HOTPOINT/ARISTON ENTMH 19221 FW1, ENTMH 192A1 FW1 Brugervejledning

Add to My manuals
68 Pages

advertisement

HOTPOINT/ARISTON ENTMH 19221 FW1, ENTMH 192A1 FW1 Brugervejledning | Manualzz
ENTMH 19xxx FW
ENTMH 18xxx F
ENTM 19xxx FW
ENTM 18xxx F
Brugervejledning
KØLE-/FRYSESKAB
Oversigt
Brugervejledning, 1
Servicecenter,4
Beskrivelse af apparatet, 8
Omvendt døråbning, 16
Installation, 18
Start og brug, 19
Vedligeholdelse, 19
Forholdsregler og gode råd, 20
Fejlfinding og afhjælpning, 20
Návod k použití
KOMBINOVANÁ CHLADNIČKA
Obsah
Návod k použití, 2
Servisní služba, 6
Popis zařízení, 12
Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 16
Instalace, 46
Uvedení do provozu a použití, 46
Údržba a péče, 47
Opatření a rady , 48
Závady a způsob jejich odstranění, 48
Қазақша
Servicecenter
Inden Servicecentret kontaktes:
• Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og
afhjælpning).
• Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig
findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter.
Man skal oplyse:
• Fejlens art
• Apparatets model (Mod.)
• Serienummer (S/N)
Disse oplysninger findes på skiltet inden i køleskabet nederst til
venstre.
Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere, og
benyt ikke uoriginale reservedele.
Kundservice
- model
- malli
- modell
- modell
- μοντέλο
 
 
 
- model
- model
 
- model
- model
 модель
- modell
- model
- malli
- modell
- modell
- μοντέλο
 
 
 
- model
- model
 
- model
- model
 модель
- modell
Servisní služba
Dříve, než se obrátíte na servisní službu:
• Zkontrolujte, zda zjištěnou závadu nemůžete odstranit vy sami
(viz Závady a způsob jejich odstranění).
• Jestliže zařízení ani po všech provedených kontrolách
nefunguje a zjištěná závada přetrvává, obraťte se na nejbližší
Servisní středisko.
Uveďte:
• druh závady
• model vašeho spotřebiče (Mod.)
• výrobní číslo (S/N)
Tyto informace jsou uvedeny na identifikačním štítku umístěném
v levé dolní části chladničky.
Nikdy nesvěřujte opravu neautorizovanému technickému
personálu a nepřipusťte instalaci jiných než originálních
náhradních dílů.
- model
- malli
- modell
- modell
- μοντέλο
 
 
 
- model
- model
 
- model
- model
 модель
- modell
Servis
- model
- malli
- modell
- modell
- μοντέλο
 
 
 
- model
- model
 
- model
- model
 модель
- modell
- serienummer
- serienummer
- αριθμός σειράς
  
  
  
- výrobní číslo
- serijski broj
  
- výrobné číslo
- serijska številka
 сериялық нөмірі
- sorozatszám
7
Beskrivelse af apparatet
Komplet oversigt
Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor
er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på
det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af
de enkelte funktioner på de efterfølgende sider.
1 INDSTILLINGSBEN
2 Skuffe til FRUGT og GRØNT *
3 WINE RACK *
4 HYLDE *
5 Knap til KØLESKABSFUNKTION
6 FOOD CARE ZONE *
7 FRYSE- og OPBEVARINGSRUM
8 FAST FREEZER
9 ICE DEVICE
10 Knap til FRYSERFUNKTION
11 Udtrækkeligt hylderum TIL DIVERSE *
12 Hylderum til FLASKER
Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle
modeller.
modeller.
modeller.
Popis zařízení
Celkový pohled
Pokyny k použití platí pro různé modely, a proto je možné, že na
obrázku budou zobrazeny součásti odlišující se od zakoupeného
zařízení. Popis nejsložitějších součástí je uveden na následujících
stránkách.
1 Picioruşe de reglare.
2 Zásuvka OVOCE a ZELENINA *
3 WINE RACK *.
4 POLICE *.
5 Otočný knoflík REŽIM ČINNOSTI CHLADNIČKY
    
7 MRAZICÍ a KONZERVAČNÍ prostor
8 FAST FREEZER
9 ICE DEVICE
10 Otočný knoflík REŽIM ČINNOSTI MRAZNIČKY
11 Vyjímatelný držák NA RŮZNÉ PŘEDMĚTY *.
12 DRŽÁK NA LÁHVE.
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
Popis zariadenia
Omvendt døråbning
* Findes kun på nogle modeller.
Zaměnitelnost směru otevírání
dvířek
* Liší se v počtu a/nebo dle polohy, je součástí pouze některých
modelů.
Installation
! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan
konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes,
skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye
ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler.
! Læs instruktionerne omhyggeligt. Vejledningen indeholder vigtige
oplysninger om installation, brug og sikkerhed.
Placering og tilslutning
Placering
1. Placér apparatet på et ikke-fugtigt sted med god ventilation.
2. Undgå at blokere de bageste ventilationsriste. Kompressoren og
kondensatoren udsender varme og skal have en god ventilation
for at kunne fungere optimalt og klare det elektriske forbrug.
3. Lad der være en afstand på mindst 10 cm mellem toppen af
apparatet og eventuelle køkkenelementer herover og mindst 5
cm mellem siderne og tilstødende køkkenelementer/vægge.
4. Apparatet skal placeres på afstand af varmekilder (direkte sollys,
et elektrisk komfur).
5. For at sikre at madvarerne ikke placeres for tæt op ad den bageste
væg, kan man montere de medfølgende afstandsstykker. Se den
medfølgende vejledning for installation
Nivellering
1. Installér apparatet på en plan og hård overflade.
2. Hvis gulvet ikke er helt vandret, kan man regulere apparatets
stilling ved at skrue på de forreste ben.
Elektrisk tilslutning
Efter transport skal apparatet placeres lodret, og man skal vente
mindst 3 timer inden det sluttes til el-anlægget. Inden stikket sættes
i stikkontakten skal man sikre sig:
• at stikkontakten har jordforbindelse og i øvrigt overholder
reglerne,
• at stikkontakten kan modstå den maksimale belastning fra
apparatet, som er angivet på skiltet i kølerummet nederst til
venstre (f.eks. 150 W);
• at strømspændingen ligger inden for de angivne værdier på
skiltet, der er placeret nederst til venstre (f.eks. 220-240 V);
• at stikkontakten passer til apparatets stik.
I modsat fald skal man få udskiftet stikket af en autoriseret
tekniker (se Servicecenter). Anvend ikke forlængerledninger
eller flerdobbelte stik.
! Når apparatet er installeret, skal der være let adgang til det
elektriske kabel og stikkontakten.
! Kablet må ikke bøjes eller trykkes sammen.
! Kablet skal jævnligt kontrolleres og må udelukkende udskiftes at
autoriserede teknikere (se Servicecenter).
! Producenten fralægger sig ethvert ansvar, såfremt disser
regler ikke overholdes.
2. Drej knappen FRYSERFUNKTION over og KØLESKABSFUNKTION
over på en middel værdi. Efter nogle timer vil det være muligt at
lægge madvarer i køleskabet.
Regulering af temperaturen
Temperaturen i kølerummet reguleres automatisk i henhold til
placeringen af knappen til temperaturindstilling.
min = mindre koldt
max =koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de mellemliggende
positioner.
Denne funktion er kendetegnet ved luftceller, der er placeret på
den bageste væg i rummene.
Funktionen No Frost udsender en vedvarende kold luftstrøm,
som opsamler fugt og forhindrer dannelsen af is og rim. I
kølerummet bevares et korrekt fugtniveau, og da der ikke opstår
rim, bevares madvarernes oprindelige kvalitet. I fryserummet
forhindres dannelse af is, hvilket gør det unødvendigt at udføre
afrimning af fryseren og modvirker at madvarerne klæber fast til
hinanden. Placér ikke madvarer eller beholdere direkte op ad den
bageste væg for at undgå at blokere luftholderne og fremskynde
kondensdannelse. Luk alle flasker og pak madvarerne ind.
Optimal anvendelse af køleskabet
• Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke varme
(se Forholdsregler og gode råd).
• Husk på, at tilberedte madvarer ikke kan holde sig lige så
længe som rå madvarer.
• Hæld ikke flydende væsker i beholdere uden låg. Det
kan medføre en stigning i fugtigheden med efterfølgende
kondensdannelse.
HYLDER: Hylderne kan trækkes ud og justeres i højden takket
være glideskinnerne (se figuren), så man kan placere større
beholdere eller madvarer i kølerummet. For justering i højden er
det ikke nødvendigt at trække hylden helt ud.
Start og brug
Start af apparatet
! Inden apparatet tændes, skal man følge installationsinstruktionerne
(se Installation).
! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre rum og
tilbehør i lunken vand med bicarbonat.
! Apparatet er udstyret med en motorbeskyttelse, der først tænder
kompressoren cirka 8 minutter efter at apparatet tændes. Dette
gælder også efter tilsigtet eller utilsigtet strømafbrydelse (black out).
1. Sæt stikket i stikkontakten, og kontrollér, at den grønne
kontrollampe STRØMFORSYNING tænder (knappen
FRYSERFUNKTION skal ikke være på OFF).
TEMPERATURM≈LER : For at finde frem til det koldeste område
i køleskabet.
1. Kontrollér, at måleren tydeligt viser OK (se figuren).
2. Hvis meddelelsen OK ikke vises, betyder det, at temperaturen
er for høj: Drej knappen KØLESKABSFUNKTION over på
en højere værdi (koldere), og vent i cirka 10 timer indtil
temperaturen er stabiliseret
3. Kontrollér måleren igen. Foretag, om nødvendigt, endnu en
justering af temperaturen. Hvis der er mange madvarer i
køleskabet, eller hvis døren til køleskabet åbnes ofte, er det
normalt, at måleren ikke viser OK. Vent mindst 10 timer inden
knappen KØLESKABSFUNKTION igen drejes over på en højere
værdi.
FRUGT- og GRØNT-skuffe*
Frugt- og grøntskufferne, som køleskabet er udstyret med, er
designet med henblik på at holde frugt og grøntsager friske og
velsmagende.Åben fugtighedsregulatoren (position B), hvis du vil
opbevare madvarer i et mindre fugtigt miljø, såsom grøntsager,
eller luk den (position A) for at opbevare madvarer i et mere fugtigt
miljø, såsom frugt.
Food Care Zone 0°C*:
Et rum, der er beregnet til at holde kød og fisk frisk. På grund af
rummets lave temperatur (-2/+3) og den klare låge, der beskytter
med oxidering og sværtning, kan fødevarerne opbevares i helt
op til en uge. Det kan også bruges til “kolde retter”. Ikke egnet til
frugt, grøntsager og salater.
ICE DEVICE*
Tag isbakkerne ud, fyld dem med vand og sæt dem tilbage i Ice
Device-området. Isterningerne vil være klar efter ca. to timer. For at
tage isen ud skal du dreje de to knapper mod højre: isterningerne
falder ned i beholderen nedenunder, klar til servering (se figur).
1
mindre koldt
MAX
koldere
Det anbefales dog, at der indstilles på en af de mellemliggende
positioner.
er den optimale temperatur for lavt forbrug.
slukker apparatet, inklusiv køleskabet.
• Man må ikke genfryse madvarer, som er ved at tø op eller har
været tøet op. Sådanne madvarer skal tilberedes før de spises
(inden 24 timer).
• Friske madvarer, der skal nedfryses, må ikke komme i kontakt
med de madvarer, der allerede er frosset ned. Placér dem i
stedet over risten i fryseren i kontakt med væggene (sidevægge
eller bagvæg), hvor temperaturen kommer under -18°C og
sikrer en optimal nedfrysning.
• Læg ikke glasflasker i fryseren, der indeholder væske, er lukket
med prop eller er hermetisk lukkede, da de kan sprænge.
• Den maksimale mængde af madvarer, der kan nedfryses på en
dag, er angivet på skiltet, der er placeret i kølerummet nederst
til venstre (for eksempel: Kg/24h 4).
! Under nedfrysningen skal man undgå at åbne døren.
! I tilfælde af strømafbrydelse eller fejlfunktion, må man ikke åbne
døren til fryseren. På denne måde opbevares de dybfrosne varer
uden ændringer i cirka 9-14 timer.
! Hvis der i længere tid er en omgivende temperatur på
under 14°C, kan man ikke opnå den nødvendige temperatur
til langtidsopbevaring i fryserrummet og derfor mindskes
opbevaringsperioden.
Vedligeholdelse
Afbrydelse af strømmen
Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet frakobles fra
strømforsyningsnettet.
1. Placér knappen FRYSERFUNKTION på OFF.
2. Tag stikket ud af stikkontakten.
Rengøring af apparatet
Optimal anvendelse af fryseren
• De udvendige og indvendige dele og gummilisterne
kan rengøres med en svamp opblødt i lunken vand og
natrium-bicarbonat eller neutral sæbe. Undgå at anvende
opløsningsmidler, slibemidler, blegemidler eller ammoniak.
• Tilbehøret kan tages ud og lægges i et kar med varmt vand og
sæbe eller opvaskemiddel. Skyl og tør tilbehøret omhyggeligt.
• Bagsiden af apparatet samler let støv, som kan fjernes forsigtigt
med en støvsuger indstillet til lav sugeevne, efter at have
slukket for apparatet og taget stikket ud af stikkontakten.
Undgå mug og dårlige lugte
• Apparatet er fremstillet af hygiejniske materialer, der
ikke udsender lugte. For at bevare denne egenskab skal
madvarerne altid beskyttes og dækkes til. På denne måde
undgår man også pletter.
• Hvis man ønsker at slukke apparatet i længere tid, skal det
først rengøres indvendigt og døre og låger skal stå åbne.
Udskiftning af pære *
Tag stikket ud af stikkontakten inden pæren i kølerummets lampe
udskiftes. Følge instruktionerne herunder.
Pæren tages ud ved at fjerne beskyttelsesdækslet som vist på
figuren. Udskift den med en pære af samme styrke som angivet
på dækslet.
Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle
modeller.
Det opfordres stærkt, at man tager kontakt til sin lokale
kommune eller forhandler for yderligere information angående
affaldshåndteringen af gamle elektroniske apperater.
Forholdsregler og gode råd
! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med
internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af
sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt.
Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske
Direktiver:
- 73/23/EØF af 19/02/73 (Lav spænding) og senere ændringer,
- 89/336/EØF af 03/05/89 (Elektromagnetisk kompatibilitet) og
senere ændringer.
- 2002/96/CE.
Generelt om sikkerheden
• Apparatet er udviklet til ikke-professionel brug i hjemmet.
• Apparatet må skal anvendes til opbevaring og nedfrysning af
madvarer, udelukkende af voksne personer og i henhold til
instruktionerne angivet i denne vejledning.
• Apparatet må ikke installeres udenfor, heller ikke på et istandsat
sted, idet det er farligt at udsætte det for regn og uvejr.
• Rør ikke ved apparatet med bare fødder eller med våde hænder
eller fødder.
• Undgå at røre ved de indvendige køleelementer. Der er fare
for brandsår eller sår.
• Tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i kablet, men
grib derimod fat om stikket.
• Stikket skal tages ud af stikkontakten inden der udføres
vedligeholdelse eller rengøring. Det er ikke tilstrækkeligt,
at dreje knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN
over på position OFF (apparatet slukker) for at afbryde
strømforsyningen.
• I tilfælde af fejlfunktion må man aldrig forsøge selv at reparere
de indvendige dele.
• Undgå brug af skarpe værktøjer eller elektriske apparater i
rummet til frostvarer, medmindre de anbefales af producenten.
• Put aldrig isterninger, der lige er taget ud af fryseren, i munden.
• Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder
børn) med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende
erfaring eller kendskab til produktet, medmindre det sker under
overvågning og anvisning af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed. Der skal holdes øje med, at børn ikke leger
med apparatet.
• Emballagen må ikke anvendes af børnene til leg.
• Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler. På
denne måde kan emballagen genbruges.
• Det Europæiske Direktiv 2002/96/EC angående Waste
Eelectrical and Electronic Equipment (WEEE – Affaldshåndtering
af Elektriske og Elektroniske udstyr), kræver at når gamle
elektronisk husholdningsudstyr skal udskilles må dette ikke
ske på en usorteret måde. Gamle elektroniske apperater
skal indsamles seperat for at optimere genbrugligheden af
de materialer apperaterne besidder. Derved reduceres den
skadelig påvirkning på mennesker og miljø mest mulig. Symbolet
med krydset over skallespanden på produktet, vil påminde dig
om dit ansvar til at indsamle disse produkter seperat.
* Kan varieres i antal og/eller placering, findes kun på nogle
modeller.
Spar på forbruget og værn om miljøet
• Installér apparatet på et friskt og godt ventileret sted, beskyt
det mod direkte solstråler og undgå at placere det ved siden
af varmekilder.
• Når madvarer lægges i eller tages ud, skal man sørge for hurtigst
muligt at lukke døren igen.
Hver gang døren åbnes, medfører det et betydeligt energispild.
• Fyld ikke for mange madvarer i køleskabet eller fryseren. For
en optimal opbevaring skal kulden kunne cirkulere frit. Hvis
cirkulationen forhindres, arbejder kompressoren vedvarende.
• Fyld ikke varme madvarer i køleskabet. Derved stiger den
indvendige temperatur og tvinger kompressoren til at arbejde
hårdt, hvilket er spild af energi og strøm.
• Apparatet skal afrimes, når der dannes is (se Vedligeholdelse).
Et tykt lag is gør det sværere at overføre kulden til madvarerne
og det medfører et øget energiforbrug.
Fejlfinding og afhjælpning
Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer
til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det
ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af
nedenstående skema.
Den invendige lampe tænder ikke.
• Stikket er ikke sat i stikkontakten eller det sidder ikke helt i – eller
der er muligvis strømafbrydelse.
• Knappen til FRYSERFUNKTION står på OFF.
Køle- og fryserummene sænker ikke temperaturen
tilstrækkeligt.
• Dørene lukker ikke korrekt, eller gummilisterne er ødelagt.
• Dørene åbnes ofte.
• Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i
den korrekte position.
• Køle- eller fryserummet er fyldt for meget.
Madvarerne i kølerummet fryses.
• Knap til REGULERING AF TEMPERATUREN er ikke placeret i
den korrekte position.
Motoren er hele tiden i gang.
• Døren ikke er lukket korrekt, eller den har være åbnet gentagne
gange.
• Den omgivende temperatur er meget høj.
Apparatet afgiver meget støj.
• Apparatet er ikke installeret plant (se Installation).
• Apparatet er installeret mellem to køkkenelementer eller
elementer, der vibrerer og udsender støj.
• Den invendige kølegas producerer en svag støj, også når
kompressoren ikke kører. Det er ikke en fejlfunktion, men helt
normalt.
Temperaturen på køleskabets yderside er høj.
• De forhøjede temperaturer er nødvendige for at undgå
kondensdannelse på særlige områder af køleskabet
Kassering
Instalace
! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace.
V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane
spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti
a o příslušných upozorněních.
! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité informace
týkající se instalace, použití a bezpečnosti.
Umístění a zapojení
Umístění
1. Zařízení umístěte do dobře větraného prostoru s nízkou vlhkostí.
2. Ponechejte zadní ventilační otvory volně přístupné: Kompresor a
kondenzátor jsou zdroji tepla a ke své činnosti charakterizované
úsporou elektrické energie vyžadují dobrou ventilaci.
3. Mezi horní částí zařízení a případným nábytkem nacházejícím
se nad zařízením ponechte vzdálenost alespoň 10 cm a mezi
bočními stěnami a nábytkem/bočními stěnami alespoň 5 cm.
4. Udržujte zařízení v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla (přímé
sluneční světlo, elektrický sporák).
5. Abyste zajistili optimální vzdálenost výrobku od zadní stěny,
namontujte rozpěrky z instalační sady; při montáži postupujte
dle pokynů uvedených v příslušném specifickém listu.
Umístění do vodorovné polohy
1. Zařízení nainstalujte na pevnou rovnou podlahu.
2. V případě, že podlaha není dokonale vodorovná, vykompenzujte
zjištěné rozdíly odšroubováním nebo zašroubováním předních
nožiček.
Elektrické zapojení
Následně po přepravě umístěte zařízení do svislé polohy a před jeho
připojením do elektrického rozvodu vyčkejte alespoň 3 hodiny. Před
zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte, že:
• Je zásuvka řádně uzemněna zákonně předepsaným způsobem;
• je zásuvka schopna unést maximální příkon spotřebiče, uvedený
na identifikačním štítku umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (např. 150 W);
• se napájecí napětí nachází v rozsahu hodnot uvedených na
identifikačním štítku umístěném vlevo dole (např. 220-240 V);
• je zásuvka kompatibilní se zástrčkou zařízení.
V opačném případě požádejte o výměnu autorizovaného
technika (viz Servisní služba); nepoužívejte prodlužovací kabely
ani rozvodky.
! Po ukončení instalace zařízení musí být elektrický kabel a zásuvka
elektrického rozvodu lehce dostupné.
! Kabel nesmí být vystaven ohýbání nebo stlačování.
! Kabel musí být podrobován pravidelným kontrolám a smí být
nahrazen pouze autorizovanými techniky (viz Servisní služba).
! Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za případy, kdy
nebudou dodržena uvedená pravidla.
Uvedení do provozu a
použití
Uvedení zařízení do provozu
! Před uvedením zařízení do provozu se řiďte pokyny pro
instalaci (viz Instalace).
! Před zapojením zařízení dokonale vyčistěte jednotlivé prostory a
příslušenství vlažnou vodou a bikarbonátem.
! Zařízení je vybaveno jističem, který uvede do činnosti kompresor
po uplynutí přibližně 8 minut od zapnutí. K uvedenému opožděnému
uvedení do činnosti dojde po každém (úmyslném nebo neúmyslném)
přerušení elektrického napájení (výpadku).
1. Zasuňte zástrčku do zásuvky a ujistěte se, že dojde k rozsvícení
žárovky vnitřního osvětlení (otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI
MRAZNIČKY se nesmí nacházet v poloze OFF.).
2. Přetočte otočný knoflík Otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI
MRAZNIČKY a Otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI CHLADNIČKY
do polohy odpovídající průměrné hodnotě. Do uplynutí několika
hodin bude možné vložit potraviny do chladničky.
Regulace teploty
Teplota uvnitř chladicího prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoflíku termostatu.
min = menší chlad
max = vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty
Chladicí systém No Frost spravuje nepřetržitý proud studeného
vzduchu, který zachycuje vlhkost a zabraňuje tvorbě ledu a
námrazy: V chladicím prostoru udržuje správnou hladinu vlhkosti
a díky absenci námrazy zachovává původní kvalitu potravin;
v mrazicím prostoru zabraňuje tvorbě ledu, čímž umožňuje vyhnout
se odmrazování a vzájemnému slepení potravin. Potraviny a
nádoby ukládejte tak, aby se přímo nedotýkaly zadní chladicí stěny,
a neucpávaly tak větrací otvory a usnadňovaly tvorbu kondenzátu.
Zavřete láhve a zabalte potraviny.
Optimální způsob použití chladničky
• Vkládejte dovnitr pouze chladná nebo vlažná jídla, ne však
teplá (viz Opatrení a rady).
• Pamatujte, že varené potraviny si udržují své vlastnosti kratší
dobu než syrové.
• Nevkládejte dovnitr tekutiny v otevrených nádobách: zpusobily
by zvýšení vlhkosti s následnou tvorbou kondenzátu.
POLICE : Jsou vyjímatelné a výškově nastavitelné prostřednictvím
příslušných vodicích drážek (viz obrázek), sloužících k zasunutí
prostorných nádob nebo potravin. Nastavení výšky nevyžaduje
úplné vytažení police.
Ukazatel TEPLOTY*: k určení nejchladnější zóny chladničky.
1. Zkontrolujte, zda je na ukazateli dobře viditelný nápis OK (viz
obrázek).
2. Když se nezobrazí nápis OK, znamená to, že je teplota
příliš vysoká: nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI
CHLADNIČKY do jedné z vyšších poloh (odpovídajících vyššímu
chladu) a vyčkejte přibližně 10 h až po stabilizaci teploty.
3. Opětovně zkontrolujte ukazatel: dle potřeby přistupte k novému
nastavení. Je zcela běžným jevem, že po vložení velkého
množství potravin nebo po častém otevírání chladničky ukazatel
nezobrazuje OK. Před nastavením otočného knoflíku REŽIMU
ČINNOSTI CHLADNIČKY do vyšší polohy vyčkejte nejméně
10 h.
vlhkosti (poloha B) nebo jej zavřete (poloha A), pokud si přejete uložit
CZ
potraviny do vlhčího prostředí.
Optimální způsob použití mrazničky
ICE DEVICE
Vyberte a naplňte vodou příslušné speciální nádobky a umístěte je
do prostoru Icedevice. Přibližně po uplynutí 2 hodin budou kostky
ledu připravené. Odběr ledu se provádí otočením dvou otočných
ovladačů směrem doprava: kostky ledu vypadnou do připravené
nádoby a budou připravené k podávání (viz obrázek).
Teplota uvnitř mrazničky prostoru je udržována automaticky na
hodnotě nastavené prostřednictvím otočného knoflíku termostatu.
1 = menší chlad
MAX = vetší chlad
Doporučuje se nastavení střední hodnoty
označuje optimální teplotu při nízké spotřebě.
OFF. slouží k vypnutí celého zařízení, včetně chladničky.
• Nezmrazujte znovu potraviny, které se rozmrazují nebo
již jsou rozmrazeny; tyto potraviny je třeba uvařit a
následně zkonzumovat (do 24 hodin).
• Čerstvé potraviny určené ke zmrazení nesmí být umístěny
spolu se zmrazenými potravinami; je třeba je umístit na mřížku
nad mrazicím oddělením, dle možností tak, aby se dotýkaly
stěn (bočních a zadní), kde teplota klesá pod -18 °C a kde je
zaručena dobrá rychlost zmrazení.
• Nevkládejte do mrazničky uzavřené nebo hermeticky utěsněné
skleněné láhve obsahující tekutiny. Mohlo by dojít k jejich
roztržení.
• Maximální denní množství potravin ke zmrazení je uvedeno na
identifikačním štítku, umístěném v levé dolní části chladicího
prostoru (například: Kg/24h 4).
• Pokud chcete získat více místa v mrazícím prostoru, můžete
vybrat zásuvky z jejich uložení (kromě nejnižší zásuvky a
případně zásuvky COOL CARE ZONE s proměnlivou teplotou)
a uložit potraviny přímo na výparníkové desky.
! Pro zajištění dostatečného pohybu vzduchu uvnitř mrazničky se
doporučuje ponechat ventilační otvory volné a nezakrývat je jídly
nebo nádobami.
! Během zmrazování potravin neotvírejte dvířka mrazničky.
! V případě přerušení dodávky elektrického proudu nebo při výskytu
závady neotvírejte dvířka mrazničky: použitím uvedeného postupu
lze uchovat mražená a zmražená jídla beze změny jejich vlastností
přibližně 9-14 hodin.
Prostor Food Care 0°C*: Jedná se o prostor navržený pro
zachování čerstvosti masa a ryb. Díky nízké teplotě daného
prostoru (-2/+3) a čištění dveří, které zajišťuje ochranu proti oxidaci
a zčernání, mohou být potraviny uchovávány až do jednoho týdne.
Lze jej použít také pro „studená jídla”.Není vhodný pro ovoce,
zeleninu a saláty.
Zásuvka OVOCE a ZELENINA
Zásuvky na ovoce a zeleninu, kterými je vybavena chladnička,
byly navrženy speciálně proto, aby se ovoce a zelenina udržovaly
v čerstvém a vonném stavu. Když si přejete uložit potraviny, jako
např. zeleninu, do méně vlhkého prostředí, otevřete regulátor
Údržba a péče
Vypnutí přívodu elektrického proudu
Během čištění a údržby je třeba odizolovat zařízení od napájecího
přívodu:
1. Nastavte otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY do
polohy OFF.
2. odpojte zástrčku ze zásuvky.
Vyčištění zařízení
• Vnější a vnitřní části i pryžová těsnění je možné čistit houbou
navlhčenou ve vlažné vodě a bikarbonátu sodném nebo neutrálním
mýdle. Nepoužívejte rozpouštědla, abrazivní prostředky, bělidlo
ani amoniak.
• Vyjímatelné příslušenství může být namočeno v teplé vodě
s mýdlem nebo čisticím prostředku na nádobí. Opláchněte je a
důkladně osušte.
• Zadní strana zařízení má tendenci pokrýt se prachem, který je
možné po vypnutí zařízení a po odpojení zástrčky ze zásuvky
elektrického rozvodu opatrně odstranit, a to dlouhým nástavcem
vysavače, nastaveného na střední výkon.
Zabránění tvorbě plísní a nepříjemných
zápachů
•
Zařízení bylo vyrobeno z hygienicky nezávadných materiálů, které
nepřenášejí zápachy. Za účelem zachování této vlastnosti je třeba,
aby byla jídla neustále chráněna a řádně uzavřena. Zabrání se
tak tvorbě skvrn.
V případě předpokládané dlohoudobé nečinnosti zařízení
vyčistěte jeho vnitřek a nechejte otevřená dvířka.
Výměna žárovky
Při výměně žárovky osvětlení chladicího prostoru odpojte zástrčku
ze zásuvky elektrického rozvodu. Řiďte se níže uvedenými pokyny.
Přístup k žárovce po odstranění ochranného krytu způsobem
naznačeným na obrázku.Vyměňte ji za obdobnou, s příkonem
uvedeným na ochranném krytu.
Úspora energií a ochrana životního
prostředí
Opatření a rady
! Toto zařízení bylo navrženo a vyrobeno ve shodě s mezinárodními
bezpečnostními předpisy. Tato upozornění jsou uváděna
z bezpečnostních důvodů a musí být pozorně přečtena.
Tento spotřebič je ve shodě s následujícími směrnicemi Evropské
unie:
- 72/23/EHS z 19/02/73 (Nízké napětí) ve znění pozdějších předpisů;
- 89/336/EHS z 03/05/89 (Elektromagnetická kompatibilita) ve znění
pozdějších předpisů;
- 2002/96/CE.
Základní bezpečnostní opatření
•
•
•
•
•
•
•
Zařízení bylo navrženo pro neprofesionální použití v domácnosti.
Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel pouze
dospělými osobami a dle pokynů uvedených v tomto návodu.
Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a to ani
v případě, že se jedná o prostor krytý přístřeškem; jeho vystavení
dešti a bouřkám je velice nebezpečné.
Nedotýkejte se zařízení bosýma nohama nebo mokrýma či
vlhkýma rukama či nohama.
Nedotýkejte se vnitřních chladicích součástí: existuje nebezpečí
popálení nebo poranění.
Neodpojujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu potažením
za kabel, ale řádným uchopením zástrčky.
Před zahájením čištění a údržby je třeba odpojit zástrčku ze
zásuvky elektrického rozvodu.
Pro odstranění elektrického kontaktu nestačí stisknout na déle
než dvě sekundy tlačítko ZAP./VYP. na displeji.
Při výskytu závady v žádném případě nezasahujte do vnitřních
mechanismů ve snaze závadu odstranit.
Uvnitř jednotlivých prostor určených ke konzervaci mražených
potravin nepoužívejte ostré a zahrocené předměty ani elektrická
zařízení, která nejsou doporučena výrobcem.
Nevkládejte si do úst kostky ledu, které jste právě vytáhli
z mrazničky.
Toto zařízení se považuje za nevhodné pro použití ze strany
osob (včetně dětí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
duševními schopnostmi nebo osob bez zkušeností a znalostí, s
výjimkou případu, kdy jsou pod dohledem osoby zodpovědné
za jejich bezpečnost ohledně použití zařízení . Děti by měly být
neustále pod dohledem, aby se zajistilo, že si nehrají se zařízením.
Obaly nejsou hračkami pro děti.
Likvidace
• Likvidace obalového materiálu: dodržujte místní předpisy za
účelem opětovného využití obalů.
• Evropská směrnice 2002/96/EC o odpadních elektrických a
elektronických zařízeních stanovuje, že staré domácí elektrické
spotřebiče nesmí být odkládány do běžného netříděného
domovního odpadu. Staré spotřebiče musí být odevzdány do
odděleného sběru, a to za účelem recyklace a optimálního využití
materiálů, které obsahují, a z důvodu předcházení negativním
dopadům na lidské zdraví a životní prostředí. Symbol “přeškrtnuté
popelnice” na výrobku vás upozorňuje na povinnost odevzdat
zařízení po skončení jeho životnosti do odděleného sběru.
Spotřebitelé by měli kontaktovat příslušné místní úřady nebo
svého prodejce ohledně informací týkajících se správné likvidace
starého zařízení.
• Nainstalujte zařízení do chladného a dobře větraného prostředí,
nevystavujte jej působení přímého slunečního světla a
neumísťujte jej do blízkosti zdrojů tepla.
• Při vkládání a vyjímání potravin udržujte dvířka co nejméně
otevřená.
Každé otevření dvířek způsobuje výrazný únik energie.
• Nenaplňujte zařízení nadměrným množstvím potravin: dobrá
konzervace je podmíněna volným pohybem chladu. Když se
zabrání cirkulaci, kompresor bude pracovat nepřetržitě.
• Nevkládejte ještě teplá jídla: zvýšila by vnitřní teplotu a přinutila
kompresor k nadměrnému výkonu, provázenému plýtváním
elektrickou energií.
• V případě vytvoření námrazy odmrazte zařízení (viz Údržba);
vrstva ledu o velké tloušťce způsobuje obtížné odevzdávání
chladu potravinám a zvyšuje spotřebu energie.
Závady a způsob jejich
odstranění
Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte
na Servisní službu (viz Servisní služba), s pomocí následujícího
seznamu zkontrolujte, zda se nejedná o snadno odstranitelný
problém.
Nedochází k rozsvícení žárovky vnitřního osvětlení.
• Zástrčka není zastrčena do zásuvky elektrického rozvodu nebo
řádné nedoléhá nebo byla přerušena dodávka elektrického
proudu v celém bytě/domě.
• Otočný knoflík REŽIMU ČINNOSTI MRAZNIČKY se nachází v poloze
OFF.
Chladnička a mraznička chladí nedostatečně.
• Dvířka řádně nedoléhají nebo jsou poškozena těsnění.
• Dvířka jsou otevírána příliš často.
• Otočný knoflík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
• Chladnička nebo mraznička je příliš naplněna;
• Teplota pracovního prostředí výrobku je nižší než 14 °C.
Potraviny v mrazničce se zmrazují příliš.
• Otočný knoflík REGULACE TEPLOTY se nenachází ve správné
poloze;
• Potraviny se dotýkají zadní stěny.
Ventilátor AIR se neotáčí.
• Dvířka chladničky jsou otevřena;
• K aktivaci systému AIR dochází automaticky pouze v případě, že
je třeba obnovit optimální podmínky uvnitř chladicího prostoru.
Motor zůstává v chodu bez přerušení.
• Dvířka nejsou správně zavřena nebo jsou otevírána příliš často.
• Teplota vnějšího prostředí je příliš vysoká.
• Tloušťka námrazy přesahuje 2-3 mm (viz Údržba).
Zařízení vydává nadměrný hluk.
• Zařízení nebylo řádně uvedeno do vodorovné polohy (viz
Instalace).
• Zařízení bylo nainstalováno mezi kusy nábytku nebo předměty,
které vibrují a vydávají hluk.
• Chladicí plyn uvnitř zařízení produkuje lehký hluk i při zastaveném
kompresoru: nejedná se o závadu, ale o zcela běžný jev.
Teplota některých vnějších částí chladničky je vysoká.
• Vysoké teploty jsou potřebné k zabránění tvorby kondenzátu
ve specifických zónách výrobku.
Na zadní stěně chladničky se nachází námraza nebo kapky
vody.
• Jedná se o běžný projev činnosti výrobku.
Na dně chladničky se nachází voda.
• Vypouštěcí otvor pro odvod vody je ucpán (viz Údržba).
Rashod
Umiestnenie a zapojenie
ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
пайдалану
Ақауларды жою
Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау қызметіне
(«Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын төмендегілерді
тексеріп алыңыз:
Жалпы қауіпсіздік ережелері

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Danish were displayed