MD Sports DB410Y21035 Barrington Bellevue Bristle Dartboard Cabinet Set Instructions

Add to My manuals
10 Pages

advertisement

MD Sports DB410Y21035 Barrington Bellevue Bristle Dartboard Cabinet Set Instructions | Manualzz
MODEL/MODELO/MODÈLE
DB410Y21035
Assembly Instructions
Instrucciones De Ensamblaje
Instructions D'Assemblage
877-472-4296
www.medalsports.com
English
Español
Français
TOOLS REQUIRED
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Phillips Screwdriver - Not Included
Standard (Flat Head - Not Included
Screwdriver)
Allen Key
- Included
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
RECOMMENDED
- No incluido
- No incluido
- Incluido
OUTILS REQUIS
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
RECOMENDADO
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los
destornilladores
eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
- Incluse
RECOMMANDÉ
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
High Torque Over Tightened
/ Una alta velocidad puede
apretar demasiado
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer a baja velocidad
/ Visseuse électrique : Couple faible
IMPORTANT NOTICE
- Non inclus
- Non inclus
AVISO IMPORTANTE
NOTE IMPORTANTE
1. This product is intended for INDOOR
use only.
1. Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
1. Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
2. Please do not sit, climb or lean on the
product.
2. Por favor no se siente, suba o incline
sobre el producto.
2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
3. Please only use furniture polish spray
to clean the exterior surfaces of the
product.
3. Por favor use solamente spray de pulido
para muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
3. Veuillez utiliser seulement le vernis
pour meuble pour nettoyer les surfaces
extérieures du produit de jeu.
4. This is not a children's toy.
4. Este no es un juguete para niños.
4. Ce n’est pas un jeu d’enfant.
5. Adult assembly required.
5. El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
5. L'assemblage doit être effectué par
des adultes.
X2
At least 2 adults needed
Se necesitan al menos 2
adultos
Il faut au moins 2 adultes
No children in assembly
area
Keep away from pets in
assembly area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
Tenir les animaux de
compagnie à distance
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
húmedos o mojados.
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité.
WARNING
ADVERTENCIA
ATTENTION
Darts are sports equipment for adults,
not a toy for use by children. Never use
when any person or animal is in the
vicinity of the intended flight path of
the dart.All players and spectators
must be behind the player throwing
the darts.
Dardos son equipos deportivos para
adultos, que no es un juguete para niños.
Nunca uses cuando cualquier persona o
animal esten en los alrededores de la
tracyectoria de vuelo intencionado del
dardo. Todos los jugadores y espectadores
deben estar detrás de lanzamiento de
dardos.
Le jeu de fléchettes est un équipement
sportif pour adultes. Ne jamais l’utiliser
quand une personne ou un animal est
à proximité de la trajectoire de vol
d’une fléchette. Tous les joueurs et
spectateurs doivent se trouver derrière
le joueur lançant les fléchettes.
DB410Y21035
1
www.medalsports.com
English
Español
PARTS IDENTIFIER
Français
IDENTIFICADOR DE PIEZAS
1
PART NUMBER
NÚMERO DE PIEZA
NUMÉRO D'ARTICLE
17
Dartboard
Cabinet
3
Tablero
de dardos
Cible
Parachoques
10
5
FOR FIG. 1
x2
Butoir
Knob
Perilla
Poignée
x1
Mounting
Bracket
ACCESORIOS
7
Fléchettes
FOR FIG. 6
x3
Flight - A
Vuelo - A
Soporte de
montaje
Support de
fixation
ACCESSOIRES
8
FOR FIG. 6
x6
Dardos
FOR FIG. 2
x3
Bumper
FOR FIG. 6
Dart
NOM DE LA PIÈCE
NOMBRE DE PIEZA
Caisse
4
FOR FIG. 4
ACCESSORIES
6
Gabinete
x1
7
QUANTITY
CANTIDAD
QUANTITÉ
x1
PART NAME
FOR FIG. 4
FIG. NUMBER
NÚMERO DE FIG.
NUMÉRO FIG.
FOR FIG. 1
PART
PIEZA
PIÈCE
2
IDENTIFICATEUR DE PIÈCES
9
FOR FIG. 6
x3
Vol - A
Flight - B
Vuelo - B
Vol - B
x6
Shaft
Eje
Axe
FOR FIG. 6
x1
Dry Erase
Marker
Marcador de Marqueur pour
borrar seco tableau blanc
HARDWARE
HARDWARE
FOR FIG. 2 A2
A1
Perno
3/16’’x3/4’’
A5
Boulon
3/16’’x3/4’’
x2
Wall Anchor
Ancla de
tornillo
FOR FIG. 1 A6
Tuerca M4
Écrou M4
Llave allen
Clé
hexagonale
Perno
M4x15mm
FOR FIG. 4 A7
Clavo
x4
M4 Washer
Arandela M4
Tornillo
T4x35mm
Vis
T4x35mm
Rondelle M4
FOR FIG. 4
x2
T4x35mm
Screw
Clou
Boulon
M4x15mm
FOR FIG. 3 A8
x3
Nail
FOR FIG. 1
x2
M4x15mm
Bolt
Ancre
murale
x2
M4 Nut
FOR FIG. 1 A4
FOR FIG. 3 A3
x2
3/16’’x3/4’’
Bolt
MÉTAUX
x1
T5x20mm
Screw
Tornillo
T5x20mm
Vis
T5x20mm
A9
x1
Allen key
DB410Y21035
2
www.medalsports.com
English
Español
BEFORE ASSEMBLY
ACCESSORIES
Français
Español
ANTES DE MONTAR
AVANT L’ASSEMBLAGE
ACCESORIOS
1. Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
1. Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
1. Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
2. Verify that you have all listed parts
as shown on the part list page.
2. Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas.
2. Vérifiez que vous avez toutes les
pièces figurant dans la liste des
pièces.
ASSEMBLY
MONTAJE
FIG. 1
A3 A4
1
ASSEMBLAGE
x1
5
x1
A3
5
x2
A4
x4
A5
x2
A9
A4
1
A5
x1
FIG. 2
4
x2
A1
x2
A9
x1
4
DB410Y21035
4
A1
3
www.medalsports.com
English
Español
ASSEMBLY
ACCESSORIES
FIG. 3
A2
A7
A9
Français
Español
MONTAJE
ASSEMBLAGE
ACCESORIOS
SIDE VIEW
/VISTA LATERAL
/VUE LATERALE
Wall / Pared / Mur
x2
A2
x2
49CM
(19.25 IN)
x1
A7
A2
A7
5MM
206CM
(81 IN)
Note: Leave 5 mm distance between
the wall and backside of cabinet.
Nota: Deje 5 mm de distancia entre
la pared y la parte trasera del
armario.
Note : Laisser une distance de 5 mm
entre le mur et l'arrière de l'armoire.
Floor / Suelo / Sol
A7
1
DB410Y21035
4
www.medalsports.com
English
Español
ASSEMBLY
ACCESSORIES
Français
Español
MONTAJE
FIG. 4
ASSEMBLAGE
ACCESORIOS
3
A6
2
17
7
3
A6
A8
A9
x1
x3
2
A8
x3
x1
x1
5mm
Note: Leave 5 mm from dartboard to hang
on mounting bracket (5) later.
Nota: Deje 5 mm desde la diana para
colgarla luego en el soporte montaje (5).
A8
Note : Attendez 5 mm en ce qui concerne
le jeu de fléchettes pour pouvoir
accrocher le support de montage (5).
2
SIDE VIEW
/VISTA LATERAL
/VUE LATERALE
FIG. 5
2
17
7
1
5
DB410Y21035
5
www.medalsports.com
English
Español
ASSEMBLY
ACCESSORIES
Français
Español
MONTAJE
ASSEMBLAGE
ACCESORIOS
FIG. 6
6
7
8
9
10
x6
x3
x3
x6
x1
17
7
10
7 & 8
DB410Y21035
6
9
6
www.medalsports.com
English
Español
POPULAR DART GAMES
ACCESSORIES
2
Français
Español
JUEGOS DE DARDOS POPULAR
JEUX DE DARTS TRÉS
EN VOGUEF
ACCESORIOS
From floor to center of bullseye
/ Desde el suelo al centro de diana
/ Du sol au centre de la cible
1.73M
(68.125 IN)
2.37M (93.25 IN)
Throwing line / Línea de lanzamiento / Corde de lancer
301-901
301-901
Floor / Suelo / Sol
Toe Line / Línea del dedo de pie
/ Ligne de jeu
301-901
This popular tournament and pub
game is played by subtracting each dart
from the starting number (301) until the
player reaches exactly 0 (zero). (You can
start the game with any point total you
wish ranging 301-901). If a player goes
past zero it is considered a “Bust” and
the score returns to where it was at the
start of that round. For example, if a
player needs a 32 to finish the game
and he/she hits a 20, 8, and 10 (totals
38), the score goes back to 32 for the
next round.
In playing the game, the double in /
double out rules can be used.
Este torneo popular y juego de pub se
juega restando cada dardo desde el
número inicial (301) hasta que el jugador
llega exactamente 0 (cero). (Ud. puede
iniciar el juego con cualquier punto total
que ud. quería recorrer 301-901). Si un
jugador pasa por cero se considera como
un "Bust" y la puntuación vuelve a donde
estaba el comienzo de la ronda. Por
ejemplo, si un jugador necesita 32 para
terminar el juego y se realiza un 20, 8 y 10
(Total 38), la puntuación se remonta a 32
para la siguiente ronda.
En el juego, las reglas de doble in / doble
out podrían ser aplicado.
Ce jeu tournoi et de pub très largement
partiquè se joue en déduisant les points
rapportés par chaque dard du total de
départ de (301) jusqu’à ce que le joueur
atteigne exactement 0 (zéro). On peut
jouer le total que I’on désire de 301 à
901). Si un joueur dépasse zéro, I a volée
est considérée commenulle et le joueur
conserve son capital restant avant
celle-ci. Par exemple, s’il faut à un
joueur un 32 pour terminer le jeu et s’il
pointe 20, 8 et 10 (total 38), le score
retourne à 32 pour la volée suivante.
Pour ce jeu, on peut choisir I’option début
avec un double ou fin avec un double.
- Double In - A double must be hit
before points are subtracted from the
total. In other words, a player’s scoring
does not begin until a double is hit.
- Double Out - A double must be hit to
end the game. This means that an
even number is necessary to finish the
game.
- Double In and Double Out - A double
is required to start and end scoring of
the game by each player.
- Doble In - Un Doble debe ser golpeado
antes de puntos están substracto de
total. En otras palabras, la puntuación
del jugador no comienza sino hasta que
un doble sea golpeado.
- Doble Out - Un Doble debe ser
golpeado para terminar el juego. Esto
significa que un número par es
necesario para terminar el juego.
- Doble In y Doble Out - Un doble es
requerido para iniciar y terminar la
puntuación del juego por cada jugador.
- Début avec un double - II faut faire un
double avant de pouvoir commencer
à décompter, autement dit, les points
ne commencent à compter qu’après
un double.
- Fin avec un double - II faut faire un
double pour finir la partie. Cela
signifie qu’il faut un nombre pare
pour finir la partie.
- Début avec un double et fin avec un
double - II faut un double pour
commencer et finir le score par tous
les joueurs.
DB410Y21035
7
www.medalsports.com
English
English
POPULAR DART GAMES
ACCESSORIES
CRICKET
Español
JUEGOS DE DARDOS POPULAR
CRICKET
Français
Español
JEUX DE DARTS TRÉS
ACCESORIOS
EN VOGUEF
CRICKET
Cricket is a strategic game for
accomplished players and beginners
alike. Players throw for numbers best
suited for them and can force
opponents to throw for numbers not as
suitable for them. The object of Cricket is
to “close” all of the appropriate numbers
before one’s opponent while racking up
the highest number of points.
El Cricket es un juego estratégico para
jugadores realizados y e igual principiantes.
Los jugadores tiran para los números más
adecuados para ellos y pueden forzar a los
oponentes a lanzar para los números no tan
adecuados para ellos. El objeto de Cricket es
para "close" todos los números apropiados
antes de su oponente acumulando el
número más alto de puntos.
Le cricket est un jeu de stratégie qui
s’adresse
aux
joueurs
débutants
comme aux joueurs chevronnés. Les
joueurs visent les numéros qui leur
conviennent et forcent leur adversaire à
viser ceux qui leur conviennent moins
bien. Le but du jeu de Cricket est de
«fermer» tous les numéros voulus avant
I’adversaire tout en marquant le plus
grand nombre de points.
Only the numbers 15 through 20 and
the inner/outer bull’s-eye are used. Each
player must hit a number 3 times to
“open” that segment for scoring. A
player is then awarded the number of
points of the “open” segment each time
he/she throws a dart that lands in that
segment, provided their opponent has
not closed that segment. Hitting the
double ring counts as two hits, and the
triple ring counts as 3 hits.
Numbers can be opened or closed in
any order. A number is “closed” when
the other player(s) hit the open
segment 3 items. Once a number has
been “closed”, any player for the
remainder of the game can no longer
score on it.
Sólo los números 15 a 20 y el interior /
exterior de la Diana. Cada jugador debe
golpear un número 3 veces para "open"
ese segmento para la puntuación. Un
jugador es entonces adjudicado el
número de puntos del segmento de
"open" cada vez que él/ella lanza un dardo
que cae en ese segmento, siempre que su
oponente no ha cerrado ese segmento.
Golpee los conteos de anillos dobles
como dos hits, y los conteos de anillos
triples como 3 golpes.
Los números pueden ser abiertos o
cerrados en cualquier orden. Un número
es "closed" cuando el otro jugador(s)
golpeó el segmento abierto 3 veces. Una
vez que el número ha sido "closed",
cualquier jugador por el resto del juego ya
no puede anotar en él.
Seuls, les secteurs portant les numéros
de 15 à 20 sont utilisés et le simple
centre/double centre ou bull’s eye, zone
intérieure et extérieure. II faut réussir un
pointage 3 fois pour ouvrir un secteur à
la marque. Un joueur reçoit alors le
nombre de points du secteur "ouvert"
toutes les fois qu’il ou elle lance un dard
qui aboutit dans ce secteur, à condition
que l’adversaire ne l’ait pas «fermé». Un
dard atteignant la couronne double
compte deux fois et il compte trois fois
en atteignant la couronne triple.
On peut ouvrir et fermer les secteurs
dans n’importe quel ordre. Un secteur
est dit «fermé» lorsque l’autre (ou les
autres) réussit 3 fois le pointage du
secteur ouvert. Une fois un secteur
«fermé», aucun autre joueur ne peut
marquer dessus pendant le reste du
jeu.
Winning - The side closing all the
numbers first and accumulating the
highest point total is the winner. If a
player “closes” all numbers first but is
behind in points, he/she must continue
to score on the “open” numbers. If the
player does not make up the point
deficit before the opposing player (s)
“closes” all the numbers, the opposing
side wins. Play continues until all
segments are closed - the winner is the
player with the highest score.
Ganar - El lado cerrar todos los números
primero y quien acumulando el mayor
número de puntos es el ganador. Si un
jugador "closes" todos los números
primero, pero está detrás en puntos, él /
ella debe continuar para marcar sobre los
números "open". Si el jugador no
compensa el déficit de punto antes de
que el jugador opnente (s) "cloese" todos
los números, las victorias laterals opuestas.
El juego continúa hasta que todos los
segmentos están cerrados - el ganador es
el jugador con la puntuación más alta.
Le gagnant - Le camp fermant le
premier
tous
les
numéros
et
accumulant le total de points le plus
élevé est le gagnant. Si un joueur/une
joueuse «fermé» le premier tous les
numéros sans avoir le nombre de points
le plus élevé, il ou elle doit continuer à
marquer des points sur les numéros
«ouverts». Si le joueur ne rattrape pas
son retard en points avant que
l’adversaire ou l’équipe adverse «fermé»
tous les numéros, le camp adverse
gagne. Le jeu se poursuit jusqu’à ce que
tous les secteurs soient fermés, le
gagnant étant celui qui a le plus grand
nombre de points.
DB410Y21035
8
www.medalsports.com
www.medalsports.com

advertisement

Key Features

  • Sturdy construction for durability
  • Protective bumper to prevent wall damage
  • Durable dartboard for frequent use
  • Suitable for both experienced and beginner players
  • Compact size for easy storage
  • Easy to assemble and install
  • High-quality materials and construction
  • Classic dartboard game for entertainment

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What type of darts are recommended for use with this dartboard?
The manual does not specify the recommended type of darts.
What is the diameter of the dartboard?
The manual does not provide the dimensions of the dartboard.
Does the set come with darts?
Yes, the set includes 6 darts.
What is the weight of the dartboard and cabinet?
The manual does not provide the weight of the dartboard and cabinet.
Is the dartboard suitable for outdoor use?
No, the dartboard is intended for indoor use only.
Download PDF

advertisement