advertisement
▼
Scroll to page 2
of
52
Kombineret to-dørs køle-fryseskab Istrutione MBA 4031 CV DK Combineret to-dørs køle- fryseskab 1 Istrutione 13 S Kombinerad kyl/frus 25 37 For at garantere denne husholdningsmaskinens langvarig funktion og forbrugerens tryghed: - Man skal henvende sig, ifald maskinen ikke fungerer, kun til en speciel teknisk assistance, som er autoriseret af fabrikken - Ved reparationer skal man altid forlange originale reservedele Jotta tämän kodinkoneen toiminta ja turvallinen käyttö olisi jatkuvasti taattu: - Vikojen sattuessa on käännyttävä yksinomaan tuottajan valtuuttaman huollon puoleen - Korjauksissa on vaadittava aina tehtaan omien varaosien käyttöä För att garantera denna hushållsapparatens långvarig funktion samt förbrukarens trygghet: - Anlita ändast en av tillverkaren autoriserad kundservice - Gör alltid anspråk på bruk av originala reservdelar For å garantere denne husholdsmaskinens langvarig funksjon og forbrukerens trygghet: - Man må henvende seg, når problemer oppstår, kun til et serviceverksted, som er autoriseret av konstruktøren - Ved reparasjoner må man be om bruk av originale reservedel Sikkerhed, en god vane eller få frysebrændinger. Undgå at tage isterninger direkte fra fryseren i munden for ikke at få frysebrændinger. 7. Tag stikket ud før de foretager en hvilken som helst slags rengøring. Det er ikke nok at dreje temperaturknappen til for at afbryde strømtilførelsen. 8. Fjern eller tilintegør alle lukkesystemer af gamle apparater der skal tilintegøres for at undgå en mulig fare for at børn lukkes inde. 9 Før man tyr til den tekniske assistance service er det fordelagtigt at læse kapitlet “Er der opstået et problem?” for at forsøge at eliminere defekten. Undlad at røre ved aparatets elektriske dele. 10. Når strømforsyningskabeln skal erstattes er det tilrådelig at henvende sig til vort Service Center. For nogle modeller udføres strømslutningen ved hjælp af specielle kabelsko, mens for andre behøves der et særegen instrument for at kunne komme til tilslutningerne. 12. Når apparatet - som indeholder cyclopentangas i isoleringsskummet og eventuelt kølegas R600a (isobutan) i kølesystemet - ikke længere skal anvendes, skal apparatet klargøres i overensstemmelse med sikkerhedskravene, inden det sendes til skrotning. Vedrørende dette indgreb skal der rettes henvendelse til forhandleren eller de lokale myndigheder. VIGTIGT Læs njagtigt brugsanvisningen igennem, idet den indeholder vigtige oplysninger, angående sikker installation, forbrug og vedligeholdelse. Dette kombinerede kle- fryseskab er bygget i henhold til internationale sikkerhedsforanstaltninger, der har til formål at varetage forbrugerens tryghed. Apparatet har faktisk opnået IMQ-mærkningen udstedt af teknikerene ved Istituto Italiano di Qualità. 1. Apparatet må ikke anbringes udendørs, heller ikke hvis stedet er beskyttet af et tag. Det er farligt at lade apparatet stå i regn- og tordenvejr. 2. Apparatet må kun benyttes af voksne og kun til opbevaring og nedfrysning af fødevarer, som angivet i brugsanvisningen. 3. Rør aldrig ved apparatet på bare fødder eller med våde hænder eller fødder. 4. Brug af forlængerledninger og dobbeltstik frarådes. Hvis De anbringer apparatet mellem køkkenmøblerne, sørg for at ledningen ikke bliver klemt eller bøjet. 5. Træk aldrig i ledningen eller apparatet for at trække stikket ud: det er meget farligt. 6. Rør aldrig ved apparatets kuldefremstillende dele, især ikke med våde hænder for at undgå at komme til skade Installation For at sikre den bedste virkning og besparelse af energi bør instrukserne følges nøjagtigt. Eltilslutning Kontroller om spændingen på deres bopæl svarer til angivelserne på pladen med betegnelserne som befinder sig på køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbeholdern og at stikkontakten er udført med ekstrabeskyttelse iflg. stærkstrømsreglementet. I modsat fald påtager fabrikanten sig ikke noget ansvar. Placér apparatet således at man kan nemt komme til kontakten til hvilken apparatet tilsluttes. Ventilation Kompressoren og kondensatoren afgiver varme og en god ventilation er derfor nødvendig. Et rum som ikke kan udluftes let er ikke egnet til anbringelse af apparatet. Apparatet bør anbringes i et tørt rum med en åbning (vindue eller dør) som er let at udlufte. De bør holde ventilationsgitrene fri for enhver forhindring og aldrig overdække dem. Tilstrækkelig ventilation opnås ved at overholde minimumsafstandene: − 10 cm mellem apparatet og et møbel som hænger ovenover - 5 cm mellem apparatets sidevæge og møblerne ved siden Strømstyrken er ikke tilstrækkelig Vær sikker på at stikkontakten kan bære strømstyrken som er angivet på pladen med betegnelser som befinder sig på køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbeholderen. Varmekilder Undgå at anbringe apparatet på et sted som får direkte sollys eller tæt ved en varmekilde som for eksempel: elektrisk komfur. Plant niveau Apparatet skal hvile på et plant niveau; hvis gulvet ikke er helt plant kan De regulere skruefødderne på bagsiden. 1 DK Beskrivelse af køle- frysesjabet A G Hvis denne knap trykkes (den gule kontrollampe "C" tændes) sænkes temperaturen i kølerummet til minimum. B Ved tryk på denne knap (den gule kontrollampe "E" tændes) fryses friske madvarer. Knap til indstilling af temperaturen i kø H lerummet Denne knap regulerer temperaturen i køleskabet på følgende indstillinger: køleskabet er slukket; 1 mindre koldt; 5 koldere; optimal temperatur for lavt for brug: pakke feriefunktion aktiveret. C Gul kontrollampe for lynkøling Denne gule kontrollampe tændes, når lynkølingen aktiveres efter tryk på knappen "A" D Grøn kontrollampe Når denne grønne kontrollampe er tændt, betyder det, at apparatet er tilsluttet forsyningsnettet. E Kontrollampe for lynfrysning Denne gule kontrollampe tændes, når lynfrysningen aktiveres efter tryk på knappen "G" Bemærk: disse tre kontrollamper bruges også til visning af en unormal temperaturstigning i fryserummet (læs afsnittet "Lyd- og lysalarmer"). F Knap til indstilling af temperaturen i fry serummet Denne knap regulerer temperaturen i fryserummet på følgende indstillinger: køleskabet er slukket; 1 mindre koldt; 5 koldere; optimal temperatur for lavt forbrug: Desuden kan alle apparatets funktioner afbrydes (indbefattet kølefunktionen) ved at indstille denne knap i position" ". DK Udtrækkeligt hylderum med låg til æg og smør- 2 I Udtrækkeligt hylderum J K Hylderum til flasker L Bakker til isterninger M Indstillingsben N "Drain"-system til bortledning af afrimningsvand O P Rum til frysning og opbevaring Q Kasse til frugt og grøntsager R "Fresh box" til kød og fisk S Hylder der kan trækkes ud og indstilles i højden T "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) A B D C E F G T H I S I I R J Q K P L O M N M 3 DK Hvordan det kombinerede køle-fryseskab sættes igang ADVARSEL! Efter transporten bør De stille apparatet lodret i 3 timer før det tilsluttes til strømmen. Før de anvender apparatet for første gang, bør De rengøre det invendigt med lunkent vand og bikarbonat. Motorbeskyttelsestid Denne model er udstyret med en motorbeskyttelsesindretning, og dette betyder, at hvis kompressoren ved installering ikke starter straks, skal man ikke bekymre sig, fordi den vil tænde automatisk efter cirka 8 minutter. Dette vil være tilfældet efter enhver afbrydelse af elforsyningen, enten p.g.a. strømsvigt eller p.g.a. en indstillet slukning (for eksempel ved rengøring eller afisning af fryseren). Efter at have sat stikket i stikkontakten, skal man sikre, at den grønne kontrollampe "D" er tændt, og at fryseknappen "F" ikke er stillet i positionen " ". Kølerum Drej knappen "B" i positionen i midten, og læg maden i køleskabet efter et par timer. Fryserum Drej knappen "F" i positionen i midten og tryk på knap "G" for lynfrysning (den gule kontrollampe "E" tændes). Når fryseren har nået den optimale temperatur, vil den gule kontrollampe "E" slukke. Herefter kan frysevarerne lægges i fryseren. Hvordan kølerummet udnyttes optimalt Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk på grundlag af placeringen af knappen til temperaturindstilling.. 1 = mindre koldt 5 = koldere Kølerummet i dette apparat er udstyret med "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration), der giver optimal opbevaring af madvarer, samt ukompliceret brug af køleskabet p.g.a. nedenstående funktioner: - hurtig genoprettelse af den korrekte temperatur: efter at døren har været åben når temperaturerne hurtigt den op timale indstilling, således at maden opbevares bedre. - jævn temperaturfordeling der giver mulighed for at opbe vare madvarer på alle hylder. B I modsætning til den almindelige overbevisning, vil tilberedte madvarer ikke kunne holde sig længere end rå madvarer. Kølerummet er udstyret med praktiske hylder, der kan trækkes ud og indstilles i højden ved hjælp af de specielle skinner (Fig. 1). Derfor kan man let indsætte selv meget store beholdere og madvarer med store dimensioner. Den innoverende udformning af hylderne giver mulighed for indstilling i højden uden behov for at trække hylden helt ud. Læg kun kolde - eller ved behov lunkne - madvarer i køleskabet; undgå at indsætte varm mad: varm mad vil øge den interne temperatur, og således tvinge kompressoren til et overarbejde med deraf følgende stort energispild. Indsæt aldrig væsker i åbne beholdere, fordi dette vil medføre en øget fugtighedsgrad internt i køleskabet og deraf følgende kondensdannelse. B B A 1 A 2 A - Blæseluft der afkøles ved kontakt med den kolde væg B - Udsugning af varmere luft Når kølerummet fyldes efter et omfattende indkøb, skal man anvende funktionen lynkøling (ved at trykke på knappen "A"), således at de optimale funktionstemperaturer nås så hurtigt som muligt. Når den nødvendige tid er afsluttet, vil funktionen automatisk blive afbrudt. Følg vore råd om maksimal opbevaringstid for madvarerne: enhver form for madvarer, selv de mest friske, vil ikke kunne opbevares i lang tid. DK 4 Fig. 1 Wine Area (ekstraudstyr): En flaskeholder beregnet til vin, som gør det muligt at opbevare op til 3 flasker vin (standard størrelse) på en optimal og stabil måde i køleskabet (Fig. 2). Med dette “Wine Area” opnås fri luftcirkulation mellem flaskerne, takket være den særlige udformning, som sikrer en hurtig og passende køling. Systemet giver en optimal udnyttelse af pladsen. Det kan nemt lukkes sammen, så pladsen på hylden kan udnyttes på anden måde (Fig. 3). Fig. 4 Fig. 5 Brug af "Fresh box" til kød og fisk Fig. 2 Dette rum er udviklet til længere opbevaring af friskt kød og fisk (helt op til en uge). Dette er muligt, fordi der i rummet findes den laveste temperatur i hele køleskabet. Det gennemsigtige beskyttelseslåg til rummet forhindrer oxydering og sortfarvning af kødet og fisken, som ellers vil opstå, hvis de udsættes for luftcirkulation. "Fresh box"-rummet kan også anvendes til nedkøling af retter, som man normalt spiser "kolde"; fx kartoffelsalat etc. Fig. 3 Breakfast Box (ekstraudstyr): En beholder beregnet til morgenmadsprodukter (Fig. 4). På grund af den særlige udformning, kan den indeholde smør, mælk, marmelade, juice, sandwich etc. Når beholderen stilles på bordet, vil dens indhold bevare friskheden i længere tid. Selve låget er udstyret med håndtag, så det kan bruges som en praktisk bakke (Fig. 5). Denne “Breakfast Box” kan også anvendes som beholder til flere forskellige produkter og, hvis man har brug for at udnytte hyldepladsen fuldt ud, kan den fjernes helt. Hvordan fryserummet udnyttes optimalt Læs specifik faglitteratur for oplysninger om tilberedning af madvarer til nedfrysning. Optøede madvarer må aldrig nedfryses igen, heller ikke hvis optøningen kun har været delvis: optøede madvarer skal tilberedes (indenfor 24 timer) før de kan spises eller nedfryses igen. Friske madvarer til nedfrysning må aldrig komme i kontakt med madvarer, der allerede er nedfrosset eller dybfrosset, men skal derimod lægges i det øverste rum "P", hvor temperaturen er under -18°C, og således er ideel til korrekt nedfrysning af madvarer. Man bør aldrig glemme, at korrekt opbevaring af frosne madvarer afhænger af, hvor hurtigt de er blevet nedfrosset. Den maksimale mængde madvarer, man kan nedfryse om dagen, er angivet på skiltet internt i kølerummet. Første gang - eller efter at fryseren har været slukket - skal man først nedfryse madvarerne efter at apparatet har været indstillet på max funktion. Når apparatet allerede er i funktion, kan nedfrysningen foretages på to forskellige måder: 1. Ved små mængder, der er mindre end den maksimale kapacitet på skiltet, skal man blot trykke på fryseknappen "G" (gul kontrollampe "E" tændt) og lægge de madvarer, der skal fryses, i fryserummet. Efter 24 timer - eller når de optimale temperaturer er nået - afbrydes lynfryse-funktionen automatisk (gul kontrollampe "E" slukket). 2. Ved store mængder mad til nedfrysning (mere end den maksimale belastning, angivet på skiltet), skal man holde fryseknappen "G" nedtrykket indtil den gule kontrollampe "E" begynder at blinke hurtigt. Efter 24 timer holder den gule kontrollampe op med at blinke (fast lys); herefter kan madvarerne til nedfrysning lægges i fryserummet. Efter endnu 24 timer afbrydes knappen automatisk (gul kontrollampe slukket). 5 DK Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren til fryserummet. For at få optimal opbevaring og efterfølgende optøning anbefales det at opdele madvarerne i små portioner, således at de kan optøs jævnt og hurtigt. Skriv indholdet og datoen for nedfrysning på fryseposerne. For at få mere plads i fryseren, kan den midterste skuffe fjernes, og madvarerne kan placeres direkte på fordampningspladen. Kontroller efter indlægning af madvarerne, at døren lukker korrekt. Åbn aldrig fryserdøren ved strømsvigt eller ved fejlfunktion, for at undgå fremskyndelse af temperaturstigningen internt i fryserummet. Hvis denne regel overholdes, opbevares de dybfrosne og de nedfrosne madvarer uden forandring i cirka 9-14 timer. Læg aldrig fyldte flasker i fryseren: de kan blive knust, fordi alle væsker øger volumenet ved frysning Drink Party (ekstraudstyr): Et praktisk system til opbevaring af spiritus (Vodka, Limoncello etc.), som skal serveres meget koldt. Det kan også anvendes til opbevaring og køling af drinkglas (Fig. 6). Fig. 6 Quick Store Denne lille kasse (Fig. 7) er beregnet til små mængder madvarer (frugt med små dimensioner, såsom brombær, jordbær, kirsebær, is etc.), som man ønsker at fryse separat fra de andre dybfrosne/frosne madvarer i andre kasser. Disse madvarer opbevares bedre på denne måde, og er også lettere at finde. Isterningbakke Denne nye type isterningbakke er patenteret af firmaet Merloni. Det faktum, at bakken er placeret i døren til fryserummet, sikrer bedre ergonomiske forhold og større renhed: isen kommer ikke længere i berøring med den mad, der findes i fryseren, og man undgår desuden vanddryp, når den lægges ind (der medfølger også et låg til lukning af hullet, efter at der er hældt vand i). Ved behov for at fjerne isbakkerne skal de skubbes opad, og derefter trækkes ud (fig. 8). Ved indsættelse skal den øverste del skubbes på plads, og isbakken skal slippes, så den kan falde på plads, efter at den er stillet lodret. Fig. 8 Brug (fig. 9) Fyld bakken med vand gennem hullet op til niveauet angivet med (MAX WATER LEVEL), pas på ikke at hælde op over dette mærke: hvis man fylder for megen vand i, vil det kunne medføre, at der dannes så meget is, at det ikke længere er muligt at få isterningerne ud. Hvis man har hældt for meget vand i skal man blot vente til isen er smeltet, og derefter tømme bakken og gentage påfyldningen. Når vandet er hældt i gennem hullet skal man dreje bakken 90°. Fordi de enkelte isterningrum er i forbindelse med hinanden vil vandet fylde formerne, og det vil være muligt at lukke hullet med proppen og sætte bakken i fryserdøren. Når isen er dannet skal man blot slå bakken mod en hård overflade, således at isterningerne kommer fri af rummene og kommer ud gennem det hul, hvor vandet blev fyldt i. For at gøre det lettere at få isterningerne til at komme ud, kan man hælde lidt vand på ydersiden af bakken. VIGTIG OPLYSNING: hver gang man fylder vand på skal man kontrollere, at bakken er helt tom, og at der ikke er isrester. Det tager mindst 6 timer før isen er dannet. MAX Fig. 7 DK 6 MAX WATER LEVEL Fig. 9 WATER LEVEL Om at spare - Korrekt installation Anbring apparatet i et rum med gode ventilationsforhold og overhold minimumsmålene for afstand, som De kan læse om i afsnittet om installation og ventilation. Udsæt ikke apparatet direkte for solstråler og anbring det heller ikke i nærheden af en varmekilde. - Hold lågen lukket Sørg for at åbne apparatets dør så lidt som muligt for at ungå kuldetab. For at gendanne den oprindelige temperatur kører motoren uafbrudt og forbruget af energi øges. - Dørsammenføjning Sørg for at holde dørsammenføjningen ren og i optimal tilstand for at undgå at kulden slipper ud. - Korrekt temperatur Hvis temperaturen inde i apparatet er for lav øges forbruget af elektrisk energi. - Kun afkølede varer En varm gryde får temperaturen til at stige flere grader i køleskabet. Lad fødevarerne blive afkølet før de lægges i apparatet. - Fyld ikke for meget i apparatet Varerne opbevares bedst når den kolde luft kan cirkulere frit. Hvis De fylder for meget i apparatet kan luften ikke cirkulere og kompressoren vil arbejde uafbrudt. - Rim i fryseren Hold øje med rimlaget i fryseren. Når rimlaget er for tykt bør fryseren afrimes omgående (se afsnittet om vedligeholdelse). Lyd- og lysalarmer Alarm for åben dør 2. Hvis temperaturen fortsat stiger mod for høje grader, aktiveres der igen et lydsignal, og de to kontrollamper "C" og "E" begynder at blinke samtidigt med den grønne kontrollampe "D", for at tilkendegive, at temperaturen er for høj. Det anbefales at kontrollere madvarernes tilstand, og det kan være nødvendigt at smide dem ud. Under alle omstændigheder må madvarerne ikke nedfryses igen, med mindre de tilberedes først. For ikke at fryse maden ned igen, holder fryseren sig på en temperatur på omkring 0ºC. Lydsignalet kan slukkes ved at åbne og lukke køleskabets dør. For at vende tilbage til den normale funktion, skal man derimod stille fryserens knap "F" i positionen " " (slukket køleskab), og derefter tænde apparatet igen. Hvis køleskabets dør er åben i mere end to minutter aktiveres et lydsignal. Lyden ophører, når døren lukkes. Alarm for unormal temperaturstigning i fryseren 1. Ved for stor temperaturstigning i fryseren aktiveres et lydsignal, og de to kontrollamper "C" og "E" begynder at blinke som tegn på farlig opvarmning. For ikke at nedfryse madvarerne igen, holder fryseren sig derefter på en temperatur på omkring 0°C, således at madvarerne kan spises indenfor 24 timer eller nedfryses igen efter tilberedning. Lydsignalet kan slukkes ved at åbne og lukke køleskabets dør. For at vende tilbage til den normale funktion, skal man derimod stille fryserens knap "F" i positionen " " (slukket køleskab), og derefter tænde apparatet igen. Farlig temperaturstigning + lydsignal For høj temperaturstigning + lydsignal 7 DK Råd til indpakning og til nedfrysning Kød og fisk Mørning (dage) Opbevaring (måneder) Indpakket aluminiumsfolie 2/3 9 / 10 Ikke nødvendig Lammekød Indpakket aluminiumsfolie 1/2 6 Ikke nødvendig Svinekød til stek Indpakket aluminiumsfolie 1 6 Ikke nødvendig Kalvekød til stek og til kogt kød Indpakket aluminiumsfolie 1 8 Ikke nødvendig Bøf eller kotelet af svine- eller kalvekød Hver skive indpakket i plastfilm samt i aluminiumsfolie i et antal af 4-5 6 Ikke nødvendig Engelske bøffer og koteletter af lammeeller oksekød Hver skive indpakket i plastfilm samt i aluminiumsfolie i et antal af 4-5 6 Ikke nødvendig I aluminiunsskåle tildækåle tildækket med plastfilm 2 Langsomt i køleskabet I plastposer 3 Ikke nødvendig Pølser I olastfilm eller aluminiumsfolie 2 I følge brugen Indpakket i aluminiumsfolie 1/3 9 Langsomt i køleskabet Ænder og gæs I aluminiumsfolie 1/4 6 Langsomt i køleskabet Vildænder, fasaner og agerhøns I aluminiumsfolie 1/3 9 Langsomt i køleskabet I aluminiumsfolie 3/4 6 Langsomt i køleskabet I aluminiumsfolie eller plastfilm 5/6 9 Langsomt i køleskabet I aluminiumsfolie eller plastfilm 4/6 Langsomt i køleskabet I plastposer 2/3 Ikke nødvendig Skaldyr I plastposer 3/6 Ikke nødvendig Muslinger I aliminiums- eller plastskåle tildækket med vand og salt 3 Langsomt i køleskabet Kogt fisk I aluminiumsfolie eller plastfilm 12 I varmt vand Friturestegte fisk I plastposer Slags Indpakning Oksekød til stek og til kogt kød DK Højest mulig frisk 4/6 8 Frugt og grønsager Stags Tilberedning Æbler Skrælle og skære i småstykker Fjerne kærnen og pille Jordbær, hindbær og blåbær Rense, vaske og tørre Opkog Findele og koge let i vand og citronsaft Rense og vaske (shære i stykker) Ærter Opbevaring (måneder) 2' I beholdere, overhældt med saft 12 Langsomt i køleskabet 1' / 2' I beholdere, overhældt med saft 12 Langsomt i køleskabet I beholdere, overhældt med sukker 10 / 12 Langsomt i køleskabet I beholdere tilføje 10% sukker 12 Langsomt i køleskabet I beholdere, sukker efter behage 10 / 12 Langsomt i køleskabet Frugt- og grønsagsmos Skære, koge og purere Frugtsafte Indpakning 2' I plastpooser 12 1' / 2' I plastpooser 10 / 12 2' I plastpooser 12 Ikke nødvendig Vaske og skære i småstykker 2 I plastpooser 10 / 12 Ikke nødvendig Gulerødder, peberfrugter og kålror Skære i skiver, skrælle og vaske 3' / 4' I plastpooser 12 Ikke nødvendig 3' / 4' I poser eller beholdere 6 Ved stuetemperatur Spinat 2' I plastposer 12 Ved stuetemperatur Forskellige grøntsager til suppe Vaske og skære i småstykker 3' I poser i små portioner 6/7 Ved stuetemperatur Stags Tilberedning Opkog Indpakning Ikke nødvendig Ved stuetemperatur Conservazion Optøning (mesi) Brød In sacchetti di politene 4 Kager In fogli di politene 6 Fløde In contenitori di plastica 6 Ved stuetemperatur eller i køleskabet Smør Nel suo incarto originale avvolto in alluminio 6 I køleskabet Kogte fødevarer og grønsagssuppe Suddiviso in contenitori di plastica o di vetro 3/6 Æg Congelare senza guscio in piccoli contenitori 10 Ved stuetemperatur eller i køleskabet 9 DK Vedligeholdelse af køle- fryseskabet Inden der udføres rengøring eller afrimning af nogen type, skal man afbryde apparatet fra det elektriske forsyningsnet (stil knap "F" på " ", og træk derefter stikket ud af stikkontakten). Hvis disse handlinger ikke udføres, kan der opstå en alarmtilstand. PAS PÅ: denne alarm tilkendegiver ikke en fejlfunktion. For at genoprette korrekt funktion af køleskabet, skal knappen "F" stilles i positionen " ", og derefter i den ønskede position. Afrimning APAS PÅ: ødelæg ikke kølekredsløbet. Benyt aldrig mekaniske anordninger eller andre redskaber til at fremskynde afisningen, med mindre det drejer sig om de redskaber, fabrikanten anbefaler. Hvordan køleskabet afrimes. Dette apparat er udstyret med automatisk fjernelse af kondensvand, som ledes mod bagsiden v.h.a. et specielt afløb (fig. 10), hvor vandet fordamper p.g.a. varmen skabt af kompressoren. Det eneste vedligeholdelsesindgreb, der skal udføres, består i at rengøre afløbshullet, således at vandet kan passere. Fig. 10 Hvordan fryserummet afises - Anvend den specielle skraber (leveret) til at fjerne isen med jævne mellemrum (der må ikke benyttes knive eller metalgenstande). - Hvis isen er tykkere end 5 mm skal man udføre rigtig afisning. Følg nedenstående fremgangsmåde: dagen før afisningen skal man trykke på fryseknappen "G" indtil den gule kontrollampe "E" tændes, som vil medføre, at madvarerne tilføres et hensigtsmæssigt "kuldeslag". Efter 24 timer afbrydes frysefunktionen automatisk, men den kan også afbrydes ved at trykke på knappen igen. Stil termostatknappen "F" på " ". PAS PÅ: denne handling medfører fuldstændig slukning af apparatet (indbefattet kølerummet). Pak alle de dybfrosne og frosne madvarer ind i avispapir, og læg dem i et andet køleskab, eller på et køligt sted. Lad døren stå åben, således at isen optøs fuldstændigt; sæt beholdere med lunkent vand ind for at fremskynde processen. Apparatet er udstyret med et specielt system, der opsamler vandet i en beholder, som skal stilles under apparatet (følg fremgangsmåden illustreret på fig. 11). Rengør og tør køleskabet af, inden det tændes igen. Husk at motoren ikke starter med det samme, men efter cirka 8 minutter. Fig. 11 Speciel rengøring og vedligeholdelse FERIEFUNKTION. Mug og dårlige lugte, der kan dannes i køleskabet, når det er slukket under ferien, vil ikke længere være et problem: man skal blot tænde Holidayfunktionen (ved at indstille knap "B"). På denne måde vil temperaturen i køleskabet blive holdt på cirka 15ºC med lavt elforbrug (fx til opbevaring af kosmetik), og fryseelementet kan fungere på minimum, som vil være nødvendig for at kunne opbevare madvarerne i fryseren korrekt. Et kort lydsignal to gange vil bekræfte aktivering af denne funktion, hvorimod deaktiveringen vil blive tilkendegivet af et enkelt lydsignal. Inden køleskabet rengøres, skal knappen "F" stilles på" " og derefter skal man trække stikket ud af stikkontakten. - De materialer med hvilke dette køle- fryseskab er blevet bygget, er hygiejniske og opsuger ikke lugte. For at disse egenskaber kan bevares er det nødvendigt at alle fødevarerne anbringes i skabet godt indpakket for at undgå pletter, som vanskeligt kan blive fjernet eller dannelse af dårlig lugt. - Brug kun vand og tvekulsurt natron. Til rengring af både indre og ydre deler brug en svamp og en løsning af vand og tvekulsurt natron, hvilket også er et godt desinfektionsmiddel. Dersom De ikke har dette hjemme, kan De anvende hvid lugtløs sæbe (f.eks. såkaldt Marseille-sæbe). - Hvad ikke skal bruges. Aldrig skurepulver, aldrig blegningsmidler, aldrig ammoniak. Forbudt alle oplsende stoffer og kemikalie-produkter. - Også i opvaskemaskinen. Alt hvad kan tages væk, kan lægges i blød i varmt vand og vanlig sæbe eller sæbepulver til opvaskemaskine. Også i opvaskemaskinen, dersom en sådan findes hjemme. Aftør dem vel, før de anbringes igen i køleskabet eller i fryseren. - Og hvordan skal bagsiden af skabet renses? Her støvet ophober sig og kan forårsage nogle problemer for skabets regulære virksomhed. Ved rensning er det tilrådeligt at bruge det lange mundstykke på støvsugeren og suge med middelstor styrke. Og gør dette med stor varsomhed! - Hvis kombiskapet skulle stå ubrukt på en lang tid. Om sommeren når De tager på ferie og vil slukke kombiskabet, tilrådes det at afvaske skabet innvendig og lade dørene stå åbne for at undgå mugdannelser og dårlig lugt. - Hvordan udskifte el-pæren. Før man begynder at erstatte denne, er det nødvendig at fjerne størmtilfrslen ved at A slukke på kontakten til kåleskabet. Ved udskiftelse af pæren, som må være af samme styrke som den brandte eller på højst 15 W, fjernes skruen “B”, som befinder sig på bagsiden af B skærmen og pæren “A” (Fig. 12) skrues af. Fig. 12 DK 10 Når problemer opstår Grøn kontrollampe er slukket Der findes vand i bunden af køleskabet Har De set efter at: · hovedafbryderen i huset ikke er slået af; · stikket er i orden og insat i kontakten; · kontakten er helt i orden; kontroller dette ved at tilslutte stikket til en anden kontakt i værelsen. Har De set efter at: · afløbet for afrimningsvandet ikke er tilstoppet. Motoren starter ikke Har I kontrolleret om: · der er gået 8 minutter fra tændingen? Denne model er nemlig udstyret med en motorbeskyttelse, der først starter motoren cirka 8 minutter efter tændingen. Hvis man til trods for at have taget foranstående anvisninger i betragtning ikke opnår at eliminere defekten, ring efter den tekniske assistenceservice. Opgiv skade, apparatets nummer og produktionsnummer. Oplysningerne befinder sig på pladen på køleskabets nederste del til venstre, ved siden af grøntsagsbeholderen. Kontrollamperne lyser kun med svagt lys Vend stikket om i stikkontakten ved at dreje det Mod. RG 2330 220 - 240 V- Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 Køle- og fryserummene sænker ikke temperaturen tilstrækkeligt Har I kontrolleret om: · dørene ikke lukker korrekt, eller om tætningerne er ødelagt; · dørene åbnes ofte; · temperaturindstillingsknapperne er indstillet forkert; køle- eller fryserummet er fyldt for meget. TI 50 Hz 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe Henvend Dem aldrig til ikke autoriserede teknikere og nægt at få installeret ikke originale reservedele. Fødevarerne afkøles for meget i køleskabet. Har De set efter at: · knappen til indstilling af temperaturen står i korrekt stilling; · fødevarerne ikke er anbragt for tæt op ad bagvæggen på køleskabet, som er det koldeste område i skabet. Motoren er hele tiden i gang Har I kontrolleret om: · der er trykket på frysekontakten (den gule kontrollampe er tændt eller blinker); · døren ikke er lukket korrekt, eller om den har være åbnet gentagne gange; · omgivelsestemperaturen er meget høj; isens tykkelse er større end 2-3 mm. Køle- fryseskabet støjer for meget. Har De set efter at: · Skabet er opstillet plant: · at skabet ikke er placeret for tæt mellem køkkenelementer eller måske er i berøring med genstande, som vibrerer og stjer; · den afkølende gas, som cirkulerer indeni skabets kølevæg frembringer et let støj, selv om kompressoren ikke kører (det er ikke en fejl). 11 DK DK 12 13 SF G B H C D I J K L M N E O P F Q R S T "A.I.R. System" SF 14 (Ariston Integrated Refrigeration) A B D C E F G T H I S I I R J Q K P L O M N M 15 SF B B B A A SF 16 2 Kuva 1 Kuva 5 Kuva 2 Kuva 3 17 SF Kuva 6 MAX Kuva 9 SF 18 MAX WATER LEVEL Kuva 7 WATER LEVEL 19 SF Laaru 2/3 9 / 10 Lampaanliha 1/2 6 1 6 1 8 6 6 Jauheliha 2 3 2 1/3 9 1/4 6 1/3 9 3/4 6 5/6 9 4/6 2/3 Simpukat 3/6 3 12 SF 4/6 20 Laji Valmistus Omenat 2’ 12 1' / 2' 12 10 / 12 12 10 / 12 2' 12 1' / 2' 10 / 12 2' 12 2 10 / 12 3' / 4' 12 3' / 4' 6 2' 12 3' 6/7 Valmistus Leipä 4 6 Kerma 6 Voi 6 Kananmunat 21 3/6 10 SF SF 22 Mod. RG 2330 220 - 240 V- Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 TI 50 Hz 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe 23 SF SF 24 25 S G B H C D I J Flaskstopp K L M N E S O P F 26 Q R S T "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) A B D C E F G T H I S I I R J Q K P L O M N M 27 S B B B A A 1 2 S 28 Bild. 1 Bild. 4 Bild. 2 Bild. 3 29 S Bild. 8 Bild. 6 MAX Bild. 9 S 30 MAX WATER LEVEL Bild. 7 WATER LEVEL 31 S 2/3 9 / 10 Lammkött 1/2 6 Fläskstek 1 6 1 8 6 6 2 Sakta i kylen Emballage Malet kött 3 Köttkorvar 2 Efter behov 1/3 9 Anka, gås 1/4 6 Sakta i kylen 1/3 9 Sakta i kylen Kanin. hare I frysfolie 3/4 6 Sakta i kylen 5/6 9 Sakta i kylen 4/6 Sakta i kylen 2/3 3/6 In contenitori di alluminio o plastica ricoperti con acqua e sale 3 Sakta i kylen 12 S 4/6 32 Applen 2' 12 Sakta i kylen 1' / 2' 12 Sakta i kylen 10 / 12 Sakta i kylen 12 Sakta i kylen 10 / 12 Sakta i kylen Ärtor 2' 12 1' / 2' 10 / 12 2' 12 2 10 / 12 Morötter, paprika, rovor osv 3' / 4' 12 Skölj, skiva 3' / 4' 6 I rumstemperatur Spenat 2' 12 I rumstemperatur 3' 6/7 I rumstemperatur Allehanda Emballage I rumstemperatur Bröd 4 Kakor I plastpapper 6 6 Smör 6 Färdiglagad mat, minestrone Agg 33 3/6 10 S S 34 B Bild 12 Mod. RG 2330 220 - 240 V- TI 50 Hz Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 Kontrollamporna lyser svagt 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe 35 S S 36 Ikke for nær ved varmekilder 37 N G B H C D E F N 38 I J K Flaskekurv L M Reguleringsføtter N O P Q R S T "A.I.R. System" (Ariston Integrated Refrigeration) A B D C E F G T H I S I I R J Q K P L O M N M 39 N B B B A A 1 2 N 40 Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 3 41 N Fig. 6 MAX N Fig. 9 42 MAX WATER LEVEL Fig. 7 WATER LEVEL Farlig oppvarming + lydsignal Overdreven oppvarming + lydsignal 43 N Oppbevaring (maneder) 2/3 9 / 10 Ikke nødvendig Pakket i alluminiumsfolie 1/2 6 Ikke nødvendig Pakket i alluminiumsfolie 1 6 Ikke nødvendig 1 8 Ikke nødvendig 6 Ikke nødvendig 6 Ikke nødvendig 2 Type Emballasje Tining I plastposer 3 Ikke nødvendig Pølser 2 I forhold til bruken Kylling og kalkun I alluminiumsark 1/3 9 I alluminiumsark 1/4 6 I alluminiumsark 1/3 9 I alluminiumsark 3/4 6 5/6 9 Stor fish 4/6 I polytylenposer 2/3 Ikke nødvendig Skalldyr I polytylenposer 3/6 Ikke nødvendig Musling I alluminium- eller plastbeholdere dekket med vann og salt 3 Kokt fish 12 I plastposer 4/6 N 44 Innpakning Oppbevaring Tining (maneder) Type Forberedelse Epler Skrelle og skjære i småbiter 2' 12 1' / 2' 12 Jordbær, bringebær Rense, vaske og la og blåbær tørke 10 / 12 12 Fruktjuice I beholdere med sukker etter behag 10 / 12 Erter 2' I polytylrnposer 12 Ikke nødvendig 1' / 2' I polytylrnposer I / 12 I romtemperatur 2' I polytylrnposer 12 Ikke nødvendig Hagebenner 2 I polytylrnposer 10 / 12 Ikke nødvendig 3' / 4' I polytylrnposer 12 Ikke nødvendig Funghi e asparagi 3' / 4' I poser eller beholdere 6 I romtemperatur Spinat 2' I polytylenposer 12 I romtemperatur 3' 6/7 I romtemperatur Forberedelse Oppkok Innpakning Brød I polytylenposer 4 Terter I polytylenark 6 Fløte I plastbeholdere 6 Smør 6 Egg Innfrys uten skall i små beholdere 45 3/6 10 N N 46 Mod. RG 2330 220 - 240 V- Cod. 150 W 75 Total 340 Net Gross Gross Util Bruto Bruto Utile Brut Brut Compr. R 134 a Test Pressure HIGH-235 Syst. P.S-I. LOW 140 Kompr. kg 0,090 Made in Italy 13918 TI 50 Hz 93139180000 W Fuse S/N 704211801 A Gross Bruto Brut Max 15 w Capac Class Poder de Cong Clase Freez. kg/24 h 4,0 N Classe 47 N 1 2 3 4 ∅ 3mm 5 04/2004 - 195044017.00 - Xerox Business Services DocuTech Via Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italj tel. +39 0732 6611 www.merloni,com
advertisement