Manual TOF-500/1000/1500/2400


Add to my manuals
14 Pages

advertisement

Manual TOF-500/1000/1500/2400 | Manualzz

Manual

TOF-500/1000/1500/2400

Oljefyllt element

Oil filled radiator

SE ANVÄNDARHANDBOK

GB USER MANUAL

FeiyueGroup Europé Aps

Sundsholmen 14

DK 9400 Nørresundby, Denmark

Bruksanvisning (SE)..................................................................................................................................................................... 3

1. Specifikation .............................................................................................................................................................................. 3

2. Konstruktion ............................................................................................................................................................................. 3

3. Montering ................................................................................................................................................................................... 4

4. Användning ................................................................................................................................................................................ 5

5. Säkerhetsanvisningar ............................................................................................................................................................. 5

6. Rengöring ................................................................................................................................................................................... 7

7. Garantivillkor ............................................................................................................................................................................ 7

8. Miljöskydd .................................................................................................................................................................................. 8

Directions for Use (GB) ............................................................................................................................................................... 9

1. Specification ............................................................................................................................................................................... 9

2. Components ............................................................................................................................................................................... 9

3. Assembly .................................................................................................................................................................................. 10

4. Operation ................................................................................................................................................................................. 10

5. Safety warnings ...................................................................................................................................................................... 11

6. Cleaning .................................................................................................................................................................................... 13

7. Warranty Provisions ............................................................................................................................................................ 13

8. Environmental Protection .................................................................................................................................................. 14

SE

GB

Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.

The features described in this manual are published with reservation to modifications.

TOF-500 TOF-1000 / TOF-1500 TOF-2400

2

Bruksanvisning (SE)

Denna produkt är endast avsedd för användning i hushållet. Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten och spara den för framtida behov.

1. Specifikation

Modell nr.

Beskrivning

TOF-500

TOF-1000 TOF1500 TOF-2400

Element. oljefyllt

Element, oljefyllt Element, oljefyllt Element, oljefyllt

Spänning/Frekvens 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz

Effekt, nominell 500W

1000W (III)

600W (II)

400W (I)

1500W (III)

900W (II)

600W (I)

2000W (III)

1200W (II)

800W (I)

Effekt, turbofläkt --

-- -- 400W

2. Konstruktion

TOF-500

1

2

3

4

7

6

1

5

6

5

1

2

3

4

5

6

Bärhandtag

Termostat vred

Indikatorlampa

Främre fot

Bakre fot

Elementflänsar

TOF-1000 / 1500 / 2400

4

3

2

1

8

Hjul

2 Strömställare

3

4

Termostat vred

Indikatorlampa

5 Bärhandtag

6 Kåpa

7 Elementflänsar

Kabelvinda

8

3

Säkerhetsbrytare

Dessa element har två nivåer för överhettningsskydd:

1. Automatisk temperaturvakt

Stänger av elementet automatiskt om temperaturen blir för hög och elementet sätts på igen när temperaturen sjunkit till normal nivå.

2. Termosäkring

Om inte den automatiska temperaturvakten skulle fungera finns det en ej återställbar säkring som stänger av elementet. Bryter denna säkring måste elementet returneras till en auktoriserad serviceverkstad för reparation.

Om elementet ofta bryter pga överhettning lämna det då till serviceverkstad för undersökning.

3. Montering

TOF-500

1. Packa upp elementet och de lösa fötterna

2. Ställ elementet upp och ner på ett stabilt, mjukt underlag som inte repar lacken.

3. Tryck fast fötterna som bilderna visar.

4. Vänd försiktigt elementet och ställ det på fötterna.

TOF-1000/1500/2400

Hjulställ (x2) Vingmutter (x4)

1. Packa upp elementet och de lösa hjuldetaljerna

2. Ställ elementet upp och ner på ett stabilt, mjukt underlag som inte repar lacken.

Fästbygel (x2)

3. Fäst hjulställen mellan elementets yttre flänsar. Träd igenom fästbygeln mellan flänsarna.

4. Fäst med de två vingmuttrarna. Kontrollera att hjulstället sitter ordentligt fast.

5. Vänd försiktigt elementet och ställ det på hjulen.

4

4. Användning

1.

Placera värmaren i upprätt läge på en plan, stadig, stabil och värmetålig yta. Se till att det inte finns något brandfarligt eller värmekänsligt inom 1 meter. Att använda elementet i någon annan position kan orsaka fara.

2. Välj effektläge I, II eller III (OBS! Gäller enbart modell TOF-1000 / 1500 / 2400)

3. Vrid termostatvredet moturs till ”0”. Sätt kontakten i ett vägguttag med samma spänning som elementets typskylt visar. Vrid termostatvredet medurs till högsta position. När temperaturen i rummet nått till en avsedd nivå, vrid sakta termostaten moturs tills strömindikatorn slocknar.

4. För att justera rumstemperaturen: Vrid termostaten medsols för att höja temperaturen, eller moturs för att sänka den. Enheten kommer automatiskt bibehålla den aktuella rumstemperaturen enligt termostatinställningen. (Anmärkning: Det krävs normalt ca 15 minuter att nå driftstemperatur)

5. För att stänga av apparaten, vrid effektväljaren till "0" och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

TOF-500 stängs av genom att vrida tillbaka termostatvredet till ”0” och dra ut stickkontakten ur vägguttaget.

6. Drag ur sladden från eluttaget när den lämnas obevakad eller inte används.

Turbofläkt (enbart TOF-2400)

Detta element är försedd med en fläkt med ett extra element för snabb värmespridning.

För att aktivera denna funktion vrid effektväljaren till läge eller

Fläktfunktion med fläktelementet (400W)

Fläktfunktion med elementets läge III

Effektväljare

Insug fläkt

Utblås fläkt

5. Säkerhetsanvisningar

Grundläggande säkerhetsföreskrifterna skall alltid följas vid användning av elektriska värmare, särskilt när barn är närvarande.

VARNING: Undvik risken för elektriska stötar, brand eller skada på person, Kontrollera alltid att värmaren är frånkopplad från eluttaget innan du flyttar, eller rengör det.

1. Läs alla instruktioner innan du använder värmaren.

2. Anslut apparaten till enfas växelström med den spänning som anges på märkplåten.

3. Detta aggregat är avsett för inomhusbruk, icke-kommersiell, icke-industriell, hushåll bruk. Använd inte utomhus. Använd inte värmaren för något annat ändamål.

4. Detta aggregat är inte avsedd för användning i badrum, tvättstuga områden, och liknande inomhus platser. Använd inte värmaren i den omedelbara närheten av badkar, dusch eller swimmingpool.

5. Lämna aldrig värmaren obevakad medan den är i bruk. Stäng alltid av värmaren till läge

"OFF" och koppla bort den från eluttaget när den inte används.

5

6. Extrem försiktighet är nödvändigt när värmaren används av eller nära barn eller handikappade och när värmaren är kvar drift och tillsyn. Värmaren måste hållas utom räckhåll för barn och husdjur. Detta aggregat är inte avsett att användas av barn. Barn bör övervakas så att de inte leker med värmaren.

7. Detta aggregat är inte avsett att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de inte

övervakas eller får instruktioner angående användning av värmaren genom att en person som ansvarar för deras säkerhet.

8. Använd inte värmaren när du sover och placera den inte nära en person som sover.

9. Placera värmaren på en plan, stadig, stabil och värmetålig yta.

10. Placera inte aggregatet på eller i närheten ytor som kan skadas av värme (dvs. ömtåliga mattor, tapeter, golvbeläggningar som inte är av värmebeständigt material, etc.).

11. Placera inte aggregatet nära lättantändliga material, ytor eller ämnen (dvs, gardiner, draperier, väggar, bensin, färg, brandfarliga vätskor, etc.), eftersom det kan finnas risk för brand.

12. Sätt inte i eller placera brännbara material (dvs. papper, plast eller kartong) i, på eller i närheten av värmaren.

13. Använd värmaren i ett välventilerat område.

14. Detta aggregat är varmt när det används. För att undvika brännskador, låt inte bar hud vidröra heta ytor. Använd handtag när värmaren flyttas. Håll brännbara material, såsom möbler, kuddar, sängkläder, papper, kläder och gardiner minst 1 meter från framsidan av aggregatet och hålla dem borta från sidorna och bakåt.

15. Rör inte heta ytor. Använd alltid handtaget på värmaren. Använd skyddande ugnsvantar eller handskar för att undvika brännskador eller allvarliga personskador.

16. En värmare har värme och spänningsförande delar inuti.

17. Håll alltid avstånd från värmaren när den är använda för att undvika allvarliga brännskador och personskador

18. Stick aldrig in fingrar, hår, metallföremål eller andra föremål i hål och öppningar av värmaren, eftersom risk för elchock, brand och/eller brännskador föreligger.

19. Sätt inte i eller låt främmande föremål komma in i ventilationsöppningar eller luftutsläpp eftersom detta kan orsaka en elektrisk stöt, brand eller skador på värmaren.

20. Blockera aldrig luftöppningarna på värmaren eller placera den på ett mjukt underlag

(dvs. en säng eller soffa) där luften öppningarna kan blockeras. Torka luftöppningarna rena om de blir igensatta.

21. Använd inte denna värmare för att torka eller värma kläder, skor, eller några andra saker.

22. Placera inte i eller utsätt värmaren för vatten eller andra vätskor.

23. Flytta inte värmaren när den värms upp. Låt värmaren att grundligt svalna innan du hanterar den.

24. Lägg inte sladden under mattor och täck inte sladden med skinnfällar, löpare eller liknande. Lägg sladden på avstånd från trafikerat område och där den inte kommer att snubblas över.

25. Om du vill stäng av värmaren, vrid reglage till "OFF" och sedan dra ut kontakten ur eluttaget. Dra ur kontakten (dra inte i nätsladden) från eluttaget.

26. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av värmaren tillverkaren, då risk för brand, elektriska stötar eller allvarliga personskador kan uppstå.

27. Tillbehör, kan bli heta under användning. Låt eventuella tillbehör svalna innan du hanterar dem.

6

28. För att förhindra en eventuell brand, blockera inte luftintag eller frånluftsöppningar på något sätt. Använd inte elementet på mjuka underlag, som en säng, där öppningarna kan blockeras.

29. VARNING: För att undvika överhettning, täck ej värmaren.

30. För att undvika en överbelastning av strömkretsen när du använder värmaren, använd inte ytterligare någon hög effektförbrukare på samma krets.

31. Undvik att använda en förlängningssladd, eftersom förlängningssladd kan överhettas och orsaka en brandrisk.

32. Låt inte nätsladden hänga (dvs över kanten på ett bord eller) eller placera inte nätsladden under mattor eller i högt trafikerade områden där det kan vara lätt att snubbla eller dra i sladden.

33. Utsätt inte nätsladden för några påfrestningar där den ansluter till värmaren.

34. Anslut inte eller koppla ur aggregatet från eluttaget med våta händer.

35. Håll nätsladden och värmaren borta från varma ytor.

36. Om sladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, dess servicerepresentant eller motsvarande behörig person för att undvika fara.

37. Värmaren får inte placeras direkt under ett vägguttag.

38. Detta aggregat är fyllt med en precis mängd speciell olja. Reparationer som kräver

öppning av elementet får endast göras av tillverkaren eller dennes serviceombud som ska kontaktas om det finns en oljeläcka.

39. Vid skrotning av apparaten, följ gällande regler för omhändertagande av olja.

40. Värmaren bör inte användas i ett rum, vars golvyta är mindre än 5 m

2

.

41. Använd denna värmare endast som beskrivs i denna manual. All annan användning som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador.

6. Rengöring

VARNING: Låt värmaren svalna helt innan den flyttas eller rengörs.

 Se till att termostatvredet är i "O" läge och att nätsladden är utdragen ur vägguttaget innan du rengör värmaren.

Rengör den yttre ytan på värmaren genom att torka av den med en mjuk, fuktig trasa.

Använd inte slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel som kan skada elementets yta.

 VARNING: Låt inte vatten eller andra vätskor komma in i elementet, eftersom detta skulle kunna skapa en brand och/eller elektriska faror.

 Förvara värmaren på en ren, torr plats när den inte används.

7. Garantivillkor

Garantitiden för denna produkt är 1 år från och med inköpsdatum. Under denna period repareras alla defekter i material eller utförande kostnadsfritt. Följande villkor gäller rörande denna garanti:

1. Vi tillbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav, inklusive ersättning för följdskador.

2. Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som sker inom garantiperioden.

3. Om produkten modifieras, tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre.

7

4. Garantin gäller endast om daterat köpebevis i original visas upp och om detta köpebevis inte innehåller några ändringar.

5. Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med bruksanvisningen, försummelse eller skadegörelse

6. Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella risker i samband med att produkten eller dess delar förflyttas.

För att undvika onödiga kostnader rekommenderar vi att du alltid först läser igenom bruksanvisningen noga. Om denna inte erbjuder någon lösning bör du ta med produkten till

återförsäljaren för reparation.

8. Miljöskydd

När apparaten inte längre fungerar måste den kasseras på ett sådant sätt att den skadar miljön i minsta möjliga mån och i enlighet med de regler som gäller i din kommun.

8

Directions for Use (GB)

Please read the instructions carefully before using the product and keep it for future reference.

This product is intended for household use only.

1. Specification

Model No.

Description

TOF-500

Radiator

TOF-1000

Radiator

TOF1500

Radiator

TOF2400

Radiator

Voltage/Frequency 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz 230V~/50Hz

Power rated 500W

1000W (III)

600W (II)

400W (I)

1500W (III)

900W (II)

600W (I)

2000W (III)

1200W (II)

800W (I)

Power Turbo Fan -- -- -- 400W

2. Components

TOF-500

1

2

3

4

7

6

1

5

6

5

1

2

3

4

5

6

Carry handle

Thermostat knob

Indicator lamp

Front feet

Rear feet

Radiator fins

TOF-1000 / 1500 / 2400

4

3

2

1

3

Castor wheels

2 Power selector

Thermostat knob

4

5

7

8

Indicator lamp

Carry handle

6 Cover

Radiator fins

Cord storage

8

9

3. Assembly

TOF-500

1. Unpack the heater and the two feet from the packaging.

2. Turn the radiator upside-down on a scratch-free and stable surface to prevent damage to the paint finish or your floor surfacing.

3. Fit the two feet in correct position according to the pictures

4.

Turn the radiator in upright position after the feet are fitted.

TOF-1000 / 1500 / 2400

Castor wheels (x2) Wing nut (x4) Arc-shaped bracket (x2)

1. Unpack the Castor Wheels, Wing Nuts and Arc-shaped Brackets from the heater packaging.

2. Turn the radiator upside-down on a scratch-free and stable surface to prevent damage to the paint finish or your floor surfacing.

3. Fit the two (2) Castor Wheels onto the radiator by placing the Arc-shaped Brackets between the outermost fins on each side of the radiator.

4. Securely fasten the two (2) Castor Wheels onto the radiator by screwing two (2)

Wing Nuts onto each Foot.

5. Turn the radiator in upright position after the Castor Wheel Assembly fitted.

4. Operation

1. Place the heater in an upright position on a flat, steady, stable, heat-resistant surface. Make sure there is nothing flammable or heat sensitive within 1 meter (40 inches). Operating the heater in any other position could cause a hazard.

2. Insert the plug into a suitable wall outlet after turning the thermostat knob counterclockwise to the minimum position and setting the power switches to “0” OFF. The heater is suitable for operation on an A.C. power supply having the same voltage as that show on it’s rating label.

3. Model TOF-1000 / 1500 / 2400

Select power level. Turn the power switch knob to either “I”(Low heating) or “II” (Medium

10

heating) or “III” (High heating).

(Model TOF-500 is not equipped with power selector)

4. Turn the thermostat knob clockwise to maximum position. When the temperature rises to with a comfortable level, slowly turn thermostat counter-clockwise until the power indicator light just goes out. To adjust the room temperature turn the thermostat clockwise to raise the temperature, or counter-clockwise to lower it. Your unit will be automatically set an onand-off cycle to maintain the current room temperature according to thermostat setting.

(Note: It normally requires approx. 15 minutes to reach the operating temperature.)

5. To turn off the heater, turn the power switch knob counter-clockwise to “0”OFF. The power indicator light turns off.

TOF-500 is turned off by turning the thermostat knob back to “0”

6. Unplug the heater from the electrical outlet when it is left unattended or is not in use.

Turbo Fan (TOF-2400 only)

This heater is equipped with additional function for convection warm air. To activate this function, simply turn the power & turbo fan switch to position or

Power &

Turbo Fan

Switch

Fan Inlet

Fan Outlet

5. Safety warnings

Basic safety precautions should always be followed when using electrical heaters, especially when children are present.

WARNING: TO AVOID THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, FIRE OR INJURY TO PERSON,

ALWAYS MAKE SURE THE HEATER IS UNPLUGGED FROM THE ELECTRICAL OUTLET

BEFORE RELOCATING, SERVICING, OR CLEANING IT.

1. Read all instructions before using this heater.

2. Connect the appliance to single-phase AC power supply of the voltage specified on the rating label.

3. This heater is intended for indoor, non-commercial, non-industrial, household use only. Do not use outdoors. Do not use the heater for any other purpose.

4. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas, and similar indoor locations. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.

5. Never leave this heater unattended while it is in use. Always turn the heater to the

“OFF” position and unplug it from the electrical outlet when it is not in use.

11

6. Extreme caution is necessary when this heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended. Keep the heater out of the reach of children and pets. This heater is not intended to use by children.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the heater.

7. This heater is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the heater by a person responsible for their safety.

8. Do not use the heater while sleeping or place it near a person who is sleeping.

9. Place the heater on a flat, steady, stable, heat-resistant surface.

10. Do not place the heater on or near surfaces that may be damaged by heat (i.e., delicate rugs, wall paper, floor coverings not made of heat-resistant material, etc.).

11. Do not place this heater near flammable materials, surfaces or substances (i.e., curtains, draperies, walls, gasoline, paint, flammable liquids, etc.), as there may be a risk of fire.

12. Do not insert or place flammable materials (i.e., paper, plastic, or cardboard) in, on or near the heater.

13. Use the heater in a well-ventilated area.

.

14.

This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.

15. Do not touch hot surfaces. Always use the handle of the heater. Use protective oven mitts or gloves to avoid burns or serious personal injury.

16. A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

17. Always maintain your distance from the heater while it is use to avoid serious burns and personal injury

18. Never insert fingers, hair, metallic objects or any other item into the vents and openings of the heater, as an electrocution, fire, and/or burn hazard exists.

19. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock, fire, or damage to the heater.

20. Never block the air openings of the heater or place it on a soft surface (i.e., a bed or a couch) where the air openings may be blocked. Wipe the air openings clean if they become clogged.

21. Do not use this heater to dry or heat clothing, shoes, pipes, or any other item.

22. Do not place or expose this heater to water or other liquids.

23. Do not move the heater when it is heated. Allow the heater to thoroughly cool before handling it.

24. Do not run cord under carpeting and do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

25. To disconnect the heater, turn the controls to the “OFF” position, then remove the plug from the electrical outlet. Disconnect the plug (do not pull on the Power Cord) from the electrical outlet.

26. Do not use attachments not recommended or sold by the heater manufacturer, as a risk of fire, electrical shock, or serious personal injury may result.

27. Attachments, when furnished, may become hot during use. Allow any attachments to cool before handling them.

28. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust openings in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.

29. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

12

30. To avoid a circuit overload when using this heater, do not operate another highwattage heater on the same electrical circuit.

31. Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire.

32. Do not allow the Power Cord to hang (i.e., over the edge of a table or counter) or place/run the Power Cord under rugs or in high-traffic areas where it may be tripped over or pulled.

33. Do not put any stress on the Power Cord where it connects to the heater, as the

Power Cord could fray and break.

34. Do not plug or unplug the heater from the electrical outlet with a wet hand.

35. Keep the Power Cord and heater away from heated surfaces.

36. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.

37. The heater must not be located immediately below a socket-outlet.

38. This heater is filled with a precise quantity of special oil. Repairs requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leak.

39. When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.

40. The heater should not be used in a room, of which the floor area is less than 5 m

2

.

41. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.

6. Cleaning

CAUTION: Allow the heater to completely cool down before handling or cleaning it.

Ensure the heater is in the “O” OFF position and the Power Cord is unplugged from the electrical outlet before cleaning the heater.

Always ensure the heater’s housing is intact and completely assembled before each use.

Do not touch hot surfaces. Always use the handle of the heater. Use protective mitts or gloves to avoid serious burns or other personal injury.

Clean the exterior surface of the heater by wiping it with a soft, damp cloth.

CAUTION: Do not allow water or other liquids to run into the interior of the heater, as this could create a fire and/or electrical hazard.

Do not use any abrasive cleaners or solvents, as heater damage will occur.

Store the heater in a clean, dry place when it is not in use.

7. Warranty Provisions

This product comes with a 12-month warranty starting on the date of purchase. Within this period any defects in material or workmanship will be repaired without any charge. The following provisions shall apply regarding this warranty:

1. We expressly dismiss all other claims for damage, including consequential damages;

2. Any repairs or replacements of components within the term of the warranty will not result in an extension of the term of the warranty;

3. The warranty will no longer apply if the product has been modified, non-original parts have been used, or if it has been repaired by third parties;

4. The warranty will only apply, when you present the original, dated proof of purchase, provided no changes have been made to it;

5. The warranty will not apply to damage caused by actions not in compliance with the

Directions for Use, neglect, vandalism;

13

6. Transportation costs and the risk involved during the transportation of the product or its components will always be the responsibility of the purchaser.

In order to avoid unnecessary costs, we recommend that you always read the Directions for Use carefully first. If they offer no solution, please take the product to your dealer for repair.

8. Environmental Protection

Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.

14

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals