبرأ وأ نيرزب دعب نع ليغشت زاهج ليجستل
ءارمحلا نايبلا ةبمل ءيضتف .مكحتلا ةدحوب PROG رز ىلع نيتيناث ةدمل طغضا .] 1 [
."رمتسم لكشب"
.كرحملل اهصيصخت بولطملا دعب نع ليغشتلا زاهج ةانق ىلع نيتقيقد ةدمل طغضا .] 2 [
.دعب نع ليغشتلا زاهج نيزخت مت دق نوكي كلذبو ،ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموتف
.اهوحمل يدؤي فوس اقبسم ةنزخم ةانقل ءارجلإا اذه ذيفنت نإ
:رارزأ ةعبرأ وأ نيرزب دعب نع ليغشتلل ىرخأ ةزهجأ ةفاضلإ
.هلاعأ تاوطخلا سفن ررك
17 لكشلا - رارزأ ةثلاثب دعب نع ليغشت زاهج ةفاضلإ
نايبلا ةبمل ءيضتف .مكحتلا ةدحوب PROG ةجمربلا رز ىلع نيتيناث ةدمل طغضا .] 1 [
.نيتقيقد ةدمل Telis مكحتلا ةدحو رهظب دوجوملا PROG
."رمتسم لكشب" ءارمحلا
ةجمربلا رز ىلع طغضا
.دعب نع ليغشتلا زاهج نيزخت مت دق نوكي كلذبو ،ءارمحلا نايبلا ةبمل ضموتف
.] 2 [
:دعب نع ليغشتلا زاهج ليجست نود ةجمربلا عضو نم جورخلل
.مكحتلا ةدحوب PROG ةجمربلا رز ىلع ةريصق ةلهول طغضا
18 لكشلا - ةباوبلا ةكرح طوش ةجمرب 4.2
.ؤطابتلا ةلحرم يفو ةيداعلا ةعرسلا يذ كرحملا لاغتشا تاقوأ ليجست ةجمربلا حيتت
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
4 لكشلا - كرحملل ةماعلا داعبلأا 2.5
5 لكشلا - بيكرت جذومن ىلع ةماع ةرظن 2.6
كرحملا
ننسم بيضق
يئاوه
يلاقترب حابصم
ةيئوضورهك ايلاخ مقط
ليغشت حاتفم
راعشتسا بيضق
يفرطلا دحلا ةلصو
ةيضرلأاب ةتبثم فاقيإ تادصم
E
F
C
D
G
H i
A
B
بيكرتلا 3
.هتكرح لصف بجي كرحملا بيكرت ءانثأ
يوديلا لفقلا ريرحت ضبقم بيكرت 3.1
.كرحملاب هل صصخملا عضوملا يف لفقلا ريرحت ضبقم لخدأ .] 1 [
.لفقلا ريرحت ضبقم طبرا .] 2 [
.يغربلا ءاطغ عض .] 3 [
6 لكشلا - كرحملا لفق ريرحت 3.2
.راسيلا وحن ةرود عبر رادقمب حاتفملا ردأ .] 1 [
.نيميلا وحن لفقلا ريرحت ضبقم ردأ .] 2 [
8 و 7 نلاكشلا - تيبثتلا ماظن بيكرت 3.3
عاونلأا ىلإ ةبسنلاب .ةيناسرخ ةدعاق ىلع بيكرتلل صصخم دوزملا كرحملا تيبثت مقط
.ةبسانملا تيبثتلا رصانع مدختسا ،تاماعدلا نم ىرخلأا
:رايعملا عضوم طبضا .]
،ةباوبلل زاوم لكشب -
1 [
،ةباوبلا وحن نوينبلا سرت زمر هيجوت عم -
بيضقلا ناك اذإ( ننسملا بيضقلا ىلع ايدومع ملم 25 رادقمب هعفر عم -
بيضقلا نم ةيادب يدومع لكشب سايقلا بجيف ،ءاطغب ازهجم ننسملا
،)ءاطغلا سيلو ننسملا
.لماك لكشب ةباوبلا قلغو حتف نمؤيو رورملا قيعي لا ثيحب -
.ةيضرلأاب تيبثتلا رصانع عضاومل تاملاع عض .] 2 [
.ملم 85 قمعب عضاوملا هذه بقثا .] 3 [
.ريباوخلا لخدأ .] 4 [
:يلي امك يغاربلا طبرا .] 5 [
،ملم 130 و 120 نيب ننسملا بيضقلا عافترا حوارتيل بلولملا ءزجلا ةياهن ىتح -
ننسملا بيضقلا عافترا حوارتيل بلولملا ريغ + بلولملا ءزجلا ةياهن ىتح -
.ملم 110 و 100 نيب
.يوتسم يناسرخ حطس ىلع *ةيضرلأاب بيكرتلل ملم 85 -
.
" ىرخلأا لباقم ةقزح" قيقحتل نيتقزح مدختسا ،يغاربلا كف ليهستل
.يغرب لك ىلع ةريغص ةقلحو ةقزحلا طبرا .] 6 [
تيبثت تاحتفب ننسم بيضق بِّكر ،كرحملا تيبثت دعب ،ةيضرلأاب بيكرتلا ةلاح يف *
.سرتلا-ننسملا بيضقلا مقط طبض نم نكمتلل ةليطتسم
10 و 9 نلاكشلا - كِّرحملا تيبثت 3.4
.ةباوبلا وحن هعفدا مث ،اهيف هلخدأو ،يغاربلا ىلع كرحملا عض .] 1 [
.ننسملا بيضقلا لفسأ نوينبلا سرتل ةحيحصلا ةيعضولا نم دكأت .] 2 [
ملم 2 يلاوحب ردقي صولخ ةحاتلإ ننسملا بيضقلا وأ/و كرحملا عافترا طبضا .] 3 [
ركبملا لكآتلا بنجتل اماه اذه طبضلا عضو دعي .نوينبلا سرت-ننسملا بيضقلل
ىلع اعقاو ةباوبلا نزو نوكي لاأ بجي ،ننسملا بيضقلاو نوينبلا سرتل
.نوينبلا سرت
.] 4 [ :يتلآا نم ققحت
،كرحملل يلفسلا ءزجلا سملات طبضلا ليماوص عيمج نأ
،كرحملل حيحصلا عافترلاا
،حيحص لكشب قلزنت ةباوبلا نأ
ىرجم لماك ىلع ريبك رادقمب ريغتي لا نوينبلا سرت-ننسملا بيضقلا صولخ نأ
.ةباوبلا ةكرح
-
-
-
-
.كرحملا تيبثتل يغرب لك ىلع ةقزح مث ةريغص ةقلح طبرا .] 5 [
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
2 لكشلا - كرحملا فصو 2.3
ءاطغلا
كرحملا
فثكملاو مكحتلا ةدحو
ضفخملا
يفرطلا دحلا ةعومجم
نوينب سرت
ايودي لفقلا ريرحت ةيلآ
4
5
6
7
1
2
3
عيرسلا ضيمولا
تباث لكشب ةءاضم
3 لكش - ةينورتكللإا ةقاطبلا فصو 2.4
ةأفطم
ءيطبلا ضيمولا
تاقيلعت
،ةرم لولأ دهجلا طيلست دنع :
ةجمربلا ذيفنت متي ملو
ةينورتكللإا رئاودلاب للخ :
)... ،كِّرحملل ةيرارحلا ةيامحلا(
ةذّفنم ةجمربلا :
ةيلاحلا ةجمربلا :
ةباوبلا راوشم ةجمرب وحم/قلاطإ
يئاقلتلا قلغلا تيقوت طبض
كرحملا مزع 2 - 1
بيكرتلا:كرحملا نارود هاجتا
نيميلا ىلع وأ راسيلا ىلع
ةءاضإ:يطايتحا جرخم
يئابرهك لفق وأ
ةءاضلإا تيقوت
3
4
5
ةيكلسلا لخادملا ليغشت عاضوأ
كرحملا ليغشت عاضوأ 8 -
6
7
9 -
راعشتسلاا بيضقل يتاذ رابتخا
يلاقتربلا حابصملا ريذحت
قلغلا دنع ايلاخلل يتاذلا رابتخلاا
10
11
12
ويدار لابقتسا :
ويدار مكحت زاهج نيزخت راظتنا يف :
ويدارلا مكحت ةزهجأ وحم/نيزخت
ةيكلسلا تاديدمتلا : 20 ىلا 9 فارطأ
تاراوسكلأل
دودحلل ةيكلسلا تاديدمتلا : 23 ىلا 21 فارطلأا
ةيفرطلا
يئاوهلل ةيكلسلا تاديدمتلا
راعشتسلاا بيضق ليعفت وأ بيع
ةيئوضورهكلا ايلاخلا بجح وأ بيع
ةيئوضورهكلا ايلاخلا بجح وأ بيع
لّعفم لخدم
:
:
:
:
لّعفم لخدم :
دهج يلاقتربلا حابصملاو تاكِّرحملا ةيامح
تلوف 230
ةلاح يف تلوف 24 دهج تاقحلملا جراخم ةيامح
دئازلا ليمحتلا
ةلاح يف تلوف 24 دهج تاقحلملا جراخم ةيامح
ةرئادلا رصِق
طلف 230 ةقاطلا عبنمل ةيكلسلا تاديدمتلا
كرحملل ةيكلسلا تاديدمتلا
)عنصملا يف تمت يتلا(
يلاقتربلا حابصملل ةيكلسلا تاديدمتلا mAT
POWER
315
SET
PROG
طلف
نييعتلا
نايب ةبمل
نايب ةبمل
250
SET رز
TIME دهجلا قرف سايقم
ضفخلا حيتافم
نايبلا ةبمل
PROG رز
كفلل ةلباقلا ةيفرطلا ةلتكلا
كفلل ةلباقلا ةيفرطلا ةلتكلا
) 25 و 24 نافرطلا(
بيضق لخدم نايب ةبمل
راعشتسلاا
ةلّعفملا ةيلخلا لخدم نايب ةبمل
قلغلا دنع
ةلّعفملا ةيلخلا لخدم نايب ةبمل
حتفلا دنع
لماكلا مكحتلا لخدم نايب ةبمل
ةاشملا مكحت لخدم نايب ةبمل
ريبمأ 3.15
طلف 250 رهصم
راطإ mAT 100 طلف 250 رهصم
رهصم
كفلل ةلباقلا ةيفرطلا ةلتكلا
) 3 ىلا 1 فارطلأا(
كفلل ةلباقلا ةيفرطلا ةلتكلا
) 6 ىلا 4 فارطلأا(
كفلل ةلباقلا ةيفرطلا ةلتكلا
) 8 و 7 نافرطلا(
مقرلا
1
6
9
10
11
12
16
17
18
19
20
7
8
13
14
15
2
3
4
5
4
نابضق وأ راعشتسا بيضق ةطساوب ةيامح
نع فشكلا نأ ايمازلإ ققحت راعشتسا
ةفصاوم نم A قحلمل قباطم قئاوعلا
EN 12 453
نامأ تافاسم ةطساوب ةيامح
) 1 لكش رظنا(
نابضقلل ةعطاقلا فاوحلا لك ةلازإب مق
نابضقلا نيب مم
نيب مم
8
8
ةيليلدلا
≥ ةحتف لك ةلازإب مق
تاركبلاو
≥ ةحتف لك ةلازإب مق
ريزنجلاو سرتلا
3 ةقطنم
قحسلا رطخ
تباث ءزج عم
ةحتفلل قصلام
4 ةقطنم
مث راشحنلاا رطخ
نابضق نيب قحسلا
تاركبلاو نارودلا
5 ةقطنم
قحسلا مث دشلا رطخ
ةلصو ىوتسم ىلع
ريزنجلا/سرتلا
ناك اذإ وأ رمتسم مكحت تاذ ةباوبلا تناك اذإ ةيامح يأ ابولطم سيل
لكل وأ ضرلأل ةبسنلاب رتم 2.5 نم ىلعأ ةرطخلا ةقطنملا عافترا
.
مئادلا لوصولل رخآ ىوتسم
ناملأا ةفاسم - 1 لكش
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
تاياقولا ءادتراب مق ،ماحللاو بقثلاو ةجلاعملا تايلمعل ةبسنلاب
.)خلإ ،ءاضوضلل ةداضم ةذوخ ،تازافق ،ةصاخ تاراظن( ةبسانملا
حئاوللا 1.6
متي امدنع تاميلعتلا هذه يف حورشملا جتنملا نأب Somfy SAS رقت
ةيساسلأا تاطارتشلال اقباطم نوكي ،تاميلعتلا هذهل اقفو همادختسا
EC/2006/42 تلالآا هيجوت صاخ هجوبو ةيراسلا ةيبرولأا تاهيجوتلل
.
EU/2014/53 ويدارلا هيجوتو
:يلاتلا تنرتنلإا ناونع ىلع حاتم CE ةقباطملا نلاعلإ لماكلا صنلا
Cluses ،حئاوللا لوئسم ، www.somfy.com/ce. Christian REY
معدلا 1.7
ةلئسأ وأ مكب صاخلا كِّرحملا بيكرت يف تابوعص نوهجاوت دق
.تاباجإ نود
مكفرصت تحت انل نوعباتلا نوصصختملا ،انب لاصتلاا يف اوددرتت لا www.somfy.com
:تنرتنلإا عقوم .مكيلع ةباجلإل
رطاخملا عنم 1.8
ريذحت
يلزنملا مادختسلال ةقلزنملا ةباوبلا كِّرحم - رطاخملا عنم
جتنملا فصو 2
4
1
2
2
1
ةيمكلا
1
2
4
8
8
قيبطتلا لاجم 2.1
كيرحتل ELIXO 800 230V RTS و ELIXO 500 230V RTS تاكِّرحم لامعتسا طّطخملا نم
:ةيلاتلا ىوصقلا داعبلأا تاذ )خلإ ،ندعم ،بشخ ، PVC ( عاونلأا لك نم ةقلزنملا تاباوبلا
Elixo 800 230V RTS
غلك 800
م 10
Elixo 500 230V RTS
غلك 500
م 8
نزولل ىصقلأا دحلا
ضرعلل ىصقلأا دحلا
ماظتناب ةعّزوم )ةجرد 20 ةرارح ىلع( ةعاس/تارود 10 : ةعاسلا يف تارودلا ددع
ةعاسلا ىلع
1 لكشلا - *ةوبعلا تايوتحم 2.2
ىمسملا
Elixo 230 V كرحم
* دعب نع ليغشتلا زاهج
يغرب 3 a
ةلوماص
ماكحإ ةقلح
روباخ
3
3 b c
3 d
ايودي لفقلا ريرحت ضبقم ةدحو
ضبقملا لفق نيمأت حاتفم
ةيفرطلا دودحلا ةلصو
بقثلا رايعم
مقرلا
1
2
تيبثتلا مقط
ةيضرلأاب
4
5
6
7
تاوبعلا بسحب ىوتحملا فلتخي دق *
9019611 عجرم - مقاطلا يف قفرم ريغ راعشتسلاا بيضق
1 ةقطنم
4 ةقطنم
2 ةقطنم
4 ةقطنم
5 ةقطنم
3 ةقطنم
اهذاختا بجي يتلا تاءارجلإا يه ام :ةرطخلا قطانملا
؟اهنم صلختلل
ةفصاوم نم A
لولحلا
نابضق وأ راعشتسا بيضق ةطساوب ةيامح
نع فشكلا نأ ايمازلإ ققحت راعشتسا
قحلمل قباطم قئاوعلا
EN 12 453
بيكرتب مق ،يئاقلتلا قلغلاب لمعلا ةلاح يف
بيكرتلا ليلد رظنا ،ةيئوضورهك ايلاخ
نابضق وأ راعشتسا بيضق ةطساوب ةيامح
نع فشكلا نأ ايمازلإ ققحت راعشتسا
ةفصاوم نم A قحلمل قباطم قئاوعلا
EN 12 453
مم 20 ≥ رطُق تاذ تاحتفلا لك ةلازإ
رطاخملا
1 ةقطنم
قحسلا رطخ
قلغلا دنع
2
>
ةقطنم
راشحنلاا رطخ
ىلع عطقلاو
راسملا حطس
3
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
فورظل ضرعتت يتلا ضفخنملا دهجلا تلاباك نوكت نأ بجي
.لقلأا ىلع H07RN-F عونلا نم سقطلا
معدي تلاباك رِّرمم مادختساب مق ،ةنوفدملا ريغ تلاباكلل ةبسنلاب
.) 2400484 عجرم( تابكرملا رورم
بيكرتلاب ةقلعتملا ةملاسلا تاداشرإ 1.5
رطخ
)ةيسمش وأ ةيراطب ،عاطق( ةقاطلا عبنمب كِّرحملا لصوت لا
.بيكرتلا نم ءاهتنلاا لبق
.
)" رطاخملا عنم"
ريذحت
،صقلا ،قحسلا( ةرطخلا قطانملا ىلإ ةراشلإا وأ بنجت نم دكأتلا
ةجيتن ةطيحملا ةتباثلا ءازجلأاو هكيرحت متي يذلا ءزجلا نيب )راشحنلاا
ةرقف رظنا ( هكيرحت متي يذلا ءزجلا حتف ةكرحل
ريذحت
مادختسا وأ مقاطلا اذه يف ةدّروملا رصانعلا دحأ ليدعت اتاب اعنم عونمم
.ليلدلا اذه يف هب ىصوم ريغ يفاضإ رصنع
ىتح نيديعب صاخشلأا ءاقبإو ةكرحلا ءانثأ ةباوبلا ةبقارمب مق
.بيكرتلا نم ءاهتنلاا
.كِّرحملا تيبثتل ةقصلا داوم مدختست لا
ريذحت
ريرحت يدؤي نأ نكمي .يوديلا لفقلا ريرحت ةيلآ لامعتسا دنع هبتنا
.ةباوبلل اهب مكحتم ريغ ةكرح ىلإ يوديلا لفقلا
هيبنت
ىلع رتم 1.5
عافترا ىلع ةتباثلا مكحتلا ةزهجأ لك بيكرتب مق
.ةكِّرحتملا ءازجلأا نع اديعب نكلو ةباوبلا نم ىأرم ىلعو لقلأا
:نأ دكأت ،بيكرتلا دعب
حيحص لكشب ةطوبضم ةيللآا -
.حيحص لكشب يوديلا لفقلا ريرحت ةيلآ لمعت -
مم 50 هعافترا ءيش ىلإ ةباوبلا لصت امدنع ههاجتا كِّرحملا رِّيغي -
.عارصملا عافترا فصتنم ىلع عوضوم
رطخ
ةحاتإ فدهب يمازلإ لّعفم راعشتسا بيضق بيكرت
.بيكرتلا ةقباطم
ةملاسلا تازيهجت >
ريذحت
لاجم جراخ مكحت زاهجب وأ يئاقلتلا عضولاب لمعلا ةلاح يف
.ةيئوضورهك ايلاخ بيكرت مزلي ،ةيؤرلا
ىلع فرشت ةباوبلا تناك اذإ وأ يئاقلتلا عضولاب لمعلا ةلاح يف
عم قفاوتلاب ،يلاقترب ءوض بيكرت ابولطم نوكي دق ،ماعلا قيرطلا
.اهب كِّرحملا ليغشت متي يتلا دلبلا حئاول
سبلاملاب ةصاخ تاطايتحا >
.بيكرتلا ءانثأ )هباش ام وأ لسلاسلا ،رواسلأا( يلحلا لك علخا
ريذحت
اذه يف فوصوملا قيبطتلا لاجم جراخ جتنملا اذهل مادختسا لك
.)مادختسلاا ليلدب "قيبطتلا لاجم" ةرقف رظنا( اعونمم نوكي ليلدلا
.
Somfy ةطساوب دمتعم ريغ نامأ قحلم يأ مادختسا عونمم
مدع نع ةجتانلا تايفلتلا نع ةيلوئسملا Somfy لمحتت لا
.ليلدلا اذه تاميلعتب مازتللاا
تامولعم ىلع لوصحلل وأ كِّرحملا بيكرت دنع كش يأ مكيدل ناك اذإ
.
www .
somfy .
com ينورتكللإا عقوملا ةرايزب اوموق ،ةيفاضإ
.كِّرحملا وأ ريياعملا روطت ةلاح يف ليدعتلل ةضرع تاميلعتلا هذه
ةيئادتبلاا تاصوحفلا
بيكرتلا ةئيب
1.3
>
هيبنت
.كِّرحملا ىلع ءاملا يقلت لا
.يراجفنا طسو يف كِّرحملا بيكرتب مقت لا
عم قفاوتم كرحملا ىلع لجسملا ةرارحلا ةجرد قاطن نأ ققحت
.ناكملا
اهكيرحتل كِّرحملا مدختسي يتلا ةباوبلا ةلاح >
ةبّكرم وأ ةئيس ةلاح يف ةباوب عم كِّرحم مادختساب مقت لا
.ئطاخ لكشب
:نأ ققحت ،كرحملا بيكرت لبق
ةديج ةيكيناكيم ةلاح يف ةباوبلا
بجي امك ةنزاوتم ةباوبلا نأ
يبرهك وأ يودي قلغ نيمأت ماظن يأب ةزّهجم ريغ ةباوبلا -
-
-
) Somfy كِّرحم عم اقفاوتم ناك اذإ لاإ(
.ةناتمب كرحملا تيبثت حيتت ةباوبلا معدت يتلا ىنبلا
.رملأا مزلتسا اذإ اهميعدتب مق
-
مئلام لكشب حتفنتو ةباوبلا قلغنت
.نتوين 150 نم لقأ ةوقب
-
-
ةيئابرهكلا تابيكرتلا 1.4
رطخ
ةيراسلا ريياعملل اقباطم ةيئابرهكلا ةيذغتلا بيكرت نوكي نأ بجي
هؤارجإ متي نأ بجيو اهيف كِّرحملا بيكرت متي يتلا دلبلا يف
.نيلّهؤم نيلماع ةطساوب
زّهجمو كرحملل ايرصح اصصخم يئابرهكلا طخلا نوكي نأ بجي
:ةن ّوكم ةيامحب
.ريبمأ 10 رياعم رايت عطاق وأ رهصم نم
.)ريبمأ يللم 30 ( يلضافتلا عونلا نم زيهجت نم
نأ بجي .ةقاطلا عبنمل باطقلأا ةددعتم لصف ةليسو دوجو نيعتي
ةزهجلأل باطقلأا ددعتم عطق نامضل ةصّصخملا عطاوقلا نوكت
-
-
اهل نوكي نأ بجيو ةقاطلا عبنم فارطأ ىلإ ًةرشابم ةلّصوم ةتباثلا
لماكلا لصفلا نامضل باطقلأا لك ىلع تاسملاملل لصف ةفاسم
.III
ةئف دئازلا دهجلا تلااح يف
يقبتم دهج تاذ( قعاوص ةعنام بيكرت يرورضلا نم
.)تلوف وليك 2 ىصقأ دحب
تلاباكلا رورم >
رطُقب ةيامحلل لزاعب ةزهجم ةنوفدملا تلاباكلا نوكت نأ بجي
.تاقحلملا تلاباكو كِّرحملا لباك ريرمتل مئلام
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
2
1
ةملاسلا تاداشرإ 1
ةفلتخملا هتاجرد رطخ ىلإ زمرلا اذه ريشي
.هاندأ ةحورشم
رطخ
ةريطخ تاباصإ وأ يروفلا توملا ببسي رطخ ىلإ ريشي
ريذحت
ةريطخ تاباصإ وأ توملا ببسي دق رطخ ىلإ ريشي
طايتحا
ةروطخلا ةطسوتم وأ ةفيفخ تاباصإ ببسي دق رطخ ىلإ ريشي
هيبنت
جتنملا رّمدي وأ افلت ببسي دق رطخ ىلإ ريشي
رطخ
صصختم بيكرت لوئسم ةطساوب هطبضو كِّرحملا بيكرت بجي
متيس يتلا دلبلا حئاولل اقبط ،لزانملل يللآا ليغشتلاو تاكِّرحملاب
.اهب ليغشتلا
، EN 12453 و EN 12445 و EN 13241 1 ريياعملا تابلطتمب ءافولل
.بيكرتلاب مايقلا ءانثأ ليلدلا اذه تاميلعت عابتا بجي
ةريطخلا ةباصلإا يف تاميلعتلا هذهب مازتللاا مدع ببستي نأ نكمي
.ةباوبلا ةطساوب نيروشحملا لاثملا ليبس ىلع ،صاخشلأل
ةمهم نامأ تاميلعت - ريذحت 1.1
ريذحت
،تاميلعتلا عيمج عابتا صاخشلأا ةملاسل مهملا نم
.ةريطخ تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي دق ئطاخلا بيكرتلا نلأ
.تاميلعتلا هذهب ظفتحا
نامضل نيمدختسملا لك ايمازلإ بيكرتلاب مئاقلا بِّردي نأ بجي
.بيكرتلا ليلدل اقبط كِّرحملل مات نامأب مادختسا
.يئاهنلا مدختسملل بيكرتلا ليلدو مادختسلاا ليلد ميدقت بجي
هنأ يئاهنلا مدختسملل ًةحارص بيكرتلاب مئاقلا حرشي نأ بجي
ةطساوب كِّرحملل ةنايصلاو طبضلاو بيكرتلا ذيفنت بجي
.لزانملل يللآا ليغشتلابو تاكِّرحملاب صصختم
ةمدقم
>
1.2
ةماه تامولعم
وه امك يلزنملا مادختسلال ،ةقلزنملا ةباوبلل كِّرحم جتنملا اذه
هذه فده .هل عضخي يذلا EN 60335-2-103 رايعم يف فّرعم
ةروكذملا ةفصاوملا تابّلطتم ةيبلت وه صاخ هجوب تاميلعتلا
.صاخشلأاو تاكلتمملا ةملاس نامض اضيأو
Elixo 500 230V RTS / Elixo 800 230V RTS
ليلدلا نم مجرتم رادصإ
سرهفلا
3
3
2
3
2
2
1
1
1 ������������������������� ةملاسلا تاداشرإ - 1
ةمهم نامأ تاميلعت - ريذحت 1.1
ةمدقم 1.2
ةيئادتبلاا تاصوحفلا 1.3
ةيئابرهكلا تابيكرتلا 1.4
بيكرتلاب ةقلعتملا ةملاسلا تاداشرإ 1.5
ةحئلالا 1.6
ةدعاسملا 1.7
رطاخملا عنم 1.8
4
4
3
3
4
4
3 ��������������������������� جتنملا فصو - 2
قيبطتلا لاجم 2.1
1 لكشلا - ةوبعلا تايوتحم 2.2
2 لكشلا - كرحملا فصو 2.3
3 لكش - ةينورتكللإا ةقاطبلا فصو 2.4
4 لكشلا - كرحملل ةماعلا داعبلأا 2.5
5 لكشلا - بيكرت جذومن ىلع ةماع ةرظن 2.6
5
5
5
5
5
4
4
4
4
4 ������������������������������ بيكرتلا - 3
يوديلا لفقلا ريرحت ضبقم بيكرت 3.1
6 لكشلا - كرحملا لفق ريرحت 3.2
8 و 7 نلاكشلا - تيبثتلا ماظن بيكرت 3.3
10 و 9 نلاكشلا - كِّرحملا تيبثت 3.4
11 لكشلا - ةيفرطلا دودحلا تلاصو تيبثت 3.5
12 لكشلا - راعشتسلاا بيضق ليصوت 3.6
13 لكشلا - ةقاطلا عبنمب ليصوتلا 3.7
14 لكشلا - نارودلا هاجتا 3.8
15 لكشلا - كرحملا ةكرح لصو ةداعإ 3.9
5
5
5 �������������������������� عيرسلا ليغشتلا - 4
دعب نع ليغشتلا ةزهجأ نيزخت 4.1
18 لكشلا - ةباوبلا ةكرح طوش ةجمرب 4.2
5
5
5
5
5
5 �������������������������� ليغشتلا رابتخا - 5
19 لكش - دعب نع مكحتلا ةزهجأ مادختسا 5.1
ةيئوضورهكلا ايلاخلا ليغشت 5.2
راعشتسلاا بيضق ليغشت 5.3
ةصاخ ليغشت تلااح 5.4
نيمدختسملا بيردت 5.5
6
6
6 ������������������� ةقحلملا تازيهجتلا ليصوت - 6
20 لكش - ةيمومعلا ةيكلسلا تاديدمتلل ططخم 6.1
ةفلتخملا ةقحلملا تازيهجتلا فصو 6.2
7
7
6
6
7
7
6
6
6
6
6 �������������������������� مِّدقتملا طبضلا - 7
2 و DIP 1 ّيحاتفم - كرحملا مزع 7.1
Dipswitch 3 - كرحملا نارود هاجتا 7 .
2
Dipswitch 4 - يطايتحا جرخم 7 .
3
Dipswitch 5 - ةءاضلإا تيقوت 7 .
4
Dipswitch 6 - ةيكلسلا لخادملا ليغشت عاضوأ 7 .
5
9 ىلإ 7 نم Dipswitchs ضفخلا حيتافم - ليغشتلا عاضوأ 7 .
6
Dipswitch 10 - راعشتسلاا بيضقل يتاذ رابتخا 7 .
7
Dipswitch 11 ضفخلا حاتفم - يلاقتربلا حابصملا ريذحت 7 .
8
Dipswitch 12 ضفخلا حاتفم - قلغلا دنع ايلاخلل يتاذلا رابتخلاا 7 .
9
29 لكش - قلغلا تيقوت طبض 7 .
10
7
7
7 ����������������� دعب نع ليغشتلا ةزهجأ ةجمرب - 8
ةعبرلأا وأ نيرزلا تاذ دعب نع ليغشتلا ةزهجلأ ةركاذلاب نيزخت 8 .
1
30 لكش - ةاشملل حتفلل رارزأ
ةعبرلأا وأ نيرزلا تاذ دعب نع ليغشتلا ةزهجلأ ةركاذلاب نيزخت 8 .
2
31 لكش - يطايتحلاا جرخملاب مكحتلل رارزأ
7
7
عيمج وحمو دعب نع ليغشتلا ةزهجأ وحم - 9
7 �������������������������� طبضلا عاضوأ
32 لكش - ةركاذلاب ةنّزخملا دعب نع ليغشتلا ةزهجأ وحم 9 .
1
33 لكش - ةجمربلا وحم 9 .
2
7 ���������������� راعشتسلاا بيضقب لطع حلاصإ - 10
8 ������������������������ ةّينفلا تافصاوملا - 11
.
ةظوفحم قوقحلا عيمج .Copyright © 2015 Somfy SAS
Somfy SAS
50 avenue du Nouveau Monde
BP 152 - 74307 Cluses Cedex
France
www.somfy.com
advertisement
Key Features
- Effortless control of sliding gates with remote or manual operation
- Enhanced safety with obstacle detection and automatic stop/reverse
- Adjustable settings for speed, force, and opening/closing limits
- Convenient manual override in case of power outages
- Easy installation and setup, suitable for both residential and light commercial use
Related manuals
Frequently Answers and Questions
Is professional installation required for this device?
Can I adjust the opening and closing speed of the gate?
Is the motorization system compatible with other devices?
advertisement
Table of contents
- 3 1 - Consignes de sécurité
- 5 2 - Description du produit
- 6 3 - Installation
- 7 4 - Mise en service rapide
- 7 5 - Essai de fonctionnement
- 8 6 - Raccordement des périphériques
- 8 7 - Paramétrage avancé
- 9 8 - Programmation des télécommandes
- 9 réglages
- 9 10 - Dépannage barre palpeuse
- 10 11 - Caractéristiques techniques
- 11 1 - Safety instructions
- 13 2 - Product description
- 14 3 - Installation
- 15 4 - Quick commissioning
- 15 5 - Operating test
- 16 6 - Connecting additional devices
- 16 7 - Advanced parameter setting
- 17 8 - Programming the remote controls
- 17 9 - Clearing the remote controls and all settings
- 17 10 Troubleshooting the safety edge
- 18 11 - Technical data
- 19 1 - Güvenlik talimatları
- 21 2 - Ürün tanımı
- 22 3 - Montaj
- 23 4 - Hızlı çalıştırma
- 23 5 - Çalışma denemesi
- 24 6 - Çevre elemanlarının bağlanması
- 24 7 - Gelişmiş parametreleme
- 25 8 - Uzaktan kumandaların programlanması
- 25 10 - Engel algılayıcının onarımı
- 26 11 - Teknik özellikler