Sony VPL-ES4, VPL-ES3, VPL-EX4, VPL-EX3 Bedienungsanleitung
Hinzufügen zu Meine Handbücher
100 Seiten
Werbung
▼
Scroll to page 2
of
100
masterpage: Right 2-672-631-03 (1) VPL-ES3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left Acrobat Reader5.0 以降が必要です。 Adobe Acrobat Reader がインストール JP 2 です。 VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) 1 2 JP 日 本 語 3 4 吸気口 4 3 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B ご注意 JP 4 画像を映す VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 2 2 3 ご注意 画像を映す 5 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left 2 1 Power 4 F7 Fx S ビデオ JP 6 画像を映す VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) 調整する 1 2 3 2 3 1 画像を映す 7 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left 電源を切る 1 2 3 ご注意 3 JP 8 1 2 画像を映す VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) す。 1 ご注意 灯したとき さい。 2 す。 ご注意 9 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left 4 6 (3) 。 7 8 ハンドル 9 5 ご注意 JP 10 VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) 3 4 つめ 1 2 5 6 11 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) masterpage: Left JP 12 VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) 原因と対処 原因と対処 13 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) 症状 masterpage: Left 原因と対処 点灯 点灯 点滅 点灯 点滅 赤色点灯 緑色点灯 緑色点滅 14 状態と対処 POWER SAVING JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) E:\Nouhin_Miyoshi\VPL-ES3_Quick\-031\0622M_2672631031VPLES3EX3SY\01JPVPLES3\03C01.fm 主な仕様 投影方式 投影距離(床置き) 外形寸法 質量 電源 消費電力 付属品 距離(m) 40 1.2 〜 1.4 80 2.3 〜 2.8 100 2.9 〜 3.6 150 4.4 〜 5.4 200 5.9 〜 7.2 250 7.3 〜 9.0 300 カラー方式 主な仕様 15 JP VPL-ES3/EX3 2-672-631-03 (1) GB 2 3 GB 4 Ventilation holes (intake) 4 3 GB video input HD D-sub 15 pin cable (supplied) INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A stereo audio connecting cable (not supplied) Use a no-resistance cable. Note GB 4 Projecting INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 Projecting 5 GB 2 1 Power 4 F7 or VIDEO Fn S VIDEO GB 6 Projecting Fx 2 3 1 Projecting 7 GB 3 GB 8 Projecting 1 2 Note 3 1 4 Note 2 9 GB 5 Notes 6 7 8 9 GB 10 3 4 Claws 1 2 5 6 Note Notes 11 GB GB 12 No picture. Indicators Indicators POWER SAVING 13 GB 14 FR 2 3 FR 4 3 FR INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A Remarque FR 4 Projection INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 2 Projection 5 FR 2 1 Power 4 F7 ou FR 6 Projection Fx 2 ou 3 1 Projection 7 FR 3 FR 8 Projection 1 2 2 3 Mise en garde Remarque Remarques 1 4 Remarque Remplacement de la lampe 9 FR 5 Remarques 6 7 8 9 FR 10 Remplacement de la lampe Mise en garde 4 Griffes 5 6 Remarques 1 2 3 11 FR Alimentation/Image Symptôme FR 12 Pas d’image. Symptôme POWER SAVING 13 FR FR 14 ES 2 3 4 ES 3 ES INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A Nota ES 4 INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 2 5 ES 2 1 Power Entrada A Entrada B (sólo VPL-EX3) 4 F7 Fx o Vídeo S-Vídeo ES 6 Fn 2 o 3 1 7 ES 3 ES 8 1 2 2 3 1 Nota 9 ES 4 Nota 7 8 Asa 9 5 Notas 6 ES 10 4 Extraiga el filtro de aire. Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con un aspirador, desmonte el filtro de aire y lávelo. 1 2 3 Lengüetas 5 6 Notas 11 ES ES 12 Síntoma No hay imagen. Síntoma POWER SAVING LAMP/COVER 13 ES Sistema de color Sistemas NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60 ES 14 Info zur Kurzreferenz Diese Kurzreferenz erläutert die Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und enthält Hinweise zu den für die Wartung erforderlichen Vorgehensweisen und Informationen. Einzelheiten zu den Bedienungsvorgängen finden Sie in der Bedienungsanleitung, die in der mitgelieferten CD-ROM enthalten ist. Angaben zu Sicherheitsmaßnahmen finden Sie in der getrennten Druckschrift „Sicherheitsbestimmungen“. Benutzung der CDROM-Anleitungen Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitung und ReadMe-Dateien in Japanisch, Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Italienisch und Chinesisch. Lesen Sie zuerst die ReadMeDatei durch. Vorbereitungen Um die Bedienungsanleitung auf der CDROM lesen zu können, benötigen Sie Adobe Acrobat Reader 5.0 oder später. Falls Adobe Acrobat Reader nicht auf Ihrem Computer installiert ist, können Sie die Software Acrobat Reader von der Adobe SystemsWebsite kostenlos herunterladen. (Im Falle von Windows) 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROMSymbol, und wählen Sie „Explorer“. 3 Doppelklicken Sie auf die Datei „index.htm“, und wählen Sie die gewünschte Bedienungsanleitung aus. (Im Falle von Macintosh) 1 Doppelklicken Sie auf das CD-ROMSymbol auf dem Desktop. 2 Doppelklicken Sie auf die Datei „index.htm“, und wählen Sie die gewünschte Bedienungsanleitung aus. Hinweis Falls sich die Datei „index.htm“ nicht öffnen lässt, doppelklicken Sie auf die gewünschte Bedienungsanleitung unter denen im Ordner „Operating_Instructions“. Info zu Warenzeichen • Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. • Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. • Adobe und Acrobat Reader sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern. So lesen Sie die Bedienungsanleitung Die Bedienungsanleitung ist in der mitgelieferten CD-ROM enthalten. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CDROM-Laufwerk Ihres Computers ein. Die CD-ROM wird dann kurz darauf automatisch gestartet. Wählen Sie die gewünschte Bedienungsanleitung aus. Je nach der Einstellung des Computers startet die CD-ROM u.U. nicht automatisch. Öffnen Sie in diesem Fall die Bedienungsanleitungsdatei wie folgt: DE 2 Info zur Kurzreferenz / Benutzung der CD-ROM-Anleitungen Benutzungshinweise Hinweis zu den Lüftungsöffnungen Die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) dürfen nicht blockiert werden. Falls sie blockiert werden, kann es zu einem internen Wärmestau kommen, der einen Brand oder Beschädigung des Gerätes verursachen kann. Die Lage der Lüftungsöffnungen können Sie anhand der folgenden Abbildungen feststellen. Weitere Vorsichtsmaßnahmen sind im Beiblatt „Sicherheitsbestimmungen“ angegeben, das Sie sorgfältig durchlesen sollten. 1 2 1 Lüftungsöffnungen (Auslass) 2 Anzeigen 3 Fernbedienungssensor 3 4 Lüftungsöffnungen (Einlass) 4 DE Deutsch Benutzungshinweise 3 DE Projizieren Anschließen des Projektors Achten Sie beim Anschließen des Projektors auf Folgendes: • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen. • Verwenden Sie die korrekten Kabel für jeden Anschluss. • Stecken Sie die Kabelstecker fest ein. Ziehen Sie beim Abtrennen eines Kabels am Stecker, nicht am Kabel selbst. Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung des anzuschließenden Gerätes nach. Anschließen eines Computers Videoeingang 15-poliges HD D-Sub-Kabel (mitgeliefert) INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Ein widerstandsfreies Kabel verwenden. Hinweis Um eine Stereo-Audioverbindung herzustellen, schließen Sie das Stereo-Audiokabel beim VPL-ES3 an die Buchse AUDIO bzw. beim VPL-EX3 an die Buchse AUDIO INPUT A/B an. DE 4 Projizieren Anschließen eines Videorecorders/DVD-Players INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 2 Stereo-Audiokabel (nicht mitgeliefert) Ein widerstandsfreies Kabel verwenden. Für die Videosignalverbindung sind die folgenden drei Anschlussoptionen verfügbar: a S-Videokabel (Mini-DIN, 4-polig)* (nicht mitgeliefert) b FBAS-Videokabel (Cinchstecker)* (nicht mitgeliefert) c Komponentenkabel (D-Sub, 15-polig y 3 × Cinchstecker)* (nicht mitgeliefert) Hinweis Wenn Sie die Verbindung 3 beim VPL-EX3 herstellen, schließen Sie das Stereo-Audiokabel an die Buchse AUDIO INPUT A/B an. Wenn Sie die Verbindung 3 herstellen, müssen Sie eventuell das Eingangssignal mit „Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG wählen. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Projizieren 5 DE Projizieren Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät anschließen. 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Schalten Sie den an den Projektor angeschlossenen Computer ein. 3 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. d Wenn Sie einen Computer anschließen, stellen Sie ihn so ein, dass das Videosignal nur an den externen Monitor ausgegeben wird. Anschließen eines Computers 2 1 Power Eingang A Eingang B (nur VPL-EX3) 4 F7 Fx oder Video S-Video DE 6 Projizieren Fn Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie erforderlichenfalls den Fokus ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. 2 3 1 Projizieren 7 DE Ausschalten des Projektors 1 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 2 Wenn eine Meldung erscheint, drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft) erneut. 3 Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose ab, wenn der Lüfter stehen bleibt und die Anzeige ON/STANDBY in Rot aufleuchtet. Hinweis Ziehen Sie das Netzkabel nicht bei noch laufendem Lüfter ab; anderenfalls bleibt der Lüfter stehen, obwohl die Innentemperatur noch hoch ist, was zu einem Ausfall des Projektors führen kann. Wenn Sie den Projektor transportieren oder lagern, versenken Sie den Einstellfuß im Projektor. 3 DE 8 Projizieren 1 2 Hinweis Auswechseln der Lampe Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher die Lampe in den folgenden Fällen durch eine neue. • Wenn die Lampe durchgebrannt ist oder schwach wird • „Lampentausch erforderlich.“ auf der Leinwand erscheint • Die Anzeige LAMP/COVER leuchtet auf Die Lampenlebensdauer hängt von den Benutzungsbedingungen ab. Verwenden Sie eine Projektorlampe LMP-C162 als Ersatzlampe. Werden anstelle der Lampe LMP-C162 andere Lampen verwendet, kann der Projektor beschädigt werden. Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch des Projektors mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. 2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) unter den Projektor. Drehen Sie den Projektor um, so dass er auf der Oberseite liegt. Hinweis Achten Sie darauf, dass der Projektor nach dem Umdrehen stabil liegt. 3 Öffnen Sie die Lampenabdeckung durch Lösen der Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher. Vorsicht Die Lampe bleibt auch nach dem Ausschalten des Projektors mit der Taste ?/1 noch längere Zeit heiß. Falls Sie die Lampe berühren, können Sie sich die Finger verbrennen. Lassen Sie die Lampe mindestens eine Stunde lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Hinweise • Wenden Sie sich im Falle eines Lampenausfalls an qualifiziertes SonyPersonal. • Ziehen Sie die Lampe am Griff heraus. Falls Sie die Lampe berühren, können Sie sich verbrennen oder verletzen. • Achten Sie beim Herausnehmen der Lampe darauf, dass sie horizontal bleibt, und ziehen Sie sie gerade nach oben. Die Lampe nicht kippen. Falls Sie die Lampeneinheit schräg herausziehen und die Lampe bricht, können die Bruchstücke verstreut werden und Verletzungen verursachen. 1 Hinweis Lösen Sie aus Sicherheitsgründen keine anderen Schrauben. Schalten Sie den Projektor aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose. Auswechseln der Lampe 9 DE 4 Lösen Sie die zwei Schrauben an der Lampeneinheit mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher (1). Klappen Sie den Griff aus (2), und ziehen Sie dann die Lampeneinheit am Griff heraus (3). Hinweise • Achten Sie darauf, dass Sie nicht den Glaskörper der Lampe berühren. • Der Projektor lässt sich nicht einschalten, falls die Lampe nicht einwandfrei gesichert ist. 6 Schließen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Griff 7 Drehen Sie den Projektor wieder um. 8 Schließen Sie das Netzkabel an. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 leuchtet in Rot. 9 5 Setzen Sie die neue Lampe vollständig ein, bis sie richtig sitzt (1). Ziehen Sie die zwei Schrauben an (2). Klappen Sie den Griff wieder ein (3). Drücken Sie die folgenden Tasten an der Fernbedienung in der folgenden Reihenfolge jeweils höchstens fünf Sekunden lang: RESET, b, B, ENTER. Vorsicht Greifen Sie nicht in den Lampensteckplatz, und achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Steckplatz eindringen, um einen elektrischen Schlag oder Brand zu vermeiden. DE 10 Auswechseln der Lampe Reinigen des Luftfilters 4 Entfernen Sie den Luftfilter. Der Luftfilter sollte alle 500 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 500 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Wenn das Reinigen des Filters mit einem Staubsauger schwierig wird, bauen Sie den Filter aus und waschen Sie ihn. 1 Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. 2 Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) unter den Projektor, und drehen Sie den Projektor um. Hinweis Achten Sie darauf, dass der Projektor nach dem Umdrehen stabil liegt. 3 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung. Klauen 5 Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort trocknen. 6 Bringen Sie den Luftfilter so an, dass er von den Klauen (14 Positionen) an der Luftfilterabdeckung gehalten wird, und setzen Sie die Abdeckung wieder ein. Hinweise • Falls die Reinigung des Luftfilters vernachlässigt wird, kann er sich durch angesammelten Staub zusetzen. Als Folge davon kann die Temperatur im Inneren des Projektors ansteigen, was zu einer möglichen Funktionsstörung oder einem Brand führen kann. • Schließen Sie die Luftfilterabdeckung einwandfrei; anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. • Der Luftfilter hat eine Vorder- und eine Rückseite. Setzen Sie den Luftfilter so ein, dass er in der Aussparung der Luftfilterabdeckung sitzt. • Um eine Meldung zu löschen, drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld des Projektors oder an der Fernbedienung. Reinigen des Luftfilters 11 DE Fehlerbehebung Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Strom/Bild DE 12 Ursache und Abhilfemaßnahme Der Projektor lässt sich nicht einschalten. • Der Projektor ist mit der Taste ?/1 in kurzen Abständen aus- und eingeschaltet worden. c Warten Sie bis zum erneuten Einschalten etwa 45 Sekunden. • Die Lampenabdeckung ist nicht gesichert. c Schließen Sie die Lampenabdeckung einwandfrei. • Die Luftfilterabdeckung ist gelöst. c Bringen Sie die Luftfilterabdeckung wieder sicher an. Kein Bild. • Ein Kabel ist abgetrennt, oder die Anschlüsse sind falsch. c Prüfen Sie, ob die Anschlüsse korrekt ausgeführt worden sind. • Die Anschlüsse sind falsch. c Dieser Projektor ist mit DDC2B (Digital Data Channel 2B) kompatibel. Wenn Ihr Computer mit DDC kompatibel ist, schalten Sie den Projektor nach dem folgenden Verfahren ein. 1 Schließen Sie den Projektor an den Computer an. 2 Schalten Sie den Projektor ein. 3 Starten Sie den Computer. • Die Eingangswahl ist falsch. c Wählen Sie die Eingangsquelle mit der Taste INPUT korrekt aus. • Der Computer ist so eingestellt, dass sein Signal entweder gar nicht oder sowohl zu einem externen Monitor als auch zum LCDMonitor des Computers ausgegeben wird. c Stellen Sie den Computer so ein, dass die Signalausgabe nur zu einem externen Monitor erfolgt. c Je nach der Art Ihres Computers (z.B. Notebook-Computer oder voll integrierter LCD-Typ) müssen Sie den Computer eventuell durch Drücken bestimmter Tasten oder durch Ändern der Einstellungen so einstellen, dass das Ausgangssignal an den Projektor ausgegeben wird. Einzelheiten hierzu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Computers. Das Bild ist verrauscht. Je nach der Kombination der eingegebenen Bildpunktezahl und der Pixelzahl auf dem LCD-Panel kann Hintergrundrauschen auftreten. c Ändern Sie das Desktopmuster am angeschlossenen Computer. Das in die Buchse INPUT A eingespeiste Bild weist merkwürdige Farben auf. Die Einstellung von „Input-A Sig.wahl“ im Menü EINSTELLUNG ist falsch. c Wählen Sie je nach dem Eingangssignal die korrekte Einstellung unter „Video GBR“ oder „Komponenten“ aus. Fehlerbehebung Ursache und Abhilfemaßnahme Das Bild ist nicht klar. • Das Bild ist unscharf. c Stellen Sie die Schärfe ein. • Kondensation hat sich auf dem Objektiv niedergeschlagen. c Lassen Sie den Projektor etwa zwei Stunden lang eingeschaltet. Das Bild steht von der Leinwand über. Die Taste APA ist gedrückt worden, obwohl schwarze Ränder um das Bild vorhanden sind. c Projizieren Sie das volle Bild auf die Leinwand, und drücken Sie die Taste APA. c Stellen Sie „Lage“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG korrekt ein. Das Bild flimmert. „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGS-EINSTELLUNG ist nicht richtig eingestellt worden. c Stellen Sie „Punkt-Phase“ im Menü EINGANGSEINSTELLUNG korrekt ein. Anzeigen Anzeigen Status und Abhilfemaßnahmen POWER SAVING Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Stromsparmodus befindet. Leuchtet auf, wenn die Innentemperatur des Projektors ungewöhnlich hoch wird. Prüfen Sie nach, ob die Lüftungsöffnungen blockiert werden. Blinkt, wenn der Lüfter ausfällt. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Leuchtet auf, wenn die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat oder zu heiß wird. Warten Sie, bis die Lampe abgekühlt ist, und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein, oder wechseln Sie die Lampe aus. Falls die Lampe nach dem Auswechseln aufleuchtet, liegt möglicherweise eine Störung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung oder die Luftfilterabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an. Anzeige I/1 Leuchtet im Bereitschaftsmodus in Rot auf. Sie können den Projektor mit der Taste I/1 einschalten. Leuchtet beim Einschalten der Stromversorgung in Grün auf. Blinkt in Grün vom Einschalten bis zur Betriebsbereitschaft des Projektors. Blinkt außerdem in Grün, während der Lüfter läuft, nachdem der Projektor mit der Taste I/1 ausgeschaltet worden ist. Während dieser Zeit kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Fehlerbehebung 13 DE Spezifikationen Projektionssystem Projektionssystem mit 3 LCDPanels und 1 Objektiv LCD-Panel VPL-ES3: 0,63-Zoll-SVGAPanel, etwa 1.440.000 Pixel (480.000 Pixel × 3) VPL-EX3: 0,63-Zoll-XGA-Panel, etwa 2.360.000 Pixel (786.432 Pixel × 3) Objektiv 1,2-fach-Zoomobjektiv Brennweite 18,8 bis 22,6 mm/ F1,6 bis 1,94 Lampe 165-W-Ultra-Hochdrucklampe Projektionsbildgröße 40 bis 300-Zoll (diagonal gemessen) Lichtleistung ANSI-Lumen1) 2000 lm (Bei Einstellung des Lampenmodus auf „Hoch“.) Projektionsentfernung (Bei Bodenaufstellung) 40-Zoll: 1,2 bis 1,4 m 80-Zoll: 2,3 bis 2,8 m 100-Zoll: 2,9 bis 3,6 m 150-Zoll: 4,4 bis 5,4 m 200-Zoll: 5,9 bis 7,2 m 250-Zoll: 7,3 bis 9,0 m 300-Zoll: 8,8 bis 10,7 m Es kann eine geringe Differenz zwischen dem tatsächlichen Wert und dem oben angegebenen Nennwert auftreten. 1) ANSI-Lumen ist ein Messverfahren gemäß American National Standard IT 7.228. NTSC3.58/PAL/SECAM/ NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/ PAL60-System Akzeptable Computersignale fH: 19 bis 92 kHz fV: 48 bis 92 Hz (Maximale Eingangssignalauflösung: SXGA + 1400 × 1050 fV: 60 Hz) Verwendbare Videosignale 15 k RGB 50/60 Hz, Progressives Komponentensignal 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/ 60p, 575/50p, 720/60p, 720/ 50p, 1080/60i, 1080/50i), FBAS-Videosignal, Y/CVideosignal Abmessungen 308 × 98 × 252 mm (B/H/T) (ohne vorspringende Teile) Farbsystem DE 14 Spezifikationen Gewicht ca. 2,9 kg Stromversorgung 100 bis 240 V Wechselstrom, 2,2 bis 1,0 A, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Max. 220 W im Bereitschaftsmodus: 10 W Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Lithiumbatterie CR2025 (1) 15-poliges HD D-Sub-Kabel (1,8 m) (1) (1-832-428-11, SONY) Tragetasche (1) Netzkabel (1) Bedienungsanleitung (CD-ROM) (1) Kurzferenz (1) Sicherheitsbestimmungen (1) Sicherheitsaufkleber (1) Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Sonderzubehör Projektorlampe LMP-C162 (Ersatz) Einige der Teile sind in manchen Gebieten eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. IT 2 1 2 3 4 IT Italiano 3 IT INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A Nota IT 4 INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 2 5 IT 2 1 Power 4 F7 Fx IT 6 Fn 2 3 1 7 IT 3 IT 8 1 2 2 3 Note 1 4 Maniglia Nota 9 IT 5 Note 6 7 8 9 IT 10 4 1 2 3 Ganci 5 6 Note 11 IT IT 12 Spie Spie POWER SAVING 13 IT IT 14 Caratteristiche tecniche 使用 CD-ROM 手册 附带的 CD-ROM 中含有日语、英语、 法语、西班牙语、德语、意大利语和汉 语版本的使用说明书和 ReadMe (自述) 文件。首先请阅读 ReadMe (自述)文 件。 准备工作 若要阅读 CD-ROM 中的使用说明书,需要 有 Adobe Acrobat Reader 5.0 或更高版 本。如果您的电脑中未安装 Adobe Acrobat Reader,可以从 Adobe Systems 的网站免费下载 Acrobat Reader 软件。 要阅读使用说明书 使用说明书包含在附带的 CD-ROM 中。将 附带的 CD-ROM 插入电脑的 CD-ROM 驱动 器,片刻后 CD-ROM 会自动启动。选择您 想要阅读的使用说明书。 根据电脑的不同,CD-ROM 可能不会自动 启动。这种情况下,请按以下步骤打开 使用说明书的文件: (使用 Windows 时) 1 打开 “My Computer”。 2 右击图标并选择 “Explorer”。 3 双击 “index.htm”文件并选择您想 要阅读的使用说明书。 (使用 Macintosh 时) 1 双击桌面上的 CD-ROM 图标。 2 双击 “index.htm”文件并选择您想 要阅读的使用说明书。 注 CS 2 3 4 CS 中文 使用须知 3 CS 连接电脑 视频输入 HD D-sub 15 芯电缆 (附件) INPUT VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 注 CS 4 投影 连接 VCR/DVD 播放机 INPUT S VIDEO VIDEO AUDIO AUDIO INPUT A/B INPUT A 3 1 投影 5 CS 2 1 Power 输入 A 输入 B (仅限于 VPL-EX3) 4 F7 CS 6 投影 Fx 或 2 3 1 投影 7 CS 3 CS 8 投影 1 2 4 注 1 注 把手 注 2 3 更换投影灯 9 CS 5 注 6 7 8 9 CS 10 更换投影灯 警告 4 1 2 3 脚爪 5 6 11 CS 原因和对策 无图像。 CS 12 图像闪动。 故障排除 状态和对策 POWER SAVING I/1 指示灯 故障排除 13 CS 随机附件 ANSI 流明是 American National Standard IT 7.228 定义的一种测量方法。 (该亮度值为工厂出厂时的典型值;亮度设定 为 100% 时) NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL60 系统 可接收的电脑信号 行频:19 至 92 kHz 场频:48 至 92 Hz (最大输入信号分辨率: SXGA + 1400 × 1050 场频: 60 Hz) 适用视频信号 15 k RGB 50/60 Hz,顺序分量 50/60 Hz,DTV (480/60i, 575/50i,480/60p,575/ 50p,720/60p,720/50p, 1080/60i,1080/50i),复合 视频,Y/C 视频 尺寸 308 × 98 × 252 mm (宽 / 高 / 深) (不包括突出部分) 重量 约 2.9 kg 电源要求 交流 100 至 240 V,2.2 至 1.0 A,50/60 Hz 功耗 最大 220 W 待机状态下: 10 W 彩色制式 CS 14 规格 LMP- C162 ( 更换用 ) 午前 9 時〜午後 8 時 土日、祝日 午前 9 時〜午後 5 時 2672631030
Werbung
Hauptfunktionen
- Black, White
- LCD 2000 ANSI lumens
- Lamp 2000 h
- SVGA (800x600) 300:1
- Built-in speaker(s)
- 220 W
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 2 JP
- 2 この説明書について
- 2 CD-ROM取扱説明 書の見かた
- 3 使用上のご注意
- 3 吸気・排気口についてのご注意
- 4 画像を映す
- 4 接続する
- 6 映す
- 7 調整する
- 8 電源を切る
- 9 ランプを交換する
- 11 エアーフィルターをクリーニングする
- 13 故障かな?と思ったら
- 15 主な仕様
- 16 GB
- 16 About the Quick Reference Manual
- 16 Using the CD-ROM Manuals
- 17 Notes on Use
- 17 Note on the Ventilation Holes
- 18 Projecting
- 18 Connecting the Projector
- 20 Projecting
- 21 Adjusting the Projector
- 22 Turning off the Power
- 23 Replacing the Lamp
- 25 Cleaning the Air Filter
- 26 Troubleshooting
- 28 Specifications
- 30 FR
- 30 A propos du guide de référence rapide
- 30 Utilisation des manuels sur CD- ROM
- 31 Remarques concernant l’utilisation
- 31 Remarque sur les orifices de ventilation
- 32 Projection
- 32 Raccordement du projecteur
- 34 Projection
- 35 Ajustement du projecteur
- 36 Mise hors tension
- 37 Remplacement de la lampe
- 39 Nettoyage du filtre à air
- 40 Dépannage
- 42 Spécifications
- 44 ES
- 44 Acerca del manual de referencia rápida
- 44 Usar los manuales del CD-ROM
- 45 Notas sobre la utilización
- 45 Nota sobre los orificios de ventilación
- 46 Proyección
- 46 Conectar el proyector
- 48 Proyección
- 49 Ajustar el proyector
- 50 Apagar la alimentación
- 51 Sustitución de la lámpara
- 53 Limpieza del filtro de aire
- 54 Solución de problemas
- 56 Especificaciones
- 58 DE
- 58 Info zur Kurzreferenz
- 58 Benutzung der CD- ROM-Anleitungen
- 59 Benutzungshinweise
- 59 Hinweis zu den Lüftungsöffnungen
- 60 Projizieren
- 60 Anschließen des Projektors
- 62 Projizieren
- 63 Einstellen des Projektors
- 64 Ausschalten des Projektors
- 65 Auswechseln der Lampe
- 67 Reinigen des Luftfilters
- 68 Fehlerbehebung
- 70 Spezifikationen
- 72 IT
- 72 Informazioni sulla guida rapida all’uso
- 72 Uso dei manuali su CD-ROM
- 73 Note sull’uso
- 73 Note sulle aperture di ventilazione
- 74 Proiezione
- 74 Collegamento del proiettore
- 76 Proiezione
- 77 Regolazione del proiettore
- 78 Spegnimento dell’alimentazione
- 79 Sostituzione della lampada
- 81 Pulizia del filtro dell’aria
- 82 Risoluzione dei problemi
- 84 Caratteristiche tecniche
- 86 CS
- 86 关于快速参考手册
- 86 使用CD-ROM手册
- 87 使用须知
- 87 关于通风孔的注意事项
- 88 投影
- 88 连接投影机
- 90 投影
- 91 调整投影机
- 92 关闭电源
- 93 更换投影灯
- 95 清洁空气滤网
- 96 故障排除
- 98 规格