advertisement
HIGH DEFINI OUR
CAMERA
MERA IN DE VORM V
AFSTANDSBE
CAMÉRA COU
CÁMARA COL
FARBKAMERA
LEUR EN FORME DE
CÂMARA A CO
KOLOROWA K
VAN EEN
E TÉLÉCOMMANDE
OR CON FORMA DE
ERNBEDIENUNG
ORES EM FORMATO
ZKU DO KLUCZY
CIA
DE COMANDO À DIS
KAMERA W BRELOCZ
STÂNCIA
USER MANUAL
GEBRUIKERSH ANDLEIDING
MODE D’EMPLO
MANUAL DEL U
BEDIENUNGSA
MANUAL DO UT
INSTRUKCJA U
OI
USUARIO
ANLEITUNG
U
TILIZADOR
Ż YTKOWNIKA
10
14
18
22
26
2
6
et meegelev. - non inc no incl. - brak cl. – no incl. - nicht m k w zestawie mitgeliefert –
1.
Introduct
To all residen
Important en
This s mation about this pro symbol on the device
Union oduct
or the package indica dispo envir unsor speci retur osal of the device after onment. Do not dispo rted municipal waste; alized company for re r its lifecycle could ha or or to a local recyclin cal environmental rule before bringing ned to your distributo
Respect the loc
If in doubt, co
Thank you for choosing Velleman! P
it should be taken to orities. al thoroughly vice. If the device was rm the
a hould be ng service. g this device into serv aste disposal autho lease read the manua
damaged in ntact your dealer.
2.
Safety In
Keep users
CAMCOLVC19
3.
General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final pages of this manual.
• Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
• Protect the device against extreme heat and dust.
• Indoor use only . Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• DO NOT use this product to violate privacy laws or perform other illegal activities.
4.
Features
• very small digital high definition video recorder camera
• recording on micro SD-card (not incl.)
• no flash memory built in
• only 2 operation switches
• picture, audio and video recording
• comes with USB cable
• no remote control function.
5.
Overview
Refer to the illustration on page 2 of this manual.
1 ON/OFF button 5 camera
2 micro SD card slot
3 control button
4 microphone
6
7
8 status LED
Mini-B USB port reset button
V. 01 – 23/11/2012 3 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
6.
Operation
Switching the device ON and OFF
1.
Press the ON/OFF button [1] to switch the device on. The status
LED [6] turns on orange to indicate that the device is ready.
2.
Press and hold the ON/OFF button [1] for 3 seconds to switch the device off.
Taking pictures
1.
Point the camera [5] towards the field of interest.
2.
Press the control button [3] shortly. The status LED [6] switches off and on again.
Recording
1.
Point the camera [5] towards the field of interest.
2.
Press and hold the control button [3] for 3 seconds. The status
LED [6] flashes 3 times and switches off. The device is now recording. The recorded format is AVI.
3.
Press the control button [3] again to stop recording. The LED [6] turns orange again. Note that this might take a few seconds.
Note: When the memory is full or battery power becomes low, the current file is saved and the device powers off automatically.
Play back
1.
Connect the included USB cable to the USB port [7] and insert the other end into a USB port of a computer (not incl.).
2.
The status LED [6] will light up orange and the device will now act as a regular USB memory device. Copy, open or delete the recordings as you would with other files on your computer system.
Note: Stop the USB device in the appropriate way before disconnecting from the USB port.
Charging
When the status LED [6] is flashing slowly, battery power is low.
The battery charges when the device is connected to a powered USB port or USB power adaptor (not included).
Reset
When the device does not react anymore, use a small pin (e.g. a paper clip) to gently press the reset button [8] .
V. 01 – 23/11/2012 4 ©Velleman nv
Update syste m time
1.
Create a tex following for
2.
3.
2012-01-18
Plug the CA xt file named rmat: time.txt
with the date and tim
8 11:38:54
MCOLVC19 into the U xt file time.txt
to the
SB port of your PC. e root directory of the
4.
19.
SB device down in a pr
USB port.
5.
Switch on th specified in and the file he CAMCOLVC19. At t the time.txt
file are l his point, date and tim loaded into the system m the directory. me as m memory
7.
Battery
This
When acco into t device contains an int n the device is end-of rdance with local regu the fire as it may exp ternal rechargeable ba f-life, it must be dispo ulations. Do not throw lode. w the device
8.
Technical l Specification lens angle 62°
(audio) o), PCM recording capa image recordin city ~ 100 MB/ ng recording
/m format JPEG power supply battery capacit min charging time dimensions
2.5 h
52 x 32 x 12 mm
USB) weight 20 g perature
Use this devic cannot be hel
0°C ~ 40° ce with original acc resulted from ld responsible in the m (incorrect) use of essories only. Velle e event of damage o re info
concerning th please visit o his product and the ur website www.ve
latest version of th elleman.eu. The info is manual, ormation in this manual is ce.
© COPYRIGHT
The copyright worldwide rig reproduced, tra otherwise with owned by Velleman
No pa anslated or reduced to
nv. All art of this manual may o any electronic medi out the prior written c um or ght holder.
EBRUIKERSH G
1.
Inleiding
Aan alle ingez
Belangrijke m
Dit sy als he schad
of de verpakking gee s wordt weggeworpen de kan toebrengen aan event afval; opese Unie etreffende dit produ n het milieu. Gooi dit oudelijke specialiseerd bedrijf te ct eft aan dat,
, dit toestel
toestel (en
; het moet bij een ges erechtkomen voor recyclage lokaal recyclag milieuwetgevin
Hebt u vragen betreffende d
Dank u voor uw toestel in gebr transport, insta
. U moet dit toestel n gepunt brengen. Respe ng. n, contacteer dan d de verwijdering. uik neemt. Werd het t alleer het dan niet en aar uw verdeler of na ecteer de plaatselijke e handleiding grondig ar een toestel beschadigd tijd
raadpleeg uw dealer.
voor u het dens het
2.
Veiligheid
3.
Algemene
Raadpleeg de Velleman® servicehandleiding.
• Bescherm te bediening.
en kwaliteitsgaran ens de
CAMCOLVC19
• Bescherm tegen extreme temperaturen en stof.
• Gebruik het toestel enkel binnenshuis . Bescherm tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
• Installeer en gebruik deze camera niet voor illegale praktijken en respecteer ieders privacy.
4.
Eigenschappen
• zeer kleine, digitale camera met opnamefunctie
• opname op micro SD-kaart (niet meegelev.)
• geen intern flashgeheugen
• slechts 2 bedieningsknoppen
• beeldopname, audio- en video-opname
• geleverd met USB-kabel
• geen afstandsbedieningsfunctie
5.
Omschrijving
Raadpleeg de figuur op pagina 2 van deze handleiding.
1 aan-uitschakelaar 5 camera
2 poort voor SD-kaart
3 functieknop
4 microfoon
6
7
8 statusled
Mini-B USB-poort resetknop
6.
Gebruik
Het toestel IN en UIT schakelen
1.
Druk de AAN/UIT-schakelaar [1] in om het toestel in te schakelen. De oranje statusled [6] licht op om aan te geven dat de camera gebruiksklaar is.
2.
Houd de AAN/UIT-schakelaar [1] gedurende 3 seconden ingedrukt om de camera uit te schakelen.
V. 01 – 23/11/2012 7 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
Momentopname
1.
Richt de camera [5] .
2.
Druk kort op de functietoets [3] . De statusled [6] dooft en licht opnieuw op.
Opname
1.
Richt de camera [5] .
2.
Houd de functietoets [3] gedurende 3 seconden ingedrukt. De statusled [6] knippert 3 keer en dooft. De sleutelhanger neemt nu de beelden op in AVI-formaat.
3.
Druk opnieuw op de functietoets [3] om de opname te stoppen.
De oranje statusled [6] licht opnieuw op. Dit kan enkele seconden duren.
Opmerking: Bij een vol geheugen of zwakke batterij wordt het huidige bestand bewaard en schakelt het toestel automatisch uit.
Afspelen
1.
Sluit de sleutelhanger aan op een USB-poort van een ingeschakelde computer met de meegeleverde USB-kabel.
2.
De oranje statusled [6] licht op. U kunt de sleutelhanger nu gebruiken als USB-geheugen en bestanden kopiëren, openen en verwijderen.
Opmerking: Schakel het USB-apparaat uit op een correcte manier alvorens het van de USB-poort los te koppelen.
Herladen
Bij een zwakke batterij knippert de statusled [6] langzaam.
Sluit de sleutelhanger aan op een USB-poort of een USBvoedingsadapter om de interne batterij op te laden.
Resetten
Wanneer het toestel niet meer reageert, gebruik een klein voorwerp
(bijv. een paperclip) om de resetknop [8] voorzichtig in te drukken.
Update van de systeemtijd
1.
Maak een tekstbestand genaamd time.txt
waarbij de datum en tijd worden weergegeven in het volgende formaat:
2012-01-18 11:38:54
2.
Koppel de CAMCOLVC19 aan de USB-poort van uw pc.
3.
Kopieer het tekstbestand time.txt
naar de rootdirectory van de
CAMCOLVC19.
4.
Schakel het USB-apparaat uit en ontkoppel het van de USB-poort.
V. 01 – 23/11/2012 8 ©Velleman nv
5.
Schakel de C geconfigure
CAMCOLVC19 in. Datu erd in time.txt
, naar um en tijd worden, zo
het systeemgeheuge oals n gekopieerd.
Het bestand zelf wor
7.
De batter
Dit a
Wann bere rege pparaat bevat een int neer het product het e ikt, ontdoe u er dan v lgeving. Gooi het toes terne herlaadbare bat einde van zijn levensd van volgens de plaatse stel niet in het vuur, h terij. duur heeft elijke het kan
8.
Technisch lenshoek video-opname
62° opnamefo videoresol utie
(audio)
1280 x 7 eo), PCM
20 pixels beeldopname voeding opnamefo beeldresol rmaat JPEG utie 1600 x 1 200 pixels ingebouwd
USB) de lithiumbatterij (her rladen via laadduur afmetingen gewicht
2.5 u
52 x 32 x
20 g
12 mm
Gebruik dit to nv is niet aan
(verkeerd) ge n de laatste versie v an.eu. De informatie allen tijde wo g. iginele accessoires.
hade of kwetsuren b el. Voor meer inform van deze handleidin nder voorafgaande
Velleman bij matie over ng, zie e in deze handleidin orden gewijzigd zon
© AUTEURSR
Velleman nv h
Alle wereldw om deze handl te vertalen, te zonder voorafg rechthebbende
ECHT ijde rechten voorbe e. echt voor deze hand ehouden. eiding of gedeelten er
bewerken en op te sl gaande schriftelijke to
Het is niet t rvan over te nemen, t aan op een elektronis estemming van de leiding. toegestaan te kopiëren, sch medium
1.
Introduct
Aux résidents
Des informati ce produit s de l'Union europée ions environnement enne tales importantes c oncernant
Ce sym nation d’un appareil e u l'emballage indique n fin de vie peut pollu que uer l'enviro
électro munici l’appareil en qu fournisseur ou respecter la rég l’environnemen
En cas de que
élimination. onnement. Ne pas jet onique (et des piles év ipaux non sujets au tr uestion. Renvoyer les er un appareil électriq ventuelles) parmi les d ri sélectif ; une déchèt
équipements usagés
à un service de recyc glementation locale re nt. clage local. Il convient elative à la protection que ou déchets terie traitera
à votre t de
de es autorités locales pour mercions de votre acha attentivement
été endommag votre revendeu at ! Lire la présente no vice de l’appareil. Si l’a gé pendant le transpor t consulter
2.
Consigne
Gard auto der hors de la portée d risées.
3.
General G
Se reporter à l fin de notice. a garantie de servic eman® en
0
CAMCOLVC19
• Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
• Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
• Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur . Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée des tiers.
4.
Caractéristiques
• petite caméra numérique avec fonction d'enregistrement
• enregistrement sur carte SD micro (non incl.)
• pas de mémoire flash intégrée
• seulement 2 touches d'opération
• capture d'image, enregistrements audio et vidéo
• livrée avec câble USB
• pas de fonction télécommande.
5.
Description
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
1 bouton marche/arrêt
2 port pour carte SD
3 bouton de fonction
4 microphone
5
6
7
8 caméra
DEL d’état port USB Mini-B bouton de réinitialisation
6.
Emploi
Allumer et éteindre l'appareil
1.
Enfoncer le bouton marche/arrêt [1] pour allumer la caméra. Le
DEL [6] orange s’allume pour indiquer que la caméra est prête à l’emploi.
V. 01 – 23/11/2012 11 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2.
Éteindre l’appareil en maintenant enfoncé le bouton [1] pendant 3 secondes.
Capture d’image
1.
Pointer la caméra [5] .
2.
Enfoncer brièvement le bouton de fonction [3] . Le DEL [6] s’éteint et se rallume.
Enregistrement
1.
Pointer la caméra [5] .
2.
Maintenir enfoncé le bouton de fonction [3] pendant 3 secondes.
Le DEL [6] clignote 3 fois et s’éteint. L’enregistrement se fait au format AVI.
3.
Appuyer de nouveau sur le bouton de fonction [3] pour interrompre l’enregistrement. Le DEL orange [6] se rallume (ceci peut durer quelques secondes).
Remarque : Le fichier est sauvegardé et la caméra s’éteint automatiquement lorsque la mémoire est pleine ou en cas de pile faible.
Lecture de l’enregistrement
1.
Connecter le porte-clés à un port USB d’un ordinateur allumé avec le câble USB inclus.
2.
Le DEL orange [6] s’allume. Le stylo peut être utilisé comme clé
USB et les fichiers peuvent être ouverts, copiés ou effacés.
Remarque : Eteindre correctement l'appareil USB avant de le déconnecter du port USB.
Recharge
Un clignotement lent du DEL [6] indique que le niveau de la pile est faible.
Connecter le porte-clés à un port USB d’un ordinateur allumé ou à un adaptateur USB (non inclus) pour recharger la pile.
Réinitialisation
Lorsque l'appareil ne répond plus, utiliser une petite tige (p.ex. un trombone) pour enfoncer le bouton de réinitialisation [8] .
Mise à jour de l’heure du système
1.
Créer un fichier texte nommé time.txt
avec la date et l'heure affichées au format suivant :
2.
2012-01-01 11:38:54
Connecter la CAMCOLVC19 au port USB de votre ordinateur.
V. 01 – 23/11/2012 12 ©Velleman nv
3.
Copier le fic
CAMCOLVC1 hier texte time.txt
da
19.
4.
Éteindre cor
USB.
5.
CAMCOLVC19. À ce po paramétrées mémoire de s dans le fichier texte time.txt, sont copiée fichier est effacé du r r du port mme es dans la
épertoire.
7.
La pile
Cet a duré légis feu p appareil contient une e de vie, se débarrass lation d'élimination lo pour éviter tout risque pile rechargeable. A la ser de ce produit en re cale. Ne pas jeter l'ap e d'explosion. ppareil au
8.
Spécificat capteur angle de l'obje ctif 62° format rement résolution vidéo
AVI (vidé
(audio)
1280 x 7 pixels
éo), PCM
20 pixels capacité ent ge format rement alimentation
JPEG résolution accu au lit
vidéo 1600 x 1 thium intégré (recharg
200 pixels ger via USB) dimensions poids
52 x 32 x
20 g
12 mm
°C
N’employer c lésions surve et appareil qu’avec
Velleman ne s esponsable de domm nus à un usage (inc
des accessoires d’o sera aucunement re origine. SA mages ou correct) de cet appa plus d’inform version de ce www.vellema
et article et la derni notre site web an.eu. Toutes les inf ière
3
cette notice p préalable. on
© DROITS D’A
SA Velleman est l’ayant droit des notice. Tous d traduction, cop cette notice pa que se soit est s droits d’auteur po servés. ar quelque procédé ou
interdite sans l’accor our cette uction, rale ou partielle, du co
sur tout support élec ayant droit.
1.
Introducc
A los ciudada
Importantes concerniente
Este tira l ambi en la informaciones sobr
a este producto ropea arato (ni las pilas, si la ebe ir a una empresa te ato o el embalaje indi as muestras inservible iente. No tire este apa ca que, si es, podrían dañar el m as hubiera) espe distri leyes locales e
Si tiene duda cializada en reciclaje.
n relación con el med residuos.
¡Gracias por ha instrucciones d algún daño en s, contacte con las
Devuelva este aparat de reciclaje local. Res to a su pete las io ambiente. s para aber comprado el CAM del manual antes de u
el transporte no lo in
MCOLVC19 ! Lea aten sarlo. Si el aparato ha stale y póngase en co tamente las ontacto con
2.
Instruccio
Mant capa tenga el aparato lejos citadas y niños.
3.
Normas g
Véase la Garan manual del usu alidad Velleman ® al final de este
4
CAMCOLVC19
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
• No exponga este aparato a polvo ni temperaturas extremas.
• Utilice el aparato sólo en interiores .
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
• Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
• Instale y utilice la cámara al respectar la legislación y la vida privada de terceros.
4.
Características
• pequeña cámara digital con función de grabación
• grabación en tarjeta micro SD (no incl.)
• no hay memoria flash incorporada
• sólo 2 pulsadores
• captura de imagen, grabación de audio y vídeo
• se entrega con cable USB
• no incluye una función de mando a distancia
5.
Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 interruptor ON/OFF
2 puerto para tarjeta SD
3 botón de función
4 micrófono
5
6
7
8 cámara
LED de estado puerto USB Mini-B botón de reinicialización
6.
Uso
Activar y desactivar el aparato
1.
Pulse el interruptor ON/OFF [1] para activar la cámara. El LED
[6] se ilumina (naranja) para indicar que el aparato está listo para utilizar.
V. 01 – 23/11/2012 15 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2.
Desactive el aparato al mantener pulsado el botón [1] 3 segundos.
Sacar una foto
1.
Apunte la cámara [5] .
2.
Pulse brevemente el botón de función [3] . El LED [6] se apaga y vuelve a iluminarse.
Grabar
1.
Apunte la cámara [1] .
2.
Mantenga pulsado el botón de función [3] 3 segundos. El LED [6] parpadea 3 veces y se apaga. El aparato graba las imágenes en el formato AVI.
3.
Vuelva a pulsar el botón de función [3] para interrumpir la grabación. El LED [6] vuelve a iluminarse (naranja) (esto puede durar algunos segundos).
Nota: El fichero se guarda y la cámara se desactiva automáticamente si la memoria está llena o si la pila está agotada.
Reproducir
1.
Conecte el llavero con el cable USB incluido a un puerto USB de un ordenador activado.
2.
El LED de estado [6] se ilumina (naranja). Es posible utilizar el bolígrafo como memoria USB y abrir, copiar o borrar archivos.
Observación: Desactive el aparato USB de manera correcta antes de desconectarlo del puerto USB.
Recargar
El parpadeo lento del [6] indica que la pila agotada está agotada.
Conecte el llavero a un puerto USB de un ordenador activado o a un adaptador USB (no incl.) para recargar la pila.
Reinicializar
Pulse el botón de reinicialización [8] con un objeto pequeño.
Actualizar la hora del sistema
1.
Cree un archivo de texto con el nombre time.txt
y la fecha y el tiempo en el siguiente formato:
2012-01-01 11:38:54
2.
Introduzca el CAMCOLVC19 en un puerto USB del ordenador.
3.
Copie el fichero time.txt
al directorio raíz del CAMCOLVC19.
4.
Desactive el aparato USB y desconéctelo correctamente del puerto
USB.
V. 01 – 23/11/2012 16 ©Velleman nv
5.
Active el CA han sido con e copian la fecha y la ro time.txt
hora, como
, a la mem se borra del directorio .
7.
La pila
Este de su medi explo
aparato funciona con u vida útil, respete las io ambiente. No eche otar.
una batería recargab s leyes locales en rela ción con el orque puede
8.
Especifica
MOS a color, 2 megapí íxeles
ángulo de la óp capacidad de m ~ 100 MB/ /m e grabación AVI (víde
(audio) eo), PCM resolución vídeo
/m e grabación JPEG resolución imagen
de la alimentación batería de
USB) autonomía bat min. tiempo de carg dimensiones ga 2.5h
52 x 32 x 12 mm peso temperatura de funcionamiento e o
20 g
Utilice este ap
Velleman NV causados por información s este manual d www.vellema
el contenido d parato sólo con los
no será responsabl r un uso (indebido) sobre este producto
accesorios originale e de daños ni lesion
de este aparato. Pa o y la versión más re del usuario, visite n de este manual sin odificar las especifi es. nes ara más eciente de nuestra página web an.eu. Se pueden m
previo aviso. icaciones y
7
© DERECHOS
Velleman NV dispone de los dere manual del us reservados. E copiar, editar y previo permiso a este erechos mundiales ohibido reproducir, tra y guardar este manua l del usuario o partes habiente. aducir,
de ello sin
SANLEITUNG
1.
Einführun
An alle Einwo
Wichtige Umw
Dieses an, da
Leben
Entso chen Union
über dieses Produkt odukt oder der Verpac eses Produktes nach s nszyklus der Umwelt S rgen Sie die Einheit (o t ckung zeigt seinem n. tterien) nicht verwendeten B zwecks Recycli
Händler oder e als unsortiertes Hausm
Batterien müssen von ng entsorgt werden. D ein örtliches Recycling werden. Respe
Entsorgungsr
Wir bedanken müll; die Einheit oder
einer spezialisierten F ektieren Sie die örtlich
Falls Zweifel
Bedienungsanl richtlinien an Ihre ö
Diese Einheit muss an
-Unternehmen retour bestehen, wenden S
örtliche Behörde. uns für den Kauf des CAMCOLVC19 eitung vor Inbetriebna niert n.
! Lesen h.
Überprüfen Sie sein, verwende
Händler. e, ob Transportschäde en Sie das Gerät nicht en vorliegen. Sollte die t und wenden Sie sich es der Fall
an Ihren
2.
Sicherhei itshinweise
3.
Allgemein
Siehe Vellema
Bedienungsanl
• Vermeiden S während de an® Service- und Qu eitung.
Sie Erschütterungen. V r Installation und Bed am Ende dieser
Vermeiden Sie rohe G dienung des Gerätes.
Gewalt
8
CAMCOLVC19
• Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
• Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich .
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am
Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
• Installieren und verwenden Sie die Kamera nicht für illegale
Praktiken und beachten Sie die Intimsphäre aller.
4.
Eigenschaften
• sehr kleine, digitale Kamera mit Aufnahmefunktion
• Aufnahme auf SD-Microkarte (nicht mitgeliefert)
• es gibt keinen internen Flash-Speicher
• nur 2 Bedienungstasten
• Bild-, Audio-und Video-Aufnahme
• Lieferung mit USB-Kabel
• enthält keine Fernbedienungsfunktion
5.
Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 EIN/AUS-Schalter
2 Anschluss für SD-Karte
3 Funktionstaste
4 Mikrofon
5
6
7
8
Kamera
Status-LED
Mini-B USB-Anschluss
Reset-Taste
6.
Anwendung
Das Gerät ein- und ausschalten
1.
Drücken Sie den EIN/AUS-Schalter [1] um das Gerät einzuschalten. Die LED [6] leuchtet (orange), um anzuzeigen, dass die Kamera fertig ist, um aufzunehmen.
V. 01 – 23/11/2012 19 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2.
Halten Sie den EIN/AUS-Schalter [1] 3 Sekunden gedrückt, um die Kamera auszuschalten.
Ein Foto machen
1.
Richten Sie die Kamera [5] .
2.
Drücken Sie kurz die Funktionstaste [3] . Die Status-LED [6] erlischt und leuchtet wieder.
Aufnahme
1.
Richten Sie die Kamera [5] .
2.
Halten Sie die Funktionstaste [3] 3 Sekunden gedrückt. Die
Status-LED [6] blinkt 3 Mal und erlischt. Das Gerät macht nun die
Bilder in AVI-Format.
3.
Drücken Sie die Funktionstaste [3] wieder, um die Aufnahme zu stoppen. Die Status-LED [6] leuchtet wieder. Dies kann einige
Sekunden dauern.
Bemerkung: Bei einem vollen Speicher oder einer schwachen
Batterie wird die aktuelle Datei gespeichert und schaltet der
Schlüsselanhänger automatisch aus.
Abspielen
1.
Verbinden Sie den Schlüsselanhänger über das mitgelieferte USB-
Kabel mit dem USB-Anschluss eines eingeschalteten Computers.
2.
Die orangefarbige Status-LED [6] leuchtet. Sie können den
Kugelschreiber nun als Memorystick verwenden und Dateien kopieren, öffnen und löschen.
Bemerkung: Stoppen Sie das USB-Gerät auf korrekte Weise, bevor
Sie es vom USB-Port trennen.
Laden
Bei einer schwachen Batterie blinkt die Status-LED [6] langsam.
Verbinden Sie den Schlüsselanhänger mit einem USB-Port oder mit einem USB-Netzteil, um die interne Batterie zu laden).
Rüscksetzen
Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Reset-Taste [8] mit einem kleinen Gegenstand (z.B. Heftklammer) vorsichtig drücken.
Die Systemzeit aktualisieren
1.
Erstellen Sie eine Textdatei mit dem Namen time.txt
. Schreiben
Sie das Datum und die Uhrzeit im folgenden Format:
2.
2012-01-01 11:38:54
Verbinden Sie den CAMCOLVC19 mit dem USB-Port des PC.
V. 01 – 23/11/2012 20 ©Velleman nv
3.
Kopieren Sie
CAMCOLVC1 time.txt
zum Hauptverzeichnis des
4.
Schalten Sie
Port.
5.
Schalten Sie time.txt
ko selber wird gelöscht. om USBin. Datum und Uhrzei m Speicher kopiert. D t, wie in
Die Datei
7.
Die Batte
Diese
Batte
Lebe
Sie d e Kamera enthält eine erie. Entsorgen Sie da ensdauer gemäß den g das Gerät nicht ins Feu e interne wieder auflad as Produkt am Ende se geltenden gesetzlichen uer, denn es könnte e dbare einer n. Werfen explodieren.
8.
Technisch
Blickwinkel
Speicherkapaz ität amera, 2 Megapixel
62°
~ 100 MB/m
PCM (Audio)
Aufnahmekapa ~ 100 MB/m
Bildaufnahme Aufnahmefor mat JPEG
1600 x 1200 Pixel ung eingebaute L aufladen)
Ladezeit
Abmessungen
Gewicht
2.5 Std.
52 x 32 x 12
20g
mm
Betriebstempe ratur 0°C ~ 40°C
Sie dieses Gerät nur
Velleman NV übernimmt keine H n bei (falscher) Anw mehr Informa
Alle Änderung
mit originellen Zub wendung dieses Gerä er Bedienungsanleit gen ohne vorherige behörteilen. n oder
ätes. Für ueste e Ankündigung vorb lleman.eu. ehalten.
1
© URHEBERR
Velleman NV
Bedienungsan
Ohne vorherige gestattet, diese reproduzieren, speichern.
RECHT
besitzt das Urheber nleitung. Alle weltw e schriftliche Genehm e Bedienungsanleitun
zu kopieren, zu über ehalten. st es nicht g ganz oder in Teilen setzen, zu bearbeiten
zu
oder zu
1.
Introduçã
Aos cidadãos
Importantes te produto.
símbolo no aparelho o enqu
da União Europeia informações sobre uanto desperdícios, po o que ou na embalagem ind no meio ambi nol ix em r ao po relativas ao me
Em caso de d os resíduos.
Obrigada por t iente. Não deite o apa xo doméstico; dirija-s eciclagem. Devolva o osto de reciclagem loc eio ambiente.
úvidas, contacte co arelho (nem pilhas, se e a uma empresa esp
aparelho ao seu distr cal. Respeite as leis lo e as houver) pecializada ribuidor ou ocais instruções dest er adquirido o CAMCO mente as
usar. Caso o aparelho sofrido algum d contacto com o dano durante o transp o seu distribuidor.
2.
Instruçõe
Mant capa tenha o aparelho fora citadas e crianças.
3.
Normas g
Veja a Garant manual do utili
• Não abane o
• manuseame
Não exponh ia de serviço e qual izador. o aparelho. Evite usar ento e instalação. lidade Velleman® no r força excessiva dura nte o mas.
2
CAMCOLVC19
• Utilize o aparelho apenas em interiores . Não exponha o aparelho à chuva, humidade ou a qualquer tipo de salpicos.
• Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar.
• Por razões de segurança, estão proíbidas quaisquer modificações ao aparelho não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas, não estão cobertos pela garantia.
• Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste
• manual. Uma utilização incorrecta anula a garantia completamente.
Os danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por quaisquer danos ou outros problemas resultantes.
• Instale e utilize a câmara respeitando a legislação em vigor e a privacidade de terceiros.
4.
Características
• pequena câmara digital com função de gravação
• gravação em micro cartão de memória SD (max. 32 Gb, não incl.)
• sem memória flash incorporada
• apenas 2 pulsadores
• captura de imagem, gravação áudio e vídeo
• cabo USB incluído
• não inclui função de comando à distância.
5.
Descrição
Veja as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1 interruptor ON/OFF 5 câmara
2 entrada para cartão SD
3 botão de função
4 microfone
6
7
8
LED de estado porta USB Mini-B botão de reinicialização
6.
Utilização
Função ON e OFF
1.
Prima o interruptor ON/OFF [1] para activar a câmara. O LED acende-se (laranja) para indicar que o aparelho está pronto a
[6] utilizar.
2.
Desligue o aparelho pressionando o botão [1] durante
3 segundos.
V. 01 – 23/11/2012 23 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
Tirar uma foto
1.
Aponte a câmara [5] .
2.
Prima brevemente o botão de função [3] . O LED [6] apaga-se e volta a acender-se.
Gravar
1.
Aponte a câmara [5] .
2.
Pressione o botão de função [3] durante 3 segundos. O LED [6] pisca 3 vezes e apaga-se. O aparelho grava as imagens em formato AVI.
3.
Volte a pressionar o botão de função [3] para interromper a gravação. O LED [6] volta a acender (laranja) (pode demorar segundos).
Nota: O ficheiro é guardado e a câmara desliga-se automáticamente caso a memória esteja cheia ou a pilha esteja gasta.
Reproduzir
1.
Ligue o porta-chaves usando o cabo USB incluído a uma porta
USB de um computador ligado.
2.
O LED de estado [6] acende na cor laranja e o equipamento não terá a função de um dispositivo de memória USB. Copiar, abrir ou apagar as gravações como faria com qualquer outros ficheiros no seu computador.
Nota: Desligue o dispositivo USB devidamente antes de o retirar da porta USB.
Recarregar
O piscar lento de [6] indica que a pilha está gasta.
Ligue o porta-chaves a uma porta USB de um computador ligado ou a um adaptador USB (não incl.) para recarregar a pilha.
Reinicializar
Prima o botão de reinicialização [8] utilizando um objecto pequeno.
Actualizar a hora do sistema
1.
Cirar um ficheiro de texto com o nome time.txt
com a data e hora conforme o formato a seguir indicado:
2012-01-18 11:38:54
2.
Introduza o CAMCOLVC19 na porta USB com computador.
3.
Copie o ficheiro time.txt
para o directório raiz do CAMCOLVC19.
4.
Desligue o dispositivo USB e retire-o correctamente da porta USB.
V. 01 – 23/11/2012 24 ©Velleman nv
5.
Ligue o CAM conforme fo memória do do directório
7.
A pilha data e a hora são copi ficheiro time.txt
, par adas, ra a
Este recar equip corporada uma bateria ermo da sua duração pamento deve ser elim a
o minado de acordo com legis explo lação local. Não aprox osão.
8.
Especifica
ângulo óptico 62°
(áudio) eo), PCM resolução de vídeo capacidade de /min. alimentação e gravação JPEG resoluçao de imagem 1600 x 1 200 pixeis bateria de
(recarrega
litio incorporada amento por USB) dimensões peso temperatura de funcionamento e o
52 x 32 x
20g
0°C ~ 40°
12mm
C
Utilize este a
Velleman NV parelho apenas com
não será responsáv lesões causad mais informa mais recente m acessórios origina vel por quaisquer da ido) deste aparelho
ção sobre este prod
deste manual do ut o. Para ar a versão ossa página web www.ve
o conteúdo de alterar-se as especif viso prévio. ficações e
5
© DEREITOS
A Velleman N do utilizador.
estrictamente este manual do autorização esc
Todos os direitos mu proíbido reproduzir, tr s de autor sobre est undiais reservados. É te manual o utilizador ou partes raduzir, copiar, editar do mesmo sem prévia entora dos direitos.
INS
Ż
YTKOWNIK
1.
Wst ę p
Przeznaczona
Wa ż ne inform
Ten sym wskazu ś rodow ś mietni je, ż ą ń ców U ce ś ro oduktu mo iska. Nie wyrzucaj urz ka, tylko do specjalni
Unii Europejskiej. odowiska. z urz ą ą dzeniu b ż ą d e by ć ź kowaniu dliwe dla dzenia lub baterii do e przeznaczonych do o zbiorczego tego pojemn firm ą zajmuj ą c dystrybutorowi zgodnie z zasa
Je ś li masz w ą utylizacj ą odp
Dzi ę kujemy za zapoznanie si ę ników na urz ą dzenia e c ą si ę recyklingiem. U i lub firmie zajmuj ą ce dami bezpiecze ń stwa zosta ł o uszkod ą tpliwo padów. ś ci skontakt
wybór produktu firmy
z instrukcj ą obs ł ugi p zone podczas transpo lektroniczne lub skont rz ą j si dzenie mo ę
dotycz uj si ę ą cymi
z firm ż ś ą esz odd
recyklingiem. Po rodowi
zajmu ć st ę puj ska. uj ą c ą si ę ę
z y Velleman! Prosimy o przed u ż yciem. Je ś li u ł adne rz ą dzenie rzystanie z niego i skontak ę dawc ą .
2.
Instrukcj ń stwa.
Chro nieau ni ć przed dzie ć mi ora utoryzowanymi. z u ż ytkownikami
3.
Generaln e postanowienia.
Prosz ę zapozna gwarancja ja
•
•
Chroni
Chroni si ł y. ć ć
urz
urz ko ś ci na ko ń cu niniej ą ą z przeznacze ć si ę z informacjami dzenie przed zbyt wy dzenie przed wstrz ł ą u s w cz ęś ci Velleman® jszej instrukcji. ą gi urz
temperatur ą ż ą i p dzenia unika ć
us ytkowaniem n u ł ż ł ugi i em. ywania
6
CAMCOLVC19
• Wy łą cznie do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń . Chroni ć urz ą dzenie przed deszczem, wilgoci ą , rozpryskami i ś ciekaj ą cymi cieczami.
• Przed rozpocz ę ciem pracy z urz ą dzeniem nale ż y zapozna ć si ę z jego funkcjami.
• Wprowadzanie zmian w urz ą dzeniu jest zabronione ze wzgl ę dów bezpiecze ń stwa. Nale ż y pami ę ta ć , ż e uszkodzenia spowodowane przez zmiany wprowadzone przez u ż ytkownika nie s ą obj ę te gwarancj ą .
• Urz ą dzenia nale ż y u ż ywa ć jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
U ż ywanie urz ą dzenia niezgodnie z przeznaczeniem spowoduje uniewa ż nienie gwarancji.
• Gwarancja nie obejmuje uszkodze ń spowodowanych w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialno ś ci za wynik ł e uszkodzenia lub problemy.
• Nie u ż ywaj produktu w sposób naruszaj ą cy prawo lub prywatno ść osób trzecich.
4.
Charakterystyka produktu.
• Bardzo ma ł a cyfrowa kamera
• Rejestracja na karcie micro-SD, (max. 32 Gb, brak w zestawie.)
• brak wbudowanej pami ę ci flash
• obs ł uga przy pomocy 2 przycisków
• rejestracja d ź wi ę ku oraz obrazu
• przewód USB w komplecie
• brak funkcji pilota zdalnego sterowania.
5.
Opis produktu
Zapoznaj si ę z ilustracj ą na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1 W łą cznik zasilania 5 Kamera
2 Gniazdo karty pami ę ci micro-SD 6 Dioda LED status kamery
3 Przycisk sterowania
4 Mikrofon
7 Port USB
8 Przycisk zerowania
6.
Obs ł uga urz ą dzenia.
W łą czanie i wy łą czanie
1.
W łą cznikiem ON/OFF [1] w łą cz kamer ę . Gotowo ść kamery do pracy potwierdzi za ś wiecenie si ę diody LED statusu kamery [6] w kolorze pomara ń czowym.
V. 01 – 23/11/2012 27 ©Velleman nv
CAMCOLVC19
2.
Aby wy łą czy ć kamer ę naci ś nij i przytrzymaj przycisk ON/OFF [1] na czas nie krótszy ni ż 3 sekundy.
Robienie zdj ęć
1.
Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który ci ę interesuje.
2.
Aby zrobi ć zdj ę cie wci ś nij krótko przycisk sterowania [3] .
Wykonanie zdj ę cia zostanie zasygnalizowane krótkim zga ś ni ę ciem diody LED statusu kamery [6] .
Rejestracja obrazu
1.
Skieruj obiektyw kamery [5] w kierunku, który ci ę interesuje.
2.
Aby rozpocz ąć rejestracj ę obrazu ( filmu) wci ś nij i przytrzymaj nie przez okres nie krótszy ni ż 3 sekundy przycisk sterowania [3] .
Rozpocz ę cie filmowania zostanie zasygnalizowane trzykrotnym b ł yskiem diody LED statusu kamery [6] . Obraz video zostanie zarejestrowany w formacie AVI.
3.
Aby zatrzyma ć rejestracj ę obrazu naci ś nij ponownie przycisk sterowania [3] . Dioda LED statusu kamery za ś wieci si ę w kolorze pomara ń czowym.
Uwaga: Gdy zostanie zape ł niona pami ęć micro-SD lub akumulator zostanie roz ł adowany, urz ą dzenie zapisze bie żą cy plik i wy łą czy si ę .
Odtwarzanie plików.
1.
Przy pomocy przewodu USB b ę d ą cego w zestawie pod łą cz kamer ę z komputerem PC.
2.
Dioda LED statusu kamery [6] za ś wieci si ę w kolorze pomara ń czowym. Pod łą czona kamera do komputera b ę dzie widziana w systemie jako dysk wymienny USB. Dane mo ż na kopiowa ć , odtwarza ć lub kasowa ć .
Uwaga: Zatrzymaj urz ą dzenie przed wyj ę ciem go z portu USB.
Ł adowanie akumulatora.
Niski stan na ł adowania akumulatora sygnalizowany jest powolnym pulsowaniem dioda LED statusu kamery [6] .
Aby na ł adowa ć wewn ę trzn ą baterie aparatu/kamery pod łą cz do komputera przy pomocy przewodu USB lub do ł adowaki z wyj ś ciem
USB ( brak w zestawie).
Resetowanie urz ą dzenia.
Je ż eli urz ą dzenie nie reaguje na ż adne przyciski, nale ż y je zresetowa ć . W tym celu nale ż y u ż y ć ig łę lub spinacz do papieru i wcisn ąć przycisk resetowania kamery [8] .
V. 01 – 23/11/2012 28 ©Velleman nv
1.
Utwórz plik
2.
nast ę puj ą cy
2012-01-18
Za pomoc ą tekstowy z nazw
PC. ą me.txt
przewodu USB pod łą c
z dat cz kamer ę ą i godzin
CAMCOLVC ą w
3.
4.
5.
Skopiuj plik jako pami
Od
W łą łą ęć cz w sp cz kame zostaje za ł a
Plik ustawia time.txt
do katalogu usuwany z k ę CAMCOLVC19. W c dowany do systemu k nia daty po jego za katalogu g ł ł u g
masowa CAMCOLVC ą
19. ą dzenie z portu USB. kamery i ustawiony cz dowaniu jest automat
ównego sys ł ównego kamery w łą czenia plik ti idzianej ime.txt
zas i data. stemu plików kamery ycznie
.
7.
Akumulat ę trzny.
Urz ą sko ń lokal dzenie to posiada wew czy si ę jego przydatn nymi przepisami. Nie ewa ż mog ą wn o wa ć ę ść
. trzny akumulator.
, urz ą
wyrzuca dzenie usuw ć urz ą dzenia
Gdy a ć zgodnie z
do ognia,
8.
brazu kolorow
2 mega
OS k ą t patrzenia o liczba pó ł obraz rozdzie lczo ść
30 pr ę dko ść zapis MB/min
(audio) eo), PCM
1280 x 7 20 pixli format zapisu z ęć zapisu JPEG zasilanie rozdzie lczo wbudow ść 1600 wany akumulator litow pojemno ść aku
( ł adowa
50 min anie przez port USB) wewn ę trznego czas ł adowania h wymiary waga 20g
9
CAMCOLVC19 temperaturowy zakres pracy
0°C ~ 40°C
U ż ywaj tylko oryginalnych akcesoriów. Velleman NV nie mo ż e by ć poci ą gni ę ty do odpowiedzialno ś ci w przypadku uszkodzenia lub szkody wynika ł y z (b łę dne) korzystanie z tego urz ą dzenia. Aby uzyska ć wi ę cej informacji dotycz ą cych tego produktu i najnowsza wersja tej instrukcji, odwied ź nasz ą stron ę internetow ą www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obs ł ugi mog ą ulec zmianie bez wcze ś niejszego powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH W Ł ASNO Ś CI
Instrukcja ta jest w ł asno ś ci ą firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa s ą zastrze ż one na ca ł ym ś wiecie.
Ż adna cz ęść tej instrukcji nie mo ż e by ć kopiowana, przedrukowywana, t ł umaczona lub konwertowana na wszelkie no ś niki elektronicznych lub w inny sposób, bez uprzedniej pisemnej zgody w ł a ś ciciela praw autorskich.
V. 01 – 23/11/2012 30 ©Velleman nv
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als nietoplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Velleman ® us ł ugi i gwarancja jako ś ci
Od czasu za ł o ż enia w 1972, Velleman® zdoby ł bogate do ś wiadczenie w dziedzinie ś wiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spe ł niaj ą surowe wymagania jako ś ciowe oraz wype ł niaj ą normy i dyrektywy obowi ą zuj ą ce w krajach UE. W celu zapewnienia najwy ż szej jako ś ci naszych produktów, przechodz ą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jako ś ci, zarówno naszego wewn ę trznego dzia ł u jako ś ci jak równie ż wyspecjalizowanych firm zewn ę trznych. Pomimo do ł o ż enia wszelkich stara ń czasem mog ą pojawi ć si ę problemy techniczne, prosimy odwo ł a ć si ę do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotycz ą ce gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegaj ą
24-miesi ę cznej gwarancji na wady produkcyjne i materia ł owe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemo ż liwa do usuni ę cia lub koszt usuni ę cia jest nadmiernie wysoki Velleman ® mo ż e zdecydowa ć o wymianie artyku ł u na nowy, wolny od wad lub zwróci ć zap ł acon ą kwot ę . Zwrot gotówki mo ż e jednak nast ą pi ć z uwzgl ę dnieniem poni ż szych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wyst ą pi ł a w ci ą gu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artyku ł u na nowy, wolny od wad z odp ł atno ś ci ą 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wyst ą pi ł a w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpo szkody spowodowane s czynników ś ś rednie lub po ą dzia ł ś aniem rednie rodowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrz ą sy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotno ś ci;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialno ś ci za szkody wynikaj ą cych z utraty danych;
- produkty konsumenckie, cz ęś ci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikaj ą cego z normalnego u ż ytkowania, np: baterie ( ł adowalne, nie ł adowalne, wbudowane lub wymienne), ż arówki, paski nap ę dowe, gumowe elementy nap ę dowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z dzia ł ania po ż aru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kl ę ski ż ywio ł owej, itp.;
- usterka wynika z zaniedba ń eksploatacyjnych tj. umy ś lne b ą d ź nieumy ś lne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materia ł ów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niew ł a ś ciwego obchodzenia si ę lub niezgodnego u ż ytkowania z instrukcj ą producenta;
- szkody wynikaj ą ce z nadmiernego u ż ytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. dzia ł alno ść komerycjna, zawodowa lub wspólne u ż ytkowanie przez wiele osób - okres obowi ą zywania gwarancji zostanie obni ż ony do 6 (sze ść ) miesi ę cy;
- Szkody wynikaj ą ce ze ź le zabezpieczonej wysy ł ki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowan ą napraw ę , modyfikacj ę , przeróbk ę produktu przez osoby trzecie jak równie ż bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zosta ć dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposa ż eniem z jakim produkt zosta ł sprzedany. W przypadku wysy ł ki towaru w opakowaniu innym ni ż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodz ą na w ł a ś ciciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem nale ż y do łą czy ć jasny i szczegó ł owy opis jego usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszcz ę dzi ć na kosztach i czasie, prosz ę szczegó ł owo zapozna ć si ę z instrukcja obs ł ugi; czy przyczyn ą wady s ą okoliczno ś ci techniczne czy te ż wynikaja wy łą cznie z nieznajomo ś ci obs ł ugi produktu.
W przypadku wysy ł ki sprawnego produktu do serwisu nabywca mo ż e zosta ć obci ąż ony kosztmi obs ł ugi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odp ł atnych klient ponosi dodatkowo koszt wysy ł ki produktu do i z serwisu. wymienione wy ż ej warunki s ą bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powy ż sze postanowienia mog ą podlega ć modyfikacji w zale ż no ś ci od wyrobu (patrz art obs ł ugi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis, incorporadas ou substituíveis), lâmpadas, peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement