Concord Camera Duo 2000 User manual
Add to My manuals
231 Pages
Concord Camera Duo 2000 is a digital camera with a 2-megapixel CCD sensor. It has a 3x optical zoom lens and a 1.5-inch LCD screen. The camera can capture still images in JPEG format and video clips in AVI format. It also has a self-timer, a built-in flash, and a variety of scene modes. The camera is powered by two AA batteries and comes with a USB cable for connecting to a computer.
advertisement
Duo 2000 QS Guide (511443-00) 18/10/02 7:33 pm Page 1
ENGLISH ..................................................................................................1
FRANÇAIS ..............................................................................................58
DEUTSCH ..............................................................................................115
ESPAÑOL ..............................................................................................172
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 1
ENGLISH
CONGRATULATIONS
Congratulations on the purchase of your new camera. Your camera has been carefully engineered and manufactured to give you dependable operation. Read this manual before operating the camera to become more familiar with it.
This manual has been written and formatted with depth and detail so that you can easily follow the instructions to maximize the features of your camera.
1
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 2
Table of Contents
Important Information ......................................................................................4
Precautions ......................................................................................................5
Camera Features ..............................................................................................6
System Requirements ......................................................................................7
1. The Camera
Overview of your Concord Eye-Q Duo 2000....................................................8
Loading the Batteries ......................................................................................9
Turning the Camera On and Off ....................................................................10
LCD Menu Screens ..........................................................................................11
LCD Status Messages......................................................................................15
Turning the LCD On and Off ..........................................................................16
Camera Ready LED Status ..............................................................................16
Camera Memory ..............................................................................................17
2. Camera Mode
Taking Images ................................................................................................19
Main Menu ......................................................................................................19
Mode..........................................................................................................20
Video Clips ............................................................................................20
Self-timer ................................................................................................21
Size ............................................................................................................22
Quality ......................................................................................................23
Flash ..........................................................................................................24
EV ..............................................................................................................25
WB (White Balance) ..................................................................................26
Scene ........................................................................................................27
Brightness ................................................................................................28
Setup ........................................................................................................29
Digital Zoom ..................................................................................................33
2
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 3
3. Review Mode
Enlargement ..................................................................................................34
Viewing Video Clips ......................................................................................34
Main Menu ....................................................................................................35
Delete ........................................................................................................35
Thumbnail..................................................................................................37
4. Software Installation
Installing the Camera Drivers and ArcSoft Applications ................................38
5. Transferring Photos to the Computer
Connecting the Camera to the Computer ......................................................39
WDM/TWAIN Drivers (PC) ..........................................................................40
ArcSoft PhotoImpression (PC) ..............................................................40
Mass Storage Mode (DSC)........................................................................42
Unplugging the camera from the computer ............................................43
6. Other Features
ArcSoft VideoImpression (PC) ........................................................................44
Web Camera ..................................................................................................45
TV Mode ........................................................................................................46
7. Camera Maintenance
Cleaning the camera ......................................................................................49
8. Tips and Troubleshooting ..............................................................................50
9. Camera Specifications ....................................................................................54
3
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 4
IMPORTANT INFORMATION
FCC INFORMATION
FCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cable supplied with the camera should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to radio and TV reception and could void the user’s authorization to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference.
• This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Tested To Comply
With FCC Standards for HOME OR OFFICE USE
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment.
USER INFORMATION
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 5
VCCI INFORMATION
This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the
Technical Requirement of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) from Information Technology Equipment. If this is used near a radio or television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference.
Please install and use the equipment according to this instruction manual.
PRECAUTIONS
Be sure to observe the following precautions when using the camera:
• Do not open the case of the camera or attempt your own repairs. Always leave this service to authorized repair facilities.
• Keep the camera away from water and other liquids, and never let it get wet. Never use outdoors when it is raining or snowing.
• Should foreign matter or water get into the unit, immediately turn the power off and contact your local authorized service center.
• Physical damage and malfunction of this unit can cause the image data stored in its memory to be deleted. Be sure to always keep backup copies of data by transferring them to a personal computer.
• Under the environment with electrostatic discharge, the camera may malfunction and require the user to reset the camera.
• Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the
Class B FCC limits.
• Do not leave the camera in places subject to extremely high temperatures, such as in a closed vehicle or in direct sunlight.
• Remove the battery when camera is not used for long periods of time.
• Use 2x AA LR6 batteries only.
• Dispose of the batteries in a manner that complies with applicable laws.
• Do not place the camera in unstable locations where the camera may fall and be damaged.
• Do not press on the lens.
• Do not unplug the camera from the TV or computer while the camera is in operation; otherwise, the memory may be corrupted.
• Do not turn the power off or open the battery compartment when the LED is blinking or lit up; otherwise, the image may not be stored.
5
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 6
Camera Features
• Stores approximately 8 Fine, 15 Normal or 27 Economy (1600 x 1200 pixels) mode photos with 7MB internal memory
• Virtually unlimited storage using the removable MultiMediaCard (MMC) or Secure Digital (SD). (MMC/SD memory cards are sold separately).
• 1.6" Color LCD
• USB connection and cable
• TV connection (NTSC and PAL)
• Built-in automatic flash
• Focus free from 4 feet (1.2 meters) to infinity
• 1600 x 1200 pixel output (2.0 Megapixels)
• TV On Screen Display (OSD) menu
• Up to 4X Digital Zoom
• EV Compensation
• Preset Scene Selection
• Video Clip Mode
• Web Camera (Windows only)
• Mass Storage Driver
• Self-timer
• Tripod socket
• Multi-language support
6
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 7
System Requirements
PC:
• Microsoft Windows 98SE/ME/2000 and XP
• IBM PC/AT or compatible, 200 Mhz or higher
• Minimum 32MB RAM (64MB recommended)
• USB Port
• 640 x 480 monitor, minimum 16 bit color (1024 x 768 24 bit color recommended)
• 175MB free hard disk space
• 56K or faster modem, ISDN or LAN connection (for the Web Camera feature only)
• CD-ROM drive
Macintosh:
• Mac OS 9 or higher
• Macintosh Power PC or higher, Minimum 64MB of RAM
• USB Port
• 100MB of available Hard Disk Space
7
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 8
1. The Camera
Overview of Your Concord Eye-Q Duo 2000
FRONT/TOP
1
2
3
4
5
6
7
1. Shutter Button
2. Lug for Neck / Wrist Strap
3. Viewfinder
4. Self-timer LED
5. Flash
6. Flash Sensor
7. Ir Filter and Lens
8. Power Button
9. Camera Ready LED
10. LCD
11. Cable Connection Panel
12. Tripod Socket
13. Mode Switch
14. Navigation Button
15. Menu Button
16. OK Button
17. LCD On/Off Button
18. Battery Door
BACK/BOTTOM
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
8
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 9
Loading the Batteries
The Concord Eye-Q Duo 2000 uses 2x AA LR6 batteries.
Loading the Batteries:
1. Locate the battery door on the bottom of the camera.
2. Slide the button on the battery door towards the center of the camera. (fig.1.1)
3. Lift the battery door to open.
4. Insert the batteries with the positive terminal toward the + sign, and the negative terminal toward the – sign. (fig.1.2)
5. Close the battery door.
fig.1.1
fig.1.2
Note: Remove the batteries from the Concord Eye-Q Duo 2000 if the camera will not be used for an extended period of time to prevent corrosion or battery leaks.
Checking the Batteries
The camera has a battery indicator that shows the current battery level.
FULL
Batteries are full and ready to use.
LOW
Batteries are low and need to be replaced soon.
9
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 10
Turning the Camera on and off
When the camera is turned on, the camera ready LED on the back of the camera blinks and the LCD will display the default settings.
Turning the Camera on and off:
1. Press the Power button to turn the camera on.
(fig.1.3)
2. The camera is ready for picture taking when the camera ready LED stops blinking. (fig.1.4)
3. To turn the camera off, press the Power button for a few seconds.
fig.1.3
T fig.1.4
T
10
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 11
LCD Menu Screens
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
MODE
Video Clip
Self-timer
Main Menu
IMAGE SIZE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
IMAGE SIZE
Main Menu
OK MENU
FLASH
A
Auto
Flash
Flash Off
OK
FLASH
Main Menu
MENU
OK MENU
11
QUALITY
Fine
Normal
Economy
OK
QUALITY
Main Menu
MENU
OK MENU
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 12
LCD Menu Screens
MAIN MENU
+
–
EV
WB WB
S Scene
Brightness
– EXPOSURE VALUE +
SCENE
O f f
OK
O f f
MENU
WB
AWB
Sunny
Fluorescent
OK MENU
WB
Tungsten
Main Menu
OK MENU
– Brightness +
12
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 13
LCD Menu Screens
MAIN MENU
Setup
Exit
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
SETUP
F
Language
Default
Format
Main Menu
15S
30S
60S
90S
None
PC
DSC
NTSC
PAL
Language
OK
English
Français
MENU
Language
OK
Español
Deutsch
Italiano
MENU
SETUP
This operation will delete all images
No
Yes
13
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 14
LCD Menu Screens
DELETE
THIS FILE?
No
Yes
DELETE
ALL FILES?
No
Yes
MAIN MENU
Delete
Thumbnail
Brightness
Exit
DELETE
Delete One
Delete All
Main Menu
– Brightness +
14
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 15
LCD Status Messages
Messages on the LCD indicate if the memory is full or if there is a problem with the memory.
1. MEMORY CARD IS FULL:
The memory card is full.
MEMORY CARD FULL!
2. INTERNAL MEMORY IS FULL:
The internal memory is full.
INTERNAL MEMORY FULL
3. ERROR:
The camera’s internal memory or the
MMC/SD may be corrupted. Please format the memory. (P.32)
ERROR!
15
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 16
Turning the LCD On and Off
By default, the LCD automatically turns on when the camera is powered on. Press to turn the LCD on or off.
Using the Display ON/OFF Button:
1. Press once to turn the LCD icons off.
2. Press again to turn the LCD off.
3. Press to turn the LCD on.
A
A
AWB
1600
005/080
Camera Ready LED Status
When the Camera Ready LED is:
1. Steady
The camera is in capture mode. Please hold the camera steady during this time; otherwise, the image may come out blurry. (fig.1.5) fig.1.5
2. Blinking
The flash is recharging or the camera is in storage mode. You may move the camera in this mode. (fig.1.5)
T
Note: Do not open the battery door or turn the power off while the
Camera Ready LED is steady or blinking; otherwise, the images or video clips in the camera may be damaged.
16
A
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 17
Camera Memory
The Concord Eye-Q Duo 2000 can store files in one of two ways using either the camera’s 7MB internal memory or the removable MMC/SD.
Memory cards are sold separately and can be purchased from major electronic or computer retailers.
When the MMC/SD is inserted, the images and video clips stored in the internal memory will be transferred automatically onto the memory card.
LCD
No
Default Memory
MMC/SD
Internal Memory (7MB)
Note: If a MMC/SD with insufficient memory is inserted, there will only be a partial transfer and the memory card will be filled. Please insert a memory card with sufficient memory, or delete images. Please refer to the Deleting Files section for instruction. (P. 35) The files that were not transferred will remain in the internal memory.
When the camera’s internal memory or the MMC/SD is full, you will need to delete images to continue to take pictures, or insert a new MMC/SD memory card. Please refer to the Deleting Photos section for instructions.
Note: There may be available storage space by using a lower photo quality setting. Refer to the QUALITY section to select a lower quality setting on P. 23.
17
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 18
Inserting the MMC/SD
Inserting the MMC/SD:
1. Locate the battery door on the bottom of the camera.
2. Slide the button on the battery door towards the center of the camera and lift the door.
3. Insert the MMC/SD as indicated by the arrow.
(fig.1.6)
4. Close the battery door.
fig.1.6
Note: If the internal memory or the MMC/SD is corrupted, the LCD will read ERROR! The memory needs to be formatted. Please format all files to continue. (P. 32)
18
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 19
2. Camera Mode
Taking Images:
1. Set the camera to Camera Mode by moving the
Mode Switch to .
2. Position the subject in the viewfinder OR the LCD.
(fig.2.1)
3. Gently press the Shutter button (fig.2.2) and keep the camera still until the camera ready LED next to the viewfinder flashes. (fig.2.3)
4. When the image has been captured, the camera ready LED next to the viewfinder begins to blink.
This indicates that the image is being processed.
5. A preview of the image will be displayed on the
LCD for 1 second and the file counter number displayed in the LCD will be updated.
A fig.2.1
fig.2.2
fig.2.3
MAIN MENU
1. In Camera Mode, press MENU.
2. Press or to toggle between the options.
3. Press to view the sub-menu of the selected option.
4. If you would like to exit any menu, press until Main Menu is highlighted and press to return to the Main Menu.
OR
5. Press MENU to return to picture taking mode.
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
19
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 20
A A
A
MODE - VIDEO CLIPS
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
MODE
Video Clip
Self-timer
Main Menu
Taking Video Clips:
1. When Video Clip is highlighted in the MODE menu, press .
2. Press the Shutter button to begin recording a continuous video clip. (fig.2.4)
3. Press the Shutter button again to stop recording. (fig.2.5)
OR
4. The camera will continue recording until the memory is almost full.
5. When the recording is completed, the camera will return to still picture taking mode.
fig.2.4
•REC
SHUTTER TO •REC
MENU TO CANCEL
SHUTTER TO STOP fig.2.5
Note: To view your video clips on your computer, please complete all the steps in the Software Installation section. (P. 38)
A
Note: The camera ready LED will blink rapidly when the camera is storing the video clip. Do not open the battery door or turn the camera off while the LED is blinking, or the video clip may not be stored.
Note: To exit video clip mode before beginning to record, press MENU to return to the Main Menu.
20
A
A A
A A
A
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 21
A
MODE - SELF-TIMER
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
+
MODE
Video Clip
Self-timer
Main Menu
Self-timer:
1. Highlight Self-timer in the MODE menu, then press . (fig.2.6)
2. Use the and to highlight Off or On.
3. Press OK to select.
4. Position the subject in the viewfinder or LCD.
5. Press the Shutter button.
6. The camera ready LED and the self-timer LED will blink for 10 seconds and then the image will be captured.
fig.2.6
SELF-TIMER
Self-timer
O f f
On
Note: The self-timer is automatically deactivated once the image is taken.
A
A
A
21
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 22
SIZE
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
IMAGE SIZE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
1. In the SIZE menu, press or to toggle between 1600 x 1200, 1280 x 960 and 640 x 480 pixels.
2. Press OK to select the size and press MENU to return to picture taking mode.
Image Quality
Fine
Normal
8
15
Economy 27
Images taken with 7MB (approx.)
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
14
33
56
28
66
114
Note: The selected option will be marked by ( • ).
22
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 23
QUALITY
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
QUALITY
Fine
Normal
Economy
OK MENU
1. In the QUALITY menu, press or to toggle between Fine, Normal and Economy.
2. Press OK to select the quality mode and press MENU to return to picture taking mode.
Fine Normal
Image Size 1600 x 1200 1280 x 960
JPEG ratios 5.1:1 12:1
Economy
640 x 480
24:1
Note: The selected option will be marked by ( • ).
A A
23
A A
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 24
FLASH
MAIN MENU
M Mode
Size
Quality
Flash
FLASH
A
Auto
Flash
Flash Off
OK MENU
Flash ( ), and Flash Off ( ).
2. Press OK to select the flash mode and press MENU to return to picture taking mode.
Flash Status
Flash ( )
Flash OFF ( )
Distance from subject
3.9ft (1.2m) to 8.5ft (2.5m)
3.9ft (1.2m) to 8.5ft (2.5m)
3.9ft (1.2m) to infinity
Note: The selected option will be marked by ( • ).
Note: The flash may need time to recharge between images. While it is charging the camera ready LED blinks. When it stops blinking you are ready to take another picture. If the batteries are low, the flash will not work. Please insert fresh batteries.
A A
24
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 25
EV - EXPOSURE VALUE
MAIN MENU
+
–
EV
WB WB
S Scene
Brightness
– EXPOSURE VALUE +
1. In the EV menu, press or to toggle between –2.0, -1.5, -1.0, -0.5,
0, +0.5, +1.0, +1.5 and +2.0.
2. Press MENU to exit.
( + )
( – )
Use this setting for scenes with low light conditions.
Use this setting for scenes with bright light conditions.
25
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 26
WB (WHITE BALANCE)
MAIN MENU
+
–
EV
WB
WB
S Scene
Brightness
WB
AWB
Sunny
Fluorescent
OK MENU
1. In the WB (WHITE BALANCE) menu, press or to choose between
AWB, Sunny, Fluorescent or Tungsten.
2. Press OK to select the white balance mode and press MENU to exit.
White Balance Option
Auto White Balance
Sunny
Fluorescent
Tungsten
Explanation
The camera will automatically choose the white balance setting.
To be used outdoors with sufficient sunlight.
To be used indoors with fluorescent light conditions.
To be used indoors with tungsten light conditions.
26
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 27
A
A
PRESET SCENE SELECTION
MAIN MENU
+
–
EV
WB WB
S Scene
Brightness
SCENE
O f f
OK
O f f
MENU
1. In the Scene menu, press or to choose between Party/Indoor,
Beach/Snow, Sunset, Night Landscape, Fireworks and Off.
2. Press OK to select the scene mode and press MENU to exit.
Party/Indoor
Beach/Snow
Night
Landscape
A
A
A
Sunset
Fireworks
Use this mode in to capture the details of candlelit scenes or other indoor background light conditions.
Use this mode to capture the details in high glare scenes such as snow or shining water.
A slow shutter speed is used to capture the lights in night scenes.
possibility of subject blur due to camera movement.
To reduce blurring, you may do the following:
1. Set your camera to Night Landscape mode.
2. Place your camera on a tripod or sturdy surface area.
3. Set the camera to self-timer mode.
4. Press the shutter button.
This mode captures the deep hues and color variations in sunsets and sunrises.
Use this mode to capture the burst of light from fireworks with a slower shutter speed.
- Due to the slower shutter speed, place the camera on a tripod for better picture quality.
27
A A
A A
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 28
BRIGHTNESS
MAIN MENU
+
–
EV
WB WB
S Scene
Brightness
– Brightness +
Use this option to change the LCD brightness.
1. In the BRIGHTNESS menu, press or to toggle between the options.
A A
2. Press MENU to exit.
28
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 29
SETUP
MAIN MENU
Setup
Exit
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
Using the SETUP menu:
1. Use or to toggle between the options.
2. When the option is highlighted, use to change the setting.
3. Press to select and scroll to the next option or press MENU to exit.
Setup Option
Time-out
Driver
TV
Play Logo
Language
Selection Options
15, 30, 60, 90
None
PC
DSC
NTSC
PAL
On/Off
,
English,
Français,
Español,
Deutsch,
Italiano
Explanation
Sets the automatic power off option.
Deactivates the automatic power off option.
WDM/TWAIN Driver. Use this mode when using
ArcSoft PhotoImpression, ArcSoft
VideoImpression, NetMeeting or other video conferencing software.
Mass Storage mode. Use this mode to view your images and video clips using the Mass
Storage driver.
Sets the mode the camera needs to adapt to your TV.
Turns the start up animation on or off.
Sets the language in your camera.
Default
Format
Sets all camera settings to the factory default.
Formats the internal memory or the MMC/SD by deleting all files.
29
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 30
TIME-OUT
To extend battery life, the camera will automatically power off after 60 seconds of inactivity. Use this option to change the default setting.
DRIVER
Please refer to the Transferring Files to the
Computer section on P. 38 for further information.
TV
Please refer to the TV Mode section on P. 46 for further information.
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
SETUP
Language
Default
F Format
Main Menu
PLAY LOGO
Use this option to activate or deactivate the animation that appears on the LCD when the camera is powered on.
LANGUAGE
Use this option to change the language setting in your camera. All menus and messages will be displayed in the selected language.
1. Press to highlight Language.
2. Press to enter its submenu.
3. Press or to highlight the language of your choice.
4. Press OK to select.
5. Press or to highlight No or Yes.
6. Press OK to select and to return to the Main Menu.
30
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 31
DEFAULT
To set your camera to its default settings:
1. When the Default option is highlighted, press .
2. The camera will reset to the factory defaults.
3. Press MENU to exit.
Mode
Size
Default Setting
1600 x 1200
Quality Fine
EV 0 ( )
White Balance
Scene
Brightness
Time-out
AWB
Off
3 ( )
60
Driver
TV
Play Logo
Language
DSC
NTSC
Off
English
Note: The default version for TV mode will vary depending on the country where the camera was purchased.
31
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 32
FORMAT
Formatting deletes all files. Use this option to format the internal memory or the MMC/SD.
To format the:
• Internal memory – The MMC/SD card must not be in the camera.
• MMC/SD – Insert the MMC/SD into the camera.
1. When the Format option is highlighted, press to enter its submenu.
2. Press or to highlight No or Yes.
3. Press OK to select.
4. If Yes is selected, ALL FILES will be deleted.
5. If No is selected, no change will be made, and you will return to the
Main Menu.
Note: If ERROR! is displayed on the LCD screen, this means that the internal memory or the memory in the MMC/SD is corrupted. Please format the memory to continue.
32
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 33
Digital Zoom
The camera can use up to 4x Digital Zoom to take images.
Using the Digital Zoom:
1. In Camera mode, press ( T ) to zoom into the subject.
2. Press ( W ) to zoom out and to return to normal mode.
Size
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Max. Zoom
4x
4x
No Zoom
33
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 34
A
3. REVIEW MODE
In review mode, you can review your captured images and video clips through the LCD.
Using REVIEW mode:
1. Slide the Mode Switch towards .
2. Press or to scroll through each file.
File Type
Image
Video Clip
Format
JPG
AVI
Enlargement (JPG)
When viewing images, you may use enlargement to zoom into the stored image.
JPEG
To use Enlargement:
1. While viewing a JPG file, press OK to view the file in 2x Enlargement Mode.
2. Press OK to enter 4x Enlargement mode.
3. Press OK to return to normal viewing mode.
005/080
Note: In 2x and 4x enlargement mode, press to navigate in the image.
Size
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Viewing Video Clips (AVI)
To view video clips:
1. Press OK to play the video clip.
Max. Enlargement
4x
4x
No Enlargement
AVI
Press OK Play AVI
005/080
34
A
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:48 pm Page 35
A
MAIN MENU
To use the MAIN MENU in Review Mode:
1. Press MENU to enter the MAIN MENU.
2. Use or to toggle between the options.
3. When the option is highlighted press to enter its submenu.
4. If you would like to exit any menu, press until Exit or Main Menu is highlighted to return to the previous menu.
OR
5. Press MENU to exit.
A
DELETE
DELETE
Delete One
Delete All
Main Menu
DELETE
THIS FILE?
No
Yes
MAIN MENU
Delete
Thumbnail
Brightness
Exit
To delete one file from the internal memory:
1. When Delete One is highlighted in the DELETE menu, press .
2. The next screen will read " This File?" Press or to highlight No
A or Yes. Press OK to select.
3. If Yes is selected, the file will be deleted.
4. If No is selected, no change will be made, and you will return to the
Main Menu.
35
A
A
A
A A
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 36
DELETE
DELETE
Delete One
Delete All
Main Menu
DELETE
ALL FILES?
No
Yes
To delete ALL files from the internal memory:
1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press .
2. The next screen will read "All Files?" Press or to highlight No or Yes. Press OK to select.
3. If Yes is selected, ALL FILES will be deleted.
4. If No is selected, no change will be made, and you will return to the
Main Menu.
To Delete Files from the MMC/SD:
1. Insert the MMC/SD into the camera.
2. Follow the steps above.
A A
Note: Once images have been deleted, you will not be able to recover them.
36
A A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 37
THUMBNAIL
MAIN MENU
Delete
Thumbnail
Brightness
Exit
To view files in Thumbnail mode:
1. When Thumbnail is highlighted in the Main Menu, press enter the Thumbnail mode.
2. Use to navigate between all of the stored files.
3. Press OK to view the selected file.
to
A
A
BRIGHTNESS
Please refer to the Brightness section on P. 28.
37
A
A
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 38
4. Software Installation
NOTE: Do not connect the camera to your computer before the camera drivers and software installation is completed.
Installing the Camera Drivers and ArcSoft Applications:
1. Insert the CD-ROM included in your camera's packaging into your computer's CD-Rom drive.
2. The installation screen will appear on the computer monitor. Follow the software installation instructions on your screen to install the software.
3. When the CD-Rom installation is finished, set the camera to PC driver mode and connect your camera to the computer to complete the camera driver installation. (P. 39)
4. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
5. Reboot your computer before transferring files.
NOTE: If your computer has the CD-ROM automatic installation disabled, click on START. Select MY COMPUTER and locate the CD-ROM
Drive. Double click on the CD-ROM Drive icon to show its contents.
Double-click on the file named SETUP.EXE and follow the instructions on your screen.
Note for Mac users: It is not necessary to install the software in the
CD-Rom. Please refer to p.42-43 for instructions on how to use the
Mass Storage feature.
38
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 39
5. Transferring Files to the Computer
You can view and store the files you have captured with the camera using your PC. To download the files for viewing, you must first install the
software that comes with your camera.
Connecting the Camera to the Computer:
MAIN MENU
Setup
Exit
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
PC
PAL
O f f
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
1. Select either PC (Windows Only) or DSC in the Setup Menu.
• Set the Mode switch to .
• Press the MENU button. Use the button until Setup is highlighted.
• Press to enter the Setup menu.
• In the Setup menu, press until Driver is highlighted.
• Press to select DSC or PC.
2. Connect your camera to the computer using the USB cable provided.
3. Plug the rectangular end of the USB cable that is included with the Concord Eye-Q Duo 2000 into your
PC’s USB port. Please refer to your computer’s documentation for more information on the location of the USB port. (fig.5.1)
4. Open the Cable Connection panel on the camera, by sliding the door in the downward direction, then lift the door.
5. Plug the square end of the USB cable into the USB connector located inside the Cable Connection panel.
fig.5.1
6. When the camera is connected to the computer for the first time, the camera’s driver installation will begin. Please follow the on-screen instructions to complete the installation.
39
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 40
Windows Only
Using the PC Driver Mode
You may use this mode to view your images with ArcSoft
PhotoImpression.
This mode allows you to take video clips on your computer and to use the camera as a web camera.
MAIN MENU
Setup
Exit
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
PC
PAL
O f f
Setting PC Mode in your camera
1. Turn the camera on.
2. In the Setup menu, press until Driver is highlighted.
3. Press to change the setting to PC.
4. Turn the camera off.
5. Connect the camera to the computer.
6. Launch ArcSoft PhotoImpression software by clicking on Start-
Programs-ArcSoft Camera Suite and choose PhotoImpression from the application list on your screen.
(fig.5.2)
7. Click on the [Camera/Scanner] button. (fig.5.2 a)
8. Click on the drop-down list under
SELECT SOURCE and choose
Concord Eye-Q Duo 2000.
(fig.5.2 b) fig.5.2
40
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 41
9. Click on the Camera/Scanner Icon. (fig.5.2 c) A second window will appear showing the contents (pictures) of your camera’s memory, and options on how to handle them. (fig.5.2 d)
10. Select the picture(s) you want to retrieve, by pressing the Ctrl key on your keyboard and clicking once on each thumbnail.
OR
Click on Edit-Select All.
Click on Acquire and all pictures will be transferred. (fig.5.2 e)
OR
Click on Edit-File Transfer.
The pictures just retrieved will be placed as thumbnails on the bottom of your application window. To open them, double-click on the thumbnail. (fig.5.2 f )
You are now ready to print, store or further enhance your pictures. Refer to ArcSoft’s Software Guide for a tutorial on all the features
PhotoImpression offers.
41
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 42
Note for Windows users: If switching between PC and DSC mode, please unplug your camera from the computer first.
Using the Mass Storage (DSC)
This mode allows the camera to become an external hard disk drive
(DSC) and you may view or download images and video clips stored in your camera’s internal memory or MMC/SD memory card onto your computer.
MAIN MENU
Setup
Exit +
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
Setting Mass Storage in your camera:
1. Turn the camera on.
2. In the Setup menu, press until Driver is highlighted.
3. Press to change the setting to DSC.
4. Turn the camera off.
5. Connect the camera to the computer.
6. Open My Computer to locate the removable disk drive that contains the files in your camera’s internal memory or MMC/SD.
7. You may view or download files.
NOTE: Please refer to your computer’s documentation for more information on the location of the USB port.
Note: To view your video clips in your computer please complete all the steps in the Software Installation section on p. 38.
Note: If an AVI file cannot be viewed on a computer that does not have the camera drivers installed, please download and install DirectX from www.microsoft.com.
42
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 43
For Mac Users:
1. Set your camera to DSC Mode.
2. Connect your camera to the computer.
3. After a few moments, the external hard drive will appear on the desktop.
4. Open the “untitled” removable drive that is on your desktop and open
DCIM to view your files.
5. Click on the file that you would like to view.
Unplugging the camera from the computer
For Windows ME/2000/XP:
1. Click once on the "Unplug or Eject Hardware" icon on the right hand side of your task bar. (fig.5.3)
2. If the camera is in PC Driver mode, select "Stop Concord
Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1." fig.5.3
OR
If the camera is in DSC Driver mode, select "Stop Concord Eye-Q Duo
2000 USB Mass Storage Device."
3. Click [OK] in the "Safe to Remove Hardware" prompt.
4. Unplug the USB from the camera. (fig.5.2)
For Mac:
1. Drag the “untitled” removable drive icon on the desktop to the Trash.
2. Unplug the USB cable from the camera.
Note for Mac users: For better performance, please use the USB port located in the back of your computer.
43
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 44
6. Other Features
Windows Only
Using ArcSoft VideoImpression (PC Mode)
The Concord Eye-Q Duo 2000 has the ability to capture live video clips on your computer by using the ArcSoft VideoImpression software.
To Capture Video Clips on the Computer:
1. Set the camera to PC Driver mode.
2. Connect the camera to the computer.
3. Launch the ArcSoft VideoImpression software by clicking on Start-
Programs-ArcSoft Camera Suite and choose VideoImpression from the application list on your screen.
4. Click on the NEW icon.
5. Click on the CAPTURE icon.
Note: If the video is not displayed, select “Concord Eye-Q Duo 2000
Video Clips” in the Driver List and click on the Live icon to view live video.
Recording Video Clips:
1. Follow steps 1-5 above.
2. Click on the RECORD icon. To stop recording, press the ESC button on your keyboard or click the PAUSE icon on your screen.
To save your video, simply click on the SAVE icon and follow the onscreen instructions.
To edit, manipulate or create video clips using all the features that
VideoImpression offers, refer to ArcSoft’s software guide for further instructions.
44
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 45
Windows Only
Web Camera (PC Mode)
You may also use the Concord Eye-Q Duo 2000 as a web camera and a video conferencing camera. It will work with many popular video conferencing software titles.
Using the camera as a Web Camera:
1. Follow the steps from the Connecting the camera to the computer section.
2. Launch Microsoft NetMeeting software.
3. To start the video, click on the start video icon.
4. Follow the NetMeeting on-screen instructions, or refer to NetMeeting’s
Help section.
NOTE: If you do not have NetMeeting already installed on your computer, please visit www.microsoft.com for instructions on how to obtain a copy.
45
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 46
TV Mode
The camera allows you to view individual files and record clips on the television. To begin, check your television documentation to determine what video standard you should set your camera to either NTSC or PAL.
MAIN MENU
Setup
Exit +
SETUP
Time-out
Driver
TV
PlayLogo
60S
DSC
PAL
O f f
Changing the TV Mode setting:
1. In the Setup menu press until TV is highlighted
2. Press to change the setting to NTSC or PAL.
Connecting to the television:
1. Connect the AV cable into the jack marked VIDEO or VIDEO IN on your television.
2. Turn on your television.
3. Set the television to video mode according to the instructions in the owner’s manual. (This is usually channel 3, 4 or AV).
4. Turn the camera on by pressing the Power button.
5. Connect the other end of the cable into the
VIDEO port located underneath the cable connection panel. (fig.6.1) fig.6.1
46
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 47
Using TV Mode
1. Connect the camera to the TV.
2. Turn the camera on.
3. Slide the Mode Switch to .
4. The TV will become a live viewfinder.
Note: You may record your TV Mode session by using your VCR.
Please refer to your VCR documentation to learn more about recording.
Using the TV Menu:
1. In TV Mode, slide the Mode Switch to .
2. Press MENU to view the TV MENU.
FW Version
This will display the FW Version that your camera is using.
Delete One
1. When you are viewing a file, press MENU.
2. Press to highlight Delete One.
3. Press OK and the file that is in the background will be deleted.
Thumbnail
1. In the TV MENU, press to highlight Thumbnail.
2. Press OK to view all your files in Thumbnail mode.
3. In Thumbnail mode, use to navigate through your files.
Note: Press OK to play a video clip in this mode.
Language
1. In the TV MENU, press to highlight Language.
2. Press to change the Language setting.
47
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 48
Time-out
1. In the TV MENU, press to highlight Time-out.
2. Press to change the Time-out setting.
Save
1. In the TV MENU, press to highlight Save.
2. Press OK to Save your changed settings.
Default
1. In the TV MENU, press to highlight Default.
2. Press OK to set the camera to its default settings.
48
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 49
7. Camera maintenance
Cleaning the camera:
Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and dry cloth.
Cleaning the lens, viewfinder and LCD:
1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt.
2. Wipe the lens and/or viewfinder gently with a soft, lint-free cloth or an untreated lens-cleaning tissue.
Note: Do not use cleaning solutions unless they are designed specifically for camera lenses. Do not wipe the camera lens, viewfinder or LCD with chemically treated eyeglass lens tissues as it may scratch.
49
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 50
8. Tips and Troubleshooting
SYMPTOM POSSIBLE
CAUSE
POSSIBLE
SOLUTION
POWER
Cannot turn on the camera.
The battery was not installed correctly.
Install the battery correctly using the direction indicators on the inside of the battery cover.
Replace the battery.
Battery is dead or weak.
Battery compartment was not closed correctly.
Close the battery compartment properly.
VIEWING VIDEO CLIPS (.AVI FILES) ON A COMPUTER
The following message appears on the computer screen when opening an
AVI file: “Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”
The video stream decompressor is not installed.
Complete all the steps in the installing the software section on page 38.
OR
Install DirectX from www.microsoft.com
WEB CAMERA
The video quality is poor.
The video quality setting needs to be changed.
The video is too slow.
Go to Tools-Options-
Video. In the Video
Quality section, move the arrow towards Better quality or Faster video for better results.
50
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 51
Tips and Troubleshooting
SYMPTOM
WEB CAMERA/PICTURES/VIDEO CLIPS
Web camera video/picture/video clip has poor quality.
TAKING PICTURES
Flash picture taken is too light.
Flash picture taken is too dark.
Flash did not work
Picture taken has poor quality.
POSSIBLE
CAUSE
Poor lighting.
Lens is dirty.
Subject is too close.
POSSIBLE
SOLUTION
Take web camera/picture/ video clip in better lighting.
Clean lens with a soft cloth. See the Camera maintenance section.
Stand at least 3.9ft (1.2m).
away from the subject.
Subject is too close.
Subject is too far away.
Flash is not on.
There was sufficient light for the shot and the flash was not needed.
Camera’s flash has been turned off.
Flash did not charge.
Battery is empty.
Subject or camera moved as picture was taken.
Move subject further away.
Move subject closer.
Turn flash on.
This is normal as your camera’s electronic light sensor is programmed to only fire the flash when needed.
Turn on Automatic Flash.
Verify that the LED has stopped blinking before taking the picture.
Replace the battery.
Hold camera steady until picture is taken.
51
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 52
Tips and Troubleshooting
SYMPTOM
TAKING PICTURES/VIDEO CLIPS
Daylight picture/video clip taken is too dark.
Cannot take a picture/video clip.
Image is blurred when looking through the viewfinder.
Part of the picture/ video clip is missing
POSSIBLE
CAUSE
The subject is in front of bright light.
Memory is full.
Camera is not set to picture/video clip taking mode.
Power is off.
Camera is in "Auto
Power Off" mode.
Viewfinder is dirty.
Something was blocking the lens when taking the picture.
POSSIBLE
SOLUTION
Change the subject’s position.
Delete all pictures and continue shooting.
Download photos to your PC and delete photos from the camera’s memory.
Insert a MMC/SD with available memory space.
Set the unit to picture/ video clip taking mode.
Turn power on.
Turn power on.
Clean the viewfinder with a soft cloth or cotton swab. See the
Camera maintenance section.
Keep hands, fingers, etc.
away from the lens.
52
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 53
Tips and Troubleshooting
SYMPTOM POSSIBLE
CAUSE
TAKING PICTURES/VIDEO CLIPS
Camera is not responding during image capture.
The battery level is low and the camera doesn't have enough power to complete the image capture.
WHITE BALANCE
There is something wrong with the color of the captured image.
White Balance is not set properly.
LCD
The LCD monitor is not clear.
The LCD is not displaying anything.
The LCD plastic monitor cover is dirty.
LCD is turned off.
The battery level is low.
DOWNLOADING PICTURES TO PC
Camera is not responding during image downloading to PC.
The operating system may not be allocating adequate resources to download the image.
There is a TWAIN driver
(PC Mode) conflict with other pre-installed devices.
POSSIBLE
SOLUTION
Replace batteries.
Reset White Balance.
You should clean the
LCD monitor cover.
Turn on the LCD by pressing .
Replace batteries.
Reset the camera by opening and closing the battery door. Reset the computer.
If you have any problems using PC mode, please use Mass
Storage (DSC Mode) to download your stored files. (P. 42)
53
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 54
9. Camera Specifications
Lens
Focusing
Image Sensor
Image Size
Image
Quality/Image Size
9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups,
(Equivalent to 48mm lens on 35mm format)
Focus free 1.2m to infinity
CMOS (1600 x 1200 active pixel), Pixel Pitch 4.2um x
4.2um, 8.4mm array Diagonal.
Notes: Reference supplier spec sheet http://www.ovt.com
6.72 x 5.04 mm
Nine different image qualities to be selected by user.
Images are defined with Fine, Normal and Econ with 3 different JPEG compression ratios
Image Size
JPEG ratios
Fine
1600 x 1200
5.1:1
Normal
1280 x 960
12:1
Economy
640 x 480
24:1
Sensor Output
Sensitivity
Exposure
EV compensation
Digital Zoom
Image Storage
Preset Scene
Selection
Removable Storage
1600 x 1200 pixels and 30-bit color depth output
(aspect ratio is 4 : 3)
Sensitivity ISO 100 Silver Halide Film
Auto exposure, Auto white balance
Menu selection on +/- 2EV in 0.2 steps
Digital Zoom up to 4X in 0.2 steps
Image Quality
Fine
Normal 15
Economy 27
Images taken with 7MB (approx.)
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
8 14 28
33
56
66
114
Party/Indoor, Beach/Snow, Sunset, Night Landscape,
Fireworks and Off
MMC/SD card slot
54
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 55
Camera Specifications
Output file format
Optical Viewfinder
Image Review
On Screen Display
(OSD)Menu on LCD
Frame Counter
Multi Language
Support
Self-timer
Flash Unit
JPEG compression, AVI
Reversed Galilean type with 85% coverage and 0.45x
magnification
On 1.6" TFT LCD (resolution 312 x 230) with white
LED back lighting and continuous enlargement capability up to 4X
Display: Frame counter, Battery status User selectable:
Flash mode, self-timer, image quality, NTSC/PAL TV mode, image delete indicator, camera live view mode and review mode, video clip, white balance (AWB,
Sunny fluorescent tungsten), brightness (4 steps), timeout period, PC driver selection (TWAIN/WDM and
Mass storage), Format memory, digital zoom
(Continuous up to 4X), multi-language selection, EV
Compensation, selection for pre-defined exposure shooting for such as Party/Indoor, Beach/Snow,
Sunset, Night Landscape, Fireworks and Off.
Shown on LCD
User selectable UI on LCD OSD menu. The language included Spanish, Italian, German, English, French,
Simplified Chinese and Japanese.
Approx. 10s delay with blinking red LED
- Flash-off-mode
- Auto Flash
- Always Flash (for user use in backlight condition)
- When USB is plugged-in, strobe charging is disabled
- 2.7m maximum distance.
- Charge time is less than 7 seconds at room temperature when using new 2x AA alkaline batteries included
- Variable Flash output control by photo-diode to allow user to take picture at close distant
55
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 56
Camera Specifications
Power Source
Battery Life
Power Management
Dimensions
Weight
Connectivity
Web Camera
Video Mode
System
Connectivity
PC Software
Image Refresh Rate for Web Camera
Video Resolution
Accessories
3V 2x AA LR6 batteries
Up to 120 Pictures (approx.)
Auto-power-off after 15, 30, 60, 90 seconds or no auto time out (User Programmable) without activity
110 x 62 x 35.9mm
116.2g (without battery and MMC/SD card)
USB 1.1 connector direct to PC or Mac
MMC/SD connector connects to MMC/SD card reader
Video connector direct to TV (NTSC / PAL)
WDM for mini port stream driver
PAL or NTSC selectable
TWAIN Driver, WDM Driver and Mass Storage Driver for Windows 98SE, 2000, ME, XP
Mass Storage Driver for Mac OS 9.x or above
Arcsoft PhotoImpression
22fps
QVGA, Record & Playback
CD-Rom
- Camera Drivers and ArcSoft software
- Multilingual User's Guide
TV Cable
USB Cable
Wrist Strap
2x AA Alkaline Batteries
Pouch
Multilingual User's Guide
Multilingual Quick Start Guide
56
Duo 2000-E (511441-01) 18/10/02 6:49 pm Page 57
Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in the U.S. and other countries. All other brands and product names are either registered trademarks or trademarks of their respective owners.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 58
FRANÇAIS
FELICITATIONS
Toutes nos félicitations pour votre achat de ce nouvel appareil-photo. Cette appareil-photo a été spécialement conçu et fabriqué pour assurer une utilisationt en toute fiabilité. Merci de lire attentivement ce manuel avant toute première utilisation afin de vous familiariser avec le mode de fonctionnement de cet appareil.
Ce manuel a été écrit et formaté en profondeur et dans le détail afin que vous puissiez suivre facilement les instructions et utiliser les différentes fonctions de cet appareil de façon optimale.
58
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 59
Table des matières
Informations importantes ..............................................................................61
Precautions ....................................................................................................62
Caractéristiques de l'appareil photo..............................................................63
Configuration requise ....................................................................................64
1. Préparatifs
Présentation de votre appareil photo Concord Eye-Q Duo 2000 .................65
Insertion des piles ........................................................................................66
Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo ......................................................67
Utilisation du LCD ..........................................................................................68
Messages de l'écran LCD ..............................................................................72
Mise sous tension/hors tension de l'écran LCD ............................................73
Indicateur d'état prêt à l'emploi DEL ............................................................73
Mémoire ........................................................................................................74
2. Mode photographie
Prise de vues .................................................................................................76
Menu principal ..............................................................................................76
Mode..........................................................................................................77
Clips vidéo ............................................................................................77
Minuterie auto ......................................................................................78
Taille ..........................................................................................................79
Qualité ......................................................................................................80
Flash ..........................................................................................................81
VE ..............................................................................................................82
Balance des blancs ..................................................................................83
Scène ........................................................................................................84
Luminosité ................................................................................................85
Réglages....................................................................................................86
Zoom numérique ............................................................................................90
59
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 60
3. Mode Visionnage
Agrandissement ..............................................................................................91
Visualisation de clips vidéo ..........................................................................91
Menu principal ..............................................................................................92
Supprimer ..................................................................................................92
Miniature ..................................................................................................94
4. Installation de logiciel
Installation des pilotes de l'appareil photo et des applications ArcSoft ....95
5. Importation de photos sur ordinateur
Connexion de l'appareil photo à l'ordinateur ..............................................96
Pilotes WDM/TWAIN (PC) ..........................................................................97
ArcSoft PhotoImpression (PC) ..............................................................97
Mode de mémoire de masse (DSC)..........................................................99
Débrancher l’Appareil-Photo de votre Ordinateur ..................................100
6. Fonctions Speciales
ArcSoft VideoImpression (PC) ......................................................................101
Web Caméra..................................................................................................102
Mode TV. ......................................................................................................103
7. Maintenance de votre Appareil-Photo
Nettoyage du appareil-photo ......................................................................106
8. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes ....................................107
9. Spécifications de votre Appareil-Photo ........................................................111
60
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 61
INFORMATIONS IMPORTANTES
INFORMATIONS FCC
AVERTISSEMENT FCC: Cet équipement respecte les conditions prescrites pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglements FCC.
Utiliser uniquement le câble fourni avec l’appareil-photo. L’utilisation de tout autre câble peut causer des interférences à la bonne réception de votre poste radio ou poste de télévision et priver l’utilisateur de son droit d’utilisation de cet
équipement. Cet appareil est conforme à la partie 15 des réglements FCC.
L’opération de cet appareil est sujette aux deux conditions suivantes:
• Cet appareil ne cause pas d’interférences nuisibles.
• Cet appareil accepte les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de causer un mauvais fonctionnement.
Testé pour Conformité aux Standards FCC
Pour une UTILISATION A DOMICILE OU AU BUREAU
Tout changement ou toute modification non approuvé(e) expressément par le fabricant peut déposséder l’utilisateur de son droit d’utilisation de cet équipement.
INFORMATIONS UTILISATEUR
NOTE: Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limitations imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglements FCC. Ces limitations sont destinées à assurer une protection minimale contre les risques d’interférences dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et émet des ondes de fréquences radio et, en cas d’une utilisation non conforme aux instructions, peut causer des interférences radio. Il n’y a toutefois aucune garantie que des interférences ne seront pas causées dans le cadre d’une installation donnée. Si cet équipement vient à causer des interférences nuisibles à une bonne réception de votre poste radio ou de télévision, ce qui peut
être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur peut y remédier en prenant l’une ou l’autre des mesures suivantes:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Eloignez l’appareil du récepteur.
• Branchez l’appareil sur une source d’alimentation autre que celle sur laquelle le récepteur est branché.
• Demandez conseil à votre distributeur ou à un technicien audio/vidéo qualifié.
61
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 62
INFORMATIONS VCCI
Ce produit est un appareil numérique de Classe B destiné à une utilisation à domicile, conformément aux Exigences Techniques du Conseil de Régulation des
Interférences (VCCI) relatives aux Equipements Informatiques. En cas d’utilisation à proximité d’un poste radio ou poste de télévision dans le cadre d’une installation à domicile, cet appareil peut causer des interférences radio. Merci d’installer et d’utiliser cet équipement conformément aux instructions figurant dans ce manuel d’utilisation.
PRECAUTIONS
Veillez à prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez votre appareil-photo:
• Ne pas ouvrir le boitier de l’appareil ni essayer de procéder vous-même à des réparations. Faites appel à des ateliers de réparation agréés pour tout travail de maintenance ou réparation.
• Ne pas plonger l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide. Maintenez à l’abri de l’humidité et faites attention aux éclaboussures. Ne pas utiliser à l’extérieur lorsqu’il pleut ou lorsqu’il neige.
• Si tout objet vient à pénétrer ou tout liquide vient à se déverser à l’intérieur de l’appareil, éteignez-le immédiatement et contactez votre centre de réparation agréé le plus proche.
• Tout dommage physique ou mauvais fonctionnement de cet appareil peut provoquer l’effacement des données en mémoire. Veillez à toujours conserver des copies sauvegarde de vos données en les transférant sur votre ordinateur.
• Dans des environnements de forte électricité statique, cet appareil peut ne pas fonctionner normalement et il peut s’avérer nécessaire de le réinitialiser.
• Ne pas laisser cet appareil dans des endroits ou les températures sont extrêmes, tels qu’à l’arrière de votre véhicule, ni l’exposer aux rayons directs du soleil.
• Pour être conformes aux limites FCC de la Classe B, les câbles protégés doivent
être utilisés à l’aide de cette unité.
• Enlevez les piles lorsque vous pensez ne pas utiliser votre appareil sur de longues périodes.
• Utilisez des piles 2x AA LR6 uniquement.
• Jetez vos piles usées conformément aux lois en vigueur en la matière.
• Ne pas poser cet appareil sur des surfaces instables où il peut tomber ou être endommagé.
• Ne pas toucher ni appuyer sur l’objectif.
• Ne pas débrancher l’appareil de votre téléviseur ou ordinateur en cours de fonctionnement au risque de corrompre les données en mémoire.
• Ne pas éteindre ni ouvir le compartiment à piles lorsque l’indicateur lumineux clignote à l’affichage, afin de ne pas entraver la sauvegarde de vos données.
62
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 63
Fonctions de Votre Appareil-Photo
• Pour sauvegarder jusqu’à 8 photos Haute-Définition, 15 photos Mode
Normal ou 27 photos Mode Economique avec une mémoire interne de
7Mo.
• Capacité mémoire virtuellement illimitée avec la avec MultiMediaCard
(MMC) ou la Secure Digital (SD). (Cartes mémoire MMC/SD vendues séparément)
• Ecran d’Affichage du Statut de votre Appareil-Photo
• Branchement et câble USB
• Câble pour branchement sur poste de télévision (NTSC et PAL)
• Flash automatique intégré
• Autofocus de 1,2 mètre (4 pieds) à l’infini
• Résolution 1280 x 960 pixels (2.0 MégaPixels)
• Menu d’Affichage à l’Ecran de Télévision (OSD)
• Zoom numérique 4x
• Valeur d’exposition
• Condition prédéfinie de la prise de photo
• Mode Clip Vidéo
• Web Caméra (Windows Uniquement)
• Mémoire de Masse
• Minuterie automatique
• Adaptation sur trépied
• Menu multilingue
63
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 64
Système Requis
PC:
• Compatible avec Windows 98SE/ME/2000 et XP
• Ordinateur IBM PC/AT ou compatible, de 200 MHz au moins
• 32 Mo de mémoire RAM au minimum (64 Mo préférable)
• Port USB
• Moniteur 640 x 480 de couleurs 16 bits minimum (couleurs 24 bits
1024 x 768 préférable).
• 175 Mo d'espace disque dur disponible.
• Modem de 56 000 bps ou plus, ou connexion ISDN ou LAN
(uniquement pour la fonction caméra web)
Macintosh:
• Mac OS 9 ou plus
• Macintosh Power PC ou plus haut, 64 Mo de mémoire RAM au minimum
• 100 Mo d’espace disque dur disponible
• Port USB
64
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 65
1. Votre Appareil-Photo
Présentation Générale de votre Appareil-Photo Concord Eye-Q Duo 2000
AVANT/DESSUS
1
2
3
4
5
6
7
1. Déclencheur
2. Fixation pour dragonne
3. Viseur
4. Indicateur Lumineux de la
Minuterie Automatique
5. Flash
6. Capteur du flash
7. Filtre Ir et objectif
8. Bouton d’Alimentation
9. Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de votre Appareil-
Photo
10. LCD
11. Panneau de Branchement du
Câble
12. Prise d’Adaptation sur Trépied
13. Bouton Mode
14. Bouton de Fleches
15. Bouton Menu
16. Bouton OK
17. Écran LCD Sous tension/Hors tension
18. Trappe du Compartiment à
Piles
ARRIERE/BASE
8
9
10
11
12
65
13
14
15
16
17
18
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 66
Installation des Piles
Votre Concord Eye-Q Duo 2000 fonctionne sur piles 2x AA LR6.
Installation des Piles:
1. Localisez la trappe du compartiment de piles à la base de votre appareil.
2. Faites glisser le bouton d’ouverture de la trappe du compartiment de piles vers le centre de l’appareil (voir Fig. 1.1)
3. Soulevez la trappe pour ouvrir.
4. Insérez les piles en respectant les indications de polarités: le pôle positif en face du signe + et le pôle négatif en face du signe – (voir Fig. 1.2).
5. Refermez la trappe du compartiment de piles.
fig.1.1
fig.1.2
Note: Enlevez les piles du Concord Eye-Q Duo 2000 si vous pensez ne pas utilisez votre appareil sur de longues périodes afin d’éviter toute corrosion ou tout écoulement des piles.
Vérification de l’Etat des Piles
Votre appareil-photo est équipé d’un indicateur de puissance des piles.
PLEINE
PUISSANCE
Les piles sont pleines et prêtes
à l’emploi
PERTE DE
PUISSANCE
Les piles sont en perte de puissance et doivent être remplacées
66
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 67
Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo
Lorsque votre appareil-photo est en marche, l’Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi au dos de l’appareil se met à clignoter et l’écran d’affichage du statut de l’appareil indique les réglages par défaut.
Allumer et Eteindre votre Appareil-Photo
1. Appuyez sur le bouton d’Alimentation pour mettre votre appareil-photo en marche (voir Fig.1.3)
2. L’appareil est prêt pour la prise de photos lorsque l’Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de votre
Appareil s’arrête de clignoter et les icônes apparaissent à l’Ecran d’Affichage du Statut de l’Appareil (voir Fig.1.4).
3. Pour éteindre votre appareil-photo, appuyez sur le bouton d’Alimentation et maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes.
fig.1.3
T fig.1.4
T
67
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 68
Utilisation du LCD
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
MODE
Clip vidéo
Minuterie
Menu
TAILLE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
TAILLE
Menu
OK MENU
FLASH
A
Auto
Actif
Inactif
OK
FLASH
Menu
MENU
OK MENU
68
QUALITÉ
Sup.
Normale
Eco
OK
QUALITÉ
Menu
MENU
OK MENU
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 69
Utilisation du LCD
MENU
+
–
WB
VE
WB
S Scène
Luminosité
– VE +
SCÈNE
O f f
OK
O f f
MENU
WB
AWB
Soleil
Fluorescent
OK MENU
WB
Tungstène
Menu
OK MENU
– Luminosité +
69
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 70
Utilisation du LCD
MENU
Config.
Sortie
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
CONFIG.
Langue
Défaut
F Formater
Menu
60S
DSC
PAL
N o n
15S
30S
60S
90S
Non
PC
DSC
NTSC
PAL
Langue
OK
Langue
English
Français
MENU
OK
Español
Deutsch
Italiano
MENU
CONFIG.
Cela supprimera toutes les images
Non
Oui
70
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 71
Utilisation du LCD
SUPPR.
Suppr. Un
Suppr. Tout
Menu
SUPPR.
CE FICHIER?
Non
Oui
SUPPR.
TOUS?
Non
Oui
MENU
Suppr
Miniature
Luminosité
Sortie
– Luminosité +
71
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 72
Messages de l'écran LCD
1. MEMORY CARD IS FULL (MEMOIRE PLEINE):
La carte MMC/SD est remplie.
MEMOIRE PLEINE!
2. INTERNAL MEMORY IS FULL (MEMOIRE
INTERNE PLEINE):
La mémoire interne est remplie.
INTERNE MEMORIE PLEINE
3. ERROR!
La mémoire interne de l'appareil ou la
MMC/SD est peut-être dégradée. Supprimez tous les fichiers ou formatez la mémoire pour continuer. (page 89)
ERREUR!
72
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 73
Mise sous tension/hors tension de l'écran
LCD
Par défaut, l'écran LCD s'allume automatiquement dès que l'appareil est mis sous tension. Vous pouvez utiliser le bouton pour allumer ou éteindre l'écran LCD.
Utilisation du bouton SOUS TENSION/HORS
TENSION :
A
1. Appuyez une fois pour éteindre les icônes de l'écran LCD.
2. Si les icônes ne sont pas visibles, appuyez sur pour éteindre l'écran LCD.
3. Une fois l'écran éteint, appuyez sur si vous souhaitez le rallumer.
A
AWB
1600
005/080
Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de votre Appareil-Photo
Lorsque l’Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi de votre Appareil-Photo:
1. Est Immobile
Votre appareil-photo est en mode de prise de vues.
Maintenez votre appareil fermement en position afin d’éviter que la photo ne soit trouble. (fig.1.5) fig.1.5
T
2. Clignote
Le flash est en mode de recharge ou l’appareil-photo est en mode de sauvegarde. Vous pouvez bouger librement votre appareil-photo dans ce mode. (fig.1.5)
Remarque: Ne pas ouvrir la trappe du compartiment de piles ou
éteindre votre appareil-photo lorsque l’Indicateur Lumineux Prêt à l’Emploi est immobile ou clignote au risque d’endommager les images ou clips vidéo en mémoire.
73
A
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 74
Mémoire
Le Concord Eye-Q Duo 2000 peut stocker des photos de deux façons différentes, soit dans sa mémoire interne de 7 Mo, soit sur une carte mémoire amovible MMC/SD. Ces cartes sont vendues séparément dans la plupart des magasins d'électronique ou de matériel informatique.
Lorsque la MMC/SD est insérée, les images et les séquences vidéo sont transférées automatiquement sur la carte mémoire.
LCD
No
Mémoire par défaut
MMC/SD
Mémoire interne (7 Mo)
Remarque: En cas d'insertion d'une carte MMC/SD dotée d'une mémoire insuffisante, le transfert de la mémoire interne ne sera effectué qu'en partie et la carte mémoire sera entièrement remplie.
Insérez une carte ayant suffisamment de mémoire ou supprimez des photos (voir la section Suppression de photos à la page 92 pour en savoir plus)
Lorsque la mémoire interne de l'appareil ou celle de la carte MMC/SD est pleine, vous devez supprimer des photos avant de pouvoir continuer vos prises de vue. Veuillez consulter la section Suppression de photos pour en savoir plus.
Remarque: il est possible que vous ayez encore de l'espace disponible pour prendre des photos dans un mode de qualité inférieur. Consultez la section QUALITÉ pour changer le mode de qualité (page 80).
74
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 75
Insertion de la MMC/SD
Insertion de la carte:
1. Localisez le couvercle du tiroir à piles situé audessous de l'appareil photo.
2. Faites glisser le bouton du couvercle vers le centre de l'appareil.
3. Insérez la carte MMC/SD dans le sens indiqué par les flèches. (fig. 1.6)
4. Fermez le couvercle du tiroir à piles.
fig.1.6
Remarque: En cas de dégradation de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD, l'écran LCD affichera le message ERROR! La mémoire doit être formatée. Formatez tous les fichiers pour pouvoir continuer.
(page 89)
75
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:49 pm Page 76
2. MODE PHOTOGRAPHIE
Prise de vues:
1. Réglez l'appareil photo sur le mode photographie en mettant le bouton de mode sur .
2. Faites en sorte de voir le sujet dans le viseur OU l'écran LCD. (fig.2.1)
3. Appuyez doucement sur le Déclencheur (fig. 2.2) et ne bougez pas jusqu'au clignotement de l'indicateur prêt à l'emploi DEL situé près du viseur (fig. 2.3).
4. Après la prise de vue, cet indicateur DEL commencera à clignoter pour indiquer que la photo est en cours de traitement.
5. Un aperçu de la photo sera affiché sur l'écran LCD pendant 1 seconde après la prise de vue, et le nombre de photos affiché sur le compteur de l'écran LCD sera mis à jour.
A fig.2.1
fig.2.2
fig.2.3
MENU PRINCIPAL
1. Dans le Mode photographie, appuyez sur
MENU.
2. Appuyez sur ou pour passer d'une option à l'autre.
3. Appuyez sur pour consulter le sous-
M menu de l'option sélectionnée.
4. Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez sur jusqu'à la sélection de la sortie et appuyez sur pour retourner au menu précédent.
OU
5. Appuyez sur MENU pour sortir.
MENU
Mode
Taille
Qualité
Flash
76
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 77
A A
A
MODE - CLIP VIDÉO
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
MODE
Clip vidéo
Minuterie
Menu
Clips vidéo:
1. Lorsque Video Clip est sélectionné dans le menu MODE SELECT, appuyez sur .
2. Appuyez sur le Déclencheur pour entamer l'enregistrement d'un clip vidéo continu.
(fig.2.4)
3. Appuyez de nouveau sur le Déclencheur pour arrêter l'enregistrement. (fig.2.5)
OU
4. L'appareil photo continuera d'enregistrer le clip jusqu'à ce que sa mémoire soit pleine.
5. À la fin de l'enregistrement du clip vidéo, l'appareil photo se remettra en Mode photographie.
DÉCLENCHEUR POUR •REC
MENU POUR ARRÊTER fig.2.4
•REC
DÉCL POUR ARRÊTER fig.2.5
Remarque: Pour regarder les clips vidéo dans votre ordinateur on doit compléter toutes les étapes dans la section de Installation de logiciel.
(p. 95)
A
Remarque: Le témoin DEL prêt à l'emploi clignotera rapidement pendant l'enregistrement du clip vidéo. N'ouvrez pas le couvercle du tiroir à piles et n'éteignez pas l'appareil photo pendant ce clignotement au risque de perdre l'enregistrement du clip vidéo.
Remarque: Si vous souhaitez annuler votre enregistrement de clip vidéo avant d'appuyer sur le Déclencheur, appuyez sur MENU pour quitter ce mode.
77
A
A A
A
A A
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 78
A
MODE - MINUTERIE AUTO
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
+
MODE
Clip vidéo
Minuterie
Menu
Self-timer (Minuterie auto)
1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans le menu MODE, puis appuyez sur .
(fig.2.6)
MINUTERIE
Minuterie
2. Utilisez et pour mettre No (Non) ou
Yes (Oui) en surbrillance.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
O f f
On
4. Cadrez le sujet.
5. Appuyez sur le bouton Déclencheur.
fig.2.6
6. Le témoin correspondant clignote pendant 10 secondes, puis la photo est prise.
Remarque: cette fonction est désactivée automatiquement après chaque photo.
A
A
A
78
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 79
TAILLE DE L’IMAGE
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
TAILLE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
1. Dans le menu SIZE (TAILLE), appuyez sur ou pour basculer entre 1600 x 1200, 1280 x 960 et 640 x 480 pixels.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner la taille, puis sur MENU pour retourner au mode Caméra.
Qualité de l'image
Fine (supérieure)
Normal (normale)
Economy (économique)
Images enregistrées avec 7 Mo (environ)
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
8
15
27
14
33
56
28
66
114
Remarque: L'option sélectionnée sera indiquée par l'icône ( • ).
79
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 80
QUALITÉ (QUALITY)
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
QUALITÉ
Sup.
Normale
Eco
OK MENU
1. Dans le menu QUALITY, appuyez sur ou pour basculer entre les options de qualité Fine, Normal et Economy (Excellente, normale et
économie).
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de qualité voulu et appuyez sur MENU pour sortir.
Taille de l'image
Degrés de compression JPEG
Fine
(supérieure)
1600 x 1200
5.1:1
Normal Economy
(normale) (économique)
1280 x 960
12:1
640 x 480
24:1
Remarque: L'option sélectionnée sera indiquée par l'icône ( • ).
A A
80
A A
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 81
FLASH
MENU
M Mode
Taille
Qualité
Flash
FLASH
A
Auto
Actif
Inactif
OK MENU
1. Dans le menu FLASH, appuyez sur ou pour choisir entre Flash
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de flash et appuyez sur
MENU pour sortir.
État du flash
Flash ( )
Flash hors fonction ( )
Distance du sujet
2,5 m à 1,2m.
2,5 m à 1,2m.
1,2 m jusqu'à l'infini
Remarque: L'option sélectionnée sera indiquée par l'icône ( • ).
Remarque: Il est possible que le flash ait besoin d'être rechargé entre deux photos. Lors de la charge, l'indicateur prêt à l'emploi DEL clignote. Lorsqu'ils arrêtent tous deux de clignoter, vous pouvez prendre une nouvelle photo. Si la pile est usée, le flash ne fonctionnera pas. Changez les piles.
A A
81
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 82
VE - VALEUR D’EXPOSITION
MENU
+
–
VE
WB
S
WB
Scène
Luminosité
– VE +
1. Dans le menu VE (Valeur d’exposition), appuyez sur ou pour basculer entre -2.0, -1.5, -1.0, -0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0.
2. Appuyez sur MENU pour sortir.
( + )
( – )
Utilisez cette option pour prendre une photo dans des conditions de faible luminosité.
Utilisez cette option pour prendre une photo dans des conditions de luminosité élevée.
82
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 83
BALANCE DES BLANCS (WB)
MENU
+
–
WB
VE
WB
S Scène
Luminosité
WB
AWB
Soleil
Fluorescent
OK MENU
1. Dans le menu WB (BALANCE DES BLANCS), appuyez sur ou pour choisir entre AWB, (Ensoleillé), (Fluorescent), (Tungstène).
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de balance des blancs puis sur MENU pour sortir.
Option balance des blancs Explication
Balance des blancs automatique
Ensoleillé
L'appareil choisira automatiquement le réglage de balance des blancs.
À utiliser dehors avec un ensoleillement suffisant.
Fluorescent
Tungstène
À utiliser à l'intérieur avec un éclairage fluorescent.
À utiliser à l'intérieur avec un éclairage au tungstène.
83
A
A
A
A
A
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 84
A
A
Sélection de la condition prédéfinie de la prise de photo
MENU
+
–
VE
WB WB
S Scène
Luminosité
SCÈNE
O f f
OK
O f f
MENU
A
A
A
1. Dans le menu Scene, appuyez sur ou pour basculer entre
Party/Indoor (Fête/Intérieur), Snow (Neige), Fireworks (Feux d'artifices),
Sunset (Couchers de soleil), Fireworks (Feux d'artifice) et Non.
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode de Scene, puis sur MENU pour sortir.
Fête/Intérieur Employez ce mode dedans pour capturer les détails des scènes de lumière de chandelle ou d'autres états d'intérieur de lumière de fond.
Utilisez ce mode pour capturer la neige ou la brillance de Beach/Snow
(Plage/Niege)
Night Landscape
(Paysage De Nuit )
Sunset
(Couchers de soleil)
Fireworks
(Feux d'artifices)
Une vitesse lente d'obturateur est employée pour capturer les lumières dans des scènes de nuit.
Bout De Photographie: Avec la vitesse lente d'obturateur il y a une possibilité de tache floue soumise due au mouvement d'appareil-photo. Pour réduire brouiller, vous pouvez faire ce qui suit:
1. Placez votre appareil-photo au mode de paysage de nuit.
2. Placez votre appareil-photo sur un trépied ou une superficie vigoureuse.
3. Placez l'appareil-photo au mode temporisateur.
4. Appuyez sur le bouton d'obturateur.
Ce mode capture les coloris profonds et les variations de couleur des couchers et des levers de soleil.
Utilisez ce mode pour capturer l’éclat de lumière des feux d’artifices, grâce à une vitesse d'obturation plus faible.
- La vitesse d'obturation étant plus faible, vous devrez placer la caméra sur un trépied pour obtenir une meilleure qualité d'image.
84
A A
A
A
A
A
A
A A
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 85
LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS)
MENU
+
–
VE
WB WB
S Scène
Luminosité
– Luminosité +
Utilisez cette option pour changer la luminosité de l'écran LCD.
1. Dans le menu BRIGHTNESS, appuyez sur ou pour passer d'une
2. Appuyez sur MENU pour sortir.
85
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 86
RÉGLAGES (SETUP)
MENU
Config.
Sortie
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
DSC
PAL
N o n
Utilisation du menu SETUP :
1. Utilisez ou pour basculer d'une option de réglage à l'autre.
2. Lorsque l'option est sélectionnée, utilisez pour faire défiler les options de sélection.
3. Appuyez sur la flèche verticale pour sélectionner une option et passer à la suivante ou appuyez sur MENU pour sortir.
Option de réglage Options de sélection Explication
Veille (Time-out) 15, 30, 60, 90
Aucune
Pilote PC
Active l'option de mise hors tension automatique.
Désactive l'option de mise hors tension automatique.
TV
DSC
NTSC
Pilote WDM/TWAIN. Utilisez ce mode en cas d'utilisation de ArcSoft PhotoImpression, ArcSoft
VideoImpression, NetMeeting ou de tout autre logiciel de visioconférence.
Mode Mass Storage (Mémoire de masse) Utilisez ce mode pour visualiser vos images et séquences vidéo
à l'aide du pilote Mass Storage.
Sélectionne le mode requis pour adapter l'appareil photo à votre poste de télévision
PAL
Play Logo (Logo) Oui/Non
Langue
Permet de lancer ou de stopper l'animation de démarrage.
Définit la langue de votre caméra.
,
English,
Español,
Français,
Deutch,
Italiano
Défaut
(Default)
Formater
Tous les paramètres de l'appareil prennent les valeurs réglées à l'usine.
Formate la mémoire interne de la caméra ou MMC/SD en supprimant tous les fichiers.
86
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 87
DÉLAI D'ATTENTE (TIME-OUT)
Pour prolonger le cycle de vie de la pile, l'appareil photo s'éteindra automatiquement au bout de 30 secondes. Utilisez cette option pour modifier le délai réglé par défaut.
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
DSC
PAL
N o n
PILOTE (DRIVER)
Changez le mode de pilote selon les fonctions que vous voulez utiliser avec votre PC. Veuillez consulter la section Importation de fichiers sur ordinateur (page 95) pour en savoir plus.
CONFIG.
Langue
Défaut
F Formater
Menu
TV
Changez le mode TV en fonction de votre poste de télévision. Veuillez consulter la section Mode TV de (page 103) pour en savoir plus.
PLAY LOGO (LOGO)
Utilisez cette option pour activer/désactiver l'animation qui apparaît sur l'écran à cristaux liquides lorsque la caméra est allumée.
LANGUE
Utilisez cette option pour modifier la langue de votre caméra. Tous les menus et messages s'affichent dans la langue sélectionnée.
1. Appuyez sur pour choisir Langue.
2. Appuyez sur pour consulter le sous-menu de l'option sélectionnée.
3. Appuyez sur ou pour accentuer la langue de votre choix
4. Appuyez sur OK pour valider la sélection
5. Utilisez et pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.
6. Appuyez sur OK pour valider la sélection et pour et retourner au menu principal.
87
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 88
DÉFAUT (DEFAULT)
Pour faire prendre à votre appareil photo toutes les valeurs par défaut:
1. Appuyez sur lorsque l'option Default est sélectionnée.
2. L'appareil prendra alors tous les paramètres réglés en usine avant de retourner au menu principal.
3. Appuyez sur MENU pour sortir.
Mode
Taille
Qualité
VE
Balance des blancs
Modes de la scène
Brightness
Délai d'attente
Pilote
TV
Logo
Langue
Valeur par défaut
1600 x 1200
Fin (Excellente)
0 ( )
AWB (automatique)
Non
3 ( )
60
DSC
NTSC
Non
English
Remarque: La version par défaut du mode TV varie en fonction du pays où la caméra a été achetée.
88
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 89
FORMATAGE
Le formatage supprime tous les fichiers. Utilisez cette option pour formater la mémoire interne ou la carte MMC/SD.
Pour formater:
• La mémoire interne – La MMC/SD ne doit pas se trouver dans la caméra.
• MMC/SD – insérez la carte dans la caméra.
1. Quand Formater est voulue, appuyez sur pour consulter le sousmenu.
2. Utilisez et pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.
4. À la sélection de Oui, tous les fichiers seront supprimés.
5. À la sélection de Non, aucun changement ne sera effectué et vous retournerez au menu principal .
Remarque: si ERROR! (ERREUR !) s'affiche à l'écran, ceci signifie que la mémoire interne ou la mémoire de la carte MMC/SD est corrompue.
Formatez la mémoire pour pouvoir continuer.
89
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 90
Zoom numérique
Le caméra peut utiliser un zoom numérique jusqu'a 4x pour prendre des photos.
Réglage du mode de zoom numérique:
1. Dans le Mode photographie appuyez sur ( T ) pour faire un zoom avant sur le sujet (agrandissement).
2. Appuyez sur ( W ) pour faire un zoom arrière et retourner au mode normal.
Taille
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Zoom maximum
4x
4x
Rien
90
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 91
3. MODE LECTURE
que vous avez pris.
Utilisation du mode LECTURE:
1. Faites glisser le bouton de mode vers .
2. Appuyez sur ou pour faire défiler les fichiers.
Type de fichier Format
Image JPG
Clip vidéo AVI
Enlargement (Agrandissement)
Lorsque vous consultez des images, vous pouvez utiliser la fonction Enlargement (Agrandissement) pour agrandir l'image enregistrée.
JPEG
Pour activer cette option:
1. Lorsque vous visionnez un fichier JPG, appuyez sur
005/080
OK pour passer au mode 2X Enlargement (Agrandissement 2X).
2. Appuyez sur OK pour passer au mode 4X Enlargement (Agrandissement 4X).
3. Appuyez sur OK pour retourner au mode de visionnage normal.
Remarque: En mode agrandissement 2X ou 4X, appuyez sur pour naviguer dans l'image.
Taille
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Max. Agrandissement
4x
4x
Pas Agrandissement
Lecture des clips vidéo (AVI)
Pour lire les clips vidéo:
1. Lorsque vous consultez un fichier AVI, appuyez sur
OK pour faire passer le clip.
AVI
OK pour lire AVI
005/080
91
A
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 92
A
MENU PRINCIPAL (Mode Lecture)
Pour utiliser le MENU PRINCIPAL du mode lecture:
1. Appuyez sur MENU pour entrer dans le MENU
PRINCIPAL.
2. Utilisez ou pour basculer d'une option dans l'autre.
3. À la sélection de l'option voulue, appuyez sur pour entrer dans son sous-menu.
MENU
Suppr.
Miniature
Luminosité
Sortie
4. Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez sur jusqu'à la sélection de la sortie pour retourner au menu précédent.
Ou
5. Appuyez sur MENU pour sortir.
A
EFFACER DE PHOTOS (DELETE)
SUPPR.
Suppr. Un
Suppr. Tout
Menu
SUPPR.
CE FICHIER?
Non
Oui
Effacer un seul fichier de la mémoire interne:
1. À la sélection de "Delete One" (Effacer Un) du menu DELETE, appuyez sur .
A
2. À l'affichage du message suivant "This File?" (Effacer ce fichier ?), appuyez sur ou pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur OK.
3. À la sélection de Yes, le fichier sera supprimé.
4. À la sélection de No, aucun changement ne sera effectué et vous retournerez au menu principal .
92
A
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 93
EFFACER DE PHOTOS (DELETE)
SUPPR.
Suppr. Un
Suppr. Tout
Menu
SUPPR.
TOUS?
Non
Oui
Effacer TOUS les fichiers de la mémoire interne:
1. À la sélection de "Delete All" (Supprimer tout) du menu DELETE, appuyez sur .
2. À l'affichage du message suivant "All Files?" (Tous les fichiers ?), appuyez sur ou pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non), puis appuyez sur OK.
3. À la sélection de Yes, tous les fichiers seront supprimés.
4. À la sélection de No, aucun changement ne sera effectué et vous retournerez au menu principal .
Effacer des fichiers de la carte MMC/SD:
2. Effectuez les opérations susmentionnées.
Remarque: Une fois les photos supprimées, vous ne pourrez plus les récupérer.
93
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 94
IMAGETTES (THUMBNAIL)
MENU
Suppr.
Miniature
Luminosité
Sortie
A A
Pour consulter les fichiers en mode Thumbnail (Miniature):
1. À la sélection de Thumbnail dans le menu principal , appuyez sur pour entrer dans le mode des imagettes.
2. Vous pouvez utiliser toutes les flèches pour naviguer parmi tous les fichiers mémorisés.
3. Appuyez sur OK pour visualiser le fichier sélectionné.
LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS)
Veuillez consulter la section Luminosité (page 85).
94
A A
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 95
4. Installation de logiciel
Remarque: Ne branchez pas l'appareil photo à votre ordinateur avant d'avoir terminé l'installation des pilotes de l'appareil et des logiciels.
Installation des pilotes de l'appareil et des applications ArcSoft:
1. Insérez le CD-ROM fourni dans la boîte du caméra dans votre lecteur de CD-ROM.
2. L'écran d'installation apparaîtra sur le moniteur de votre ordinateur.
Suivez les instructions d'installation de logiciel affichées à l'écran pour installer le logiciel.
3. Lorsque l'installation du CD-rom est terminé, mettre le compact numérique en mode driver PC, connecter votre compact numérique au
PC pour compléter l'installation du pilote (P. 96).
4. Suivez les instructions affichées pour terminer l'installation.
5. Redémarrer votre ordinateur avant de transferer les images.
Remarque: Si l'installation automatique à partir d'un CD-ROM est désactivée, cliquez sur DÉMARRER, puis sur POSTE DE TRAVAIL et localisez le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône de lecteur de CD-ROM pour en afficher le contenu. Double-cliquez sur le fichier appelé SETUP.EXE et suivez les instructions affichées à l'écran.
Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh: Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel du CD-Rom. Veuillez vous reporter à la p. 99-100 pour obtenir des instructions concernant l'utilisation de la fonction Mass Storage (Memoire de Masse).
95
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 96
5. Importation de fichiers sur ordinateur
Vous pouvez transférer et visualiser les photos que vous avez prises avec le
Concord Eye-Q Duo 2000 sur votre PC. Pour télécharger les photos sur votre ordinateur, il vous faut installer le logiciel livré avec votre appareil-photo.
Branchement de l’Appareil-Photo sur votre Ordinateur:
MENU
Config.
Sortie
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
PC
PAL
N o n
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
DSC
PAL
N o n
1. Sélection dans le menu Setup de l’appareil photo, PC (simplement pour
Windows) ou DSC.
• Mettre en mode .
• Appuyer sur le bouton Menu, utiliser le bouton jusqu'à Pilote est accentué.
• Appuyer sur pour consulter le menu de Setup.
• Appuyer sur pour accentuer Driver.
• Utiliser le bouton pour sélectionner DSC ou PC.
2. Connecter votre appareil numérique à votre ordinateur, en utilisant le câble
USB fourni.
3. Branchez l’extrémité rectangulaire du câble USB livré avec votre Concord Eye-Q Duo 2000 sur le port USB de votre PC. Merci de vous référer à la documentation accompagnant votre PC pour localiser le port USB
(Fig. 5.1).
4. Ouvrez le panneau de branchement des câbles sur votre caméra en faisant glisser puis en soulevant la trappe.
5. Branchez l’extrémité carrée du câble USB sur le connecteur USB situé à l’intérieur du panneau de
Branchement des Câbles.
fig.5.1
6. Lorsque la caméra est raccordée à l'ordinateur pour la première fois, l'installation du pilote de la caméra est lancée. Suivez les instructions
affichées pour terminer l'installation.
96
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 97
Windows Uniquement
Pilotes WDM/TWAIN (PC)
Ce mode vous permet également d'utiliser la caméra avec le logiciel
ArcSoft PhotoImpression.
Ce mode vous permet d'enregistrer des séquences vidéo sur votre ordinateur et d'utiliser la caméra comme webcam.
MENU
Config.
Sortie
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
PC
PAL
N o n
Configuration du mode PC dans votre caméra
1. Activez la caméra.
2. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur jusqu'à ce que
Driver (Lecteur) apparaisse en surbrillance.
3. Appuyez sur pour passer à PC.
4. Désactivez la caméra.
5. Connectez la caméra à votre ordinateur.
6. Lancez le logiciel ArcSoft
Photoimpression en cliquant sur
Start-Programs-ArcSoft Camera
Suite puis choisissez
Photoimpression dans la liste d’applications sur votre écran
(Fig. 5.2).
7. Cliquez sur le bouton [Camera
Scanner] (Fig. 5.2a).
8. Cliquez sur la liste sous SELECT
SOURCE et choisissez Concord
Eye-Q Duo 2000 (Fig. 5.2b).
fig.5.2
97
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 98
9. Cliquez sur l’icône Camera/Scanner (Fig. 5.2c). Une deuxième fenêtre apparaît à l’écran indiquant le contenu (photos) de la mémoire de votre appareil-photo, ainsi que les différentes options pour la manipulation de celles-ci (Fig. 5.2d).
10. Sélectionnez les photos que vous souhaitez extraire en pressant sur la touche ctrl sur votre clavier et en cliquant une fois sur chaque
OU esquisse.
Cliquez sur Edit-Select All.
Cliquez sur Acquire pour transférer l’ensemble des photos (Fig. 5.2e).
OU
Cliquez sur Edit-File Transfer.
Les photos que vous venez d’extraire sont placées sous forme d’esquisses en bas de votre fenêtre application. Pour les ouvrir, cliquez deux fois sur l’esquisse correspondante (Fig. 5.2f ).
Vous pouvez maintenant imprimer, stocker ou mettre en valeur/manipuler vos photos. Merci de vous référer au guide du logiciel ArcSoft pour unn exposé des différentes fonctions du programme Photoimpression.
98
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 99
Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows: Si vous commutez entre les modes PC et DSC, veuillez d'abord débrancher votre caméra de l'ordinateur.
Mode de Mémoire de Masse (DSC)
Ce mode vous permet de visualiser les photos et clips vidéo mémorisés dans la mémoire interne de votre appareil ou sur MMC/SD.
MENU
Config.
Sortie +
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
DSC
PAL
N o n
Configuration de l'option Mass Storage (Memoire de Masse):
1. Activez la caméra.
2. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur jusqu'à ce que
Driver (Lecteur) apparaisse en surbrillance.
3. Appuyez sur pour passer à DSC.
4. Désactivez la caméra.
5. Connectez la caméra à votre ordinateur.
6. Ouvrez l'icône poste de travail pour localiser le lecteur de disque amovible contenant les fichiers de la mémoire interne de votre appareil photo ou de la carte MMC/SD.
7. Cliquez sur le fichier que vous souhaitez consulter.
Remarque: Veuillez consulter la documentation de votre ordinateur pour en savoir plus sur l'emplacement du port USB.
Remarque: Pour regarder les clips vidéo dans votre ordinateur on doit compléter toutes les étapes dans la section d'Installation de logiciel.
(p. 95)
Remarque: Si un fichier d'AVI ne peut pas être regardé sur l'ordinateur, on doit d'installer DirectX de Microsoft.com.
99
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 100
A l'attention des utilisateurs Mac:
1. Paramétrez votre caméra en mode DSC.
2. Connectez la caméra à votre ordinateur.
3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau.
4. Ouvrez le disque amovible "sans titre" situé sur le bureau et ouvrez
DCIM pour consulter vos fichiers.
5. Cliquez sur le fichier que vous souhaitez afficher.
Débrancher l’Appareil-Photo de votre Ordinateur
Windows ME/2000/XP uniquement:
1. Cliquez une fois sur l’icône "Unplug or Eject Hardware" à la droite de la barre d’opérations (Fig. 5.3).
2. Si le mode PC Driver (pilote pour PC) est sélectionné sur fig.5.3
la caméra, cliquez sur "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Driver
V 0.1."
OU
Si le mode DSC Driver (pilote pour caméra) est sélectionné sur la caméra, cliquez sur "Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage
Device."
3. Cliquez sur [OK] dans le message de guidage "Safe to Remove
Hardware".
4. Débranchez le câble USB de votre appareil-photo.
Macintosh uniquement:
1. Faites glisser l'icône du disque amovible "sans titre" du bureau à la corbeille.
2. Déconnectez le câble USB de la caméra.
Remarque à l'attention des utilisateurs de Macintosh: Pour de meilleures performances, utilisez le port USB situé à l'arrière de votre ordinateur.
100
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 101
6. AUTRES FONCTIONS
Windows Uniquement
Utilisation de ArcSoft VideoImpression (PC)
Le Concord Eye-Q Duo 2000 permet de visionner des clips vidéo en direct sur votre ordinateur au moyen du logiciel ArcSoft Videoimpression.
Pour Visionner des Clips Vidéo sur votre Ordinateur:
1. Paramétrez votre caméra en mode PC.
2. Connectez la caméra à votre ordinateur.
3. Lancez le logiciel ArcSoft Videoimpression en cliquant sur Start-
Programs-ArcSoft Camera Suite puis choisissez Videoimpression dans la liste d’applications sur votre écran.
4. Cliquez sur l’icône NEW.
5. Cliquez sur l’icône CAPTURE.
Remarque: Si la vidéo ne s’affiche pas, sélectionnez "Concord Eye-Q
Duo 2000 Video Clips" dans la liste des drivers et cliquez sur l’icône
Live pour visionner le clip vidéo en direct.
Enregistrer des Clips Vidéo:
1. Suivez les étapes 1-5 ci-dessus.
2. Cliquez sur l’icône RECORD. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le bouton ESC sur votre clavier ou cliquez sur l’icône PAUSE à l’écran.
Pour sauvegarder votre vidéo, il vous suffit de cliquer sur l’icône SAVE et suivre les instructions données à l’écran.
Pour éditer, manipuler ou créer des clips vidéo au moyen des différentes fonctions du programme Videoimpression, merci de vous référer au guide du logiciel ArcSoft pour plus d’informations.
101
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 102
Windows Uniquement
Web Caméra (Mode PC)
Vous pouvez également utiliser le Concord Eye-Q Duo 2000 en tant que web cam et caméra pour vidéoconférence. Il fonctionne avec la plupart des logiciels de vidéoconférence disponibles sur le marché.
Utilisation de votre Appareil-Photo en tant que Web Caméra:
1. Suivez la procédure décrite à la section intitulée Branchement de
l’Appareil-Photo sur votre Ordinateur.
2. Lancez le logiciel Microsoft NetMeeting.
3. Pour commencer la vidéo, cliquez sur l’icône Start Video.
4. Suivez les instructions NetMeeting à l’écran ou référez-vous à la section d’Entraide NetMeeting.
Remarque: Si vous n’avez pas le logiciel NetMeeting installé sur votre ordinateur, visitez le site www.microsoft.com pour plus d’informations sur la façon de vous procurer une copie.
102
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 103
Mode Téléviseur
L’appareil-Photo vous permet de visualiser individuellement des photos sur votre écran de télévision. Pour commencer, consultez la brochure de votre téléviseur pour déterminer le standard vidéo qu’il vous faut sélectionner, à savoir NTSC ou PAL.
MENU
Config.
Sortie +
CONFIG.
Veille
Pilote
TV
Logo
60S
DSC
PAL
N o n
Pour modifier le paramétrage du mode TV:
1. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur jusqu'à ce que
TV apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur pour passer à NTSC ou à PAL.
Branchement sur votre Téléviseur:
1. Branchez le câble A/V livré avec votre appareilphoto sur la borne de branchement marquée
VIDEO ou VIDEO IN de votre téléviseur.
2. Allumez votre téléviseur.
3. Mettez votre téléviseur sur la chaîne vidéo en suivant les instructions de votre manuel d’utilisation. Il s’agit habituellement de la chaîne
3, 4 ou AV.
4. Allumez votre appareil-photo en appuyant sur le fig.6.1
bouton d’alimentation POWER.
5. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port VIDEO situé en-dessous du panneau de branchement des câbles (Fig. 6.1). Le Menu Principal apparaît automatiquement.
103
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 104
TV Mode (Mode TV)
1. Connectez la caméra à votre téléviseur.
2. Activez la caméra.
3. Faites glisser le commutateur de mode sur .
4. Votre téléviseur devient un visualiseur actif.
Remarque: vous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide de votre magnétoscope. Veuillez vous reporter à la documentation de votre magnétoscope pour en savoir davantage sur les enregistrements.
Pour utiliser le menu TV:
1. Dans le mode TV, faites glisser le commutateur de mode sur
(Visionnage).
2. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU TV.
FW Version (Version FW)
Cette option permet d'afficher la version FW utilisée par votre caméra.
Delete One (Supprimer une fois)
1. Lorsque vous visionnez un fichier, appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur jusqu'à ce que Delete One (Supprimer une fois) apparaisse en surbrillance.
3. Appuyez sur OK. Le fichier en arrière-plan est supprimé.
Thumbnail (Miniature)
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur jusqu'à ce que Thumbnail
(Miniature) apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur OK pour consulter tous les fichiers du mode Thumbnail
(Miniature).
3. Dans le mode Thumbnail (Miniature), utilisez les pour parcourir les fichiers.
Remarque: Lorsque vous consultez un fichier AVI, appuyez sur OK pour faire passer le clip.
104
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 105
Language (Langue)
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur jusqu'à ce que Language
(Langue) apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur pour changer la langue.
Time-out (Temporisation)
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur jusqu'à ce que Time-out
(Temporisation) apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur pour modifier la configuration de la temporisation.
Save (Enregistrer)
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur jusqu'à ce que Save
(Enregistrer) apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Default (Défaut)
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur jusqu'à ce que Default
(Défaut) apparaisse en surbrillance.
2. Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres par défaut de la caméra.
105
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 106
7. Maintenance de votre Appareil-Photo
Nettoyage du caméra:
Essuyez le corp de votre appareil-photo avec un chiffon doux, propre et sec.
Nettoyage de l'Objectif, du Viseur et d'ecran LCD:
1. Soufflez doucement sur l’objectif et/ou le viseur pour éliminer les poussières et sâletés éventuelles.
2. Essuyez délicatement l’objectif et/ou le viseur avec un chiffon doux qui ne peluche pas ou chiffon pour objectif non-traité.
Remarque: Ne pas utiliser de détergents à moins qu’ils ne soient spécialement conçus pour objectifs d’appareils-photos. Ne pas essuyer l’objectif ou le viseur de l’appareil avec des chiffons pour lunettes au risque de les érafler.
106
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 107
8. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes
SYMPTOME
La qualité de la vidéo n’est pas bonne.
La vidéo est trop lente.
CAUSE
POSSIBLE
Le réglage de la qualité vidéo doit être modifié.
SOLUTION
POSSIBLE
ALIMENTATION
L’appareil ne s’allume pas.
Les piles ne sont pas installées correctement.
Installez les piles correctement en suivant les indications de polarités à l’intérieur du compartiment à piles.
Remplacez les piles.
Refermez la trappe du compartiment de piles correctement.
REGARDER LES CLIPS VIDEO (.AVI) SUR L’ORDINATEUR
Le message suivant apparaît quand on essaye de regarder un fichier d'AVI:
“Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”
Le décompresseur de video n'ont pas été installé dans l'ordinateur.
Compléter toutes les
étapes dans la section d'Installation de logiciel.
OU
Installez DirectX de
Microsoft.com
CAMÉRA WEB
Les piles sont mortes ou en perte de puissance.
La trappe du compartiment de piles n’est pas refermée correctement.
Allez vers Tools-Options-
Video. Dans la Section
Qualité Vidéo, déplacez la flèche vers Better
Quality/Faster Video.
107
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 108
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes
SYMTOME CAUSE
POSSIBLE
CAMÉRA WEB/CLIPS VIDÉO/PHOTOS
Les caméra web/clips vidéo/photos prises sont de mauvaise qualité.
Faible éclairage.
L’objectif est sale.
Le sujet est trop près.
SOLUTION
POSSIBLE
Prenez vos photos dans de meilleures conditions d’éclairage en utilisant le flash à une distance raisonnable.
Nettoyez l’objectif avec un chiffon doux. Merci de vous référer à la section Maintenance.
Positionnez-vous à une distance de 1,2m (3,9 pieds) du sujet.
PRISE DE PHOTOS
Les photos prises avec flash sont surexposées.
Les photos prises avec flash sont trop sombres.
Le flash ne fonctionne pas.
Les photos prises sont de mauvaise qualité.
Le sujet est trop près.
Le sujet est trop éloigné.
Le flash n’est pas activé.
L’éclairage est suffisant et le flash n’est pas nécessaire.
Le flash de l’appareil est désactivé.
Le flash n’a pas eu le temps de se recharger.
La piles sont mortes.
Le sujet ou l’appareil a bougé au moment de la prise.
Eloignez-vous de votre sujet.
Rapprochez-vous du sujet.
Activez le flash.
Ceci est parfaitement normal puisque le détecteur de lumière de votre appareil est programmé de sorte que le flash ne se déclenche qu’il est nécessaire.
Passez en mode de Flash
Automatique.
Assurez-vous que l’indicateur lumineux se soit arrêté de clignoter avant de prendre la photo.
Remplacez les piles.
Veillez à ne pas bouger l’appareil pendant la prise.
108
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 109
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes
SYMPTOME CAUSE
POSSIBLE
SOLUTION
POSSIBLE
PRISE DE PHOTOS
Les photos prises de jour sont trop sombres/Clips Vidéo.
La prise de photos est impossible
L’image est floue lorsque vous regardez à travers le viseur.
Une partie de la photo est manquante.
Le sujet est en face d’une forte lumière.
La mémoire est pleine
L’appareil-photo n’est pas en mode de prise de photos/Clips Vidéo.
L’appareil est éteint.
L’appareil est en mode
"Arrêt Automatique".
Le viseur est sale.
Un objet a bloqué l’objectif au moment de la prise.
Changez la position de votre sujet.
Effacez l’ensemble des photos et recommencez à prendre des photos.
Téléchargez les photos sur votre PC ou effacez des photos de la mémoire interne.
Insérez une carte mémoire
MMC/SD de mémoire suffisante.
Faites passer l’appareil en mode de prise de photos/Clips Vidéo.
Allumez l’appareil.
Allumez l’appareil.
Essuyez le viseur avec un chiffon doux ou un cotontige. Merci de vous référer
à la section Maintenance.
Veillez à ne pas mettre les mains ou les doigts en face de l’objectif.
109
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 110
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes
SYMTOME CAUSE
POSSIBLE
PRISE DE PHOTOS/CLIPS VIDÉO
L’appareil-photo ne répond pas lorsque vous tentez de prendre une photo.
Les piles sont en perte de puissance et l’appareilphoto ne dispose pas de puissance suffisante pour procéder à la prise de photos
BALANCE DES BLANCS
La couleur de l'image capturée est normale.
LCD
La balance des blancs n'est pas réglée correctement.
L'écran LCD est brouillé.
L'écran à cristaux liquides n'affiche rien.
Le couvercle en plastique de l'écran LCD est sale.
Il est désactivé.
Les piles sont en perte de puissance et l’appareilphoto.
TELECHARGEMENT DES PHOTOS SUR VOTRE PC
L’appareil-photo ne répond pas lorsque vous procédez au téléchargement de vos photos sur votre
PC.
Le système d’exploitation n’alloue pas les ressources adéquates pour le transfert des images.
Il y a un conflit avec le pilote TWAIN (mode PC), avec un autre pilote pré intallé.
SOLUTION
POSSIBLE
Remplacez les piles.
Réglez la balance des blancs.
Veuillez nettoyer le couvercle de l'écran LCD.
Activez-le en appuyant sur son bouton MARCHE/ ARRÊT
.
Remplacez les piles.
Réinitialisez l’appareil-photo en ouvrant et en refermant la trappe du compartiment
à piles. Eteignez et remettez votre ordinateur en marche.
Si vous avez un problème en utisant le mode PC, utiliser le stockage en masse (DSC mode) four transférer les images (P.42)
110
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 111
9. Spécifications de votre Appareil-Photo
Objectif
Mise au point
Capteur d'image
Taille de l'image
Qualité de l'image/Taille de l’image
Résolution du capteur
Sensibilité
Exposition
Compensation VE
Zoom numérique
Enregistrement d'images
Sélection de la condition prédéfinie de la prise de photo
9,9 mm f/3,2 lentille de verre, 5 éléments dans 5 groupes
(équivaut à une lentille de 48 mm sur un format de 35 mm)
Mise au point libre de 1,2 m à l'infini
CMOS (1600 x 1200 pixels actifs), zone Pixel 4,2 um x 4,2 um, 8,4mm en diagonale.
Remarques: fiche de référence des fournisseurs: http://www.ovt.com
6,72 x 5,04 mm
L'utilisateur peut sélectionner neuf qualités d'image. Les images sont réglées sur Fine (supérieure), Normal
(normale) et Economy (économique) en fonction du degré de compression JPEG différé choisi parmi les 3 proposés.
Taille de l'image
Degrés de compression JPEG
Fine Normal
(supérieure) (normale)
1600 x 1200
Economy
(économique)
1280 x 960 640 x 480
5.1:1 12:1 24:1
Résolution de profondeur à 1600 x 1200 pixels et à 30 bits couleur (rapport des côtés 4 : 3)
Sensibilité 100 ASA Film argentique
Exposition automatique, équilibrage des blancs automatique
Sélection menu sur +/- 2VE (par incrément de 0,2)
Zoom numérique 4x (par incrément de 0,2)
Qualité de l'image
Fine (supérieure)
Normal (normale)
8
15
Economy (économique) 27
Images enregistrées avec 7 Mo (environ)
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
14
33
56
28
66
114
Party/Indoor (Fête/Intérieur), Beach/Snow (Plage/Neige),
Fireworks (Feux d'artifices), Sunset (Couchers de soleil),
Night Landscape (Paysage De Nuit).
111
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 112
Spécifications de votre Appareil-Photo
Stockage amovible
Format d'édition
Visualiseur optique
Visionnage de l'image
Menu à l'écran
Compteur d'images
Prise en charge multilingue
Logement pour carte MMC/SD
Compression JPEG, AVI
Type Galilean inversé avec une couverture de 85 % et un agrandissement de 0,45x
Ecran à cristaux liquides TFT 1,6" TFT (résolution 312 x 230) avec fond blanc et option d'agrandissement continu 4X.
Ecran : Compteur d'images, état de la batterieOptions utilisateur : mode flash, minuterie auto, qualité de l'image, mode TV NTSC/PAL, témoin de suppression de l'image, mode
"live" et "visionnage", séquences vidéo, équilibrage des blancs (Average White Band : soleil, fluorescent, tungstène), luminosité (4 degrés), pilote de temporisation, sélection du pilote pour PC (TWAIN/WDM et Mass storage), formatage de la mémoire, zoom numérique (continu jusqu’à 4X), option multilingue. Fête/Intérieur, Plage/Neige, Feux d'artifices,
Couchers de soleil, Paysage De Nuit.
Affiché sur l'écran
L’utilisateur peut sélectionner l’interface utilisateur dans le
Menu OSD (On Screen Display, Affichage à l'écran) LCD. Les langues incluses sont l’espagnol, l’italien, l’allemand, l’anglais, le français, le chinois simplifié et le japonais.
Environ 10 sec. de délai avec diode rouge clignotante Minuterie automatique
Unité flash - Mode Flash désactivé
- Flash automatique
- Flash permanent (rétro-éclairage)
- Si l'USB est raccordé, la charge de l'éclairage stroboscopique est désactivée
- Distance maximale de 2,7 m
- Temps de charge inférieur à 7 secondes à température ambiante si vous utilisez une nouvelle pile Kodak
- Contrôle de la sortie du flash variable par photodiode pour permettre à l’utilisateur de prendre une photo de près
112
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 113
Spécifications de votre Appareil-Photo
3V 2x AA LR6 Source d'alimentation
Longévité de la pile
Gestion de l'alimentation
Dimensions
Poids
Connectivité
Mode Webcam et
Vidéo
Connectivité système
Jusqu'à 120 images (environ)
Désactivation automatique après 15, 30, 60, 90 secondes ou aucune désactivation automatique (personnalisable) en cas d'inactivité
110 x 62 x 35,9 mm
116,2g (sans pile ni carte MMC/SD)
Connecteur USB 1.1 directement relié au PC ou au Mac
Connecteur MMC/SD relié au lecteur de carte MMC/SD
Connecteur vidéo directement relié au téléviseur
(NTSC/PAL)
WDM pour mini-pilote de flux de port
Pilote TWAIN, pilote WDM et pilote Mémoire de Masse pour Windows 98SE, 2000, ME, XP Pilote
Mémoire de Masse pour Mac OS 9.x ou supérieur
ArcSoft PhotoImpression, ArcSoft VideoImpression
22fps
Logiciel PC
Vitesse de mise à jour de l'image en mode Webcam
Résolution en mode
Vidéo
Accessoires
QVGA, Record & Playback
CD-Rom
- Pilotes pour la caméra et les logiciels de ArcSoft
- Manuel de l'utilisateur multilingue
Câble USB
Câble TV
Etui
Dragonne
2 Piles alcalines AA
Guide de référence rapide multilingue
Manuel de l'utilisateur multilingue
113
Duo 2000-F (511704-00) 18/10/02 6:50 pm Page 114
Concord, Concord Eye-Q, et le logo Concord Eye-Q sont des marques déposées ou marques de fabrique de Concord Camera Corp. Aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays, Microsoft,
Microsoft NetMeeting et Windows sont des marques déposées ou marques de fabrique de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Mac, Macintosh et Power Mac sont des marques déposées ou marques de fabrique de Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques déposées ou marques de fabrique de leurs fabricants respectifs.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 115
DEUTSCH
GLÜCKWUNSCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen
Kamera. Ihre Kamera wurde sorgfältig konstruiert und hergestellt, um Ihnen eine zuverlässige
Bedienung zu ermöglichen. Lesen Sie dieses
Handbuch bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sich mit der Kamera vertraut zu machen und um die Leistung zu erlangen, die Ihnen ununterbrochenen Genuß für viele Jahre bescheren wird.
Dieses Handbuch wurde sehr detailliert verfaßt, damit Sie den einzelnen Schritten problemlos folgen können, um einen möglichst hohen Nutzen mit Ihrer Kamera zu erzielen.
115
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 116
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Information ....................................................................................118
Vorsichtsmassnahmen ..................................................................................119
Eigenschaften der Kamera............................................................................120
Systemvoraussetzungen................................................................................121
1. Die Kamera
Überblick über Ihre Concord Eye-Q Duo 2000 ............................................122
Einlegen der Batterien ..................................................................................123
An-und Ausschalten der Kamera ..............................................................124
Verwendung der LCD-Anzeige ......................................................................125
LCD Meldungen ............................................................................................129
LCD-Anzeige Ein-und Ausschalten ................................................................130
LED-Anzeige der Betriebsbereitschaft ..........................................................130
Kamera-Speicher............................................................................................131
2. Kamera-Modus
Bilder aufnehmen ........................................................................................133
Hauptmenü ..................................................................................................133
Mode Select (Modus wählen) ..................................................................134
Videoclips ............................................................................................134
Self-Timer (Selbstauslöser) ..................................................................135
Size ..........................................................................................................136
Quality (Qualität) ....................................................................................137
Flash (Blitzlicht) ......................................................................................138
EV ............................................................................................................139
WB (White Balance, Weiss-Abgleichung) ................................................140
Scene ........................................................................................................141
Brightness (Helligkeit) ............................................................................142
Setup (Ersteinstellung) ............................................................................143
Digitaler Zoom ..............................................................................................147
116
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 117
3. REVIEW-MODUS
Vergrößerung ................................................................................................148
Videoclips betrachten (AVI) ..........................................................................148
Hauptmenü ..................................................................................................149
Delete (Löschen)......................................................................................149
Thumbnail (Miniaturansicht) ....................................................................151
4. Softwareinstallation
Installieren der Kamera-Treiber und ArcSoft-Anwendungen ........................152
5. Bildübertragung zum Computer
Verbinden der Kamera und des Computers ................................................153
WDM/TWAIN Treiber (PC) ........................................................................154
ArcSoft PhotoImpression (PC) ............................................................154
Massenspeicher (DSC) ............................................................................155
Abtrennen der Kamera vom Computer ..................................................156
6. Besonderheiten
ArcSoft VideoImpression (PC) ......................................................................158
Web-Kamera..................................................................................................159
TV Modus......................................................................................................160
7. Kamerapflege
Reinigung der kamera ................................................................................163
8. Tips und Fehlersuche ..................................................................................164
9. Kamerabeschreibung ....................................................................................168
117
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 118
WICHTIGE INFORMATIONEN
FCC INFORMATIONEN
FCC WARNUNG: Diese Anlage erfüllt die Beschränkungen eines Digitalgerätes
Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regelungen. Die Kamera sollte ausschließlich mit dem mitgelieferten Kabel verwendet werden. Die Benutzung anderer Kabel kann zu Beeinträchtigungen bei Radio- und Fernsehempfang führen, sowie zum
Verbot der Benutzung dieses Geräts. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC
Regelungen. Die Bedienung unterliegt folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädliche Störungen verursachen.
• Dieses Gerät muß sämtliche empfangene Beeinträchtigungen zulassen, auch solche, die ungewünschte Vorgänge verursachen.
Auf Erfüllung der
FCC Standards getestet für Haus und Bürogebrauch
Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller zugelassen sind, können zum Verbot der Benutzung dieses Gerätes führen.
BENUTZERINFORMATIONEN
HINWEIS: Diese Anlage wurde getestet und erfüllt die Beschränkungen eines
Digitalgerätes Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regelungen. Diese
Beschränkungen sind als vernünftiger Schutz gegen schädliche Störungen durch ein häusliches Gerät gedacht. Dieses Gerät kann Radiofrequenzenergie erzeugen, nutzen und ausstrahlen und, wenn nicht installiert und entsprechend den Anleitungen verwendet, schädliche Störungen bei der Radioübertragung verursachen. Dennoch können wir nicht garantieren, dass es beim Aufbau nicht zu bestimmten Störungen kommen kann. Sollte dieses Gerät schädliche
Störungen beim Radio- der Fernsehempfang durch An- und Ausschalten des
Geräts verursachen, sollten Sie folgende Maßnahmen ergreifen und versuchen, die Störung zu beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
• Erhöhen Sie die Entfernung zwischen der Anlage und dem Empfänger.
• Verbinden Sie die Anlage mit einer Steckdose, an die der Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Fragen Sie Ihren Händler oder einen Radio- bzw. Fernsehfachmann um Rat.
118
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 119
VCCI INFORMATIONEN
Dieses Gerät ist ein Produkt der Klasse B zur häuslichen Verwendung auf der
Grundlage der Technischen Voraussetzungen des Freiwilligen Kontrollrats für
Störungen (VCCI) von Informations-Technologie-Anlagen. Wird das Gerät im Haus in der Nähe eines Radios- oder Fernsehempfängers genutzt, kann es zu
Radiostörungen kommen. Bitte stellen Sie die Anlage so auf, wie in der
Bedienungsanleitung angegeben.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Bitte befolgen Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die Kamera bedienen:
• Öffnen Sie nie das Gehäuse der Kamera und versuchen Sie nicht, die Kamera selbst zu reparieren. Überlassen Sie dies stets zugelassenen Reparaturdiensten.
• Halten Sie die Kamera von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und lassen
Sie die Kamera niemals naß werden. Benutzen Sie diese niemals bei Regen oder
Schnee im Freien.
• Sollten Fremdkörper oder Wasser in das Gerät gelangen, stellen Sie es unverzüglich aus und wenden Sie sich an Ihr heimisches Service-Center.
• Bei technischen Schäden und Fehlfunktion des Geräts können die gespeicherten
Bilddateien gelöscht werden. Ziehen Sie also stets Sicherungskopien der Dateien durch Übertragung auf Ihren Computer.
• Im Umfeld elektrostatischer Entladung kann es zu Funktionsstörungen und
Neueinstellungen der Kamera kommen.
• Setzen Sie die Kamera keinen hohen Temperaturen aus, wie z.B. in geschlossenen Autos oder bei direkter Sonneneinstrahlung.
• Geschützte Kabel müssen eingesetzt werden um sicherzustellen, das die Class B-
Grenzwerte der FCC-Bestimmungen eingehalten werden.
• Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht nutzen.
• Verwenden Sie ausschließlich 2x AA LR6 Batterien.
• Entsorgen Sie die Batterien entsprechend geltendem Recht.
• Bewahren Sie die Kamera nicht an unsicheren Stellen auf, das Gerät könnte herunterfallen und so beschädigt werden.
• Berühren Sie nicht und drücken Sie nicht auf die Linse.
• Ziehen Sie den Stecker der Kamera nicht aus dem Fernseher oder dem
Computer, wenn die Kamera noch in Betrieb ist, andernfalls kann der Speicher beschädigt werden.
• Schalten Sie das Gerät nicht aus bzw. öffnen Sie nicht das Batteriefach nicht, wenn der LED-Bildschirm blinkt oder aufleuchtet, andernfalls wird das Bild nicht gespeichert.
119
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 120
EIGENSCHAFTEN DER KAMERA
• Speichert bis zu 8 Fine, 15 Normal oder 27 Economy-Bilder mit 7MB interner Speicherkapazität
• Praktisch unbegrenzter Speicherplatz mit transportabler MMC/SD. (Die
MMC/SD-Karte hat folgende Speicherkapazität)
• LCD-Bildschirm für Einstellungen
• USB Verbindung mit Kabel
• TV Verbindung (NTSC und PAL) mit Kabel
• Eingebauter Autoblitz
• Fixfokus von ca. 1.2 Metern bis unendlich
• 1280 x 960 Pixelauflösung (2.0 Megapixels)
• Menü für TV On-Screen-Anzeige (OSD)
• 4x Digitaler Zoom
• EV Ausgleich
• Voreinstellung der Szenenauswahl
• Videoclip-Einstellung
• Web-Kamera (Nur für Windows)
• Massenspeicher
• Selbstauslöser
• Stativ und Sockel für Stativ
• mehrsprachige Bedienungsanleitung
120
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 121
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
PC:
• Microsoft Windows 98SE/ME/2000 und XP kompatibel
• IBM PC/AT oder kompatibel, 200 Mhz oder höher
• Minimum 32MB RAM Speicher (64MB werden empfohlen)
• USB Port
• 640 x 480 Bildschirm, minimum 16 bit Farbe (1024 x 768 24 bit Farbe empfohlen)
• 175MB werden auf der Festplatte benötigt
• 56,000 bps oder schnelleres Modem, ISDN oder LAN Verbindung (nur für Web Kamera)
• CD-ROM Laufwerk
Mac:
• Mac OS 9 oder höher
• Macintosh Power PC oder höher, Minimum 64MB RAM Speicher
• USB Port
• 100MB werden auf der Festplatte benötigt
121
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 122
1. Die Kamera
Überblick über Ihre Concord Eye-Q Duo 2000
VORDERSEITE / OBEN
1
2
3
4
5
6
7
1. Auslöser
2. Befestigung der
Handschlaufe
3. Sucher
4. Kontrolleuchte für
Selbstauslöser
5. Blitz
6. Blitz-Sensor
7. IR Filter und Objektivlinse
8. An-/Aus-Schalter
9. Anzeige für
Betriebsbereitschaft
10. LCD
11. Kabelverbindungsfach
12. Sockel für Stativ
13. Modus-Schalter
14. Pfeiltaste
15. Menütaste
16. OK-Taste
17. LCD Ein/Aus
18. Batteriefach
RÜCKSEITE / UNTEN
8
9
10
11
12
122
13
14
15
16
17
18
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 123
Einlegen der Batterien
Für die Concord Eye-Q Duo 2000 benötigen Sie 2x AA- LR6 Batterien.
Einlegen der Batterien:
1. Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite der Kamera.
2. Schieben Sie die Taste des Batteriedeckels in
Richtung Mitte der Kamera (Abb. 1.1).
3. Um das Fach zu öffnen, heben Sie den Deckel leicht an.
4. Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Abb. 1.2).
5. Schließen Sie den Deckel wieder.
Abb.1.1
Abb.1.2
Hinweis: Nehmen Sie die Batterien aus Ihrer Concord Eye-Q Duo 2000 heraus, wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht nutzen, um Korrosion oder Schäden durch Auslaufen zu vermeiden.
Überprüfen der Batterien
Die Kamera verfügt über einen Batterieindikator, der den momentanen
Batteriestand anzeigt.
VOLL
Batterien sind voll und einsatzbereit.
TIEFSTAND
Batterien sind fast leer und müssen ausgewechselt werden.
123
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 124
AN-UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Wenn die Kamera angeschaltet wird, blinkt die
Anzeige für die Betriebsbereitschaft an der Rückseite der Kamera und die LCD-Anzeige zeigt die voreingestellten Einstellungen an.
T
Abb.1.3
An-und Ausschalten der Kamera:
1. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter (Abb. 1.3).
2. Die Kamera ist zur Aufnahme bereit, wenn die
Anzeige zur Betriebsbereitschaft nicht mehr blinkt und die LCD Symbole auf dem Bildschirm erscheinen (Abb. 1.4).
Abb.1.4
3. Drücken Sie den An-/Aus-Schalter erneut für ein paar Sekunden, um die Kamera auszuschalten.
T
124
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 125
Verwendung der LCD-Anzienge
HAUPTMENÜ
M Modus
Size
Qualität
Blitz
MODUS
Videoclip
Selbsttim
Hauptmenü
SIZE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
SIZE
Hauptmenü
OK MENU
BLITZ
A
Automatisch
Blitz
Kein Blitz
OK MENU
BLITZ
Hauptmenü
OK MENU
125
QUALITÄT
Fein
Normal
Sparmodus
OK MENU
QUALITÄT
Hauptmenü
OK MENU
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 126
Verwendung der LCD-Anzienge
HAUPTMENÜ
+
–
EV
WB Weißabgleich
S Scene
Helligkeit
– EXPOSURE VALUE +
SCENE
A u s
OK
A u s
MENU
WEISSABGL.
Automatisch
Sonnenlicht
Neonlicht
OK MENU
WEISSABGL.
Wolframlicht
Hauptmenü
OK MENU
– Helligkeit +
126
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 127
Verwendung der LCD-Anzienge
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
SETUP
F
Sprache
Standard
Formatieren
Hauptmenü
15S
30S
60S
90S
Kein
PC
DSC
NTSC
PAL
Sprache
OK
English
Français
MENU
Sprache
OK
Español
Deutsch
Italiano
MENU
SETUP
Operation wird alle Dateien löschen
Nein
Ja
127
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 128
Verwendung der LCD-Anzienge
LÖSCHEN
Löscht 1
Löscht All
Hauptmenü
HAUPTMENÜ
Löschen
Thumbnail
Helligkeit
Beenden
– Helligkeit +
LÖSCHEN
DIESE DATEI?
Nein
Ja
LÖSCHEN
ALL DIESE?
Nein
Ja
128
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 129
LCD Meldungen
Meldungen im LCD zeigen an, ob der Speicher voll ist oder ein Problem mit dem Speicher vorliegt.
1. MEMORY CARD IS FULL (SPEICHERKARTE IST
VOLL):
Die Speicherkarte ist voll.
SPEICHER VOLL!
2. INTERNAL MEMORY IS FULL (INTERNER
SPEICHER IST VOLL):
Der interne Speicher ist voll.
3. ERROR:
Der Speicher der Kamera oder die MMC/SD könnten korrupt sein. Bitte formatieren Sie den Speicher. (S. 146)
INT. SPEICHER VOLL
ERROR!
129
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 130
LCD-Anzeige Ein-und Ausschalten
Die LCD-Anzeige wird beim Einschalten der
Kamera automatisch eingeschaltet. Sie können die LCD-Anzeige mit ein- oder ausschalten.
Verwendung der Taste Display ON/OFF:
1. Drücken Sie die Taste einmal, um die Icons im LCD auszuschalten.
2. Sind die Icons nicht eingeschaltet, wird das
LCD durch Drücken von ausgeschaltet.
3. Wenn das LCD ausgeschaltet ist, wird es durch Drücken von wieder eingeschaltet.
A
AWB
1600
005/080
LED-Anzeige der Betriebsbereitschaft
Wenn die LED-Anzeige der Betriebsbereitschaft:
1. Dauerleuchtet
Die Kamera ist im Modus der Bildaufnahme. Halten
Sie die Kamera während dieser Zeit ruhig, andernfalls wird das Bild unscharf und verschwommen. (Abb.1.6)
T
Abb.1.5
2. Blinkt
Der Blitz wird neu geladen bzw. die Kamera befindet sich im Modus des
Speicherns im Hintergrund. In dieser Einstellung können sie die Kamera bewegen. (Abb.1.5)
Hinweis: Öffnen Sie das Batteriefach nicht und schalten Sie das Gerät nicht aus, wenn die LED-Anzeige der Betriebsbereitschaft dauerleuchtet oder blinkt, andernfalls können die Bilder und Videoclips in der
Kamera beschädigt werden.
130
A
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 131
Kamera-Speicher
Die Concord Eye-Q Duo 2000 kann Bilder auf zwei verschiedene Arten speichern, entweder mit dem internen 7MB Speicher der Kamera oder der entfernbaren MMC/SD. Speicherkarten gehören nicht zum Lieferumfang.
Wenn die MMC/SD eingelegt ist, werden die Bilder und Video-Clips, die im internen Speicher gespeichert sind, automatisch auf die Memory-Karte
überspielt.
LCD
Ohne
Default-Speicher
Speicherkarte
Interner Speicher (7MB)
Bemerkung: Wenn der verwendete Speicherplatz des internen
Speichers größer als der auf der MMC/SD verfügbare Speicherplatz ist, werden Dateien übertragen, bis die Speicherkarte voll ist. Die Dateien, die nicht übertragen werden konnten, verbleiben im internen Speicher.
Setzen Sie eine Speicherkarte mit ausreichend Speicherplatz ein, oder löschen Sie Dateien. (S. 149)
Sind der interne Speicher der Kamera oder die MMC/SD voll, müssen Sie
Bilder löschen, bevor Sie weitere Aufnahmen machen können. Eine
Anleitung dazu finden Sie im Abschnitt Bilder Löschen.
Bemerkung: Eventuell kann durch Einstellen einer niedrigeren
Bildqualität Speicherplatz gewonnen werden. Eine Anleitung dazu finden sie im Abschnitt QUALITÄT auf S. 137.
131
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 132
Verwendung der Speicherkarte
Einlegen der Speicherkarte:
1. Sie finden die Batteriefachabdeckung auf der
Unterseite der Kamera.
2. Schieben Sie die Taste im Batteriefachdeckel zur
Mitte der Kamera hin und heben Sie den Deckel an.
3. Legen Sie die MMC/SD in Pfeilrichtung ein.
(Abb.1.6)
4. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
Abb.1.6
Bemerkung: Sind der interne Speicher oder die Speicherkarte korrupt, erscheint im LCD die Anzeige ERROR! Der Speicher muss formatiert werden. Bitte formatieren Sie alle Dateien, um fortfahren zu können.
(S. 146)
132
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 133
2. KAMERA-MODUS
Aufnahmen machen:
1. Schalten Sie die Kamera auf Kamera-Modus, indem
Sie den Modus-Schalter auf stellen.
2. Positionieren Sie das Objekt im Sucher ODER in der LCD-Anzeige. (Abb.2.1)
3. Drücken Sie sanft auf den Auslöser (Shutter)
(Abb.2.2) und halten Sie die Kamera still, bis die
LED-Anzeige „camera ready" neben dem Sucher blinkt. (Abb.2.3)
4. Nachdem das Bild aufgenommen worden ist, beginnt die LED-Anzeige „camera ready" neben dem Sucher zu blinken. Dadurch wird angezeigt, dass das Bild verarbeitet wird.
5. Eine Vorschau des Bildes wird für 1 Sekunden nach der Aufnahme im LCD angezeigt und der im LCD A angezeigte Dateizähler wird aktualisiert.
Abb.2.1
Abb.2.2
Abb.2.3
HAUPTMENÜ
1. Im Kamera-Modus drücken Sie auf MENU.
2. Drücken Sie oder , um zwischen den
Optionen zu wechseln.
3. Drücken Sie , um das Untermenü der selektierten Option zu sehen.
M
HAUPTMENÜ
Modus
Size
Qualität
4. Wenn Sie aus einem Menü aussteigen wollen, drücken Sie bis Main Menu selektiert ist, und drücken Sie um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
Blitz
ODER
5. Drücken Sie auf MENÜ, um zum Standbildmodus zurückzukehren.
133
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 134
A A
A
MODE SELECT (MODUS WÄHLEN) - VIDEOCLIPS
HAUPTMENÜ
M
Modus
Size
Qualität
Blitz
MODUS
Videoclip
Selbsttim
Hauptmenü
Videoclips aufnehmen:
1. Wenn Video Clip im Menü MODE selektiert ist, drücken Sie auf den .
2. Drücken Sie den Auslöser, um die Aufnahme eines kontinuierlichen Videoclips zu beginnen.
(Abb.2.4)
3. Drücken Sie erneut auf den Auslöser, um die
Aufnahme zu stoppen. (Abb.2.5)
ODER
4. Die Kamera-Aufnahme läuft weiter, bis der
Speicher fast voll ist.
5. Wenn die Videoclip-Session beendet ist, geht die Kamera in den Standbild-Modus zurück.
Abb.2.4
•REC
AUSLÖSER TO •REC
MENÜ LÖSCHEN
Abb.2.5
AUSLÖSER = STOP
Hinweis: Führen Sie bitte alle Schritte, die im Kapitel Installation der
Software beschrieben sind, vollständig aus, um Ihre Videoclips auf
A dem Computer betrachten zu können. (p. 152)
Bemerkung: Die LED-Anzeige camera ready blinkt schnell, während die
Kamera den Videoclip speichert. Öffnen Sie den Batteriedeckel nicht bzw. schalten Sie die Kamera nicht aus, während die LED-Anzeige blinkt, das könnte dazu führen, dass der Videoclip nicht gespeichert wird.
Bemerkung: Wenn Sie Ihre Videoclip-Session vor dem Drücken des
Auslösers abbrechen wollen, drücken Sie MENU, um auszusteigen.
134
A
A A
A
A A
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 135
A
MODUS - Selbstauslöser
HAUPTMENÜ
M Modus
Size
Qualität
Blitz
+
MODUS
Videoclip
Selbsttim
Hauptmenü
Self-Timer (Selbstauslöser)
1. Markieren Sie im Menü „Mode" die Option
„Self-timer", und drücken Sie . (Abb.2.6)
2. Markieren Sie oder mit dem Vorwärtsoder Rückwärtspfeil.
3. Drücken Sie auf OK.
4. Positionieren Sie das Objekt in der Kamera
5. Dücken Sie den Auslöser.
6. Die LED-Anzeigen „camera ready” und „selftimer“ blinken für 10 Sekunden, danach wird das Bild aufgenommen.
Abb.2.6
SELBSTTIM
Selbsttim
A u s
On
Hinweis: Die Selbstauslöserfunktion wird nach jeder Bildaufnahme automatisch abgeschaltet.
A
A
A
135
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 136
SIZE
HAUPTMENÜ
M Modus
Size
Qualität
Blitz
SIZE
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
1. Wählen Sie über oder im Bildgrößenmenü SIZE 1600 x 1200,
1280 x 960 oder 640 x 480 aus.
2. Bestätigen Sie die Bildgröße mit OK und kehren Sie über MENU zum
Kameramodus zurück.
Bildqualität
Fein
Normal
8
15
Spar 27
Zahl der Bilder mit 7MB Speicher
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
14
33
56
28
66
114
Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( • ) markiert.
136
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 137
QUALITY (QUALITÄT)
HAUPTMENÜ
M Modus
Size
Qualität
Blitz
QUALITÄT
Fein
Normal
Sparmodus
OK MENU
1. Im Menü QUALITY drücken Sie oder , um zwischen Fein,
Normal und Economy zu wechseln.
2. Drücken Sie auf OK, um den Qualitätsmodus zu selektieren und
Drücken Sie zum Beenden MENU.
Bildgröße
JPEG Kompressionsfaktor
Fein
1600 x 1200
5.1:1
Normal
1280 x 960
12:1
Spar
640 x 480
24:1
Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( • ) markiert.
A A
137
A A
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 138
FLASH (BLITZLICHT)
HAUPTMENÜ
M Modus
Size
Qualität
Blitz
BLITZ
A
Automatisch
Blitz
Kein Blitz
OK MENU
Flash ( ), und Flash Off ( ) zu wählen.
2. Drücken Sie OK, um den Blitzlichtmodus zu selektieren und Drücken
Sie zum Beenden MENU.
Blitzlicht-Status
Flash ( )
Flash OFF ( )
Entfernung vom Subjekt
2,5m - 1,2m
2,5m - 1,2m
1,2m bis unendlich
Bemerkung: Die selektierte Option wird mit ( • ) markiert.
Bemerkung: Das Blitzlicht kann eine gewisse Zeit zum Aufladen zwischen den Aufnahmen benötigen. Während des Aufladens blinkt das
Flash Icon im LCD und die LED-Anzeige „camera ready” blinkt ebenfalls. Wenn beide Anzeigen nicht mehr blinken können Sie das nächste Bild aufnehmen. Bei niedrigem Batteriestand funktioniert das A
Blitzlicht nicht. Bitte legen Sie neue Batterien ein.
A
138
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 139
EV - EXPOSURE VALUE (BELICHTUNGSWERT)
HAUPTMENÜ
+
–
EV
WB Weißabgleich
S Scene
Helligkeit
– EXPOSURE VALUE +
1. Im Menü EV drücken Sie auf oder , um zwischen -2.0, -1.5,
-1.0, -0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5, +2.0 zu wählen.
2. Drücken Sie zum Beenden MENU.
( + )
( – )
Verwenden Sie diese Einstellung für mit dunklen Lichtverhältnissen.
Verwenden Sie diese Einstellung für
Aufnahmen mit hellen Lichtverhältnissen.
139
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:52 pm Page 140
WB (WHITE BALANCE, WEISS-ABGLEICHUNG)
HAUPTMENÜ
+
–
EV
WB
Weißabgleich
S Scene
Helligkeit
WEISSABGL.
Automatisch
Sonnenlicht
Neonlicht
OK MENU
1. Im Menü WB (WHITE BALANCE) drücken Sie oder , um zwischen
AWB, (Sunny), (Fluorescent), (Tungsten) zu wählen.
2. Drücken Sie OK, um den „white balance”-Modus zu selektieren und drücken Sie zum Beenden MENÜ.
White Balance Option
Automatisch
Sonnenlicht
Neonlicht
Wolframlicht
Erläuterung
Die Kamera wählt die "white balance"
Einstellung automatisch.
Im Freien bei ausreichendem
Sonnenlicht zu verwenden.
Im Inneren bei Neonbeleuchtung zu verwenden.
Im Inneren bei Tungstenbeleuchtung zu verwenden.
140
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 141
A
A
Voreinstellungen für Bildaufnahmen
HAUPTMENÜ
+
–
WB
EV
Weißabgleich
S Scene
Helligkeit
SCENE
A u s
OK
A u s
MENU
A
A
A
1. Im Menü SCENE drücken Sie oder , um zwischen
Party/Innenaufnahmen, Strand/Schnee, Sonnenuntergang,
Landschaftsaufnahmen bei Nacht, Feuerwerk und Fernaufnahmen zu wählen.
2. Drücken Sie OK, um den „Scene”-Modus zu selektieren und drücken Sie zum Beenden MENÜ.
Party/Indoor
(Party/
Innenaufnahmen)
Snow (Schnee)
Wählen Sie diesen Modus, um bei Innenaufnahmen mit
Kerzenlicht oder vergleichbaren Lichtverhältnissen, Details einzufangen.
Mit Hilfe dieses Modus können Sie Detailaufnahmen mit
Objekten im Schnee oder im glitzernden Wasser erstellen.
Night
Landscape
(Landschaftsaufnahmen bei Nacht)
Sunset
(Sonnenuntergang)
Fireworks
(Feuerwerk)
Tips zum Fotografieren: Bei verlängerter Belichtungszeit kann es zum unerwünschten Effekt kommen, dass das Objekt, aufgrund von Kamerabewegung, verschwommen dargestellt wird.
Sie können diesen Effekt reduzieren, indem Sie folgende Punkte beachten:
1. Stellen Sie die Kamera auf den Modus
Landschaftsaufnahmen bei Nacht ein.
2. Benutzen Sie ein Stativ oder plazieren Sie die Kamera auf einem stabilen Untergrund.
3. Stellen Sie den Selbstauslöser-Modus der Kamera ein.
4. Drücken Sie Auslöser.
Über diesen Modus werden kräftige Farbtöne sowie
Farbunterschiede im Sonnenuntergang und Sonnenaufgang erfasst.
Verwenden Sie diesen Modus, um das Licht von Feuerwerken mit einer längeren Verschlusszeit einzufangen.
- Stellen Sie die Kamera wegen der längeren Verschlusszeit auf ein Stativ. Damit wird eine bessere Fotoqualität gewährleistet.
141
A A
A
A
A A
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 142
BRIGHTNESS (HELLIGKEIT)
HAUPTMENÜ
+
–
EV
WB Weißabgleich
S Scene
Helligkeit
– Helligkeit +
Mit dieser Option ändern Sie die Helligkeit der LCD-Anzeige.
1. Drücken Sie im Menü HELLIGKEIT auf oder , um zwischen den
Optionen wählen zu können.
A A
2. Drücken Sie zum Beenden MENU.
142
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 143
SETUP (ERSTEINSTELLUNG)
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
Das Menü SETUP verwenden:
1. Mit oder wechseln Sie zwischen den Optionen.
2. Wenn die Option selektiert ist, blättern Sie mit in den Optionen
3. Drücken Sie auf den nach unten um zu selektieren und zur nächsten
Option zu blättern oder drücken Sie zum Beenden MENU.
Setup Option Auswahl- Optionen Erläuterung
Time-out
Treiber
TV
15, 30, 60, 90
Nicht gesetzt
PC
DSC
NTSC
PAL
Play Logo Aus/Ein
Schaltet die Option automatische Abschaltung ein.
Schaltet die Option automatische Abschaltung aus.
WDM/TWAIN Treiber. Nutzen Sie diesen Modus, wenn
Sie mit ArcSoft PhotoImpression, ArcSoft
VideoImpression, NetMeeting oder mit einer anderen
Videokonferenz-Software arbeiten.
Massenspeicher-Modus. Benutzen Sie diesen Modus zur Betrachtung Ihrer Bilder und Videoclips bei
Verwendung des Massenspeichertreibers.
Setzt den Modus, den Ihre Kamera im
Zusammenspiel mit Ihrem TV-Gerät benötigt.
Stellt die Start up Animation Ein-oder Aus.
Sprache ,
English,
Francais
Espanol,
Deutsch,
Italiano
Option der Spracheneinstellung.
Default
Formatieren
Setzt alle Kamera-Einstellungen auf die werkseitigen Voreinstellungen zurück.
Der interne Speicher oder Speicherkarte werden durch Löschen aller Dateien formatiert.
143
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 144
TIME-OUT (STROMSPARMODUS)
Um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern schaltet sich die Kamera nach 30 Sekunden automatisch ab. Mit dieser Option ändern Sie die Default-Einstellung.
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
DRIVER (TREIBER)
Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Dateien zum Computer
übertragen auf (S. 152).
TV
Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt TV-Modus auf (S. 160).
PLAY LOGO
Benutzen Sie diese Option, um die Animation, welche bei eingeschalteter
Kamera auf dem LCD-Monitor erscheint zu aktivieren, oder zu deaktivieren.
SPRACHE
Wählen Sie diese Option, um die Spracheinstellung der Kamera zu verändern. Alle Menüs und Mitteilungen erscheinen dann in der von Ihnen ausgewählten Sprache.
1. Drücken Sie , um die Sprache auszuwählen.
2. Drücken Sie , um ins Untermenü zu gelangen.
3. Drücken Sie oder , um die von Ihnen gewünschte Sprache auszuwählen.
4. Drücken Sie zur Auswahl auf OK.
5. Drücken Sie oder , um zwischen Ja oder Nein zu wählen.
6. Drücken Sie auf OK, um die Sprache zu wählen und um zum
Hauptmenü zurückzukehren.
144
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 145
DEFAULT
Um Ihre Kamera auf die Default-Einstellungen zu setzen:
1. Wenn die Option Default selektiert ist, drücken Sie auf .
2. Die Kamera wird auf die werkseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt und kehrt zum Hauptmenü zurück.
3. Drücken Sie zum Beenden MENU.
Modus
Size
Default-Einstellung
1600 x 1200
Quality (Qualität) Fine (Fein)
EV 0 ( )
White Balance
Scene
Helligkeit
Time-out
AWB
Aus
3 ( )
60
Driver (Treiber)
TV
Play Logo
Sprache
DSC
NTSC
Aus
English
Hinweis: Die Standardeinstellung für den TV-Modus ist vom Land abhängig, in dem die Kamera erworben wurde.
145
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 146
FORMATIEREN
Formatieren, Löschen aller Dateien. Wählen Sie diese Option, um den internen Speicher oder die Speicherkarte zu formatieren.
Formatieren der/des:
• Internen Speichers – Die MMC/SD Kate muss nicht in die Kamera eingesetzt sein.
• MMC/SD – Setzen Sie bitte die Speicherkarte in die Kamera ein.
1. Wenn die Option Formatieren aufleuchtet, gelangen Sie durch auswählen dieser Option in deren Untermenü.
2. Wählen Sie oder zwischen den Optionen Ja oder Nein.
3. Drücken Sie zur Auswahl auf OK.
4. Wenn Ja ausgewählt wurde, werden ALLE DATEIEN gelöscht.
5. Wenn Nein ausgewählt wurde, wird keine Veränderung vorgenommen und Sie gelangen zum Hauptmenü zurück.
Hinweis: Sind der interne Speicherplatz oder die Speicherkarte korrupt, erscheint im LCD die Anzeige ERROR!. Bitte formatieren Sie den
Speicher neu, um fortfahren zu können.
146
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 147
Digitaler Zoom
Die Concord Eye-Q Duo 2000 kann mit Digital Zoom Bilder aufnehmen.
Modus Digital Zoom einstellen:
1. Drücken Sie im Kameramodus auf ( T ), um auf das Objekt zu zoomen.
2. Drücken Sie auf ( W ), um hinauszuzoomen und zum Normal-Modus zurückzukehren.
Size
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Maximalen Zoom
4x
4x
Nein
147
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 148
3. REVIEW-MODUS
Im Review-Modus können Sie Ihre Bildaufnahmen und Videoclips in der LCD-
Anzeige betrachten.
A
REVIEW-Modus verwenden:
1. Schieben Sie den Modus-Schalter auf .
2. Drücken Sie auf oder , um durch jede Datei zu blättern.
Dateityp
Bild
Format
JPG
Videoclip AVI
Enlargement (Vergrößerung)
Wenn Sie ein Bild betrachten, können Sie auf Wunsch die Vergrößerungsfunktion für ein bereits gespeichertes Bild auswählen.
JPEG
So verwenden Sie die zweifache Vergrößerung:
1. Während Sie sich eine JPG-Datei ansehen, drücken
Sie bitte OK um in den 2-fachen Vergrößerungsmodus zu wechseln
2. Drücken Sie OK um in den 4-fach Vergrößerungsmodus zu wechseln
3. Drücken Sie OK um wieder in den normalen Betrachtungsmodus zu gelangen
Anmerkung: Im 2- und 4-fach Vergrößerungsmodus drücken Sie um innerhalb des Bildes zu navigieren
005/080
Size
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Maximalen Vergrößerung
4x
4x
Nein
Videoclips betrachten (AVI)
Videoclips betrachten:
1. Drücken Sie auf den OK-Taste, um das Video abzuspielen.
148
AVI
OK > Play AVI
005/080
A
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 149
A
HAUPTMENÜ
Verwenden des HAUPTMENÜS im Review-
Modus:
1. Drücken Sie MENU, um zum HAUPTMENÜ zu gelangen.
HAUPTMENÜ
Löschen
Thumbnail
2. Mit oder wechseln Sie zwischen den
Optionen.
3. Wenn die Option selektiert ist drücken
Helligkeit
Beenden
Sie , um zum Untermenü zu gelangen.
4. Wenn Sie aus einem Menü aussteigen wollen, drücken Sie bis Exit selektiert ist, um zum vorherigen Menü zurückzukehren.
ODER
A
5. Drücken Sie zum Beenden MENU.
DELETE (LÖSCHEN)
LÖSCHEN
Löscht 1
Löscht All
Hauptmenü
LÖSCHEN
DIESE DATEI?
Nein
Ja
Um eine Datei aus dem internen Speicher zu löschen:
1. Wenn „Delete One" im Menü DELETE selektiert ist, drücken Sie auf .
2. Der nächste Bildschirm enthält die Frage „This File?" (Diese Datei
A löschen?) Drücken Sie oder , um No (Nein) oder Yes (Ja) zu selektieren. Markieren Sie die entsprechende Option, und drücken Sie zum Auswählen „OK".
3. Wenn Sie „Yes" selektieren wird die Datei gelöscht.
4. Wenn Sie „No" selektieren wird keine Änderung gemacht, und Sie kehren zum Hauptmenü zurück.
149
A
A
A
A A
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 150
LÖSCHEN
LÖSCHEN
Löscht 1
Löscht All
Hauptmenü
LÖSCHEN
ALL DATEIEN?
Nein
Ja
Um ALLE Dateien aus dem internen Speicher zu löschen:
1. Wenn „Delete All" im Menü DELETE selektiert ist, drücken Sie auf .
2. Der nächste Bildschirm enthält die Frage „Delete All Files?" (Alle
Dateien löschen?) Drücken Sie oder , um No (Nein) oder Yes
(Ja) zu selektieren. Markieren Sie die entsprechende Option, und drücken Sie zum Auswählen „OK".
3. Wenn Sie „Yes" selektieren werden ALLE DATEIEN gelöscht.
4. Wenn Sie „No" selektieren wird keine Änderung gemacht, und Sie kehren zum Hauptmenü zurück.
Um Dateien aus der Speicherkarte zu löschen:
2. Führen Sie die oben beschriebenen Schritte durch.
Bemerkung: Nachdem Bilder gelöscht worden sind, können Sie sie nicht wieder herstellen.
150
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 151
THUMBNAIL (MINIATURANSICHT)
HAUPTMENÜ
Löschen
Thumbnail
Helligkeit
Beenden
1. Wenn „Thumbnail" im Hauptmenü selektiert ist, drücken Sie , um den Thumbnail-Modus aufzurufen.
2. Verwenden Sie , um zwischen allen gespeicherten Dateien zu navigieren.
3. Drücken Sie OK, um die selektierte Datei zu sehen.
BRIGHTNESS (HELLIGKEIT)
Sehen Sie dazu den Abschnitt Brightness (Helligkeit) auf S. 142.
A A
151
A A
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 152
4. Softwareinstallation
BEMERKUNG: Schließen Sie die Kamera erst dann an Ihren Computer an, wenn die Installation der Kamera-Treiber und Software beendet ist.
Installieren der Kamera-Treiber und ArcSoft-Anwendungen:
1. Legen Sie die mit Ihrem Kamera ausgelieferte CD-ROM in das CD-ROM
Laufwerk Ihres Computers ein.
2. Der Installationsbildschirm erscheint am Computermonitor. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die Software zu installieren.
3. Wenn die Installation der CD-ROM abgeschlossen ist, stellen Sie die
Kamera auf PC-Treibermodus und verbinden Sie die Kamera mit dem
PC um die Treiberinstallation (Seite 153) abzuschliessen.
4. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die
Installation fertigzustellen.
5. Starten Sie den Computer neu (Reboot).
BEMERKUNG: Wenn auf Ihrem Computer die automatische CD-ROM-
Installation ausgeschaltet ist, klicken Sie auf START. Selektieren Sie
ARBEITSPLATZ und lokalisieren Sie das CD-ROM-Laufwerk.
Doppelklicken Sie auf das Icon CD-ROM-Laufwerk, um dessen Inhalt anzuzeigen. Doppelklicken Sie auf die Datei SETUP.EXE und befolgen
Sie die Anweisungen auf Ihrem Bildschirm.
Hinweis für Benutzer von Macintosh-PCs: Die Installation der Software von der CD-ROM ist nicht erforderlich. Weitere Anweisungen zum
Verwenden der Datenspeicherfunktion erhalten Sie auf S. 156. Bitte schlagen Sie für die Verbindung zu Ihrem PC auf Seite 157 nach.
152
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 153
5. Bildübertragung zum Computer
Sie können alle Dateien, die Sie mit Ihrer Kamera aufgenommen haben, mit
Hilfe Ihres Computers ansehen und speichern. Um die Dateien zum Ansehen herunterladen zu können, müssen Sie zuerst die mitgelieferte Software installieren.
Verbinden der Kamera und des Computers:
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
PC
PAL
A u s
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
1. Wählen Sie entweder PC (nur bei Windows) oder DSC im Setup-Menü.
• Setzen Sie den Moduswahlschalter auf das .
• Betätigen Sie den Menüschalter. Drücken Sie bis Setup aufleuchtet.
• Drücken Sie um das Setup-Menü auszuwählen.
• Im Setup-Menü, drücken Sie bis der Treiber aufleuchtet.
• Drücken Sie um DSC oder PC auszuwählen.
2. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer – mit dem mitgelieferten
USB-Kabel.
3. Stecken Sie das rechteckige Ende des USB Kabels, das mit der Concord Eye-Q Duo 2000 verbunden ist, in den USB Port Ihres Computers. Lesen Sie dazu bitte die Beschreibung Ihres Computers zur Lage des
USB Ports durch (Abb. 5.1).
4. Öffnen Sie die Kabelverbindungsplatte der Kamera, indem Sie die Klappe nach unten schieben und dann anheben.
Abb.5.1
5. Stecken Sie das quadratische Ende des USB Kabels in den USB Anschluss im Inneren der Kabelverbindungsplatte.
6. Wenn die Kamera das erste Mal mit dem Computer verbunden wird, startet die Installation des Kamera-Treibers. Befolgen Sie bitte die
Anweisungen auf Ihrem Bildschirm, um die Installation fertigzustellen.
153
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 154
Nur für Windows
WDM/TWAIN-Treiber (PC-Modus)
Dieser Modus ermöglicht Ihnen die Kamera mit ArcSoft PhotoImpression zu benutzen.
Dieser Modus ermöglicht Ihnen, mit Ihrem Computer Videoclips zu erstellen und die Kamera als Webkamera zu benutzen.
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
PC
PAL
A u s
Einstellen des Modus „PC"
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Drücken Sie im Menü „Setup" (Einstellen) , bis „Driver" (Treiber) markiert ist.
3. Drücken Sie , um die Einstellung in „PC" zu ändern.
4. Schalten Sie die Kamera aus.
5. Schließen Sie die Kamera an den
Computer an.
6. Starten Sie die ArcSoft
PhotoImpression Software, indem
Sie auf Start – Programme –
ArcSoft Camera Suite klicken und
PhotoImpression von der
Anwenderliste auf Ihrem Bildschirm wählen. (s. Abb. 5.2)
7. Klicken Sie auf die Schaltfläche
[Kamera/Scanner]. (s. Abb. 5.2a)
8. Klicken Sie auf die Liste unter
Abb.5.2
QUELLE AUSWÄHLEN und suchen Sie
Concord Eye-Q Duo 2000. (s. Abb. 5.2b)
154
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 155
9. Klicken Sie auf das Kamera/Scanner-Zeichen (s. Abb. 5.2c). Ein zweites
Fenster erscheint und zeigt den Inhalt (die Bilder) Ihres Kameraspeichers an, sowie die Optionen der Bearbeitung. (s. Abb. 5.2d)
10. Wählen Sie die Bilder, die Sie wiederfinden wollen, indem Sie die Strg-
Taste Ihrer Tastatur gedrückt halten und dabei auf jede Seitenansicht klicken.
ODER
Klicken Sie auf Bearbeiten-Alle markieren.
Klicken Sie auf Aneignen und alle Bilder werden übertragen (s. Abb. 5.2e).
ODER
Klicken Sie auf Bearbeiten-Datenübertragung.
Die gerade abgerufenen Bilder werden als Seitenansicht am unteren
Rand Ihres Anwenderfensters abgelegt. Zum Öffnen klicken Sie bitte auf die Seitenansicht. (s. Abb. 5.2f )
Nun können Sie Ihre Bilder ausdrucken, speichern oder weiter verbessern/manipulieren. Lesen Sie dazu das Handbuch zur ArcSoft Software als Anleitung zu allen Möglichkeiten des Angebots der PhotoImpression.
155
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 156
Hinweis für Benutzer von Windows: Trennen Sie vor dem Wechsel zwischen den Modi „PC" und „DSC" zunächst die Kamera vom Computer.
Massenspeicher (DSC)
In diesem Modus verfügt die Kamera über einen externen Hard-Disk-Treiber
(DSC). Sie können Bilder und Videoclips, die im internen Speicher Ihrer Kamera oder auf der Speicherkarte gespeichert sind, betrachten, oder auf Ihren
Computer überspielen .
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden
+
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
Einstellen des Modus „DSC" (Festplattenlaufwerk)
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Drücken Sie im Menü „Setup" (Einstellen) , bis „Driver" (Treiber) markiert ist.
3. Drücken Sie „ ", um die Einstellung in „PC" zu ändern.
4. Schalten Sie die Kamera aus.
5. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
6. Öffnen Sie „Arbeitsplatz", um das Wechselplattenlaufwerk zu lokalisieren, das die Dateien im internen Speicher Ihrer Kamera oder der Speicherkarte enthält.
7. Klicken Sie auf die Datei, die Sie sehen möchten, Windows öffnet die Datei automatisch mit der benötigten Software.
BEMERKUNG: Weitere Informationen zur Lage der USB-Buchse finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem PC.
Hinweis: Führen Sie bitte alle Schritte, die im Kapitel Installation der
Software beschrieben sind, vollständig aus, um Ihre Videoclips auf dem
Computer betrachten zu können. (p. 152)
Hinweis: Wenn eine AVI Datei, die auf einen anderen Computer übertragen wurde, dort nicht betrachtet werden kann, muß vom Benutzer DirectX von der Seite www.microsoft.com heruntergeladen werden.
156
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 157
Benutzer von Macintosh-PCs:
1. Schalten Sie Ihre Kamera in den DSC-Modus.
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
3. Nach kurzer Zeit wird auf dem Schreibtisch die externe Festplatte angezeigt.
4. Öffnen Sie den auf dem Schreibtisch angezeigten unbenannten
Wechseldatenträger, und öffnen Sie dann nacheinander die Ordner
„DCIM".
5. Klicken Sie auf die Datei, die angezeigt werden soll.
Abtrennen der Kamera vom Computer
Windows ME/2000/XP:
1. Klicken Sie auf das Symbol „Abtrennen oder Auswurf der
Festplatte" auf der rechten Seite Ihrer Befehlleiste
(Abb. 5.3).
Abb.5.3
2. Wenn die Kamera im PC Treibermodus ist, auserwähltes "Stop Concord
Eye-Q Duo 2000 USB Driver V 0.1."
ODER
Wenn die Kamera im DSC Treibermodus ist, auserwählter "Stop
Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage Device."
3. Klicken Sie auf [OK] des Bedienungsfeldes „Sicher, die Festplatte zu entfernen”.
4. Trennen Sie das USB von der Kamera.
Macintosh-PCs:
1. Ziehen Sie das Symbol des unbenannten Wechseldatenträgers auf den
Papierkorb.
2. Ziehen Sie das USB-Kabel von der Kamera ab.
Hinweis für Benutzer von Macintosh-PCs: Verwenden Sie für verbesserte Übertragungsleistung den USB-Anschluss an der Rückseite des Computers.
157
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 158
6. Weitere Eigenschaften
Nur für Windows
Benutzung der ArcSoft VideoImpression(PC-Modus)
Die Concord Eye-Q Duo 2000 ist in der Lage, Videoclips mit Hilfe der
ArcSoft VideoImpression Software auf Ihren Computer zu übertragen.
Übertragung der Videoclips auf den Computer:
1. Schalten Sie Ihre Kamera in den PC-Modus.
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
3. Starten Sie die ArcSoft PhotoImpression Software, indem Sie auf Start–
Programme – ArcSoft Camera Suite klicken und PhotoImpression von der Anwenderliste auf Ihrem Bildschirm wählen.
4. Klicken Sie auf das Feld NEU.
5. Klicken Sie auf das Feld ERFASSEN.
Hinweis: Sollte das Video nicht angezeigt werden, wählen Sie Concord
Eye-Q Duo 2000 aus der Treiberliste und klicken Sie auf das Feld Live, um das Live-Video anzusehen.
Aufnahme von Videoclips (PC-Modus)
1. Befolgen Sie die obigen Schritte 1 – 5.
2. Klicken Sie auf AUFNAHME. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die ESC-Taste Ihrer Tastatur oder klicken Sie auf PAUSE auf Ihrem
Bildschirm.
Um Ihr Video zu speichern, klicken Sie einfach auf SPEICHERN und folgen den Anleitungen auf dem Bildschirm.
Hinweis: Zum Bearbeiten, Manipulieren oder Kreieren von Videoclips unter Verwendung aller Möglichkeiten der VideoImpression Software, lesen Sie das Handbuch zur ArcSoft Software mit weiteren Anleitungen.
158
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 159
Nur für Windows
Web-Kamera (PC-Modus)
Sie können Ihre Concord Eye-Q Duo 2000 auch als Web Cam und als
Kamera für Videokonferenzen benutzen. Die Kamera ist mit vielen bekannten Konferenzsoftwareprogrammen kompatibel.
Benutzen der Kamera als Web Cam:
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
2. Starten Sie die Microsoft NetMeeting Software.
3. Um das Video zu starten, klicken Sie auf Start Video.
4. Folgen Sie den NetMeeting Anweisungen auf dem Bildschirm, oder greifen Sie auf das Kapitel NetMeeting Hilfe zurück.
HINWEIS: Sollten Sie NetMeeting noch nicht auf Ihrem Computer installiert haben, gehen Sie bitte zu www.microsoft.com und informieren Sie sich, wie Sie an eine Kopie gelangen können.
159
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 160
TV Modus
Die Concord Eye-Q Duo 2000 erlaubt Ihnen, einzelne Fotos auf dem
Fernsehbildschirm anzusehen. Überprüfen Sie zu Beginn Ihr
Fernsehhandbuch zur Bestimmung des Videostandards, den Sie in Ihrer
Kamera einstellen sollten, entweder NTSC oder PAL.
HAUPTMENÜ
Setup
Beenden +
SETUP
Zeitlimit
Treiber
TV-Norm
PlayLogo
60S
DSC
PAL
A u s
Ändern der Einstellung des TV-Modus:
1. Drücken Sie im Menü „Setup" die Taste „ ", bis „TV" markiert ist.
2. Drücken Sie „ ", um die Einstellung in „NTSC" bzw. „PAL" zu
ändern.
Anschluß an den Fernseher:
1. Stecken Sie das AV Kabel, dass mit Ihrer Kamera geliefert wurde, in die Buchse Ihres
Fernsehgerätes, die mit VIDEO oder VIDEO IN gekennzeichnet ist.
2. Schalten Sie Ihren Fernseher ein.
3. Stellen Sie den Videokanal ein (s. Anleitung des
Fernsehers. Gewöhnlich sind das die Kanäle 3, 4 oder AV).
4. Schalten Sie die Kamera ein.
Abb.6.1
5. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem VIDEO Anschluß unterhalb der Kabelverbindungsplatte. (s. Abb. 6.1)
160
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 161
TV-Mode (TV-Modus)
1. Schließen Sie die Kamera an den Fernseher an.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
3. Schieben Sie den Modusschalter in die Position .
4. Das Fernsehgerät wird zum Sucher der Kamera.
Anmerkung: Sie möchten gegebenenfalls ihr VCR zur Aufnahme ihrer
Aufnahme nutzen. Lesen Sie dazu bitte in der Bedienungsanleitung des VCR nach um die dafür notwendigen Informationen zu erhalten.
Verwenden von „TV MENU":
1. Schieben Sie im TV-Modus den Modusschalter in die Position .
2. Drücken Sie „MENU", damit „TV MENU" angezeigt wird.
FW Version (Firmwareversion)
Mit dieser Funktion wird die von Ihrer Kamera verwendete
Firmwareversion angezeigt.
Delete One (Eine löschen)
1. Drücken Sie beim Anzeigen einer Datei die Taste „MENU".
2. Drücken Sie , um „Delete One" zu markieren.
3. Drücken Sie „OK", und die Datei im Hintergrund wird gelöscht.
Thumbnail (Miniaturansicht)
1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste , um „Thumbnail" zu markieren.
2. Drücken Sie „OK", damit alle Dateien in einer Miniaturansicht angezeigt werden.
3. In der Miniaturansicht können Sie mit Hilfe von durch die Dateien blättern.
Hinweis: Drücken Sie auf den OK-Taste, um das Video abzuspielen.
161
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 162
Language (Sprache)
1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste , um „Language" zu markieren.
2. Drücken Sie , um die Einstellung für den Sprache zu ändern.
Time-out (Stromsparmodus)
1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste , um „Time-out" zu markieren.
2. Drücken Sie , um die Einstellung für den Stromsparmodus zu
ändern.
Save (Speichern)
1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste , um „Save" zu markieren.
2. Drücken Sie „OK", um die geänderten Einstellungen zu speichern.
Default (Standard)
1. Drücken Sie im Menü „TV MENU" die Taste , um „Default" zu markieren.
2. Drücken Sie „OK", um die Einstellungen der Kamera auf die
Standardeinstellungen zurückzusetzen.
162
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 163
7. Kamerapflege
Reinigung der Kamera:
Reinigen Sie das Gehäuse der Kamera mit einem sauberen, weichen und trockenen Tuch.
Reinigung der Linse und des Sichtfensters
1. Pusten Sie leicht auf die Linse und/oder das Sichtfenster, um Staub und Schmutz zu entfernen.
2. Wischen Sie die Linse und/oder das Sichtfenster vorsichtig mit einem weichen, fusselfreien Tuch ab oder verwenden Sie ein unbehandeltes
Linsenreinigungstuch.
Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, es sei denn, diese sind speziell zur Reinigung von Linsen geeignet. Wischen Sie die
Kameralinse oder das Sichtfenster nicht mit einem chemisch behandelten Brillenputztuch, dies könnte Kratzer verursachen.
163
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 164
8. Tips und Fehlersuche
SYMPTOM MÖGLICHE
URSACHE
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
STROM
Kamera schaltet sich nicht an.
Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
Batterien sind leer oder schwach.
Batteriefach wurde nicht richtig geschlossen.
Legen Sie die Batterien bei richtiger Polarität, die auf der Innenseite des
Batteriefachdeckels angegeben ist, ein.
Legen Sie neue Batterien ein.
Schließen Sie das
Batteriefach richtig.
BETRACHTEN VON VIDEOCLIPS (.AVI DATEIEN) AUF EINEM COMPUTER
Die nachfolgende
Nachricht erscheint wenn Sie eine AVI-
Datei öffnen auf Ihrem
PC-Monitor: “Das
Video kann nicht wiedergegeben werden: Es konnte kein geeignetes
Programm zum entpacken der Datei gefunden werden.”
Der Videostream-
Dekompressor ist nicht installiert.
Führen Sie alle Schritte, die im Kapitel Installation der Software beschrieben sind, vollständig aus.
(p. 152)
ODER
Laden Sie DirectX von der
Seite www.microsoft.com
herunter.
WEB-KAMERA
Die Videoqualität ist nicht gut.
Die Videoqualität ist zu langsam.
Die Einstellung der
Videoqualität muss geändert werden.
Gehen Sie zu Werkzeuge-
Auswahlen-Video. In der
Videoqualitätsabteilung bringen Sie den Pfeil näher auf bessere Qualität/
Schneller Video.
164
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 165
Tips und Fehlersuche
SYMPTOM MÖGLICHE
URSACHE
WEB-KAMERA/BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS
Schlechte Qualität der aufgenommenen Bilder
Schlechte Beleuchtung.
Linse ist verschmutzt.
Objekt ist zu nah.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Nehmen Sie die Bilder bei besserem Licht auf und/oder verwenden Sie Blitzlicht bei vernünftiger Entfernung.
Reinigen Sie die Linse mit einem weichen Tuch. Lesen
Sie dazu den Abschnitt zur
Pflege.
Nehmen Sie Objekte in einem
Mindestabstand von 1,2m auf.
BILDAUFNAHME
Bild mit Blitzlicht ist zu hell
Bild mit Blitzlicht ist zu dunkel
Blitzlicht funktioniert nicht
Schlechte Qualität der aufgenommenen Bilder
Objekt ist zu nah.
Objekt ist zu weit weg
Blitzlicht ist nicht eingeschaltet.
Es war noch genügend Licht vorhanden, das Blitzlicht war nicht nötig.
Das Blitzlicht ist ausgeschaltet.
Der Blitz wurde nicht geladen.
Batterie ist leer.
Objekt oder Kamera bewegten sich während der
Aufnahme.
165
Entfernen Sie sich vom
Objekt.
Gehen Sie näher an das
Objekt heran.
Schalten Sie das Blitzlicht ein.
Das ist normal, da der elektronische Lichtsensor
Ihrer Kamera so programmiert ist, dass das Blitzlicht nur ausgelöst wird, wenn es auch benötigt wird.
Schalten Sie den automatischen Blitz ein.
Überprüfen Sie, ob die Anzeige aufhört zu blinken, bevor Sie die Aufnahme machen.
Legen Sie neue Batterien ein.
Halten Sie die Kamera ruhig bis die Aufnahme gemacht wurde.
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 166
Tips und Fehlersuche
SYMPTOM MÖGLICHE
URSACHE
BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS
Aufgenommenes Bild bei Tageslicht ist zu dunkel
Bild kann nicht aufgenommen werden/Video-Clips.
Bild ist im
Sichtfenster verzerrt.
Teil des Bildes fehlt/Video-Clips.
Das Objekt ist genau vor der Sonne.
Der Speicher ist voll.
Kamera ist nicht in der
Einstellung für die
Bildaufnahme//Video-Clips.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
Kamera ist in der Einstellung der automatischen
Ausschaltung.
Sichtfenster ist verschmutzt.
Die Linse wurde während der Aufnahme teilweise verdeckt
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Ändern Sie die Position des Objekts.
Löschen Sie alle Bilder und machen Sie weitere
Aufnahmen.
Laden Sie Bilder auf Ihren
PC und löschen Sie die
Fotos danach vom
Speicher der Kamera.
Legen Sie eine
Speicherkarte Karte mit genügend Speicherplatz ein.
Stellen Sie die
Bildaufnahme ein//Video-
Clips.
Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie die Kamera ein.
Reinigen Sie das
Sichtfenster mit einem weichen Tuch oder einem
Wattestäbchen. Lesen Sie dazu den Abschnitt zur
Pflege.
Halten Sie keine Hände,
Finger, etc. vor die Linse.
166
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 167
Tips und Fehlersuche
SYMPTOM
LCD
Der LCD-Monitor ist nicht sauber
Die LCD-Anzeige ist leer.
MÖGLICHE
URSACHE
BILDAUFNAHME/VIDEO-CLIPS
Die Kamera reagiert nicht während der
Bildaufnahme
Der Batteriefüllstand ist niedrig und die Kamera hat nicht genügend
Nutzleistung um die
Bildaufnahme zu vollenden.
WHITE BALANCE
Es gibt ein Problem mit der Farbe des aufgenommenen Bildes
„White balance“ ist nicht richtig eingestellt.
Die Plastikabdeckung des
LCD-Monitors ist verschmutzt
Die LCD-Anzeige ist abgeschaltet.
MÖGLICHE
LÖSUNGEN
Batterieaustausch.
„White balance“ zurücksetzen.
Sie sollten die Abdeckung des LCD-Monitors reinigen.
Schalten Sie die LCD-
Anzeige ein, indem Sie den entsprechenden Ein/Aus-
Schalter drücken .
Batterieaustausch.
Der Batteriefüllstand ist niedrig.
HERUNTERLADEN VON BILDERN ZUM PC
Die Kamera reagiert nicht während des
Herunterladens von
Bildern zum PC.
Das Betriebssystem teilt nicht genügend Ressourcen ein um die Bilder herunter zu laden.
Es gibt einen Konflikt
(TWAIN-Treiber) mit einem bereits früher installierten Gerät auf
Ihrem PC (nur im PC-
Modus).
167
Setzen Sie die Kamera zurück und schliessen Sie die Batterietüre. Setzen Sie den Computer zurück.
Wenn Sie Probleme bei der Nutzung des PC-Modus bekommen, bitten wir Sie den DSC-Modus um Ihre
Bilder herunterzuladen
(Seite 42).
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 168
9. Kamerabeschreibung
Objektiv
Brennweiteneinstellung
Bildsensor
Bildgröße
Bildqualität/Bildgröße
Sensor-Ausgabe
Film
Belichtung
EV Ausgleich
Digitaler Zoom
Bildspeicherung
Voreinstellung der
Szenenauswahl
Glasobjektiv, 9,9 mm/3,2 mm, 5 Gruppen mit jeweils 5
Elementen (entspricht 48 mm bei einem 35mm-Format)
Freie Brennweiteneinstellung von 1,2 m bis unendlich
CMOS, 1.600 x 1.200 aktive Pixel, Pitch 4,2 µm x 4,2 µm,
Array 8,4 mm diagonal
6,72 x 5,04 mm
Es stehen insgesamt neun vom Benutzer einstellbare
Bildqualitäten zur Verfügung. Hierbei kann zwischen Fein-,
Normal- und Sparauflösung mit jeweils drei JPEG-
Kompressionsfaktoren gewählt werden.
Bildgröße
JPEG
Kompressionsfaktor
Fein Normal Spar
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
5.1:1 12:1 24:1
1.600 x 1.200 Pixel und 30-Bit-Farbtiefe (Seitenverhältnis
4 : 3)
Silber halid, ISO 100
Belichtungsautomatik mit automatischem Weißabgleich
Menüauswahl +/- 2EV in 0.2 Stufen
4-fach Zoom, 0,2-Schritte
Bildqualität
Fein
Normal
8
15
Spar 27
Zahl der Bilder mit 8 MB Speicher
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
14
33
56
28
66
114
Party/Innenaufnahmen, Strand/Schnee,
Sonnenuntergang, Landschaftsaufnahmen bei Nacht,
Feuerwerk und Fernaufnahmen.
168
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 169
Kamerabeschreibung
externer Speicher
Ausgabedateiformat
Sucher
Bildkontrolle
LCD-Menü auf Display
Bildzähler
Sprachen
Selbstauslöser
Blitz
Stromversorgung
MMC/SD-Karte
JPEG-Kompression
Umgekehrter Galilei-Sucher, Bildausschnitt 85 %,
Vergrößerung 0,45
1,6“ TFT-LCD-Display (Auflösung 312 x 230), weißer LED-
Hintergrund, stufenlose 4-fache Vergrößerung
Auf Display Bildzähler, Batterieladezustand
Vom Benutzer anwählbar: Blitz, Selbstauslöser,
Bildqualität, NTSC/PAL-Fernsehbild, Bildlöschanzeige,
Kamera-Modus und Bildkontrollmodus, Videoclip,
Weißabgleich (automatischer Weißabgleich, Wolfram-
Abgleich), Helligkeit (4 Stufen) Ausschaltzeit, PC-
Treiberauswahl (TWAIN/WDM und Massenspeicher),
Speicherformat, digitaler Zoom (stufenlos bis 4-fach),
Sprachauswahl, EV-Ausgleich, Auswahl der Voreinstellung der Belichtungszeit bei Aufnahmen unter schwierigen
Lichtverhältnissen, wie z.B. Party/Innenaufnahmen,
Strand/Schnee, Sonnenuntergang, Landschaftsaufnahmen bei Nacht, Feuerwerk und Fernaufnahmen.
Auf LCD-Display
Spanisch, Italienisch, Deutsch, Englisch, Französisch, vereinfachtes Chinesisch, Japanisch über Hauptmenü anwählbar
Ca. 10 Sekunden, rotes Blinklicht
- Dauerabschaltung
- Blitzautomatik
- Blitzdauerschaltung (für Gegenlichtaufnahmen)
- Ladung bei angeschlossenem USB-Anschluss verriegelt
- Maximale Entfernung 2,7 m
- Ladedauer bei Raumtemperatur weniger als 7 Sekunden bei neuer Batterie
- Lichtabschaltung über Fotodiode für Nahaufnahmen
3V 2x AA LR6
169
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 170
Kamerabeschreibung
Batterielebens-dauer
Stromsparfunktion
Abmessungen
Gewicht
Verbindungen
Web-Kamera- oder
Video-Modus
Systemkompatibilität
Bis zu ca. 120 Aufnahmen
Automatische Stromabschaltung nach 15, 30, 60 oder 90
Sekunden ohne Aktivität oder Abschaltung der
Stromsparfunktion entsprechend Benutzereinstellung
110 x 62 x 35,9 mm
116,2 g (ohne Batterie und MMC/SD-Karte)
USB 1.1-Verbindung für PC oder Mac
MMC/SD-Verbindung für Speicherkartenleser
Video-Anschluss für Fernsehgerät (NTSC/PAL)
WDM für Video-Miniport-Treiber
PC-Software
Bildgeschwindigkeit bei Web-
Kamerabetrieb
Video-Aufösung
Zubehör
TWAIN-Treiber, WDM-Treiber und Treiber für
Massenspeicher für Windows 98SE, 2000, ME, XP
Massenspeichertreiber für Mac OS 9.x oder höher
Arcsoft PhotoImpression, ArcSoft VideoImpression
22 Bilder/Sekunde
QVGA, Record & Playback
CD-ROM
-Kameratreiber
-Mehrsprachigs Benutzerhandbuch
Fernsehanschlusskabel
USB-Kabel
Kameratasche
Handgelenkschlaufe
2 AA Alkalibatterien
Mehrsprachiges Schnellstart Handbuch
Mehrsprachigs Benutzerhandbuch
170
Duo 2000-G (511703-00) 18/10/02 6:53 pm Page 171
Concord, Concord Eye-Q und das Concord Eye-Q Logo sind eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen der Concord Camera Corp. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern. Microsoft, Microsoft NetMeeting und Windows sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Mac, Macintosh und Power Mac sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen
Ländern. Alle anderen Handelsmarken und Produktnamen sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen Ihrer entsprechenden Eigentümer.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 172
ESPAÑOL
¡FELICITACIONES!
Felicitaciones por la compra de su cámara nueva.
Esta cámara ha sido diseñada y fabricada para un funcionamiento digno de confianza. Lea este manual antes de poner en funcionamiento la cámara para familiarizarse con ella.
Este manual ha sido escrito con atención y presentado con detalle para que las instrucciones sean claras y se puedan aprovechar al máximo las posibilidades de la cámara.
172
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 173
Índice de materias
Información importante ................................................................................175
Precauciones ................................................................................................176
Características de la cámara ........................................................................177
Requisitos del sistema ................................................................................178
1. La cámara
Perspectiva general de la Concord Eye-Q Duo 2000 ..................................179
Modo de las pilas ........................................................................................180
Encender y apagar la cámara ......................................................................181
Uso de la pantalla de cristal líquido ..........................................................182
Mensajes del LCD ........................................................................................186
Encendido y apagado del VCL ....................................................................187
Estado de DEL de cámara lista ....................................................................187
Memoria de la cámara..................................................................................188
2. Modo de cámara
Tomar de fotos ............................................................................................190
Menú principal ............................................................................................190
Selección de modo ..................................................................................191
Cortos de vídeo ....................................................................................191
Autodisparador ....................................................................................192
Tamaño de imagen..................................................................................193
Calidad ....................................................................................................194
Flash ........................................................................................................195
EV ............................................................................................................196
Balance de blanco ..................................................................................197
Escena......................................................................................................198
Brillo ........................................................................................................199
Configuración ..........................................................................................200
Zoom digital ................................................................................................204
173
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 174
3. Modo Revisar
Ampliación....................................................................................................205
Visualización de clips de vídeo ..................................................................205
Menú principal ............................................................................................206
Eliminar ..................................................................................................206
Miniatura ................................................................................................207
4. Instalación del software
Instalación de los controladores de la cámara y las aplicaciones de ArcSoft ................................................................................209
5. Transferencia de fotos al ordenador
Conexión de la cámara al ordenador ..........................................................210
Controladores de WDM/TWAIN (PC) ........................................................211
PhotoImpression de ArcSoft (PC)........................................................211
Modo de almacenamiento masivo (DSC) ..............................................212
Desconexión de la cámara de la computadora......................................213
6. Características especiales
VideoImpression de ArcSoft (PC) ................................................................215
Cámara web ..................................................................................................216
Modo de TV ..................................................................................................217
7. Mantenimiento de la cámara
Limpieza de la cámara ................................................................................220
8. Consejos, posibles problemas y soluciones ...............................................221
9. Especificaciones de la cámara ....................................................................224
174
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 175
INFORMACIÓN IMPORTANTE
INFORMACION FCC
OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el permiso de uso de este equipo al usuario. Este aparato se encuentra conforme con la Parte 15 del reglamento FCC. Su funcionamieno está sujeto a las siguientes dos condiciones:
• Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales.
• Este aparato debe aceptar recibir interferencias incluyendo aquellas que dificultan su funcionamiento.
Probado para conformidad con los estándares FCC
Para uso DOMÉSTICO o en OFICINA
Efectuar cambios o modificaciones en la cámara, que no hayan sido expresamente aprobadas por el fabricante, pueden resultar en la anulación del derecho de uso del aparato.
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
OBSERVACIÓN: Este equipo ha sido probado y se encuentra conforme con la norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento
FCC. Esta norma protege contra interferencias dañinas en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no se instala de acuerdo a las instrucciones puede causar interferencias dañinas a radio comunicaciones. Sin embargo, no existe garantía de que estas interferencias no puedan ocurrir en una instalación en particular.
Si este aparato causara interferencia a un equipo de radio o televisión, lo que es determinable conectando y desconectando el aparato, tome las siguientes medidas para la corrección de la interferencia:
• Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.
• Conectar el aparato a una toma o circuito diferente al que el receptor está conectado.
• Pedir ayuda al vendedor o a un técnico especializado en Radio/TV.
175
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 176
INFORMACIÓN VCCI
Este es un producto de clase B para uso doméstico basado en los Requisitos
Técnicos del Consejo de Control Voluntario de Interferencias (VCCI) de Equipos de Información Tecnológica. Si el aparato se usa cerca de un receptor de radio o televisón en un ambiente doméstico puede causar interferencias. Instalar y usar el equipo de acuerdo a las instrucciones del manual.
PRECAUCIONES
Observar las siguientes precauciones al usar la cámara:
• No abrir la carcasa de la cámara o intentar realizarle reparaciones. Las reparaciones deben ser realizadas por personal especializado.
• Mantener la cámara alejada del agua y otros líquidos y no humedecerla nunca. No usarla en exteriores cuando esté lloviendo o nevando.
• Si entrara algúna materia extraña o agua dentro de la cámara, desconectarla inmediatamente y llevarla a un servicio autorizado.
• Los daños físicos o el mal funcionamiento de la cámara pueden borrar las imágenes almacenadas en su memoria. Tener siempre copias de seguridad transferidas a una computadora.
• Cuando hay electricidad estática la cámara puede no funcionar correctamente y necesitar ser reiniciada.
• No dejar la cámara en lugares con altas temperatura, como un vehículo cerrado o bajo la luz directa del sol.
• Con esta unidad deben usarse cables apantallados para garantizar la conformidad con los límites de la Clase B de la FCC.
• Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar la cámara por un largo periodo de tiempo.
• Usar solamente pilas 2x AA LR6.
• Desechar las pilas conforme indique la ley.
• No dejar la cámara en lugares inestables donde se pueda caer y dañar.
• No tocar o presionar el objetivo.
• No desenchufar la cámara de la TV o de la computadora cuando esté en funcionamiento porque pueden ocurrir alteraciones en la memoria.
• No desconectar la cámara o abrir el compartimiento de las pilas cuando la luz LED esté parpadeando o encendida porque la imagen podría no quedar almacenada.
176
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 177
Características de la cámara
• Almacena hasta 8 fotografías de modo Superior, 15 Normal o 27
Económico en su memoria interna de 7MB
• Almacenaje practicamente ilimitado usando la tarjeta extraíble
MultiMediaCard (MMC) o la Secure Digital (SD). (Las tarjetas MMC/SD se venden por separado)
• 1.6" LCD de color
• Conexión y cable USB
• Conexión para TV (NTSC and PAL) y cable
• Flash automático incorporado
• Enfoque libre a partir de 1.2 metros
• Resolución 1280 x 960 pixels (2.0 Megapixels)
• Menú en pantalla con la TV conectada (OSD)
• Valor de exposición
• Modos de escena
• Zoom digital hasta un máximo de 4X
• Modo Video Clip
• Cámara Web (Sólo Windows)
• Almacenamiento Massivo
• Temporizador automático
• Soporte para el trípode
• Menu multilenguaje
177
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 178
Requisitos del sistema
PC:
• Microsoft Windows 98SE/ME/2000 y XP
• IBM PC/AT o Compatible procesadores de 200 Mhz o superiores
• Memoria mínima de 32 MB de RAM (se recomienda 64 MB)
• Puerto USB
• Monitor con resolución 640 x 480, paleta de 16 bitios (1024 x 768 color de 24 bitios recomendado)
• Espacio disponible en disco duro de 175 MB
• Módem de 56K o mayor, ISDN o conexión LAN (para uso en Cámara
Web)
• Unidad lectora CD-ROM
Macintosh:
• Mac OS 9 o mas
• Macintosh Power PC o mas, Memoria mínima de 64 MB de RAM
• Espacio disponible en disco duro de 100 MB
• Puerto USB
178
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 179
1. La Camara
Perspectiva general de la camara Concord Eye-Q Duo 2000
PARTE FRONTAL
1
2
3
4
5
6
7
1. Disparador
2. Agarradera de cinta para el cuello / Cinta para la muñeca
3. Visor
4. Temporizador LED
5. Flash
6. Sensor del flash
7. Filter Ir y objetivo
8. Botón de encender y apagar
9. Luz LED indicadora de cámara preparada
10. LCD
11. Panel de conexión del cable
12. Soporte del trípode
13. Botón de Modo
14. Botón de flechas
15. Botón de menú
16. Botón de OK
17. Botón de encender y apagar el LCD
18. Tapa del compartimiento de pilas
PARTE SUPERIOR
8
9
10
11
12
179
13
14
15
16
17
18
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 180
Instalación de las pilas
La cámara Concord Eye-Q Duo 2000 funciona con pilas 2x AA LR6.
Instalación de las pilas:
1. Localizar la tapa del compartimiento de las pilas que se encuentra en la parte inferior de la cámara.
2. Deslizar el botón de apertura hacia el centro de la cámara. (fig.1.1)
3. Abrir la tapa.
4. Colocar las pilas con la polaridad positiva hacia la marca +, y la negativa hacia la marca – . (fig.1.2)
5. Cerrar la tapa.
fig.1.1
fig.1.2
Observación: Retirar las pilas de la Concord Eye-Q Duo 2000 si no se va a utilizar por un periodo de tiempo prolongado para evitar corrosiones o fugas.
Comprobación de las pilas
La cámara posee un indicador que marca el nivel de energía de las pilas.
LLENO
Las pilas están llenas y listas para ser usadas.
BAJO
Las pilas están agotadas y deben ser reemplazadas.
180
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 181
Encender y Apagar la cámara.
Al conectar la cámara la luz LED indicadora de cámara preparada, que se encuentra en la parte posterior, comienza a parpadear y el LCD muestra la programación inicial.
Encender y Apagar la cámara:
1. Pulsar el botón Power (encender/apagar) para conectar la camara. (fig.1.3)
2. La cámara se encuentra preparada cuando la luz indicadora LED para de parpadear y los iconos aparecen en la LCD. (fig.1.4)
3. Para desconectar la cámara pulsar el botón Power de nuevo durante unos segundos.
fig.1.3
T fig.1.4
T
181
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 182
Uso de la pantalla de cristal líquido
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
MODE
Vídeo
Cron-Auto
Menú
TAMAÑO
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
TAMAÑO
Menú
OK MENU
FLASH
A
Auto
Flash
Desactivado
OK MENU
FLASH
Menú
OK MENU
182
CALIDAD
Buena
Normal
Ahorro
OK
CALIDAD
Menú
MENU
OK MENU
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 183
Uso de la pantalla de cristal líquido
MENÚ PRINC
+
–
EV
WB WB
S Escena
Luminosid.
– VAL. EXPOSICIÓN +
ESCENA
O f f
OK
O f f
MENU
WB
AWB
Sol
Fluorescente
OK MENU
WB
Tungsteno
Menú
OK MENU
– Luminosid. +
183
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 184
Uso de la pantalla de cristal líquido
MENÚ PRINC
Configur
Salir
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
CONFIGUR
Idioma
Predeterm
F Formata
Menú
15S
30S
60S
90S
Non
PC
DSC
NTSC
PAL
Idioma
OK
Idioma
English
Français
MENU
OK
Español
Deutsch
Italiano
MENU
CONFIGUR
La operación borrará todas las imágenes.
No
Si
184
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 185
Uso de la pantalla de cristal líquido
BORRAR
Borrar Uno
Borrar Todus
Menú
MENÚ PRINC
Borrar
Miniatura
Luminosid.
Salir
– Luminosid. +
BORRAR
ESTE?
No
Si
BORRAR
TODOS?
No
Si
185
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 186
Mensajes del LCD
1. MEMORY IS FULL (MEMORIA LLENA):
La MMC/SD está llena.
MEMORIA LLENA!
2. INTERNAL MEMORY IS FULL (MEMORIA
INTERNA LLENA):
La memoria interna está llena.
INTERNA MEMORIA LLENA
3. ERROR:
La memoria interna de la cámara o MMC/SD pueden haber sufrido daños. Formatee la memoria. (pág. 203)
ERROR!
186
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 187
Encendido y apagado del VCL
El VCL se enciende automáticamente por defecto cada vez que se activa la cámara.
Puede utilizar el para encender o apagar el
VCL.
Utilización del botón de ON/OFF
[Encendido/Apagado] de visualización :
1. Pulse una vez para apagar los iconos del
VCL.
A
2. Si los iconos están apagados, pulsando se apagará el VCL.
3. Cuando el VCL esté apagado, pulsando se volverá a encender el VCL.
A
AWB
1600
005/080
Estatus de la luz LED indicadora de cámara preparada.
Cuando la luz indicadora LED está:
1. Fija
La cámara está lista para tomar fotografías sujetar la cámara firmemente para que al tomar la fotografía la imagen sea clara. (fig.1.5)
T fig.1.5
2. Parpadeando
El flash está recargándose o la cámara está almacenando una fotografía.
En este modo se puede mover la cámara. (fig.1.5)
Observación: No abrir la tapa del compartimiento de pilas o desconectar la cámara cuando la luz indicadora LED esté fija o parpadeando porque las imágenes o video clips de la cámara pueden resultar dañados.
187
A
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 188
Memoria de la cámara
El Concord Eye-Q Duo 2000 puede almacenar fotos de dos maneras, utilizando o bien la memoria interna de la cámara de 7MB o bien la tarjeta extraíble MMC/SD. Las tarjetas de memoria se venden por separado y se pueden comprar en minoristas electrónicos o de computadoras.
Cuando se instala la MMC/SD, la memoria interna se transferirá automáticamente a la tarjeta de memoria.
VCL
No
Memoria por defecto
MMC/SD
Memoria interna (7MB)
Nota: Si la memoria interna almacenada es mayor que la memoria disponible en la MMC/SD, los archivos se transferirán hasta que la
MMC/SD esté llena. Los archivos que no se transfieran permanecerán en la memoria interna. Inserte una MMC/SD con suficiente memoria o elimine los archivos. (pág. 206)
Cuando está llena la memoria interna o la MMC/SD, tendrá que borrar imágenes para seguir tomando fotos. Se ruega consultar la sección Modo de borrar fotos para las instrucciones pertinentes.
Nota: Se puede disponer de más espacio de almacenamiento utilizando una configuración de calidad inferior. Consúltese la sección de CALIDAD para seleccionar una configuración de calidad inferior.
(pág. 194)
188
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:06 pm Page 189
Instalación de la MMC/SD
Instalación de la tarjeta de memoria:
1. Localice la tapa del compartimento de las pilas, en la parte inferior de la cámara.
2. Corra el botón de la tapa de las pilas hacia el centro de la cámara.
3. Instale la MMC/SD como indica la flecha.
(ilust. 1.6)
4. Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
fig.1.6
Nota: Si se corrompe la memoria interna o la MMC/SD, el VCL dará el mensaje ERROR! Habrá que formatear la memoria. Para poder continuar debe formatear todos los archivos. (pág. 203).
189
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 190
2. MODO DE CÁMARA
Toma de fotos:
1. Fije la cámara en el modo de cámara poniendo el conmutador de modos en .
2. Posicione el tema en el visor O en el VCL.
((ilust. 2.1)
3. Pulse suavemente el botón de Obturador
(ilustración 2.2) y mantenga la cámara inmóvil hasta que destelle el DEL de cámara lista situado junto al visor (ilust. 2.3)
4. Una vez adquirida la imagen, el DEL de cámara lista próximo al visor comienza a parpadear. Esto indica que la imagen se está procesando.
5. Se visualizará una previsualización de la imagen en el VCL por espacio de 1 segundos después de adquirida y se actualizará el número del contador de archivos visualizado en el VCL.
A fig.2.1
fig.2.2
fig.2.3
MENÚ PRINCIPAL
1. En el modo de cámara, pulse MENU.
2. Pulse o para conmutar entre las opciones.
3. Pulse para visualizar el submenú de la opción seleccionada.
4. Si desea abandonar cualquier menú, pulse hasta que (exit [salir]) esté resaltado y pulse para regresar al menú anterior.
O
5. Pulse MENU para salir.
MENÚ PRINC
M
Modo
Tamaño
Calidad
Flash
190
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 191
A A
A
SELECCIÓN DE MODO - CORTOS DE VIDEO
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
MODO
Vídeo
Cron-Auto
Menú
Toma de cortos de vídeo:
1. Cuando Corto de vídeo esté resaltado en el menú de MODE [MODO] pulse .
2. Pulse el botón de Obturador para comenzar a grabar un corto de vídeo continuo. (fig.2.4)
3. Pulse el botón de Obturador de nuevo para detener la grabación. (fig.2.5)
O
4. La cámara continuará grabando hasta que la memoria se llene.
5. Cuando se complete la sesión de corto de vídeo, la cámara regresará al modo de cámara.
OBTURADOR PARA •REC
MENU PARA SALIR fig.2.4
•REC
PARA CON OBTURADOR fig.2.5
Nota: Para ver los clips de vídeo en su computadora termine por favor todos los pasos en la sección de la Instalación del software. (p. 209)
A
Nota: El DEL de cámara lista parpadeará rápidamente cuando la cámara almacene el corto de vídeo. No abra la tapa del compartimento de las pilas ni apague la cámara mientras el DEL parpadee, si no puede que el corto de vídeo no se almacene.
Nota: Si desea cancelar la sesión de corto de vídeo antes de pulsar el botón de Obturador, pulse MENU para salir.
191
A
A A
A A
A
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 192
A
MODO - AUTODISPARADOR (CRON-AUTO)
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
+
MODO
Vídeo
Cron-Auto
Menú
Self-timer (Autodisparador)
1. Resalte Self-timer Cron-Auto en el menú
MODE (MODE) y pulse . (fig.2.6)
2. Utilice o para resaltar Sí o No.
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar.
4. Posicione el tema en la cámara.
5. Pulse el botón de Obturador.
6. Los DEL de cámara lista y de autodisparador parpadearán durante 10 segundos y luego se adquirirá la imagen.
fig.2.6
CRON-AUTO
Cron-Auto
N o
Si
Nota: El cronómetro automático se desactiva automáticamente una vez se ha tomado la imagen.
A
A
A
192
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 193
SIZE [TAMAÑO DE IMAGEN]
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
TAMAÑO
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
OK MENU
1. En el menú SIZE (Tamaño), pulse o para conmutar entre
1600 x 1200, 1280 x 960 y 640 x 480.
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el tamaño y pulse MENU (Menú) para volver a Camera Mode (Modo Cámara).
Calidad de imagen
Fine (alta calidad)
Normal
Economy (económico)
Imágenes tomadas con 7 MB (aproximadamente)
1600 x 1200 1280 x 960 640 x 480
8
15
27
14
33
56
28
66
114
Nota: La opción seleccionada se señalará con ( • ).
193
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 194
QUALITY [CALIDAD]
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
CALIDAD
Buena
Normal
Ahorro
OK MENU
1. En el menú de QUALITY, pulse o para conmutar entre Fine
[Alta], Normal y Economy [Baja].
2. Pulse OK para seleccionar el modo de calidad y regresar al modo de cámara.
Fine (alta calidad)
Tamaño de imagen 1600 x 1200
Índices JPEG 5.1:1
Normal
1280 x 960
12:1
Economy (económico)
640 x 480
24:1
Nota: La opción seleccionada se señalará con ( • ).
A A
194
A A
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 195
FLASH
MENÚ PRINC
M Modo
Tamaño
Calidad
Flash
FLASH
A
Auto
Flash
Desactivado
OK MENU
Flash ( ) y Flash apagado ( ).
2. Pulse OK para seleccionar el modo de Flash y pulse MENU (Menú) para salir.
Estado del Flash
Flash ( )
Flash apagado ( )
Distancia del tema
3.9 pies (1.2m) a 8.5 pies (2.5m)
3.9 pies (1.2m) a 8.5 pies (2.5m)
1,2 m a infinito
Nota: La opción seleccionada se señalará con ( • ).
Nota: El Flash puede necesitar recargarse entre fotos. Cuando está cargando, el DEL de cámara lista parpadea. Cuando ambos cesan de parpadear, ya puede tomar otra foto. Si las pilas tienen poca carga, el
Flash no funcionará. Instale pilas nuevas.
A A
195
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 196
EV: VALOR DE LA EXPOSICIÓN
MENÚ PRINC
+
–
EV
WB WB
S Escena
Luminosid.
– VAL. EXPOSICIÓN +
1. En el menú EV, pulse o para conmutar entre –2.0, -1.5, -1.0,
-0.5, 0, +0.5, +1.0, +1.5 y +2.0.
2. Pulse MENU (Menú) para salir.
( + )
( – )
Use este ajuste en escenas con condiciones de iluminación oscura.
Use este ajuste en escenas con condiciones de iluminación brillante.
196
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 197
WB (WHITE BALANCE) [BALANCE DE BLANCO]
MENÚ PRINC
+
–
EV
WB
WB
S Escena
Luminosid.
WB
AWB
Sol
Fluorescente
OK MENU
1. En el menú de WB (WHITE BALANCE) pulse o para elegir entre
AWB, (soleado), (fluorescente), (tungsteno).
2. Pulse OK para seleccionar el modo de balance de blanco y pulse
MENU (Menú) para salir.
Opción de balance de blanco Explicación
AWB (balance de blanco automático)
Soleado
La cámara elegirá automáticamente la configuración de balance de blanco.
Para utilizar en exteriores con suficiente luz solar.
Fluorescente
Tungsteno
Para utilizar en interiores con luz fluorescente.
Para utilizar en interiores con luz de tungsteno.
197
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 198
A
A
SELECCIÓN DE ESCENAS PREDEFINIDAS
MENÚ PRINC
+
–
EV
WB WB
S Escena
Luminosid.
ESCENA
O f f
OK
O f f
MENU
A
A
A
1. En el menú Escena, pulse o para conmutar entre Party/Indoor
(Fiesta/Interior), Beach/Snow (Playa/Nieve), Fireworks (Fuegos artificiales), Sunset (Puesta de sol).
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el modo de Escena y pulse MENU
(Menú) para salir.
Party/Indoor
(Fiesta/Interior)
Beach/Snow
(Playa/Nieve)
Night Landscape
(Paisaje de la
Noche)
Sunset
(Puesta de sol)
Fireworks
(Fuegos artificiales)
Utilice este modo adentro para capturar los detalles de las escenas de luz de vela o de otras condiciones de luz del interior.
Use este modo para capturar los detalles en temas como nieve o agua que refleja la luz.
La velocidad lenta del obturador se utiliza para capturar las
A luces en escenas de la noche.
A
Extremidad De la Fotografía: Con la velocidad lenta del obturador hay una posibilidad de falta de definición sujeta debido al movimiento de la cámara fotográfica.
Para reducir esto, usted puede hacer lo siguiente:
1. Fije su cámara fotográfica al modo del paisaje de la noche.
2. Coloque su cámara fotográfica en un trípode o un área superficial robusta.
3. Fije la cámara fotográfica al modo del uno mismo-contador de tiempo.
4. Pulse el obturador.
Este modo captura los profundos matices y las variaciones de color en las puestas y las salidas del sol.
Use este modo para capturar la explosión de luz de los fuegos artificiales con una velocidad de obturación más lenta.
- Debido a la velocidad de obturación más lenta, es conveniente colocar la cámara sobre un trípode para mejorar la calidad de la imagen.
198
A A
A
A
A A
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 199
BRIGHTNESS [BRILLO]
MENÚ PRINC
+
–
WB
EV
WB
S Escena
Luminosid.
– Brightness +
Utilice esta opción para cambiar el brillo del VCL.
1. En el menú de BRIGHTNESS pulse o para conmutar entre ambas opciones.
A A
2. Pulse OK para seleccionar su opción y pulse MENU (Menú) para salir.
199
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 200
SETUP [CONFIGURACIÓN]
MENÚ PRINC
Configur
Salir
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
Utilización del menú de SETUP [configuración]:
1. Use o para conmutar entre las opciones.
2. Cuando se resalte la opción, use para desplazarse entre las opciones
3. Pulse para seleccionar y para conmutar entre las opciones o pulse
MENU para salír.
Opción de Opciones de configuración selección
Tiempo de espera
Explicación
15, 30, 60, 90 Fija la opción de desconexión automática.
None Desactiva la opción de desconexión automática.
Controlador PC
DSC
Use este modo cuando utilice ArcSoft PhotoImpression,
ArcSoft VideoImpression, NetMeeting u otro software de videoconferencia.
Modo de almacenamiento masivo. Use este modo para visualizar sus imágenes y clips de vídeo mediante el controlador de almacenamiento masivo.
TV
LogoRepr
Idioma
NTSC
PAL
Sí, No
,
English,
Français,
Español,
Deutch,
Italiano
Fija el modo necesitado por la cámara para adaptarse a su TV.
Activa o desactiva la animación inicial.
Ajusta el idioma de la cámara.
Valores por defecto
Formato
Fija todos los valores a los dados en fábrica por defecto.
Da formato a la memoria interna o a la tarjeta de memoria MMC/SD suprimiendo todos los archivos.
200
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 201
TIME-OUT [TIEMPO DE ESPERA]
Para ampliar el tiempo de duración de las pilas, la cámara se desconectará automáticamente transcurridos 60 segundos.
Utilice esta opción para cambiar la configuración por defecto.
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
DRIVER [CONTROLADOR]
Se ruega consultar la sección de Transferencia de archivos al ordenador (pág. 171) para más información.
CONFIGUR
Idioma
Predeterm
F Formato
Menú
TV
Se ruega consultar la sección de Modo de TV (pág. 217) para más información.
LOGOREPR
Use esta opción para activar o desactivar la animación que aparece en la pantalla de cristal líquido (LCD) cuando la cámara está encendida.
IDIOMA
Utilice esta opción para cambiar el idioma de la cámara. Todos los menús y mensajes se visualizarán en el idioma seleccionado.
1. Pulse para resaltar Idioma.
2. Pulse para ver el submenú.
3. Pulse o para conmutar entre los idiomas.
4. Presione OK para seleccionar.
5. Pulse o para conmutar entre No o Sí.
6. Presione OK para seleccionar y para volver al menú principal.
201
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 202
DEFAULT [VALORES POR DEFECTO]
Para regresar a los valores por defecto de la cámara:
1. Cuando esté resaltada la opción de Default, pulse .
2. La cámara regresará a los valores por defecto dados en fábrica y volverá al menú principal.
3. Pulse MENU (Menú) para salir.
Modo
Tamaño
Calidad
EV
Balance de blanco
Modos de escena
Brillo
Tiempo de espera
Controlador
TV
LogoRepr
Idioma
Configuración por defecto
1600 x 1200
Alta
0 ( )
AWB
No
3 ( )
60
DSC
NTSC
No
English
Nota: La versión predeterminada para el modo TV variará dependiendo del país en el que se haya adquirido la cámara.
202
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 203
FORMATO
Si da formato, eliminará todos los archivos. Utilice esta opción para formatear la memoria interna MMC/SD.
Para formatear la:
• memoria interna – La tarjeta MMC/SD no debe estar en la cámara.
• tarjeta MMC/SD – Inserte la MMC/SD en la cámara.
1. Cuando la opción del formato esta resaltado pulse para ver el submenú.
2. Pulse o para conmutar entre No o Sí.
3. Pulse OK para seleccionar.
4. Si se selecciona Sí, se borrarán TODOS LOS ARCHIVOS.
5. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y se regresará al menú principal .
Nota: Si se muestra un mensaje de ERROR en la pantalla LCD, significa que se ha dañado la memoria interna o la memoria de la MMC/SD. Para poder continuar debe formatear la memoria.
203
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 204
Zoom digital
El Concord Eye-Q Duo 2000 puede utilizar zoom digital hasta un máximo de 4X para tomar fotos.
Configuración del modo de zoom digital:
1. En el modo de cámara pulse ( T ) para ampliar el tema.
2. Pulse ( W ) para reducir y regresar al modo normal.
Tamaño
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Zoom (Máximo)
4x
4x
Nada
204
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 205
3. MODO DE REVIEW [REVISIÓN]
En el modo de Review, puede revisar las imágenes y cortos de vídeo
Utilización del modo de REVIEW:
1. Gire el conmutador de modos hacia .
2. Pulse o ara desplazarse por cada archivo.
Tipo de archivo Formato
Imagen JPG
Corto de vídeo AVI
Enlargement (Ampliación)
Cuando visualice las imágenes, puede utilizar la ampliación para efectuar un zoom en la imagen almacenada.
JPEG
Para utilizar Ampliación:
1. Mientras visualiza un archivo JPG, pulse OK
005/080
(Aceptar) para verlo en el modo 2x Enlargement (Ampliación 2x).
2. Pulse OK (Aceptar) para especificar el modo 4x Enlargement (Ampliación
4x).
3. Pulse OK (Aceptar) para volver al modo de visualización normal.
Nota: En los modos de ampliación 2x y 4x, pulse para explorar la imagen.
Tamaño
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Ampliación (Máximo)
4x
4x
Nada
Visualización de cortos de vídeo (AVI)
Para visualizar cortos de vídeo:
1. Pulse el botón de OK para reproducir el vídeo.
AVI
OK Para Ver AVI
005/080
205
A
A
A
A
A
A
A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 206
A
MENÚ PRINCIPAL
Para utilizar el MENÚ PRINCIPAL en el modo de Review:
1. Pulse MENU para entrar en el MENÚ
PRINCIPAL.
MENÚ PRINC
2. Use o para conmutar entre las opciones.
3. Cuando se resalte la opción, pulse para entrar en el submenú.
Borrar
Miniatura
Luminosid
Salir
4. Si desea salir de cualquier menú, pulse hasta que Exit (Salír) o Menú se resalte para regresar al menú anterior.
O
5. Pulse MENU para salír.
A
BORRAR
BORRAR
Borrar Uno
Borrar Todos
Menú
BORRAR
ESTE?
No
Si
Para borrar un solo archivo de la memoria interna:
1. Cuando esté resaltado Delete One [Borrar uno], en el menú de DELETE, pulse .
A
2. La pantalla siguiente tendrá el mensaje "This File?" [¿Borrar este archivo?]. Pulse o para seleccionar No o Yes [Sí]. Resalte la opción y pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
3. Si se selecciona Yes, el archivo se borrará.
4. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y se regresará al menú principal .
206
A
A
A
A A
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 207
BORRAR - Continuación
BORRAR
Borrar Uno
Borrar Todos
Menú
BORRAR
TODOS?
No
Si
Para borrar TODOS los archivos de la memoria interna:
1. Cuando esté resaltado Delete All [Borrar todo], en el menú de DELETE, pulse .
2. La pantalla siguiente tendrá el mensaje "All Files?" [¿Borrar todos los archivos?]. Pulse o para seleccionar No o Yes. Resalte la opción y pulse OK (Aceptar) para seleccionarla.
3. Si se selecciona Sí, se borrarán TODOS LOS ARCHIVOS.
4. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y se regresará al menú principal .
Para borrar archivos de la MMC/SD:
2. Siga los pasos anteriores.
Nota: Una vez que se hayan borrado las imágenes no se podrán volver a recuperar.
207
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 208
THUMBNAIL [MINIATURA]
MENÚ PRINC
Borrar
Miniatura
Luminosid
Salir
Para ver los archivos en el modo Thumbnail (Miniatura):
1. Con Thumbnail resaltado en el menú principal , pulse para entrar en el modo de Thumbnail.
2. Use para navegar entre todos los archivos almacenados.
3. Pulse OK para ver el archivo seleccionado.
BRIGHTNESS
Se ruega consultar la sección de Brillo (pág. 199).
A A
208
A A
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 209
4. Instalación del software
NOTA: No conecte la cámara al ordenador antes de haber concluido la instalación de los controladores y del software de la cámara.
Instalación de los controladores de cámara y de las aplicaciones de
ArcSoft:
1. Inserte el CD-ROM incluido en la caja de la cámara.
2. Aparecerá la pantalla de instalación en el monitor del ordenador. Siga las instrucciones de instalación de la pantalla para instalar el software.
3. Cuando la instalación del CD-ROM haya finalizado, configure la cámara en el modo PC y conecte la cámara al equipo para completar la instalación de los controladores de cámara. (P. 210)
4. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
5. Al finalizar la instalación, vuelva a initial la computadora.
NOTA: Si el ordenador tiene desactivada la función de autoejecución de CD-ROM, haga clic en INICIO. Seleccione MI ORDENADOR y localice el controlador del CD-ROM. Haga clic doble en el icono del controlador de CD-ROM para ver su contenido. Haga clic doble en el archivo llamado SETUP.EXE y siga las instrucciones de pantalla.
Nota para usuarios de Mac: No es necesario instalar el software contenido en el CD. Consulte p. 213-214 para obtener más detalles sobre cómo utilizar la función de almacenamiento masivo.
209
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 210
5. Transferencia de archivos a la Computadora.
Los archivos tomadas con la cámara se pueden ver y almacenar usando un PC. Para cargar las fotografías es necesario instalar primero el software que acompaña a la cámara.
Conexión de la cámara a la computadora:
MENÚ PRINC
Configur
Salir
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
PC
PAL
N o
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
1. Seleccione PC (Windows solamente) o DSC en el menú de
Configuración:
• Gire el conmutador de modos hacia .
• Pulse MENU. Pulse hasta que Configur (Setup) esté resaltado.
• Pulse para entrar el menú de Setup.
• En el menú de Configuración, pulse para resaltar Control.
• Pulse para seleccionar DSC o PC.
2. Conecte la cámara a la computadora.
3. Enchufar el extremo rectangular del cable USB incluido con la Concord Eye-Q Duo 2000 al puerto USB de la computadora. Ver en la información sobre la computadora la localización del puerto USB. (fig.5.1)
4. Abrir el panel de conexión del cable de la
Concord Eye-Q Duo 2000, deslizando la tapa hacia abajo y abrirla.
5. Enchufar el extremo cuadrado del cable USB en fig.5.1
el conector USB que se encuentra dentro del panel de conexión.
6. Cuando se conecte la cámara por primera vez al equipo, se iniciará la instalación del controlador de la cámara. Siga las instrucciones de la
pantalla para completar la instalación.
210
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 211
Sólo Windows
Usuando el Modo PC
Este modo también le permite usar la cámara con ArcSoft
PhotoImpression.
Este modo le permite captar videoclips en vivo en la computadora y utilizar la cámara como cámara web.
MENÚ PRINC
Configur
Salir
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
PC
PAL
N o
Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo
1. Encienda la cámara.
2. En el menú Setup (Configurar), pulse hasta resaltar Driver
(Controlador).
3. Pulse para cambiar la configuración a PC.
4. Apague la cámara.
5. Conecte la cámara al equipo.
6. Iniciar el software ArcSoft
PhotoImpression haciendo click en
Start-Programs-ArcSoft Camera
Suite y seleccionar
PhotoImpression de la lista de aplicaciones en pantalla. (fig.5.2)
7. Hacer click en el botón
[Camera/Scanner] (fig.5.2 a)
8. Hacer click en la lista que aparece bajo SELECT SOURCE y elegir
Concord Eye-Q Duo 2000.
(fig.5.2 b) fig.5.2
211
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 212
9. Hacer click en el icono Camera/Scanner (fig.5.2 c) Aparecerá una segunda ventana que muestra los contenidos (fotografías) de la memoria de la cámara y las opciones para manejarlos. (fig.5.2 d)
10. Seleccionar la(s) fotografía(s) que se desea recuperar pulsando la tecla
Ctrl key en el teclado de la computadora y haciendo un click en cada recuadro de fotografía.
O
Hacer click en Edit-Select All.
Hacer click en Acquire y se transferiran todas las fotografías. (fig.5.2 e)
O
Hacer click en Edit-File Transfer.
Las fotografías recuperadas se colocaran en recuadros reducido en la parte inferior de la ventana de la aplicación. Para abrirlas, hacer click en cada recuadro. (fig.5.2 f )
Ahora las fotografías se pueden imprimir, almacenar o modificar. Ver la guía del software ArcSoft’s para obtener información sobre todas las posibilidades del PhotoImpression.
212
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 213
Nota para usuarios de Windows: Si cambia del modo PC al modo
DSC o viceversa, desconecte primero la cámara del equipo.
Usuando el Almacenamiento Masivo (DSC)
Este modelo le permite ver imágenes y cortos de vídeo almacenados en la memoria interna de su cámara o de la tarjeta MMC/SD.
MENÚ PRINC
Configur
Salir +
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
Configuración de Mass Storage (Almacenamiento masivo), Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo en la cámara
1. Encienda la cámara.
2. En el menú Setup (Configurar), pulse hasta resaltar Driver
(Controlador).
3. Pulse para cambiar la configuración a DSC.
4. Apague la cámara.
5. Conecte la cámara al equipo.
6. Abra Mi Ordenador para localizar la unidad de disco extraíble que contenga los archivos de la memoria interna de la cámara o de la tarjeta de memoria.
7. Haga clic en el archivo que desee ver y Windows abrirá automáticamente el archivo con el software requerido.
NOTA: Se ruega consultar la documentación del ordenador para más información sobre la ubicación del puerto USB.
NOTA: Para ver los clips de vídeo en su computadora termine por favor todos los pasos en la sección de la Instalación del software. (p. 209)
NOTA: Si un archivo de AVI no se puede ver en una computadora que no tiene los controladores de la cámara, se necesita cargar y instalar
DirectX de www.microsoft.com.
213
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 214
Para usuarios de Mac:
1. Configure la cámara en el modo DSC.
2. Conecte la cámara al equipo.
3. Pasados unos minutos, la unidad de disco duro externa aparecerá en el escritorio.
4. Abra la unidad extraíble "sin título" que está en el escritorio y abra
DCIM para ver los archivos.
5. Haga clic en el archivo que desea ver.
Desconexión de la cámara de la computadora
(Windows ME/2000/XP solamente):
1. Hacer un click en el icono "Desconectar o retirar el hardware" ("Unplug or Eject Hardware") que se encuentra a la derecha en la barra de funciones. (fig.5.3)
2. Si se ha seleccionado el modo PC Driver (Controlador PC) fig.5.3
en la cámara, haga clic en “Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Driver
V 0.1.”
O,
Si se ha seleccionado el modo DSC Driver (Controlador DSC) en la cámara, haga clic en “Stop Concord Eye-Q Duo 2000 USB Mass Storage
Device.”
3. Hacer click [OK] en el "Puede retirar el hardware" ("Safe to Remove
Hardware").
4. Desenchufar el USB de la cámara.
Cómo desconectar la cámara del equipo:
1. Arrastre a la Papelera el icono de la unidad extraíble "sin título" que se encuentra en el escritorio.
2. Desconecte el cable USB de la cámara.
Nota para usuarios de Mac: Para obtener mejor rendimiento, utilice el puerto USB situado en la parte posterior del equipo.
214
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 215
6. Otras Características
Sólo Windows
Usando ArcSoft VideoImpression
La Concord Eye-Q Duo 2000 puede captar videoclips en vivo en la computadora usando el software ArcSoft VideoImpression.
Cómo captar Video Clips en la computadora:
1. Configure la cámara en el modo PC.
2. Conecte la cámara al equipo.
3. Iniciar el software ArcSoft VideoImpression haciendo click en Start-
Programs-ArcSoft Camera Suite y seleccionar VideoImpression de la lista de aplicaciones en pantalla.
4. Hacer click en el icono NEW.
5. Hacer click en el icono CAPTURE.
Observación: Si no aparece el video seleccionar "Concord Eye-Q Duo
2000 Video Clips" en la lista del Driver List y hacer click en el icono
Live para ver el video.
Grabación de video clips:
1. Seguir los pasos anteriores del 1 al 5.
2. Hacer click en el icono RECORD. Para parar la grabación pulsar ESC en el teclado de la computadora o hacer click en el icono PAUSE en la pantalla.
Para guardar el video hacer click en el icono SAVE y seguir las instrucciones en la pantalla.
Para modificar, manipular o crear video clips usando las posibilidades del software VideoImpression, ver instrucciones en la guía del software de
ArcSoft.
215
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 216
Sólo Windows
Cámera Web (Modo PC)
La Concord Eye-Q Duo 2000 puede ser usada también como cámara web y como cámara para video conferencia. Funciona con varios softwares conocidos para video conferencia.
Cómo usar la cámara como cámara web:
1. Seguir las instrucciones de la sección Conexión de la cámara a la computadora.
2. Iniciar el software Microsoft NetMeeting.
3. Para iniciar el video hacer click en el icono de video.
4. Seguir las instrucciones en pantalla de NetMeeting, o ver la sección de ayuda de Meeting.
Observación: Si el video no aparece ir a Tools-Options-Video. Después seleccionar el driver de la Concord Eye-Q Duo 2000 en la sección de
Properties de video y hacer click.
216
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 217
Modo TV
La cámara permite ver las fotografías en TV. Determinar el sistema de video que la TV requiere y programar la cámara con el mismo sistema,
NTSC O PAL.
MENÚ PRINC
Configur
Salir +
CONFIGUR
TDEsper
Control
TV
LogoRepr
60S
DSC
PAL
N o
Cómo cambiar la configuración de TV Mode (Modo TV):
1. En el menú Setup (Configurar), pulse hasta resaltar TV.
2. Pulse para cambiar la configuración a NTSC o PAL.
Conexión a la TV:
1. Conectar el cable AV incluido con la cámara en la entrada de VIDEO or VIDEO IN en el televisor.
2. Conectar el televisor.
3. Colocar el televisor en el modo video como indica el manual de instrucciones. Normalmente son los canales 3, 4 o AV)
4. Encender la cámara pulsando el botón POWER.
5. Conectar el otro extremo del cable en el puerto del VIDEO que se encuentra debajo del panel de conexión de cables. (fig. 6.1) fig.6.1
217
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 218
Utilisando TV Mode (Modo TV)
1. Conecte la cámara al TV.
2. Encienda la cámara.
3. Deslice el conmutador de modo a .
4. La TV se convertirá en un visor en directo.
Nota: Puede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo.
Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información sobre cómo grabar.
Uso de TV MENU (MENÚ TV):
1. En TV Mode (Modo TV), deslice el conmutador de modo a Review .
2. Pulse MENU (MENÚ) para ver TV MENU (MENÚ TV).
FW Version (Versión RV)
Esta opción mostrará la versión RV que utiliza la cámara.
Delete One (Eliminar uno)
1. Cuando esté visualizando un archivo, pulse MENU (MENÚ).
2. Pulse para resaltar Delete One (Eliminar uno).
3. Pulse OK (Aceptar) y eliminará el archivo que está en segundo plano.
Thumbnail (Miniatura)
1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse para resaltar Thumbnail (Miniatura).
2. Pulse OK (Aceptar) para ver todos los archivos en el modo Miniatura.
3. En el modo Miniatura, pulse para desplazarse por los archivos.
Nota: Para ver cortos de vídeo pulse el botón de OK.
Idioma
1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse para resaltar Idioma.
2. Pulse para cambiar el idioma.
218
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 219
Time-out (Tiempo de espera)
1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse para resaltar Time-out (Tiempo de espera).
2. Pulse para cambiar la configuración de Time-out (Tiempo de espera).
Save (Guardar)
1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse para resaltar Save (Guardar).
2. Pulse OK (Aceptar) para guardar los cambios de configuración.
Default (Predeterminado)
1. En TV MENU (MENÚ TV), pulse para resaltar Default
(Predeterminado).
2. Pulse OK (Aceptar) para configurar la cámara con sus valores predeterminados en Modo TV.
219
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 220
7. Mantenimiento de la cámara.
Limpieza de la cámara:
Limpiar la cámara por fuera con un paño limpio, suave y seco.
Limpieza del objetivo y del visor:
1. Soplar con cuidado en el objetivo y/o visor para limpiarlos de polvo y suciedad.
2. Limpiar el objetivo y/o visor cuidadosamente con un paño sin pelusas o con un paño especial para limpiar lentes.
Observación: No usar productos de limpieza, al menos que sean especiales para lentes de cámara. No limpiar el objetivo y/o visor con productos especiales para gafas porque se podrían rayar.
220
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 221
8. Consejos, posibles problemas y soluciones
SÍNTOMAS POSIBLES
CAUSAS
CONEXIÓN
La cámara no se pone en funcionamiento.
Las pilas no se han
Instalado correctamente.
Las pilas están agotadas o con poca energía.
La tapa del compartimiento de pilas no se ha cerrado correctamente.
VIENDO CLIPS DE VÍDEO EN LA COMPUTADORA
El mensaje siguiente aparece al abrir un archivo de AVI:
“Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.”
El descompresor de vídeo no está instalado.
CÁMARA WEB
La calidad del vídeo no es buena
El video funciona demasiado lento.
La calidad del video se nececita modificar.
POSIBLES
SOLUCIONES
Instalar las pilas correctamente usando las indicaciones de la tapa del compartimiento.
Reemplazar las pilas.
Cerrar correctamente la tapa del compartimiento.
Termine todos los pasos en la sección del Instalación del software. (p. 209)
O
Instale DirectX de www.microsoft.com.
Ir a la opción Tools-Options-
Video. En la sección de
Video Quality mover la flecha hacia Better
Quality/Faster Video.
221
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 222
Consejos, posibles problemas y soluciones
SÍNTOMAS
CAMERA WEB/FOTOGRAPHIAS/VIDEO CLIPS
Mala calidad de las camera web/ fotographias/video clips.
POSIBLES
CAUSAS
Iluminación insuficiente.
El objetivo está sucio.
POSIBLES
SOLUCIONES
Tomar las fotografías donde haya más iluminación o usar el flash a una cierta distancia.
Limpiar el objetivo con un paño suave. Ver la sección de mantenimiento de la cámara.
TOMA DE FOTOGRAFÍAS
La fotografía tomada con flash sale demasiado clara.
La fotografía tomada con flash sale demasiado oscura.
No funciona el flash.
El sujeto está demasiado cerca de la cámara.
El sujeto está demasiado lejos de la cámara.
El flash no está conectado.
Había iluminación suficiente y no era necesario el flash.
Mala calidad de las fotographias.
El flash está desconectado.
El flash no se ha recargado.
Las pilas están agotadas.
El sujeto se ha movido al tomar la fotografía.
Alejar al sujeto.
Acercar al sujeto
Conectar el flash.
Esto es normal porque la cámara está programada para disparar el flash solamente cuando es necesario.
Conectar el flash automático.
Verificar que la luz LED ha parado de parpadear antes de tomar la fotografía.
Reemplazar las pilas.
Sujetar la camar con firmeza hasta que haya sido tomada la fotografía.
222
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 223
Consejos, posibles problemas y soluciones
SÍNTOMAS POSIBLES
CAUSAS
TOMA DE FOTOGRAFÍAS/VIDEO CLIPS
La fotografía tomada a la luz del día sale demasiado oscura.
El sujeto de la fotografía está delante de una luz demasiado brillante.
No se puede tomar fotografía/video clips.
La memoria está llena.
POSIBLES
SOLUCIONES
Cambiar la posición del sujeto.
La cámara no está en el modo de tomar fotografías/video clips.
La cámara esta apagada.
Borrar todas las fotografías y seguir tomando otras.
Descargar las fotografía en la computadora y borrarlas de la memoria de la cámara.
Insertar una MMC/SD con espacio de memoria disponible.
Colocar la cámara en el modo de toma de fotografías/video clips.
Incender la cámara.
La imagen no se ve clara al mirar por el visor.
Parte de la fotografía/video clip no aparece.
La cámara está en el modo “Desconexión automática”.
El visor está sucio.
Algo estaba bloqueando el objetivo al tomar la fotografía.
Incender la cámara.
Limpiar el visor con un paño suave o un palito de algodón. Ver la sección de Manutención de la Cámara.
Mantener las manos y dedos alejados de la cámara.
223
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 224
Consejos, posibles problemas y soluciones
SÍNTOMAS POSIBLES
CAUSAS
TOMA DE FOTOGRAFÍAS/VIDEO CLIPS
La cámara no responde al tomar fotografía/video clips.
Las pilas están agotadas y la cámara no tiene suficiente energía para tomar fotografía/video clips.
POSIBLES
SOLUCIONES
Reemplazar las pilas.
BALANCE DE BLANCO
Hay problemas con el color de la imagen adquirida.
VCL
El monitor VCL no se ve bien.
El monitor VCL no muestra nada.
El balance de blanco no está bien configurado.
La cubierta de plástico del monitor VCL está sucia.
El monitor VCL está apagada.
Las pilas están agotadas.
Restaure el balance de blanco
Tiene que limpiar la cubierta del monitor VCL.
Encienda el monitor pulsando el botón de encendido/apagado de la
LCD .
Reemplazar las pilas.
DESCARGA DE FOTOGRAFÍAS EN LA COMPUTADORA
La cámara no responde al descargar las fotografías en la computadora.
El sistema operativo no encuentra los recursos adecuados para descargar las fotografías.
Hay un conflicto del controlador TWAIN (PC mode) con otros dispositivos instalados previamente
Reiniciar la cámara abriendo y cerrando la puerta del compartimiento de las pilas.
Reiniciar la computadora.
Si usted tiene problemas usando el modo PC, utilice por favor el
Almacenamiento Masivo
(modo DSC) para descargar sus archivos almacenados.
(P. 42)
224
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 225
9. Especificaciones de la cámara
Objetivo
Enfoque
Sensor de imagen
Tamaño de imagen
Calidad de imagen/Tamaño de imagen
Resolución del sensor
Sensibilidad
Exposición
Compensación de EV
Zoom digital
Almacenamiento de imágenes
Selección de escenas predefinidas
Almacenamiento extraíble
Objetivo de cristal de 9,9 mm. f/3,2, con 5 elementos en 5 grupos (equivalente a un objetivo de 48 mm en el formato de 35 mm)
Enfoque libre desde 1,2 m al infinito
CMOS (1600 x 1200 píxeles activos), número de píxeles por pulgada 4,2um x 4,2um, 8,4mm dispuestos diagonalmente.
Notas: Consulte la hoja de especificaciones del proveedor en http://www.ovt.com
6,72 x 5,04 mm.
El usuario puede seleccionar entre nueve tipos distintos de calidad de la imagen. Las imágenes se definen mediante los modos Fine (alta calidad), Normal y Econ (económico) con 3
índices de compresión JPEG diferentes.
Fine (alta calidad) Normal
Tamaño de imagen 1600 x 1200
Índices JPEG 5.1:1
Economy (económico)
1280 x 960 640 x 480
12:1 24:1
Resolución óptica de 1600 x 1200 píxeles con reproducción de color de 30 bits (la relación del ancho a la altura de la imagen es 4:3)
Sensibilidad de un film ISO 100 de halogenuro de plata
Auto exposición, balance de blanco automático
Selección de menú en +/- 2EV a intervalos de 0,2
Zoom digital hasta 4x en pasos de 0,2
Calidad de imagen
Fine (alta calidad)
Normal
Economy (económico)
Imágenes tomadas con 7 MB (aproximadamente)
1600 x 1200
8
1280 x 960
14
640 x 480
28
15
27
33
56
66
114
Playa/Nieve, Puesta del Sol, Paisaje de la Noche, Fuegos artificiales y Fiesta/Interior.
Ranura de tarjeta MMC/SD
225
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:07 pm Page 226
Especificaciones de la cámara
Compresión JPEG, AVI Formato del archivo resultante
Visor óptico
Revisión de imagen
Indicaciones en pantalla (OSD)Menú en pantalla de cristal líquido
Contador de fotografías
Soporte multidioma
Self-timer (Cronómetro automático)
Unidad de flash
Tipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de aumento
En pantalla de cristal líquido TFT de 1,6” (resolución de 312 x 230) con luz de fondo LED blanca y capacidad de ampliación continua hasta 4X.
Pantalla: Contador de tomas, estado de las pilas seleccionables por el usuario: Modo Flash, cronómetro automático, calidad de la imagen, Modo TV NTSC/PAL, indicador de eliminación de la imagen, modo de visualización de la cámara en directo y modo revisión, clip de vídeo, balance blanco (balance blanco automático, soleado, fluorescente, tungsteno), brillo (4 niveles), controlador de período de Tiempo de espera, selección de controlador PC, (TWAIN/WDM y Almacenamiento masivo), memoria de formato, zoom digital (continua hasta 4X), selección multidioma, compensación de EV, selección de la toma de exposición predefinida, como para escenas de
Playa/Nieve, Puesta del Sol, Paisaje de la Noche, Fuegos artificiales y Fiesta/Interior.
Se muestra en la LCD
UI seleccionable por el usuario en menú LCD OSD. Idiomas incluidos: español, italiano, alemán. Inglés, francés, chino simplificado y japonés.
Aproximadamente 10 segundos de retraso con LED rojo intermitente
- Modo de desactivación del flash
- Flash automático
- Flash permanente (para uso del usuario con luz de fondo)
- Cuando se conecta la toma USB, se desactiva la carga estroboscópica
- Distancia máxima de 2,7 m.
- El tiempo de carga es inferior a 7 segundos con una temperatura de interior y utilizando una pila Kodak
- Control de salida del flash variable mediante un fotodiodo para permitir que el usuario pueda hacer una fotografía de cerca
226
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:37 pm Page 227
Especificaciones de la cámara
Fuente de alimentación
Duración de la pila
Administración de energía
Dimensiones
Peso
Conectividad
Cámara Web y modo de vídeo
Conectividad del sistema
2 pilas de 3V AA LR6
Hasta unas 120 imágenes (aprox.)
Desconexión automática pasados 15, 30, 60, 90 segundos cuando no hay actividad, o sin desconexión automática
(programable por el usuario)
110 x 62 x 35,9 mm
116,2 g (sin pila ni tarjeta MMC/SD)
Conector USB 1.1 directo al PC o al Mac
El conector MMC/SD se conecta al lector de la tarjeta
MMC/SD Conector de vídeo directo al TV (NTSC / PAL)
WDM para controlador de flujo en minipuerto
Controlador TWAIN, controlador WDM y controlador de almacenamiento masivo para Windows 98SE, 2000, ME, XP
Controlador de almacenamiento masivo para Mac OS 9.x y versiones superiores
Arcsoft PhotoImpression
22 fps
Software para el PC
Velocidad de actualización de imágenes en la cámara
Web
Resolución de vídeo
Accesorios
QVGA, grabación y reproducción
CD-Rom
- Controladores de la cámara
- Manual de usuario en varios idiomas
Cable de TV
Cable USB
Bolsa
Correa para la muñeca
2 pilas alcalinas AA
Guía de inicio rápido en varios idiomas
Manual de usuario en varios idiomas
227
Duo 2000-S (511442-01) 18/10/02 7:37 pm Page 228
Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de
Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft
NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o otros países. Mac, Macintosh y Power Mac son marcas registradas o marcas de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y otros países. Todas las demás marcas y nombres de productos son marcas registradas o marcas de sus respectivos propietarios.
Copyright 2002 Concord Camera Corp.
Version 1.01
Technical Suppor t Hot Line:
Toll Free In the USA & Canada
1-866-522-6372
Toll Free In Europe
UK: 0800-169-6482
BELGIUM: 0800-787-57
FRANCE: 0800-917-599
GERMANY: 0800-1800-563
SPAIN: 900-973-195
ITALY: 800-781-883
All Other Countries - Toll
31-53-482-9779
advertisement
Key Features
- 2-megapixel CCD sensor
- 3x optical zoom lens
- 1.5-inch LCD screen
- Captures still images in JPEG format
- Captures video clips in AVI format
- Self-timer
- Built-in flash
- Variety of scene modes
- Powered by two AA batteries
- USB cable for connecting to a computer
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I turn on the camera?
How do I take a picture?
How do I view my pictures?
How do I delete a picture?
How do I connect the camera to my computer?
advertisement
Table of contents
- 6 Important Information
- 7 Precautions
- 8 Camera Features
- 9 System Requirements
- 10 Overview of your Concord Eye-Q Duo
- 11 Loading the Batteries
- 12 Turning the Camera On and Off
- 13 LCD Menu Screens
- 17 LCD Status Messages
- 18 Turning the LCD On and Off
- 18 Camera Ready LED Status
- 19 Camera Memory
- 21 Taking Images
- 21 Main Menu
- 22 Video Clips
- 23 Self-timer
- 24 Size
- 26 Flash
- 27 EV
- 28 WB (White Balance)
- 29 Scene
- 30 Brightness
- 35 Digital Zoom