advertisement
▼
Scroll to page 2
of
44
![My Arcade Super Gamepad User Guide | Manualzz My Arcade Super Gamepad User Guide | Manualzz](http://s1.manualzz.com/store/data/066384008_1-332cbc6bb43c37119523905f3bbb3355-360x466.png)
GB MY ARCADE’ SUPER GAMEPAD User guide Manuel de l'utilisateur Guia del usuario Manuale dell'Utente Guia do usuario Bedienungsanleitung I1-Y— ATF pt JJ www.MyArcadeGaming.com ENGLISH Includes Super GamePad controller, wireless adapter and user guide. Materials needed (not included) 2 AAA batteries or Micro-USB cable. Please read and follow this user guide thoroughly before using. & iS 1. Directional pad 7. В button 2. Home button 8. ZR button 3. SELECT button 9. Power port (DC 5V) 4. START button 10. L button 5. TURBO button 11. ZL button 6. A, B, X and Y buttons Button and port functions NOTE: Button functions may vary per game. START button - Press and release to start and pause a game. SELECT button - Press and release to choose between one and two player options. Home button - To return to the main menu of games. Directional pad - To select game from main menu and move during game play. TURBO button - To assign button for use. A, B, X and Y buttons - Press and release for game play. Power port (DC 5V) - To power the device using a Micro-USB cable. How to use with SNES®/ Super Famicom Classic Edition® 1. Simply plug the included wireless adapter into an available port on the SNES Classic Edition”, 2. Insert 2 new AAA batteries into the controller, and replace battery cover. 3. Power on the console. 4. The LED on the wireless adapter will blink to indicate that it is in ‘pair mode: 5. Press and hold the Home button on the controller for approximately 3 seconds then release. If pairing is successful, the LED on the wireless adapter will glow. If the LED is still blinking, repeat the above steps. Once you have paired the controller to the adapter, the controller should be able to move the cursor and selections on the game console. 6. Follow game instruction regarding use and button feature assignment. 7. Use the Home button to return to the game select menu. NOTE: Some buttons on this controller will not be used/supported by the SNES Classic Edition®. These buttons can be used with titles on the Virtual Console” and with certain Wii™ and Wii U™ titles that support classic controllers. How to use the TURBO button feature 1. First make sure that the controller is properly paired and connected to the console. 2. Identify the button you wish to add the TURBO feature to, then press and hold that button. While holding the button you wish to assign TURBO to, press the TURBO button once. The LED of the TURBO button will now flash rapidly to indicated that the TURBO feature has been assigned to that button. 3. Once TURBO is assigned correctly to your desired button, the TURBO button will flash rapidly every time the button with TURBO assigned is pressed. If the TURBO button light is not flashing when a button is pressed it means that that button does not have TURBO assigned to it. 4. To remove the TURBO feature from an assigned button, simply press and hold the button that currently has TURBO assigned to it (the TURBO light will flash rapidly to indicate that the button has TURBO assigned). While holding that button, press the TURBO button once, and the TURBO LED will stop blinking. Now release the button and press it again. If the TURBO button no longer blinks when the previously assigned button is pressed, then you have successfully removed the TURBO feature from that button. 5. All action buttons on the controller (A, B, X, Y, L, R, ZR, ZL), including the shoulder buttons, can be assigned TURBO function in the above manner. Also multiple buttons can be assigned TURBO simultaneously if desired. Simply follow the above procedure for assigning and removing TURBO for all buttons you wish to use with this feature. How to use with Wii™ and Wii™ U (with compatible games only): 1. Make sure that you have a game that supports Wii Classic Controller.” 2. Plug the wireless adapter into the bottom port of a paired Wii Remote™, then follow the above pairing procedure to connect the controller to the adapter. 3. Follow game instruction regarding use and button feature assignment. How to insert and remove batteries TEN ETES ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Battery information Leakage of battery acid can cause personal injury as well as damage to this product. If battery leakage occurs, thoroughly wash the affected skin and clothes. Keep battery acid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds. « Batteries should be installed and replaced only by an adult. « Do not mix used and new batteries (replace all batteries at the same time). « Do not mix different brands of batteries. « We do not recommend using batteries labeled “Heavy Duty” "General Use‘; "Zinc Chloride’, or "Zinc Carbon" « Do not leave batteries in the controller for long periods of non-use. « Remove batteries and store them in a cool, dry place when not in use. « Remove depleted batteries from the unit. « Do not put the batteries in backwards. Make sure that the positive (+) and negative (-) ends are facing in the correct direction. Insert the negative end first. « Do not use damaged, deformed or leaking batteries. « Do not recharge non-rechargeable batteries. » Remove rechargeable batteries from the device before charging. « Dispose batteries only at the government approved recycling facilities in your area. « Do not short circuit battery terminals. « Tampering with the product can result in damage to your product, void of warranty and could cause injuries. ‚ Warning: CHOKING HAZARD small parts. Not suitable for children under 36 months. « The restriction accompany the age warning. « Adapter for use with the device requires: DC 5V, 250mA. « Only use an adapter that meets the device's requirements. « The adapter is not a toy. « Adapters used with the device are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: « Reorient or relocate the receiving antenna. « Increase the distance between the equipment and receiver. « Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. « Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warranty information All My Arcade products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, My Arcade warrants to the original consumer purchaser that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of 120 days from the date of your original purchase. If a defect covered by this warranty occurs, My Arcade, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge or refund the original purchase price. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of My Arcade. This warranty does not cover normal wear and tear, abusive use or misuse, modification, tampering or by any other cause not related to either materials or workmanship. This warranty does not apply to products used for any industrial, professional or commercial purposes. Service information For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. My Arcade reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase. NOTE: My Arcade will not process any defective claims without a Return Authorization Number. Consumer support hotline 877-999-3732 (U.S. and Canada only) or 310-222-1045 (International) Consumer support email [email protected] Website www.MyArcadeGaming.com Save a tree, register online My Arcade is making the eco-friendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent My Arcade purchase | is available at: www.MyArcadeGaming.com/product-r FRANCAIS Comprend Super GamePad manette, adaptateur sans fil et manuel de l'utilisateur du Super GamePad. Matériaux nécessaires (non inclus) 2 piles AAA ou cable micro-USB. Veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant. æ de 1. Croix directionnelle 7. Bouton R 2. Bouton Accueil 8. Bouton ZR 3. Bouton SELECT (sélection) 9. Prise d'alimentation (5 V CC) 4. Bouton START (démarrage) 10. Bouton L 5. Bouton TURBO 11. Bouton ZL 6. Boutons A, B, X et Y Fonctions des boutons et des ports REMARQUE : Les fonctions des boutons peuvent varier selon le jeu. Bouton START (démarrage) - Appuyez sur le bouton pour démarrer le jeu ou le mettre en pause. Bouton SELECT (sélection) - Appuyez sur le bouton pour choisir entre un ou deux joueurs. Bouton Accueil - Pour retourner au menu principal des jeux. Croix directionnelle - Pour sélectionner un jeu du menu principal et se déplacer pendant un jeu. Bouton TURBO - Pour attribuer le bouton à utiliser. Boutons A, B, X et Y - Appuyez sur les boutons pour jouer. Prise d'alimentation (5 V CC) - Pour alimenter l'appareil avec un câble micro-USB. Utilisation avec la SNES® / Super Famicom Classic Edition® 1. Connectez simplement l'adaptateur sans fil inclus dans un port disponible sur la SNES Classic Edition”, 2. Insérez 2 piles AAA neuves dans la manette et replacez le cache du compartiment a piles. 3. Allumez la console. 4. La LED sur l'adaptateur sans fil clignote pour indiquer qu'il est en « mode association ». 5, Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Accueil de la manette pendant environ 3 secondes, puis relachez-le. Si l'association a réussi, la LED sur l'adaptateur sans fil s'allume. Si la LED clignote toujours, répétez les étapes ci-dessus. Quand la manette est associée a l'adaptateur, la manette doit pouvoir déplacer le curseur et les sélections sur la console de jeu. 6. Suivez les instructions du jeu relatives à l'utilisation et à l'attribution des fonctions des boutons. 7. Utilisez le bouton Accueil pour retourner au menu de sélection des jeux. REMARQUE : Certains boutons de cette manette ne seront pas utilisés/pris en charge par la SNES Classic Edition®. Ces boutons peuvent étre utilisés avec les titres de la Console virtuelle et avec certains titres Wii™ et Wii U™ prenant en charge les manettes classiques. Comment utiliser la fonction du bouton TURBO 1. Assurez-vous d'abord que la manette est correctement associée et connectée a la console, 2. Identifiez le bouton auquel vous voulez ajouter la fonction TURBO, puis appuyez sur et maintenez enfoncé ce bouton. Tout en maintenant le bouton auquel vous voulez attribuer le TURBO, appuyez une fois sur le bouton TURBO, La LED du bouton TURBO clignote rapidement pour indiquer que la fonction TURBO a été attribuée á ce bouton. 3. Quand le TURBO est correctement attribué au bouton souhaité, le bouton TURBO clignote rapidement à chaque fois que quelqu'un appuie sur le bouton auquel le TURBO est attribué. Si le voyant du bouton TURBO ne clignote pas quand un bouton est enfoncé, cela signifie que le TURBO n'est pas attribué a ce bouton. 4. Pour supprimer la fonction TURBO d'un bouton attribué, appuyez et maintenez simplement le bouton auquel le TURBO est actuellement attribué (le voyant TURBO clignote rapidement pour indiquer que le TURBO est attribué á ce bouton). Tout en maintenant ce bouton, appuyez une fois sur le bouton TURBO et la LED TURBO arréte de clignoter. A présent, reláchez le bouton puis appuyez de nouveau dessus. Si le bouton TURBO ne clignote plus quand le bouton précédemment attribué est enfoncé, vous avez supprimé la fonction TURBO de ce bouton. 5. ll est possible d'attribuer la fonction TURBO à tous les boutons d'action de la manette (A, В, X, Y, L, В, ZR, ZL), y compris les boutons du dessus, de la manière susmentionnée, De méme, vous pouvez attribuer le TURBO a plusieurs boutons simultanément si vous le souhaitez. Suivez simplement la procédure ci-dessus afin d'attribuer et de supprimer le TURBO pour tous les boutons que vous voulez utiliser avec cette fonction. Utilisation avec la Wii™ et Wii™ U (avec les jeux compatibles uniquement) : 1. Assurez-vous d'avoir un jeu prenant en charge la Wii Classic Controller”. 2. Connectez l'adaptateur sans fil dans le port inférieur d'une Wii Remote" associée, puis suivez la procédure d'association ci-dessus pour connecter la manette à l'adaptateur. 3. Suivez les instructions du jeu relatives à l'utilisation et à l'attribution des fonctions des boutons. Comment enlever et insérer des piles TEN ETES ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Information sur la pile La fuite d’acide sulfurique peut causer des blessures et endommager le produit. En cas de fuite, lavez soigneusement la peau et les vétements touchés. Eloignez l'acide sulfurique des yeux et de la bouche. Les piles qui fuient peuvent faire des bruits secs. « Les piles ne devraient étre insérées et remplacées que par un adulte, « Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves (replacez toutes les piles en méme temps). « Ne mélangez pas des piles de différentes marques. « Nous ne recommandons pas l'utilisation de piles étiquetées « Usage industriel », « Usage général », « Chlorure de zinc » ou « carbone de zinc ». « Ne laissez pas les piles dans le produit durant de longues périodes de non-utilisation. « Enlevez les piles et entreposez-les dans un endroit frais et sec lorsqu'elles ne sont pas utilisées. « Enlevez les piles épuisées de l'appareil. « N'insérez pas les piles à l'envers. Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) sont orientés correctement, Insérez le pöle négatif en premier. « N'utilisez pas des piles endommagées, des piles déformées ou des piles qui fuient. « Ne chargez pas les piles non rechargeables. « Enlevez les piles rechargeables de l'appareil avant de les charger. « Jetez les piles uniquement aux installations de recyclage approuvées par le gouvernement de votre région. « Ne court-circuitez pas les bornes de la pile. « Le fait de modifier l'appareil peut endommager votre produit, annuler la garantie et causer des blessures. - Avertissement : DANGER D'ÉTOUFFEMENT, petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. « La restriction accompagne la mise en garde par rapport a l'áge. « Ladaptateur à utiliser avec l'appareil nécessite : С.С. de 5 V, 250 mA. « Utilisez uniquement un adaptateur qui correspond aux exigences de l'appareil. « Ladaptateur n'est pas un jouet. « Vérifiez régulièrement si le fil, la fiche, l'enveloppe et les autres pièces des adaptateurs utilisés avec l'appareil sont endommagés. Renseignements de la FCC L'équipement a été mis à l'essai et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut perturber les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu'il n'y ait pas d'interférence dans une installation particulière. Si l'équipement produit une interférence nuisible à la réception d'émissions de radio ou de télévision, qu'on peut déterminer en mettant en marche et en arrêtant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger l'interférence en prenant au moins une des mesures suivantes : « Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice; « Augmenter la distance séparant l'équipement et le récepteur; « Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui dans lequel est branché le récepteur: « Demander de l'aide du vendeur ou d'un technicien spécialisé en radio/télévision. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1. Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles; 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Information sur la garantie Tous les produits My Arcade sont assortis d'une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un défaut se manifeste pendant l'utilisation du produit, My Arcade garantit à l'acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de 120 jours à partir de la date d'achat. En cas de défaut couvert par la présente garantie, My Arcade, à son choix, réparera ou remplacera gratuitement le produit acheté ou remboursera le prix d'achat original, Si le produit doit être remplacé et qu'il n'est plus en vente, My Arcade, à sa seule discrétion, peut le remplacer par un produit comparable. La présente garantie ne couvre pas l'usure normale, la mauvaise utilisation, la modification, l'altération ou toute autre cause non liée au matériel ou à la fabrication. La présente garantie ne s'applique pas aux produits utilisés à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. Information sur la réparation Pour la réparation d'un produit défectueux pendant la période des 120 jours de la politique de garantie, veuillez communiquer avec le service de soutien aux consommateurs afin d'obtenir un numéro d'autorisation de retour. My Arcade se réserve le droit d'exiger le retour du produit défectueux et d'une preuve d'achat. REMARQUE : My Arcade ne traitera pas les réclamations liées aux défectuosités sans numéro d'autorisation de retour. Ligne directe au service de soutien aux consommateurs 877-999-3732 (E.-U. et Canada uniquement) ou 310-222-1045 (International) Courriel du service de soutien aux consommateurs [email protected] Site Web www.MyArcadeGaming.com Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne My Arcade fait un choix écologique en demandant á ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l'impression des cartes d'enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d' un produit My Arcade sont affichés á l'adresse : www.MyAr g.com/product g ESPANOL Incluye Controlador Super GamePad, adaptador inalámbrico y guía del usuario. Materiales necesarios (no incluidos) 2 pilas AAA o cable micro USB, Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. & iS 1. Cruceta de control 7. Botón R 2. Botón de inicio 8. Botón ZR 3. Botón SELECT (Seleccionar) 9. Puerto de alimentación (5 V CC) 4. Botón START (Inicio) 10. Botón L 5. Botón TURBO 11. Botón ZL 6. Botones A, В, Xe Y Funciones de los botones y puertos NOTA : Las funciones de los botones pueden variar según el juego. Botón START (Inicio) - Presione y suelte para iniciar y pausar un juego. Botón SELECT (Seleccionar) - Presione y suelte para escoger entre las opciones de uno y dos jugadores. Botón de inicio - Para volver al menú principal de juegos. Cruceta de control - Para seleccionar el juego en el menú principal y moverse durante el juego. Botón TURBO - Para asignar el botón a usar. Botones A, B, X e Y - Presione y suelte para el juego. Puerto de alimentación (5 V CC) - Para alimentar el dispositivo con un cable micro USB. Cómo usar con SNES? y Super Famicom Classic Edition? 1. Simplemente, conecte el adaptador inalámbrico que se incluye en un puerto disponible en la consola SNES Classic Edition®, 2. Inserte 2 pilas AAA nuevas en el controlador y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3. Encienda la consola. 4. La luz LED blanca en el adaptador inalámbrico parpadeará para indicar que está en "modo de emparejamiento”. 5. Mantenga presionado el botón de inicio en el controlador por 3 segundos aproximada- mente y suéltelo. Si logra emparejarlos, se encenderá la luz LED blanca en el adaptador inalámbrico. Si la luz LED sigue parpadeando, vuelva a repetir los pasos anteriores. Cuando haya emparejado el controlador con el adaptador, el controlador debería mover el cursor y las selecciones en la consola de juegos. 6. Siga las instrucciones del juego sobre el uso y la asignación de las funciones de los botones. 7. Use el botón de inicio para volver al menú de selección de juegos. NOTA : Algunos de los botones de este controlador no se podrán usar o no serán compatibles con SNES Classic Edition®. Puede usar estos botones con títulos en la consola virtual y con ciertos títulos de Wii™ y Wii U™ que son compatibles con controladores clásicos. Cómo usar la función del botón TURBO 1. Primero, asegúrese de que el controlador esté emparejado y conectado correctamente a la consola. 2. Identifique el botón al que desea agregarle la función TURBO y manténgalo presionado, Mientras mantiene presionado el botón al que desea asignarle la función TURBO, presione una vez el botón TURBO. La luz LED del botón TURBO parpadeará rápidamente para indicar que se asignó la función TURBO a ese botón. 3. Una vez que se asigna correctamente la función TURBO al botón deseado, el botón TURBO parpadeará rápidamente cada vez que se presione el botón que tiene asignada la función TURBO. Si la luz del botón TURBO no parpadea cuando se presiona el botón, significa que el botón no tiene asignada la función TURBO, 4. Para quitar la función TURBO de un botón asignado, solo mantenga presionado el botón que tiene asignada la función TURBO (la luz del botón TURBO parpadeará rápidamente para indicar que el botón tiene asignada la función TURBO). Mientras mantiene presionado ese botón, presione una vez el botón TURBO y la luz LED del botón TURBO dejará de parpadear. Suelte el botón y vuelva a presionarlo, Si el botón TURBO ya no parpadea cuando se presiona el botón previamente asignado, significa que quitó exitosamente la función TURBO de ese botón. 5. La función TURBO se puede asignar a todos los botones de acción en el controlador (A, B, X, Y, L, R, ZR, ZL), lo que incluye los botones superiores, de la forma previamente indicada. Si lo desea, también se pueden asignar varios botones con la función TURBO, Solo tiene que seguir el procedimiento anterior para asignar y quitar la función TURBO a todos los botones que desee usar con esta función. Cómo usar con Wii” y Wii U” (solo con juegos compatibles): 1. Asegúrese de tener un juego que sea compatible con Wii Classic Controller”, 2. Conecte el adaptador inalámbrico en el puerto inferior de un Wii Remote” emparejado, luego siga el procedimiento de emparejamiento anterior para conectar el controlador al adaptador. 3. Siga las instrucciones del juego sobre el uso y la asignación de las funciones de los botones. Cómo retirar e insertar las pilas Ten (ST = ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Información de las pilas La fuga de ácido de las pilas puede causar lesiones corporales, así como daños a este producto. Si se produce una fuga de las pilas, lave minuciosamente la piel y la ropa afectadas. Mantenga el ácido de las pilas alejado de los ojos y la boca. Las pilas con fugas pueden emitir sonidos como explosiones. « Solo un adulto debería instalar y reemplazar las pilas. « No mezcle pilas nuevas con pilas usadas (cambie todas las pilas al mismo tiempo). « No mezcle marcas distintas de pilas. « No recomendamos utilizar pilas que tengan las siguientes etiquetas: “Alto rendimiento”, “Uso general’ “Cloruro de zinc” o “Cinc-carbón”; « No deje las pilas en el producto por períodos prolongados sin uso. « Retire las pilas y guárdelas en un lugar seco y fresco cuando no estén en uso. « Retire las pilas gastadas de la unidad. « No coloque las pilas al revés. Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (-) estén orientados en la dirección correcta. Inserte los extremos negativos primero. « No use pilas dañadas, deformadas o con fugas. « No recargue las pilas no recargables. « Retire las pilas recargables de la unidad antes de cargarlas. « Deseche las pilas solo en las instalaciones de reciclaje aprobadas por las autoridades de su área. « No cortocircuite los terminales de las pilas. « Cualquier alteración del dispositivo puede provocar daños al producto, anular la garantía y provocar lesiones. « Advertencia: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. No apto para niños menores de 36 meses. « La restricción debe acompañar la advertencia de edad. « El adaptador requiere de lo siguiente para su uso con el dispositivo: DC 5V (5 V CC), 250 mA. « Use solo un adaptador que cumpla con los requisitos del dispositivo. « El adaptador no es un juguete. « Se deben examinar de forma regular los adaptadores utilizados con el dispositivo en busca de daños en el cable, el conector, la caja u otras piezas. Información de FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio, Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de las señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se insta a que el usuario corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: « Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. ‚ Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. « Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del que está conectado al receptor. « Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y televisión. Este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este equipo no debe causar interferencia perjudicial. 2. Este equipo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquella interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Información de la garantía Todos los productos My Arcade vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad y compatibilidad. Es poco probable que experimente problemas, pero si un defecto se hace evidente durante el uso de este producto, My Arcade garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de 120 días desde la fecha de la compra original. Si ocurre un defecto cubierto por esta garantía, My Arcade, a su criterio, reparará o reemplazará el producto comprado sin costo o reembolsará según el precio original de compra. Si se necesita un reemplazo y su producto ya no está disponible, se puede reemplazar por un producto comparable, a entera discreción de My Arcade. Esta garantía no cubre el desgaste normal, el uso abusivo o inadecuado, las modificaciones, las alteraciones o cualquier otra causa no relacionada con los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se aplica a productos usados para fines industriales, profesionales o comerciales. Información de servicio Para solicitar servicio para cualquier producto defectuoso conforme a la politica de garantía de 120 días, comuníquese con Servicio al Cliente para obtener un número de autorización de devolución. My Arcade se reserva el derecho de solicitar la devolución del producto defectuoso y el comprobante de compra. NOTA: My Arcade no procesará reclamaciones por defectos sin un número de autorización de devolución. Línea directa de Servicio al Cliente 877-999-3732 (Solo EE. UU, y Canadá) o 310-222-1045 (Internacional) Correo electrónico de Servicio al Cliente [email protected] Sitio web www.MyArcadeGaming.com Salve un arbol, registrese en linea My Arcade ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra de My Arcade está disponible en: www.MyArcadeGaming.com/product-ı w ITALIANO Include Controller Super GamePad, adattatore wireless e manuale dell'Utente. Accessori richiesti (non inclusi) 2 batterie AAA o un cavo Micro-USB. Leggere e seguire accuratamente il presente manuale. MY ARCADE 1. Pad direzionale 7. Pulsante R 2. Pulsante HOME 8. Pulsante ZR 3. Pulsante SELECT 9. Porta di alimentazione (DC 5V) 4. Pulsante START 10. Pulsante L 5, Pulsante TURBO 11. Pulsante ZL 6. Pulsanti A, В, X e Y Funzioni dei pulsanti e delle porte NOTA : Le funzioni dei pulsanti possono variare a seconda del gioco. Pulsante START - Premere e rilasciare per avviare e sospendere una partita. Pulsante SELECT - Premere e rilasciare per scegliere tra uno o due giocatori. Pulsante HOME - Consente di tornare al menu principale dei giochi. Pad direzionale - Consente di selezionare un gioco dal menu principale e di spostarsi durante una partita. Pulsante TURBO - Consente di assegnare la funzione turbo a un pulsante. Pulsanti A, B, X e Y - Premere e rilasciare per giocare. Porta di alimentazione (DC 5V) - Consente di alimentare un dispositivo utilizzando un cavo Micro-USB. Uso con SNES*/Super Famicom Classic Edition® 1. Inserire l'adattatore wireless incluso in dotazione in una porta USB disponibile sullo SNES Classic Edition®. 2. Inserire due batterie AAA nuove nel controller e chiudere il coperchio del vano batterie. 3. Accendere la console. 4. || LED dell'adattatore wireless inizierá a lampeggiare per indicare che é attiva la modalitá associazione. 5. Premere il pulsante Home sul controller e tenerlo premuto per circa tre secondi, quindi rilasciarlo. Se l'associazione & stata eseguita correttamente, il LED dell'adattatore restera acceso. Se il LED continua a lampeggiare, ripetere i passaggi descritti in precedenza. Dopo aver associato il controller con l’adattatore, dovrebbe essere possibile utilizzare il controller per spostare il cursore e operare selezioni sulla console. 6. Attenersi alle istruzioni fornite dal gioco per l'uso e l'assegnazione delle funzioni ai pulsanti. 7. Utilizzare il pulsante Home per tornare al menu di selezione dei giochi. NOTA : Alcuni pulsanti di questo controller non vengono utilizzati o non sono supportati dallo SNES Classic Edition? Е comunque possibile servirsi di tali pulsanti con i titoli inclusi nella console virtuale e con certi titoli Wii" e Wii U” che supportano i controller classici. Uso del pulsante TURBO 1. In primo luogo, & necessario verificare che il controller sia associato e connesso correttamente alla console, 2. Individuare il pulsante a cui si desidera aggiungere la funzione turbo; premere e tenere premuto il pulsante in questione. Continuando a tenere premuto il pulsante, premere una volta il pulsante TURBO. Il LED del pulsante TURBO iniziera a lampeggiare velocemente per indicare che la funzione turbo & stata assegnata al pulsante. 3. Dopo aver assegnato la funzione turbo al pulsante desiderato, il pulsante TURBO lampeggera velocemente ogni volta che si premera il pulsante al quale é stata aggiunta la funzione turbo. Se quando si preme un pulsante la spia del pulsante TURBO non lampeggia, il pulsante premuto non risulta abbinato alla funzione turbo. 4. Per rimuovere la funzione turbo da un pulsante, ё sufficiente premere e tenere premuto il nuovo pulsante a cui é stata associata la funzione turbo (la spia TURBO iniziera a lampeggiare velocemente per indicare che tale pulsante é abbinato alla funzione turbo). Tenendo premuto il pulsante associato alla funzione, premere una volta il pulsante TURBO: il LED del TURBO smettera di lampeggiare. Rilasciare il pulsante e premerlo di nuovo. Se quando si preme il pulsante a cui era stata precedentemente assegnata la funzione turbo, il pulsante TURBO non lampeggia, allora tale pulsante non é piú associato alla funzione TURBO. 5. Attendendosi alla procedura appena descritta, & possibile assegnare la funzione turbo a tutti i pulsanti di azione disponibili sul controller (A, B, X, Y, L, R, ZR, ZL), inclusi quelli a spalla. Se si desidera, € inoltre possibile assegnare la funzione turbo a più pulsanti contemporaneamente. Allo scopo, eseguire i passaggi riportati in precedenza per aggiungere/rimuovere la funzione TURBO a tutti i pulsanti che si vuole utilizzare con la funzione in questione. Uso con Wii™ e Wii” U (solo con giochi compatibili): 1. Accertarsi di disporre di un gioco che supporti il Wii Classic Controller”. 2. Inserire l'adattatore wireless nella porta inferiore di un Wii Remote” associato, quindi eseguire la procedura di associazione descritta in precedenza per collegare il controller all'adattatore. 3. Attenersi alle istruzioni fornite dal gioco per [изо e l'assegnazione delle funzioni ai pulsanti. Informazioni per rimuovere e inserire le batterie TEN ETES ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Informazioni sulle batterie La fuoriuscita di acido da una delle batterie pud causare lesioni personali e danneggiare questo prodotto. In caso di perdite da parte di una batteria, lavare con accuratezza la pelle e i vestiti venuti a contatto con l’acido. Tenere l'acido della batteria lontano da occhi e bocca. Le batterie che perdono possono emettere dei rumori bruschi. « Le operazioni di installazione e sostituzione delle batterie devono essere eseguite esclusivamente da una persona adulta. « Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie vecchie (sostituire tutte le batterie contemporaneamente). « Non utilizzare diversi marchi di batterie contemporaneamente. « Si consiglia di NON utilizzare né batterie per impieghi gravosi (HD, Heavy Duty) o per uso generico, né batterie al cloruro di zinco o al carbonato di zinco. « Non lasciare le batterie all'interno del prodotto se questo rimarra inutilizzato a lungo. « Se le batterie non vengono utilizzate, rimuoverle dall'apparecchio e riporle in un luogo fresco e asciutto. « Rimuovere dall'unità le batterie esaurite. « Non inserire le batterie con i poli invertiti. Assicurarsi che il polo positivo (+) e quello negativo (-) sia orientati correttamente. Inserire il polo negativo per primo. « Non utilizzare batterie danneggiate o deformate né batterie che perdono. Non ricaricare batterie non ricaricabili. « Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo. Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate ufficialmente. « Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria. « La manomissione del dispositivo pud danneggiare il prodotto, annullare la garanzia e causare lesioni personali. « Avvertenza: i componenti più piccoli di questo dispositivo possono causare soffocamento. || prodotto non é adatto а bambini di eta inferiore a 36 mesi. La restrizione & associata all'avviso riguardante l'eta. Ladattatore da utilizzare con questo dispositivo deve soddisfare ¡ seguenti requisiti: 5 Vin c.c., 250 mA. Utilizzare esclusivamente un adattatore rispondente ai requisiti del dispositivo, Ladattatore non & un giocattolo. Gli adattatori utilizzati con il dispositivo devono essere regolarmente ispezionati per controllare che non presentino segni di danneggiamento sul cavo, la spina, l'involucro o altre parti. Dichiarazione di conformita alla normativa FCC Lapparecchio é stato sottoposto a test che ne hanno dimostrato la conformita rispetto ai limiti definiti per un dispositivo digitale di classe B, coerentemente con la parte 15 della normativa FCC (Commissione federale degli Stati Uniti per le comunicazioni). Tali limiti sono stati concepiti per fornire un livello ragionevole di protezione da interferenze dannose in un'installazione di tipo di domestico. Il presente apparecchio genera, utilizza e pud emettere energia in radiofrequenza e, se non & installato in base alle istruzioni, puó causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni. Cid stante, non si dá garanzia che tali interferenze non possano verificarsi in una particolare installazione. Se l'apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva - evento che e possibile appurare spegnendo e riaccendendo l'apparecchio - l'Utente pud tentare di ovviare al problema eseguendo una o più delle seguenti operazioni: Ri-orientare o ri-collocare l'antenna di ricezione. Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore. Collegare l'apparecchio a una presa di un circuito diverso da quello a cui € collegato il ricevitore. Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV specializzato per assistenza. Il presente apparecchio & conforme alle direttive contenute nella parte 15 della normativa emanata dalla FCC. Loperativita dell'apparecchio € soggetta alle seguenti due condizioni: 1. Lapparecchio non deve generare interferenze dannose. 2. Lapparecchio deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne una modalitá di funzionamento indesiderata. Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti My Arcade vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un'intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il piú alto livello di affidabilita e compatibilita. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non & tuttavia possibile escludere che durante l’utilizzo del prodotto si manifesti un difetto. My Arcade garantisce all'acquirente-consumatore originario che questo prodotto rimarrá privo di difetti di materiale o produzione per un periodo di 120 giorni dalla data originaria dell'acquisto. Nell'eventualità di un difetto coperto dalla presente garanzia, My Arcade potrá decidere se riparare o sostituire il prodotto gratuitamente oppure se rimborsare il prezzo di acquisto originario, Se la richiesta di sostituzione riguarderá un prodotto non piú disponibile, My Arcade, a suo insindacabile giudizio, potrá offrire un prodotto comparabile. In questa garanzia non sono inclusi danni derivanti dai normali processi di usura, da usi illeciti o impropri, da modifiche, da manomissioni o da qualsiasi altra causa non correlata ai materiali o alla produzione. La presente garanzia non é valida per prodotti utilizzati per scopi commerciali, professionali o commerciali. Informazioni sui servizi Per richiedere un intervento di riparazione su un prodotto difettoso coperto dalla garanzia di 120 giorni, & necessario contattare l'Assistenza clienti in modo da ottenere un codice di autorizzazione alla restituzione. My Arcade si riserva il diritto di richiedere la restituzione del prodotto difettoso e la prova di acquisto. NOTA: senza il codice di autorizzazione alla restituzione, My Arcade non prendera in considerazione alcun reclamo per prodotto difettoso. Linea diretta dell'Assistenza clienti 877-999-3732 (solo USA e Canada) 310-222-1045 (altri paesi) Indirizzo di posta elettronica dell'Assistenza clienti [email protected] Sito Web www.MyArcadeGaming.com Salva un albero. Registrati online Facendo una scelta ecologica, My Arcade ha stabilito che tutti i prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si evitera la stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per registrare il piu recente acquisto di un prodotto My Arcade sono disponibili all'indirizzo www.MyArcadeGaming.com/product | PORTUGUES Inclui Guia do usuario, adaptador sem fio e controle Super GamePad. Materiais necessários (nao incluídos) 2 pilhas AAA ou cabo micro USB, Leia e siga este guia do usuario com atencáo antes da utilizaçäo. MY ARCADE 1. Botáo direcional 7. Botáo R 2. Botáo Home 8. Botáo ZR 3. Botáo SELECT 9. Porta de energia (CC 5 V) 4. Botáo START 10. Botáo L 5. Botáo TURBO 11. Botáo ZL 6. Botdes A, В, Xe Y Funcöes dos botöes e portas NOTA: As funçôes dos botöes podem variar segundo o jogo. Botáo START - Pressione e solte para iniciar e dar pausa em um jogo. Botäo SELECT - Pressione e solte para escolher entre as opgöes de um ou dois jogadores. Botáo HOME - Para retornar ao menu principal de jogos. Botáo direcional - Para selecionar um jogo no menu principal e para se mover ao jogar. Botáo TURBO - Para atribuir botáo para uso. Botöes A, B, X e Y - Pressione e solte para jogar. Porta de energia (CC 5 V) - Para alimentar o dispositivo usando um cabo micro USB. Como usar сот SNES*/ Super Famicom Classic Edition? 1. Conecte o adaptador sem fio incluso em uma porta disponível no SNES Classic Edition”, 2. Insira duas pilhas AAA novas no controle e coloque a tampa novamente. 3. Ligue o console. 4. O LED no adaptador sem fio piscará para indicar que está no "modo de pareamento". 5, Pressione e segure o botáo Home no controle por aproximadamente 3 segundos e solte. Se o pareamento for feito com sucesso, o LED no adaptador sem fio brilhará. Se o LED ainda estiver piscando, repita as etapas acima. Quando vocé tiver pareado o controle ao adaptador, o controle deve ser capaz de mover o cursor e as selegdes no console do jogo. 6. Siga as instrugöes do jogo em relagäo ao uso e atribuicáo do recurso do botáo. 7. Use o botäo Home para retornar ao menu de seleçäo de jogos. NOTA : Alguns botöes neste controle nao seräo usados/näo receberáo suporte no SNES Classic Edition? Esses botöes podem ser usados com títulos no Console virtual e com alguns títulos do Wii™ e Wii U” que oferecem suporte a controles clässicos. Como usar o recurso do botáo TURBO 1. Primeiro, certifique-se de que o controle esteja devidamente pareado e conectado ao console, 2. Individuare il pulsante a cui si desidera aggiungere la funzione turbo; premere e tenere premuto il pulsante in questione. Continuando a tenere premuto il pulsante, premere una volta il pulsante TURBO. Il LED del pulsante TURBO iniziera a lampeggiare velocemente per indicare che la funzione turbo & stata assegnata al pulsante. 3. Quando TURBO foi atribuído corretamente ao botáo desejado, o botáo TURBO piscará rapidamente sempre que o botäo ao qual o recurso TURBO está atribuído for pressionado. Se a luz do botáo TURBO náo estiver piscando quando um botáo é pressionado, isso significa que o botáo náo possui TURBO atribuído a ele. 4. Para remover o recurso TURBO de um botáo atribuído, basta pressionar e segurar o botáo que está com o TURBO atribuído (a luz TURBO piscará rapidamente para indicar que o botáo está com o recurso TURBO atribuído a ele). Ao segurar o botáo, pressione o botáo TURBO uma vez, e o LED do TURBO parará de piscar. Agora solte o botáo e pressione-o novamente. Se o botáo TURBO náo piscar mais quando o botáo anteriormente atribuído for pressionado, significa que vocé removeu com sucesso o recurso TURBO do botáo. 5. Todos os botöes no controle (A, В, X, Y, |, В, ZR, ZL), incluindo os botöes da parte de trás, podem ter a fungäo TURBO atribuída a eles conforme descrito acima. Além disso, varios botóes podem receber a fungäo TURBO simultaneamente, se desejado. Basta seguir o procedimento acima para atribuir e remover o TURBO para todos os botöes que vocé deseja usar com o recurso. Como usar com o WII” e WII” U (apenas com jogos compativeis): 1. Garanta que vocé tem um jogo que oferece suporte ao Wii Classic Controller” 2. Conecte o adaptador sem fio a porta inferior de um Wii Remote” pareado e siga os procedimentos de pareamento acima para conectar o controlador ao adaptador. 3. Siga as instrugdes do jogo em relagao ao uso e atribuigáo do recurso do botáo. So setzen Sie Batterien ein und entfernen sie TEN ETES ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Informagoes sobre pilhas O vazamento de ácido das pilhas pode causar ferimentos, bem como danos ao produto. Se ocorrer vazamento das pilhas, lave abundantemente a pele e as roupas afetadas. Mantenha o ácido de pilhas distante dos olhos e da boca. Pilhas com vazamento podem emitir sons de estalo. « Somente um adulto deve instalar e substituir as pilhas. « Náo misture pilhas usadas e novas (substitua todas as pilhas ao mesmo tempo). « Nao misture pilhas de marcas diferentes. « Мао recomendamos a utilizagäo de pilhas rotuladas com "Carga pesada", "Uso geral", "Cloreto de Zinco" ou "Zinco-carbono”. « Мао deixe pilhas dentro do produto por longos períodos sem uso. « Quando nao estiverem em uso, remova as pilhas e guarde-as em local seco e fresco. « Remova pilhas gastas da unidade. « Мао coloque as pilhas na diregáo contrária. Certifique-se de que as extremidades positiva (+) e negativa (-) estejam na diregäo correta. Insira as extremidades negativas primeiro. « Мао use pilhas danificadas, deformadas ou com vazamento. « Мао recarregue pilhas que nao sejam recarregaveis. « Remova pilhas recarregáveis da unidade antes de recarregar. Descarte pilhas apenas nas unidades de reciclagem de sua regiao aprovadas pelo governo. Nao coloque os terminais da pilha em curto-circuito. A adulteragäo do dispositivo pode causar danos ao produto, a anulagäo da garantia e ferimentos. Aviso: RISCO DE SUFOCAMENTO pecas pequenas. Nao 6 adequado para criangas abaixo de 36 meses. A restrigáo acompanha o aviso de idade. Um adaptador para uso com o dispositivo exige: 5 V CC, 250 mA. Use somente um adaptador que cumpra os requisitos do dispositivo. O adaptador náo é um brinquedo. Deve-se examinar regularmente os adaptadores usados com o dispositivo para verificar se há danos no fio, na tomada, no receptáculo ou em outras pegas. Informacóes da FCC Esse equipamento foi testado e comprovado como estando de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer uma protegäo razoävel contra interferéncias prejudiciais em uma instalagao residencial. Esse equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequéncia e, se nao instalado e utilizado de acordo com as instrugöes, pode causar interferéncias prejudiciais em comunicagöes por radio. No entanto, nao há nenhuma garantia de que interferéncias náo ocorreráo em uma determinada instalagáo. Se esse equipamento causar interferéncias prejudiciais na recepgäo de radio ou televisáo, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas: Reoriente ou reposicione a antena de recepcáo. Aumente a distáncia entre o equipamento e o receptor. Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está conectado. Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. O equipamento está de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. A operacáo está sujeita ás duas condigöes a seguir: 1. O equipamento nao pode causar interferéncias prejudiciais. 2. O equipamento precisa aceitar qualquer interferéncia recebida, incluindo interferéncia que possa causar operagäo indesejada. Informacóes sobre garantia Todos os produtos My Arcade tém garantia limitada e foram submetidos a uma série rigorosa de testes para garantir o nível máximo de confiabilidade e compatibilidade. É improvável que vocé encontre algum problema, mas, caso um defeito se torne aparente durante a utilizagao do produto, a My Arcade garante ao comprador individual original que o produto estará isento de defeitos de material e máo de obra por um período de 120 dias após a data da compra original. Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a My Arcade, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituigäo do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o prego de compra original. Se for necessária a substituiçäo e o produto nao estiver mais disponivel, poderá ser feita a substituigäo por um produto comparável, a critério exclusivo da My Arcade. No caso de produtos My Arcade adquiridos fora dos EUA e Canadá, solicite informagöes a loja onde o produto foi adquirido. Esta garantia náo cobre desgaste normal, uso abusivo ou mau uso, modificagao, adulteragao ou qualquer outra causa que nao esteja relacionada a materiais ou mao de obra. Esta garantia náo vale para produtos usados para fins industriais, profissionais ou comerciais. Informacóes sobre assisténcia Para obter assisténcia para um produto defeituoso dentro da politica de garantia de 120 dias, procure o Atendimento ao Consumidor para obter um número de autorizagáo de devolugao. A My Arcade reserva-se o direito de exigir a devolugao do produto defeituoso e a comprovagáo da compra. NOTA: A My Arcade nao efetuará o processamento de reivindicagöes por produtos defeituosos sem um número de autorizagáo de devolugáo. Linha direta de atendimento ao consumidor 877-999-3732 (somente EUA e Canadá) ou 310-222-1045 (internacional) E-mail de atendimento ao consumidor [email protected] Site www.MyArcadeGaming.com Salve uma árvore, faca a inscriçäo online A My Arcade tomou a decisáo ecológica de registrar todos os produtos online. Isso evita a impressäo de cartöes de registro em papel. Todas as informagöes necessárias para vocé registrar sua recente compra da My / Arcade estáo disponiveis em: www.MyArcadeGaming.com/product-ı w DEUTSCHE Im Lieferumfang enthalten Super GamePad-Controller, Drahtlosadapter und Benutzerhandbuch. Benótigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 2 AAA-Batterien oder Micro-USB-Kabel. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfáltig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. & iS 1. Steuerkreuz 7. R-Taste 2. Home-Taste 8. ZR-Taste 3. SELECT-Taste 9, Stromanschluss (5 V DC) 4. START-Taste 10. L-Taste 5. TURBO-Taste 11. ZL-Taste 6. A-, B-, X- und Y-Taste Tasten- und Anschlussfunktionen HINWEIS: Die Tastenfunktionen kónnen je nach Spiel variieren. START-Taste - Durch Drucken und Loslassen dieser Taste wird das Spiel gestartet bzw. angehalten. SELECT-Taste - Durch Drücken und Loslassen dieser Taste können Sie zwischen Optionen für einen oder zwei Spieler wählen. HOME-Taste - Dient zur Rückkehr in das Hauptmenü der Spiele. Steuerkreuz - Dient zum Auswählen eines Spiels im Hauptmenü und zur Steuerung im Spiel. TURBO-Taste - Kann einer Taste zugewiesen werden. A-, B-, X- und Y-Taste - Im Spiel drücken und loslassen, um Aktionen auszuführen. Stromanschluss (5 V DC) - Dient zur Stromversorgung des Geräts mit einem Micro-USB-Kabel. Anwendung mit SNES? / Super Famicom Classic Edition® 1. Stecken Sie den im Lieferumfang enthaltenen Drahtlosadapter einfach an einem verfugbaren Anschluss der SNES Classic Edition® an. 2. Legen Sie 2 neue AAA-Batterien in den Controller ein und bringen Sie die Batterieabdeckung wieder an. 3. Schalten Sie die Konsole ein. 4. Die LED auf dem Drahtlosadapter blinkt und zeigt damit an, dass sich der Adapter im „Kopplungsmodus” befindet. 5. Drücken und halten Sie die Home-Taste auf dem Controller etwa 3 Sekunden lang und lassen Sie sie dann los. War die Kopplung erfolgreich, leuchtet die LED auf dem Drahtlosadapter. Sollte die LED immer noch blinken, wiederholen Sie die vorstehenden Schritte. Sobald Sie den Controller mit dem Adapter gekoppelt haben, sollte es möglich sein, mit dem Controller den Cursor zu bewegen und eine Auswahl auf der Spielkonsole zu treffen. 6. Folgen Sie im Hinblick auf die Bedienung und die Tastenfunktionszuweisung der Spielanleitung. 7. Drücken Sie die Home-Taste, um zum Spielauswahl-Menü zurückzukehren. HINWEIS: Einige Tasten auf diesem Controller werden von der SNES Classic Edition® nicht unterstützt bzw. kommen nicht zum Einsatz. Diese Tasten können bei Spielen auf der Virtual Console” und bei bestimmten Wii™- und Wii U”-Spielen, die klassische Controller unterstützen, verwendet werden. Verwendung der TURBO-Tastenfunktion 1. Stellen Sie zunächst sicher, dass der Controller ordnungsgemäß gekoppelt und mit der Konsole verbunden ist. 2. Bestimmen Sie, welche Taste Sie mit der TURBO-Funktion ausstatten möchten, drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt. Während Sie die Taste, der Sie die TURBO-Funktion zuweisen möchten, gedrückt halten, drücken Sie einmal auf die TURBO-Taste. Die LED auf der TURBO-Taste blinkt jetzt in kurzen Abständen und zeigt damit an, dass die TURBO-Funktion dieser Taste zugewiesen wurde. 3. Sobald die TURBO-Funktion der gewunschten Taste korrekt zugewiesen worden ist, blinkt die TURBO-Taste jedes Mal, wenn die mit der TURBO-Funktion ausgestattete Taste gedrückt wird, in kurzen Abständen auf. Wird eine Taste gedrückt und blinkt die Leuchte der TURBO-Taste nicht auf, so bedeutet dies, dass die TURBO-Funktion nicht dieser Taste zugewiesen wurde. 4. Zum Entfernen der TURBO-Funktion von einer Taste drücken und halten Sie einfach die Taste, der die TURBO-Funktion derzeit zugewiesen ist (die TURBO-Leuchte blinkt in kurzen Abständen auf und zeigt damit an, dass die Taste mit der TURBO-Funktion ausgestattet wurde). Drücken Sie, während Sie diese Taste gedrückt halten, einmal auf die TURBO-Taste und die TURBO-LED hört auf zu blinken. Lassen Sie die Taste nun los und drücken Sie sie erneut. Blinkt die TURBO-Taste nicht mehr auf, wenn die zuvor zugewiesene Taste gedrückt wird, so haben Sie die TURBO-Funktion erfolgreich von dieser Taste entfernt. 5. Die TURBO-Funktion kann allen Aktionstasten auf dem Controller (A, B, X, Y, L, R, ZR, ZL), einschließlich der Schultertasten auf die vorstehend beschriebene Weise zugewiesen werden. Auf Wunsch lässt sich die TURBO-Funktion auch mehreren Tasten gleichzeitig zuweisen. Befolgen Sie einfach das obige Verfahren zum Zuweisen bzw. Entfernen der TURBO-Funktion für alle Tasten, die Sie mit dieser Funktion ausstatten möchten. Anwendung mit Wii™ und Wii™ U (nur mit kompatiblen Spielen): 1. Stellen Sie sicher, dass das jeweilige Spiel den Wii Classic Controller” unterstützt. 2. Stecken Sie den Drahtlosadapter am unteren Anschluss einer gekoppelten Wii Remote” an und befolgen Sie danach das oben beschriebene Kopplungsverfahren, um den Controller mit dem Adapter zu verbinden. 3. Folgen Sie im Hinblick auf die Bedienung und die Tastenfunktionszuweisung der Spielanleitung. Setzen Sie und entfernen der batterien Ten (ST = ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= Hinweise zu den Batterien Das Auslaufen von Batteriesáure kann zu körperlichen Verletzungen und Schäden am Produkt fuhren. Reinigen Sie in einem solchen Fall den betroffenen Bereich der Haut und Ihre Kleidung grúndlich. Lassen Sie die Batteriesáure nicht in die Náhe Ihres Gesichts kommen. Auslaufende Batterien kónnen ein platzendes Geráusch verursachen. « Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgetauscht werden. « Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien gleichzeitig (tauschen Sie immer alle Batterien aus). « Verwenden Sie nicht verschiedene Marken von Batterien gleichzeitig. « Wir empfehlen, keine Batterien zu verwenden, die mit „Heavy Duty”, „General Use”, „Zinc Chloride" (Zinkchlorid) oder ,Zinc Carbon" (Zink-Kohle) beschriftet sind. « Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen. « Entfernen Sie die Batterien und verwahren Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. « Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät. « Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Stellen Sie sicher, dass der Plus- (+) und Minuspol (-) in die richtige Richtung zeigt. Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol zuerst ein. « Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder ausgelaufenen Batterien. « Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien aufzuladen. « Entfernen Sie Akkus aus dem Gerät, bevor Sie sie aufladen. « Entfernen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen Recyclinganlagen in Ihrer Umgebung. « Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. « Manipulationen des Geräts können zu Schäden am Produkt, zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs und zu Verletzungen führen. ‚ Warnung: ERSTICKUNGSGEFAHR durch kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. « Diese Beschränkung ergänzt die Altersbeschrankung. « Der Adapter für dieses Gerät muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen: 5 V DC, 250 mA. » Verwenden Sie nur Adapter, die die Gerätevoraussetzungen erfüllen. « Der Adapter selbst ist kein Spielzeug. « Adapter, die mit diesem Gerät verwendet werden, müssen regelmäßig auf Schäden am Kabel, Anschluss, Gehäuse und an anderen Teilen untersucht werden. FCC-Hinweise Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen gesundheitsgefährdende Strahlungen im häuslichen Bereich sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzstrahlung ausstrahlen, und kann zu Beeinträchtigungen bei Funkverbindungen führen, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird. Es besteht allerdings keine Garantie, dass es bei einer bestimmten Installation zu keiner Störung kommt. Verursacht dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, kann der Benutzer die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: «+ Ausrichtung und Lage der Empfangsantenne verändern. « Die Entfernung zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. « Das Gerät mit der Steckdose eines anderen Stromkreises als des Stromkreises, in dem der Receiver angeschlossen ist, verbinden. « Den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Unterstützung bitten. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1. Dieses Gerát verursacht keine gesundheitsgefahrdende Strahlung. 2. Dieses Gerat muss den Empfang von Storungen zulassen, einschlieBlich solcher Storungen, die seinen Betrieb beeintrachtigen. Hinweise zur Garantie Alle Produkte von My Arcade verfúgen Uber eine beschrankte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit und Kompatibilität zu gewährleisten. In der Regel treten bei der Nutzung dieses Produkts keine Probleme auf. Sollten Sie jedoch während der Nutzung eine Fehlfunktion erleben, garantiert My Arcade dem ursprünglichen Käufer des Produkts für einen Zeitraum von 120 Tagen ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs ein von Material- und Herstellungsfehlern freies Produkt. Sollte im Rahmen dieser Garantie eine Fehlfunktion auftreten, wird My Arcade das erworbene Produkt gebührenfrei wahlweise reparieren oder ersetzen, jedoch nicht den ursprünglichen Kaufpreis zurückerstatten. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich My Arcade vor, nach eigenem Ermessen ein vergleichbares Produkt als Ersatz zur Verfügung zu stellen. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung, den falschen Gebrauch oder Missbrauch des Geräts sowie auf Änderungen, Manipulationen oder andere Fehlerursachen, die sich nicht aus den Materialien oder der Herstellung ergeben. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte für den industriellen, beruflichen oder kommerziellen Gebrauch. Hinweise zum Kundendienst Kontaktieren Sie bei Fehlern am Produkt, die durch die 120-Tage-Garantie abgedeckt werden, den Kundendienst, um eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe zu erhalten. My Arcade behält sich das Recht vor die Rückgabe des fehlerhaften Produkts und einen Nachweis über den Kauf zu verlangen. HINWEIS: My Arcade bearbeitet keine aus einem fehlerhaften Produkt resultierenden Ansprüche ohne eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe. Kundendienst-Hotline 877-999-3732 (nur USA und Kanada) oder 310-222-1045 (weltweit) E-Mail-Adresse des Kundendienstes [email protected] Website www.MyArcadeGaming.com Registrieren Sie sich online und retten Sie einen Baum. My Arcade hat sich aus Umweltschutzgründen dafür entschieden, alle Produkte online registrieren zu lassen. Auf Papier gedruckte Registrierungskarten werden dadurch nicht länger benötigt. Alle Informationen, die Sie für die Registrierung Ihres neu erworbenen Produkts von My Arcade benötigen, finden Sie unter: www.My/ g.com/product Hr НЕ Super GamePad AY RO—>3,D74 PLA 775778, 41-3 — HA Fo DEST AT Ly (BIEN) 2343812 43872143400 USBT—TIb. ME AOMICTOI—Y—-H1 Fasci. MS 1 PERA 7.R RAT 2. BRL RAY 8.ZR REY 3. SELECT RAY 9. Eh k (DC 5V) 4, START RAY 10.L RAY 5. TURBO RAY 11. ZL RAT 6. A.BXY REY BAYER КОМЕ El HOYOS -LOEMREAREDBOVET, START BEY - REVEL CHT CEC ВЕРЫ HELL LR ULES, SELECT HAY - КУН) ZETA ATL ETE 2 AFL -O4A IVA АС 9. Ж-Ь АЯ - ХХ DA—-ICRV EG, FFRSY - ALVA PD вАС TS, EI 7 -LOTL 1 ROBE SALES. TURBO HEY -(EBFTIRAVA IDA TES, А, В. ХУ REY - НУНС 9 IE CTA ETLALET. EBFR—F (DC 5V) - 74490 USB T7—FIVOFINAAICBHEHEBLES. SNES*/Super Famicom Classic Edition? 1. RDI PLA TATAZ SNES Classic Edition? OZELYTLIDAR— METERLE. 2. HUA 4 E 2 RADY HOT ICRA, EMI ABRE DUES, 3. IVY -IVOBREANET. 4. TA VLA 74740 LED PARRAL TNT EP IUCHSTERARLERF 5. IY bO—-FOAR—L KAVEW 3 MHRA LUCHLES AV UYLIDSET d 88,7 APLATEZTIOD LED ВАС 9 LED АССОЛЬ, ЕО, CTKHEW TY FA -FEP AAI SOR SP UVR LES IY HOT A TA-V ЛЬ PL УУСС. 6. НЕСЯ VY RED EIU YS TlICOW CE F-—LOBRICHO TCE TABA A RIVA ESTILO ALI FR ATITEERUES, Я: TONY FKO—-FEORAY OSB, И SNES Classic Edition? CIH{FALEtA/#% R—-KENECA. TNDORAV E INF IL IA Y ILMO AA HL, BLUFFUYWF 70-3 HI DI BO Wii" BLU Wii Ur 41 HI CHER СЭ. TURBO ВЕЕР LED 217 A FHIIYY-JVIIIELSNTUTVIBLOEHENTV BIER PERLE, 2. TURBO AES IBMT SREY ARO, TORGY ERLE TS, TURBO DEIA THE BIRIAVARIPLUI HD, TURBO KEY 1 ВН, 9, TURBO RZD LED DME HL, TURBO ERED ZORA CHIA TONKETERRLET, 3. TURBO АНА Я ИЕ RICHI 4 TONSE. TOKE TURBO ERMUA TRE RAS APRS TEO LL TURBO АЯ AC ARLES, RAVAL RL TURBO RAVOTA АНЯ EI TORA Viclk TURBO BEN БСА А 4. TURBO HARE И ЧС Я И DD BUE Dc FUE TURBO MRED SIU БИ, ЕЯ ЕН (TURBO 94 KDC RRL. ED RR TI TURBO BEIN YTS Ил KREVERAHLLEDS TURBO REY 1 ERSTE, TURBO LED ORMOMBIL LES, CT COREY A ABEL. ВОС. TURBO HEN) UTEN TURRAVARUTE TURBO ЯНИЕ, ZORS YDS TURBO MEE ОЧЕН TOES. 5. VaILDe— RAVeEGIY FA-FEDTNTOP IY ay KEY (A BX Y LA RL ZR ZL) (clk, ESCORT TURBO HAE SIU NS CATEMCEES. EK, AMICI CHER ORY IZ TURBO Maes ARCE YTBZEBAIEET TI СОНЕТ) С DRATIE DUT, EIEDEIBICHEDT TURBO DEI LT MIRAR TIE EO, Wii™ and wii" U ФВ HET LD): 133 SBEH5EOF—LA wii Classic Controller” (CMM LCTHSTEARBLET. 2.71 PLA PASE Wii Remote” ЕК НЕЕ, EON UY TS IBC ослик ЛУ. 3. ВНЕСЯ УЕ) Y TICOW TET -—LOE RICH T<THÉEL, BUORROLG COTAS OE = ©) о ©) O O O O O —, pa, rn P= ITU ER EVORA ЛЕНЕ ОЖ НС 9 РАЕН) 9, ERDE NORE Lita Ald MAREAS CA TUE. ERDRKCAEPOFULIFTELNT SKIN BHOREN DIETS THOSE, НСС. EDEL BS KADAD III TIRE, FAAVOSWEML СЕНО ARRE (ЕЕ COBH ZE LT CIEE) НВК „ГЕ. SAS), ГЕНА cls BMRA IE ЕН ЕЕ ИА - RAARPRLEVECESL ЕН ЛИТЕР АСС EHZBIUHL АССР Е 4.3, ФЕИ ВНИИ TFA (+) EX TFA (-) М: BIEL AMS IU TWAT ERERBL, VIF ARIDSHALTCIEEL, BEA SR ЕЖИК ЕН ЕС FES Sale. ЖЕН “ААУ ЖСК - HEKOOHMO. ЩИРЯЕО +97 ER TODOHEMERERLT<TEELN - ВТОРНИК TIA REWET DE МОЕ. RED EHILEN ET, Ee. ABORALLEVES, SE NERO DUE 9 RAMO HIRO AX CO СЕН ТЕ - ОБЕ, ERER (Fl: REDES) DEEDES. Е TINA RIMER CEST ATA, DC 5V, 250тА TE, «АТОН РУНЕТ PATA BEBIDA TIA RKEEHENZTZTAE IA 7599 BLUOFTOHDER MC MSN WD НЕСК FCC ВВ гра TX FOR, ЕСС HEIN —b 15 12 EDITA В Я а СЯН, THATEMSEFAEN TOES, TNSO APRS EME TEALK HAI BERENT GP Simic lc REISTCERANELTOEKS, COME SARLAIVE AHA, TER, RUS SHRED BSc, HAS CO СЕ ТЕН, ARRE IAEA AF | ERT SO REEDSVES. KEL BEOREBSE CERTAIN THBWEWSRIHABVECA, СЕ PT LEASES | SRCLC SHAS (BEATA NEL CHIBT CEES), ROWTND ODE СРЕЗ СС «И. "UE YT T OAM PUBERAS. - REC ARO Ree ae 9 o ARA СЫ ИО ЗА Е 9 5. - FIAT ИСО, BL WERD BARNS ICRI Do AEBS FCC REN A 15 ITÉMULTU ET RO 2 DORE (CHES CAL T CIEE LAR ED ASE FÉES EEN LATER, EE LIA SMES | FECT TREO DIDIER FAO. DANA IDA сек. RELIC ES Stee My Arcade DTN TOM AICP RELI EN EET NTO MIC DUT ÉD ЕВЕ КИ КОЕК ОН ERENTO 9 MEN CSUR HIME BOO, ЖЕНЕ ЖЕ ANS NE TER, Му Arcade 4 00% fa ЛЕАЙЕБЕЖЖЛХ ARROBA 120 НОНО ЕО WOERREELES, KEELTAIHFFZTENENK EHI AREEDWRETZTAEHRELTIGCSE.My Arcade (4 A HAUTEUR НЕС СЕНЕ т, BASADRE LES ZUEIMERGOD TOMADA CEEWGA, My Arcade ОНО КИ. AS СКАНЬ). RES E CIA AMAN CHA ENTE My Arcade ще DEELTIA A SICH BRL ANEXAR, НОО, PES cd EA EL. BUE AAA CUB CREEL BWEOMORANCOUYCId, ARES BA SNE EA ERICA BSB СЕНЕ РС, ARS Oh ENEHR,. Елену 120 AMI ORE CE ВУ ОЕ С, BER R— NIS NS HH< FEU МЕНЕЕ RUE LE SF, My Arcade (+, о КОВ Л LAS EBERT S ЖЗ. E: My Arcade Clé RES IIS BURR ROREBOFREZTIDELEO ELE. BER K—hRYRITY 877-999-3732 (ЖЕ. A728) 310-222-1045 (ЖЕ. AFFZURN) SERTR-FEFX—-IL [email protected] 712441 www.MyArcadeGaming.com RER EDI D, AVITY COBREBRUUELET My Arcade CIE ВЕСЕ. TSN COR MO SREAY ITY COTO TOES. ENE и эр FORMICA ЭННИ UAB A WET, BANK KKEELK My Arcade 89 2H METIER, LL RESRICLT CIEE www.MyArcadeGaming.com/product-registration, bh grok! eich) Jog KI Joxbls Super GamePad Ki] sy (dio pb) A501 oot! Micro-USB LS 91 AAA Ou ¡las «plural JS dl delily lio pasad! Ja Bel Gey las dog .1 R 351.7 "us, dxéa)l" Home 31.2 ZR 518 "дед" SELECT 331.3 (DC 5V) 4811 34» .9 "ea" START 3511 .4 Е 331.10 35" TURBO 5311.5 ZL 3.11 Yo) Хо Bg A 1301 .6 Sale 581 Lt Ali BEL VI lbs Caled 38 dolle CASH САО of dll say oy 09 delo daño! - "eus" START 53/1 yey gl 4219 Le GUL Gu JS oy ,09 delo axl - "sod" SELECT 5311 IW Aus LEW | Зоя - "Asyl Arial" Home 3, ll 3) Sols dad I LEW Gyo dell Udo - Glos dog! 91) dolo elisa! 3 au - "9738" TURBO 5311 al Ge ¿Sora payes щие bid! - Vo Хэ By A 5159 -Micro-USB JE elisiul jlged) Jue - (DC 5V) ás) 34» SNES/Super Famicom Classic Edition” j4> zo elisiw! 444,5 “SNES Classic Edition? $ zul 34241 $ Soul 4 zo jasa Lud! Jon Jogo 65 dol JS .1 dal slab BYE! So] 65 Sal д AAA уд Joo) .2 Jedi sita 65.3 NFB! ads" à logil J] SL KLM! gob! de 79h) pluabl ода 4 de эээ glabl В deeb OLRM GS 13) «> 65 62585 013 3 846 Koa! 4 8 dead yl dodall 35 Ae yal ge daño 5 0953 ST ARAL! Ge gob Sol Jy OL] Ya AL 19 db! Slgbasdl 4,53 nass Shs Y gluabl UWS 13] „age Sud! gob! «Lalo gold щек $ S2gegh! lugo SU dh od Je Soli Soul u N ESG ques phase Slats lod dll lub zul 6 dll sus 4886 | bogs) "Aral дока" HOME 331 pascal .7 eluscial 054 SNES Classic Edition? jo $ degeus 9] dons oo pol y à Sdgeghl 35) gas 0553 5) sde olga eeu, GUI “WiiUT 93 oll ея "Wii" soll ir $ dosel slowly dy jo] Soul! os à elo og АГ ode ASAS! pS 15" TURBO 1 diols phase LAS cono Sy y ag Jo A ot ЗЫ of je Mol 456 1 Зе» GU de БА ART) lia Je Jordi zo bid! e At "go" TURBO 4.21 4845] $ és sul yi one .2 Of di SLAW de uy GM "фз" TURBO 5311 glas орали Stel ¿y "925" TURBO 331 Ye Jai ed) gi pill duole gust ПЗЗ ias 3 28 gol Lola GU yl Je ball pa bye JS $ de pus gas "933" TURBO 5 Of «М U uno JS 92001 Apolo ques oye 3 а ни spl lie OF iy 1888 УЛ de hall wc "хз" TURBO 53)! 29d aus eds UL 8.4 gi xl dol us 4 30) de pus gl Lola glas (dr) Ble ga 01 ol 4 call о Je ды zo bed! dico Le 15) Bell sl dolo N .4 Абая Broly 550 "9223" TURBO 33) Je bed! 35 lio Je call ell.) gol dolo gust 5 1 Mio Of Y] La Je bral! sie ganes 923 "TURBO" 5331 a 6 В] «Spel bye Als halo SH ye OM es) os OF "д" TURBO > clas УЗ Ge plais gol dolo д jo CURE ELT m 6033 lie 4) doll ques 65 GH 25 oust ¿Ss Shoulder Buttons” dyglat 159) Ws à Le (ZL ZRo Rg Ly Yo Хь Bo A) ¿So Slat e el ree 5 ВАМ ее et Alans LS o) 15 4>19 STE 33 Go 25 russ AK, LS Aol SygSib! di La Gud ly! go will Lola ly) jbl oda plustal $ LES ALI grand (guido se xl dole oust JE :(Lás disigabl UL ga) "WU" 9 599 "Wi" ¡53 ge ры У LAS "Wii Classic Controller™ ¿SNS 59 6525 Bol peus del el el jo 456 1 AVL doudgt! JS Gel eal 65 otal "Wii Remote™ iss, go jlged ¿dial ЗАЗ 3 (KLAUI geek! Jogo p3 .2 ont Soa) ty soi Go ¿rd „INN galas Guess lu Gl lod dll elo el 3 AED ==> — == = Го 5 | (e 61) O O O O —, pa, oT | = & Л Gloglæo ally ale! Lui! dy lad ja us dass lo à gli lio АВ ye Sad Lass Klo] dy lla! gro pid Gaus OF ОХ ¿y Closed e ju les UI al Cred 08 ово cage Ge Muss Ayla) gas Jot Alm 8 perl! ось Gb lad So Js BL gar pois OI Lans = (eg) judd 8 Gb Lad! zur Justa!) Essais desa! Gb ll oy zer Y = wb Lad did) dy loll dl yu a Y = "BIH Sg" gf "ell араб" of ele plas” gf "BLEU desd!” Galo le pool Gb lad) вла 909) У = «ый 593 Abob Olas ga 8 5 ЛЬЛ oy = Часы 43 5955 Y Luis Blog yb Оба à és Ghyll Ч * biog! Go dal Gb sled dl = Sa AU GEV) Jeol quere! ele 8 (-) lulls (+) Groh! obra! ads a USE oles ue 8 da gai У = «dy pus gl dogs 9] dlls Ob slay pura Y = «gol Boley ALLEN 92 dll youd dy = yal) JS ¿gol go gar! dale¥ ALL) dy Ч = «ааа ¿ GogSo бала poutll Sole] 381.0 à Y] Gb lag} 5e alió У = a els лайз У = Cable] 2.989 À Guts 389 «Она Jl] 9 get AG J] jlgedl Cul god: 38 = Gad 36 gw dos JUbW Lutte nb By seal ojo! Ge GLEN as do = ul ado soul By = «qual Иа 250 «pois 43 249 5 :5lgedl ze pasea! Joxbl 0952 OF ular = „add щель doll SUL, ás ono pascal = ¿dls ое абы У = «SEN ele Vls colle läge $ LAG ge Bou allanil УЩеЛ zo doit! god) yard „un = (FCC) 1A OY Lady) diod Gloglas 389 (FCC) ddlyazall GLASS! died 45158 ¿jo 15 5,48) egg со AAN Ge dol gol 5942 wo 428195 Cady jlgodl lo ¿Lab 63 535 485 Wor soul lim pois «des dts 3 lud] Juris us JUAN al ud Aland) a Ugäze 203 pSqt Soudi од 29 ei puse 06-5 dog: Y cS peg ASLAM) ELA ge 5 Y go Y css Wg yards Of LEI] ¿Sab Sag lyolisiuly RUN dune Go, ¿A lo 8 Jah gu 09) dias 3 ges) rs ly or Sg Le gg «A! al gold Jin) slo Jada gue 3 lee llo coud 13] 9 AI ое yo AST sf sols cle] АЗЫ Jal pro] Дона pita ‚ads of JUAN! los 44293 Sole] = „EN Эко jlged! jo ALoläll alt) Balz = Ju slg Les hats ¿01 S81! ye ака 8,515 $ Sl 98 263 4516 цел og = Baslub! Je gard dei do (48 of will le = sulla! cube pt ri eddy (РСС) dal LV! died 2198 ¿jo 15 3,48) zo Эй 8192 Lo JENS $ ще Me Cu У Л Ggijo y etd Cu JS GA lll EUS 3 Le colle Jels gl ig! lio has OF cue 2 doll ologlzo da 381539 4.8535) Chorus del yla! FAS LES jo ¿lla Caso 389 gs Glad: My Arcade сел» JS Gb TAN grab) ellgiuol! ¿os My Arcade с «ел llo elasetal elif lo Cys e lys uo 01 Sg «Ал ¿el doled GF actual! A el il $228 Ge lags 120 844 earatlly olghl gic yo Ele gdl lie 095 224 o] day > ums My Arcade pisa IS of Stork! OY) à 53], 5 led, gl lio délais Cus uo 139 LAS dus quizo 893 pu 88 dole Amis дяз bo Gro pd Jl SE 13) 6. hal ¿LI el pil eu 2) of lero ri! of а Ань LE 63 GU jock! dla coy) 4459 Stockh! SAYS gol e Lol 03 Gal led) UJ dual 6 pao My Arcade ›283 Loue до jo Wie Je 922] die lab] Y cess (9 sf aol 9} rr of ele plural of re! Bela] of ¿soleil зы ye gata) dal yla! lio bs Y Ay led gh digo sl ие pl, Y dol old) Je dera! ia Gila Y gant of olgbl: glen deus) Colo glo bites elo! es oe) de dg grad ee JLa3y! ore «gs 120 $24 sort] local) ul Cao Gto pis ©) bla) ‚läd LS] og mb gulli eles} albo ou My Arcade LL ga лаз ey 93 dune Clete Сл gi My Arcade glas 5) sabe do grab! po alu) das! (1588 1159 Such) LY yl) 877-999-3732 (435) 310-222-1045 al grab! pol Gy e ml FF Y 9) 2852 www.MyArcadeGaming.com COBY! Je Jem ind dl 339 Je der] Colley del „I ie ag Cao CAR Je leal JS yu Sel ¿gal sled! My Arcade 455 auäs ¡de Bode ly o) Lui My Arcade Gal, даа ul Wyoliod (i!) оаэ аль 598 gale a GB MY ARCADE’ www.MyArcadeGaming.com
advertisement