Werbung

Dymo M5, M10 Benutzerhandbuch | Manualzz
M5 | M10
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením
M5 | M10
DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pèse lettre USB numérique DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DYMO® digitale USB postweegschaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DYMO® Digitale USB-Paketwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Báscula postal digital USB de DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Balança Postal Digital USB DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB . . . . . . . . . . . . 37
DYMO® Digital USB postvægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DYMO® digitala brevvåg med USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DYMO® Digital USB Postvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením . . . . . . . . . . . . . 73
DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DYMO® digitális USB postai mérleg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
LED
Hold
Kg/Lb
1
TARE
0.0
TARE
2
lb
3
M5
M10
2 g (0.1 oz)
2 g (0.1 oz)
±6 g
±12 g
Units
Operating Temperature
Power
Solution
No display
TARE
4
5
6
DEL
Hold (Maintien)
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
8
lb
9
M5
M10
Capacité
5 kg (11 livres)
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Solution
TARE
TARE
TARE
11
12
Stroom
USB-poort
TARE
0.0
TARE
14
lb
15
Technische specificaties
NIET VOOR DE HANDEL
Model
M5
M10
Capaciteit
Gewichtverhogingen
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
Automatisch uitschakelen
Na drie minuten buiten gebruik
Stroom
USB of 3 x AAA alkaline-batterijen
TARE
17
18
DYMO® Digitale USB-Paketwaage
Dieses Bedienerhandbuch enthält
Anweisungen für die Verwendung Ihrer
digitalen DYMO® USB-Paketwaage.
Besuchen Sie www.dymo.com/register,
um Ihre Waage zu registrieren.
USB-Anschluss
Ein-/Ausschalten
Einrichten der Waage
Die Waage wird über einen USB-Anschluss
an Ihrem Computer mit Strom versorgt. Wenn die
Waage nicht mit dem Computer verbunden ist,
lässt sie sich mit drei AAA-Batterien betreiben.
So richten Sie die Waage ein
1. Packen Sie die Waage aus
2. Stellen Sie die Waage auf eine feste, ebene
Oberfläche.
3. Stecken Sie das USB-Kabel in den USBAnschluss an der Rückseite der Waage.
4. Stecken Sie das USB-Kabel in einen
verfügbaren USB-Anschluss Ihres Computers.
Die Waage wird automatisch durch den
Computer erkannt, sobald die Stromzufuhr
eingeschaltet wird.
Null/Tara
LCD-Display
LED
Halten
Kg/Lb
! Falls Sie die Waage an einen USB-Hub anschließen, verwenden Sie in jedem Fall einen
mit Strom versorgten Hub.
Einsetzen der Batterien
Wenn die Waage nicht mit Ihrem Computer verbunden ist, lässt sie
sich mit drei Alkalibatterien (AAA) betreiben. Die Waage schaltet
sich automatisch ab, wenn sie länger als drei Minuten inaktiv ist.
So setzen Sie die Batterien ein
1. Entfernen Sie das USB-Kabel vom Computer oder USB-Hub.
2. Drehen Sie die Waage um.
3. Nehmen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab.
4. Legen Sie drei AAA-Batterien wie gezeigt ein.
! Vergewissern Sie sich, dass die Batterien korrekt eingelegt
sind. Umgekehrt eingelegte Batterien können die Waage
beschädigen.
5. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
! Entfernen Sie die Batterien, wenn die Waage längere Zeit nicht
benutzt wird.
19
Einschalten
Die Waage hat eine automatische Abschaltfunktion, die die Waage nach dreiminütiger
Inaktivität automatisch ausschaltet.
So schalten Sie die Waage ein
♦ Drücken Sie
auf der Vorderseite der Waage.
Warten Sie beim erstmaligen Einschalten der Waage einige Sekunden, bevor Sie Gegenstände
wiegen, damit sich die Waage stabilisieren kann. Das Display zeigt 0.0 an, wenn sie
betriebsbereit ist.
So schalten Sie die Waage aus
♦ Drücken Sie
auf der Vorderseite der Waage, um sie abzuschalten.
Die Waage schaltet sich automatisch ab, wenn sie länger als drei Minuten inaktiv ist.
Verwendung der Waage
Warten Sie immer, bis 0.0 angezeigt wird, bevor Sie einen
Gegenstand auf den Wägeteller legen.
Warten Sie für einige Sekunden, nachdem Sie einen
Gegenstand auf die Waage gelegt haben, damit das Gewicht
erscheint. Wenn die Waage betriebsbereit ist, erscheint o links vom Gewicht.
So wiegen Sie einen Gegenstand
♦ Legen Sie einen Gegenstand auf den Wägeteller.
Verwendung der Tara-Funktion
Sie können kleine Gegenstände oder Gegenstände, die sich nicht leicht auf den
Wägeteller legen lassen, wiegen, indem Sie die Gegenstände in einen Behälter
legen und die Tara/Null-Taste drücken, um das Behältergewicht abzuziehen.
So verwenden Sie die Tara-Funktion
1. Legen Sie einen leeren Behälter auf den Wägeteller.
2. Drücken Sie
, wenn die Waage betriebsbereit ist.
Das Display wird auf Null gestellt.
3. Legen Sie die zu wiegenden Gegenstände in den Behälter.
Das Display zeigt das Gewicht der Gegenstände abzüglich des Behältergewichts an.
4. Drücken Sie
nach Entfernung des Behälters, um die Waage auf Null zurückzustellen.
0.0
TARE
0.0
TARE
20
Verwendung der Halten-Funktion
Wenn ein gewogener Gegenstand über die Vorderseite der Waage hinausragt und Sie
das Display nicht sehen können, lässt sich das Display „einfrieren“, so dass das Gewicht
nach dem Entfernen des Gegenstands angezeigt wird.
So verwenden Sie die Halten-Funktion
1. Drücken Sie
.
Die LED-Anzeige blinkt und das Display zeigt HOLD und anschließend 0.0an,
wenn die Waage betriebsbereit ist.
2. Legen Sie den Gegenstand auf die Waage.
Nach einigen Sekunden leuchtet die LED-Anzeige ständig, anstatt zu blinken.
3. Entfernen Sie den Gegenstand von der Waage.
Die LED-Anzeige leuchtet ständig, und das Gewicht wird ca. zehn Sekunden
lang angezeigt.
HOLD
Ändern der Maßeinheit
Ihre Waage kann das Gewicht in englischen (Pfund) oder metrischen (Kilogramm)
Einheiten anzeigen. Die Standardmaßeinheit ist metrisch. Nach dem Einschalten ist die Waage
stets auf die zuletzt verwendete Maßeinheit eingestellt.
So ändern Sie die Maßeinheit
♦ Drücken Sie
, um zwischen englischen und metrischen Einheiten umzuschalten.
kg
lb
Pflege der Waage
Bei sorgfältiger Pflege und Bedienung bleibt Ihre Waage jahrelang funktionstüchtig.
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie die Waage benutzen:
• Die Waage funktioniert am besten, wenn sie bei Zimmertemperatur verwendet und
gelagert wird. Vermeiden Sie, dass die Waage extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt ist.
• Betreiben Sie die Waage auf einer stabilen, vibrationsfreien Oberfläche.
• Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, Vibrationen, Luftströmungen und zu große Nähe zu anderen
elektronischen Geräten können die Funktionsfähigkeit und Genauigkeit der Waage
beinträchtigen.
• Die Verwendung der Waage in der Nähe von Drahtlosgeräten wie Mobiltelefonen
kann zu einer schwankenden Displayanzeige führen, wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Obwohl die Waage für eine hohe Langlebigkeit konzipiert wurde, sollten Sie die zu
wiegenden Gegenstände behutsam auf den Wägeteller legen. Vermeiden Sie eine
grobe Behandlung, da dies den internen Sensor permanent beschädigen und zum
Verlust der Gewährleistung führen könnte.
• Wenn Sie Gegenstände mit übermäßig hohem Gewicht auf den Wägeteller legen,
können Sie die Waage permanent beschädigen.
• Vermeiden Sie es, die Waage zu schütteln, sie fallen zu lassen oder sie anderen
Erschütterungen auszusetzen. Es handelt sich um ein Präzisionsinstrument, das MIT
EXTREMER SORGFALT BEHANDELT WERDEN MUSS.
• Die Waage wurde werksseitig kalibriert und erfordert keine weitere Kalibrierung.
21
Technische Daten
NICHT EICHFÄHIG
Modell
M5
Kapazität
5 kg (11 Pfund)
10 kg (22 Pfund)
Gewichtsabstufungen
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Einheiten
Automatische
Abschaltfunktion
Nach drei Minuten Inaktivität
Genauigkeit
Weniger als die Hälfte
der Kapazität
Mehr als die Hälfte der
Kapazität
M10
Betriebstemperatur
Schnittstelle
USB 2.0 Low Speed HID-Waage
USB oder 3 Alkalibatterien (AAA)
Für weitere Informationen über unsere Messprodukte, besuchen Sie www.dymo.com.
Problembehandlung
Fehlermeldung/Störung
Abhilfe
Keine Display-Anzeige
Vergewissern Sie sich, dass die Waage angeschlossen ist oder
Ersetzen Sie die Batterien.
LO wird angezeigt
Ersetzen Sie die Batterien.
Ein negativer Wert wird angezeigt
Ein Tarawert wird als negativer Wert angezeigt, wenn die
Gegenstände von der Waage entfernt werden. Drücken Sie
um die Waage auf Null zurückzustellen.
0.0
TARE
,
00000 wird angezeigt
Der Gegenstand auf dem Wägeteller überschreitet die
Maximalkapazität der Waage. Entfernen Sie den Gegenstand
sofort, um eine Beschädigung der Waage zu verhindern.
Das Display zeigt 0.0, wenn ein
Gegenstand auf dem Wägeteller liegt
Dies kann folgende Ursachen haben:
• Die Tara/Null-Taste 0.0 wurde gedrückt, während
sich ein Gegenstand auf der Waage befand.
• Die Stromversorgung wurde getrennt oder ausgeschaltet
und wieder eingeschaltet, während sich ein Gegenstand
auf der Waage befand.
Entfernen Sie in beiden Fällen den Gegenstand vom Wägeteller
und drücken Sie 0.0 , um die Anzeige auf 0.0 zurückzustellen.
TARE
TARE
Falls Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst unter
www.dymo.com.
22
Gewährleistung
BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG (2 JAHRE)
Für Dymo-Waagen wird ab dem Kaufdatum eine zweijährige Gewährleistung gegen Konstruktions-, Material- und
Verarbeitungsmängeln gegeben. Falls das Produkt innerhalb dieses Zeitraums Mängel aufweist, wird es umgehend
auf unsere Kosten repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung deckt keine unabsichtliche Beschädigung, Verschleiß
oder daraus folgenden oder unabsichtlichen Verlust ab.
WAS WIRD DURCH DIE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT?
Diese Gewährleistung deckt dieses Produkt nur gegen Konstruktions-, Material- und Verarbeitungsmängeln ab.
Wenn sich nach der Überprüfung des zurückgegebenen Produkts herausstellt, dass ein Konstruktions-, Material- oder
Verarbeitungsmangel vorliegt, reparieren wir das Produkt oder tauschen es nach unserem Ermessen aus und senden
es an Sie zurück. Sie tragen die Kosten des Produktversands an Dymo, für die Inspektion oder den Versand an Sie
werden keine Gebühren berechnet.
WAS WIRD NICHT DURCH DIE GEWÄHRLEISTUNG ABGEDECKT?
Die Gewährleistung deckt keinen Verlust oder Beschädigung eines Computers oder anderer Geräten ab, die direkt
oder indirekt mit diesem Dymo-Produkt verbunden wurden. Diese Gewährleistung deckt ebenfalls keinen Verlust oder
Beschädigung an Daten, Programmen, Einträgen oder anderen Informationen ab. Die Gewährleistung deckt keinen
Schaden oder Verlust ab, der bei sachgemäßer Bedienung entsprechend des Bedienerhandbuchs nicht aufgetreten wäre.
Diese Gewährleistung deckt keine anderen unbeabsichtigten oder Folgeschäden ab, auch dann nicht, wenn Dymo über
die Möglichkeit solcher Schäden informiert wurde. Diese Gewährleistung ersetzt alle anderen Gewährleistungen
ausdrücklicher oder stillschweigender Art. Gemäß dieser Gewährleistung haben Sie bestimmte Rechte, die je nach Land,
Staat oder Region variieren können.
INANSPRUCHNAHME DER GEWÄHRLEISTUNG
Um die Gewährleistung in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst: www.dymoservice.com
GEWÄHRLEISTUNG FÜR 2 JAHRE + 1 JAHR ZUSÄTZLICH BEI REGISTRIERUNG
Registrieren Sie sich jetzt unter www.dymo.com/register und erweitern Sie Ihre beschränkte Gewährleistung um ein
zusätzliches Jahr.
Die Online-Registrierung ist sehr leicht. Sie erhalten ein Zertifikat über 3 Jahre Gewährleistung und haben folgende
Vorteile:
1. Unterstützung bei technischen Fragen
2. Sonderangebote und andere interessante Informationen
Vorsichtsmaßnahmen gegen elektrostatische Entladungen
Elektrostatische Entladungen (statische Elektrizität oder ESD) können elektronische Geräte (inklusive dieser Waage)
beschädigen. Befolgen Sie diese Schritte, um Schäden zu vermeiden:
• Trennen Sie diese Waage vom Computer oder USB-Hub, wenn Sie die Batterien ersetzen.
• Entladen Sie die statische Elektrizität, die Ihrem Körper anhaftet, bevor Sie die Waage an den Computer oder
USB-Hub anschließen. Dies können Sie tun, indem Sie das Metallgehäuse des Computers berühren, wenn
dieser einen dreipoligen, geerdeten Stecker verwendet. Alternativ können Sie einen Kaltwasserhahn anfassen.
23
Informationen zum Umweltschutz
Für die Herstellung des von Ihnen gekauften Produkts war die Gewinnung und Nutzung natürlicher
Rohstoffe erforderlich. Es kann ggf. gesundheits- und umweltgefährdende Substanzen enthalten.
Damit sie nicht in die Umwelt geraten und diese verschmutzen, empfehlen wir, das Gerät nach Gebrauch
bei den entsprechenden Sammelstellen zurückzugeben. Dort werden die meisten Bestandteile Ihres Geräts
wieder aufbereitet oder umweltfreundlich entsorgt.
Das durchgestrichene Papierkorbsymbol auf dem Gerät erinnert Sie an die Nutzung dieser Systeme.
Wenn Sie weitere Informationen zu Sammlungs-, Wiederverwendungs- und Recyclingsystemen benötigen, wenden Sie
sich an die örtliche Abfallberatungsstelle. Auch wir geben Ihnen gerne weitere Informationen zur Umweltverträglichkeit
unserer Produkte.
Rückmeldungen zur Dokumentation
Wir sind stets bemüht, die beste Dokumentation für unsere Produkte zu liefern. Daher freuen wir uns über Ihre
Rückmeldungen. Schicken Sie uns Ihre Kommentare oder Vorschläge zu unserer Onlinehilfe oder zu gedruckten
oder PDF-Handbüchern.
Geben Sie dabei bitte auch folgende Informationen an:
• Produktname und Versionsnummer
• Dokumenttyp: Gedrucktes Handbuch, PDF oder Onlinehilfe
• Themenüberschrift (für Onlinehilfe) oder Seitennummer (für gedruckte oder PDF-Handbücher)
• Kurze Beschreibung des Problems (z. B. fehlerhafte Schritt-für-Schritt-Anweisungen, Informationen, die eine
Klarstellung benötigen, Bereiche, die genauer erklärt werden müssen, usw.)
• Vorschläge zur Korrektur oder Verbesserung der Dokumentation
Wir freuen uns auch über Vorschläge zu weiteren Themen, die Ihrer Meinung nach in der Dokumentation enthalten
sein sollten.
Schicken Sie Ihre Rückmeldung per E-Mail an:
[email protected]
Bitte beachten Sie, dass diese E-Mail-Adresse nur für Hinweise zur Dokumentation eingerichtet ist. Bei technischen
Fragen wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
24
kg/lb
TARE
0.0
TARE
26
lb
M5
M10
5 kg (11 libras)
10 kg (22 libras)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Interfaz
Encendido
USB o 3 pilas alcalinas AAA
TARE
29
30
!
Aguardar
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
32
lb
33
M5
M10
5 kg (11 libras)
10 kg (22 libras)
2 g (2,83 g)
2 g (2,83 g)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Temperatura Operacional
Sem imagem no visor
LO aparece no visor
TARE
34
35
36
LED
Mantieni
kg/lb
TARE
0.0
TARE
38
lb
39
Specifiche tecniche
NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE
Modello
M5
M10
5 kg (11 lb)
10 kg (22 lb)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
Unità
kg/g (lb/oz)
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Numeri negativi sul display
TARE
40
41
42
Nul/tara
LCD-display
LED
Hold
Kg/Lb
43
TARE
0.0
TARE
44
lb
45
M5
M10
Kapacitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Efter tre minutter uden aktivitet
Driftstemperatur
Strømforsyning
Intet display
LO vises
Et negativt tal vises
00000 vises
TARE
46
47
48
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
50
lb
51
M5
M10
Kapacitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
Viktsteg
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
Enhet
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
Driftstemperatur
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Gränssnitt
Ström
USB eller tre alkaliska AAA-batterier
Felsökning
Problem/Felmeddelande
Kontrollera att vågen pluggats in eller Byt batterier.
LO visas
00000 visas
TARE
52
53
54
Pito
Kg/lb
TARE
0.0
TARE
56
lb
57
Tekniset tiedot
EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
Malli
M5
M10
5 kg (11 lb)
10 kg (22 lb)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
Virta
TARE
TARE
TARE
58
59
60
Hold
kg/lb
61
TARE
0.0
TARE
62
lb
63
M5
M10
Kapasitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Måleenheter
kg/g (lb/oz)
Driftstemperatur
Strøm
Feilfinning
Problem/feilmelding
Skift batteriene.
TARE
TARE
64
65
66
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
68
lb
69
Dane techniczne
URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU
Model
M5
5 kg (11 funtów)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Jednostki
Temperatura pracy
10-40 °C
M10
Zasilanie
TARE
TARE
70
71
72
Nula/tára
Displej LCD
Dioda LED
kg/lb
!
73
TARE
0.0
TARE
74
lb
75
M5
M10
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.
TARE
TARE
TARE
76
77
78
Kg/Lb
79
TARE
0.0
TARE
80
lb
81
M5
M10
Kapasite
5 kg (11 pound)
10 kg (22 pound)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Otomatik Kapatma
Güç
Sorun Giderme
Sorun/Hata Mesajı
Çözüm
TARE
82
83
84
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
86
lb
87
M5
M10
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
10 °C - 40 °C
TARE
89
90
LED
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
92
lb
93
M5
M10
5 kg (11 libier)
10 kg (22 libier)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
10° - 40° C
Riešenie
Displej nesvieti
TARE
TARE
94
95
96
Distributed by / Distribué par:
DYMO bvba, Industriepark-Noord 30
B-9100 Sint-Niklaas
Belgium/Belgique
www.dymo.com
® 2010 DYMO
W008022

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals