advertisement
LED TV-3 2LE6 4T2
HR BIH CG
Upute za uporabu
LED TV
Sigurnosni savjeti i upute
Mjere predostrožnosti
Opasnost od strujnog udara. Ne uklanjajte stražnju ploču kućišta time se izlažete visokom naponu ili drugim opasnostima. Za eventualni popravak obratite se samo ovlaštenom servisnom osoblju.
Kako biste izbjegli opasnost od električnog udara, ne izlažite uređaj kiši i vlazi. Nemojte instalirati uređaj blizu kapanja ili špricanja vode, blizu predmeta napunjenih tekućinama kao što su vaze
U slučaju pojave dima, čudnog zvuka ili mirisa isključite uređaj iz struje, te kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Ne pokušavajte sami popraviti uređaj kako biste izbjegli opasnost od ozljeđivanja
Ne gurajte različite predmete u uređaj kako ne biste došli u dodir s visokim naponom odnosno kako ne biste iz azvali kratki spoj koji može rezultirati pojavom vatre ili električnog udara. Uređaj ne polijevajte tekućinom. Uređaj koristite s oprezom kada su u blizini djeca. Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca ispod 3 godine starosti.
Priključni kabel mora imati propisno uzemljenje kako bi se izbjeglo oštećenje kablova Mrežna utičnica koristi se za isključivanje uređaja iz struje
Kako bi se izbjeglo pojavljivanje požara nikakvi predmeti s otvorenim plamenom ne smiju biti u blizini uređaja .
1
Sigurnosni savjeti i upute
Mjere predostrožnosti
Instalacija
Vanjska antena ne smije biti locirana u blizini nadzemnih strujnih vodova ili ostalih strujnih krugova.
Kod instaliranja vanjske antene budite oprezni kako ne biste dotaknuli strujne vodove ili strujne krugove kako ne bi došlo do fatalnih posljedica .
Uvijek isključite uređaj iz strujne utičnice kada uređaj neće biti korišten dulje vrijeme . U slučaju grmljavine ne dodirujte antenu, žicu antene te isključite uređaj iz struje .
Ne iskl jučujte uređaj povlačenjem žice , te ne dodirujte utičnicu mokrim rukama .
Obratite pažnju na jačinu zvuka u slušalicama.
Preglasno slušanje može uzrokovati oštećenje sluha.
Ne zatvarajte ventilacijske otvore predmetima poput novina, zavjesa, stolnjaka i slično. Potrebno je ostaviti najmanje 10 cm razmaka uokolo ventilacijskog otvora kako bi ventilacija ispravno radila.
Nemojte instalirati uređaj u blizini toplinskih izvora kao
što su radijator, peć ili drugi električni aparati koji isijavaju toplinu. Uređaj ne instalirajte na takvu poziciju gdje je ekran izložen direktnoj sunčevoj svjetlosti. Najbolja pozicija je s blagim indirektnim svjetlom te izbjegavajte potpuni mrak za vrijeme gledanja kako bi ste izb jegli zamor očiju. Uređaj ne instalirajte blizu jakih magnetnih polja (npr. pojačalo zvuka) kako biste izbjegli negativni utjecaj na ton.
2
Sigurnosni savjeti i upute
Instalacija
Ne postavljajte uređaj na nestabilna kolica, policu ili stol.
Pad uređaja može izazvati ozbiljne povrede osoba i oštećenje uređaja. Upotrebljavajte stalke i nosače koji su preporučeni od proizvođača ili koji su originalno priloženi uz proizvod. Ukoliko koristite pokretna kolica za smještaj prijamnika, kada ih pomičete obratite pažnju na sigurnost i stabilnost kako ne bi došlo do prevrtanja ili pada uređaja .
Ne postavljate uređaj blizu vode, poput kade, tuša, sudopera ili umivaonika, u vlažni podrum ili u blizinu bazena i sl..
Ukoliko uređaj mičete iz hladnog okruženja potrebno mu je neko vrijeme kako bi se odrosio u potpunosti prije nego što ga ponovno uključujete;
Ukoliko uređaj instalirate na zid ili strop, pridržavajte se uputa proizvođača nosača za montažu na zid.
Cleaning
Prije čišćenja uvijek isključite uređaj iz zidne utičnice. Za čišćenje ne koristite tekuća i aerosolna sredstva, a prijamnik čistite i održavajte brisanjem čistom i mekom krpom, navlaženom u blagoj otopini deterdženta i vode .
UPOZORENJE
Kako biste izbjegli pojavljivanje požara , svijeće i bilo koju vrstu otvorenog plamena držite podalje od uređaja.
Prije instaliranja i korištenja prijamnika, molimo pažljivo pročitajte ove upute, naročito odlomak sa sigurnosnim informacijama. Čuvajte ove upute i odložite ih na znano mjesto kako bi ih mogli ponovno koristiti u slučaju potrebe .
3
Sadržaj
Opis uređaja
Specifikacije i dodaci
Pregled
Daljinski upravljač
Odabir ulaznog signala
Izbornik funkcija
Media izbornik
Spajanje vanjskih uređaja
Uklanj anje grešaka
Prikaz grešaka i protumjere
5
6
7
8
10
11
23
27
28
29
4
Opis uređaja
RF IN
AV in
SCART
Komponenta YPbPr
VGA (D-Sub 15 pfin)
HDMI
SPDIF coaxial
USB
USB podržavajući formati
CI utor
1
1
1
1
1
3
1
2
AVI, MPEG, MPEG-4, TS, flv,
VC-1//WMV9, AAC, wav, JPEG,
TXT, RMVB, MP3,
1
5
Specifikacije i dodaci
Specifikacije:
Opis
Vrsta ekrana
Veličina ekrana
Maksimalna rezolucija
Napajanje
TV prijemnik
Raspon frekvencije
Video ulaz
Ulaz za antenu
Zvučnici
Napajanje daljinskog upravljača
Potrošnja energije
Dimenzije TV s postoljem
(LXWXH) TV bez postolja
Težina TV s postoljem
(Neto težina) TV bez postolja
Radna temperatura
Dodaci
• Upute
• Dodaci za instalaciju na zid
• Daljinski upravljač
LED TV-32LE64T2
Aktivna matrica boja LED ekrana
32" Dijagonala (max.)
1366X768
110-240V~50/60Hz
PAL:BG DK I ; SECAM:BG DK
42.75~869.25MHz
PAL/NTSC /SECAM
75Ω
2X5W
DC 3V (dy AAA bateri)
55W
734*185*475
734*78*437
4.2 K g
4 K g
0
º
C - 40
º
C
Napomena: Težina uređaja ovisi o tipu ekrana tako da se može razlikovati od težine navedene na pakiranju ili u ovim uputama.
6
Pregled
Tipke na donjoj desnoj upravljačkoj ploči upravlja osnovnim funkcijama vašeg televizora uključujući on -screen uputa. Kako biste koristili naprednije funkcije morate koristiti daljinski upravljač.
7 3 4 5 6
1. Svjetlosni indikator rada zeleno: normalan rad, crveno: „Standby mode“ status u mirovanju.
2. IR senzor za daljinsko upravljanje
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru kako biste rukovali upravljačem .
3. INPUT
1,2
Pritisnite kako biste odabrali izvor ulaznog signala
4. MENU
Uključit će se LED ua glavni izbornik na ekranu
5.
Channel +/-
Pritisnite za odabir kanala
6.
Volume +/-
Pritisnite za povećanje/smanjenje glasnoće .
7. Power
8
Uključuje LED TV kada se nalazi u status mirovanja.
8. Power Switch
Pritisnite kako biste uključili /isključili uređaj
1 4 8
SCART
9
5
2
8
3
10
6
7
1. COAX OUT: Spoj za audio opremu.
2. USB: spoj za USB memoriju za pokretanje multimedijskog sadržaja
3. CISLOT: ulaz za CI karticu.
4. HDMI : spoj za HDMI utičnicu uređaja s HDMI izlazom.
5. EARPHONE OUT: Audio izlaz za vanjske uređaje .
6. COMPONENT IN: spoj za video komponentu .
7. RF IN: spoj za antenu ili kablovski tv sustav.
8. PC IN: spoj za video izlaz na vaš PC
Spoj za Audio izlaz na vaš PC.
9. SCART IN: spoj za audio, video signal
10. AV IN: spoj za audio, video signal .
7
1
7
8
33
17
2
4
3
Daljinski upravljač
15
29
30
19
21
22
25
26
10
FAV
FREEZE TV/RADIO
5
6
18
13
20
9
14
16
28
31
32
23
24
27
12
11
1.
POWER tipka
Uključuje i isključuje televizor
2.
INPUT tipka
Pritisnite za odabir željenog izvora ulaznog signala .
3. NICAM tipka NICAM/A2 ulaz ili izlaz
4. ASPECT tipka
Mijenja omjer slike
(Zoom1,Zoom2,Auto,4:3,FuN)
5.
PMODE tipka
Služi za izravan način prikaz a slike
6.
SMODE tipka
Ponovnim pritiskom za odabir načina reprodukcije zvuka
7.
Numeričke tipke 0-9
Pritisnite 0-9 za izravan odabir TV kanala za vrijeme gledanja
TV. U teletekst funkciji odabir stranice.
8.
--/tipka
Služi za odabir jedno/dvoznamenkastih brojeva kanala
Npr. za 1 - 11 - 111.
9.
RECALL tipka
Tipka služi za povrataka na zadnji gledani kanal
10.
FREEZE tipka (zamrzni)
Služi za zamrzavanje slike na ekranu
11.
TV/RADIO tipka
Služi za mijenjanje između televizije i radija .
12.
SLEEP tipka
Postavlja vrijeme automatskog isključenja .
13.
EPG tipka
Pritisnite kako bi došli do elektronskog vodiča kroz programe .
14.
▼ ▲ / ◄ / ► ENTER tipke
Služi za navigaciju po izborniku na ekranu te za postavljanje televizora prema vašim željama .
15.
MENU tipka
Ulaz na glavni izbornik na LCD-u.
16.
EXIT tipka
Izlaz iz glavnog izbornika ili ekrana
17.
VOL+/- tipke
Povećavanje/smanjivanje glasnoće
18.
CH +/- tipke
Odabir prethodnog/slijedećeg kanala
19.
DISPLAY tipka
Tipka za prikaz izvora trenutnog signala i informacija o kanalima
8
20.
MUTE tipka
Potpuno utišanje zvuka. Pritisnite tipku VOL +.ponovo za vraćanje prijašnje jačine zvuka
21.
HOLD / ► II tipka
HOLD tipka: zadržavanje trenutne stranice
U MEDIA modu: reproduciranje/pauza ili start snimanje s pomaknutim vremenom
22.
REVEAL/ ◄◄ tipka
REVEAL tipka: Pritisnite REVEAL kako bi se prikazala ili uklonila teletekst informacije (ovisno o emitiranju).
◄◄ tipka: prijelaz na prethodni zapis ili poglavlje
23.
SIZE/ ►► tipka
SIZE tipka: Pritisnite SIZE za promjenu veličine prikaza teleteksta u MEDIA modu.
►► tipka: prijelaz na slijedeći zapis ili poglavlje
24.
INDEX /H tipka
INDEX tipka: prikaz početne stranice teleteksta .
■ tipka: Stop snimanje/reproduciranje.
25.
I ◄◄ tipka
U MEDIA mode: prijelaz na prethodni zapis ili poglavlje
FAV tipka
Pritiskom na TV kako biste ušli/izašli iz željenog izbornika .
26.S.PAGE/ ►► I tipka
S.PAGE tipka: Pritisnite S.PAGE za pristup stranicama teleteksta.
►► I tipka: za prilaz na slijedeći zapis ili poglavlje
27.
TTX tipka
Uključuje/isključuje teletekst .
Napomena: Funkcija teleteksta je opcionalna te dostupnost tipki ovisi o modelu. Teletekst u potpunosti ovisi o kanalu koji ste odabrali
28.
T.SHIFT tipka
Koristi se za snimanje s pomakom u vremenu. Ova funkcija je jedino moguća kod DTV modela .
29.
AUDIO tipka
DTV/MEDIA mod: odabir pozadinskih zvukova, ako je omogućen .
ATV mode: odabir zvukova: Stereo/Dual I/ II/Mono.
Ostali izvori: odabir desno/lijevo kanala
30.
SUBTITLE tipka
Tipka za prikazivanje/uklanjanje titlova/podnaslova na donjem dijelu ekrana, ako je dostupno.
31.
AUTO / REC tipka
AUTO tipka: koristi se za automatsku konfiguraciju PC moda.
REC tipka: Pritisnite za početak snimanja . (samo kod DTV moda.)
32.
LIST tipka
Koristi se kako bi se unijeli / uklonili pois kanala te ostalih PVR funkcija.
33.
RED, GREEN, YELLOW, BLUE tipke:
Odgovaraju različitim funkcijama zadanim po bojama u izborniku ili teletekstu. USB MEDIA: PLAVA tipka
- ponavljanje I postavljanje podnaslova/titlova. vrijeme, uklonite baterije iz njega – time ćete ukloniti potencijalnu mogućnost curenja baterija.
• Izbjegavajte direktno izlaganje suncu ili jakom fluorescentnom svjetlu koji mogu smanjiti sposobnost i pouzdanost rada daljinskog upravljača.
Važna napomena:
Opis tipaka daljinskog upravljača moguć je u dvije verzije no njihove funkcije ostaju nepromijenjene.
1) OK i ENTER tipke – identična funkcija.
2)
• i REC tipke – identična funkcija.
9
Odabir ulaznog signala
Pritisne SOURCE tipku za prikaz popisa ulaznih signala
,
Pritisne ▼ ▲ ili SOURCE tipku za odabir željenog ulaznog signala,
Pritisne ENTER tipku kako bi unijeli željeni ulazni signal,
Pritisnite EXIT tipku za izlaz.
10
5. Funkcije Glavnog izbornika
5.1 Izbor kanala
Pod nazivom antenna
Automatsko podešavanje:
Odaberite opciju automatskog podešavanja pod tipkom gornja/donja . Nakon što pritisnete tipku OK, na zaslonu će se pojaviti popis zemalja/država koje možete odabrati ( odaberite strelicama) Pritisnite tipku OK za samo podešavanje, a na ekranu će se pokazati programi (po brojevima).
11
DVB-
T Ručno podešavanje
Pritisnite broj kanala sa lijevom ili desnom strelicom . Pritisnite OK, za početak ručnog podešavanja.
Program za uređivan je
Nakon odabira “uređivanje programa (program Edit)”, možete pritisnuti odgovarajuči gumb za uređivanje programa. Crveni gumb služi za brisanje odabranog programa, a zeleni za promjenu naziva odabranog programa. Žuti gumb za pomicanje programa , dok plavi za preskakanje programa. Kada pritisnete O, svi programi se obrišu . Pritiskom na “FAV”odaznačavate omiljene programe.
Ažuriranje softwera
Molim da pripremite USB I relevan tne datoteke prije ažuriranja softwera. Zatim umetnite USB I odaberite tu opciju .
Trebate raditi po zadanim uputstvima (koji se prikazuju na zaslonu ) i nemojte izvaditi USB prije završetka ažururanja.
12
Kanali
Automatsko podešavanje
Pritisnite OK i na zaslonu će se pojaviti popis zemalja, odaberite strelicama koju želite. Pritiskom na tipku OK pokreće se automatsko podešavanje programa, a na zaslonu će se pokazati programi sa brojem.
13
DVB-C Ručno podešavanje
Odabirite opciju DVBC ručno podešavanje, zatim pritisnite tipku OK, za ulazak u sljedeće sučelje.
Podešavanje frekvenci je, odabirom QAM tip, pritisnite traži I ručno podešavanje će početi
LCN
Odaberite opciju LCN sa tpkama gore/dolje. U mogućnosti ste otvoriti ili zatvoriti funkciju LCN pritikom na lijevu ili desnu tipku. .
14
5.2 Postavke slike z
Izbornik slike
Odaberite izbornik slike lijevom ili desnom tipkom. Strelice gore/dolje koristite za odabiranje. Izbornik slike možete prebaciti na standard /dynamic/ mild/user pomoću desne tipke . z
Temperatura boje
Odaberite opciju temperature boje na gore naveden način, mjenjate temperature lijevom/desnom tipkom. Temperatura bije može biti: cool, warm, user mode.
z
Redukcija šuma
Odaberite mogućnosti redukcije šuma na gore navedeni način , namjestite postavke lijevom/desnom tipkom. Šum može biti low/middle/high z
Omjer/format prikaza
Možete namjestiti ZOOM1, ZOOM2, 16:9 or 4:3 lijevom/desnom tipko odaberite omjer/format prikaza. z
Postavkama slike možete podesiti (contrast, svjetlinu, oštrinu, zasičenost ) strelicama samo u korisničkom načinu rada.
.
15
5.3 Postavke zvuka z
Način zvuka
Odaberite izbornik zvuka lijevom/desnom tipkom.. Strelice gore/dolje koristite za odabir. Način zvika možete prebaciti na music/movie/sports/stand/user.
Sa lijevom ili desnom tipkom z
Ravnoteža
/balans
T ipkama gore /dolje možete namjes titi ravnotežu/balans. V rijednost se mijenja lijevom/desnom tipkom.
z
Glasnoća zvuka, surround zvuka
Odaberite opciju Auto volumena I pritisnite OK.
Tada Auto volume može biti otvoren ili zatvoren sa lijevom/desnom tipkom. Na ovaj način se prilagođava okruženju.
z
Druge stavke
Frekvencije možete podešavati samo kada je uređaj u Modu zvuka. Odaberite želj enu frekvenciju ispravnim ključem za odabir.
16
5.4 Postavke vremena/sata
Sat
Odaberite zaključavanje I pritisnite Ok za ulazak u sučelje na lijevo j strani. Možete namjestiti datum, mjesec, godinu itd. tipkama lijevo/desno.
Isključivanje vremena
Odaberite “o ff time ” opciju I pritisnite tipku Ok za ulazak u sučelje na lijevoj strani. Zatim strelicama lijevo/desno podesite postavke. Za off vrijeme možete odabrati dane u tjednu.
Sat i vrijeme će se promjeniti sami .
17
Uključivanje vremena
Odaberite “o n tim e” opciju I pritisnite tipku OK za ulazak u sučelje na lijevoj strani.
. Zatim lijevom/desnom tipkom podešavate postavke. Za on vrijeme možete odabrati dane u tjednu. Sat i vrijeme će se promjeniti sami.
Vremenska zona
Odaberite mogućnost vremenske zone i pritisnite OK za ulazak. Tu će se pojaviti popis i možete odabrati jedan od njih.
Sleep timer
Odaberite opciju Sleep timr I pritisnite desnu tipku za namještanje/odabir spavanje. Sustav pruža određene mogučnosti min 10 min max 240min.Također možete isključiti opciju Sleep time.
Auto standby
Odaberite opciju auto standby I pritisnite desnu tipku za namještanje stanby -a. Možete ga namjestiti na 3H/4H/5H. Također možete isključiti opciju standby.
OSD timer
Odaberite opciju OSD timer i pritisnite desnu tipku za namještanje OSD timer -a. Sustav možete namjestiti na min 5s i max. 30s.
18
5.5 Opcije izbornika
Poništavanje
Nakon odabira opcije poništavanja I pritiskom na tipku OK. Možete pronaći box za poništavanje.
. Imajte na umu da poništavanje će utjecati na predhodne postavke i vratiti ih na tvorničke.
ECO Mode, Plavi zaslon
Sustav nudi tri načina EKO: nisko/srednje/visoko. A funkcija može biti otvorena ili zatvorena desnom tipkom.
Jezik
U OSD jeziku mogu se prilagođavati , audio i titlovi ,. Prvo, trebate odaberite predmetni opciju i pritisnite OK za ulazak u popisu jezika. Tipke sa strelicama može vam pomoći izabrati ono što želite
.
19
Snimanje
Prije PVR, trebali biste odabrati adresu PVR datoteke i provjeriti PVR sustav. PVR sustav datoteka može se postaviti kao FAT32 / FAT 64. Nakon postavljanja PVR datoteke, možete PVR pokrenuti.
HDMI CEC
Funkcijom HDMI CEC gledanje TVa može biti zanimljivije i uzbudljivije. Ako želite možete i pokrenuti i
HDMI ARC, Auto standby, Auto TV na vašem uređaju .
20
5.6 Roditeljsko zaključavanje
Odaberite opciju za zaključavanje sustava s tipkom gore/dolje na glavnom sučelju . Zatim pritisnite OK i tamo će se pojaviti okvir za unos lozinke. Nakon unosa tvorničkr lozinke 0000, vi ste u možete otvoriti zaključavanje sustava. Više operacija možete obaviti kada sučelje pokazuje kako je u nastavku
Namještanje lozinke
Ako želite promijeniti lozinku, možete odabrati opciju postaviti lozinku. Unesite ispravnu staru lozinku i unesite novu lozinku .Nova se lozinka može te lako potvrditi.
.
21
Roditeljski nadzor , key lock
Stupanj roditeljskih smjernica je u rasponu od 4 do 18 godina.
Molimo obratite pozornost da ne možete učiniti određene operacije , nakon otvaranja- zaključavanje .
Hotel mode
Izaberite opciju izvor zaključavanja za ulazak u listu. Sa lijevim/desnim gumbom, možete otvoriti ili zatvoriti ulaz.
Zadani izvor, zadani volumen, Max volumen može mijenjati sa lijevom/desnom tipkom.
Navedene postavke trebaju biti u skladu s vašim potrebama
22
6. USB Rad
Mediji se sastoje od fotografija, glazbe, filma, tekstova.
6.1 Fotografije
9 10 11 12 13 14 15
23
Odaberite sliku lijevom/desnom tipkom, zatim pritisnite “C ulaz” i otvrite odabranu fotografiju. Pritisnite tipku OK i pojavit će se prikaz sa daljnje opcije
PRIKAZ 1 ˖ pauza ili pokretanje
PRIKAZ 2 ˖ prikaži pr ethodnu sliku
PRIKAZ 3 ˖ prikaži slijedeć u sliku
PRIKAZ 4 ˖ zaustavi
PRIKAZ 5 ˖ prikaz samo jedne slike
PRIKAZ 6 ˖ nasumičan odabir
PRIKAZ 7 ˖ zvuk u pozadini
PRIKAZ 8 ˖ lista
PRIKAZ 9 ˖ informacija o fotografili (datum, veličina….)
PRIKAZ 10 ˖ rotacija desno
PRIKAZ 11 ˖ rotacija lijevo
PRIKAZ 12
˖ U večaj prikaz slike
PRIKAZ 13 ˖ Smanji prikaz slike
PRIKAZ 14 ˖ Pomakni
PRIKAZ 15 ˖ Prikaz slideova
6.2 Glazba
A B C D E F G H
Odaberite prikaz glazbe lijevom/desnom tipkom. Pritisnite “C ulaz” da bi odabrali glazbu Pritisnite
OK i pojavit će se prikaz za daljnje opcije.
24
IMAGE A ˖ pauza ili pokreni
IMAGE B ˖ Brzo natrag
IMAGE C ˖ Brzo naprijed
IMAGE D ˖ prikaži prijašnje
IMAGE E ˖ prikaži slijedeć e
IMAGE F ˖ zaustavi
IMAGE G ˖ ponovi odabrano
IMAGE H ˖ pokreni A ili B
IMAGE I ˖ nasumičan odabir
IMAGE J ˖ bez zvuka
IMAGE K ˖ lista
IMAGE L ˖ informacija o pjesmi
IMAGE M 㧦 Goto postavka za traženje željenog vremena
6.3 Film
Odaberite sliku filma sa lijevom/desnom tipkom . Pritisnite “C ulaz” I otvorite odabrani film.
Pritisnite OK i pojavit će se prikaz za daljnje opcije :
(1) Pokreni ili pauza filma ;( 2) zaustavi ;( 3) FB ili FF; (4) prikaži p rethodni film ;( 5) Prikaži sl ijedeć i film ;( 6)korak napijed; (7) prikaži informacije o filmu .
25
6.4 Text
Izaberite sliku teksta s lijevom/desnom tipkom. Zatim kliknite na "C ulaz" i otvorite odabrani tekst . Pritisnite OK i pojavit će se prikaz za daljnje opcije
O P Q R S T U V
IMAGE O ˖ prikaži pr ethodnu str.
IMAGE P ˖ prikaži sl i jedeću str.
IMAGE Q : prikaži p rethodni tekst
IMAGE R ˖ prikaži slijedeć i tekst
IMAGE S ˖ zaustavi
IMAGE T ˖ zvuk u pozadini
IMAGE U ˖ lista
IMAGE V ˖ informacije o tekstu
26
Spajanje vanjskih uređaja
6DVWDYOMDQMHQRVD
ē
D
X YUVWLWH79QRVD QDJODYQXMHGLQLFXSRPR XYLMND67;
Glavna jedinca
Vijci (ST4X12)
27
U klanjanje grešaka
Ukoliko se pojave problemi s vašim uređajem , pogledajte u niže navedenu tablicu . Slijedeći problemi mogli su biti uzrokovani nepravilnim podešavanjem prije nego kvarom samog uređaja .
Ukoliko problemi u radi ne prestaju molimo vas kontaktirajte ovlašteni servisni centar
Problem
Slaba kvaliteta slike i zvuka
Nema ni slike ni tona
Moguće rješenje
Prebacite na drugi kanal.
Podesite antenu.
Provjerite žičane spojeve .
Prebacite na drugi kanal
Pritisnite TV/AV tipku.
Provjerite jeste li uključili TV uređaj u struju.
Provjerite spojeve na anteni.
Nema zvuka ili je zvuk pretih a podešen je na maksimalnu jačinu
Nema boje, krive su boje i nijanse.
Prvo provjerite glasnoću jedinice spojene na vaš TV.
Podesite glasnoću TV sukladno tome,
Provjerite podešavanje zvuka ( glasnoća i isključen zvuk (mute) )
Provjerite da se program emitira u boji. Odaberite izbornik za sliku, te podesite boju i nijanse u pod-izborniku na pravilnu razinu.
Provjerite sve žičane spojeve - Slika je vertikalno uvija
Zamagljena slika, snijeg, iskrivljeni zvuk Provjerite smjer, lok aciju, te spojeve na anteni. Ove interferencije su česte kod korištenja kućne antene
Kvar daljinskog upravljača Zamijenite baterije u upravljaču.
Slika nije centrirana na ekranu.
Čišćenje TV uređaja
Provjerite polove – spojeve baterije i upravljača
Daljinski upravljač je van dosega, približite se TV uređaju
Provjerite da između vas i uređaja nema čvrstih prepreka
Provjerite da je uređaj uključen u struju
Podesite horizontalnu i vertikalnu poziciju.
Kod čišćenja LCD ekrana, uređaj isključite iz struje , koristite suhu i mekanu tkaninu za otklanjanje prašine s ekrana i kućišta . Ukoliko je potrebno dodatno očistiti ekran, koristite vlažnu tkaninu . Ne koristite benzin za čišćenje tkanine, razrjeđivač ili slične tekućine za čišćenje ekrana.
Obojena točka Ovaj proizvod je visoko rezolutni LCD TV, te je moguća pojava obojane točke nekog piksela. Ukoliko se pojavi nekoliko obojanih točaka to neće ometati rad i pouzdanost proizvoda te isto nema potrebe za servisiranjem.
Proizvod tu ovom slučaju nije moguće vratiti proizvođaču . Vjerujemo da nas naši cijenjeni kupci po tom pitanju ne zamjeraju.
28
Prikay grešaka i protumjere
Uobičajene greške i kako ih ispraviti :
SNJEŽNA SLIKA
Snježna slika je obično je vezana za slabi signal. Podesite antenu ili instalirajte antenski pojačivač.
DUPLA SLIKA ILI "DUH"
Dupla slika je obično uzrokovana refleksijom od visoke zgrade.
Podesite smjer antene ili povisite antenu.
INTERFERENCIJA RADIO VALOVA
Uzorak valova vidljiv je na ekranu, obično ih uzrokuje obližnji radio odašiljač ili kratkovalni uređaji.
ELEKTROTERMALNA INTERFERENCIJA
Pojava dijagonalnog uzorka ili uzorka „kosti haringe“ na ekranu ili djelomični nestanak slike. Vjerojatno je uzrokovano visokom temperaturom elektrotermalne opreme iz obližnje bolnice .
NAPOMENE: Ukoliko se bilo koja od ovih smetnji pojavi na ekranu za vrijeme dok je uključen a kablovska televizija, ove smetnje su vjerojatno vezane za emitiranje spomenute tvrtke.
29
SR BIH CG
LED TV
Uputstva i saveti za bezbednu upotrebu
Mere predostrožnosti
Opasnost od strujnog udara. Ne uklanjajte zadnju ploču kućišta jer time se izlažete visokom naponu ili drugim opasnostima. Za eventualnu popravku obratite se samo ovlašćen om servisnom osoblju.
Kako biste izbeg li opasnost od električnog udara, ne izlažite uređaj kiši i vlazi. Nemojte da instalirati tamo gde kaplje ili prska voda, blizu predmeta napunjenih tečnošću, kao što su npr. vaze, akvarijumi ...
U slučaju pojave dima, čudnog zvuka ili mirisa isključite uređaj iz struje i kontaktirajte ovlašćen i servisni centar. Ne pokušavajte sami da popravite uređaj kako biste izbegli opasnost od povrede
Ne gurajte nikakve predmete u uređaj kako ne biste došli u dodir s visoki m naponom odnosno kako ne biste izazvali kratak spoj koji može da izazove požar ili strujni udar. Uređaj ne pol ivajte tečnošću. Uređaj upotrebljavajte s oprezom kada su u blizini deca.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca ispod 3 godine starosti.
Priklj učni kabl mora da ima propisno uzemljenje kako bi se izbeg lo oštećenje kablova i strujni udar.
Mrežna utičnica upotrebljava se za isključivanje uređaja iz struje
Kako bi se izbegla pojava požara , nikakvi predmeti sa otvorenim plamenom ne smeju da budu u blizini uređaja
1
Uputstva i saveti za bezbednu upotrebu
Mere predostrožnosti
Spoljašnj a antena ne sme da bude locirana u blizini nadzemnih strujnih vodova ili drugih strujnih kola. Kod instaliranja spoljašnj e antene budite oprezni da ne biste dotaknuli strujne vodove ili strujna kola i kako ne bi došlo do fatalnih posl edica .
Uvek isključite uređaj iz strujne utičnice kada neće da bude upotrebljavan duže vreme . U slučaju grmljavine ne dodirujte an tenu, žicu antene i isključite uređaj iz struje
Ne iskl jučujte uređaj povlačenjem kabla – uhvatite za utikač i povucite. Ne dodirujte ga mokrim rukama.
Obratite pažnju na jačinu zvuka u slušalicama.
Preglasno slušanje može da izazove oštećenje sluha.
Instalacija
Ne zatvarajte ventilacijske otvore predmetima kao što su novine, zavesa, stolnjaci i slično. Potrebno je ostaviti najmanje 10 cm razmaka oko ventilacijskog otvora kako bi se omogućila pravilna ventilacija.
Nemojte instalirati uređaj u blizini izvora toplote kao
što su radijator, peć ili drugi električni aparati koji isijavaju toplot u. Uređaj ne instalirajte na takvu poziciju gdje je ekran izložen direktnoj sunčevoj svetlosti. Najbolja pozicija je sa blagim indirektnim svetlom a izbegavajte i potpuni mrak za vreme gledanja kako bi ste izbeg li zamor očiju. Uređaj ne instalirajte blizu jakih magnetnih polja (npr. pojačalo zvuka) kako biste izbegli negativni uticaj na ton.
2
Instalacija
Ne postavljajte uređaj na nestabilna kolica, policu ili sto. Pad uređaja može izazvati ozbiljne povrede osoba i oštećenje uređaja. Upotrebljavajte stalke i nosače koji su preporučeni od proizvođača ili koji su originalno priloženi uz proizvod.
Ukoliko upotrebljavajte pokretna kolica za smestaj uređaja , kada ih pomera te obratite pažnju na sigurnost i stabilnost kako ne bi došlo do prevrtanja ili pada uređaja .
Ne postavljate uređaj u blizini , kade, tuša, sudoper e ili u mivaonika, u vlažn im prostorima, u neposrednoj blizinu bazena i sl.
Ukoliko uređaj pomerate iz hladnog okruženja u toplo, orosiće se i potrebno mu je neko vreme kako bi se osušio u potpunosti pre n ego što ga ponovno uključite
Ukoliko uređaj instalirate na zid ili plafon , pridržavajte se uputstava koje daju proizvođač i nosača za montažu na zid.
Cleaning
Pre čišćenja uvek isključite uređaj iz zidne utičnice. Za čišćenje ne upotrebljavajte tečna i aerosolna sredstva, a prijemnik čistite i održavajte brisanjem čistom i mekom krpom, navlaženom u blago m rastvoru deterdženta i vode .
UPOZORENJE
Kako bi se izbegao požar , sv eće i li bilo koju drugu vrstu otvorenog plamena držite što dalje od uređaja.
Pre instaliranja i upotrebe uređaja, pažljivo pročitajte ova uputstva, posebno odlomak sa sigurnosnim informacijama. Sač uvajte ova uputstva – mogu kasnije da vam zatrebaju.
3
Sadržaj
Opis uređaja
Specifikacije i dodaci
Pregled
Daljinski upravljač
Izbor ulaznog signala
Meni funkcija
Media meni
Spajanje spoljašnjih uređaja
Uklanj anje grešaka
Prikaz grešaka i otklanjanje istih
5
6
7
8
10
11
23
27
28
29
4
Opis uređaja
RF IN
AV in
SCART
Komponenta YPbPr
VGA (D-Sub 15 pfin)
HDMI
SPDIF coaxial
USB
USB
podrža
ni formati
CI utor
1
1
1
1
1
3
1
2
AVI, MPEG, MPEG-4, TS, flv,
VC-1//WMV9, AAC, wav, JPEG,
TXT, RMVB, MP3,
1
5
Specifikacije i dodaci
Specifikacije:
Opis
Vrsta ekrana
Veličina ekrana
Maksimalna rezolucija
Napajanje
TV prijemnik
Raspon frekvencije
Video ulaz
Ulaz za antenu
Zvučnici
Napajanje daljinskog upravljača
Potrošnja energije
Dimenzije TV s postoljem
(LXWXH) TV bez postolja
Težina TV s postoljem
(Neto težina) TV bez postolja
Radna temperatura
Dodaci
• Uputstva
• Daljinski upravljač
• Dodaci za instalaciju na zid
LED TV-32LE64T2
Aktivna matrica boja LED ekrana
32" Dijagonala (max.)
1366X768
110-240V~50/60Hz
PAL:BG DK I ; SECAM:BG DK
42.75~869.25MHz
PAL/NTSC /SECAM
75Ω
2X5W
DC 3V (dve AAA baterije)
55W
734*185*475
734*78*437
4.2 K g
4 K g
0
º
C - 40
º
C
Napomena: Težina uređaja zavisi od tipa ekrana, tako da se može razlikovati od težine navedene na pakovanju ili u ovim uputstvima.
6
Pregled
Tasteri na donjoj desnoj upravljačkoj ploči upravlja ju osnovnim funkcijama vašeg televizora uključujući on -screen uputstva. Kako biste upotrebljavali naprednije funkcije morate upotrebljavati
7 3 4 5 6
1,2
1. Svetlosni indikator rada zeleno: normalan rad; crveno: „Standby mode“ - status u mirovanju
2. IR senzor za daljinsko upravljanje
Usm erite daljinski upravljač prema senzoru kako biste rukovali upravljačem
3. INPUT
Pritisnite kako biste odabrali izvor ulaznog signala
4. MENU
Uključiće se LED za glavni meni na ekranu
5.
Channel +/-
Pritisnite za izbor kanala
6.
Volume +/-
Pritisnite za povećanje/smanjenje glasnoće .
7. Power
8
Uključuje LED TV kada se nalazi u status mirovanja.
8. Power Switch
Pritisnite kako biste uključili /isključili uređaj
1 4 8
SCART
9
5
2
8
3
10
6
7
1. COAXIALOUT: priključak za audio opremu
2. USB: priključak za USB memoriju za pokretanje multimedijskog sadržaja
3. CISLOT: ulaz za CI karticu
4. HDMI: priključak za HDMI kabl uređaja s HDMI izlazom
5. EARPHONE OUT: audio izlaz za slušalice .
6. COMPONENT IN: priključak za video komponentu
7. RF IN: priključak za antenu ili kablovski tv sistem
8. PC IN: priključak za video ulaz sa vašeg računara
Priključak za audio izlaz sa računara .
9. SCART IN: ulaz za audio i video signal
10. AV IN: ulaz za audio, video signal
7
Daljinski upravljač
1
7
8
33
17
2
4
3
15
21
22
25
26
29
30
19
10
FAV
FREEZE TV/RADIO
5
6
18
13
20
9
14
16
23
24
27
28
31
32
12
11
1.
POWER taster
Uključuje i isključuje televizor
2.
INPUT taster
Pritisnite za izbor željenog izvora ulaznog signala .
3. NICAM taster NICAM/A2 ulaz ili izlaz
4. ASPECT taster
Menja proporciju slike(Zoom1,Zoom2,Auto,4:3,FuN)
5.
PMODE taster
Služi za direktan način prikaz a slike
6.
SMODE taster
Ponovnim pritiskom za izbor načina reprodukcije zvuka
7.
Numeričk i tasteri 0-9
Pritisnite 0-9 za direktan izbor TV kanala za vreme gledanja TV.
U teletekst funkciji izbor stranice.
8.
--/taster
Služi za izbor jedno/dvocifrenih brojeva kanala
Npr. za 1 - 11 - 111.
9.
RECALL taster
Taster služi za povratak na prethodni gledani kanal
10.
FREEZE taster (zamrzni)
Služi za zamrzavanje slike na ekranu
11.
TV/RADIO taster
Služi za menja nje između televizije i radija .
12.
SLEEP taster
Postavlja vreme automatskog isključenja .
13.
EPG taster
Pritisnite kako bi došli do elektronskog vodiča kroz programe .
14.
▼ ▲ ◄ ►
ENTER tasteri
Služi za navigaciju po meniju na ekranu i za podešavanje televizora prema vašim željama .
15.
MENU taster
Ulaz na glavni meni na LCD-u.
16.
EXIT taster
Izlaz iz glavnog menija ili ekrana
17.
VOL+/- taster
Povećavanje/smanjivanje glasnoće
18.
CH +/- taster
Izbor prethodnog/ sledeć eg kanala
19.
DISPLAY taster
Taster za prikaz izvora trenutnog signala i informacija o kanalima
8
20.
MUTE taster
Potpuno utiša va zvuk . Pritisnite taster VOL+ ponovo za vrać anje pređašnje jačine zvuka
21.
HOLD / ► II taster
HOLD taster: zadržavanje trenutne stranice
U MEDIA modu: reprodukcija/pauza ili start snimanje s pomerenim vremenom
22.
REVEAL/ ◄◄ taster
REVEAL taster: Pritisnite REVEAL kako bi se prikazala ili uklonila teletekst informacije (ovisno o emitujenju).
◄◄ taster: prelaz na prethodni zapis ili poglavlje
23.
SIZE/ ►► taster
SIZE taster: Pritisnite SIZE za promen u veličine prikaza teleteksta u MEDIA modu.
►► taster: prelaz na sledeć i zapis ili poglavlje
24.
INDEX / ■ taster
INDEX taster: prikaz početne stranice teleteksta .
■ taster: Stop snimanje/reprodukcija.
25.
I
◄◄ taster
U MEDIA mode: prelaz na prethodni zapis ili poglavlje
FAV taster
Pritiskom na TV kako biste ušli/izašli iz željenog menija.
26.S.PAGE/ ►► I taster
S.PAGE taster: Pritisnite S.PAGE za pristup stranicama teleteksta.
►► I taster: za prelaz na sledeć i zapis ili poglavlje
27.
TTX taster
Uključuje/isključuje teletekst .
Napomena: Funkcija teleteksta je opciona i dostupnost tastera zavisi od modela. Teletekst u potpunosti zavisi od kanala koji ste odabrali
28.
T.SHIFT taster
Upotrebljava se za snimanje s pomakom u vremenu. Ova funkcija je jedino moguća kod DTV modela .
29.
AUDIO taster
DTV/MEDIA mod: izbor pozadinskih zvukova, ako je omogućen .
ATV mode: izbor zvukova: Stereo/Dual I/ II/Mono.
Ostali izvori: izbor desno/levo kanala
30.
SUBTITLE taster
Taster za prikazivanje/uklanjanje titlova/podnaslova na donjem delu ekrana, ako je dostupno.
31.
AUTO / REC taster
AUTO taster: upotrebljava se za automatsku konfiguraciju
PC moda.
REC taster: Pritisnite za početak snimanja . (samo kod DTV moda.)
32.
LIST taster
Koristi se kako biste uneli/uklonili popis kanala i ostalih
PVR funkcija.
33.
RED, GREEN, YELLOW, BLUE tasteri:
Odgovaraju različitim funkcijama zadanim po bojama u meniju ili teletekstu. USB MEDIA: PLAVI taster
- ponavljanje i postavljanje podnaslova/titlova.
Napomena:
Uk oliko daljinski upravljač nećete koristiti neko vreme, uklonite baterije iz njega.
• Kako biste upravlj ali daljinskim upravljačem, usm erite ga prema uređaju i pritisnite željen i taster. Domet daljinskog upravljača je ok o 5-7 metara i pod uglom +/- 30° u odnosu na senzor na prednjoj s trani uređaja. Snaga signala postepen o opada s povećanjem udaljenosti .
Između daljinskog upravljača i uređaja ne sm e da bude čvrstih prepreka.
• Ukoliko se daljinsk i upravljač pravilno upotrebljava, vek trajanja baterija je 1 godina.
Ukoliko daljinski upravljač radi oslabljeno treba zameniti obe baterije.
• Izbegavajte direktno izlaganje suncu ili jakom fluorescentnom svetlu jer to može da smanji pouzdanost rada daljinskog upravljača.
Važna na pomena:
Opis tastera daljinskog upravljača moguć je u dvije verzije no njihove funkcije ostaju nepromenjene.
1) OK i ENTER tasteri – identična funkcija.
2)
• i REC tasteri – identična funkcija.
9
Izbor ulaznog signala
Pritisne SOURCE taster za prikaz popisa ulaznih signala
,
Pritisnit / taster za izbor željenog ulaznog signala,
Pritisnite ENTER taster kako bi potvrdili željeni ulazni signal,
Pritisnite EXIT taster za izlaz.
10
5. Funkcije Glavnog menija
5.1 Izbor kanala
Pod nazivom antena
Automatsko podešavanje:
Odaberite opciju automatskog podešavanja taszerom gore/dole. Poš to pritisnete taster
OK, na ekran u će se pojaviti popis zemalja koje možete odabrati ( odaberite strelicama)
Pritisnite taster OK za samo podešavanje a na ekranu će se pokazati programi (po brojevima).
11
DVB-
T Ručno podešavanje
Birajte broj kanala, levom ili desnom strelicom . Pritisnite OK za početak ručnog podešavanja.
Program za uređivan je
Posle izbor a “uređivanje programa (program Edit)”, možete pritisnuti odgovarajući taster za uređivanje programa. Crveni taster služi za brisanje odabra nog programa, zeleni za promenu naziva odabranog programa, ž uti taster za pomeranje programa a plavi za preskakanje programa. Kada pritisnete O, svi programi se obrišu.
Pritiskom na “FAV” ozn ačavate omiljene programe.
Ažuriranje soft vera
Pripremite USB i relevantne datoteke pr e ažuriranja soft vera. Zatim priključite USB i odaberite tu opciju. Treba da radite prema navedenim uputstvima (koji se prikazuju na ekranu) i nemojte da izvadite USB pr e završetka ažururanja.
12
Kanali
Automatsko podešavanje
Pritisnite OK i na ekran u će se pojaviti popis zemalja, odaberite strelicama koju želite. Pritiskom na taster OK pokreće se automatsko podešavanje programa a na ekran u će se pokazati programi sa brojem.
13
DVB-C Ručno podešavanje
Izborite opciju DVBC ručno podešavanje, zatim pritisnite taster OK za ulazak u sledeći interfejs .
Podešavanje frekvenci je, izborom QAM tip, pritisnite TRAŽI (search) i ručno podešavanje će početi
LCN
Odaberite opciju LCN sa tasterima gore/dole. U mogućnosti ste da otvorite ili zatvorite funkciju LCN pritiskom na levi ili desni taster.
14
5.2 Opcije slike z
Meni slike
Odaberite meni slike levim ili desnim tasterom. Strelice gore/dole koristite za biranje. Možete da birate standard
/dynamic/mild/user pomoću desnog tastera. z
Temperatura boje
Birajte opciju temperature boje na gore naveden način, menjate temperature levim/desnim tasterom. Temperatura boje može da bude: cool, warm, user mode.
z
Redukcija šuma
Odaberite mogućnosti redukcije šuma na gore navedeni način , podesite opcije levim/desnim tasterom.
Šum može da bude low/middle/high z
Format prikaza
Levim/desnim tasterom birajte format prikaza. Možete da birate ZOOM1, ZOOM2, 16:9 ili 4:3 . z
Opcije slike (contrast, sv etlinu, oštrinu, zasić enost) možete da podesite strelicama samo u korisničkom načinu rada.
15
5.3 Opcije zvuka z
Zvuk
Odaberite meni zvuka levim/desnim tasterom.. Strelice gore/dole koristite za izbor. Levim ili desnim tasterom možete da birate opcije music/movie/sports/stand/user z
Balans
Tasterima gore /dole možete da podesite ravnotežu/balans. V rednost se menja levim/desnim tasterom.
z
Glasnoća zvuka, surround
Odaberite opciju Auto Volume i pritisnite OK.
Tada Auto volume može da bude otvoren ili zatvoren levim/desnim tasterom. Na ovaj način se prilagođava okruženju.
z
Druge stavke
Frekvencije možete podešavati samo kada je uređaj u Modu zvuka. Odaberite željenu frekvenciju ispravnim ključem za izbor.
16
5.4 Opcije vremena/sata
Sat
Odaberite zaključavanje i pritisnite OK za ulazak u interfejs na levoj strani. Tasterima levo/desno m ožete da podesite datum, mesec, godinu itd.
Isključivanje vremena
Odaberite “o ff time ” opciju i pritisnite taster OK za ulazak u interfejs na levoj strani. Zatim, strelicama levo/desno podesite opcije. Za off vreme možete odabrati dane u nedelji. Sat i vreme će se prom eniti sami.
17
Uključivanje vremena
Odaberite “o n tim e” opciju i pritisnite taster OK za ulazak u interfejs na levoj strani.. Zatim levim/desnim tasterom podešavate opcije. Za ON vreme možete odabrati dane u nedelji. Sat i vreme će se prom eniti sami.
Vremenska zona
Odaberite mogućnost vremenske zone i pritisnite OK za ulazak. Tu će se pojaviti popis i možete odabrati vremensku zonu
Sleep timer
Odaberite opciju Sleep timer i pritisnite desni taster za podešavanje /izbor spavanje. Sistem pruža određene mogu ć nosti - minimum 10 minuta, maximum 240 minuta. M ožete i da isključite opciju Sleep time.
Auto standby
Odaberite opciju auto standby i pritisnite desni taster za podešavanje stanby-a. Možete ga podesiti na 3H/4H/5H. Također možete isključiti opciju standby.
OSD timer
Odaberite opciju OSD timer i pritisnite desni tasterza podešavanje OSD timer-a. Sistem možete podesiti na min 5s i max. 30s.
18
5.5 Opcije menija
Poništavanje
Posle izbor a opcije poništavanja i pritiskom na taster OK m ožete pronaći box za poništavanje.
Imajte na umu da će poništavanje uticati na prethodna podešavanja i vratiti ih na fabrička .
ECO Mode, Plavi ekran
Sistem nudi tri načina EKO: nisko/srednje/visoko a funkcija može da bude otvorena ili zatvorena desnom tasterom.
Jezik
U OSD jeziku mogu se prilagođavati , audio i titlovi . Prvo, birajte opciju i pritisnite OK za ulazak u popis jezika.
Pomoću t astera sa strelicama birajte ono što želite
.
19
Snimanje
Pre PVR, birajte adresu PVR datoteke i proverite PVR sistem. PVR sistem datoteka može da se postavi kao FAT32 /FAT 64. Posle postavljanja PVR datoteke, možete da pokrenete PVR.
HDMI CEC
Funkcijom HDMI CEC gledanje TVa može biti zanimljivije i uzbudljivije . Ako želite , možete i da pokrenete i
HDMI ARC, Auto standby, Auto TV na vašem uređaju .
20
5.6 Roditeljsko zaključavanje
Odaberite opciju za zaključavanje sistema, tasterom gore/dole na glavnom interfejsu. Zatim pritisnite OK i tamo će se pojaviti okvir za unos lozinke. Posle unosa fabričke lozinke 0000, vi ste u mogućnosti da otvorite zaključavanje sistema. Više operacija možete obaviti kada interfejs pokazuje kako je u nastavku:
Podešavanje lozinke
Ako želite da promeniti lozinku, birajte opciju za postavljanje lozinku (Set Password). Unesite ispravnu staru lozinku i unesite novu lozinku. Potvrdite novu lozinku.
21
Roditeljski nadzor , key lock
Stepen roditeljskih smernica je u rasponu od 4 do 18 godina.
Obratite pažnju da ne možete da vršite određene operacije posle otvaranja - zaključavanj a.
Hotel mode
Izaberite opciju izvor zaključavanja za ulazak u listu. Sa levim/desnim taster om, možete otvoriti ili zatvoriti ulaz.
Zadati izvor, zadati volumen, max volumen može da se menja sa levim/desnim tasterom.
Navedene opcije treba da budu u skladu sa vašim potrebama
22
6. USB Rad
Fotografija, muzika, film, tekstovi.
6.1 Fotografije
9 10 11 12 13 14 15
23
Birajte sliku levim/desnim tasterom a zatim pritisnite “C ulaz” i otvrite biranu fotografiju.
Pritisnite taster OK i pojavi će se lista mogućih opcija:
PRIKAZ 1: pauza ili pokretanje
PRIKAZ 2: prikaži pr ethodnu sliku
PRIKAZ 3: prikaži sledeć u sliku
PRIKAZ 4: zaustavi
PRIKAZ 5: prikaz samo jedne slike
PRIKAZ 6: nasumičan izbor
PRIKAZ 7: zvuk u pozadini
PRIKAZ 8: lista
PRIKAZ 9: informacija o fotografili (datum, veličina….)
PRIKAZ 10: rotacija udesno
PRIKAZ 11: rotacija ulevo
PRIKAZ 12: uve ć aj prikaz slike
PRIKAZ 13: smanji prikaz slike
PRIKAZ 14: pomeri
PRIKAZ 15: prikaz slideova
6.2 MUZIKA
A B C D E F G H
Birajte Muziku levim/desnim tasterom . Pritisnite “C ulaz” da bi odabrali Muzika, pritisnite OK i pojavi će se prikaz mogućih opcija
24
IMAGE A: pokreni ili zaustavi
IMAGE B: brzo nazad
IMAGE C: brzo napred
IMAGE D: prikaži prethodne
IMAGE E: prikaži sledeć e
IMAGE F: zaustavi
IMAGE G: ponovi odabrano
IMAGE H: pokreni A ili B
IMAGE I: nasumičan izbor
IMAGE J: bez zvuka
IMAGE K: lista
IMAGE L: informacija o pesmi
IMAGE M: Idi na opciju za traženje željenog vremena
6.3 Film
Odaberite FILM sa levim/desnim tasterom . Pritisnite “C ulaz” i otvorite odabrani film. Pritisnite
OK i pojavi će se prikaz mogućih opcija :
(1) Pokreni ili zaustavi film ; (2) zaustavi ; (3) FB ili FF; (4) prikaži p rethodni film ; (5) Prikaži sl edeć i film; (6) korak napred; (7) prikaži informacije o filmu .
25
6.4 Text
Izaberite TEXT levim/desnim tasterom. Zatim kliknite na "C ulaz" i otvorite odabrani tekst .
Pritisnite OK i pojavi će se prikaz mogućih opcija:
O P Q R S T U V
IMAGE O: prikaži pr ethodnu str.
IMAGE P: prikaži sledeću str.
IMAGE Q: prikaži p rethodni tekst
IMAGE R: prikaži sledeć i tekst
IMAGE S: zaustavi
IMAGE T: zvuk u pozadini
IMAGE U: lista
IMAGE V: informacije o tekstu
26
Spajanje spoljašnjih uređaja
Kako montirati postolje
Fix TV stand to the main unit with 4 screws(ST4X12).
Main Unit
Zavrtnji (ST4X12)
27
Ok lanjanje grešaka
Ukoliko se pojave problemi s vašim uređajem , pogledajte u priloženu tabelu . Sledeć i problemi mogli su biti izazvani nepravilnim podešavanjem pre nego kvarom samog uređaja .
Ukoliko problemi u radi ne prestaju, kontaktirajte ovlašćen i servisni centar
Problem
Slab kvalitet slike i zvuka
Moguće rešenje
Prebacite na drugi kanal.
Podesite antenu.
Proverite spojeve kablova i TV.
Nema ni slike ni tona Prebacite na drugi kanal
Pritisnite TV/AV taster.
Proverite jeste li uključili TV uređaj u struju.
Proverite spojeve na anteni.
Nema zvuka ili je zvuk jako tih a podešen je na maksimalnu jačinu
Prvo proverite glasnoću jedinice spojene na vaš TV.
Podesite glasnoću TV u skladu s tim
Proverite podešavanje zvuka ( glasnoća i isključen zvuk (mute) )
Nema boje, pogrešne su boje i nijanse.
Slika je vertikalno uvijena
Zamagljena slika, sneg, iskrivljen zvuk
Proverite da li se program emituje u boji. Izaberite meni za sliku i podesite boju i nijanse u pod-meniju.
Proverite sve kablovske spojeve spojeve
Proverite smer, lokaciju i spojeve na anteni. Ove interferencije su česte kod upotrebe kućne antene
Kvar d aljinskog upravljača
Slika nije centrirana na ekranu.
Čišćenje TV uređaja
Zam enite baterije u upravljaču.
Proverite da li su baterija stavljene kako treba
Daljinski upravljač je van do meta , približite se TV uređaju
Proverite da između vas i uređaja nema čvrstih prepreka
Proverite da je uređaj uključen u struju
Podesite horizontalnu i vertikalnu poziciju.
Kod čišćenja LCD ekrana, uređaj isključite iz struje , upotrebljavajte suvu i mekanu tkaninu za ukl anjanje prašine s ekrana i kućišta . Ukoliko je potrebno dodatno očistiti ekran, upotrebljavajte vlažnu tkaninu . Ne
Obojena ta čka upotrebljavajte benzin, razr eđivač ili slične tečnosti za čišćenje ekrana .
Ovaj proizvod je visoko rezolutni LCD TV pa je moguća pojava oboj ene ta čke nekog piksela. Ukoliko se pojavi nekoliko obojenih ta čaka to neće ometati rad i pouzdanost proizvoda pa isto nema potrebe za servisiranjem.
Proizvod tu ovom slučaju nije moguće vratiti proizvođaču . Verujemo da nas naši c enjeni kupci po tom pitanju nemaju zamerku.
28
Prikaz grešaka i otklanjanje istih
Uobičajene greške i kako ih ispraviti :
SN EŽNA SLIKA
Sn ežna slika je obično je vezana za slabi signal. Podesite antenu ili instalirajte antenski pojačivač.
DUPLA SLIKA ILI "DUH"
Dupla slika je obično uzrokovana refleksijo m od visoke zgrade.
Podesite smer antene ili povisite antenu.
INTERFERENCIJA RADIO TALASA
Uzorak talasa vidljiv je na ekranu a obično ih izaziva obližnji radio odašiljač ili kratk otalasni uređaji.
ELEKTROMAGNETNA INTERFERENCIJA
Pojava dijagonalnog uzorka ili uzorka „kosti haringe“ na ekranu ili delimičnog nestanka slike verovatno je izazvana jakim elektromagnetnim zračenjem opr eme instalirane u blizini.
NAPOMENA: Ukoliko se bilo koja od ovih smetnji pojavi na ekranu za vreme dok je uključen a kablovska televizija, smetnje su verovatno vezane za okruženje same tv stanice ili kablovskog distributera.
29
EN
User manual
LED TV
Important Safety Instructions and Maintenance
Important Safety Instructions
CAUTION
Risk of electronic shock, do not open.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this product to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
In case of smoke, strange noise or strange smell from the unit:
Turn off the power switch immediately
Disconnect the power plug from the power outlet; Contact your dealer or service centre. Never attempt to make repairs yourself because this could be dangerous.
Never push objects of any kind into the set through the cabin et slots as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fi re or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. Use special caution in households where children are present. The apparatus is not suitable for children under 3-year to operate
Power supply cords should be routed safety to prevent life and property from dangerous with dam age d cord.
Mains plug is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the mains p lug of the apparatus shall be disconnected.
To avoid the fire, no naked flame source, such as lighted candles, should be place d on the apparatus.
1
Important Safety Instructions and Maintenance
Important Safety Instructions
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal .
Always turn the set off when it is not being used.
Unplug the apparatus from the AC outlet when it wilI not be used for a long period of time. And when there is a lightning, unplug the unit from the AC outlet immediately. Never touch the antenna wire during lightning.
Do not pull the plug out by the wire;
Never touch the plug with wet hands.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
Instalation
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation opening with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
At least 10 cm space should be left around the apparatus for sufficient ventilation.
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. Place the apparatus in such a position that the screen is not exposed to direct sunlight. It is best to have soft indirect lighting while watching and avoid complete dark environment and reflection from the screen as these may cause eye fatigue. Keep the product away from high magnetic field (i.e. power-amplified power speaker) to avoid affecting the tint.
2
Important Safety Instructions and Maintenance
Installation
Do not place the set on an un stable cart, stand, table or shelf. The set may fall, causing serious personal injury as well as damage to the product. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn
Do not place this apparatus near water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or a swimming pool; and the like;
When the TV being moved in from cold place, it needs some right time for dew inside unit evaporating fully before turn on the unit;
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions.
Cleaning
Unplug this apparatus from the AC outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning
WARNING
To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product at all times.
For your protection, please read this instruction completely, and keep this manual for future reference.
3
Contents
General description
Specifications and Accessories
Overview
Remote control
Select input Source peration
Menu Operation
Media Menu
External connection
Trouble shooting
Picture defects and countermeasures
5
6
7
8
10
11
23
27
28
29
4
General Description
RF IN
AV in
SCART
Component YPbPr
VGA (D-Sub 15 pfin)
HDMI
SPDIF coaxial
USB
USB supported formats
1
1
1
1
1
3
1
2
AVI, MPEG, MPEG-4, TS, flv,
VC-1//WMV9, AAC, wav,
JPEG,TXT, RMVB, MP3,
1 CI slot
Note:
1. In case of any design change, a notice will not be released.
5
Specifications and Accessories
Specifications:
Description
Display Screen Type
Display size
The maximum resolution
Power supply
TV receive system
Frequency range
Video in
LED TV-32LE64T2
Color active matrix LED display
32" Diagonal(max.)
1366X768
110-240V~50/60Hz
PAL:BG DK I ; SECAM:BG DK
42.75~869.25MHz
PAL/NTSC /S ECAM
Antenna input impedance 75Ω
Sound output
Power supply for remote controller
Power consumption
Dimensions TV with stand
(LXWXH) TV without stand
Weight TV with stand
(Net weight) TV without stand
Operation environment temperature
Accessories
• manual • Remote control
• Wall-mounted
2X5W
DC 3V (Two AAA size batteries)
55W
734*185*475
734*78*437
4.2 K g
4 K g
0
º
C - 40
º
C
Note: Due to TV may be used with different display screen, weight marked in this user's manual or in packaging box are subject to change without notice.
6
Overview
The buttons on the lower-right panel control your Tv's basic features, including the on-screen menu. To use the more advanced features, you must use the remote control.
7 3 4 5 6
1,2
8
1. Power indicator
Green: Normal playing status. Red: Standby status.
2. IR remote sensor
Point remote control at this sensor to conduct remote control.
3. INPUT
Press to select the input source.
4. MENU
Brings up the LED main menu to the screen in TV mode.
5.
Channel +/-
Press to scan through or to select a channel.
6.
Volume +/-
Press to increase / decrease the sound level.
7. Power
Switch on LED TV when at standby mode.
8. Power Switch
Press this button to turn TV on or off.
1 4 8
SCART
9
5
2
8
3
10
6
7
1. COAX OUT: Connect the audio equipment.
2. USB: Connect to USB flash driver to play supported multimedia content
3. CISLOT: Insert the CI card.
4. HDMI : Connect to the HDMI jack of a device with an HDMI output.
5. EARPHONE OUT: Audio output for external devices.
6. COMPONENT IN: Connect
Component video
7. RF IN: Connect to an antenna or cable TV system.
8. PC IN: Connect to the video output jack on your PC
Connect to the Audio output jack on y our PC.
9. SCART IN: Connect the audio, video signal
10. AV IN: Connect the audio, video signal
7
Remote control
1
7
8
33
17
2
4
3
15
29
30
19
21
22
25
26
10
FAV
FREEZE TV/RADIO
5
6
18
13
20
9
14
16
28
31
32
23
24
27
12
11
1.
POWER button
Turns the television on from the stand-by mode.
2.
INPUT button
Press to select the desired input.
3. NICAM button NICAM/A2 input or output.
4. ASPECT button
Page aspect ratfio seflectfion,
(Zoom1,Zoom2,Auto,4:3,FuN)
5.
PMODE button
Repeatedly press to select a picture mode.
6.
SMODE button
Repeatedly press to select a sound mode.
7.
Numerical buttons 0-9
Press 0-9 to directly select a TV channel while watching the TV.
In teletext mode enter the page number, etc.
8.
--/button
It is used to enter channel numbers with various digit counts, e.g. for 1 - 11 - 111.
9.
RECALL button
Button for switching to the previously watched channel.
10.
FREEZE button (freeze)
Freeze the picture
11.
TV/RADIO button
Switching between the television and radio modes.
12.
SLEEP button
Set the automatic shut off time for the television.
13.
EPG button
Press to show/hide the electronic program guide.
14.
▼ / ▲ / ◄ / ►
ENTER buttons
Used for navigating in a menu on the screen and for setting up the television according to your preferences.
15.
MENU button
In TV mode, it displays the LCD television's main menu.
16.
EXIT button
Function for exiting a menu or a screen.
17.
VOL+/- buttons
Press to increase/decrease the volume.
18.
CH +/- buttons
Press to switch between individual channels.
19.
DISPLAY button
Button for displaying the source and information about channels.
8
20.
MUTE button
Press to mute the sound. Press it again to renew the sound or press VOL +.
21.
HOLD / ► II button
HOLD button: hold the current display
In the MEDIA mode: Playback/pause or start a time shift recording
22.
REVEAL/ ◄◄ button
REVEAL button: Press REVEAL to display or hide hidden teletext information (depends on the broadcast).
◄◄ button: fast rewind
23.
SIZE/ ►► button
SIZE button: Press SIZE to change the size of the screen in the MEDIA mode. ►► button: fast forward
24.
INDEX / ■ button
INDEX button: call up a teletext content page.
■ button: Stop recording / playback.
25.
I ◄◄ button
In the MEDIA mode: skip to the previous track
FAV button
Press in the TV mode to enter/exit the favourites menu.
26.
S.PAGE/ ►► I button
S.PAGE button: Press S.PAGE to enter a teletext subpage.
►► I button: skip to the next track
27.
TTX button
Turn teletext on or off.
Note: The teletext function is optional and the availability of buttons depends on the model. Teletext information fully depends on the operator of the channel.
28.
T.SHIFT button
It is used to start recording with a time shift (i.e. time shift).
Function is only available in the DTV mode.
29.
AUDIO button
DTV/MEDIA mode: select a background sound, if available.
ATV mode: select a sound mode: Stereo/Dual I/ II/Mono.
Other sources: select the left / right channel
30.
SUBTITLE button
Button for showing / hiding subtitles in the bottom part of the screen, if they are available.
31.
AUTO / REC button
AUTO button: Used for automatic configuration in the PC mode.
REC button: Press to start recording. (only in the DTV mode.)
32.
LIST button
It is used to enter / exit the channel list menu and other
PVR functions.
33.
RED, GREEN, YELLOW, BLUE buttons: corresponds to various function colors in the menu or teletext. USB MEDIA: BLUE button
- repeat mode set and movie subtitle coding selection. in the remote control.
If you will not be using the remote control for a longer period of time, take out both batteries from it - in this way you will prevent potential damage caused by their leakage.
• Avoid strong impact of light (e.g. sunlight or light from strong fluorescent/saving sources) which can reduce the effectiveness and reliability of IR remote control.
Important note:
Button description of the remote control can be provided in two versions, but functions do not change.
1) OK and ENTER buttons - function is identical.
2)
• and REC buttons - function is identical.
9
Select input Source
Press SOURCE button to display the input source list,
Press ▼ / ▲ or SOURCE button to select the input source you want to,
Press OK button to enter the input source,
Press EXIT button to quit.
10
5. Main Menu Operation
5.1 Channel Menu
Under the source of Antenna
^_`a `_bcbd
Select option of Auto Tuning under the up and down k eys .After pressing OK button, the screen will appear the country list and you are able to chose what you want with arrow k eys .Press OK button to start auto channel tuning and the screen show the programs number.
11
yz{|} ~b_ `_bcbd yz{|}
Select channel number with left and right k eys. Then press OK button to start manual tuning.
Program Edit
After choosing “program edit”option, you can press relevant button to edit program. The red button can help you delete program and the green button is used to rename. You can press yellow button to move and pres blue button to s k ip program. When you press O, all programs can be deleted. The “FAV ” button
Software update
Please prepare USB and relevant update files before software update. Then insert USB and choose this option.You should do according to system hint and remember not to pull out USB before finishing software update.
12
Under the source of cable
Auto Tuning
press OK button again and the screen will appear the country list and you are able to chose what you want with arrow k eys .Press OK button to start auto channel tuning and the screen show the programs number.
13
DVB-C Manual Tuning
Choosing DVB-C manual tuning item and press OK button to enter next interface. Setting the frequency, symbol and QAM type, you can clic k “search” and the manual tuning will start.
LCN
Choose the option of LCN with up and down k eys. Then you are able to open or close the function of
LCN through left and right k eys.
14
5.2 Picture Menu
Picture Mode
Choose the picture menu with left and right k eys. Then the up and down arrows can be used to select this item.
The picture mode can be switched to standard/dynamic/mild/user through right k ey
Noise Reduction
Select the option of noise reduction by the above-mentioned way, then change its setting with left and right k eys. The color temperature can be low/middle/high
Aspect Ratio
You can select ZOOM1, ZOOM2, 16:9 or 4:3 with left and right k eys when the option of Aspect
Ratio is pic k ed.
Color temperature :IJ
Select the option of color temperature by the above-mentioned way, then change its setting with left and right k eys. The color temperature can be cool, warm, user mode.
The value of These options including contrast,
Brightness, sharpness, saturation can adjust with arrow k eys only in the user mode.
15
5.3 Sound Menu
Sound mode
Choose the sound menu with left and right k eys. Then the up and down arrows can be used to select this item.
The sound mode can be switched to music/movie/sports/stand/user.
with left and right k eys.
Auto volume, Surround sound
Select the option of Auto volume and press
OK button. Then the Auto volume can be open or closed by left and right k eys. This way suit to the adjustment of surround balance
With the up and down k eys, the option of balance can be selected. Then its value will change by left and right k eys.
The other item
Only when the sound mode is user can you adjust items.
Please choose the specific frequency and modify its value by right k eys.
16
5.4 Time Menu
Cloc k
Select the “loc k ” and press OK button to enter interface at left. You can adjust data, month, year and so on with left and right k eys.
Off time
Select the “off time” option and press OK button to enter interface at left. Then the left and right k eys can be used to adjust specific settings. For off time, you can choose Mon. ~Fri.,Sat.~Sun and other mode. The hour and minute can change at random.
17
On time
Select the “on time” option and press OK button to enter interface at left. Then the left and right k eys can be used to adjust specific settings. For off time, you can choose Mon. ~Fri.,Sat.~Sun and other mode. The hour and minute can change at random.
Time Zone
Select option of time zone and press OK button to enter. There will appear list and you can choose one from it.
Sleep timer
Choose option of Sleep timer and press right k ey to alter sleep timer value. The system provides specific values that the min. value is 10 minutes and max. value is 240 minutes.
Auto standby
Choose option of auto standby and press right k ey to alter auto standby value. You can alter it to3H/4H/5H.You also can close the function of auto standby.
OSD timer
Choose option of OSD timer and press right k ey to alter value with left and right k eys. The min. value is
5s and the max.value is 30s.
18
5.5 Option Menu
Reset
After selecting the option of reset and pressing OK button, you can find a prompt box for confirming reset.
Please note that the reset will influence your previous setting.
ECO Mode, Blue screen
The system provides three ECO modes including low, middle, high. And the function of blue screen can be open or closed with right k eys.
Language
The language of OSD, Audio, Subtitle can be modified in this part. First, you should select the concerned option and press OK button to enter language list. The arrow k eys can help you choose what you want.
19
PVR File system
Before PVR, you should select address of PVR file and chec k PVR system. The PVR file system can set as FAT32/FAT 64. After setting PVR file system size, you are able to start PVR.
HDMI CEC
The function of HDMI CEC can get your life intelligent and convenient. you should open the function of
HDMI ARC, Auto standby, Auto TV on, device control at your willing.
20
5.6 Lock Menu
Choose the option of loc k system with up and down k eys in the main interface. Then press OK button and there will appear prompt box for inputting password. After inputting original password of 0000, you are able to open loc k system. More operations can be done when the interface shows as below:
Set password
When you want to change password, you can choose the option of set password. Please input correct old password and enter new password .The new password can be successfully after confirm.
21
Parental guidance ,
k
ey loc
k
The grade of parental guidance ranges from 4 to 18.
Please pay attention that you can’t do specific operation after opening k ey loc k .
Hotel mode
Choose the option of source loc k to enter source list. With left and right k eys, you are able to open or close input source.
Default source, default volume, Max volume can change through left and right k eys.
The above settings should be in accordance with your need.
22
6. USB Operation
The media part consists of photo, music, film, text.
6.1 Photo
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14
23
15
Pick the image of picture with left and right keys. Then click “C port” and open concrete photo. Press OK button and there will appear image for further operation
IMAGE1 Q pause or display picture
IMAGE2 Q show previous picture
IMAGE3 Q show the next picture
IMAGE4 Q stop play
IMAGE5 Q single play or circulation
IMAGE6 Q random play
IMAGE7 Q background music
IMAGE8 Q play list
IMAGE9 Q Picture information including resolution, size, date, time
IMAGE10 Q clockwise rotation
IMAGE11 Q counter-clockwise rotation
IMAGE12 Q Zoom in to picture
IMAGE13 Q Zoom out to picture
IMAGE14 Q move view
IMAGE15 Q Slide show
6.2 Music
A B C D E F G H
Pick the image of music with left and right keys. Then click “C port” and open concrete song. Press OK button and there will appear image for further operation
24
IMAGE A Q pause or display music
IMAGE B Q Fast backward
IMAGE C Q Fast forward
IMAGE D Q show previous music
IMAGE E Q show the next picture
IMAGE F Q stop play
IMAGE G Q single play or circulation
IMAGE H Q set it as A or B
I J K L M
IMAGE I Q random play
IMAGE J Q Mute
IMAGE K Q play list
IMAGE L Q song information
IMAGE M Q Goto time for setting searching time
6.3 Film
Pick the image of movie with left and right keys. Then click “C port” and open concrete movie. Press OK button and you can do operation as following:
(1) Play or pause film ;( 2) stop play ;( 3) FB or FF; (4) Play previous film ;( 5) Play next film ;( 6)step forward; (7) show film information and so on.
25
6.4 Text
Pick the image of text with left and right keys. Then click “C port” and open concrete text. Press OK button and there will appear image for further operation
O P Q R S T U V
IMAGE O Q play previous page
IMAGE P Q play next page
IMAGE Q Q Play previous text
IMAGE R Q Play next text
IMAGE S Q stop play
IMAGE T Q background music
IMAGE U Q text list
IMAGE V Q text information
26
External connetion
Assemble the stand
Fix TV stand to the main unit with 4 screws(ST4X12).
Main Unit
Screws (ST4X12)
27
Trouble shooting
If you have any problem, check the countermeasure for each symptom listed below. The following symptoms may have caused by inappropriate adjustment rather than actual malfunction of the unit.
If the trouble persists, contact the service center.
Problem
Poor picture and sound quality
No picture or sound under TV status
Possible Solution
Try another channel.
Adjust the antenna.
Check all wire connections.
Try another channel.
Press the TV/AV button.
Make sure the TV is plugged in.
Check the antenna connect ions.
No sound or sound is too low at maximum volume
First, check the volume of units connected to your TV.
Adjust the TV volume accordingly
Check sound adjustment(Volume and Mute)
No color, wrong colors or tints.
Picture rolls vertically.
Make sure the program is broadcast in color. Select the picture menu, then adjust the color or tint submenu to the proper value.
Check all wire connections.
Blurred or snowy picture, distorted sound Check the direction, location and connections of you r antenna. This interference is often due to the use of an indoor antenna.
Remote control malfunctions
Image is not centered on the screen.
Clean TV set
Replace the remote control batteries.
Check the battery terminals.
Remote is out of range, move close to TV
Confirm there is no obstructions between remote and TV
Make sure power cord i s plugged in
Adjust the horizontal and vertical position
When cleaning the LCD screen, please pull out the power plug, use dry and soft and clean cloth to clean the dust on the screen and shell . In case of further cleaning for the screen, please use clean wet cloth. Do not use naphtha, thinner or similar liquids for cleaning.
Colored point
This product adopts a high-resolution LCD TV, and the colored point of some pixels may occur due to the special feature of the pro duct. F or a few of colored points, this shall not be related with terrible product performance or product reliability and in case of this situation, the service of the
Product will not be influenced. For the criterion of colored points, our company has similar products with others. The colored point in conformity with the product criterion is not covered by the return scope of the product due to quality problems. We hope our respected customers will forgive us.
28
Picture defects and countermeasures
The most common types of television interference are as following:
SNOWY PICTURE
Snowy picture is usually caused due to weak signal. Adjust antenna or install an antenna amplifier.
DOUBLE IMAGES OR "GHOSTS"
Double images are usually caused by reflections from tall buildings. Adjust the direction of the antenna or raise it.
RADIO WAVE INTERFERENCE
Wave pattern are moving on the screen, which are usually caused by nearby radio transmitter or shot-wave receiving equipment.
HIGH TEMPERATURE ELECTROTHERMAL INTERFERENCE
Diagonal, or herring-bone, patterns appear on the screen or part of picture is missing. This is probably caused by high temperature electro thermal equipment in the nearby hospital.
NOTE: If one of these symptoms appears on the screen when the cable from a company is connected, this may be due to the local cable company broadcast.
29
!#$%&<=>?%@>&%[?\]$<^[>&?_&&$<
Banja Luka
Banja Luka
"#
"#
Doboj
>'
Gradiška
Kiseljak
Mostar
Prijedor
Tuzla
SLOBODA SOD
Kod Ivice szr rtv servis
$% $&'
Elektronik d.o.o.
V
*<=
Trg Slobode 8
ARIS-ELECTRONIC d.o.o.
Dinnet d.o.o.
Dobojske brigade 27
Kamenica bb
?'@['@\]'?' Gradiške brigade bb
Plazma str ^"^__
{ '{ Maj & Go Elektronik
Tehno-komerc
'%![ @'
Spektar
Voj. Step. Step. Br.17.
Stupine B6
!!
!
037 222 626,
053 202 1
051 816 238
Centralni servisi:
KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: [email protected]
Radno vrijeme: pon-pet 8:30-17h
INFORMACIJA POTROŠAČIMA
SR
Poštovani ,
Zahvaljujemo Vam na kupovini proizvoda iz naše distribucije i nadamo se da ćete biti zadovoljni izborom.
Molimo Vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate tehničku dokumetaciju i da se prilikom upotrebe prid ržavate priloženih uputstava .
REKLAMACIJA U SLUČ AJU NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA
U slučaju nesaobraznosti proizvoda može te izjaviti reklamaciju prodavcu - trgovcu kod koga ste uređaj kupili, radi ostvarivanja svojih prava iz člana 52 . odnosno član a 56. Zakona o zaštiti potrošača ( Sl.glasnik 62/14 ).
Trgovac je dužan da Vam odmah, a najkasnije u roku od 8 dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predlož i rešavanje reklamacije u skladu sa važećim zakonom.
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU ( popunjava trgovac )
Naziv uređaja
Oznaka uređaja (p/n)
Serijski broj uređaja (s/n)
Datum prodaje potrošaču Broj računa / fiskalnog isečka Potpis i pečat trgovca
Uvoznik i distributer:
KIM-TEC d.o.o
Beograd, Viline Vode bb, Slobodna zona Beograd
M.P.
2%$9(=(32752Ģ$Î$
1. Da se pridržava priloženog uputstva za upotrebu i pravilnika o upotrebi proizvoda
2. Da eksploataciju opreme vrši u skladu sa priloženim uputstvom za upotrebu, navedenim u pripadajućoj tehničkoj dokumentaciji .
3. uslove u kome će uređaj biti smešten : x
Temperatura vazduha 10-40
0
C x
Relativna vlažnost vazduha od 10 do 90% x
Zaštita od direktnog sunčevog zračenja x
Zaštita od prašine i kondenzacije x
Zaštita od raznih vrsta elektromagnetnih zračenja
4. Da obezbedi stabilan izvor mrež nog napajanja (varijacije napona max. 10%, varijacije učestanosti max. 30%).
5. Da obezbedi uzemljenu elektroinstalaciju, da bi se izbegle razlike potencijala, naročito ako se radi o dislociranoj opremi, koja je povezana (LAN mreže, Unix/Xenix terminali i si.).
6. Da po mogućstvu sačuva i dostavi priloženu tehničku dokumentaciju u toku trajanja reklamacionog roka.
7. Da instalaciju / servis poveri isključivo ovlašćen im licima kao i da pazi da ne ošteti kontrolnu nalepnicu.
,=-$9$892=1,.$',675,%87(5$
1. Proizvodi imaju propisane, odnosno deklarisane karakteristike kvaliteta.
2. Proizvod će ispravno funkcionisati ako se korisnik pridržava uputstava iz priložene tehničke dokumentacije je dužan je da vodi računa o ispravnom popunjavanju i overi Osnovnih podataka o proizvodu iz ovog lista
4. Proizvođači definišu kao potrošni materijal proizvode / delove proizvoda kao što su toneri, kertridži, glave ink jet štampača, valjci za povlačenje,mehanizam za transport papira, baterije i sve ostalo slično navedenom, a shodno izjavi proizvođača.
Ovlašćeni servis :
KIM-TEC SERVIS d.o.o Beograd, Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/3, telefon 011/207-06-84 , [email protected]
SERVISNI KUPON BR.
1
Naziv: Ser. br. Datum prijema:
Opis kvara: Datum predaje:
Servisirao: Opis radova ugrađeni delovi:
SERVISNI KUPON BR.
2
Naziv: Ser. br. Datum prijema:
Opis kvara: Datum predaje:
Servisirao: Opis radova ugrađeni delovi:
SERVISNI KUPON BR.
3
Naziv:
Opis kvara:
Ser. br. Datum prijema:
Datum predaje:
Opis radova ugrađeni delovi: Servisirao:
Za klima uređaje:
Redovni godišnji servis vašeg klima uređaja, omogućava uređaju siguran i kvalitetniji rad.
Ukoliko obavite po jedan godišnji servis u naredne dve godine, automatski stičete pravo na servisiranje rekla macije bez naknade troška još dodatnih 12 meseci.
G odišnji servis korisnik finansira iz sopstvenih sredstava.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________ Važi do: ____________________ M.P.
S E R V I S N I P R E G L E D
Servis / Montažer _________________________________
Datum: ___________________
Važi do: ____________________ M.P.
TV-32LE6 4T2
www.VIVAX.com
advertisement
Related manuals
advertisement