annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of
102
M5 | M10 Digital USB Postal Scale User Guide Guide d'utilisation du Pèse Lettre USB numérique Gebruikershandleiding- Digitale USB postweegschaal Bedienungsanleitung- Digitale USB-Paketwaage Guía del usuario de la báscula postal digital USB Guia do Utilizador - Balança Postal Digital USB Bilancia postale digitale con connessione USB - Guida per l'utente Digital USB postvægt - brugervejledning Bruksanvisning för digitala brevvåg med USB Digital USB Postal Scale-kirjevaaka - Käyttöopas Brukerhåndbok, digital USB-postvekt Instrukcja użytkownika cyfrowej wagi pocztowej z gniazdem USB Návod k použití digitální USB poštovní váhy Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi Kullanım Kılavuzu Digitális USB postai mérleg használati útmutató Návod na obsluhu digitálnej poštovej váhy s USB pripojením M5 | M10 DYMO® Digital USB Postal Scale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Pèse lettre USB numérique DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DYMO® digitale USB postweegschaal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 DYMO® Digitale USB-Paketwaage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Báscula postal digital USB de DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Balança Postal Digital USB DYMO® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB . . . . . . . . . . . . 37 DYMO® Digital USB postvægt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 DYMO® digitala brevvåg med USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 DYMO® Digital USB Postvekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením . . . . . . . . . . . . . 73 DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 DYMO® digitális USB postai mérleg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 LED Hold Kg/Lb 1 TARE 0.0 TARE 2 lb 3 M5 M10 2 g (0.1 oz) 2 g (0.1 oz) ±6 g ±12 g Units Operating Temperature Power Solution No display TARE 4 5 6 Port USB Alimentation DEL Hold (Maintien) Kg/Lb TARE 0.0 TARE 8 lb 9 M5 M10 Capacité 5 kg (11 livres) ±6 g ±12 g kg/g (lb/oz) Alimentation Solution TARE TARE TARE 11 12 Stroom USB-poort TARE 0.0 TARE 14 lb 15 M5 M10 Capaciteit 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) Na drie minuten buiten gebruik Stroom USB of 3 x AAA alkaline-batterijen TARE 17 18 Null/Tara LCD-Display LED Kg/Lb TARE 0.0 TARE 20 lb M5 Kapazität 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g M10 Betriebstemperatur USB 2.0 Low Speed HID-Waage 0.0 TARE , TARE 22 23 24 kg/lb TARE 0.0 TARE 26 lb M5 M10 5 kg (11 libras) 10 kg (22 libras) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g Encendido USB o 3 pilas alcalinas AAA TARE 29 30 ! Aguardar Kg/Lb TARE 0.0 TARE 32 lb 33 M5 M10 5 kg (11 libras) 10 kg (22 libras) 2 g (2,83 g) 2 g (2,83 g) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g kg/g (lb/oz) Temperatura Operacional Sem imagem no visor LO aparece no visor TARE 34 35 36 Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB Questa Guida per l'utente fornisce le istruzioni per l'uso della bilancia postale digitale DYMO® con connessioneUSB. Visitare www.dymo.com/register per registrare la bilancia. Porta USB Alimentazione Impostazione della bilancia Azzera/ La bilancia è alimentata attraverso la porta USB Tara del computer. Quando non è collegata al PC, può Display essere alimentata mediante tre batterie AAA. LCD Per impostare la bilancia 1. Disimballare la bilancia. 2. Adagiare la bilancia su una superficie stabile e piana. 3. Inserire il cavo USB nella porta USB sul retro della bilancia. 4. Inserire il cavo USB in una porta USB disponibile del computer. La bilancia viene riconosciuta automaticamente dal PC quando viene accesa. LED Mantieni kg/lb ! Se si collega la bilancia attraverso una presa USB multipla, verificare che sia alimentata. Inserimento delle batterie Quando non è collegata al computer, la bilancia può essere alimentata mediante tre batterie AAA. La bilancia si spegne automaticamente dopo tre minuti di inattività. Per inserire le batterie 1. Scollegare il cavo USB dal computer. 2. Capovolgere la bilancia. 3. Rimuovere il coperchio del vano batterie. 4. Inserire le tre batterie AAA nel modo illustrato. ! Verificare di aver inserito le batterie con la polarità corretta, al fine di non arrecare danni alla bilancia. 5. Richiudere il coperchio del vano. ! Estrarre le batterie dalla bilancia se non si prevede di utilizzarla per diverso tempo. 37 Accensione La bilancia è munita di una funzione di spegnimento automatico che la spegne dopo tre minuti di inattività. Per accendere la bilancia ♦ Premere il tasto sul pannello anteriore della bilancia. Alla prima accensione, attendere che la bilancia si stabilizzi per qualche istante prima di iniziare a pesare gli oggetti. Il display indica 0.0 quando la bilancia è pronta. Per spegnere la bilancia ♦ Premere il tasto sul pannello anteriore della bilancia. La bilancia si spegne automaticamente dopo tre minuti di inattività. Utilizzo della bilancia Attendere sempre che si visualizzi 0.0 sul display prima di posare un oggetto sulla bilancia. Dopo aver posato un oggetto sulla bilancia, attendere qualche secondo che si visualizzi il peso. Quando la bilancia è pronta, a sinistra del peso appare il simbolo o. Per pesare un oggetto ♦ Posare un oggetto sulla piattaforma della bilancia. Utilizzo della funzione Tara La funzione Tara serve per pesare oggetti piccoli oppure oggetti di grandi dimensioni che cadrebbero dalla piattaforma. inserendoli in un contenitore appropriato e utilizzando il tasto Tara/Azzera si sottrae il peso del contenitore stesso. Per utilizzare la funzione Tara 1. Collocare un contenitore vuoto sulla piattaforma. 2. Quando la bilancia è pronta, premere . Il display si imposta a zero. 3. Inserire gli oggetti da pesare nel contenitore. Il display indica il peso degli oggetti senza aggiungere il peso del contenitore. 4. Una volta rimosso il contenitore, premere per riportare la bilancia a zero. 0.0 TARE 0.0 TARE 38 Utilizzo della funzione Mantieni Se un oggetto da pesare è ingombrante e una volta posato sulla piattaforma cela alla vista il display della bilancia, è possibile bloccare il display in modo che continui a visualizzare il peso anche dopo aver rimosso l'oggetto. Per utilizzare la funzione Mantieni 1. Premere . Il LED lampeggia e il display indica HOLD seguito da 0.0. 2. Posare l'oggetto sulla bilancia. Trascorsi alcuni secondi, il LED cessa di lampeggiare e rimane illuminato. 3. Rimuovere l'oggetto dalla bilancia. Il LED resta illuminato e il peso rimane visualizzato per altri dieci secondi circa. HOLD Selezione dell'unità di misura La bilancia può visualizzare il peso in unità del sistema imperiale (libbre) o metrico (chilogrammi). L'unità di misura predefinita è il sistema metrico. Ogni volta che si accende, la bilancia visualizza automaticamente l'unità di misura utilizzata per ultima. Per cambiare l'unità di misura ♦ Premere per commutare il sistema imperiale in metrico e viceversa. kg lb Manutenzione della bilancia Se maneggiata e trattata con cura, la bilancia vi garantirà anni di servizio ininterrotto. Tenere a mente i punti seguenti durante l'uso della bilancia: • La bilancia funziona al meglio se utilizzata e conservata a temperatura ambiente. Evitarne l'esposizione prolungata a calore o freddo estremi. • Utilizzare la bilancia solo su una superficie stabile non soggetta a vibrazioni. • L'esposizione a polvere, sporcizia, umidità, vibrazioni e correnti d'aria e la vicinanza ad altre apparecchiature elettroniche possono compromettere l'affidabilità e la precisione della bilancia. • L'uso della bilancia vicino a dispositivi wireless, ad esempio telefoni cellulari, può causare fluttuazioni sul display quando tali dispositivi sono in uso. • La bilancia è stata progettata con componenti robusti, tuttavia è bene posare delicatamente gli oggetti sulla piattaforma. Evitare un maneggiamento brusco, che potrebbe danneggiare irreparabilmente il sensore interno e annullare la garanzia. • È possibile arrecare un danno permanente alla bilancia posando oggetti molto pesanti sulla sua piattaforma. • Evitare di scuotere, lasciare cadere o urtare bruscamente la bilancia. Si tratta di uno strumento di precisione da MANEGGIARE CON ESTREMA CURA. • La bilancia è stata calibrata in fabbrica e non necessita di ricalibrazione. 39 Specifiche tecniche NON OMOLOGATA PER L'USO COMMERCIALE Modello M5 M10 5 kg (11 lb) 10 kg (22 lb) Incrementi di peso 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) Precisione Sotto metà portata Sopra metà portata ±6 g ±12 g ±6 g ±12 g Unità kg/g (lb/oz) Spegnimento automatico Dopo tre minuti di inattività Temperatura di esercizio 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Interfaccia Sistema di pesatura HID a bassa velocità USB 2.0 Alimentazione USB o 3 batterie alcaline AAA Per informazioni sulle altre bilance offerte da DYMO, visitare www.dymo.com. Risoluzione dei problemi Problema/Messaggio di errore Soluzione Verificare che la bilancia sia alimentata o sostituire le batterie. LO appare sul display Sostituire le batterie. Numeri negativi sul display Il valore di tara appare come numero negativo quando gli oggetti vengono rimossi dalla bilancia. Premere 0.0 per riportare la bilancia a zero. TARE 00000 appare sul display L'oggetto posato sulla piattaforma supera la capacità massima della bilancia. Rimuovere immediatamente l'oggetto per evitare danni alla bilancia. Il display indica 0.0 con un oggetto sulla Possibili motivi: • Si è premuto il tasto Tara/Azzera 0.0 mentre era presente un piattaforma oggetto sulla bilancia. • La fonte di alimentazione della bilancia è stata scollegata oppure spenta e riaccesa mentre era presente un oggetto sulla bilancia. In entrambi i casi, rimuovere l'oggetto dalla piattaforma e premere 0.0 per ripristinare il display su 0.0. TARE TARE Per ulteriore assistenza, visitare www.dymo.com. 40 Garanzia GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI Le bilance Dymo sono fornite con una garanzia di due anni dalla data di acquisto, a copertura di difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il prodotto dovesse risultare difettoso entro il decorso della garanzia, Dymo si impegna a ripararlo o sostituirlo assumendosi tutti i costi. La presente garanzia non copre danni accidentali, usura e logorio o perdita conseguente o fortuita. COPERTURA La presente garanzia copre questo prodotto soltanto e solamente per difetti nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se, a seguito dell'ispezione di un prodotto restituito, viene rilevato un difetto nella progettazione, nei materiali o nella lavorazione, il produttore si impegna a riparare o sostituire il prodotto (a propria discrezione) senza addebito all'utente ed a restituirlo all'utente stesso. L'utente si assume tutti i costi di spedizione del prodotto a Dymo, ma non dovrà farsi carico dei costi di ispezione e di invio dalla fabbrica. ESCLUSIONI DALLA COPERTURA La presente garanzia non copre perdite o danni arrecati a un computer o ad altri dispositivi collegati direttamente o indirettamente a questo prodotto Dymo. Questa garanzia non copre inoltre eventuali perdite o danni a dati, programmi, record e altre informazioni. La garanzia non copre difetti o perdite che non sarebbero avvenute se si fossero seguite le istruzioni della Guida per l'utente. La garanzia non copre altri danni fortuiti o conseguenti, anche qualora Dymo sia stata informata della possibilità di tali danni. Questa garanzia sostituisce qualsiasi altra garanzia esplicita o implicita. La presente garanzia conferisce specifici diritti legali all'utente e potrebbero sussistere altri diritti che variano secondo gli ordinamenti giuridici. PER PRESENTARE UN RECLAMO DI GARANZIA Per presentare un reclamo di garanzia, rivolgersi all'Assistenza clienti: www.dymoservice.com GARANZIA 2 + 1 ANNI - REGISTRAZIONE Registrate il prodotto su www.dymo.com/register per estendere la garanzia limitata di un ulteriore anno. La registrazione online è semplice. Vi verrà inviato un certificato di garanzia di tre anni e potrete usufruire di: 1. Assistenza tecnica 2. Offerte speciali e altre informazioni interessanti Precauzioni per scariche elettrostatiche Le scariche elettrostatiche (elettricità statica o ESD) possono danneggiare qualsiasi dispositivo elettronico, compresa questa bilancia. Per evitare danni, attenersi alla seguente procedura: • Scollegare sempre la bilancia dal computer quando si sostituiscono le batterie. • Scaricare sempre l'elettricità statica accumulata su di sé prima di collegare la bilancia al computer. Se il computer utilizza un connettore di massa a tre pin, è sufficiente toccare l'involucro metallico del computer per scaricare l'elettricità statica. Diversamente, è possibile toccare un rubinetto di acqua fredda. 41 Informazioni ambientali Per la produzione dell'apparecchiatura acquistata è stato necessario estrarre e utilizzare risorse naturali. L'apparecchiatura può contenere sostanze pericolose per la salute e l'ambiente. Per evitare la dispersione di tali sostanze nell'ambiente e ridurre al minimo l'uso delle risorse naturali, vi invitiamo a fare uso dei sistemi di riutilizzo e riciclaggio dei materiali al termine della loro vita utile. Il simbolo del bidone barrato invita a non disperdere i rifiuti elettronici nell'ambiente. Per ulteriori informazioni sulla raccolta, il riutilizzo e il riciclaggio, rivolgersi all'ente locale preposto in materia di smaltimento rifiuti. Potete inoltre rivolgervi direttamente al produttore (noi) per informazioni sulle prestazioni ambientali dei nostri prodotti. Suggerimenti e commenti alla documentazione Dymo Corporation si impegna costantemente per produrre documentazione di altissima qualità da allegare ai nostri prodotti. I vostri suggerimenti e/o commenti sono estremamente graditi. Saremo lieti di ricevere commenti o suggerimenti relativi alla Guida in linea ed ai manuali cartacei o in formato PDF. Vi chiediamo di allegare ai suggerimenti/commenti le seguenti informazioni: • nome del prodotto e numero della versione • tipo di documento: manuale cartaceo, PDF o Guida in linea • titolo dell'argomento (per la Guida in linea) o numero di pagina (per i manuali cartacei o PDF) • breve descrizione del contenuto (per es. istruzioni dettagliate inesatte, informazioni poco chiare, aree che richiedono ulteriori approfondimenti, ecc.) • suggerimenti sulle correzioni o sui miglioramenti da apportare alla documentazione Sono graditi anche suggerimenti su ulteriori argomenti da trattare nella documentazione. Inviare commenti/suggerimenti via e-mail a: [email protected] Questo indirizzo e-mail è riservato a suggerimenti/commenti sulla documentazione. Per porre domande tecniche, rivolgersi all'Assistenza clienti. 42 Nul/tara LCD-display LED Hold Kg/Lb 43 TARE 0.0 TARE 44 lb 45 M5 M10 Kapacitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g kg/g (lb/oz) Efter tre minutter uden aktivitet Strømforsyning Intet display LO vises Et negativt tal vises 00000 vises TARE 46 47 48 Kg/Lb TARE 0.0 TARE 50 lb 51 M5 M10 Kapacitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) Viktsteg 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g Enhet kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Gränssnitt Ström USB eller tre alkaliska AAA-batterier Felsökning Problem/Felmeddelande Kontrollera att vågen pluggats in eller Byt batterier. LO visas 00000 visas TARE 52 53 54 USB-portti Virta Pito Kg/lb TARE 0.0 TARE 56 lb 57 Tekniset tiedot EI KAUPALLISEEN KÄYTTÖÖN Malli M5 M10 5 kg (11 lb) 10 kg (22 lb) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g Virta TARE TARE TARE 58 59 60 Hold kg/lb 61 TARE 0.0 TARE 62 lb 63 M5 M10 Kapasitet 5 kg (11 pund) 10 kg (22 pund) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g Måleenheter kg/g (lb/oz) Strøm Feilfinning Problem/feilmelding Skift batteriene. TARE TARE 64 65 66 Kg/Lb TARE 0.0 TARE 68 lb 69 Dane techniczne URZĄDZENIE NIE JEST ZALEGALIZOWANE DO STOSOWANIA W HANDLU Model M5 5 kg (11 funtów) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±6 g ±12 g ±12 g Jednostki Temperatura pracy 10-40 °C M10 Zasilanie TARE TARE 70 71 72 Nula/tára Displej LCD Dioda LED kg/lb ! 73 TARE 0.0 TARE 74 lb 75 M5 M10 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g ±6 g ±12 g kg/g (lb/oz) kg/g (lb/oz) 10 - 40 °C (50 - 104 °F) Informace o našich ostatních produktech naleznente na www.dymo.com. TARE TARE TARE 76 77 78 Kg/Lb 79 TARE 0.0 TARE 80 lb 81 M5 M10 Kapasite 5 kg (11 pound) 10 kg (22 pound) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g kg/g (lb/oz) Otomatik Kapatma Güç Sorun Giderme Sorun/Hata Mesajı Çözüm TARE 82 83 84 Kg/Lb TARE 0.0 TARE 86 lb 87 M5 M10 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g ±6 g ±12 g kg/g (lb/oz) 10 °C - 40 °C TARE 89 90 LED Kg/Lb TARE 0.0 TARE 92 lb 93 M5 M10 5 kg (11 libier) 10 kg (22 libier) 2 g (0,1 oz) 2 g (0,1 oz) ±6 g ±12 g ±6 g ±12 g kg/g (lb/oz) 10° - 40° C Riešenie Displej nesvieti TARE TARE 94 95 96 Distributed by / Distribué par: DYMO bvba, Industriepark-Noord 30 B-9100 Sint-Niklaas Belgium/Belgique www.dymo.com ® 2010 DYMO W008022
annuncio pubblicitario
Manuali correlati
annuncio pubblicitario
Indice
- 5 DYMO® Digital USB Postal Scale
- 11 Pèse lettre USB numérique DYMO
- 17 DYMO® digitale USB postweegschaal
- 23 DYMO® Digitale USB-Paketwaage
- 29 Báscula postal digital USB de DYMO
- 35 Balança Postal Digital USB DYMO
- 41 Bilancia postale digitale DYMO® con connessione USB
- 47 DYMO® Digital USB postvægt
- 53 DYMO® digitala brevvåg med USB
- 59 DYMO® Digital USB Postal Scale -kirjevaaka
- 65 DYMO® Digital USB Postvekt
- 71 Cyfrowa waga pocztowa DYMO® z gniazdem USB
- 77 Elektronická poštovní váha DYMO® s USB připojením
- 83 DYMO® Dijital USB Bağlantılı Posta Terazisi
- 89 DYMO® digitális USB postai mérleg
- 95 Digitálna poštová váha DYMO® s USB pripojením
Lingue
Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese