Sony VPL-ES4, VPL-ES3, VPL-EX4, VPL-EX3 Instrucciones de operación


Agregar a Mis manuales
100 Páginas

Anuncio

Sony VPL-ES4, VPL-ES3, VPL-EX4, VPL-EX3 Instrucciones de operación | Manualzz
masterpage: Right
2-672-631-03 (1)
masterpage: Left
Acrobat Reader5.0 以降が必要です。
Adobe Acrobat Reader がインストール
JP
2
です。
1
2
JP
日
本
語
3
4 吸気口
4
3 JP
masterpage: Left
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
ご注意
JP
4
画像を映す
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
2
2
3
ご注意
画像を映す
5 JP
masterpage: Left
2
1
Power
4
F7
Fx
S ビデオ
JP
6
画像を映す
調整する
1
2
3
2
3
1
画像を映す
7 JP
masterpage: Left
電源を切る
1
2
3
ご注意
3
JP
8
1
2
画像を映す
す。
1
ご注意
灯したとき
さい。
2
す。
ご注意
9 JP
masterpage: Left
4
6
(3)
。
7
8
ハンドル
9
5
ご注意
JP
10
3
4
つめ
1
2
5
6
11 JP
masterpage: Left
JP
12
原因と対処
原因と対処
13 JP
症状
masterpage: Left
原因と対処
点灯
点灯
点滅
点灯
点滅
赤色点灯
緑色点灯
緑色点滅
14
状態と対処
JP
E:\Nouhin_Miyoshi\VPL-ES3_Quick\-031\0622M_2672631031VPLES3EX3SY\01JPVPLES3\03C01.fm
主な仕様
投影方式
投影距離(床置き)
外形寸法
質量
電源
消費電力
付属品
距離(m)
40
1.2 〜 1.4
80
2.3 〜 2.8
100
2.9 〜 3.6
150
4.4 〜 5.4
200
5.9 〜 7.2
250
7.3 〜 9.0
300
カラー方式
主な仕様
15 JP
GB
2
3
3 Remote control detector
GB
4 Ventilation holes (intake)
4
3 GB
video input
HD D-sub 15 pin cable (supplied)
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
stereo audio connecting cable (not supplied)
Use a no-resistance cable.
Note
GB
4
Projecting
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
Projecting
5 GB
2
1
Power
4
F7
or
VIDEO
Fn
GB
6
Projecting
Fx
2
3
1
Projecting
7 GB
3
GB
8
Projecting
1
2
Note
3
1
4
Note
2
9 GB
5
Notes
6
7
8
9
GB
10
3
4
Claws
1
2
5
6
Note
Notes
11 GB
GB
12
No picture.
Indicators
Indicators
13 GB
14
FR
2
3
FR
4
3
FR
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
Remarque
FR
4
Projection
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
2
Projection
5
FR
2
1
Power
4
F7
ou
FR
6
Projection
Fx
2
ou
3
1
Projection
7
FR
3
FR
8
Projection
1
2
2
3
Mise en garde
Remarque
Remarques
1
4
Remarque
Remplacement de la lampe
9
FR
5
Remarques
6
7
8
9
FR
10
Remplacement de la lampe
Mise en garde
4
5
6
Remarques
1
2
3
11
FR
Alimentation/Image
Symptôme
FR
12
Pas d’image.
Symptôme
13
FR
FR
14
Acerca del manual
de referencia rápida
Este manual de referencia rápida explica las
conexiones y las operaciones básicas de esta
unidad, y ofrece notas sobre el
funcionamiento e información necesarias
para el mantenimiento.
Para ver información detallada sobre el
funcionamiento, consulte el manual de
instrucciones que contiene el CD-ROM que
se suministra.
Para ver las precauciones de seguridad,
consulte por separado las “Normativa de
seguridad”.
Usar los manuales
del CD-ROM
El CD-ROM suministrado contiene el
manual de instrucciones y archivos ReadMe
en japonés, inglés, francés, español, alemán,
italiano y chino. En primer lugar, consulte el
archivo ReadMe.
Preparativos
Para leer el manual de instrucciones del CDROM necesita Adobe Acrobat Reader 5.0 o
posterior. Si no tiene Adobe Acrobat Reader
instalado en el ordenador, puede descargar
de forma gratuita el software de Acrobat
Reader desde la dirección URL de Adobe
Systems.
(En el caso de Windows)
1 Abra “Mi PC”.
2 Haga clic con el botón derecho del ratón
en el icono CD-ROM y seleccione
“Explorar”.
3 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el manual de
instrucciones que desee leer.
(En el caso de Macintosh)
1 Haga doble clic en el icono CD-ROM en
el escritorio.
2 Haga doble clic en el archivo
“index.htm” y seleccione el manual de
instrucciones que desee leer.
Nota
Si no puede abrir el archivo “index.htm”, haga
doble clic en el manual de instrucciones que
desee leer de entre las de la carpeta
“Operating_Instructions”.
Sobre las marcas comerciales
• Windows es una marca comercial
registrada de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Macintosh es una marca comercial
registrada de Apple Computer Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países.
• Adobe y Acrobat Reader son marcas
comerciales registradas de Adobe Systems
Incorporated en Estados Unidos y/o en
otros países.
Para leer el manual de instrucciones
El manual de instrucciones están en el CDROM que se suministra. Inserte en la unidad
de CD-ROM del ordenador el CD-ROM que
se suministra; el CD-ROM se iniciará
automáticamente después de unos
momentos. Selecciones el manual de
instrucciones que desee leer.
Es posible que el CD-ROM no se inicie
automáticamente, según el ordenador. En
este caso, abra el archivo del manual de
instrucciones de la manera siguiente:
ES
2
Acerca del manual de referencia rápida / Usar los manuales del CD-ROM
Notas sobre la utilización
Nota sobre los orificios de ventilación
No bloquee los orificios de ventilación (escape/admisión). Si se bloquean, el calor puede
acumularse en el interior y provocar un incendio o daños para la unidad.
Compruebe las posiciones de los orificios de ventilación que se muestran en las ilustraciones
siguientes.
Para ver otras precauciones, lea detenidamente, por separado, las “Normativa de seguridad”.
1
2
1 Orificios de ventilación (escape)
2 Indicadores
3
3 Detector de control remoto
4 Orificios de ventilación (aspiración)
4
ES
Español
Notas sobre la utilización
3
ES
Proyección
Conectar el proyector
Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente:
• Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
• Utilice los cables apropiados para cada conexión.
• Inserte firmemente las clavijas de los cables. Cuando desconecte un cable, asegúrese de tirar
del enchufe, no del cable.
Consulte también el manual de instrucciones del equipo que vaya a conectar.
Conectar con un ordenador
entrada de vídeo
Cable de HD D-sub de 15 contactos (suministrado)
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
cable de conexión de audio estéreo (no suministrado)
Utilice un cable sin resistencia.
Nota
Para la conexión de audio estéreo, conecte el cable de conexión de audio estéreo al conector AUDIO
para VPL-ES3, o al conector AUDIO INPUT A/B para VPL-EX3.
ES
4
Proyección
Conectar con un reproductor VCR/DVD
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
2
cable de conexión de audio estéreo (no suministrado)
Utilice un cable sin resistencia.
Para realizar conexiones de señales de video, dispone de las tres siguientes
opciones de conexión:
a Cable de S-vídeo (mini DIN de 4 contactos)* (no suministrado)
b Cable de vídeo compuesto (clavija fonográfica)* (no suministrado)
c Cable de componentes (D-sub de 15 contactos y 3 × clavija fonográfica)*
(no suministrado)
Nota
Si hace la conexión 3 con VPL-EX3, conecte el cable de conexión de audio estéreo al conector
AUDIO INPUT A/B.
Si se ha realizado la conexión 3, es posible que tenga que seleccionar la señal de entrada con
“Sel. señ. ent. A” del menú AJUSTE. Para obtener información detallada, consulte el manual
de instrucciones que contiene el CD-ROM.
Proyección
5
ES
Proyección
Antes de conectar el equipo enchufe el cable de alimentación de CA en una toma mural.
1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera).
2 Encienda el ordenador conectado al proyector.
3 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada.
d Cuando el equipo esté conectado, ajústelo de modo que envíe la señal de vídeo solamente
al monitor externo.
Conectar con un ordenador
2
1
Power
Entrada A
Entrada B
(sólo VPL-EX3)
4
F7
Fx
o
Vídeo
S-Vídeo
ES
6
Proyección
Fn
Ajustar el proyector
1 Ajuste la posición de la imagen.
2 Ajuste el tamaño de la imagen.
3 Ajuste el enfoque, si es necesario.
El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite
seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite
seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen. Para obtener información
detallada, consulte el manual de instrucciones que contiene el CD-ROM.
2
o
3
1
Proyección
7
ES
Apagar la alimentación
1 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera).
2 Cuando aparezca un mensaje, pulse de nuevo la tecla I/1 (encendido/espera).
3 Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma mural cuando el ventilador deje de
funcionar y el indicador ON/ STANDBY se ilumine en rojo.
Nota
No desenchufe el cable de CA mientras el ventilador esté en funcionamiento; si lo hace, éste se
detendrá aunque el calentamiento interno sea aún alto, lo que podría hacer que el proyector se
averiase. Cuando transporte o almacene el proyector, guarde el ajustador en el proyector.
3
ES
8
Proyección
1
2
Sustitución de la
lámpara
La lámpara que se utiliza como fuente de luz
es un producto consumible. Por lo tanto,
debe sustituir la lámpara por una nueva en
los casos siguientes.
• Cuando la lámpara se funde o disminuye
su brillo
• Cuando aparece en la pantalla “Por favor
cambie la lámpara.”
• Cuando se ilumina el indicador LAMP/
COVER
La vida útil de la lámpara varía según las
condiciones de uso.
Utilice una lámpara de proyección
LMP-C162 como lámpara de repuesto.
El uso de lámparas diferentes de la
LMP-C162 puede dañar el proyector.
2
Coloque una hoja (paño) de
protección debajo del proyector. Dé la
vuelta al proyector de forma que vea la
parte inferior.
Nota
Asegúrese de que el proyector se encuentra
en una posición estable después de haberle
dado la vuelta.
3
Afloje el tornillo con el destornillador
de estrella para abrir la cubierta de la
lámpara.
Precaución
La lámpara continúa estando caliente después
de haber apagado el proyector con la tecla ?/1.
Si toca la lámpara, puede quemarse los
dedos. Antes de sustituir la lámpara, espere
al menos una hora hasta que se enfríe.
Notas
• Si la lámpara se rompe, consulte con
personal especializado de Sony.
• Tire de la lámpara hacia fuera utilizando el
asa. Si toca la lámpara, puede quemarse o
herirse.
• Al retirar la lámpara, asegúrese de que se
encuentra en posición horizontal y tirela
hacia arriba. No incline la lámpara. Si tira
hacia fuera de la lámpara mientras se
encuentra inclinada y la lámpara se rompe,
los fragmentos pueden dispersarse y
provocar heridas.
1
Nota
Por razones de seguridad, no afloje más
tornillos.
Apague el proyector y desenchufe el
cable de alimentación de CA de la
toma de CA.
Nota
Antes de sustituir la lámpara, después de
usar el proyector, espere al menos una hora
hasta que se enfríe.
Sustitución de la lámpara
9
ES
4
Afloje los dos tornillos de la lámpara
con el destornillador de estrella (1).
Despliegue el asa (2) y, a
continuación, tire de ella para extraer
la unidad de la lámpara (3).
Nota
Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara
como estaba. Si no lo hace, no podrá
encender el proyector.
7
Vuelva a darle la vuelta al proyector.
8
Conecte el cable de alimentación.
El indicador ON/STANDBY alrededor
de la tecla ?/1 se ilumina en rojo.
Asa
9
Pulse las siguientes teclas del mando a
distancia en el orden indicado durante
menos de cinco segundos cada una:
RESET, b, B, ENTER.
Precaución
5
Introduzca por completo la lámpara
nueva hasta que quede encajada en su
sitio (1). Apriete los dos tornillos
(2). Vuelva a plegar el asa en su lugar
(3).
Notas
• Tenga cuidado de no tocar la superficie
de cristal de la lámpara.
• La alimentación no se activará si la
lámpara no está bien instalada.
6
ES
10
Cierre la cubierta de la lámpara y
apriete el tornillo.
Sustitución de la lámpara
Para evitar descargas eléctricas o incendios,
no introduzca las manos en el compartimento
de sustitución de la lámpara, ni permita que se
introduzcan líquidos ni ningún otro objeto.
4
Extraiga el filtro de aire.
El filtro de aire debe limpiarse cada 500 horas.
Elimine el polvo de la parte exterior de los
orificios de ventilación con un aspirador.
La cifra de 500 horas es aproximada. Este
valor varía en función del entorno y de cómo
se utilice el proyector.
Si resulta difícil retirar el polvo del filtro con
un aspirador, desmonte el filtro de aire y
lávelo.
1
Desactive la alimentación y
desenchufe el cable de alimentación.
2
Coloque una hoja (paño) de
protección debajo del proyector y dé la
vuelta al proyector.
Nota
Asegúrese de que el proyector se encuentra
en una posición estable después de haberle
dado la vuelta.
3
Extraiga la cubierta del filtro de aire.
Lengüetas
5
Lave el filtro de aire con una solución
detergente suave y déjelo secar a la
sombra.
6
Coloque el filtro de aire de forma que
encaje en las lengüetas (14 posiciones)
de la cubierta, y vuelva a colocar la
cubierta.
Notas
• No descuide la limpieza del filtro de aire,
de lo contrario el polvo podría acumularse
hasta llegar a obstruirlo. Ello podría
provocar un aumento de la temperatura
en el interior de la unidad y originar un
incendio, o ser la causa de un mal
funcionamiento.
• Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro
de aire; la alimentación no puede activarse si
no está bien cerrada.
• El filtro de aire tiene una cara frontal y otra
inversa. Colóquelo de forma que encaje en
una hendidura de la cubierta del mismo.
• Para borrar un mensaje, pulse cualquier tecla
del panel de control del ordenador o del
mando a distancia.
11
ES
Solución de problemas
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema
utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal
especializado de Sony.
Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte el manual de instrucciones que
contiene el CD-ROM.
Alimentación/Imagen
ES
12
Síntoma
Causa y solución
La alimentación no se
activa.
• La alimentación se ha desactivado y activado de nuevo con la tecla
?/1 en un corto intervalo.
c Espere unos 45 segundos antes de activar la alimentación.
• La cubierta de la lámpara no está sujeta.
c Cierre firmemente la cubierta de la lámpara.
• La cubierta del filtro de aire no está fijada.
c Fije firmemente la cubierta del filtro del aire.
No hay imagen.
• Hay un cable desconectado o las conexiones son incorrectas.
c Compruebe que ha realizado las conexiones adecuadas.
• Las conexiones son incorrectas.
c Este proyector es compatible con DDC2B (Digital Data
Channel 2B). Si el ordenador es compatible con DDC, encienda
el proyector de acuerdo con las indicaciones siguientes.
1 Conecte el proyector al ordenador.
2 Encienda el proyector.
3 Encienda el ordenador.
• La selección de entrada es incorrecta.
c Seleccione correctamente la fuente de entrada mediante la tecla
INPUT.
• La señal del ordenador no está ajustada para la salida hacia un
monitor externo, o está ajustada tanto para la salida hacia un
monitor externo como para la salida hacia un monitor LCD de
ordenador.
c Ajuste el ordenador para que envíe la señal solamente a un
monitor externo.
c Dependiendo del tipo de ordenador, por ejemplo un portátil o un
equipo LCD de tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar
determinadas teclas o cambiar la configuración para conmutar la
salida del ordenador al proyector.
Para obtener información detallada, consulte las instrucciones
de funcionamiento suministradas con el ordenador.
La imagen aparece con
ruido.
Puede que aparezca ruido de fondo, en función de la combinación
del número de puntos introducidos desde el conector y del número
de píxeles del panel LCD.
c Cambie el patrón del escritorio del ordenador conectado.
El color de la imagen del
conector INPUT A es
extraño.
El ajuste de “Sel. señ. ent. A” en el menú AJUSTE es incorrecto.
c Seleccione la opción correcta, “Vídeo GBR” o “Componente”, de
acuerdo con la señal de entrada.
Solución de problemas
Síntoma
Causa y solución
La imagen no es nítida.
• La fotografía está desenfocada.
c Ajuste el enfoque.
• Se ha acumulado condensación en el objetivo.
c Deje el proyector encendido durante unas dos horas.
La imagen se extiende más Se ha pulsado la tecla APA aunque hay bordes negros alrededor de
allá de la pantalla.
la imagen.
c Muestre la imagen completa en la pantalla y pulse la tecla APA.
c Ajuste correctamente “Desplazamiento” en el menú AJUSTE DE
ENTRADA.
La imagen parpadea.
“Fase Punto”, en el menú AJUSTE DE ENTRADA, no se ha
ajustado correctamente.
c Ajuste correctamente “Fase Punto” en el menú AJUSTE DE
ENTRADA.
Indicadores
Indicadores
Estado y solución
Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro
de energía.
Se ilumina cuando la temperatura del interior del proyector es
anormalmente alta. Compruebe si algo bloquea los orificios de
ventilación.
Parpadea cuando el ventilador está averiado. Consulte con personal
especializado de Sony.
LAMP/COVER
Se ilumina cuando la lámpara llega al final de su vida útil o cuando
alcanza una temperatura alta. Espere a que la lámpara se enfríe y
vuelva a activar la alimentación, o sustituya la lámpara.
Si la lámpara se ilumina después de haberla sustituido, puede que se
haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con
personal especializado de Sony
Parpadea cuando la cubierta de la lámpara o la del filtro del aire no
está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.
Indicador I/1
Se ilumina en rojo en el modo de espera. Podrá encender el
proyector con la tecla I/ 1.
Se ilumina en verde cuando la alimentación está activada.
Parpadea en verde desde que se encienda el proyector hasta que esté
listo para funcionar. También parpadea en verde mientras el
ventilador de refrigeración funciona tras desactivar la alimentación
con la tecla I/1. Durante este periodo no podrá encender el
proyector.
Solución de problemas
13
ES
Especificaciones
Sistema de proyección
Sistema de proyección de 3
paneles LCD, 1 objetivo
Panel LCD
VPL-ES3: Panel SVGA de
0,63 pulgadas,
aproximadamente
1.440.000 píxeles
(480.000 píxeles × 3)
VPL-EX3: Panel XGA de
0,63 pulgadas,
aproximadamente
2.360.000 píxeles
(786.432 píxeles × 3)
Objetivo
Objetivo zoom de 1,2 aumentos
f 18,8 a 22,6 mm/F1,6 a 1,94
Lámpara
Lámpara de presión ultra alta de
165 W
Tamaño de imagen proyectada
40 a 300 pulgadas (medidas
diagonalmente)
Emisión de luz
Lumen ANSI1) 2000 lm
(Cuando el modo de lámpara está
establecido en “Alto”.)
Distancia de proyección (Si se coloca en el suelo.)
40 pulgadas: 1,2 a 1,4 m
(3,9 a 4,6 pies)
80 pulgadas: 2,3 a 2,8 m
(7,5 a 9,2 pies)
100 pulgadas: 2,9 a 3,6 m
(9,5 a 11,8 pies)
150 pulgadas: 4,4 a 5,4 m
(14,4 a 17,7 pies)
200 pulgadas: 5,9 a 7,2 m
(19,4 a 23,6 pies)
250 pulgadas: 7,3 a 9,0 m
(24 a 29,5 pies)
300 pulgadas: 8,8 a 10,7 m
(28,9 a 35,1 pies)
Es posible que exista una pequeña diferencia entre
el valor real y el valor de diseño antes mostrado.
1)
Lumen ANSI es un método de medida descrito
en la norma American National Standard IT
7.228.
Sistema de color
Sistemas NTSC3.58/PAL/SECAM/
NTSC4.43/PAL-M/PAL-N/
PAL60
ES
14
Especificaciones
Señales de ordenador aceptables
fH: 19 a 92 kHz
fV: 48 a 92 Hz
(Máxima resolución de señal de
entrada: SXGA+ 1400 × 1050
fV: 60 Hz)
Señales de vídeo aplicables
15 k RGB 50/60 Hz, Componente
progresivo 50/60 Hz, DTV
(480/60i, 575/50i, 480/60p,
575/50p, 720/60p, 720/50p,
1080/60i, 1080/50i), Vídeo
compuesto, Vídeo Y/C
Dimensiones 308 × 98 × 252 mm (12 1/4 ×
3 7/8 × 10 pulgadas) (ancho/alto/
profundidad) (sin las partes
salientes)
Masa
Aprox. 2,9 kg (6 lb 8 oz)
Requisitos de alimentación
100 a 240 V CA, 2,2 a 1,0 A,
50/60 Hz
Consumo eléctrico
220 W máx.
en espera: 10 W
Accesorios suministrados
Mando a distancia (1)
Batería de litio CR2025 (1)
Cable de HD D-sub de 15
contactos (1,8 m) (1)
(1-832-428-11, SONY)
Maleta de transporte (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Manual de instrucciones
(CD-ROM) (1)
Manual de referencia rápida (1)
Normativa de seguridad (1)
Etiqueta de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones pueden variar sin
previo aviso.
Accesorios opcionales
Lámpara de proyector
LMP-C162 (de repuesto)
Algunos artículos pueden no estar
disponibles en ciertas zonas. Para más
información, consulte con el distribuidor de
Sony más próximo.
DE
2
3
4
DE
3
DE
Videoeingang
15-poliges HD D-Sub-Kabel
(mitgeliefert)
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
DE
4
Projizieren
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
Projizieren
5
DE
2
1
Power
Eingang A
Eingang B
(nur VPL-EX3)
4
F7
Fx
oder
Video
S-Video
DE
6
Projizieren
Fn
2
3
1
Projizieren
7
DE
3
DE
8
Projizieren
1
2
2
3
1
9
DE
4
6
Griff
7
8
9
5
DE
10
4
1
2
3
5
6
11
DE
Strom/Bild
DE
12
13
DE
Farbsystem
DE
14
Spezifikationen
IT
2
1
2
3
4
IT
Italiano
3
IT
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
Nota
IT
4
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
2
5
IT
2
1
Power
4
F7
Fx
o
Video
S-Video
IT
6
Fn
2
3
1
7
IT
3
IT
8
1
2
2
3
Note
1
4
Maniglia
Nota
9
IT
5
Note
6
7
8
9
IT
10
4
1
2
3
Ganci
5
6
Note
11
IT
IT
12
13
IT
IT
14
Caratteristiche tecniche
使用 CD-ROM 手册
附带的 CD-ROM 中含有日语、英语、
法语、西班牙语、德语、意大利语和汉
语版本的使用说明书和 ReadMe (自述)
文件。首先请阅读 ReadMe (自述)文
件。
准备工作
若要阅读 CD-ROM 中的使用说明书,需要
有 Adobe Acrobat Reader 5.0 或更高版
本。如果您的电脑中未安装 Adobe
Acrobat Reader,可以从 Adobe Systems
的网站免费下载 Acrobat Reader 软件。
要阅读使用说明书
使用说明书包含在附带的 CD-ROM 中。将
附带的 CD-ROM 插入电脑的 CD-ROM 驱动
器,片刻后 CD-ROM 会自动启动。选择您
想要阅读的使用说明书。
根据电脑的不同,CD-ROM 可能不会自动
启动。这种情况下,请按以下步骤打开
使用说明书的文件:
(使用 Windows 时)
1 打开 “My Computer”。
2 右击图标并选择 “Explorer”。
3 双击 “index.htm”文件并选择您想
要阅读的使用说明书。
(使用 Macintosh 时)
1 双击桌面上的 CD-ROM 图标。
2 双击 “index.htm”文件并选择您想
要阅读的使用说明书。
注
CS
2
3
4
CS
中文
使用须知
3
CS
连接电脑
视频输入
HD D-sub 15 芯电缆 (附件)
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
注
CS
4
投影
连接 VCR/DVD 播放机
INPUT
VIDEO
AUDIO
AUDIO INPUT A/B
INPUT A
3
1
投影
5
CS
2
1
Power
输入 A
输入 B
(仅限于 VPL-EX3)
4
F7
CS
6
投影
Fx
或
2
3
1
投影
7
CS
3
CS
8
投影
1
2
4
注
1
注
把手
注
2
3
更换投影灯
9
CS
5
注
6
7
8
9
CS
10
更换投影灯
警告
4
1
2
3
脚爪
5
6
11
CS
原因和对策
无图像。
CS
12
图像闪动。
故障排除
状态和对策
I/1 指示灯
故障排除
13
CS
随机附件
ANSI 流明是 American National Standard
IT 7.228 定义的一种测量方法。
(该亮度值为工厂出厂时的典型值;亮度设定
为 100% 时)
NTSC3.58/PAL/SECAM/NTSC4.43/
PAL-M/PAL-N/PAL60 系统
可接收的电脑信号
行频:19 至 92 kHz
场频:48 至 92 Hz
(最大输入信号分辨率:
SXGA + 1400 × 1050
场频: 60 Hz)
适用视频信号
15 k RGB 50/60 Hz,顺序分量
50/60 Hz,DTV (480/60i,
575/50i,480/60p,575/
50p,720/60p,720/50p,
1080/60i,1080/50i),复合
视频,Y/C 视频
尺寸
308 × 98 × 252 mm
(宽 / 高 / 深)
(不包括突出部分)
重量
约 2.9 kg
电源要求
交流 100 至 240 V,2.2 至
1.0 A,50/60 Hz
功耗
最大 220 W
待机状态下: 10 W
彩色制式
CS
14
规格
LMP- C162 ( 更换用 )
午前 9 時〜午後 8 時
土日、祝日
午前 9 時〜午後 5 時
2672631030

Anuncio

Características clave

  • Black, White
  • LCD 2000 ANSI lumens
  • Lamp 2000 h
  • SVGA (800x600) 300:1
  • Built-in speaker(s)
  • 220 W

Manuales relacionados

Anuncio

Tabla de contenidos

Idiomas

Solo se mostraron páginas del documento en inglés