Roadstar CDR-4200CD/BK, CDR-4200CD-BK Instruction manual

Add to my manuals
21 Seiten

Werbung

Roadstar CDR-4200CD/BK, CDR-4200CD-BK Instruction manual | Manualzz
CDR-4200CD/BK
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
3
INDEX
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Page
Seite
Page
Pagina
Página
1
9
17
25
33
Portuguès
Pagina
41
5
4
1
2
6
7
8
13
•
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
zu können.
•
•
9
10
11
12
14
15
16
17
19
18
English
1
2
LOCATION OF CONTROLS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
3
4
CONNECTING TO POWER
RADIO OPERATION
1.
2.
3.
4.
5.
POWER SUPPLY
•
•
•
•
5
6
REPEAT PLAYBACK
1.
2.
3.
7.
8.
3.
4.
English
PROGRAMMED PLAYBACK
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Note:
7
8
IMPORTANT
SPECIFICATIONS
230V ~ 50Hz
6 x UM-2
2 x 1.2 Watt
Deutsch
9
SICHERHEITSHINWEISE
Das Ausrufszeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen (Service) in diesem Handbuch hin, die unbedingt zu befolgen
sind.
10
Deutsch
CDR-4200CD/BK
Tragbarer Stereo-Radio mit CD/CD-R/CD-RW-Spieler.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer auf “gefährliche Spannungen” an
einigen freiliegenden Bauteilen im Innem des Gerätes hin.
Bitte lesen Sie aufmerksam diese Bedienungsanleitung, um sich mit Ihrem neuen
Radio-CD-PLayer vertraut zu machen, bevor Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, um später jederzeit nachschlagen zu können.
Um die Gefahr elektrischer Schläge auszuschliessen, Gehäuse auf keinen Fall
abnehmen. Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz-baren
Teile. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt
werden.
LAGE DER BEDIENUNGSELEMENTE
Diese Apparat benützt einen Laserstrahl. da Gefahr Augenschädern besteht, darf
nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben, entfernen oder
reparieren.
Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss. Bedienung oder
Regulierung der technischen Eigenshaften oder sonstige nicht spezifierte Prozeduren
auf dieser manuellen Betriebsart können zur Ausetzung gefährlicher Laserstrahlen
führen.
Dieses Gerät ist für 230V ~ 50Hz Netzspannung ausgelegt. Bei längerer
Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1.
2.
FUNKTIONS-Wahlschalter (OFF-CD-RADIO)
LAUTSTÄRKE-Regler
3
4.
5.
UKW-Antenne
BAND-Wahlschalter (FMST/FM/AM)
CD-Fach
6.
7.
Abstimm-Knopf
Abstimmskala
Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.
8. CD-Fach Öffnungs-Ecke
9. UKW-Stereo-Anzeige
10. STOP-Taste CD
Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft
haben.
11. WIEDERGABE/PAUSE-Taste CD (
)
12. CD-SUCH-/SPRUNG-Taste vorwärts (SKIP +)
13. LCD-Anzeige
Stellen Sie das Gerät so auf, dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr
sichergestellt ist. Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von
Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen.
Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus.
14. EIN-Anzeige
15. REPEAT-Taste
16. PROGRAM-Taste
17. CD-SUCH-/SPRUNG-Taste rückwärts (SKIP -)
18. Netzkabel-Eingang
Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität. Vermischen Sie
keine neue Batterien mit alten oder entladenen Batterien.
19. BATTERIE-Fach
Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts (mehr als einen Monat) ziehen Sie die
Batterien heraus, um Auslaufen zu vermeiden, die schädlich für das Gerät sein
konnen.
NETZANSCHLUSS
Abspielbarkeit selbsterstellter CDs auf CD-Laufwerken von Roadstar.
CD-R/CD-RW im CD-DA-Format können abgespielt werden. Es ist jedoch
möglich, dass einzelne selbsterstellte CDs aufgrund einer unterschiedlichen
Medienqualität und Aufnahmeart nicht gelesen werden können. Dies bedeutet
nicht, dass das Wiedergabegerät in diesen Fällen nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
Bevor Sie das Gerät einschalten, vergewissern Sie sich, daß Ihre örtliche Netzspannung
mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung, bevor
Sie das Gerät ans Netz anschließen.
NETZBETRIEB (AC)
Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz. Wird das Gerät an
andere Stromquellen angeschlossen, könnte es Schaden nehmen.
Deutsch
11
Vorsicht
Um elektrischen Schlägen vorzubeugen, trennen Sie das Gerät vom Netz ab, bevor Sie den
Deckel entfernen. Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile. Für die Wartung wenden
Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
12
Deutsch
Empfang erreicht wird.
Für den MW-Empfang werden die Signale über eine eingebaute Ferritantenne empfangen.
Sie brauchen das Gerät nur auszurichten, bis der beste Empfang erreicht wird.
Sicherheitsmaßnahmen
Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Stromversorgung: AC 230Volt / 50Hz - nur Wechselstrom (AC)
Dieses Zeichen bedeutet, daß dieses Gerät doppelt isoliert ist. Eine Erdung ist nicht
notwendig.
UKW-Stereo- und Mono-Empfang
Wenn ein UKW-Signal eingestellt wird und Sie den UKW-Modus-Wahlschalter (4) auf FM
ST (UKW-Stereo) stellen, können Sie die Sendung in Stereo empfangen. Die UKW-StereoAnzeige (9) leuchtet auf. Wenn die Stereosignale schwach sind und der Empfang
geräuschvoll ist, ist es oft vorzuziehen, die Sendung in Mono zu empfangen. Stellen Sie den
Band-Wahlschalter (4) auf FM (Mono). Der Empfang ist dann weniger geräuschvoll.
VORBEREITUNG FÜR INBETRIEBNAHME
ZUM UMGANG MIT DEN COMPACT DISCS
•
•
Um eine Disc aus ihrer Schutzhülle zu nehmen, drücken Sie auf die mittlere Halterung
und heben Sie die Disc hoch, wobei Sie vorsichtig an den Rändern halten sollten.
•
Fingerabdrücke und Staub sollten von der bespielten Oberfläche der Disc vorsichtig
mit einem weichen Tuch entfernt werden. Im Unterschied zu den herkömmlichen Platten,
haben Compact Discs keine Rillen, in denen sich Staub und feinste Schmutzteilchen
ansammeln können. Somit werden durch das Abwischen mit einem weichen Tuch die
meisten Teilchen entfernt. Wischen Sie in geraden Bewegungen von der Mitte der Disc
zum Außenrand. Kleine Staubteilchen oder leichte Streifen beeinflussen keinesfalls
die Wiedergabequalität.
Verwenden sie niemals chemische Produkte, wie Plattensprays, Antistatik-Sprays,
Benzin oder Verdünner, um Compact Discs zu reinigen. Diese Produkte könnten die
Oberfläche der CD ernsthaft beschädigen.
Nach der Verwendung sollten die CDs wieder in ihre Schutzhülle zurückgelegt werden.
Damit werden ernsthafte Kratzer vermieden, die das Springen des Laser-Tonabnehmers
hervorrufen könnten.
Setzen Sie die Discs nicht längere Zeit dem direkten Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit
oder hohen Temperaturen aus. Werden die CDs längere Zeit hohen Temperaturen
ausgesetzt, könnten sie sich verformen.
Vermeiden Sie es, auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder mit
einem Kugelschreiber darauf zu schreiben.
•
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Bewahren Sie diese für einen
eventuellen späteren Gebrauch auf.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
Netzbetrieb (AC)
•
Stecken Sie das mitgelieferte AC-Netzkabel in die AC-Netzbuchse auf der Rückseite
dieses tragbaren Stereo-Recorders. Schließen Sie das AC-Netzkabel an Ihr ACHaushaltstromnetz an, und schalten Sie den Netzschalter ein. Vergewissern Sie sich,
daß die Spannung übereinstimmt.
Batteriebetrieb
•
Bei Batteriebetrieb ziehen Sie das Netzkabel aus dem Gerät.
•
Öffnen Sie das Batteriefach (19) und setzen Sie 6 UM 2-Batterien entsprechend der im
Batteriefach angezeigten Polarität ein.
•
Die Batterien sollten entfernt werden, wenn das Gerät für einige Zeit nicht benutzt wird.
•
Verbrauchte Batterien sollten entfernt werden, um das Auslaufen von Säure zu vermeiden.
•
RUNDFUNKEMPFANG
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf RADIO.
2. Wählen Sie das gewünschte Frequenzband mit dem Bandwahlschalter (4).
3. Stimmen Sie die gewünschte Radiostation mit dem Abstimmregler (6) ab.
4. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (2) den gewünschten Lautstärkepegel ein.
5. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf OFF, um das Radio auszuschalten.
Antenne
Für den UKW-Empfang befindet sich eine eingebaute UKW-Teleskopantenne (3) auf der
Rückseite des Gerätes. Ziehen Sie die Antenne heraus und drehen sie, bis der beste
•
•
•
Deutsch
13
14
Deutsch
WIEDERHOLTE WIEDERGABE
Einlegen und Herausnehmen der Compact Discs
1. Stellen Sie den Funktionswahlschalter (1) auf CD.
2. Heben Sie die CD-Öffnungsecke des CD-Fachdeckels (8) an, um das CD-Fach zu
öffnen.
3. Wenn die Klappe geöffnet ist, nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen
Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein. Legen Sie 3"Discs auf die mittlere Spindel im Fach.
4. Schließen Sie den Deckel, indem Sie auf die Ecke der Klappe des CD-Fachs drücken.
1.
Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (II)(11).
2.
Um denselben Titel zu wiederholen, drücken Sie einmal die REPEAT-Taste (15). Auf
dem Display blinkt die Anzeige “REP”.
Beginnt die wiederholte Wiedergabe bis der STOP-Taste (10) gedrückt wird.
Um den Wiederhol-Modus zu löschen, drücken Sie die REPEAT-Taste zweimal.
Die Anzeige “REP” verschwindet vom Display .
3.
Um die gesamte CD zu wiederholen, drücken Sie zweimal die REPEAT-Taste. Auf dem
Display erscheint die Anzeige “REP ALL”, und alle Titel werden wieder gespielt.
Beginnt die wiederholte Wiedergabe der gesamter CD bis der STOP-Taste (10) gedrückt wird.
Um den Wiederhol-Modus zu löschen, drücken Sie die REPEAT-Taste einmal.
Auf dem Display erscheint die Gesamtanzahl der Titel.
Während der Wiedergabe wird die Titelnummer auf dem Display angezeigt.
5.
6.
Stellen Sie mit dem LAUTSTÄRKE-Regler den gewünschten Hörpegel ein.
Um die Wiedergabe zeitweilig zu stoppen, drücken Sie einmal die WIEDERGABE/
PAUSE-Taste (II)(11). Die PLAY-Anzeige blinkt auf dem Display. Drücken Sie erneut
die WIEDERGABE/PAUSE-Taste (II), um die Wiedergabe fortzusetzen.
7. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie einmal die STOP-Taste (10).
8. Um das Gerät auszuschalten, wählen Sie OFF (1).
Hinweise:
•
Wenn die CD-Klappe während der Wiedergabe versehentlich geöffnet wird, erscheint
“ OP ” auf dem Display.
•
Bevor Sie die Klappe öffnen, warten Sie, bis die CD vollständig stoppt.
•
Dieses Gerät kann 3" (6cm) CD-Singles ohne Adapter wiedergeben.
AUFFINDEN EINES BESTIMMTEN TITELS ODER EINER TITELSTELLE
1.
Drücken Sie die RÜCKWÄRTS-Taste (SKIP -) ()(17) einmal, um an den Anfang des
laufenden Titel zurückzukehren.
2. Drücken Sie die RÜCKWÄRTS-Taste (SKIP +) () mehrmals, um zum vorherigen Titel
zurückzukehren.
3. Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (12) mehrmals, um zu den folgenden Titeln zu springen.
4. Halten Sie die VORWÄRTS-Taste () oder die RÜCKWÄRTS-Taste () gedrückt, um
schnell eine bestimmte Titelstelle vorwärts oder rückwärts aufzusuchen.
Hinweis:
Während des Suchlaufs hören Sie einen niedrigeren Audio-Pegel, was Ihnen
erleichtert, die richtige Titelstelle zu finden.
Die Anzeige “REP ALL” verschwindet vom Display .
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE
I1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (11) und nach 5 Sek. die STOP-Taste (10).
2. Drücken Sie die PROGRAM-Taste (16) einmal. Auf dem Display erscheint die
Titelnummer “P01” und blinkt.
3. Drücken Sie die VORWÄRTS-Taste (SKIP +) oder die RÜCKWÄRTS-Taste (SKIP -), um
den gewünschten Titel zu wählen, der programmiert werden soll.
Die Titelnummer, die programmiert wird, erscheint auf dem Display.
4. Drücken Sie die PROGRAM-Taste, um den Titel zu speichern. Erscheint die Titelnummer
“P02”.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um bis zu 20 Titel zu speichern.
6. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (11) einmal, um die programmierte Wiedergabe zu
starten.
7. Um die programmierte Wiedergabe zu löschen, drücken Sie die STOP-Taste (10) zweimal.
Hinweis:
Wenn Sie während der programmierten Wiedergabe das Programm
wiederholen möchten, drücken Sie mehrmals die REPEAT-Taste, bis die
Anzeige “ REP“ auf dem Display erscheint.
Deutsch
15
16
Deutsch
WICHTIG
Die Bewegung des CD-Mechanismus und der empfindliche Stromkreis können Störungen
bei einem nahestehenden Radio oder Tuner hervorrufen. Schalten Sie dieses Gerät aus,
wenn Sie andere Radios verwenden.
Dieses Gerät verwendet einen Laser
Gefahr - Unsichtbare Laserstrahlung beim Öffnen und wenn das Schließsystem versagt
oder beschädigt ist. Vermeiden Sie es, sich der direkten Strahlung auszusetzen.
Vorsicht - Die Benutzung von Bedienelementen, das Vornehmen von Regulierungen
oder Einstellungen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind,
könnten Sie einer gefährlichen Strahlung aussetzen.
Stromversorgung
Netzbetrieb (AC)
Batteriebetrieb:
230V ~ 50Hz
6 x UM-2
Radio-Frequenzbereich
UKW:
MW:
87.5 - 108MHz
520 - 1620kHz
Allgemeines
Ausgangsleistung:
2 x 1.2 Watt
CD-Spieler
Tonabnehmer:
Encoding:
3-Beam, Halbleiter-Laser
16-Bit linear
Bezüglich der Compact Discs
Nur Compact Discs mit dieser Marke dürfen mit diesem
CD-Spieler wiedergegeben werden.
Änderung vorbehalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw.
der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu
bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln
können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf
nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
17
18
POSITIONNEMENT DES COMMANDES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. Touche d’ARRET CD
11. Touche de LECTURE / PAUSE CD (
)
12. Touche de SAUT EN AVANT CD (SKIP +)
13. Afficheur LCD
14. Indicateur Marche
15. Touche de REPETITION (REPEAT)
16. Touche de PROGRAMMATION (PROGRAM)
17. Touche de SAUT EN ARRIERE CD (SKIP -)
19
20
POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS
PREPARATION POUR L’UTILISATION
•
•
ECOUTE DE LA RADIO
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
•
•
•
21
22
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD
1.
2.
3.
1.
2.
3.
LECTURE PROGRAMMEE
1.
2.
23
24
2 x 1.2 Watt
Lecteur CD
Pickup:
Encoding:
25
Italiano
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
11. Tasto LETTURA/PAUSA (
)
12. Tasto SALTO AVANTI (SKIP +)
13. Display LCD
26
27
28
4.
5.
•
•
•
•
•
UTILIZZO DELLA RADIO
•
1.
2.
3.
•
•
29
7.
8.
LOCALIZZAZIONE DI UN BRANO PARTICOLARE O DI UN PUNTO DEL BRANO
1.
30
LETTURA RIPETUTA
1.
2.
3.
LETTURA PROGRAMMATA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
31
32
Italiano
IMPORTANTE
AC:
Batterie:
MW:
520 - 1620 kHz
Generale
Potenza
2 x 1.2 Watt
33
34
LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Selector BANDA (FMST/FM/AM)
Compartimento CD
Mando SINTONIZACIÓN
7.
8.
Escala SINTONIZACIÓN
Ángulo Abiertura Compartimento CD
)
35
36
MANIPULACIÓN DE LOS COMPACT DISCS
PREPARACIÓN AL USO
•
•
•
•
•
•
USO DE LA RADIO
1.
2.
3.
4.
•
•
5.
37
38
USO CD
LECTURA REPETIDA
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
LECTURA PROGRAMADA
1.
•
LOCALIZACIÓN DE UNAMELODÍAPARTICULAR O DE UN PUNTO DE LAMELODÍA
1.
2.
3.
4.
Nota:

Werbung

Was this manual useful for you? Ja Nein
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Herunterladen PDF

Werbung

In anderen Sprachen

Es wurden nur seiten des dokuments in Deutscher sprache angezeigt