Bosch TTA5201/01 Tea Maker Turkish Style Kullanma talimatları

Add to My manuals
32 Pages

advertisement

Bosch TTA5201/01 Tea Maker Turkish Style Kullanma talimatları | Manualzz

Register your welcome

Turkish-style tea maker

TTA5...

[en]

[tr]

[ru]

[ar]

[fa]

User manual

Kullanım kılavuzu

Руководство пользователя

مدختسملا ليلد

هدافتسا لمعلاروتسد

Turkish-style tea maker

Türk Çayı Makinesi

Чаеварка для приготовления чая по-турецки

يكرت ياش عنص ةلآ

8

12

17

22

یکرت زاس یاچ 26

 - --

https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001239147

[en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional information about your appliance or accessory here.

[tr] Ayrıntılı kullanım bilgilerine ulaşmak için QR kodu taratın veya web sayfasını ziyaret ediniz. Cihaz ve aksesuarlar ile ilgili ayrıntılı bilgileri bu şekilde edinebilirsiniz.

[ru] Чтобы узнать больше о пользовании, отсканируйте QR-код или зайдите на сайт. Там вы найдете более подробные сведения о приборе и принадлежностях.

[ar]

[fa]

كانه دجت .

مادختسلاا لوح ةعَّسوملا تاداشرلإا حتفل ّينورتكللإا عقوملا ةرايزب لَّضفت وأ اًيئوض ةعيرسلا ةباجتسلاا زمر حسما

.

تاقحلملا وأ كزاهج لوح ةيفاضإ ٍتامولعم

تاعلاطا اجنآ رد .

دینک هعجارم تیاسبو هب ای دینک نکسا ار QR دک ،هدافتسا هوحن صوصخ رد رتشیب تاعلاطا هدهاشم یارب

.

تسا دوجوم یبناج مزاول ای هاگتسد هرابرد رتشیب

1

10

11

12

2

3 4

6

5

4

3

2

1

9

8

7

9

11

5

7

10

12

6

8

17

19

13

15

18

20

14

16

21

23

25

22

24

26

27

en  Safety

Safety

¡ Read this instruction manual carefully.

¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner.

Only use this appliance:

¡ for applications described in these instructions.

¡ Under supervision.

¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic environment at room temperature.

¡ for normal processing quantities and for normal processing times for domestic use.

¡ Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.

¡ for bringing water to the boil.

¡ for making Turkish tea.

¡ with the base supplied.

This appliance may be used by children aged 8 or over and by people who have reduced physical, sensory or mental abilities or inadequate experience and/or knowledge, provided that they are supervised or have been instructed on how to use the appliance safely and have understood the resulting dangers.

Do not let children play with the appliance.

Children must not perform cleaning or user maintenance unless they are at least 8 years old and are being supervised.

Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable.

▶ Keep packaging material away from children.

▶ Do not let children play with packaging material.

▶ Keep small parts away from children.

▶ Do not let children play with small parts.

▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.

▶ Connect the appliance to a power supply with alternating current only via a properly installed socket with earthing.

▶ The protective conductor system of the domestic electrical installation must be properly installed.

▶ Never operate a damaged appliance.

8

Preventing material damage  en

▶ If the appliance or the power cord is damaged, immediately unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.

▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.

▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

▶ Never immerse the appliance, the base or the power cord in water or clean them in the dishwasher.

▶ Liquids must not be spilled on the appliance plug connection.

▶ Never use the appliance near water contained in a bath, sink or other vessels.

▶ Ventilate the appliance adequately.

▶ Never operate the appliance in a cupboard.

▶ Never place the appliance on or near hot surfaces.

▶ Never touch hot appliance parts.

▶ Allow hot appliance parts to cool down before touching.

▶ Only hold the jug by the handle.

▶ Only use the appliance with the lid closed or the teapot fitted and the limescale filter in place.

▶ Never exceed the maximum quantities specified.

▶ To avoid injuries, only use the appliance for its intended purpose.

▶ Follow the cleaning instructions.

▶ Clean surfaces which come in contact with food before each use.

Preventing material damage

▶ Only use the appliance with fresh, cold, non-carbonated water. Never add milk, ready-made drinks or instant products.

▶ Never operate the appliance when empty or overfilled. Observe the water level indicator.

▶ Never remove limescale residues using hard or metal objects.

Contents of package

The package contents depend on the model. The picture shows the package contents for your model.

→  Fig. 1

Overview

→  Fig. 2

1

2

3

Base

Kettle

On/off switch, illuminated

9

en  Preparing the appliance for first use

4

5

6

Water level indicator

Indicator light

Selector switch "boil" or "keep warm"

7 Teapot

8 Tea filter, removable

9 Teapot lid, removable

10 Kettle lid with bayonet lock

11 Limescale filter, removable

12 Cord store

¡ When "keep warm" is activated, the appliance saves up to 90% energy. If the kettle is filled with fresh water, first bring the water to the boil.

Tips

¡ Briefly rinse the Turkish tea with the tea filter under hot running water. This will remove residues of dust from the tea and improve the flavour.

¡ To ensure the full aroma, leave the Turkish tea to brew for at least 20 minutes.

¡ Do not add more water to the tea in the teapot again but use up entirely.

1.

2.

3.

Preparing the appliance for first use

4.

5.

6.

7.

Remove any packaging material.

Remove any stickers or film.

Unwind the power cord to the required length.

Insert mains plug.

Fill the kettle with fresh, cold water, add a tablespoon of vinegar and bring to the boil.

→  "Boiling water", Page 10

Repeat the process without adding vinegar.

Rinse the kettle thoroughly.

Rinse the teapot and tea filter thoroughly.

General information

Notes

¡ Only use the appliance with the limescale filter inserted and the lid or the teapot fitted.

¡ If you lift the kettle from the base and put it down again, the kettle will continue the boiling process or will continue to keep the water warm.

¡ To end "boiling" or "keep warm" and to switch the appliance off, move the on/off switch up.

¡ If the appliance is not being used for a long time, pull out the mains plug.

Making tea

The preparation method is tailored to Turkish tea. Other types of tea will become bitter due to the long brewing time.

→  Fig.

3

 - 

15

Boiling water

→  Fig.

16

 - 

23

Descaling the appliance

Notes

¡ Regular descaling:

– prolongs the life of the appliance

– ensures proper functioning

– saves energy

¡ If you are descaling the appliance with a commercially available descaler, follow the manufacturer's instructions for use and safety.

¡ If you descale the appliance with vinegar, insert 2 tablespoons of vinegar into the water that has been boiled instead of the descaling tablet.

¡ If you use the kettle every day, descale it in shorter intervals.

¡ After descaling, remove the limescale filter and place in a little vinegar.

→  Fig.

24

 - 

26

Overview of cleaning

▶ Do not use cleaning agents containing alcohol or spirits.

▶ Do not use sharp, pointed or metal objects.

10

Troubleshooting  en

▶ Do not use abrasive cloths or cleaning agents.

→  Fig. 27

Troubleshooting

▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.

▶ If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk.

The appliance does not heat up.

Overheating protection is active.

▶ Leave the appliance to cool down for a long time before switching it on again.

The appliance switches off before the water has boiled.

Build-up of limescale in the appliance.

Water collects at the base.

Condensation may form for reasons of physics.

▶ Note:  The formation of condensation is normal and harmless.

Pull out the mains plug and dry the base with a cloth.

Customer Service

Detailed information on the warranty period and terms of warranty in your country is available from our after-sales service, your retailer or on our website.

The contact details for Customer Service can be found in the enclosed Customer

Service directory or on our website.

Disposing of old appliance

▶ Dispose of the appliance in an environmentally friendly manner.

Information about current disposal methods are available from your specialist dealer or local authority.

This appliance is labelled in accordance with European

Directive 2012/19/EU concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.

11

tr  Güvenlik

Güvenlik

¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz.

¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın.

Cihazı sadece şu amaçla kullanınız:

¡ bu kılavuzda belirtilen uygulamalar için.

¡ gözünüzü cihazdan ayırmadan kullanın.

¡ özel konutlarda ve özel konutların kapalı mekanlarında oda sıcaklığında.

¡ evde işlenilen miktar ve süreler için kullanın.

¡ deniz seviyesinden en fazla 2000 m yüksekliğe kadar kullanın.

¡ Su kaynatmak.

¡ Türk çayı hazırlamak.

¡ Birlikte verilen altlık dahildir.

Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından ancak denetim altında veya cihazın güvenli kullanımı ve buna bağlı tehlikeleri anlamış olmaları şartıyla kullanılabilir.

Çocukların cihaz ile oynamasına izin vermeyiniz.

Temizleme ve kullanıcının yapabileceği bakım işleri çocuklar tarafından yapılmamalıdır; 8 yaşında veya daha büyük çocuklar bir yetişkin tarafından denetlenirse bu işlemleri yapmalarına izin verilebilir.

8 yaşından küçük çocukları cihazdan ve bağlantı kablosundan uzak tutun.

▶ Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun.

▶ Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyin.

▶ Küçük parçaları çocuklardan uzak tutun.

▶ Çocukların küçük parçalarla oynamasına izin vermeyin.

▶ Cihazı sadece tip plakasındaki bilgilere göre bağlanmalı ve işletilmelidir.

▶ Cihaz, sadece kurallara uygun şekilde monte edilmiş olan topraklamalı bir priz üzerinden alternatif akımlı bir elektrik şebekesine bağlanmalıdır.

▶ Evinizdeki elektrik tesisatına ait koruyucu iletken sisteminin usulüne uygun şekilde kurulmuş olduğundan emin olunuz.

12 AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez.

Maddi hasarların önlenmesi  tr

▶ Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır.

▶ Cihaz veya şebeke bağlantı kablosu arızalıysa fiş derhal

çekilmeli veya sigorta kutusundan sigorta kapatılmalıdır.

▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir.

▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.

▶ Cihazı, tabanı veya elektrik kablosunu kesinlikle suya sokmayınız veya bulaşık makinesine koymayınız.

▶ Cihazın fiş bağlantısının üzerine sıvı akmamalıdır.

▶ Cihaz, su içeren banyo küveti, lavabo veya başka kapların yakınında kesinlikle kullanılmamalıdır.

▶ Cihazı yeterince havalandırın.

▶ Cihazı kesinlikle bir dolap içerisinde kullanmayın.

▶ Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayınız.

▶ Sıcak cihaz parçalarına kesinlikle dokunulmamalıdır.

▶ Kullanımdan sonra sıcak cihaz parçalarına dokunmadan önce soğumalarını bekleyin.

▶ Sürahiyi sadece tutamağından tutun.

▶ Cihaz sadece kapak kapalıyken veya demlik ve kireç süzgeci yerleştirilmişken kullanılmalıdır.

▶ Belirtilen maksimum dolum miktarları aşılmamalıdır.

▶ Yaralanmaları önlemek için cihazı sadece amacına uygun olarak kullanın.

▶ Temizlik bilgilerini dikkate alın.

▶ Gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan önce temizleyin.

Maddi hasarların önlenmesi

▶ Cihazı sadece taze, soğuk, karbonatsız su ile kullanın. Asla süt, hazır içecek veya hazır ürünler doldurmayın.

▶ Cihazı asla boş çalıştırmayın veya aşırı doldurmayın. Su seviyesi göstergesine dikkat edin.

▶ Kireç artıklarını asla sert veya metal cisimlerle temizlemeyin.

Teslimat kapsamı

Teslimat kapsamı cihaz modeline göre değişiklik gösterir. Modelinizin teslimat kapsamı için lütfen resmi inceleyiniz.

→  Şek. 1

13

tr  Genel bakış

Genel bakış

→  Şek. 2

1

2

Altlık

Su kaynatma cihazı

3

4

Açma/Kapama şalteri, aydınlatmalı

Su seviyesi göstergesi

5

6

Kontrol lambası

"Kaynatma" veya "Sıcak tutma"

seçim şalteri

7 Demlik

8 Çay süzgeci, çıkarılabilir

9 Demlik kapağı, çıkarılabilir

10 Bayonet kilitli su kaynatma cihazı kapağı

11 Kireç süzgeci, çıkarılabilir

12 Kablo gözü

¡ "Kaynatma" veya "Sıcak tutma" işlemini sonlandırmak ve cihazı kapatmak için Açma/Kapama şalteri yukarı doğru çekilmelidir.

¡ Cihaz uzun süre kullanılmazsa şebeke fişi çekilmelidir.

¡ "Sıcak tutma" aktifse, cihaz %90 kadar enerji tasarruf eder. Su kaynatma cihazına taze su ilave edildiğinde önce su kaynatılmalıdır.

İpuçları

¡ Türk çayı çay süzgeci altında kısaca sıcak su akıtarak yıkanmalıdır. Çaydaki toz artıkları giderilir ve çay daha lezzetli hale gelir.

¡ Tam aromayı elde etmek için Türk çayı en az 20 dakika demlenmeye bırakılmalıdır.

¡ Demlikteki çaya tekrar su eklemeyin, tam olarak tüketin.

Cihazın ilk kullanıma hazırlanması

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Mevcut ambalaj malzemesini çıkartın.

Mevcut etiketleri ve folyoları çıkartın.

Elektrik kablosu gereken uzunlukta açılmalıdır.

Elektrik fişini takın.

Su kaynatma cihazına taze, soğuk su doldurulmalı, bir yemek kaşığı sirke koyulmalı ve kaynatması beklenmelidir.

→  "Su kaynatılması", Sayfa 14

İşlem, sirke eklenmeden tekrarlanmalıdır.

Su kaynatma cihazı itinayla durulanmalı.

Demlik ve çay süzgeci itinayla durulanmalıdır.

Genel uyarılar

Notlar

¡ Cihaz sadece kireç süzgeci yerleştirilmiş ve kapak takılıyken veya demlik üzerine yerleştirilmiş olduğunda kullanılmalıdır.

¡ Su kaynatma cihazı altlıktan kaldırılır ve tekrar yerleştirilirse su kaynatma cihazı kaynatma işlemine veya suyu sıcak tutmaya devam eder.

14

Çay pişirilmesi

Hazırlama şekli Türk çayına göredir. Diğer

çaylar, demlenme süresinin uzun olmasından dolayı acı olur.

→  Şek.

3

 - 

15

Su kaynatılması

→  Şek.

16

 - 

23

Cihazın kireçten arındırılması

Notlar

¡ Düzenli aralıklarla gerçekleştirilen kireçten arındırma işlemi:

– Cihazın ömrünü uzatır

– Kusursuz bir çalışma sağlar

– Enerji tasarrufu sağlar

¡ Cihaz piyasada standart olarak bulunan bir kireçten arındırma maddesiyle kireçten arındırılıyorsa, üreticinin kullanım ve güvenlik talimatları dikkate alınmalıdır.

¡ Cihazın kireci sirkeyle temizlediğinizde kireç giderici tablet yerine 2 yemek kaşığı sirke kaynayan suya eklenemlidir.

¡ Su kaynatma cihazı her gün kullanıldığında kısa aralıklarla kireç temizlenmelidir.

Temizliğe genel bakış  tr

¡ Kireç temizlendikten sonra kireç süzgeci

çıkarılmalı ve bir miktar sirkenin içine yatırılmalıdır.

→  Şek.

24

 - 

26

Temizliğe genel bakış

▶ Alkol veya ispirto içeren temizleme maddeleri kullanmayınız.

▶ Keskin, sivri uçlu veya metalik cisimler kullanmayınız.

▶ Aşındırıcı nitelikte bez veya temizleme maddeleri kullanılmamalıdır.

→  Şek. 27

Arızaları giderme

▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman personel cihazda onarımlar yapabilir.

▶ Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için,

üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.

Cihaz ısıtmıyor.

Aşırı ısınma koruması aktif.

▶ Tekrar çalıştırmadan önce cihaz uzun bir süre soğumaya bırakılmalıdır.

Su kaynamadan önce cihaz kapanıyor.

Cihaz kireçlenmiş durumda.

Altlıkta su toplanıyor.

Fiziksel nedenlerden dolayı yoğuşma suyu oluşur.

▶ Not:  Yoğuma suyu oluşumu normaldir ve önemli değildir.

Şebeke fişi çekilmeli ve altlık bir bezle kurutulmalıdır.

Eski cihazları atığa verme

▶ Cihazı çevreye zarar vermeyecek şekilde imha ediniz.

Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında bilgi edinmek için lütfen yetkili satıcınıza veya bağlı olduğunuz belediyeye ya da şehir idaresine başvurunuz.

Bu ürün T.C. Çevre ve

Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık

Elektrikli ve Elektronik

Eşyaların Kontrolü

Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez.

AEEE yönetmeliğine uygundur.

Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir.

Bu nedenle, ürünü, hizmet

ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek

çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun. Ürünü atmadan önce çocukların güvenliği için elektrik fişini kesin ve kilit mekanizmasını kırarak çalışmaz duruma getirin.

Müşteri hizmetleri

Ülkenizde geçerli olan garanti süresi ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilgileri müşteri hizmetlerimizden, yetkili satıcınızdan veya Web sitemizden alabilirsiniz.

İthalatçı Firma: BSH Ev Aletleri ve Sanayi

Ticaret A.Ş.

Fatih Sultan Mehmet Mah. Balkan Cad.

No:51

Ümraniye-İstanbul-Türkiye

Tel : 0216 528 90 00 Fax : 0216 528 99

99

15

tr  Müşteri hizmetleri

Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery Straße 34

81739 München, Germany www.bosch-home.com

Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır.

Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz.

https://www.bosch-yetkiliservisi.com/

Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan www.servis.gov.tr adresli web sitesinde yer almaktadır.

16

Безопасность  ru

Безопасность

¡ Внимательно прочитайте данное руководство.

¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу.

Используйте прибор только:

¡ для дополнительных прикладных задач, описанных в этой инструкции.

¡ под присмотром;

¡ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств при комнатной температуре.

¡ для переработки количества продуктов и времени обработки, характерных для домашнего хозяйства;

¡ на высоте не более 2000 м над уровнем моря.

¡ для кипячения воды;

¡ для приготовления чая по-турецки;

¡ с прилагающейся подставкой.

Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и/или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.

Детям запрещено играть с прибором.

Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям; это разрешается только детям старше 8 лет под надзором взрослых.

Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.

▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу.

▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

▶ Не подпускайте детей к мелким деталям.

▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.

▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.

17

ru  Безопасность

▶ Прибор можно подключать только к электросети переменного тока через установленную согласно предписаниям розетку с заземлением.

▶ Система заземления в домашней электропроводке должна быть установлена согласно предписаниям.

▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.

▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.

▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

▶ Категорически запрещается погружать прибор и корпус прибора или шнур питания в воду или помещать его в посудомоечную машину.

▶ Запрещается попадание жидкостей на штекерное соединение прибора.

▶ Не используйте прибор вблизи воды, налитой в ванны, раковины или иные емкости.

▶ Обеспечьте достаточную вентиляцию прибора.

▶ Категорически запрещена эксплуатация прибора в шкафу.

▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.

▶ Не прикасайтесь к горячим частям прибора.

▶ Использовав прибор, перед контактом с горячими частями дайте им остыть.

▶ Кофейник берите только за ручку.

▶ Используйте прибор только при закрытой крышке или установленном заварном чайнике и вставленном фильтре от накипи.

▶ Не превышайте указанное максимальное количество перерабатываемого продукта.

18

Во избежание материального ущерба  ru

▶ Чтобы предотвратить травмы, используйте прибор только по назначению.

▶ Соблюдайте указания по очистке.

▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.

Во избежание материального ущерба

▶ Используйте прибор только с чистой негазированной холодной водой. Ни в коем случае не заливайте в прибор молоко, готовые напитки или продукты быстрого приготовления.

▶ Категорически запрещается включать пустой прибор или переполнять его.

Следите за указателем уровня воды.

Ни в коем случае не удаляйте остатки накипи твердыми или металлическими предметами.

Комплект поставки

Комплект поставки зависит от модели.

Комплект поставки вашей модели см. на иллюстрации.

→  Рис.

1

Обзор

→  Рис.

2

1

2

Подставка

Чайник

Выключатель, с подсветкой 3

4

5

Указатель уровня воды

Контрольная лампочка

6

7

Переключатель "Кипячение" или "Поддержание в горячем состоянии"

Заварной чайник

Ситечко для заварки, съемное 8

9 Крышка заварного чайника, съемная

10 Крышка чайника со штыковым соединением

11 Фильтр от накипи, съемный

12 Отсек для хранения кабеля

Подготовка прибора к началу эксплуатации

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Удалите имеющийся упаковочный материал.

Удалите имеющиеся наклейки и пленки.

Размотайте сетевой кабель на нужную длину.

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

Заполните чайник чистой холодной водой, добавьте столовую ложку уксуса и доведите воду до кипения.

→  "Кипячение воды", Страница 20

Повторите это действие без добавления уксуса.

Тщательно промойте чайник.

Тщательно промойте заварной чайник и ситечко для заварки.

Общие указания

Примечания

¡ Используйте прибор только при вставленном фильтре от накипи и установленной крышке или установленном заварном чайнике.

¡ Если поднять чайник с подставки, а затем вернуть его на место, прибор продолжит кипячение или поддержание температуры воды.

¡ Чтобы завершить "Кипячение" или

"Поддержание в горячем состоянии" и выключить прибор, потяните выключатель вверх.

¡ Если прибором не будут пользоваться длительное время, извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.

19

ru  Приготовление чая

¡ Когда активирована функция "Поддержание в горячем состоянии", прибор экономит до 90 % энергии. Если в чайник добавляется свежая вода, ее следует сначала вскипятить.

Рекомендации

¡ Быстро промойте турецкий чай в ситечке для заварки горячей проточной водой. Таким образом чай очистится от остатков пыли и будет более вкусным.

¡ Для достижения полного аромата турецкий чай должен завариваться не менее 20 минут.

¡ Не доливайте в чай в заварном чайнике воду, израсходуйте его полностью.

Приготовление чая

Способ заваривания соответствует турецкому чаю. Другие сорта чая при столь длительном заваривании могут стать горькими.

→  Рис.

3

 - 

15

Кипячение воды

→  Рис.

16

 - 

23

Удаление накипи из прибора

Примечания

¡ Регулярное удаление накипи:

– продлевает срок службы прибора;

– гарантирует безупречное функционирование;

– экономит электроэнергию.

¡ При очистке прибора от накипи с помощью стандартного средства для удаления накипи соблюдайте указания изготовителя по безопасному применению.

¡ Если вы удаляете накипь с помощью уксуса, добавьте во вскипяченную воду

2 столовых ложки уксуса вместо таблетки для удаления накипи.

¡ При ежедневном использовании чайника удаляйте накипь более часто.

¡ После удаления накипи извлеките фильтр от накипи и положите его в небольшое количество уксуса.

→  Рис.

24

 - 

26

Обзор очистки

Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт.

Не используйте металлические и остроконечные предметы, а также предметы с острыми кромками.

▶ Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства.

→  Рис.

27

Устранение неисправностей

▶ Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.

▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

Прибор не нагревается.

Активна защита от перегрева.

Перед повторным включением дайте прибору достаточное время остыть.

Прибор отключается, прежде чем закипит вода.

В приборе образовалась накипь.

На подставке собирается вода.

В силу законов физики образуется конденсат.

Заметка:  Образование конденсата – обычное явление, не вызывающее опасности.

Извлеките вилку сетевого кабеля из розетки и вытрите подставку.

Утилизaция cтapoгo бытового прибора

Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.

20

Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/

EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment -

WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

Сервисная служба

Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте.

Адрес и телефон сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб или на нашем веб-сайте.

Для доступа к контактам служб клиентского сервиса, вы также можете использовать данный QR код.

https://www.bosch-home.ru

Сервисная служба  ru

21

ar  ناملأا

ناملأا

.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا

وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا

¡

¡

.يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل

:لاإ زاهجلا مدختست لا

.ليلدلا اذه يف ةفوصوملا تاقيبطتلل

.فارشلإا تحت

يف ّيلزنملا طيحملا نم ةقلغملا نكاملأا يفو صاخلا لزنملا يف

.ةفرغلا ةرارح ةجرد

.ةيلزنملا ضارغلأا يف ةداتعملا ليغشتلا تارتفلو تايمكلا ةجلاعمل

.رحبلا حطس قوف م 2000 غلبي عافترا ىتح

.ءاملا يلغل

.يكرتلا ياشلا ريضحتل

¡

¡

¡

¡

¡

¡

¡

.ةدَّروُملا ةدعاقلا عم ¡

صاخشلأل كلذكو ،قوف امف تاونس 8 رمُع نم اًءدب لافطلأل نكمي

وأ ،ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسُجلا تاردقلا يف اًصقن نوناعي نيذلا

،زاهجلا اذه مادختسا ،امهيلك وأ ةفرعملا وأ كاردلإا يف اًصقن نوناعي

نملآا ليغشتلا ةيفيك ىلع مهعلاطا دعبو ٍفارشإ تحت كلذ مت اذإ

.ةجتانلا رطاخملا كاردإو ،زاهجلل

.زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لا

ةطونملا ةنايصلا لامعأ ءارجإ وأ زاهجلا فيظنت لافطلأل زوجي لا

متت نأ ىلع ،رثكأ وأ تاونس 8 نس يف اونوكي مل ام مدختسملاب

.كلذ ءانثأ مهتبقارم

.ليصوتلا لباكو زاهجلا نع تاونس 8 نس نود لافطلأا داعبإ بجي

.لافطلأا لوانتم نع فيلغتلا داوم دعبأ ◀

.زاهجلل فيلغتلا داومب نوبعلي َلافطلأا عدت لا

.لافطلأا لوانتم نع ةريغصلا ءازجلأا دعبأ

.ةريغصلا ءازجلأاب نوبعلي َلافطلأا عدت لا

.عنصلا ةحول ىلع ةحَّضوملا ميقلل اًقفو لاإ لّغشتو زاهجلا لِّصوت لا

ةلصوب دوزمو ةميلس ةقيرطب بّكرم سبقمب لاإ زاهجلا لِّصوت لا

.ددرتم رايت تاذ ءابرهكلا ةكبش نوكت نأ ىلع ضيرأت

لزنملا تابيكرتب صاخلا ةيضرلأا ةيامحلا كلاسأ ماظن نوكي نأ بجي

.ةينعملا حئاولل اًقفو اًبكرم ةيئابرهكلا

.اًررضتم اًزاهج اًدبأ لِّغشت لا

ىلع بحساف ،اًفلات ةكبشلاب ليصوتلا لباك وأ اًررضتم زاهجلا ناك اذإ

يف دوجوملا رهصملا لصفا وأ رايتلا لباكل ّيئابرهكلا سباقلا روفلا

.رهاصملا قودنص

22

ةيداملا رارضلأا بنجت  ar

مهل حمسُي كلذ لجأ نم نوبَّردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو

.زاهجلا ىلع تاحلاصإ ءارجإب

لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ

ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا

.رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم

يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا لباك وأ ةدعاقلا وأ زاهجلا اًدبأ رمغت لا

.يناولأا ةلاسغ

.زاهجلاب ةصاخلا سبقلا ةلصو ىلإ لئاوس يأ قفدت رظحي

يف دوجوملا كلذ لثم ،ءاملا نم برقلاب زاهجلا مدختست لا

.رخآ ءاعو يأ وأ ليسغلا ضوح وأ مامحتسلاا ضوح

.يفكي امب زاهجلا ةيوهتب مق

.ةنازخ يأ لخاد زاهجلا لِّغشت لا

.هنم برقلاب وأ نخاس ٍحطس ىلع اًدبأ زاهجلا عضت لا

.زاهجلا نم ةنخاسلا ءازجلأا اًدبأ سملت لا

.اهسمل لبق مادختسلاا دعب دربتل زاهجلا نم ةنخاسلا ءازجلأا كرتا

.ضبقملا نم لاإ قيربلإا كسمت لا

قيربإ دوجو عم وأ اًقلغم ءاطغلا نوكي امدنع طقف زاهجلا مدختسا

.اهناكم يف ةبكرم بساورلا ةافصمو ياشلا

.ةررقملا ىوصقلا ءلملا تايمك اًدبأ زواجتت لا

.تاباصإ ثودح بُّنجتل تاميلعتلل اًقفو لاإ زاهجلا مدختست لا

.فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا

.مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فِّظن

ماع ٌضرع

2 لكشلا ←

ةدعاق

ءاملا ةيلاغ

ءاضُم ،فاقيلإا/ليغشتلا حاتفم

ءاملا ىوتسم نيبم

لورتنكلا ةبمل

ظافحلا" وأ "نايلغلا" رايتخلاا رز

"ةنوخسلا ىلع

ياشلا قيربإ

ّكفلل ةلباق ،ةيافصلا

ّكفلل لباق ،ياشلا قيربإ ءاطغ

1

2

3

4

5

6

7

8

9

ةيداملا رارضلأا بنجت

دراب ٍبذع ٍءام عم لاإ َزاهجلا مدختست لا

اًبيلح ئِّبعُت لا .كينوبركلا ضمح نم ٍلاخو

.ةزهاج ٍتاجتنم وأ ةعَّنصُم ٍتابورشم وأ

هتقاط قوف ًأَّبعُم وأ اًغراف زاهجلا لِّغشُت لا

نيبم ةاعارم ىلإ هبتنا .اًدبأ ةيباعيتسلاا

.ءاملا ىوتسم

مادختساب ةيريجلا تابسرتلا اياقب لزُت لا

.ةيندعم وأ ةبلص ضارغأ

ديروتلا ةعومجم

.زارطلاب ةطبترم ةدروملا تازيهجتلا ةعومجم

ةدروملا تازيهجتلا ةعومجم ىلع فَّرعت

.ةروصلا يف كزارطل

1

لكشلا ←

23

ar  ةرم لولأ مادختسلال زاهجلا ريضحت

ياشلا قيربإ يف ياشلا ءلم ةداعإب مقت لا

.لماكلاب همدختسا نكلو ،ءاملاب

¡

ياشلا ريضحت

.يكرتلا ياشلل اًصيصخ ةممصُم ريضحتلا ةقيرط

لعفب اًرم اهقاذم حبصي ىرخلأا ياشلا عاونأ

.ياشلا ليقثت ةرتف لوط

15

 - 

3

لكشلا ← 

ءاملا يلغ

23

 - 

16

لكشلا ← 

نع ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ

زاهجلا

تاظحلام

:ةيرود ٍةفصب ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ ¡

زاهجلل ّيضارتفلاا َرمعلا ليطُت

اًميلس اًيفيظو ًءادأ نمضت

ةقاطلا رِّفوُت –

زاهجلا نع ةيريجلا تابسرتلا ليزت امدنع

يف ةرفوتم تابسرت ةلازإ ةدام مادختساب

¡

تاداشرإ ةاعارم ىلإ هبتنا ،قاوسلأا

.ةعناصلا ةهجلل ةملاسلاو مادختسلاا

نم ةيريجلا تابسرتلا ةلازإب تمق اذإ

نم نيتريبك نيتقعلم فضأف ،لخلاب زاهجلا

صارقأ نم ًلادب يلغملا ءاملا ىلإ لخلا

.سلكتلا ةلازإ

ىلع ءاملا ةيلاغ نم ةيريجلا تابسرتلا لزأ

.موي لك اهمدختست تنك اذإ رصقأ تارتف

ةافصم جرخأ ةيريجلا تابسرتلا ةلازإ دعب

.لخلا نم ليلق يف اهعضو ،بساورلا

¡

¡

¡

26

 - 

24

لكشلا ← 

فيظنتلا ىلع ةماع ٌةرظن

ىلع ةيوتحم فيظنت داوم مدختست لا

.لوناثيلإا وأ لوحكلا

وأ ةداح ةيندعم ضارغأ يأ مدختست لا

.ةببدم

فيظنت داوم وأ طوف ةيأ مدختست لا

27

.ةشداخ

لكشلا ←

تلالاتخلاا ىلع بلغتلا

نوبَّردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو

تاحلاصإ ءارجإب مهل حمسُي كلذ لجأ نم

.زاهجلا ىلع

نيرامسمب لفق عم ةيلاغلا ءاطغ

ّكفلل ةلباق ،بساورلا ةافصم

ليصوتلا كلس ظفح عضوم

يئابرهكلا

10

11

12

لولأ مادختسلال زاهجلا ريضحت

ةرم

لوطلا رادقمب ةكبشلا لباك فل

.بولطملا

.3

فضأو ،درابلا بذعلا ءاملاب ءاملا ةيلاغ لأما

ىتح اهكرتاو لخلا نم ةريبك ةقعلم

.نايلغلا

24 ةحفص ,"ءاملا يلغ"   ←

.لخلا ةفاضإ نودب ةيلمعلا ررك

.اًديج ءاملا ةيلاغ فطشا

.اًديج ةيافصلاو ياشلا قيربإ فطشا

.5

.6

.7

ةماع تاداشرإ

تاظحلام

ةافصم نوكت امدنع طقف زاهجلا مدختسا

عم وأ اًبكرم ءاطغلاو ةبكرم بساورلا

.ياشلا قيربإ دوجو

ةدعاقلا نع ءاملا ةيلاغ تعفر اذإ

ةيلمع رمتستسف ،ىرخأ ةرم تعضوو

¡

¡

.اًئفاد ءاملا ىلع ظفاحتس وأ نايلغلا

ىلع ظافحلا" وأ "نايلغلا" ءاهنلإ

رز بحساو ،زاهجلا ليغشت فقوأ "ةنوخسلا

.ىلعأ ىلإ فاقيلإا/ليغشتلا

،ةلوطم ةرتفل زاهجلا مادختسا متي مل اذإ

.سباقلا بحساف

،"ةنوخسلا ىلع ظافحلا" ليعفت دنع

.ةقاطلا نم ٪90 ىلإ لصي ام زاهجلا رفوي

،ءاملا ةيلاغ يف بذعلا ءاملا لم متي امدنع

.ًلاوأ ءاملا يلغب مقف

¡

¡

¡

حئاصن

تحت ةزيجو ةرتفل يكرتلا ياشلا فطشا ¡

.ةيافصلا مادختساب يراجلا نخاسلا ءاملا

قلاوعلا نم هتيقنتو ياشلا فيظنت متي

.لضفأ هقاذم حبصيو

ياشلا كرتا ،ةلماكلا ةحئارلا ىلع لوصحلل

.لقلأا ىلع ةقيقد 20 ةدمل عقني يكرتلا

¡

24

لوح ةلصفم ٍتامولعم ىلع لصحت فوس

ةمدخ ىدل كدلب يف هطورشو نامضلا ةرتف

لماعتت يذلا رجاتلا ىدل وأ انب ةصاخلا ءلامعلا

.ينورتكللإا انعقوم ىلع وأ هعم

سرهف يف ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا تانايب دجت

انعقوم ىلع وأ قفرملا ءلامعلا ةمدخ

.ّينورتكللإا

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا  ar

،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإ

وأ ةعناصلا ةهجلا لبق نم هرييغت بجي

لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم

بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم ينف

.رطاخملا

.نيخستلاب موقي لا زاهجلا

.ةطشن ةدئازلا ةنوخسلا دض ةيامحلا

لبق ةلوطم ةرتفل دربي زاهجلا كرتا

.ىرخأ ةرم هليغشت

.ءاملا نايلغ لبق زاهجلا ليغشت فقوتي

.ةيسلك تابسرت ىلع يوتحي زاهجلا

.ةدعاقلا يف ءاملا عمجتي

.ةيئايزيف بابسلأ فثكتم ءام نوكتي

يعيبط فثكتملا ءاملا نوكت  :ةظحلام

.راض ريغو

ةعطقب ةدعاقلا ففجو سباقلا لصفا

.شامق

ميدقلا زاهجلا نم صلختلا

.ةئيبلاب رضت لا ةقيرطب زاهجلا نم صَّلخت

ةصاخلا تامولعملا ىلع لوصحلا كنكمي

ىدل تافَّلخملا نم صلختلا لبس ثدحأب

وأ ةيدلبلا ةرادإ ىدل وأ صصختملا كرجات

.اهل عبتت يتلا ةنيدملا

ةفصاوملل قباطم زاهجلا اذه

ةعومجملا/2012/19 ةيبرولأا

ةصاخلا ةيبرولأا ةيداصتقلاا

ةيئابرهكلا ةزهجلأاب waste) ةميدقلا ةينورتكللإاو electrical and electronic

.(equipment - WEEE

راطلإا ددحت ةفصاوملا هذهو

عيمج يف يرست دعاوقل ماعلا

صوصخب يبرولأا داحتلاا لود

ةميدقلا ةزهجلأا ةداعتسا

.اهللاغتسا ةداعإو

ءلامعلا ةمدخ

تاذ ةيلصأ رايغ عطق ىلع لوصحلا نكمي

ميمصتلا تاهيجوتل اًقفو ةفيظولاب ةلص

ءلامعلا ةمدخ نم ةلصلا تاذ يجولوكيلإا

ملاتسا خيرات نم لقلأا ىلع تاونس 7 ةدمل

علسلل نامضلا ليعفت خيرات وأ ةعلسلل ليمعلا

ليغشت وأ بيكرت ىلإ جاتحت يتلا

25

fa  ینمیا

ینمیا

.

دیناوخب تقد هب ار امنهار هچرتفد نیا ¡

.

دیراد هگن ددجم هدافتسا ای یتآ هدافتسا یارب ار وردوخ تاعلاطا و امنهار هچرتفد ¡

: دینک هدافتسا لیذ دراوم رد طقف هاگتسد زا

.

امنهار هچرتفد نیا رد هدش هداد حرش یاهدربراک یارب

.

تراظن تحت

¡

¡

.

قاتا یامد رد یگناخ طیحم ۀتسبرد یاهقاتا و یصخش لزنم رد

.

یگناخ روما یزاس هدامآ یاهنامز و ریداقم یارب

¡

¡

.

ایرد حطس زا رتلااب رتم   2000 عافترا ات

.

بآ ندروآ شوج هب یارب

¡

¡

.

یکرت ییاچ هیهت یارب

.

یلاسرا هندب هارمه هب

¡

¡

ای / و هبرجتمک دارفا ای یرکف و یسح ،یتکرح یاهتیدودحم

هدافتسا هوحن ای دنشاب تبقارم تحت هک دننک هدافتسا هاگتسد

یاراد دارفا و لاس 8 یلااب ناکدوک

نیا زا دنناوتیم یتروص رد علاطامک

ار نآ زا هدافتسا یلامتحا یاهرطخ هک یروط ،دشاب هدش هداد شزومآ اهنآ هب هاگتسد زا نمیا

.

دنشاب هدرک کرد

.

دننک یزاب هاگتسد اب دیابن ناکدوک

لاس 8 زا رتگرزب هکنآ رگم ،دنهد ماجنا ار هاگتسد زا یرادهگن و یراکزیمت دیابن ناکدوک

.

دنشاب رود نآ تلااصتا

.

دینک

و

رود

.

دشاب هتشاد رظن تحت ار اهنآ یسک و دنشاب

هاگتسد زا دیاب لاس 8 زا رتکچوک ناکدوک

ناکدوک سرتسد زا ار یدنب هتسب فافل ◀

.

دننکن یزاب یدنبهتسب داوم اب ناکدوک دیشاب بقارم ◀

.

دیراد هگن ناکدوک سرتسد زا رود ار کچوک تاعطق

.

دننک یزاب کچوک تاعطق اب ناکدوک دیهدن هزاجا

.

دینک هدافتسا و لصتم تاصخشم

.

دینک لصتم ترا میس یاراد زیرپ

کلاپ

قیرط

یور جردنم

زا بوانتم

یاههداد هب هجوت

قرب عبنم کی هب

اب طقف

ًافرص

ار هلیسو

ار هاگتسد

.

دشاب هدش بصن تسرد دیاب یلخاد قرب زویف متسیس

.

دیزادنین راک هب ار هدید بیسآ هاگتسد زگره

هبعج رد ار زویف ای دیشکب زیرپ زا ار قرب میس هلصافلاب ،هدید بیسآ قرب میس ای هاگتسد رگا

.

دینک عطق زویف

.

دننک ریمعت ار هاگتسد دنناوت یم هدید شزومآ نانکراک طقف

ای هدننکدیلوت طسوت دیاب ،هاگتسد قرب میس یگدیدبیسآ تروص رد رطخ زا یریگولج یارب

.

دوش ضیوعت حلاصیذ صخش ای نآ تامدخ هرادا

.

دیهدن رارق ییوشفرظ نیشام ای بآ رد ار قرب میس ای هندب ،هاگتسد زگره

.

دزیرب هاگتسد هخاشود لاصتا یور دیابن یعیام چیه

26

لاوما یگدید بیسآ زا یریگولج  fa

هدافتسا فورظ ریاس ای ،نگل ،ناو رد هدش عمج بآ یکیدزن رد هاگتسد زا زگره

.

دینکن

.

دوش هیوهت یفاک روط هب دیاب هاگتسد

.

دینکن هدافتسا تنیباک لخاد هاگتسد زا زگره

.

دیهدن رارق غاد حوطس رانک ای یور ار هاگتسد زگره

.

دینزن تسد هاگتسد غاد تاعطق هب زگره

.

دینزب تسد اهنآ هب سپس دنوش کنخ هاگتسد غاد تاعطق دیهد هزاجا ،هدافتسا زا سپ

.

دیراد هگن هریگتسد زا طقف ار یروق

کهآ ریگبوسر رتلیف و یروق هک یلاح رد ای ،تسا هتسب نآ برد هک یماگنه طقف ار هاگتسد

.

دینک هدافتسا دنراد رارق دوخ یاج رد

.

دیورن رتارف هدش هئارا تیفرظ رثکادح زا زگره

.

دینک هدافتسا لمعلاروتسد قباطم طقف ار هاگتسد ،یگدید بیسآ زا بانتجا یارب

.

دینک هجوت تفاظن یاههیصوت هب

.

دینک زیمت هدافتسا راب ره زا لبق ار دنتسه سامت رد ییاذغ داوم اب هک یحوطس

ندش ادج لباق ،یروق شوپرد

( یاهریگ لفق ) یاراد یرتک شوپرد

ندش ادج لباق ،ریگبوسر رتلیف

قرب لباک هظفحم

هدافتسا نیلوا یارب هاگتسد ندرک هدامآ

.

دینک ادج دوجو تروص رد ار یدنبهتسب

.

دیرادرب ار یکیتسلاپ ششوپ و اهبسچرب یمامت

.

دینک زاب مزلا هزادنا هب ار قرب میس

.

دینک لصتم قرب زیرپ هب ار هخاشود

یروخاذغ قشاق کی ،دینک رپ درس و هزات بآ اب ار یرتک

.

دشوجب دیراذگب و دینک هفاضا هکرس

28   هحفص ," بآ ندروآ شوج هب "   ←

.

دینک رارکت هکرس ندرک هفاضا نودب ار دنیآرف نیا

.

دییوشب ًلاماک ار یرتک

.

دییوشب ًلاماک ار یاچ یفاص و یروق

.1

.2

.3

.4

.5

.6

.7

یلک

9

10

11

12

یاههیصوت

هیصوت

یاج رد کهآ ریگبوسر رتلیف هک یلاح رد طقف ار هاگتسد

رارق نآ یور یروق ای شوپرد و تسا هتفرگ رارق دوخ

.

دینک هدافتسا ،دراد

رارق نآ یور هرابود و دوش دنلب هیاپ یور زا یرتک رگا

مرگ نانچمه ار بآ ای دهدیم همادا ندیشوج هب یرتک ،دریگ

.

درادیم هگن

¡

¡

لاوما یگدید بیسآ زا یریگولج

.

دینک هدافتسا زاگ نودب

ار یروف تلاوصحم

هزات درس

ای هدامآ

بآ اب طقف هاگتسد زا

یاهیندیشون ،ریش زگره

.

دینکن رپ نآ نورد

رپ دح زا شیب ار نآ ای دینکن نشور یلاخ ار هاگتسد زگره

.

دینکن ادج

.

دینک هجوت بآ نازیم رگناشن هب

یزلف ای تخس ءایشا اب ار کهآ هدنامیقاب

.

دینکن

زگره

یلیوحت ملاقا

ملاقا یارب ًافطل .

دراد

.

دینک

یگتسب

هعجارم

هاگتسد

ریوصت

لدم هب یلیوحت ملاقا

هب دوخ لدم یلیوحت

1 ریوصت ←

هیاپ

" امد

یرتک

دوشیم نشور ،شوماخ / نشور دیلک

ظفح " ای

بآ نازیم رگناشن

تیعضو غارچ

" ندناشوج " باختنا دیلک

یروق

ندش ادج لباق ،یاچ رتلیف

یلک یامن

2 ریوصت ←

6

7

4

5

8

1

2

3

27

fa  یاچ هیهت

یبای بیع

.

دننک ریمعت ار هاگتسد دنناوت یم هدید شزومآ نانکراک طقف

قرب میس یگدیدبیسآ تروص

صخش ای نآ تامدخ هرادا ای

رد رطخ زا یریگولج یارب

هدننکدیلوت طسوت دیاب ،هاگتسد

.

دوش ضیوعت حلاصیذ

.

دنکیمن مرگ هاگتسد

.

تسا لاعف دح زا شیب یامرگ زا تظافح مزیناکم

تدم یارب هاگتسد دیهد هزاجا ،ددجم

.

ندرک

دوش

نشور

کنخ

زا لبق

ینلاوط

.

دوشیم شوماخ بآ ندمآ شوج هب زا لبق هاگتسد

.

تسا هتفرگ کهآ هاگتسد

.

دوشیم عمج هیاپ تمسق رد بآ

.

دوشیم لیکشت بآ تارطق یکیزیف لیلاد هب

.

تسا ررض یب و یعیبط بآ تارطق لیکشت  : هیصوت

هچراپ کی اب ار هیاپ و هدرک ادج قرب زا

.

ار هخاشود

دینک کشخ

" نتشاد هگن مرگ "

تمس هب ار شوماخ

ای " ندیشوج

/ نشور

" هب

دیلک ،هاگتسد

نداد

ندرک

.

نایاپ یارب

شوماخ

دیشکب

و

لااب

ار هخاشود ،دوشیمن هدافتسا ینلاوط تدم یارب هاگتسد رگا

رد ٪ 90 ات هاگتسد ،دوشیم

بآ اب ار یرتک رگا .

دنکیم ییوج هفرص یژرنا فرصم

.

دیایب شوج بآ دیهد

.

دیشکب نوریب قرب زیرپ زا

لاعف

هزاجا

" امد

ادتبا

ظفح " هک

،دیاهدرک

یماگنه

رپ هزات

¡

¡

¡

ریز یمک تدم و دیزیرب ییاچ رتلیف لخاد ار یکرت یاچ

هتکن

¡

ار رابغ و درگ راک نیآ .

دیشکب بآ ار نآ ناور و غاد بآ

.

دباییم دوبهب یاچ معط هجیتن رد و دیادزیم یاچ زا

یکرت یاچ دیهد هزاجا ،لماک رطع ندروآ تسد هب یارب

.

دشکب مد هقیقد 20 لقادح یارب

¡

ار نآ هکلب ،دینکن رپ بآ اب هرابود ار یروق لخاد یاچ

.

دینک فرصم ًلاماک

¡

یاچ هیهت

یاچ رگید عاونا .

تسا هدش هئارا یکرت یاچ یارب هیهت زرط

.

دش دنهاوخ خلت ندیشک مد ینلاوط نامز لیلد هب

15

 - 

3

ریوصت ← 

بآ ندروآ شوج هب

23

 - 

16

ریوصت ← 

یمیدق هاگتسد نتخادنا رود

.

دیزادنایب رود یطیحم تسیز لوصا هب هجوت اب ار هاگتسد

هاگشورف زا عفد دیدج یاهشور هرابرد دیناوت یم

دوخ یرهش روما هرادا ای یرادرهش و دوخ یصصخت

.

دینک بسک تاعلاطا

یاه

یئاپورا طباوض

هاگتسد هراب رد

قباطم هاگتسد نيا

EU/2012/19 waste )) یکينورتکلا و یقرب هنهک electrical and electronic

هدش صخشم equipment - WEEE

.

تسا

ربتعم اپوا

سپزاب

رسارس

هويش یلک

رد هک

بوچ

طباوض

راهچ

نیا

،تسا

ار هنهک یاه هاگتسد تفايزاب و نتفرگ

.

دنک یم نييعت

یرتشم تامدخ زکرم

دوخ روشک رد یتناراگ طیارش و تدم هرابرد قیقد تاعلاطا

تفایرد تیاسبو ای هدنشورف ،نایرتشم تامدخ زا دیناوتیم ار

.

دییامن

تسرهف رد ار نایرتشم تامدخ هرادا سامت تایئزج دیناوت یم

.

دیبایب ام تیاسبو رد ای نایرتشم تامدخ هدش همیمض

هاگتسد ییادزکهآ

هیصوت

: مظنم ییادزکهآ ¡

دهدیم شیازفا ار هاگتسد رمع لوط –

دنکیم نیمضت ار هاگتسد صقن و بیعیب درکلمع

ددرگیم ییوجهفرص یژرنا فرصم رد

رد دوجوم یادزکهآ داوم زا هدافتسا اب ار هاگتسد هچنانچ

زا ینمیا و یربراک یاههیصوت هب

.

دینک

،دینکیم

هجوت

ییادزکهآ رازاب

هدننک دیلوت فرط

یاج هب ،دینکیم ییادز بوسر هکرس اب ار هاگتسد رگا

بآ هب هکرس یروخاذغ قشاق 2 ،ییادز بوسر صرق

.

دینک هفاضا هدیشوج

ینامز لصاوف رد ،دینکیم هدافتسا یرتک زا

.

دیهد ماجنا ار ییادز

زور ره رگا

بوسر یرتهاتوک

و دیرادرب ار کهآ ریگبوسر رتلیف

.

دیهد

،ییادز بوسر زا سپ

رارق هکرس یمک لخاد

¡

¡

¡

¡

26

 - 

24

ریوصت ← 

تفاظن یلامجا یسررب

.

دینکن هدافتسا لکلا

.

دینکن هدافتسا

یواح هدنیوش داوم ای لکلا زا

یزلف ای هدنرب ،زیت ماسجا زا

.

دینکن هدافتسا هدنیاس هدنیوش داوم ای لامتسد زا

27

ریوصت ←

28

Thank you for buying a

Bosch Home Appliance!

Register your new device on MyBosch now and profit directly from:

• Expert tips & tricks for your appliance

• Warranty extension options

• Discounts for accessories & spare-parts

• Digital manual and all appliance data at hand

• Easy access to Bosch Home Appliances Service

Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome

Looking for help?

You'll find it here.

Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts.

Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service

Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

BSH Hausgeräte GmbH

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY www.bosch-home.com

A Bosch Company

*8001267845*

8001267845  (030120) en, tr, ru, ar, fa

Valid within Great Britain:

Imported to Great Britain by

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton, Milton Keynes

MK12 5PT

United Kingdom

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents