Graco 308480a , Optimiser 2K Nachrüstsatz Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher3 Seiten
Werbung
BETRIEBSANLEITUNG 308–480G
Ausgabe A
ANLEITUNG
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige
Warnhinweise und Informationen.
LESEN UND ZUM NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN
Siehe Anleitung 308–341 für vollständige
Warnhinweise und Anleitungen zur Pistole.
Optimiser 2K Nachrüstsatz
Teilenr. 237–563
Für Optimiser 2K HVLP Zweikomponenten-Kleberspritzpistole, Modell 949–239
Installation
Druck entlasten
WARNUNG
GEFAHR DURCH DRUCKBEAUF-
SCHLAGTES GERÄT
Das System bleibt solange druckbeaufschlagt, bis der Druck händisch abgelassen wird. Um die Gefahr von schweren Verletzungen durch druckbeaufschlagtes Material, unvorhergesehene Spritzer aus der Pistole oder verspritzendes Material zu verringern, sind die folgenden Schritte jedesmal auszuführen, bevor Reinigungs- oder Servicearbeiten an der Pumpe durchgeführt werden oder wenn in dieser
Anleitung zum Druckentlasten aufgefordert wird.
B
D
C
F
E
G
H
1.
Die Startventile für Kleber und Aktivator schließen.
2.
Die Pistole auslösen und in eine Spritzkabine* richten, um den
Materialdruck abzulassen und überflüssigen Aktivator von der
Pistole zu entfernen.
* Wenn die Pistole mit einer Lösung gespült wurde, die Lösung auf jeden Fall in einen geerdeten Metallbehälter spritzen.
3.
Das Luftzerstäuber-Startventil schließen.
Auseinanderbauen
1.
Die Pistole nach den Anleitungen in der Spritzpistolen-Betriebsanleitung 308–341, die dem Satz beiliegt, spülen und reinigen.
2.
Die Anweisungen im Abschnitt Druck entlasten oben befolgen.
3.
Luftkappe, Düse und Luftverteilerring wie in der Anleitung
308–341 beschrieben entfernen. Die Pistole auf jeden Fall auslösen, wenn die Düse entfernt und installiert wird.
4.
Abzüge für Pistole und Aktivator (A & B) entfernen. Siehe Abb. 1.
5.
Auf Rohrverbindung (C) drücken und rotes Rohr (D) abnehmen.
A
Abb. 1
6.
Rohrverbindung (C) entfernen.
7.
Die zwei Schrauben (E) vom Aktivatoreinlaßgehäuse (F) entfernen.
8.
Aktivatorventil (G) entfernen und auseinanderbauen.
9.
Pistolenplatte (H) entfernen.
10. Teile in Seifenwasser reinigen.
04236
GRACO GmbH
Moselstrasse 19
D-41464 Neuss
Tel.: 02131/40770 – Fax: 02131/407758
COPYRIGHT 1995, GRACO INC.
Installation
Installation des Satzes
ANMERKUNG: Siehe Abb. 3 für Drehmomentwerte und andere Hinweise für den Zusammenbau.
1.
Aktivatorventil (G) mit Satzteilen zusammenbauen.
a.
Sicherstellen, daß das dünne Ende der Nadel (J) gerade ist, um Kratzer an der Düse zu vermeiden.
b.
Wenn die Nadelspitze (6) locker ist, befestigen. Gewindesicherungsmittel auf die Gewinde auftragen.
c.
O-Ring (4), Spreitzring (3) und Aktivator-Packungsmutter
(K) in das Einlaßgehäuse (F) einbauen. Siehe Abb. 2.
8.
Abzug (A) zurückziehen, bis sich das Aktivatorventil zu öffnen beginnt. Die zwei Sechskantmuttern an der Aktivatornadel festziehen, damit sich beide Materialventile zusammen öffnen.
9.
Luftverteilerring, Düse und Luftkappe gemäß der Betriebsanleitung 308–341 installieren.
10. Rohr (D) wieder befestigen.
1
2 6
K
3
1
4
1
F
5 1
J
K
3
4
1
F
2 B
D
4 E
G
5
6
L
4
M
Abb. 2
1
Spreitzring (3) mit der flachen
Seite zum O-Ring (4) einlegen.
02781A
8
4 C
N
7
Q
P
7
R 3 d.
Die restlichen Ventilteile zusammenbauen.
e.
Die beiden Aktivator-Gehäuse (F & L) mit den vier Schrauben (M) befestigen.
VORSICHT
Um Beschädigungen der Plastikgewinde zu vermeiden, die
Schrauben (M) nicht zu fest andrehen.
2.
Gewindeeinsatz (8) installieren: a.
Vorderes Loch der Rohrverbindung (N) auf 1/4” Durchmesser bohren. Späne ausblasen.
b.
Rotes Loctite (im Satz enthalten) in das Loch (N) und auf
Einsatz (8) auftragen. Einsatz mit C-Klemme oder Schraubstock gerade in das Loch hineindrücken, bis er bündig ist.
3.
Rohrverbinder (C) installieren.
4.
Platte (7) installieren.
5.
Sicherstellen, daß Drossel (P) und Rohrdichtung (Q) richtig im
Aktivatorauslaßgehäuse (L) sitzen.
6.
Dichtung (Q) am Loch der Platte (7) ausrichten und Aktivatorventil (G) mit den zwei Schrauben (E) an der Platte befestigen.
7.
Abzüge für Pistole und Aktivator (A & B) mit dem Zapfen (S) und der Schraube (R) befestigen.
S 1
A
ANMERKUNG: Teile mit Nummern sind im Satz enthalten. Siehe
Betriebsanleitung 308–341 für die Bestellung von
Teilen.
1
2
3
4
5
6
7
Teile 3, 4, J und S leicht schmieren.
Kontaktfläche an Vorderseite des Abzugs (B) leicht schmieren.
Schrauben (R) auf 2,8–4,0 N.m festdrehen.
Verbinder (C) und Schrauben (E & M) auf 1,1–1,7 N.m festdrehen.
Wenn Spitze (6) wieder angebracht wird, Gewindesicherungsmittel auf Gewinde auftragen.
Packungsmutter (K) auf 2,3 N.m festdrehen.
Rotes Loctite (im Satz enthalten) in Loch (N) und auf Einsatz
(8) auftragen. Einsatz bündig installieren.
04154
Abb. 3
2 308–480
Graco Standard-Garantie
Graco garantiert, daß alle von Graco hergestellten Geräte, die diesen Namen tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufes durch einen autorisierten Graco-Händler an einen Endverbraucher frei von Material- und Herstellungsmängeln sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekanntgegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese
Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf allgemeinen Verschleiß, Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund fehlerhafter Installation, falscher Anwendung, Abrieb, Korrosion, inadequater oder falscher Wartung, Vernachlässigung, Unfall,
Durchführung unerlaubter Veränderungen oder Einbau von Teilen, die keine Original-Graco-Teile sind, und Graco kann für derartige
Fehlfunktionen, Beschädigungen oder Verschleiß nicht haftbar gemacht werden. Ebensowenig kann Graco für Fehlfunktionen,
Beschädigungen oder Verschleiß aufgrund einer Unverträglichkeit von Graco-Geräten mit Strukturen, Zubehörteilen, Geräten oder
Materialien anderer Hersteller oder durch falsche Bauweise, Herstellung, Installation, Betrieb oder Wartung von Strukturen,
Zubehörteilen, Geräten oder Materialien anderer Hersteller haftbar gemacht werden.
Diese Garantie gilt unter der Bedingung, daß das Gerät, für welches die Garantieleistungen beansprucht werden, kostenfrei an einen autorisierten Graco-Vertragshändler geschickt wird, um den behaupteten Schaden bestätigen zu lassen. Wird der behauptete
Schaden bestätigt, so wird jeder schadhafte Teil von Graco kostenlos repariert oder ausgetauscht. Das Gerät wird kostenfrei an den
Originalkäufer zurückgeschickt. Sollte sich bei der Überprüfung des Gerätes kein Material- oder Herstellungsfehler nachweisen lassen, so werden die Reparaturen zu einem angemessenen Preis durchgeführt, der die Kosten für Ersatzteile, Arbeit und Transport umfaßt.
DIESE GARANTIE HAT AUSSCHLIESSENDE GÜLTIGKEIT UND GILT AN STELLE VON JEGLICHEN ANDEREN GARANTIEN,
SEIEN SIE AUSDRÜCKLICH ODER IMPLIZIT, UND ZWAR EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT AUSSCHLIESSLICH, DER
GARANTIE, DASS DIE WAREN VON DURCHSCHNITTLICHER QUALITÄT UND FÜR DEN NORMALEN GEBRAUCH SOWIE
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET SIND.
Gracos einzige Verpflichtung sowie das einzige Rechtsmittel des Käufers bei Nichteinhaltung der Garantiepflichten ergeben sich aus dem oben Dargelegten. Der Käufer anerkennt, daß kein anderes Rechtsmittel (einschließlich, jedoch nicht ausschließlich
Schadenersatzforderungen für Gewinnverluste, nicht zustandegekommene Verkaufsabschlüsse, Personen- oder Sachschäden oder andere Folgeschäden) zulässig ist. Eine Vernachlässigung der Garantiepflicht muß innerhalb von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum geltend gemacht werden.
Graco erstreckt seine Garantie nicht auf Zubehörteile, Geräte, Materialien oder Komponenten, die von Graco verkauft, aber nicht von
Graco hergestellt werden, und gewährt darauf keine wie immer implizierte Garantie bezüglich der Markfähigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck. Diese von Graco verkauften, aber nicht von Graco hergestellten Teile (wie zum Beispiel Elektromotoren, Schalter,
Schläuche usw.) unterliegen den Garantieleistungen der jeweiligen Hersteller. Graco unterstützt die Käufer bei der Geltendmachung eventueller Garantieansprüche nach Maßgabe.
Auf keinen Fall kann Graco für indirekte, beiläufig entstandene, spezielle oder Folgeschäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Lieferung von Geräten durch Graco unter diesen Bestimmungen ergeben, oder der Lieferung, Leistung oder Verwendung irgendwelcher Produkte oder anderer Güter, die unter diesen Bestimmungen verkauft werden, sei es aufgrund eines
Vertragsbruches, eines Garantiebruches, einer Fahrlässigkeit von Graco oder sonstigem.
FÜR GRACO-KUNDEN IN KANADA
The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées.
Verkaufsstellen: Atlanta, Chicago, Dallas, Detroit, Los Angeles, Mt. Arlington (N.J.)
Auslandsstellen: Canada; England; Korea; Switzerland; France; Germany; Hong Kong; Japan
GRACO GmbH
Moselstrasse 19
D-41464 Neuss
Tel.: 02131/40770 – Fax: 02131/407758
GEDRUCKT IN BELGIEN 308–480 10/94
308–341 3
– 3 –
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung