MY ARCADE Micro Player Mini Arcade Machine Benutzerhandbuch
Add to My manuals48 Pages
MY ARCADE Micro Player Mini Arcade Machine is a compact and portable retro gaming console that lets you play classic arcade games on the go. It comes with a built-in joystick and buttons, as well as a full-color LCD screen. You can also connect it to your TV for a bigger gaming experience. The Micro Player is powered by 4 AA batteries or a Micro-USB cable, so you can play anywhere, anytime.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
48
User guide Manuel de l’utilisateur Guía del usuario Manuale dell’Utente Guia do usuário Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding ユーザー ガイド PAC-MAN™& ©Bandai Namco Entertainment Inc. ENGLISH _____________ Includes Micro Player™, removable joystick and user guide Materials needed (not included) 4 AA batteries and mini-screwdriver, or Micro-USB power cable Please read and follow this user guide thoroughly before use. 3 1. Removable joystick 2. On/off button 3. Volume up 4. Headphone port 5. Volume down 6. Battery cover 7. Power port (5V IN) 8. Directional pad 9. RESET button 10. START button 4 1 6 2 7 9 8 1 10 5 PAC-MAN™ Guide PAC-MAN™ through the maze and eat as many small dots (PAC-DOTS) and large dots (Power Pellets) before the ghosts catch up to you. Each PAC-DOT is worth 10 points and the Power Pellets are worth 50 points. When the Power Pellets have been activated, move quickly to eat the blue ghosts to get bonus points. For additional bonus points, eat the fruit when they appear in the maze. How to remove the joystick Button and port functions On/off button - Turns the device on and off. Volume buttons - To raise and lower the volume. Headphone port - To use a 3.5 mm headphone (not included). Power port (5V IN) - To power the Micro Player™ with a Micro-USB cable (not included). Directional pad and joystick - To move PAC-MAN™. RESET button - To return to the main menu. START button - To start and pause the game. Playing on the Micro Player™ 1. Remove the battery cover located on the back of the console. 2. Insert 4 AA batteries and replace the battery cover. 3. If you do not want to use batteries, gently insert the Micro-USB end of a Micro-USB cable (not included) into the power port (5V IN) located on the back of the console. Gently insert the other end of the cable into a powered USB port. When using this option you do not need to add batteries. 4. Press the on/off button. NOTE: High score does not save after the device has been turned off. 2 How to insert and remove batteries IMPORTANT: Use high quality Alkaline batteries for longer playing times. Battery information Leakage of battery acid can cause personal injury as well as damage to this product. If battery leakage occurs, thoroughly wash the affected skin and clothes. Keep battery acid away from your eyes and mouth. Leaking batteries may make popping sounds. • Batteries should be installed and replaced only by an adult. • Do not mix used and new batteries (replace all batteries at the same time). • Do not mix different brands of batteries. • We do not recommend using batteries labeled “Heavy Duty”, "General Use”, "Zinc Chloride”, or “Zinc Carbon". • Do not leave batteries in the controller for long periods of non-use. • Remove batteries and store them in a cool, dry place when not in use. • Remove depleted batteries from the unit. • Do not put the batteries in backwards. Make sure that the positive (+) and negative (-) ends are facing in the correct direction. Insert the negative end first. • Do not use damaged, deformed or leaking batteries. • Do not recharge non-rechargeable batteries. • Remove rechargeable batteries from the device before charging. • Dispose batteries only at the government approved recycling facilities in your area. • Do not short circuit battery terminals. • Tampering with the product can result in damage to your product, void of warranty and could cause injuries. • Warning: CHOKING HAZARD small parts. Not suitable for children under 36 months. • The restriction accompany the age warning. • Adapter for use with the device requires: 5V DC, 1A. • Only use an adapter that meets the device’s requirements. 3 • The adapter is not a toy. • Adapters used with the device are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other parts. • Please keep user guide for important information. • The toy shall only be used with a transformer for toys or a power supply for toys. • Rechargeable batteries should be charged under adult supervision. • The product should only be connected to equipment bearing either of the following symbols. or FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the distance between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This equipment may not cause harmful interference. 2. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Warranty information All MY ARCADE® products come with a limited warranty and have been subjected to a thorough series of tests to ensure the highest level of dependability and compatibility. It is unlikely that you will experience any problem, but if a defect should become apparent during the use of this product, MY ARCADE® warrants to the original consumer purchaser that this product will be free from defects in material and workmanship for a period of 120 days from the date of your original purchase. 4 If a defect covered by this warranty occurs to a product purchased in the U.S. or Canada, MY ARCADE®, at its option, will repair or replace the product purchased at no charge or refund the original purchase price. If a replacement is necessary and your product is no longer available, a comparable product may be substituted at the sole discretion of MY ARCADE®. For MY ARCADE® products purchased outside of the U.S. and Canada, please ask the store where it was purchased for further information. This warranty does not cover normal wear and tear, abusive use or misuse, modification, tampering or any other cause not related to either materials or workmanship. This warranty does not apply to products used for any industrial, professional or commercial purposes. Service information For service on any defective product under the 120-day warranty policy, please contact Consumer Support to obtain a Return Authorization Number. MY ARCADE® reserves the right to require the return of the defective product and proof of purchase. NOTE: MY ARCADE® will not process any defective claims without a Return Authorization Number. Consumer support hotline 877-999-3732 (U.S. and Canada only) or 310-222-1045 (International) Consumer support email [email protected] Website www.MyArcadeGaming.com Save a tree, register online MY ARCADE® is making the eco-friendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent MY ARCADE® purchase is available at: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Declaration of Conformity A copy of the EU Declaration of Conformity for this product can be found at this link: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 5 FRANÇAIS ____________ Comprend Micro Player™, joystick amovible et manuel de l’utilisateur Matériaux nécessaires (non inclus) 4 piles AA et petit tournevis ou câble d'alimentation micro-USB Veuillez lire attentivement le présent manuel de l’utilisateur avant d’utiliser. 3 1. Joystick amovible 2. Bouton on/off (marche/arrêt) 3. Augmentation le volume 4. Port casque 5. Diminution le volume 6. Cache du compartiment à piles 7. Prise d’alimentation (5V IN [entrée 5 V]) 8. Croix directionnelle 9. Bouton RESET (réinitialisation) 10. Bouton START (démarrage) 4 1 6 2 7 9 8 6 10 5 PAC-MAN™ Guidez PAC-MAN™ dans le labyrinthe et mangez autant de petits points (PAC-DOTS) et de gros points (Power Pellets) que possible avant que les fantômes ne vous attrapent. Chaque PAC-DOT vaut 10 points et chaque Power Pellets vaut 50 points. Lorsque vous activez un Power Pellets, dépêchez-vous d’attraper les fantômes bleus pour obtenir des points bonus. Pour gagner d’autres points bonus, mangez les fruits lorsqu’ils apparaissent dans le labyrinthe. Comment retirer le joystick Fonctions des boutons et des ports Bouton on/off (marche/arrêt) - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil. Boutons de volume - Pour augmenter et diminuer le volume. Port casque - Pour utiliser des écouteurs 3,5 mm (non inclus). Prise d’alimentation (5V IN [entrée 5 V]) - Pour alimenter le Micro Player™ avec un câble micro-USB (non inclus). Croix directionnelle et joystick - Pour déplacer PAC-MAN™. Bouton RESET (réinitialisation) - Pour retourner au menu principal. Bouton START (démarrage) - Pour démarrer le jeu ou le mettre en pause. Jouer sur le Micro Player™ 1. Enlevez le cache du compartiment à piles situé à l’arrière de la console. 2. Insérez 4 piles AA et remettez le cache du compartiment à piles. 3. Si vous ne souhaitez pas utiliser de piles, insérez délicatement l’embout micro-USB d’un câble micro-USB (non inclus) dans la prise d’alimentation (entrée 5 V) située à l’arrière de la console. Insérez délicatement l’autre embout du câble dans un port USB sous tension. Lorsque vous utilisez cette option, il n’est pas nécessaire d’insérer les piles. 4. Appuyez sur le bouton on/off (marche/arrêt). REMARQUE : Le meilleur score n’est pas enregistré après l’arrêt de l’appareil. 7 Comment enlever et insérer des piles IMPORTANT : Utilisez des piles alcalines de haute qualité afin de prolonger le temps de jeu. Information sur la pile La fuite d’acide sulfurique peut causer des blessures et endommager le produit. En cas de fuite, lavez soigneusement la peau et les vêtements touchés. Éloignez l’acide sulfurique des yeux et de la bouche. Les piles qui fuient peuvent faire des bruits secs. • Les piles ne devraient être insérées et remplacées que par un adulte. • Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves (replacez toutes les piles en même temps). • Ne mélangez pas des piles de différentes marques. • Nous ne recommandons pas l’utilisation de piles étiquetées « Usage industriel », « Usage général », « Chlorure de zinc » ou « carbone de zinc ». • Ne laissez pas les piles dans le produit durant de longues périodes de non-utilisation. • Enlevez les piles et entreposez-les dans un endroit frais et sec lorsqu’elles ne sont pas utilisées. • Enlevez les piles épuisées de l’appareil. • N’insérez pas les piles à l’envers. Assurez-vous que les pôles positif (+) et négatif (-) sont orientés correctement. Insérez le pôle négatif en premier. • N’utilisez pas des piles endommagées, des piles déformées ou des piles qui fuient. • Ne chargez pas les piles non rechargeables. • Enlevez les piles rechargeables de l’appareil avant de les charger. • Jetez les piles uniquement aux installations de recyclage approuvées par le gouvernement de votre région. • Ne court-circuitez pas les bornes de la pile. • Le fait de modifier l’appareil peut endommager votre produit, annuler la garantie et causer des blessures. • Avertissement : DANGER D’ÉTOUFFEMENT, petites pièces. Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. • La restriction accompagne la mise en garde par rapport à l’âge. • L’adaptateur à utiliser avec l’appareil nécessite : C.C de 5 V (5V DC), 1A. 8 • Utilisez uniquement un adaptateur qui correspond aux exigences de l’appareil. • L’adaptateur n’est pas un jouet. • Vérifiez régulièrement si le fil, la fiche, l’enveloppe et les autres pièces des adaptateurs utilisés avec l’appareil sont endommagés. • Veuillez conserver le guide d'utilisation pour les informations importantes. • Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur pour jouets ou une alimentation électrique pour jouets. • Les batteries rechargeables doivent être chargées sous la surveillance d'un adulte. • Le produit ne doit être connecté qu'à des équipements portant l'un des symboles suivants. ou Renseignements de la FCC L’équipement a été mis à l’essai et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre une interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut perturber les communications radio. Cependant, rien ne garantit qu’il n’y ait pas d’interférence dans une installation particulière. Si l’équipement produit une interférence nuisible à la réception d’émissions de radio ou de télévision, qu’on peut déterminer en mettant en marche et en arrêtant l’équipement, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger l’interférence en prenant au moins une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; • Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur; • Brancher l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui dans lequel est branché le récepteur; • Demander de l’aide du vendeur ou d’un technicien spécialisé en radio/télévision. Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1. Cet appareil ne doit pas causer des interférences nuisibles; 2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RF établies par la FCC pour un milieu non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas âtre placé à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou être utilisé avec ces derniers. Information sur la garantie Tous les produits MY ARCADE® sont assortis d’une garantie limitée et ont été soumis à une série de tests pour assurer la meilleure fiabilité et la meilleure compatibilité. Il est peu probable que vous ayez un problème, mais si un 9 défaut se manifeste pendant l’utilisation du produit, MY ARCADE® garantit à l’acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication pour une période de 120 jours à partir de la date d’achat. Si un défaut couvert par la garantie apparaît dans un produit acheté aux États-Unis ou au Canada, MY ARCADE®, à son choix, réparera ou remplacera le produit acheté sans frais, ou remboursera le prix d’achat initial. S’il est nécessaire de remplacer le produit et que ce dernier n’est plus disponible, un produit comparable peut être offert, à la discrétion d’ MY ARCADE®. Dans le cas des produits MY ARCADE® achetés à l’extérieur des États-Unis et du Canada, veuillez demander des renseignements supplémentaires au magasin où ils ont été achetés. La présente garantie ne couvre pas l’usure normale, la mauvaise utilisation, la modification, l’altération ou toute autre cause non liée au matériel ou à la fabrication. La présente garantie ne s’applique pas aux produits utilisés à des fins industrielles, professionnelles ou commerciales. Information sur la réparation Pour la réparation d’un produit défectueux pendant la période des 120 jours de la politique de garantie, veuillez communiquer avec le service de soutien aux consommateurs afin d’obtenir un numéro d’autorisation de retour. MY ARCADE® se réserve le droit d’exiger le retour du produit défectueux et d’une preuve d’achat. REMARQUE : MY ARCADE® ne traitera pas les réclamations liées aux défectuosités sans numéro d’autorisation de retour. Ligne directe au service de soutien aux consommateurs 877-999-3732 (É.-U. et Canada uniquement) ou 310-222-1045 (International) Courriel du service de soutien aux consommateurs [email protected] Site Web www.MyArcadeGaming.com Sauvez un arbre, enregistrez-vous en ligne MY ARCADE® fait un choix écologique en demandant à ce que tous les produits soient enregistrés en ligne. Cela évite l’impression des cartes d’enregistrement papier. Tous les renseignements dont vous avez besoin pour enregistrer votre achat récent d’un produit MY ARCADE® sont affichés à l’adresse : www.MyArcadeGaming.com/product-registration Déclaration de Conformité Une copie de la déclaration de conformité CE pour ce produit peut être trouvée à ce lien: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 10 ESPAÑOL _____________ Incluye Micro Player™, joystick desmontable y guía del usuario Materiales necesarios (no se incluyen) 4 pilas AA y un mini destornillador o cable de alimentación micro USB Lea y siga minuciosamente esta guía del usuario antes de usar. 3 1. Joystick desmontable 2. Botón on/off (Encendido/Apagado) 3. Subir volumen 4. Puerto para auriculares 5. Bajar volumen 6. Cubierta de las pilas 7. Puerto de alimentación (5V IN [Entrada de 5 V]) 8. Cruceta de control 9. Botón RESET (Restablecimiento) 10. Botón START (Inicio) 4 1 6 2 7 9 8 11 10 5 PAC-MAN™ Guíe a PAC-MAN™ por el laberinto y coma tantos puntos pequeños (PAC-DOTS) y puntos grandes (Power Pellets) como pueda antes de que los fantasmas lo atrapen. Cada PAC-DOT vale 10 puntos y cada Power Pellets vale 50 puntos. Cuando se active un Power Pellets, muévase rápidamente para comerse a los fantasmas azules y así obtener puntos de bonificación. Para obtener puntos de bonificación adicionales, cómase las frutas cuando aparezcan en el laberinto. Cómo retirar el joystick Funciones de los botones y puertos Botón on/off (Encendido/Apagado) - Enciende y apaga el dispositivo. Botón de volumen - Para subir y bajar el volumen. Puerto para auriculares - Para usar un auricular de 3,5 mm (no se incluye). Puerto de alimentación (5V IN [Entrada de 5 V]) - Para alimentar el Micro Player™ con un cable micro USB (no se incluye). Cruceta de control y joystick - Para mover a PAC-MAN™. Botón RESET (Restablecimiento) - Para volver al menú principal de juegos. Botón START (Inicio)- Para iniciar y pausar el juego. Uso de Micro Player™ 1. Retire la cubierta de las pilas ubicadas en la parte posterior de la consola. 2. Inserte 4 pilas AA y vuelva a colocar la cubierta de las pilas. 3. Si no desea usar pilas, inserte con cuidado el extremo micro USB del cable micro USB (no se incluye) en el puerto de alimentación 5V IN ubicado en la parte posterior de la consola. Inserte con cuidado el otro extremo del cable en 12 un puerto USB alimentado. Cuando use esta opción, no es necesario colocar pilas. 4. Presione el botón on/off. NOTA: No hay función para guardar contraseñas. Cómo retirar e insertar las pilas IMPORTANTE: Use pilas alcalinas de alta calidad para tiempos de juego más prolongados. Información de las pilas La fuga de ácido de las pilas puede causar lesiones corporales, así como daños a este producto. Si se produce una fuga de las pilas, lave minuciosamente la piel y la ropa afectadas. Mantenga el ácido de las pilas alejado de los ojos y la boca. Las pilas con fugas pueden emitir sonidos como explosiones. • Solo un adulto debería instalar y reemplazar las pilas. • No mezcle pilas nuevas con pilas usadas (cambie todas las pilas al mismo tiempo). • No mezcle marcas distintas de pilas. • No recomendamos utilizar pilas que tengan las siguientes etiquetas: “Alto rendimiento”, “Uso general”, “Cloruro de zinc” o “Cinc-carbón”. • No deje las pilas en el producto por períodos prolongados sin uso. • Retire las pilas y guárdelas en un lugar seco y fresco cuando no estén en uso. • Retire las pilas gastadas de la unidad. • No coloque las pilas al revés. Asegúrese de que los extremos positivo (+) y negativo (-) estén orientados en la dirección correcta. Inserte los extremos negativos primero. • No use pilas dañadas, deformadas o con fugas. • No recargue las pilas no recargables. • Retire las pilas recargables de la unidad antes de cargarlas. • Deseche las pilas solo en las instalaciones de reciclaje aprobadas por las autoridades de su área. 13 • No cortocircuite los terminales de las pilas. • Cualquier alteración del dispositivo puede provocar daños al producto, anular la garantía y provocar lesiones. • Advertencia: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. No apto para niños menores de 36 meses. • La restricción debe acompañar la advertencia de edad. • El adaptador requiere de lo siguiente para su uso con el dispositivo: 5V DC (5 V CC), 1A. • Use solo un adaptador que cumpla con los requisitos del dispositivo • El adaptador no es un juguete. • Se deben examinar de forma regular los adaptadores utilizados con el dispositivo en busca de daños en el cable, el conector, la caja u otras piezas. • Guarde la guía del usuario para consultar información importante. • El juguete solo se debe usar con un transformador para juguetes o un suministro de alimentación para juguetes. • Las baterías recargables solo se deben cargar bajo la supervisión de un adulto. • El producto solo se debe conectar a equipos que cuenten con alguno de los siguientes símbolos. o Información de FCC Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial para las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de las señales de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo o apagando el equipo, se insta a que el usuario corrija la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reoriente la antena receptora o colóquela en otro lugar. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto del que está conectado al receptor. • Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico especialista en radio y televisión. Este equipo cumple con la Parte 15 del reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este equipo no debe causar interferencia perjudicial. 2. Este equipo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquella interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado. Las modificaciones no autorizadas por el fabricante pueden anular la facultad del usuario para operar este dispositivo. Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de radiofrecuencia de la FCC para un entorno no controlado. Este transmisor no se debe ubicar ni operar junto con ninguna otra antena o transmisor. 14 Información de la garantía Todos los productos MY ARCADE® vienen con una garantía limitada y han sido sometidos a una serie exhaustiva de pruebas para garantizar el más alto nivel de confiabilidad y compatibilidad. Es poco probable que experimente problemas, pero si un defecto se hace evidente durante el uso de este producto, MY ARCADE® garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra por un período de 120 días desde la fecha de la compra original. Si ocurre un defecto cubierto por esta garantía a un producto comprado en los EE. UU. o Canadá, MY ARCADE®, a su criterio, reparará o reemplazará el producto comprado sin costo o reembolsará según el precio original de compra. Si se necesita un reemplazo y su producto ya no está disponible, se puede reemplazar por un producto comparable, a entera discreción de MY ARCADE®. Para productos MY ARCADE® comprados fuera de los EE. UU. y Canadá, pregunte en la tienda donde lo compró para obtener más información. Esta garantía no cubre el desgaste normal, el uso abusivo o inadecuado, las modificaciones, las alteraciones o cualquier otra causa no relacionada con los materiales o la mano de obra. Esta garantía no se aplica a productos usados para fines industriales, profesionales o comerciales. Información de servicio Para solicitar servicio para cualquier producto defectuoso conforme a la política de garantía de 120 días, comuníquese con Servicio al Cliente para obtener un número de autorización de devolución. MY ARCADE® se reserva el derecho de solicitar la devolución del producto defectuoso y el comprobante de compra. NOTA: MY ARCADE® no procesará reclamaciones por defectos sin un número de autorización de devolución. Línea directa de Servicio al Cliente 877-999-3732 (Solo EE. UU. y Canadá) o 310-222-1045 (Internacional) Correo electrónico de Servicio al Cliente [email protected] Sitio web www.MyArcadeGaming.com Salve un árbol, regístrese en línea MY ARCADE® ha tomado la decisión ecológica de que todos sus productos se registren en línea. Esto ahorra la impresión de las tarjetas de registro en papel. Toda la información que necesita para registrar su reciente compra de MY ARCADE® está disponible en: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Declaración de Conformidad Se puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad de UE para este producto en este vínculo: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 15 ITALIANO ________ ______ Include Micro Player™, joystick rimovibile e manuale dell’Utente Accessori richiesti (non inclusi): 4 batterie AA en un cacciavite di piccole dimensioni o cavo di alimentazione Micro-USB Leggere e seguire accuratamente il presente manuale prima di utilizzar. 3 1. Joystick rimovibile 2. Pulsante di accensione/ spegnimento 3. Pulsante di aumento del volume 4. Porta per auricolari 5. Pulsante di riduzione del volume 6. Coperchio delle batterie 7. Porta di alimentazione (5V IN) 8. Pad direzionale 9. Pulsante di RESET (reinizializzazione) 10. Pulsante di START (avvio) 4 1 6 2 7 9 8 16 10 5 PAC-MAN™ Lo scopo del gioco consiste nel guidare PAC-MAN™ attraverso il labirinto facendogli mangiare tutte le pillole piccole (PAC-DOTS) e tutte le pillole grandi (Power Pellets) prima che i fantasmini lo catturino. Si guadagnano 10 punti per ogni PAC-DOT e 50 punti per ogni Power Pellets. Quando viene attivata una pillola Power Pellets, è possibile accelerare per fagocitare i fantasmi blu e ottenere punti aggiuntivi. Per ulteriori punti extra, mangiare i frutti man mano che appaiono nel labirinto. Rimozione del joystick Funzioni dei pulsanti e delle porte Pulsante di accensione/spegnimento - Accende e spegne il dispositivo. Pulsanti di regolazione del volume - Servono per aumentare e ridurre il volume. Porta per auricolari - Consente di utilizzare una cuffia auricolare da 3,5 mm (non in dotazione). Porta di alimentazione (5V IN) - Può essere utilizzata per alimentare la console Micro Player™ con un cavo Micro-USB (non in dotazione). Pad direzionale e joystick - Indicazioni per muovere PAC-MAN™. Pulsante di RESET (reinizializzazione) - Consente di tornare al menu principale. Pulsante di START (avvio) - Consente di avviare una partita e sospenderla quando è in corso. Informazioni per giocare con la console Micro Player™ 1. Rimuovere il coperchio delle batterie dal retro della console. 2. Inserire 4 batterie AA e rimontare il coperchio. 3. Se non si desidera utilizzare batterie, inserire delicatamente l’estremità Micro-USB di un cavo Micro-USB (non in dotazione) nella porta di alimentazione (5V IN) disponibile sul retro della console. Inserire l’altra estremità del cavo in una porta USB alimentata. Se si utilizza il cavo, non sarà necessario inserire batterie nella console. 4. Premere il pulsante on/off. NOTA: Con lo spegnimento del dispositivo, i punteggi non vengono salvati. 17 Informazioni per rimuovere e inserire le batterie IMPORTANTE: Per prolungare la durata delle sessioni di gioco, utilizzare batterie alcaline di alta qualità. Informazioni sulle batterie La fuoriuscita di acido da una delle batterie può causare lesioni personali e danneggiare questo prodotto. In caso di perdite da parte di una batteria, lavare con accuratezza la pelle e i vestiti venuti a contatto con l’acido. Tenere l’acido della batteria lontano da occhi e bocca. Le batterie che perdono possono emettere dei rumori bruschi. • Le operazioni di installazione e sostituzione delle batterie devono essere eseguite esclusivamente da una persona adulta. • Non utilizzare batterie nuove insieme a batterie vecchie (sostituire tutte le batterie contemporaneamente). • Non utilizzare diversi marchi di batterie contemporaneamente. • Si consiglia di NON utilizzare né batterie per impieghi gravosi (HD, Heavy Duty) o per uso generico, né batterie al cloruro di zinco o al carbonato di zinco. • Non lasciare le batterie all’interno del prodotto se questo rimarrà inutilizzato a lungo. • Se le batterie non vengono utilizzate, rimuoverle dall’apparecchio e riporle in un luogo fresco e asciutto. • Rimuovere dall’unità le batterie esaurite. • Non inserire le batterie con i poli invertiti. Assicurarsi che il polo positivo (+) e quello negativo (-) sia orientati correttamente. Inserire il polo negativo per primo. • Non utilizzare batterie danneggiate o deformate né batterie che perdono. • Non ricaricare batterie non ricaricabili. • Prima di ricaricare le batterie ricaricabili, rimuoverle dal dispositivo. • Smaltire le batterie servendosi unicamente delle strutture di riciclo locali approvate ufficialmente. • Non mandare in cortocircuito i morsetti della batteria. • La manomissione del dispositivo può danneggiare il prodotto, annullare la garanzia e causare lesioni personali. • Avvertenza: i componenti più piccoli di questo dispositivo possono causare soffocamento. Il prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. • La restrizione è associata all’avviso riguardante l’età. • L’adattatore da utilizzare con questo dispositivo deve soddisfare i seguenti requisiti: 5 V in c.c (5V DC), 1A. 18 • Utilizzare esclusivamente un adattatore rispondente ai requisiti del dispositivo. • L’adattatore non è un giocattolo. • Gli adattatori utilizzati con il dispositivo devono essere regolarmente ispezionati per controllare che non presentino segni di danneggiamento sul cavo, la spina, l’involucro o altre parti. • Si consiglia di conservare il manuale dell'Utente perché contiene informazioni importanti. • Il gioco deve essere utilizzato unicamente con un trasformatore per giochi o con una presa di alimentazione per giochi. • Le operazioni per la ricarica delle batterie devono essere eseguite sotto la supervisione di un adulto. • Il prodotto può essere collegato solo ad apparecchi riportanti uno dei simboli che seguono. o Dichiarazione di conformita alla normativa FCC L’apparecchio è stato sottoposto a test che ne hanno dimostrato la conformità rispetto ai limiti definiti per un dispositivo digitale di classe B, coerentemente con la parte 15 della normativa FCC (Commissione federale degli Stati Uniti per le comunicazioni). Tali limiti sono stati concepiti per fornire un livello ragionevole di protezione da interferenze dannose in un’installazione di tipo di domestico. Il presente apparecchio genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non è installato in base alle istruzioni, può causare interferenze dannose per le radiocomunicazioni. Ciò stante, non si dà garanzia che tali interferenze non possano verificarsi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva – evento che è possibile appurare spegnendo e riaccendendo l’apparecchio – l’Utente può tentare di ovviare al problema eseguendo una o più delle seguenti operazioni: • Ri-orientare o ri-collocare l’antenna di ricezione. • Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore. • Collegare l’apparecchio a una presa di un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. • Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV specializzato per assistenza. Il presente apparecchio è conforme alle direttive contenute nella parte 15 della normativa emanata dalla FCC. L’operatività dell’apparecchio è soggetta alle seguenti due condizioni: 1. L’apparecchio non deve generare interferenze dannose. 2. L’apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza in ricezione, incluse quelle che potrebbero causarne una modalità di funzionamento indesiderata. Modifiche non autorizzate dal Produttore potrebbero annullare il diritto dell’Utente di operare con l’apparecchio. L’apparecchio è conforme ai limiti per l’esposizione a radiazioni a radiofrequenza stabiliti dalla FCC per un ambiente non controllato. Questo trasmettitore non deve essere collocato né messo in funzione congiuntamente a un’altra antenna o a un altro trasmettitore. Informazioni sulla garanzia Tutti i prodotti MY ARCADE® vengono forniti con una garanzia limitata e sono stati sottoposti a un’intensiva serie di collaudi che ne ha assicurato il più alto livello di affidabilità e compatibilità. Benché il verificarsi di un problema debba essere ritenuto un evento altamente improbabile, non è tuttavia possibile escludere che durante l’utilizzo del prodotto 19 si manifesti un difetto. MY ARCADE® garantisce all’acquirente-consumatore originario che questo prodotto rimarrà privo di difetti di materiale o produzione per un periodo di 120 giorni dalla data originaria dell’acquisto. Se su un prodotto acquistato negli Stati Uniti o in Canada verrà rilevato un difetto coperto da questa garanzia, MY ARCADE® riparerà o sostituirà a sua discrezione il prodotto senza alcun costo, oppure rimborserà il prezzo di acquisto. Se è necessaria una sostituzione e il prodotto non è più disponibile, MY ARCADE® potrà sostituirlo a sua sola discrezione con un prodotto simile. Per i prodotti MY ARCADE® acquistati al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, chiedere ulteriori informazioni presso il negozio in cui sono stati acquistati. In questa garanzia non sono inclusi danni derivanti dai normali processi di usura, da usi illeciti o impropri, da modifiche, da manomissioni o da qualsiasi altra causa non correlata ai materiali o alla produzione. La presente garanzia non è valida per prodotti utilizzati per scopi commerciali, professionali o commerciali. Informazioni sui servizi Per richiedere un intervento di riparazione su un prodotto difettoso coperto dalla garanzia di 120 giorni, è necessario contattare l’Assistenza clienti in modo da ottenere un codice di autorizzazione alla restituzione. MY ARCADE® si riserva il diritto di richiedere la restituzione del prodotto difettoso e la prova di acquisto. NOTA: senza il codice di autorizzazione alla restituzione, MY ARCADE® non prenderà in considerazione alcun reclamo per prodotto difettoso. Linea diretta dell’Assistenza clienti 877-999-3732 (solo USA e Canada) 310-222-1045 (altri paesi) Indirizzo di posta elettronica dell’Assistenza clienti [email protected] Sito Web www.MyArcadeGaming.com Salva un albero. Registrati online Facendo una scelta ecologica, MY ARCADE® ha stabilito che tutti i prodotti debbano essere registrati online. In questo modo, si eviterà la stampa di schede di registrazione cartacee. Tutte le informazioni utili per registrare il più recente acquisto di un prodotto MY ARCADE® sono disponibili all’indirizzo www.MyArcadeGaming.com/product-registration Dichiarazione di Conformità Una copia della dichiarazione di conformità UE per questo prodotto è disponibile a questo link: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 20 PORTUGUÊS ________ _____ Inclui Micro Player™, joystick removível e guia do usuário Materiais necessários (não incluídos) 4 pilhas AA e minichave de fenda ou cabo de alimentação micro USB Leia e siga este guia do usuário com atenção antes da utilização. 3 4 1. Botão joystick 2. Botão Liga/desliga 3. Botões de aumentar o volume 4. Porta do fone de ouvido 5. Botões de diminuir o volume 1 6. Tampa de pilhas 6 7. Porta de energia (5V IN [entrada de 5 V]) 8. Botão direcional 9. Botão RESET 2 10. Botão START 7 9 8 21 10 5 PAC-MAN™ Leve PAC-MAN™ pelo labirinto e coma o máximo de pontos pequenos (PAC-DOTS) e grandes (Power Pellets) antes que os fantasmas o peguem. Cada PAC-DOT vale 10 pontos e cada Power Pellets vale 50 pontos. Quando um Power Pellets é ativado, mova-se rapidamente para comer os fantasmas azuis para conseguir pontos bônus. Para pontos bônus adicionais, coma a fruta quando ela aparecer no labirinto. Como remover o joystick Funções dos botões e portas Botão Liga/desliga – Liga ou desliga o dispositivo. Botões de volume – Para aumentar ou diminuir o volume. Porta do fone de ouvido – Para usar fones de ouvido de 3,5 mm (não incluído). Porta de energia (5V IN [entrada de 5 V]) – Para fornecer energia ao Micro Player™ com um cabo micro USB (não incluído). Botão direcional e joystick – Para mover o PAC-MAN™. Botão RESET – Para retornar ao menu principal. Botão START – Para iniciar e dar pausa no jogo. Como jogar no Micro Player™ 1. Retire a tampa de pilhas na parte traseira do console. 2. Insira 4 pilhas AA e recoloque a tampa de pilhas. 3. Caso não queira usar pilhas, insira delicadamente a extremidade micro USB de um cabo micro USB (não incluído) na porta de energia 5V IN (entrada de 5 V) localizada no lado traseiro do console. Insira delicadamente a outra extremidade do cabo em uma porta USB energizada. Ao usar esta opção, não será necessário inserir pilhas. 4. Pressione o botão Liga/desliga. 22 NOTA: A pontuação alta não é salva após o dispositivo ser desligado. Como remover e inserir pilhas IMPORTANTE: Use baterias alcalinas de alta qualidade para jogos de duração mais longa. Informações sobre pilhas O vazamento de ácido das pilhas pode causar ferimentos, bem como danos ao produto. Se ocorrer vazamento das pilhas, lave abundantemente a pele e as roupas afetadas. Mantenha o ácido de pilhas distante dos olhos e da boca. Pilhas com vazamento podem emitir sons de estalo. • Somente um adulto deve instalar e substituir as pilhas. • Não misture pilhas usadas e novas (substitua todas as pilhas ao mesmo tempo). • Não misture pilhas de marcas diferentes. • Não recomendamos a utilização de pilhas rotuladas com "Carga pesada", "Uso geral", "Cloreto de Zinco" ou “Zinco-carbono". • Não deixe pilhas dentro do produto por longos períodos sem uso. • Quando não estiverem em uso, remova as pilhas e guarde-as em local seco e fresco. • Remova pilhas gastas da unidade. • Não coloque as pilhas na direção contrária. Certifique-se de que as extremidades positiva (+) e negativa (-) estejam na direção correta. Insira as extremidades negativas primeiro. • Não use pilhas danificadas, deformadas ou com vazamento. • Não recarregue pilhas que não sejam recarregáveis. • Remova pilhas recarregáveis da unidade antes de recarregar. • Descarte pilhas apenas nas unidades de reciclagem de sua região aprovadas pelo governo. • Não coloque os terminais da pilha em curto-circuito. • A adulteração do dispositivo pode causar danos ao produto, a anulação da garantia e ferimentos. • Aviso: RISCO DE SUFOCAMENTO peças pequenas. Não é adequado para crianças abaixo de 36 meses. • A restrição acompanha o aviso de idade. 23 • Um adaptador para uso com o dispositivo exige: 5 V CC (5V DC), 1A. • Use somente um adaptador que cumpra os requisitos do dispositivo. • O adaptador não é um brinquedo. • Deve-se examinar regularmente os adaptadores usados com o dispositivo para verificar se há danos no fio, na tomada, no receptáculo ou em outras peças. • Guarde o guia do usuário por conta das informações importantes contidas nele. • O brinquedo só deve ser usado com um transformador para brinquedos ou uma fonte de alimentação para brinquedos • As baterias recarregáveis devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. •O produto deve ser conectado apenas a equipamentos com um dos símbolos a seguir. ou Informações da FCC Esse equipamento foi testado e comprovado como estando de acordo com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências prejudiciais em comunicações por rádio. No entanto, não há nenhuma garantia de que interferências não ocorrerão em uma determinada instalação. Se esse equipamento causar interferências prejudiciais na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário será encorajado a tentar corrigir a interferência com uma ou mais das seguintes medidas: • Reoriente ou reposicione a antena de recepção. • Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. • Conecte o equipamento a uma saída em um circuito diferente do qual o receptor está conectado. • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. O equipamento está de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: 1. O equipamento não pode causar interferências prejudiciais. 2. O equipamento precisa aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada. Modificações não autorizadas pelo fabricante podem anular a autoridade do usuário para operar o dispositivo. O equipamento está de acordo com os limites de exposição de radiação RF da FCC referentes a um ambiente não controlado. O transmissor não deve estar na mesma localização ou operando em conjunto com outra antena ou transmissor. Informações sobre garantia Todos os produtos MY ARCADE® têm garantia limitada e foram submetidos a uma série rigorosa de testes para 24 garantir o nível máximo de confiabilidade e compatibilidade. É improvável que você encontre algum problema, mas, caso um defeito se torne aparente durante a utilização do produto, a MY ARCADE® garante ao comprador individual original que o produto estará isento de defeitos de material e mão de obra por um período de 120 dias após a data da compra original. Se um defeito coberto por esta garantia ocorrer em um produto adquirido nos EUA ou no Canadá, a MY ARCADE®, a seu critério, efetuará o reparo ou a substituição do produto adquirido sem custo, ou reembolsará o preço de compra original. Se for necessária a substituição e o produto não estiver mais disponível, poderá ser feita a substituição por um produto comparável, a critério exclusivo da MY ARCADE®. No caso de produtos MY ARCADE® adquiridos fora dos EUA e Canadá, solicite informações à loja onde o produto foi adquirido. Esta garantia não cobre desgaste normal, uso abusivo ou mau uso, modificação, adulteração ou qualquer outra causa que não esteja relacionada a materiais ou mão de obra. Esta garantia não vale para produtos usados para fins industriais, profissionais ou comerciais. Informações sobre assistência Para obter assistência para um produto defeituoso dentro da política de garantia de 120 dias, procure o Atendimento ao Consumidor para obter um número de autorização de devolução. A MY ARCADE® reserva-se o direito de exigir a devolução do produto defeituoso e a comprovação da compra. NOTA: A MY ARCADE® não efetuará o processamento de reivindicações por produtos defeituosos sem um número de autorização de devolução. Linha direta de atendimento ao consumidor 877-999-3732 (somente EUA e Canadá) ou 310-222-1045 (internacional) E-mail de atendimento ao consumidor [email protected] Site www.MyArcadeGaming.com Salve uma árvore, faça a inscrição online A MY ARCADE® tomou a decisão ecológica de registrar todos os produtos online. Isso evita a impressão de cartões de registro em papel. Todas as informações necessárias para você registrar sua recente compra da MY ARCADE® estão disponíveis em: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Declaração de Conformidade Uma cópia da Declaração de conformidade da UE deste produto pode ser encontrada neste link: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 25 DEUTSCHE ______________ Im Lieferumfang enthalten Micro Player™, abnehmbarer Joystick und Benutzerhandbuch Benötigte Teile (nicht im Lieferumfang enthalten) 4 AA-Batterien und ein Mini-Schraubenzieher oder Micro-USB-Stromkabel Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und befolgen Sie alle Anweisungen. 3 1. Abnehmbarer Joystick 2. Ein/Aus-Taste 3. Leiser 4. Koptelefoonaansluiting 5. Lauter 6. Batterieabdeckung 7. Stromanschluss (5V IN) 8. Steuerkreuz 9. RESET-Taste 10. START-Taste 4 1 6 2 7 9 8 26 10 5 PAC-MAN™ Schlängele dich als PAC-MAN™ durch das Labyrinth und verspeise dabei so viele kleine Punkte (PAC-DOTS) und große Punkte (Power Pellets), wie du kannst, bevor dich die Geister einholen. Jeder PAC-DOT gibt 10 Punkte und jeder Power Pellets 50 Punkte. Wenn du einen Power Pellets vertilgt hast, solltest du dich so schnell wie möglich auf die blauen Geister stürzen, um Bonuspunkte zu erhalten. Zusätzliche Bonuspunkte erhältst du außerdem, wenn du die Früchte verschlingst, die hin und wieder im Labyrinth auftauchen. So nehmen Sie den Joystick ab Tasten- und Anschlussfunktionen Ein/Aus-Taste – Schaltet das Gerät ein und aus. Lautstärketasten - Zum Lauter und Leiser Stellen des Geräts. Koptelefoonaansluiting – Zur Verwendung eines 3,5-mm-Kopfhörers (nicht im Lieferumfang enthalten). Stromanschluss (5V IN) – Zur Stromversorgung der Micro Player™ über ein Micro-USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Steuerkreuz und Joystick - PAC-MAN™ steuern. RESET-Taste - Zur Rückkehr ins Hauptmenü. START-Taste - Zum Starten oder Anhalten eines Spiels. Spielen auf der Micro Player™ 1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung an der Rückseite der Konsole. 2. Setzen Sie 4 AA-Batterien ein und befestigen Sie die Abdeckung wieder auf dem Fach. 3. Wenn Sie keine Batterien verwenden wollen, stecken Sie das Micro-USB-Ende eines Micro-USB-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) vorsichtig in den Stromanschluss (5V IN) an der Rückseite der Konsole. Stecken Sie das andere Ende des Kabels vorsichtig in einen USB-Anschluss. Wenn Sie diese Option verwenden, müssen Sie keine Batterien einsetzen. 4. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. 27 HINWEIS: Highscores werden nicht gespeichert, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde. So setzen Sie Batterien ein und entfernen sie WICHTIG: Nutzen Sie qualitativ hochwertige Alkali-Batterien für längere Spielzeiten. Hinweise zu den Batterien Das Auslaufen von Batteriesäure kann zu körperlichen Verletzungen und Schäden am Produkt führen. Reinigen Sie in einem solchen Fall den betroffenen Bereich der Haut und Ihre Kleidung gründlich. Lassen Sie die Batteriesäure nicht in die Nähe Ihres Gesichts kommen. Auslaufende Batterien können ein platzendes Geräusch verursachen. • Die Batterien sollten nur von Erwachsenen eingesetzt und ausgetauscht werden. • Verwenden Sie keine gebrauchten und neuen Batterien gleichzeitig (tauschen Sie immer alle Batterien aus). • Verwenden Sie nicht verschiedene Marken von Batterien gleichzeitig. • Wir empfehlen, keine Batterien zu verwenden, die mit „Heavy Duty“, „General Use“, „Zinc Chloride“ (Zinkchlorid) oder „Zinc Carbon“ (Zink-Kohle) beschriftet sind. • Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzen. • Entfernen Sie die Batterien und verwahren Sie sie an einem kühlen und trockenen Ort, wenn Sie das Gerät nicht benutzen. • Entfernen Sie leere Batterien aus dem Gerät. • Setzen Sie die Batterien nicht verkehrt herum ein. Stellen Sie sicher, dass der Plus- (+) und Minuspol (-) in die richtige Richtung zeigt. Setzen Sie die Batterien mit dem Minuspol zuerst ein. • Verwenden Sie keine beschädigten, verformten oder ausgelaufenen Batterien. • Versuchen Sie nicht, Einwegbatterien aufzuladen. • Entfernen Sie Akkus aus dem Gerät, bevor Sie sie aufladen. • Entfernen Sie die Batterien nur in staatlich zugelassenen Recyclinganlagen in Ihrer Umgebung. • Schließen Sie die Batterieanschlüsse nicht kurz. • Manipulationen des Geräts können zu Schäden am Produkt, zum Erlöschen Ihres Garantieanspruchs und zu Verletzungen führen. 28 • Warnung: ERSTICKUNGSGEFAHR durch kleine Teile. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. • Diese Beschränkung ergänzt die Altersbeschränkung. • Der Adapter für dieses Gerät muss die folgenden Voraussetzungen erfüllen: 5 V DC (5V DC), 1A. • Verwenden Sie nur Adapter, die die Gerätevoraussetzungen erfüllen. • Der Adapter selbst ist kein Spielzeug. • Adapter, die mit diesem Gerät verwendet werden, müssen regelmäßig auf Schäden am Kabel, Anschluss, Gehäuse und an anderen Teilen untersucht werden. • Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für wichtige Informationen auf. • Das Spielzeug darf nur mit einem Wandler für elektrisches Spielzeug oder einem Netzteil für Spielzeug verwendet werden. • Akkus sollten unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. • Das Produkt darf nur an Geräte angeschlossen werden, die eines der folgenden Symbole tragen. für FCC-Hinweise Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften ein. Diese Einschränkungen sollen einen angemessenen Schutz gegen gesundheitsgefährdende Strahlungen im häuslichen Bereich sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzstrahlung ausstrahlen, und kann zu Beeinträchtigungen bei Funkverbindungen führen, wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird. Es besteht allerdings keine Garantie, dass es bei einer bestimmten Installation zu keiner Störung kommt. Verursacht dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, kann der Benutzer die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen beheben: • Ausrichtung und Lage der Empfangsantenne verändern. • Die Entfernung zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern. • Das Gerät mit der Steckdose eines anderen Stromkreises als des Stromkreises, in dem der Receiver angeschlossen ist, verbinden. • Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Unterstützung bitten. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: 1. Dieses Gerät verursacht keine gesundheitsgefährdende Strahlung. 2. Dieses Gerät muss den Empfang von Störungen zulassen, einschließlich solcher Störungen, die seinen Betrieb beeinträchtigen. Änderungen, die nicht vom Hersteller genehmigt wurden, können die Nutzungsrechte durch den Anwender ungültig machen. Dieses Gerät entspricht den FCC-RF-Strahlungsgrenzwerten für unkontrollierte Umgebungen. Der Sender darf sich nicht in der Nähe einer anderen Antenne oder eines Senders befinden oder gemeinsam mit diesen genutzt werden. Hinweise zur Garantie Alle Produkte von MY ARCADE® verfügen über eine beschränkte Garantie und wurden einer Reihe von sorgfältigen 29 Prüfungen unterzogen, um ein höchstmögliches Maß an Betriebssicherheit und Kompatibilität zu gewährleisten. In der Regel treten bei der Nutzung dieses Produkts keine Probleme auf. Sollten Sie jedoch während der Nutzung eine Fehlfunktion erleben, garantiert MY ARCADE® dem ursprünglichen Käufer des Produkts für einen Zeitraum von 120 Tagen ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs ein von Material- und Herstellungsfehlern freies Produkt. Sollte im Rahmen dieser Garantie eine Fehlfunktion an einem Produkt auftreten, das in den USA oder Kanada erworben wurde, wird MY ARCADE® wahlweise das gekaufte Produkt kostenlos reparieren oder den ursprünglichen Kaufpreis ersetzen. Wenn Sie einen Ersatz benötigen, Ihr Produkt jedoch nicht länger erhältlich ist, behält sich MY ARCADE® vor, nach eigenem Ermessen ein vergleichbares Produkt als Ersatz zur Verfügung zu stellen. Für MY ARCADE® Produkte, die außerhalb der USA und Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bei Fragen an das Geschäft, in dem sie gekauft wurden. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung, den falschen Gebrauch oder Missbrauch des Geräts sowie auf Änderungen, Manipulationen oder andere Fehlerursachen, die sich nicht aus den Materialien oder der Herstellung ergeben. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte für den industriellen, beruflichen oder kommerziellen Gebrauch. Hinweise zum Kundendienst Kontaktieren Sie bei Fehlern am Produkt, die durch die 120-Tage-Garantie abgedeckt werden, den Kundendienst, um eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe zu erhalten. MY ARCADE® behält sich das Recht vor die Rückgabe des fehlerhaften Produkts und einen Nachweis über den Kauf zu verlangen. HINWEIS: MY ARCADE® bearbeitet keine aus einem fehlerhaften Produkt resultierenden Ansprüche ohne eine Autorisierungsnummer für die Rückgabe. Kundendienst-Hotline 877-999-3732 (nur USA und Kanada) oder 310-222-1045 (weltweit) E-Mail-Adresse des Kundendienstes [email protected] Website www.MyArcadeGaming.com Registrieren Sie sich online und retten Sie einen Baum MY ARCADE® hat sich aus Umweltschutzgründen dafür entschieden, alle Produkte online registrieren zu lassen. Auf Papier gedruckte Registrierungskarten werden dadurch nicht länger benötigt. Alle Informationen, die Sie für die Registrierung Ihres neu erworbenen Produkts von MY ARCADE® benötigen, finden Sie unter: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Konformitätserklärung Eine Kopie der EU-Konformitätserklärung für dieses Produkt findet sich unter folgendem Link: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 30 NEDERLANDS ______________ In dit pakket Micro Player™, verwijderbare joystick en gebruikershandleiding Benodigde materialen (niet inbegrepen) 4 AA batterijen en mini schroevendraaier of Micro-USB-kabel Lees en volg deze gebruikershandleiding zorgvuldig voor gebruik. 3 1. Verwijderbare Joystick 2. Aan/uit-knop 3. Volume + 4. Koptelefoonaansluiting 5. Volume 6. Batterijdeksel 7. Voedingspoort (5V IN) 8. Richtingsknoppen 9. RESET-knop 10. START-knop 4 1 6 2 7 9 8 31 10 5 PAC-MAN™ Leid PAC-MAN™ door het doolhof en eet zoveel kleine puntjes (PAC-DOTS) en grote punten (Power Pellets) voordat de spoken je inhalen. Elke PAC-DOT is 10 punten waard en de Power Pellets zijn 50 punten waard. Wanneer de Power Pellets geactiveerd zijn, kan je de blauwe spoken opeten om bonusputen te winnen. Voor extra bonuspunten, eet de vruchten wanneer ze in het doolhof verschijnen. Hoe de joystick te verwijderen Knop-en poortfuncties Aan/uit-knop – Schakelt het apparaat/uit. Volumeknoppen - Hiermee verhoogt en verlaagt u het volume. Koptelefoonaansluiting – Om een 3,5 mm hoofdtelefoon te gebruiken (nietmeegelevered). Voedingspoort (5V IN) – Om de Micro Player™ van stroom te voorzien met een Micro-USB-kabel (nietmeegelevered). Richtingpad en joystick - Om u in het spel te verplaatsen. RESET-knop - Om terug te keren naar het hoofdmenu. START-knop - Om het spel te starten en te pauzeren. Spelen op dea Micro Player™ 1. Verwijder het batterijklepje aan de achterkant van de console. 2. Plaats 4 AA-batterijen en plaats de batterijklep terug. 3. Als u green betterijen wilt gebruiken, sluit u voorzichtig het Micro-USB-uiteinde van een Micro-USB-kabel (niet meegeleverd) in de Power-poort (5V IN) aan de achterkant van de console. Steek het andere uiteinde van de kabel 32 voorzichtig in een gevoede USB-poort. Als u deze optie gebruikt, hoeft u geen batterijen toe te voegen. 4. Drunk op de Aan/Uit-knop. OPMERKING: De hoogste scroes worden niet opgeslagen nadat het apparaat is uitgeschakeld. Batterijen plaatsen en verwijderen BELANGRIJK: Gebruik alkalinebatterijen van hoge kwaliteit voor langer speelplezier. Informatie over de batterji Lekkage van batterijzuur kan persoonlijk letsel en schade aan dit product veroorzaken. Als de batterij lekt, moet u de aangetaste huid en kleding grondig wassen. Houd accuzuur uit de buurt van ogen en mond. Lekkende batterijen kunnen een knappende geluiden maken. • Batterijen mogen alleen door een volwassene worden geïnstalleerd en vervangen. • Meng geen gebruikte en nieuwe batterijen (vervang alle batterijen op hetzelfde moment) • Meng geen verschillende merken batterijen. We raden af om batterijen met het label “Heavy Duty”, “General Use”, “Zinc Chloride” of “Zinc Carbon” te gebruiken. • Laat batterijen niet in de controller liggen voor langdurig niet-gebruik. • Verwijder de batterijen en bewaar ze op een koele, droge plaats wanneer u ze niet gebruikt. • Verwijder lege batterijen uit het apparaat. • Plaats de batterijen niet achterstevoren. Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (-) uiteinden in de juiste richting wijzen. Plaats het negatieve uiteinde eerst. • Gebruik geen beschadigde, vervormde of lekkende batterijen. • Laad niet-oplaadbare batterijen niet op. • Verwijder vóór het opladen oplaadbare batterijen uit het apparaat. • Gooi batterijen uitsluitend in de door de overheid goedgekeurde recyclingfaciliteiten bij u in de buurt. • Sluit de batterijpolen niet kort. • Het knoeien met het product kan schade aan uw product tot gevolg hebben, de garantie ongeldig maken en letsel veroorzaken. 33 • Waarschuwing: VERSTIKKINGSGEVAAR kleine onderdelen Niet geschikt voor kinderen jonger dan 36 maanden. bij de leeftijdswaarschuwing. • Adapter voor gebruik met het apparaat vereist: 5V DC, 1A. • Gebruik alleen een adapter die voldoet aan de vereisten van het apparaat. • De adapter is geen speelgoed. • Adapters die met het apparaat worden gebruikt, moeten regelmatig worden onderzocht op schade aan het snoer, de stekker, de behuizing en andere onderdelen. • Bewaar de gebruikershandleiding voor belangrijke informatie. • Het speelgoed mag uitsluitend worden gebruikt met een transformator of een voeding die is gemaakt voor speelgoed. • De oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. • Het product mag uitsluitend worden aangesloten op apparatuur met een van de volgende symbolen. voor FCC-informatie Dit apparaat is getest en voldoet aan de limieten voor een klasse B digitaal apparaat, conform deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn opgesteld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de instructies, schadelijke interferentie van radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat er in een bepaalde installatie geen interferentie zal optreden. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan radio-of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat uit en weer in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen: • Heroriënteren of verplaatsen van de ontvangst antenne. • Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. • Sluit het apparaat aan op een stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. • Raadpleeg de dealer of een ervaren radio / tv-technicus voor hulp Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderhevig aan de volgende twee voorwaarden: 1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken 2. Deze apparatuur moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die een ongewenste werking kan veroorzaken. Wijzigingen die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd, kunnen de toestemming voor het gebruik van dit apparaat ongeldig maken. Dit apparaat voldoet aan de FCC-limieten voor blootstelling aan radiostraling voor een ongecontroleerde omgeving. Deze zender mag niet worden geplaatst of gebruikt in combinatie met een andere antenne of zender. 34 Garantie-informatie Alle producten van MY ARCADE® worden geleverd met een beperkte garantie en zijn onderworpen aan grondige inspecties om de hoogste mate van betrouwbaarheid en compatibiliteit te garanderen. Het is onwaarschijnlijk dat u een probleem zult ondervinden, maar als er tijdens het gebruik van dit product een defect optreedt, garandeert MY ARCADE® aan de oorspronkelijke koper dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 120 dagen vanaf de datum van uw oorspronkelijke aankoop. Als zich een defect voordoet aan een product dat is gekocht in de VS of Canada en dat onder deze garantie valt, zal MY ARCADE®, naar eigen keuze, het gekochte product kosteloos repareren of vervangen of de oorspronkelijke aankoopprijs terugbetalen. Als een vervanging noodzakelijk is en uw product niet langer beschikbaar is, kan een vergelijkbaar product naar eigen goeddunken van MY ARCADE® worden vervangen. Voor MY ARCADE®-producten die buiten de VS en Canada zijn gekocht, kunt u de winkel waar het product is gekocht om meer informatie vragen. Deze garantie is niet van toepassing op normale slijtage, verkeerd gebruik of misbruik, wijziging, manipulatie of andere oorzaken die geen verband houden met materialen of vakmanschap. Deze garantie is niet van toepassing op producten die worden gebruikt voor industriële, professionele of commerciële doeleinden. Service-informatie Neem voor service over een defect product onder het 120-dagen garantiebeleid contact op met de klantenservice voor een retourautorisatienummer. MY ARCADE® behoudt zich het recht voor om de terugkeer van het defecte product en een aankoopbewijs te eisen. OPMERKING: MY ARCADE® zal geen gebrekkige claims verwerken zonder een Return Authorization Number. Consumentenservice hotline 877-999-3732 (alleen VS en Canada) of 310-222-1045 (internationaal) Consumentenondersteuning e-mail [email protected] Website www.MyArcadeGaming.com Denk aan het milieu en registeer online Online registreren MY ARCADE® maakt het milieu vriendelijke keuze om alle producten online te laten registreren. Hiermee bespaart u het afdrukken van fysieke papieren registratiekaarten. Alle informatie die u nodig hebt om uw recente MY ARCADE®-aankoop te registreren, is beschikbaar op: www.MyArcadeGaming.com/product-registration Conformiteitsverklaring Een kopie van de EU-conformiteitsverklaring voor dit product vindt u onder de volgende link: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 35 ____ 付属品 Micro Player™、 ジョイスティック (着脱式)、ユーザーガイド ___ 必要なアイテム (別売り) 単三電池4本、 ミニドライバーまたはMicro-USB ご使用の前にこのユーザーガイドをよくお読みになり。 3 1. ジョイスティック (着脱式) 2. On/off ボタン 3. 音量アップ 4. ヘッドフォン差し込み口 5. 音量ダウン 6. 電池カバー 7. 電源ポート (5V IN) 8. 十字ボタン 9. RESET ボタン 10. START ボタン 4 1 6 2 7 9 8 36 10 5 PAC-MAN™ PAC-MAN™ を操作して迷路を進み、 ゴーストに捕まらないよう逃げながら、小さなドット (PAC-DOTS) と大きなドッ ト (Power Pellets) をなるべくたくさん食べるゲーム。PAC-DOT は 1 個あたり 10 ポイント、Power Pellets は 1 個あ たり 50 ポイント。Power Pellets の効果が現れたら、素早く移動して青いゴーストを食べ、ボーナスポイントを獲得。 迷路の中に出てきたフルーツを食べると、 さらにボーナスポイントがたまります。 ジョイスティックの取り外し方 ボタンとポートの機能 On/off ボタン - デバイスの電源をオン/オフにします。 音量ボタン - 音量を上げたり、下げたりします。 ヘッドフォン差し込み口 - 3.5mm ヘッドフォンを使用します (別売り)。 電源ポート (5V IN) - マイクロ USB ケーブルでマイクロ アーケードに電力を供給します (別売り)。 十字ボタンとジョイスティック - PAC-MAN™ を操作するのに使います。 RESET ボタン - メインメニューに戻ります。 START ボタン - ゲームを開始し、 一時停止します。 Micro Player™をプレイする: 1. コンソールの背面にある電池カバーを取り外します。 2. 単 3 電池 4 本を挿入し、電池カバーを元に戻します。 3. 電池を使用しない場合、マイクロ USB ケーブル (別売り) のマイクロ USB 端子を 37 コンソール背面の電源ポート (5V IN) に丁寧に差し込みます。 もう一方の端子を電源 USB ポートに差し込みます。 こ のオプションを使用する場合は、電池を挿入する必要はありません 4. On/off ボタンを押します。 注: デバイスの電源を切った場合、ハイスコアは保存されません。 電池の交換の仕方 重要:長時間プレイする場合は、高品質のアルカリ電池を使用してください。 バッテリー情報 電池の液漏れは、人身傷害および本製品の損傷を引き起こす可能性があります。電池の液漏れが発生した場合は、 肌や衣類を十分に洗ってください。電池の液に目や口を近づけないでください。電池の液漏れが起こっていると、音 が鳴ることがあります。 • 電池の交換は、必ず大人の方が行ってください。 • 使用済みの電池と新しい電池を混ぜて使用しないでください (同時にすべての電池を交換 してください)。 • 異なるブランドの電池を混ぜて使用しないでください。 •「高出力」、 「高容量」、 「塩化亜鉛」 または「亜鉛炭素」 と 表記された電池の使用は推奨されません。 • 長期間使用しないときは、製品に電池を入れたままにしないでください。 • 使用していないときは、電池を取り出し、涼しく乾燥した場所に保管してください。 • 消耗した電池は本機から取り外してください。 • 電池を逆方向に入れないでください。 プラス (+) とマイナス (-) 端子 が正しい方向を向いていることを確認し、 マイナス側から挿入してください。 • 破損、変形、 または液漏れした電池は使用しないでください。 • 非充電式電池を充電しないでください。 • 充電する前に、充電式電池をデバイスから取り外してください。 • お住まいの地域の、政府認可のリサイクル施設でのみ電池を廃棄してください。 • 電池の端子をショートさせないでください。 38 • デバイスを改造すると、製品が損傷し、保証が無効になります。また、負傷の原因ともなります。 • 警告:小さな部品は誤飲のおそれがあります。3 歳未満のお子様の近くでの ご使用はお控えください。 • ご使用には、年齢制限 (例: 感電の危険) が伴います。 • デバイスに使用できるアダプタは、5V DC、1A です。 • デバイスの要件を満たすアダプタのみを使用してください。 • アダプタはおもちゃではありません。 • デバイスに使用されるアダプタは、 コード、 プラグ、外装、およびその他の部品に損傷がないか、定期的に点検 してください。 • 重要な情報が記載されているため、ユーザーガイドは大切に保管してください。 • 本製品には、必ず専用の変圧器または電源を使用してください。 • 充電式バッテリーは大人の監視のもとで充電してください。 • 本製品は、次の記号のいずれかが記載された機器にのみ接続するようにしてください。 or FCC 情報 この装置はテストの結果、FCC 規制パート 15 によるクラス B デジタル装置の制限に準拠していることが証明 されています。 これらの制限は、住宅地区で使用した場合に、有害な電波干渉から適正に保護することを目的 としています。 この装置は高周波エネルギーを発生、使用、放出する可能性があるため、説明書に従って設置または 使用しないと、無線通信に有害な干渉を引き起こす可能性があります。ただし、特定の設置条件で電波干渉が起 こらないという保証はありません。 この装置がラジオやテレビに有害な干渉を引き起こしている場合は (装置をオフ/オンにして判断できます)、次 のいずれかの方法で干渉を是正することが推奨されます。 • 受信アンテナの方向や位置を変える。 • 装置と受信機の距離を離す。 • 受信機を接続している回路とは別の回路の差し込みに装置を接続する。 • ラジオ/テレビの販売店、 あるいは経験のある技術者に相談する。 本装置は FCC 規定パート 15 に準拠しています。次の 2 つの条件に従って使用してください。 1. 本装置が有害な干渉を引き起こさないこと。 2. 本装置が、望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波干渉を含め、あらゆる干渉を受容できること。 製造業者の承認なしに変更を行うと、ユーザーは本デバイスを操作する権利を喪失することがあります。本装置は、 制御されていない環境に対して規定された FCC RF 被曝範囲に準拠しています。本トランスミッタは、他 のアンテナまたはトランスミッタと同じ場所に設置したり、同時に操作しないでください。 保証に関する情報 MY ARCADE® のすべての製品には限定保証が適用され、 またすべての製品について一連の徹底的な試 39 験により最高水準の信頼性および互換性が確認されています。問題が生じる可能性は低いものの、本製品 の使用中に不具合が明らかになった場合、MY ARCADE® は製品を購入されたお客様本人に対し、本製品 の購入日から 120 日間は材料および製造上の欠陥がないことを保証します。 米国またはカナダで購入された製品に本保証の対象となる不具合が発生した場合、購入された製品を無 償にて修理または交換を行うか購入金額を返金させていただきます。交換が必要な製品が入荷できない 場合は、MY ARCADE® の独自の裁量により、同等品でこれに代えさせていただく場合もあります。米国およ びカナダ以外で購入された MY ARCADE® 製品につきましては、購入店舗に詳細をお問い合わせください。 通常の摩耗および裂け、不正または誤った使用、修正、改造または材料および製造に関連しないその他の 原因については、本保証は一切適用されません。産業または専門的、商業目的で使用される製品について は、本保証は一切適用されません。 サービスに関する情報 120 日間の保証規定に基づく瑕疵製品の修理については、お客様サポートにお問い合わせください。返品認証番号 を発行いたします。MY ARCADE® は、瑕疵製品の返却および購入証明書を要求する 権利を有します。 注: MY ARCADE® では、返品認証番号がない場合、瑕疵製品の補償の手続きを行わないもの とします。 お客様サポートホットライン 877-999-3732 (米国、 カナダ専用) 310-222-1045 (米国、 カナダ以外) お客様サポート電子メール [email protected] ウェブサイト www.MyArcadeGaming.com 環境保護のため、 オンラインでの登録をお願いいたします MY ARCADE® では、環境に配慮し、すべての製品の登録をオンラインで行っています。 これにより、登録カードの印 刷に使用する用紙削減に取り組んでいます。お買い求めいただきました MY ARCADE® 製品を登録するために必要 な情報は、以下を参照にしてください www.MyArcadeGaming.com/product-registration 適合宣 本製品のEUの適合宣言書の写しは、 こちらのリンクから入手可能です: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 40 املحتويات ™ ،Micro Playerوعصا التحكم القابلة لإلزالة ،ودليل املستخدم املواد الالزمة )غري مضمنة( 4بطاريات ،AAومفك صغيرMicro-USB . ُرجى قراءة دليل املستخدم هذا واتباعه بعناية قبل استخدام. 5 .1عصا تحكم قابلة لإلزالة .2زر تشغيل/إيقاف تشغيل .3رافع ملستوى الصوت .4منفذ سامعة الرأس .5خافض ملستوى الصوت .6غطاء البطارية .7منفذ الطاقة )مدخل 5فولت()(5V IN .8زر االتجاهات .9زر RESET .10زر START 4 3 1 6 2 7 10 9 8 41 ™PAC-MAN قم بتوجيه ™ PAC-MANخالل املتاهة وتناول العديد من النقاط الصغرية ) (PAC-DOTSوالنقاط الكبرية ) (Power Pelletsقبل أن تلحق بها األشباح .تتحصل عىل 10نقاط يف كل PAC-DOTو 50نقطة يف كل .Power Pelletsعندما يتم تنشيط ،Power Pellets تح َّر ْك مرس ًعا لتناول األشباح الزرقاء للحصول عىل نقاط إضافية .وللحصول عىل نقاط إضافية ،تناول الفاكهة عند ظهورها يف املتاهة. كيفية إزالة عصا التحكم وظائف الزر واملنفذ زر التشغيل/إيقاف التشغيل -يقوم بتشغيل الجهاز وإيقافه. أزرار مستوى الصوت -لرفع مستوى الصوت وخفضه. منفذ سامعة الرأس -الستخدام سامعة رأس بقياس 3.5ملم )غري مضمن(. منفذ الطاقة )مدخل 5فولت( -لتشغيل ™ Micro Playerباستخدام كابل USBميكرو )غري مضمن(. زر االتجاهات وعصا التحكم -لتحريك ™PAC-MAN زر - RESETللعودة إىل القامئة الرئيسية. مؤقت زر - STARTلبدء اللعبة وإيقافها ً التشغيل عىل ™Micro Player .1أزل غطاء البطارية املوجود يف الجزء الخلفي من وحدة التحكم. 42 .2أدخل 4بطاريات من نوع AAوأعد غطاء البطارية إىل مكانه. .3إذا كنت ال تريد استخدام البطاريات ،فأدخل بلطف طرف كابل USBميكرو )غري مضمن( يف منفذ الطاقة )مدخل 5فولت( املوجود يف الجزء الخلفي من وحدة التحكم .أدخل طرف الكابل اآلخر بلطف يف منفذ طاقة . USBعند استخدام هذا الخيار ،ال تحتاج إىل إضافة البطاريات. .4اضغط عىل زر تشغيل/إيقاف. مالحظة :ال يتم حفظ الدرجة العالية بعد أن يتم إيقاف تشغيل الجهاز. كيفية إزالة البطاريات وتركيبها هام :استخدم البطاريات القلوية عالية الجودة للعب لفرتة أطول. معلومات البطارية ميكن أن يسبب ترسب حمض البطارية إصابة شخصية ،فضالً عن تلف هذا املنتج .يف حالة حدوث ترسب من البطارية ،اغسل الجلد واملالبس املترضرة بعناية .اجعل حمض البطارية بعيدًا عن عينيك وفمك .قد ت ِ ُحدث البطاريات التي بها ترسيب أصوات فرقعة. • ينبغي أن يقوم شخص بالغ فقط برتكيب البطاريات واستبدالها. • ال تجمع بني البطاريات املستخدمة والجديدة )استبدل جميع البطاريات يف نفس الوقت(. • ال تجمع بني العالمات التجارية املختلفة للبطاريات. • ال نويص باستخدام البطاريات املوضوع عليها ملصق "الخدمة الشاقة" أو "االستخدام العام" أو "كلوريد الزنك" أو "كربون الزنك". • ال ترتك البطاريات يف املنتج لفرتات طويلة دون استخدام. • أزل البطاريات وخزنها يف مكان بارد وجاف عندما ال تكون قيد االستخدام. 43 • أزل البطاريات املستنفدة من الوحدة. • ال تضع البطاريات يف عكس االتجاه .تأكد من وضع الطرفني املوجب ) (+والسالب ) (-يف االتجاه الصحيح .أدخل األطراف السالبة أوالً. • ال تستخدم بطاريات تالفة أو مشوهة أو مرسبة. • ال ُت ِع ْد شحن البطاريات غري القابلة إلعادة الشحن. • أزل البطاريات القابلة إلعادة الشحن من الجهاز قبل الشحن. • ال تتخلص من البطاريات إالّ يف مرافق إعادة التدوير املعتمدة حكوم ًيا يف منطقتك. • ال تقرص دائرة أطراف البطارية. • قد يؤدي العبث بالجهاز إىل تلف املنتج ،وإبطال الضامن ،وقد يتسبب يف وقوع إصابات. • تحذير :خطر االختناق من األجزاء الصغرية .غري مناسب لألطفال دون سن 36شه ًرا. • يرافق القيود تحذير السن. • يتطلب أن يكون املحول املستخدم مع الجهاز 5 :فولت تيار مستمر 1A ،مليل أمبري. • استخدم محو ًال يفي باملتطلبات الخاصة بالجهاز فقط. • ال يعامل املحول كلعبة. • ينبغي فحص املحوالت املستخدمة مع الجهاز بانتظام بحثًا عن تلف يف السلك ،والقابس ،والحاوية ،واألجزاء األخرى. • يجى االحتفاظ بدليل املستخدم الحتوائه عىل معلومات مهمة. •ت ُستخدم اللعبة فقط مع محول لأللعاب أو وحدة إمداد طاقة خاصة باأللعاب. • يتم شحن البطاريات القابلة إلعادة الشحن تحت إرشاف البالغني. • ُيوصل املنتج فقط باملعدات التي تحمل أ ٍّيا من الرموز التالية. or معلومات لجنة االتصاالت الفيدرالية )(FCC تم اختبار هذا الجهاز وثبت توافقه مع حدود األجهزة الرقمية من الفئة ب مبوجب الفقرة 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية ) .(FCCوقد تم وضع هذه الحدود لتوفري قدر معقول من الحامية ضد التداخل الضار عند تشغيل الجهاز يف بيئة سكنية .ويقوم هذا الجهاز بتوليد طاقة تردد السليك واستخدامها ومن املمكن أيضً ا أن يشعها ،وقد يتسبب يف حدوث تداخل ضار مع االتصاالت الالسلكية. ومع ذلك ،ال يوجد ضامن بعدم حدوث التداخل يف حالة الرتكيب يف ظروف معينة. وإذا تسبب هذا الجهاز يف حدوث تداخل ضار الستقبال الراديو أو التليفزيون ،وهو ما ميكن تحديده بإيقاف تشغيل الجهاز ثم تشغيله ،فيوىص املستخدم مبحاولة إصالح التداخل باتباع إجراء واحد أو أكرث من اإلجراءات التالية: • إعادة توجيه هوايئ االستقبال أو نقله. 44 • زيادة املسافة الفاصلة بني الجهاز وجهاز االستقبال. • توصيل الجهاز مبأخذ تيار كهربايئ يف دائرة مختلفة عن الدائرة التي يتصل بها جهاز االستقبال. • استشارة البائع أو فني خبري يف الراديو/التليفزيون للحصول عىل املساعدة. يتوافق الجهاز مع الفقرة 15من قواعد لجنة االتصاالت الفيدرالية ) .(FCCيخضع التشغيل للرشطني التاليني: .1ال يتسبب هذا الجهاز يف تداخل ضار. .2يجب أن يقبل هذا الجهاز أي تداخل يتلقاه ،مبا يف ذلك التداخل الذي قد يسبب تشغيالً غري مرغوب. قد تؤدي التعديالت غري املرصح بها من ِقبل الرشكة املصنعة إىل إبطال صالحية املستخدم لتشغيل هذا الجهاز .يتوافق هذا الجهاز مع حدود لجنة االتصاالت الفيدرالية الخاصة بالتعرض إلشعاع الرتدد الالسليك ،واملنصوص عليها لبيئة غري متحكم فيها .يجب ّأال يوضع جهاز اإلرسال هذا يف نفس املكان مع أي هوايئ أو جهاز إرسال آخر ،أو يتم تشغيله باالشرتاك معه. علومات الضامن تأيت كل منتجات ® MY ARCADEبضامن محدود ،وقد خضعت لسلسلة من االختبارات الدقيقة لضامن أعىل مستويات املوثوقية والتوافق .من املستبعد أن تواجه أي مشكلة ،ولكن إن حدث وبدا لك عيب ما أثناء استخدام هذا املنتج ،فإن® MY ARCADEتضمن للمستهلك املشرتي األصيل أن يكون هذا املنتج خاليًا من عيوب املواد والتصنيع ملدة 120يو ًما من تاريخ الرشاء األصيل. وإذا ظهر عيب يندرج تحت تغطية هذا الضامن مبنتج تم رشاؤه يف الواليات املتحدة ،أو كندا ،فستختار ® MY ARCADEإصالح ،أو استبدال املنتج املشرتى مجانًا ،أو رد سعر الرشاء األصيل املدفوع .وإذا كان االستبدال رضوريًا ،ومل يعد املنتج متوف ًرا ،فقد يتم استبدال املنتج مبنتج مامثل وفقًا لتقدير ® MY ARCADEالخاص .بالنسبة إىل منتجات ® MY ARCADEالتي تم رشاؤها خارج الواليات املتحدة وكندا ،يُرجى سؤال املتجر عن مكان رشاء املنتجات للحصول عىل مزيد من املعلومات. ال يغطي هذا الضامن اإلهالك الناتج عن االستعامل العادي أو إساءة االستخدام أو االستخدام الخاطئ أو التعديل أو التالعب أو أي سبب آخر ال يتعلق باملواد أو التصنيع .ال ينطبق هذا الضامن عىل املنتجات املستخدمة ألي أغراض صناعية أو مهنية أو تجارية. معلومات الخدمة لصيانة أي منتج معيب تحت سياسة الضامن املستمر ملدة 120يو ًماُ ،يرجى االتصال بدعم املستهلك للحصول عىل رقم ترصيح اإلرجاع. تحتفظ ® MY ARCADEبحق طلب إرجاع املنتج املعيب ودليل إثبات الرشاء. 45 مالحظة :لن تعالج ® MY ARCADEأي مطالبات منتجات معيبة دون رقم ترصيح اإلرجاع. الخط الساخن لدعم املستهل ) 877-999-3732الواليات املتحدة وكندا فقط( أو ) 310-222-1045دويل( الربيد اإللكرتوين لدعم املستهلك [email protected] موقع الويب www.MyArcadeGaming.com أنقذ شجرة وسجل عىل اإلنرتنت تقدم رشكة ® MY ARCADEالخيار الصديق للبيئة لتسجيل كل املنتجات عىل اإلنرتنت .حيث يوفر هذا األمر طباعة بطاقات التسجيل عىل ورق مادي .تتوفر جميع املعلومات التي تحتاجها لتسجيل مشرتيات ® MY ARCADEالتي أجريتها مؤخ ًرا عىل: www.MyArcadeGaming.com/product-registration عالن املطابقة مكن العثور عىل نسخة من إعالن االتحاد األورويب الخاص بتوافق هذا املنتج عىل هذا الرابط: www.MyArcadeGaming.com/products/pac-man-micro-player 46 MY ARCADE®, the MY ARCADE® logo and Micro Player™ are either trademarks or registered trademarks of dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, le logo MY ARCADE® et Micro Player™ sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, el logotipo de MY ARCADE® y Micro Player™ son marcas comerciales o marcas registradas de dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, il logo MY ARCADE® e Micro Player™ sono marchi commerciali o marchi commerciali registrati di dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, o logo MY ARCADE® e Micro Player™ são marcas comerciais ou marcas registradas da dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, das MY ARCADE® Logo und Micro Player™ sind entweder Marken oder eingetragene Marken von dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®, het MY ARCADE®-logo en Micro Player™ zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van dreamGEAR®, LLC. MY ARCADE®およびMY ARCADE®のロゴ、 Micro Player™はdreamGEAR®, LLCの商標また は登録商標です。 عالمات تجارية أو عالماتMicro Player™ وMY ARCADE® وشعارMY ARCADE® تُعد كل من .dreamGEAR®, LLC تجارية مسجلة لرشكة Register products at: MyArcadeGaming.com @MyArcadeRetro
advertisement
Key Features
- - Compact and portable design
- - Built-in joystick and buttons
- - Full-color LCD screen
- - Can be connected to a TV
- - Powered by 4 AA batteries or a Micro-USB cable
- - Comes with a variety of classic arcade games
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I insert batteries into the Micro Player?
Remove the battery cover located on the back of the console. Insert 4 AA batteries and replace the battery cover.
Can I use the Micro Player with a TV?
Yes, you can connect the Micro Player to your TV using a Micro-USB cable (not included).
What is the difference between the Micro Player and other retro gaming consoles?
The Micro Player is unique because it is compact and portable, and comes with a built-in joystick and buttons.