annuncio pubblicitario

Dymo M5, M10 Guida utente | Manualzz
M5 | M10
Digital USB Postal Scale User Guide
Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique
Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal
Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage
Guía del usuario de la báscula postal digital USB
Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB
Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente
Digital USB postvægt - brugervejledning
Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB
Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas
Brukerhåndbok, digital USB-postvekt
Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB
Návod k použití digitální USB poštovní váhy
Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu
Digitális USB postai mérleg használati útmutató
Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením
M5 | M10
DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pèse lettre USB numérique DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DYMO® digitale USB postweegschaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DYMO® Digitale USB-Paketwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Báscula postal digital USB de DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Balança Postal Digital USB DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB . . . . . . . . . . . . 37
DYMO® Digital USB postvægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
DYMO® digitala brevvåg med USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
DYMO® Digital USB Postvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením . . . . . . . . . . . . . 73
DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
DYMO® digitális USB postai mérleg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
LED
Hold
Kg/Lb
1
TARE
0.0
TARE
2
lb
3
M5
M10
2 g (0.1 oz)
2 g (0.1 oz)
±6 g
±12 g
Units
Operating Temperature
Power
Solution
No display
TARE
4
5
6
Port USB
Alimentation
DEL
Hold (Maintien)
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
8
lb
9
M5
M10
Capacité
5 kg (11 livres)
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Alimentation
Solution
TARE
TARE
TARE
11
12
Stroom
USB-poort
TARE
0.0
TARE
14
lb
15
M5
M10
Capaciteit
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
Na drie minuten buiten gebruik
Stroom
USB of 3 x AAA alkaline-batterijen
TARE
17
18
Null/Tara
LCD-Display
LED
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
20
lb
M5
Kapazität
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
M10
Betriebstemperatur
USB 2.0 Low Speed HID-Waage
0.0
TARE
,
TARE
22
23
24
kg/lb
TARE
0.0
TARE
26
lb
M5
M10
5 kg (11 libras)
10 kg (22 libras)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Encendido
USB o 3 pilas alcalinas AAA
TARE
29
30
!
Aguardar
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
32
lb
33
M5
M10
5 kg (11 libras)
10 kg (22 libras)
2 g (2,83 g)
2 g (2,83 g)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Temperatura Operacional
Sem imagem no visor
LO aparece no visor
TARE
34
35
36
Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB
Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per
l'uso della bilancia postale digitale DYMO® con
connessioneUSB.
Visitare www.dymo.com/register per registrare
la bilancia.
Porta USB
Alimentazione
Impostazione della bilancia
Azzera/
La bilancia è alimentata attraverso la porta USB
Tara
del computer. Quando non è collegata al PC, può
Display
essere alimentata mediante tre batterie AAA.
LCD
Per impostare la bilancia
1. Disimballare la bilancia.
2. Adagiare la bilancia su una superficie stabile e piana.
3. Inserire il cavo USB nella porta USB sul retro
della bilancia.
4. Inserire il cavo USB in una porta USB
disponibile del computer.
La bilancia viene riconosciuta automaticamente
dal PC quando viene accesa.
LED
Mantieni
kg/lb
! Se si collega la bilancia attraverso una presa
USB multipla, verificare che sia alimentata.
Inserimento delle batterie
Quando non è collegata al computer, la bilancia può essere
alimentata mediante tre batterie AAA. La bilancia si spegne
automaticamente dopo tre minuti di inattività.
Per inserire le batterie
1. Scollegare il cavo USB dal computer.
2. Capovolgere la bilancia.
3. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
4. Inserire le tre batterie AAA nel modo illustrato.
! Verificare di aver inserito le batterie con la polarità corretta,
al fine di non arrecare danni alla bilancia.
5. Richiudere il coperchio del vano.
! Estrarre le batterie dalla bilancia se non si prevede di utilizzarla
per diverso tempo.
37
Accensione
La bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre
minuti di inattività.
Per accendere la bilancia
♦ Premere il tasto
sul pannello anteriore della bilancia.
Alla prima accensione, attendere che la bilancia si stabilizzi per qualche istante prima di
iniziare a pesare gli oggetti. Il display indica 0.0 quando la bilancia è pronta.
Per spegnere la bilancia
♦ Premere il tasto
sul pannello anteriore della bilancia.
La bilancia si spegne automaticamente dopo tre minuti di inattività.
Utilizzo della bilancia
Attendere sempre che si visualizzi 0.0 sul display prima di
posare un oggetto sulla bilancia.
Dopo aver posato un oggetto sulla bilancia, attendere qualche
secondo che si visualizzi il peso. Quando la bilancia è pronta, a
sinistra del peso appare il simbolo o.
Per pesare un oggetto
♦ Posare un oggetto sulla piattaforma della bilancia.
Utilizzo della funzione Tara
La funzione Tara serve per pesare oggetti piccoli oppure oggetti di grandi dimensioni che
cadrebbero dalla piattaforma. inserendoli in un contenitore appropriato e utilizzando il tasto
Tara/Azzera si sottrae il peso del contenitore stesso.
Per utilizzare la funzione Tara
1. Collocare un contenitore vuoto sulla piattaforma.
2. Quando la bilancia è pronta, premere
.
Il display si imposta a zero.
3. Inserire gli oggetti da pesare nel contenitore.
Il display indica il peso degli oggetti senza aggiungere il peso del contenitore.
4. Una volta rimosso il contenitore, premere
per riportare la bilancia a zero.
0.0
TARE
0.0
TARE
38
Utilizzo della funzione Mantieni
Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il
display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso
anche dopo aver rimosso l'oggetto.
Per utilizzare la funzione Mantieni
1. Premere
.
Il LED lampeggia e il display indica HOLD seguito da 0.0.
2. Posare l'oggetto sulla bilancia.
Trascorsi alcuni secondi, il LED cessa di lampeggiare e rimane illuminato.
3. Rimuovere l'oggetto dalla bilancia.
Il LED resta illuminato e il peso rimane visualizzato per altri dieci secondi circa.
HOLD
Selezione dell'unità di misura
La bilancia può visualizzare il peso in unità del sistema imperiale (libbre) o metrico
(chilogrammi). L'unità di misura predefinita è il sistema metrico. Ogni volta che si accende,
la bilancia visualizza automaticamente l'unità di misura utilizzata per ultima.
Per cambiare l'unità di misura
♦ Premere
per commutare il sistema imperiale in metrico e viceversa.
kg
lb
Manutenzione della bilancia
Se maneggiata e trattata con cura, la bilancia vi garantirà anni di servizio ininterrotto.
Tenere a mente i punti seguenti durante l'uso della bilancia:
• La bilancia funziona al meglio se utilizzata e conservata a temperatura ambiente.
Evitarne l'esposizione prolungata a calore o freddo estremi.
• Utilizzare la bilancia solo su una superficie stabile non soggetta a vibrazioni.
• L'esposizione a polvere, sporcizia, umidità, vibrazioni e correnti d'aria e la vicinanza ad altre
apparecchiature elettroniche possono compromettere l'affidabilità e la precisione della
bilancia.
• L'uso della bilancia vicino a dispositivi wireless, ad esempio telefoni cellulari, può causare
fluttuazioni sul display quando tali dispositivi sono in uso.
• La bilancia è stata progettata con componenti robusti, tuttavia è bene posare
delicatamente gli oggetti sulla piattaforma. Evitare un maneggiamento brusco, che
potrebbe danneggiare irreparabilmente il sensore interno e annullare la garanzia.
• È possibile arrecare un danno permanente alla bilancia posando oggetti molto pesanti sulla
sua piattaforma.
• Evitare di scuotere, lasciare cadere o urtare bruscamente la bilancia. Si tratta di uno
strumento di precisione da MANEGGIARE CON ESTREMA CURA.
• La bilancia è stata calibrata in fabbrica e non necessita di ricalibrazione.
39
Specifiche tecniche
NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE
Modello
M5
M10
5 kg (11 lb)
10 kg (22 lb)
Incrementi di peso
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
Precisione
Sotto metà portata
Sopra metà portata
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
Unità
kg/g (lb/oz)
Spegnimento automatico
Dopo tre minuti di inattività
Temperatura di esercizio
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Interfaccia
Sistema di pesatura HID a bassa velocità USB 2.0
Alimentazione
USB o 3 batterie alcaline AAA
Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com.
Risoluzione dei problemi
Problema/Messaggio di errore
Soluzione
Verificare che la bilancia sia alimentata o sostituire le batterie.
LO appare sul display
Sostituire le batterie.
Numeri negativi sul display
Il valore di tara appare come numero negativo quando gli
oggetti vengono rimossi dalla bilancia. Premere 0.0 per
riportare la bilancia a zero.
TARE
00000 appare sul display
L'oggetto posato sulla piattaforma supera la capacità massima
della bilancia. Rimuovere immediatamente l'oggetto per
evitare danni alla bilancia.
Il display indica 0.0 con un oggetto sulla Possibili motivi:
• Si è premuto il tasto Tara/Azzera 0.0 mentre era presente un
piattaforma
oggetto sulla bilancia.
• La fonte di alimentazione della bilancia è stata scollegata
oppure spenta e riaccesa mentre era presente un oggetto
sulla bilancia.
In entrambi i casi, rimuovere l'oggetto dalla piattaforma e
premere 0.0 per ripristinare il display su 0.0.
TARE
TARE
Per ulteriore assistenza, visitare www.dymo.com.
40
Garanzia
GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI
Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella
progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia,
Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi. La presente garanzia non copre danni accidentali,
usura e logorio o perdita conseguente o fortuita.
COPERTURA
La presente garanzia copre questo prodotto soltanto e solamente per difetti nella progettazione, nei materiali e nella
lavorazione. Se, a seguito dell'ispezione di un prodotto restituito, viene rilevato un difetto nella progettazione, nei
materiali o nella lavorazione, il produttore si impegna a riparare o sostituire il prodotto (a propria discrezione) senza
addebito all'utente ed a restituirlo all'utente stesso. L'utente si assume tutti i costi di spedizione del prodotto a Dymo,
ma non dovrà farsi carico dei costi di ispezione e di invio dalla fabbrica.
ESCLUSIONI DALLA COPERTURA
La presente garanzia non copre perdite o danni arrecati a un computer o ad altri dispositivi collegati direttamente o
indirettamente a questo prodotto Dymo. Questa garanzia non copre inoltre eventuali perdite o danni a dati, programmi,
record e altre informazioni. La garanzia non copre difetti o perdite che non sarebbero avvenute se si fossero seguite le
istruzioni della Guida per l'utente. La garanzia non copre altri danni fortuiti o conseguenti, anche qualora Dymo sia
stata informata della possibilità di tali danni. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita o implicita.
La presente garanzia conferisce specifici diritti legali all'utente e potrebbero sussistere altri diritti che variano secondo
gli ordinamenti giuridici.
PER PRESENTARE UN RECLAMO DI GARANZIA
Per presentare un reclamo di garanzia, rivolgersi all'Assistenza clienti: www.dymoservice.com
GARANZIA 2 + 1 ANNI - REGISTRAZIONE
Registrate il prodotto su www.dymo.com/register per estendere la garanzia limitata di un ulteriore anno.
La registrazione online è semplice. Vi verrà inviato un certificato di garanzia di tre anni e potrete usufruire di:
1. Assistenza tecnica
2. Offerte speciali e altre informazioni interessanti
Precauzioni per scariche elettrostatiche
Le scariche elettrostatiche (elettricità statica o ESD) possono danneggiare qualsiasi dispositivo elettronico, compresa
questa bilancia. Per evitare danni, attenersi alla seguente procedura:
• Scollegare sempre la bilancia dal computer quando si sostituiscono le batterie.
• Scaricare sempre l'elettricità statica accumulata su di sé prima di collegare la bilancia al computer. Se il computer
utilizza un connettore di massa a tre pin, è sufficiente toccare l'involucro metallico del computer per scaricare
l'elettricità statica. Diversamente, è possibile toccare un rubinetto di acqua fredda.
41
Informazioni ambientali
Per la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'apparecchiatura
può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente.
Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risorse naturali, vi invitiamo a fare
uso dei sistemi di riutilizzo e riciclaggio dei materiali al termine della loro vita utile.
Il simbolo del bidone barrato invita a non disperdere i rifiuti elettronici nell'ambiente.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta, il riutilizzo e il riciclaggio, rivolgersi all'ente locale preposto in materia di
smaltimento rifiuti. Potete inoltre rivolgervi direttamente al produttore (noi) per informazioni sulle prestazioni ambientali
dei nostri prodotti.
Suggerimenti e commenti alla documentazione
Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri
prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o
suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF.
Vi chiediamo di allegare ai suggerimenti/commenti le seguenti informazioni:
• nome del prodotto e numero della versione
• tipo di documento: manuale cartaceo, PDF o Guida in linea
• titolo dell'argomento (per la Guida in linea) o numero di pagina (per i manuali cartacei o PDF)
• breve descrizione del contenuto (per es. istruzioni dettagliate inesatte, informazioni poco chiare, aree che richiedono
ulteriori approfondimenti, ecc.)
• suggerimenti sulle correzioni o sui miglioramenti da apportare alla documentazione
Sono graditi anche suggerimenti su ulteriori argomenti da trattare nella documentazione.
Inviare commenti/suggerimenti via e-mail a:
[email protected]
Questo indirizzo e-mail è riservato a suggerimenti/commenti sulla documentazione. Per porre domande tecniche,
rivolgersi all'Assistenza clienti.
42
Nul/tara
LCD-display
LED
Hold
Kg/Lb
43
TARE
0.0
TARE
44
lb
45
M5
M10
Kapacitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Efter tre minutter uden aktivitet
Strømforsyning
Intet display
LO vises
Et negativt tal vises
00000 vises
TARE
46
47
48
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
50
lb
51
M5
M10
Kapacitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
Viktsteg
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
Enhet
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Gränssnitt
Ström
USB eller tre alkaliska AAA-batterier
Felsökning
Problem/Felmeddelande
Kontrollera att vågen pluggats in eller Byt batterier.
LO visas
00000 visas
TARE
52
53
54
USB-portti
Virta
Pito
Kg/lb
TARE
0.0
TARE
56
lb
57
Tekniset tiedot
EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN
Malli
M5
M10
5 kg (11 lb)
10 kg (22 lb)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
Virta
TARE
TARE
TARE
58
59
60
Hold
kg/lb
61
TARE
0.0
TARE
62
lb
63
M5
M10
Kapasitet
5 kg (11 pund)
10 kg (22 pund)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Måleenheter
kg/g (lb/oz)
Strøm
Feilfinning
Problem/feilmelding
Skift batteriene.
TARE
TARE
64
65
66
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
68
lb
69
Dane techniczne
URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU
Model
M5
5 kg (11 funtów)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±6 g
±12 g
±12 g
Jednostki
Temperatura pracy
10-40 °C
M10
Zasilanie
TARE
TARE
70
71
72
Nula/tára
Displej LCD
Dioda LED
kg/lb
!
73
TARE
0.0
TARE
74
lb
75
M5
M10
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
kg/g (lb/oz)
10 - 40 °C (50 - 104 °F)
Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com.
TARE
TARE
TARE
76
77
78
Kg/Lb
79
TARE
0.0
TARE
80
lb
81
M5
M10
Kapasite
5 kg (11 pound)
10 kg (22 pound)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
Otomatik Kapatma
Güç
Sorun Giderme
Sorun/Hata Mesajı
Çözüm
TARE
82
83
84
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
86
lb
87
M5
M10
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
10 °C - 40 °C
TARE
89
90
LED
Kg/Lb
TARE
0.0
TARE
92
lb
93
M5
M10
5 kg (11 libier)
10 kg (22 libier)
2 g (0,1 oz)
2 g (0,1 oz)
±6 g
±12 g
±6 g
±12 g
kg/g (lb/oz)
10° - 40° C
Riešenie
Displej nesvieti
TARE
TARE
94
95
96
Distributed by / Distribué par:
DYMO bvba, Industriepark-Noord 30
B-9100 Sint-Niklaas
Belgium/Belgique
www.dymo.com
® 2010 DYMO
W008022

annuncio pubblicitario

Manuali correlati