Mad Catz Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter XBOX 360 Bruksanvisning
PDF
Dokument
Annons
Annons
TM FOR /POUR/PARA DE Es gibt wichtige Hinweise zur Sicherheit und Handhabung dieses Produkts sowie, sofern zutreffend, Sicherheitsinformationen zum Stolperschutz und/oder zur Entsorgung von Batterien, die du vor dem Gebrauch dieses Produkts lesen solltest. Die gesamten Hinweise in deiner Sprache findest du unter www.madcatz.com FR IT ES DK SE PT [2] TM B C F Start / Back Buttons D K a H MIDI Input I K Adapter Clip G H I J K Bouton l'Overdrive Botone de Overdrive Wählen Sie das Instrument aus (Schlagzeug / Keyboard / Gitarre) USB-Kabel (3 m) Anschlagdynamisches Einstellrad (Schlagzeug) D-Pad Adaptador Clip (Instrumento / Cinturón) Aktionen-Taste Instrument (ITALIANO) G H I J K Overdrive-Taste Eingangs-LED-Anzeige für MIDI-Geräte MIDI Input Xbox Guide-Taste D-Pad Vielseitiger Clip (Instrument / Taillengurt) (SVENSK) G H I J K Overdrive-knap Indikator-LED for MIDI-input 3m USB-kabel MIDI-stik Xbox Guide-knap D-Pad G H I J K Start / Back Start / Back Waistband (DEUTSCH) G H I J K Botones de Start / Back Vælg instrumentet (Trommer / Keyboard / Guitar) b Cable de USB de 3m a b K (Instrument / Waistband) (PORTUGUÊS) G H I J K Overdrive-knapp Seleccione o instrumento (Bateria / Teclado / Violão) MIDI-stik Xbox Guideknapp D-Pad Adapter klipp (Instrument / Byxlinning) G H I J K TM [4] ELECTRONIC DRUM KITS Roland HD-1 † Yamaha DT Explorer † Yamaha DD 65 † Alesis DM5 † Trigger Type 38, 31, 34, 37, 39, 40 Snare 48, 50 45, 47 41, 43 Green Pad 22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat Cymbal 51, 53, 56, 59 Ride Cymbal 49, 52, 55, 57 Green Cymbal 33, 35, 36 Kick Pedal Kick Pedal 44 Hi-Hat Pedal Hi-Hat Pedal Hi-Hat Pedal Position [5] [6] [7] [8] 38, 31, 34, 37, 39, 40 Pavé rouge 48, 50 Tom aigu Pavé jaune 45, 47 Tom basse 41, 43 Tom basse Pavé vert 22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat cymbale Cymbale jaune 51, 53, 56, 59 49, 52, 55, 57 Cymbale vert 33, 35, 36 44 [9] [10] - - - - - - - - - - [11] [12] Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter para Xbox 360 [13] 38, 31, 34, 37, 39, 40 Caja Almohadilla rojo 48, 50 Tom alto Almohadilla amarilla 45, 47 Tom bajo Almohadilla azul 41, 43 Almohadilla verde 22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat platillo Cymbal amarilla 51, 53, 56, 59 Cymbal azul Cymbal verde 49, 52, 55, 57 Platillo crash 33, 35, 36 Pedal Pedal 44 Pedal de Hi-Hat Pedal de Hi-Hat CC#4 (Pedal) [14] [15] [16] DEUTSCH Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter für Xbox 360 WICHTIG Lesen Sie vor der Verwendung von Rock Band 3 (die „Software“) oder des Schlagzeugs, der Gitarre, des Keyboards und / oder des Mikrofons (jeweils „Controller“), das bzw. die zur Verwendung mit der Software bestimmt ist, mit der Xbox 360 Konsole bitte das Xbox 360 Konsole-Handbuch, um Sicherheits- und Gesundheitshinweise und andere Informationen und Anweisungen zur richtigen Verwendung der die Xbox 360 Konsole zu erhalten. Der Einfachheit halber wird der Oberbegriff „Spiel“ für die Software und jeden bzw. alle Controller verwendet. Spielen Sie mit dem Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller, und den meisten MIDI-kompatiblen Schlagzeug- und Keyboard-Controllern* im Play Rock Band 3 Pro-Modus. *Weitere Informationen zur Kompatibilität finden Sie unten. Alle Fragen zur die Xbox 360 Konsole sollten an den Hersteller gerichtet werden. ACHTUNG! Bitte befolge ALLE Sicherheitshinweise und Anweisungen. Alle Änderungen oder Modifikationen am Spiel oder der die Xbox 360 Konsole, die nicht von Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. oder dem entsprechenden Hersteller der die Xbox 360 Konsole ausdrücklich genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zur Verwendung des Spiels und die Betriebserlaubnis erlöschen lassen und machen die Garantien für das Spiel und die Hardware ungültig. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. oder ihrer entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber / Lizenznehmer haften für Verletzungen oder Schäden, die aus einer falschen oder unzulässigen Verwendung dieses Spiels entstehen. WARNUNG: Dieses Gerät ist nur für Erwachsene und Kinder ab 12 Jahren geeignet. Kinder unter 3 Jahren sollten nicht mit diesem Gerät spielen. Kinder, die mit diesem Rock Band-Controller spielen, sollten IMMER von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. ACHTUNG: Bitte stelle sicher, dass um jeden Spieler genügend freier Platz ist, damit umstehende Personen nicht vom Controller oder anderen Spielern getroffen werden. Um Verletzungen zu vermeiden, verwende diesen Rock Band-Controller nur mit größter Vorsicht. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer haften für Verletzungen, die durch die unsachgemäße Handhabung dieses Rock Band-Controllers entstehen. Wichtige Informationen zur Sicherheit und Handhabung • Modifi ziere den Controller nicht, baue ihn nicht auseinander und versuche nicht, ihn zu öffnen. • Setze den Controller keinen extremen Bedingungen, wie direktem Sonnenlicht oder übermäßiger Feuchtigkeit, aus. • Lasse den Controller nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten kommen. • Reinige den Controller mit einem trockenen Tuch. Verwende auf keinen Fall Chemikalien. [17] • Wenn der Controller den Radio- oder Fernsehempfang stört (kann durch Ein- und Ausschalten des Controllers überprüft werden), versuche, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: (1) Richte die Empfangsantenne (sofern vorhanden) des Controllers neu aus oder stelle sie an einem anderen Ort auf. (2) Erhöhe den Abstand zwischen dem Controller und der Spielkonsole. Kompatibilitätsliste für MIDI-Geräte* Der Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter kann mit dem Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller, und mit den meisten MIDI-kompatiblen Schlagzeugen und Keyboards eingesetzt werden. In der folgenden List finden Sie Geräte, die speziell getestet wurden: KEYBOARDS M-Audio Axiom 25 † CME Key 49 † Behringer UMX-25 † Behringer UMA-25s † Akai MPK-25 † elektronischer Schlagzeuge Roland HD-1 † Yamaha DT Explorer † Yamaha DD 65 † Alesis DM5 † * Referenzen für die oben aufgeführten MIDI-Controller von Drittanbietern dienen nur zu Kompatibilitätszwecken, die von Mad Catz, MTV Networks oder Harmonix Music Systems indossiert wurden. Es wird keine andauernde Kompatibilität für Rock Band-Controller anderer Anbieter garantiert. Weitere Informationen zur Kompatibilität finden Sie unter www.madcatz.com/FAQ/rockband. † kennzeichnet Geräte, die mit dem Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter getestet wurden. MIDI-Schlagzeug-Tonzuordnung Um eine möglichst große Vielfalt elektronischer Schlagzeuge zu gewährleisten, verfügt der MIDI PRO-Adapter über eine integrierte MIDI-Tonzuordnung, um mit der Rock Band 3-Spielsoftware zu kommunizieren. In der Tabelle unten sind die MIDI-Übertragungsnummern pro Auslösertyp mit der jeweiligen Spielfunktion angegeben. FETT geschriebene Zahlen sind durch die derzeitige MIDI-Spezifikation definiert. Nachfolgende Zahlen sind Zuordnungen von verschiedenen Herstellern elektronischer Schlagzeuge. MIDI-Nummer Auslösertyp Aktionen während des Spiels 38, 31, 34, 37, 39, 40 Rührtrommel Rot Drumpad 48, 50 Gelbes Drumpad 45, 47 Blaues Drumpad 41, 43 Grünes Drumpad 22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat Becken Gelbes Becken 51, 53, 56, 59 Ride-Becken Blaues Becken 49, 52, 55, 57 Grünes Becken 33, 35, 36 Fußpedal Fußpedal 44 Hi-Hat Fußpedal Hi-Hat Fußpedal CC#4 (Fußpedal) Hi-Hat Fußpedal Position Hält das Hi-Hat-Pedal geschlossen Häufig gestellte Fragen FRAGE: Warum funktioniert mein MIDI-Instrument beim Spiel nicht? ANTWORT: 1. Vergewissern Sie sich, dass Sie den MIDI Pro-Adapter an die Konsole angeschlossen haben. 2. Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Instrument am 3-Wege-Schalter ausgewählt haben. 3. Prüfen Sie, ob das MIDI-Instrument ans Netz angeschlossen ist bzw. die Batterie eingelegt ist. [18] 4.Überprüfen Sie, ob die Kabel vom MIDI-Instrument zum MIDI Pro-Adapter fest angeschlossen sind. 5. Wenn das Instrument kein Active Sense-Signal sendet, erwartet der PRO-Adapter es nicht und das S.O.S.-Muster tritt auf. FRAGE: Wie aktiviere ich die Overdrive-Funktion bei meinem MIDI-Instrument? ANTWORT: Die Overdrive-Taste (Diagram Teil G) befindet sich auf dem MIDI Pro-Adapter. Die Overdrive-Taste funktioniert im Gitarrenmodus und der Benutzer kann außerdem den Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller neigen, um die Overdrive-Funktion zu aktivieren. FRAGE: Wie werden die Tasten meines MIDI-Keyboards im Spiel zugeordnet? ANTWORT: Im Pro-Modus werden die Tasten von c3 bis c5 zugeordnet und das Signalrad wird aktiviert. Im Standardmodus werden nur die weißen Tasten von c4 bis g4 zugeordnet. FRAGE: Funktioniert der MIDI Pro-Adapter mit meinem Rock Band 2? ANTWORT: Ja. Aber nur im Schlagzeugmodus. FRAGE: Warum blinken die LEDs? ANTWORT: Einige MIDI-Instrumente (wie der Squier von Fender Stratocaster Gitarre und Controller) erkennen Aktivität und geben eine ‘Active Sense’-Meldung aus. Wenn der MIDI Pro-Adapter im Gitarrenmodus ist, blinken die LEDs in einem S.O.S.-Muster, sollte die Gitarre ausgeschaltet oder nicht angeschlossen sein. Dieses Blinkmuster wird deaktiviert, sobald die Gitarre wieder angeschlossen ist und vom MIDI-Adapter eine entsprechende MIDI-Meldung empfangen wird. Das S.O.S.-Muster tritt auch auf, wenn der MIDI PRO-Adapter keine Active Sens-Meldung mehr von einem MIDI-Instrument in einem beliebigen Instrumentenmodus erhält. Wenn das Instrument kein Active Sense-Signal sendet, erwartet der MIDI PRO-Adapter es nicht und das S.O.S.-Muster tritt auf. FRAGE: Wenn ich mein elektronisches Schlagzeug mit Rock Band 3 spiele, befindet sich das Crash-Becken auf der linken Seite und das Ride-Becken auf der rechten Seite. Kann ich das ändern? ANTWORT: Der MIDI PRO-Adapter empfängt die MIDI-Tonzuordnung entsprechend dem Design des Herstellers. Die Hersteller stellen ihre elektronischen Schlagzeuge im Allgemeinen nach dem für Rock und Jazz üblichen Aufbau zusammen. Zum Wechseln der Positionen Ihrer Becken müssen Sie die physischen Anschlüsse umstecken. FRAGE: Welche Funktionen meines MIDI-Keyboard-Geräts kann ich während des Spiels benutzen? ANTWORT: Verwenden Sie das Signalrad des Keyboards, um ein Tremolo bei Sustain-Enden zu erzeugen. Für Serviceleistungen unter der Garantie bringen Sie das Spiel oder Teile davon (einschließlich des Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter) NICHT zu dem Händler zurück, bei dem Sie es gekauft haben. Die Garantieleistungen werden NICHT vom Handel erbracht. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Problem mit einem Teil des Spiels auftritt, gehen Sie bitte zu www.madcatz.com. Hier fi ndest du detaillierte Anweisungen für die Nutzung unseres Garantie-Kundendienstprogramms. Technischer Support Per E-mail: [email protected] Telefonisch: 089-54612710 Mo - Fr von 16:00 - 19:00 Uhr Sie verstehen, dass Ihre Rechte als Verbraucher möglicherweise von dem Land, in dem Sie wohnen, und den dort geltenden Gesetzen und Vorschriften abhängen, und dass manche oder alle Ihrer Rechte anders sein können, oder dass manche Rechte oder Teile dieser Garantie möglicherweise nicht für sie gelten. Bei Unklarheiten/Fragen bezüglich Ihrer Rechte kontaktieren Sie bitte Ihren persönlichen Rechtsberater oder eine Verbraucherzentrale vor Ort, um sich über die für Sie geltenden Gesetze und Vorschriften informieren zu lassen. Wenn du in Australien oder Neuseeland wohnst, sind von dieser Garantie, diesen Nutzungsbedingungen und dieser Vereinbarung alle durch spezifi sche Gesetze, allgemeine Gesetze, Handelsbrauch oder Gewohnheitsrechte implizierten Bedingungen und Garantien ausgeschlossen, mit Ausnahme aller nicht ausschließbaren Bedingungen. Mit Ausnahme der von Gesetzen oder Bestimmungen erforderlichen Haftung hinsichtlich nicht ausschließbarer Bedingungen schließen wir unsere Haftung dir gegenüber für mögliche Handlungen oder Nichthandlungen aus, gleich ob vertragsrechtlich, deliktrechtlich (einschließlich Fahrlässigkeit) oder anderweitig mit diesem Gerät oder unserer Vereinbarung in Zusammenhang stehend. Für die Zwecke dieser Bestimmung bedeutet eine "nicht ausschließbare Bedingung" eine stillschweigende Garantie oder Gewährleistung, deren Ausschluss im Falle australischer Endverbraucher gegen den Australian Trade Practices Act 1974 (“TPA”) bzw. im Falle neuseeländischer Endverbraucher gegen den New Zealand Consumer Guarantees Act 1993 (“CGA”) verstoßen würde oder deren Ausschluss für eines oder beide Länder den Haftungsausschluss bzw. die Haftungsbeschränkung ganz oder teilweise nichtig machen würde. Im Falle eines Verstoßes gegen eine nicht ausschließbare Bedingung (mit Ausnahme der in Absatz 69 des TPA in Australien implizierten Bedingungen) sind deine Rechtsmittel beschränkt. Unsere Haftung ist nach unserem Ermessen beschränkt auf die Neulieferung oder den Ersatz bzw. die Reparatur des Gerätes (oder (nach unserem Ermessen) die Erstattung der für eine dieser Optionen anfallenden Kosten). Sie haben möglicherweise bestimmte Verbraucherrechte gegenüber dem Händler oder Geschäft, bei bzw. in dem Sie diesen Controller gekauft haben. Die Ausschlüsse, Beschränkungen und hier genannten Bedingungen und Bestimmungen haben keinen Einfluss auf die gesetzlichen Rechte, die für Ihre Transaktion(en) mit solchen Händlern oder Geschäften gelten, und ändern diese nicht. Ausschluss anderer Garantien/Rechtsmittel: Wird das Spiel oder ein Teil desselben durch Modifikation, unzulässigen Gebrauch, falschen Gebrauch, falsche Behandlung, unsachgemäßen Gebrauch oder Unfall beschädigt, wird die geltende Garantie null und nichtig und Sie müssen den für eine Rückgabe nach Ablauf der Garantiezeit geltenden Anweisungen folgen. MIT AUSNAHME DER OBEN ERLÄUTERTEN AUSDRÜCKLICH BEGRENZTEN GARANTIEN UND/ODER SOWEIT BESTIMMTE GARANTIEN ODER RECHTE GEMÄSS DER GESETZE UND BESTIMMUNGEN DEINES WOHNORTS NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN DÜRFEN, SCHLIESSEN MAD CATZ UND SEINE LIZENZGEBER HIERMIT SÄMTLICHE MÜNDLICHEN, SCHRIFTLICHEN, AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH EINER ETWAIGEN GARANTIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. ES GELTEN KEINE WEITEREN GARANTIEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN JEDWEDER ART. MAD CATZ UND SEINE LIZENZGEBER UNTERLIEGEN KEINEN WEITEREN GARANTIEN ODER GEWÄHRLEISTUNGEN JEDWEDER ART. DIE IN DIESEM DOKUMENT ANGEGEBENEN GARANTIEN WERDEN NUR VON MAD CATZ ANGEBOTEN UND NICHT VON HARMONIX MUSIC SYSTEMS, INC. BZW. EINEM SEINER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND LIZENZGEBER/LIZENZNEHMER. Ist ein Ausschluss von Garantien aufgrund der für Sie geltenden Rechte nicht möglich, sind die für dieses Spiel geltenden Garantien auf den oben beschriebenen, für Sie geltenden Garantiezeitraum beschränkt. Weder Mad Catz noch Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer haften unter keinen Umständen für konkrete, beiläufig entstandene oder mittelbare Schäden oder Folgeschäden, die aus dem Besitz, der Verwendung oder der fehlerhaften Funktion des Spiels, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Controller, [19] Software oder andere Teile des Spiels, entstanden sind, einschließlich Sachschäden und, im gesetzlich erlaubten Ausmaß, Personenschäden, auch wenn diese vorhersehbar waren oder wenn Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. bzw. seine entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer von der Möglichkeit solcher Schäden informiert waren. Sollten solche Garantien aufgrund der an deinem Wohnort geltenden Gesetze nicht ausgeschlossen werden können, werden solche Garantien für dieses Peripheriegerät auf die oben beschriebene für dich geltende Garantiezeit befristet. MAD CATZ und seine Lizenzgeber haften unter keinen Umständen für spezielle Schäden, Folgeschäden oder beiläufi ge Schäden, die aus dem Besitz, dem Gebrauch oder einer Fehlfunktion von Rock Band, einem Peripheriegerät oder anderem Produkt entstehen, insbesondere nicht für Schäden an Eigentum und, soweit gesetzlich zulässig, Personenschäden, selbst wenn MAD CATZ und seine Lizenzgeber auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht wurden. Einige Gerichtsbarkeiten erlauben bestimmte Einschränkungen oder Ausschlüsse nicht, weshalb die oben stehenden Einschränkungen und Ausschlüsse unter Umständen nicht für dich gelten. In all diesen Gerichtsbarkeiten wird die Haftung von Mad Catz, Harmonix Music Systems, Inc. BZW. und seiner entsprechenden verbundenen Unternehmen und Lizenzgeber/Lizenznehmer im gesetzlich ulässigen MaSSe beschränkt und die Ausschlüsse werden im gesetzlich zulässigen MaSSe ausgelegt. Richtige Aufbewahrung und Entsorgung von Batterien und Elektro- und Elektronik-Altgeräten • Batterien können explodieren oder auslaufen und verursachen unter Umständen Verbrennungen, wenn sie aufgeladen, Feuer ausgesetzt, mit anderen Batterietypen kombiniert, falsch eingesetzt oder zerlegt werden. • Bewahre Batterien nie an einem heißen Ort auf. • Bewahre Batterien nicht lose in deinen Taschen oder Handtasche auf. • Entferne das Etikett der Batterie nicht. • Überprüfe die örtlichen Bestimmungen oder wende dich an die zuständigen Behörden oder deine Gemeinde, um dich zu informieren, ob du Batterien gesondert entsorgen musst. Lies und befolge die Anweisungen des Herstellers, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden und dich an die geltenden Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltgesetze und -bestimmungen zu halten. • Einige Studien weisen auf potenzielle Gesundheitsrisiken durch Elektro- und Elektronikgeräte und in ihnen enthaltene Stoffe hin. Wenn Sie gesundheitliche Probleme oder allgemeine Fragen zu Auswirkungen der Verwendung des Controllers, von Batterien oder anderen Teilen des Spiels auf Ihre Gesundheit haben, konsultieren Sie bitte stets Ihren Arzt. • Die Kennzeichnung mit einem durchgestrichenen Mülltonnen-Symbol gibt an, dass das Elektro- oder Elektronikgerät, einschließlich Batterien, nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Achten Sie auf die Einhaltung der Entsorgungs- und Recyclingrichtlinien. WARNHINWEISE - Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. - Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. - Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. - Führen Sie, mit Ausnahme der zulässigen Elemente, keine Gegenstände jeglicher Art in das Gerät ein, da sie gefährliche Spannungspunkte berühren oder einen Kurzschluss auslösen können, was zum Ausbruch von Feuer oder elektrischem Schock führen kann. - Wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder Schmerzen in Ihrer Hand oder Ihrem Arm haben, beenden Sie unverzüglich die Verwendung der Einheit. Suchen Sie einen Arzt auf, wenn sich Ihr Zustand nicht bessert. - Bedienen Sie die Einheit ausschließlich mit den Händen. Bringen Sie die Einheit nicht in Kontakt mit Ihrem Kopf oder Ihrem Gesicht oder in die Nähe von anderen Körperteilen. - Vermeiden Sie eine zu lange Verwendung der Einheit. Legen Sie alle 30 Minuten eine Pause ein. - Sichern Sie alle Kabel, damit Personen nicht auf sie treten oder über sie stolpern können. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt werden. - Keinen Wickeln die Kabel nicht um Körperteile von Personen. - Halten Sie Kinder von den Kabeln fern. Warnung – epileptische Anfälle Bei einigen Personen können durch das blinkende Licht in TV- oder Videospielen/PC epileptische Anfälle oder Bewußtseinsausfälle ausgelöst werden, selbst wenn Sie nie zuvor einen Anfall erlitten haben. Personen, die bereits epileptische Anfälle, epileptische Bewußtseinsstörungen oder andere Symptome, die mit Epilepsie im Zusammenhang stehen, hatten, sollten vor dem Spielen eines Videospiels unbedingt einen Arzt aufsuchen. Eltern sollten Kenntnis haben, dass ihre Kinder Videospiele spielen und sollten regelmäßig nach ihnen sehen. Brechen Sie das Spiel ab, wenn Sie oder Ihr Kind folgende Symptome aufweisen: Krämpfe Bewusstseinsverlust Unfreiwillige Bewegungen Augen- oder Muskelzuckungen Wahrnehmungsstörungen Desorientiertheit Beim Spielen von Videospielen/PC: 1. Sitzen oder stehen Sie von dem Bildschirm so weit wie möglich entfernt. 2. Spielen Sie Videospiele auf dem kleinstmöglichen Bildschirm. 3. Spielen Sie nicht, wenn Sie müde oder ruhebedürftig sind. 4. Spielen Sie in einem gut beleuchteten Raum. 5. Machen Sie jede Stunde eine 15-minütige Pause. Verletzungen durch wiederholte Bewegungen Das Spielen von Videospielen/PC (und die hiermit verbundenen wiederholten Bewegungen), können zu Schmerzen in Ihren Muskeln, Gelenken und der Haut führen. Ein Spielen in Maßen kann solche Schädigungen verhindern. Zusätzlich: - Machen Sie jede Stunde eine 15-minütige Pause, selbst wenn Sie denken, dass Sie diese nicht benötigen. - Wenn Ihre Hände, Armgelenke oder Arme zu schmerzen beginnen oder überanstrengt oder müde sind, unterbrechen Sie das Spiel für mehrere Stunden, bevor Sie es wieder fortsetzen. - Sollte der Schmerz und die Ermüdungserscheinungen andauern, brechen Sie das Spiel ab und konsultieren Sie einen Arzt. EG-Konformitätserklärung: Produkt Nr.: 98071 Markennamen: Rock Band 3 MIDI PRO-Adapter Wie vorgeschrieben wurden bestimmte dieser Produkt getestet und sie erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG, und 2004/108/EG. Der vom Hersteller autorisierte Unterzeichner ist Mad Catz, Inc., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108. Controller-Entwurf: Controller-Herstellung: [20] Produkt Nr. 98071 09/10 ITALIANO [21] 38, 31, 34, 37, 39, 40 48, 50 Timpano alto 45, 47 Timpano basso 41, 43 Elemento verde 22, 26, 42, 46, 54 Hi-Hat a piatti 51, 53, 56, 59 49, 52, 55, 57 33, 35, 36 Pedale Pedale 44 Hi-Hat a pedale Hi-Hat a pedale CC#4 (pedale) [22] [23] • • • • • • Controller prodotti da: Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101 San Diego, CA 92108 United States of America DANSK [24] elektroniske trommer Roland HD-1 † Yamaha DT Explorer † Yamaha DD 65 † Alesis DM5 † Triggertype 38, 31, 34, 37, 39, 40 Lilletromme Røt pad 48, 50 Lille tam-tamtromme Gult pad 45, 47 41, 43 Gulv-tam-tam Grønt pad 22, 26, 42, 46, 54 51, 53, 56, 59 49, 52, 55, 57 33, 35, 36 Kick-pedal Kick-pedal 44 Hi-hat-pedalen Hi-hat-pedalen Placering af hihat-pedalen [25] [26] Produkt No. 98071 09/10 [27] SVENSK [28] elektroniska trumset Roland HD-1 † Yamaha DT Explorer † Yamaha DD 65 † Alesis DM5 † 38, 31, 34, 37, 39, 40 Virvel 48, 50 Hög puka Gul platta 45, 47 Låg puka 41, 43 Golvpuka 22, 26, 42, 46, 54 Gul cymbal 51, 53, 56, 59 Ride-cymbal 49, 52, 55, 57 Grön cymbal 33, 35, 36 Baskaggepedal Baskaggepedal 44 Hi-Hat-pedalen Hi-Hat-pedalen [29] [30] - - - - - [31] baterias electrónicas Roland HD-1 † Yamaha DT Explorer † Yamaha DD 65 † Alesis DM5 † [32] 38, 31, 34, 37, 39, 40 Corda 48, 50 45, 47 Base Azul 41, 43 Base Verde 22, 26, 42, 46, 54 Prato Hi-Hat 51, 53, 56, 59 Prato Azul 49, 52, 55, 57 Prato Crash Prato Verde 33, 35, 36 Pedal Pedal 44 Pedal Hi-Hat Pedal Hi-Hat CC#4 (Pedal) [33] [34]">
/
Ladda ner
Bara en vänlig påminnelse. Du kan visa dokumentet här. Men viktigast av allt, vår AI har redan läst det. Den kan förklara komplexa saker på ett enkelt sätt, svara på dina frågor på vilket språk som helst och hjälpa dig att snabbt navigera även de längsta eller mest komplicerade dokumenten.
Annons