Werbung
▼
Scroll to page 2
of
72
MQ64... MQ66... Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Οδηγίες χρήσης Kullanma talimatı Пайдалану туралы нұсқаулығы Инструкция по эксплуатации MQ64_de-ar.book Seite 2 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 en fr it nl da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 sv fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 el Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 tr kk Қазақша . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 ru ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 .................................................... MQ64_de-ar.book Seite 3 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 de eÉêòäáÅÜÉå=däΩÅâïìåëÅÜ=òìã=h~ìÑ=fÜêÉë= åÉìÉå=dÉê®íÉë=~ìë=ÇÉã=e~ìëÉ=pfbjbkpK a~ãáí=Ü~ÄÉå=páÉ=ëáÅÜ=ÑΩê=Éáå=ãçÇÉêåÉëI= ÜçÅÜïÉêíáÖÉë=e~ìëÜ~äíëÖÉê®í=ÉåíëÅÜáÉÇÉåK= tÉáíÉêÉ=fåÑçêã~íáçåÉå=òì=ìåëÉêÉå= mêçÇìâíÉå=ÑáåÇÉå=páÉ=~ìÑ=ìåëÉêÉê= fåíÉêåÉíëÉáíÉK Inhalt Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rezepte und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 5 5 5 6 6 Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungsmengen und -zeiten benutzen. Das Gerät ist nur geeignet zum Zerkleinern bzw. Ver-mischen von Lebensmitteln. Es darf nicht zur Verarbeitung von anderen Gegenständen bzw. Substanzen benutzt werden. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben. , Generelle Sicherheitshinweise Stromschlag-Gefahr Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kinder fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. 3 MQ64_de-ar.book Seite 4 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 de Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen. , Sicherheitshinweise für dieses Gerät Verletzungsgefahr Stromschlag-Gefahr Stabmixer nicht mit feuchten Händen benutzen und nicht im Leerlauf betreiben. Das Gerät nicht über die Verbindungsstelle Mixfuß-Grundgerät in Flüssigkeit eintauchen. Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Vorsicht bei der Verarbeitung heißer Flüssigkeiten. Flüssigkeiten können bei der Verarbeitung spritzen. Mixfuß niemals auf heiße Oberflächen stellen oder in sehr heißem Mixgut benutzen. Heißes Mixgut vor der Verarbeitung mit dem Mixer auf 80 °C oder weniger abkühlen lassen! Bei Verwendung des Stabmixers im Kochtopf den Topf vorher von der Kochstelle nehmen. Stabmixer nur mit Originalzubehör betreiben. Werkzeuge nur bei Stillstand des Gerätes aufsetzen und abnehmen. Es wird empfohlen, das Gerät niemals länger eingeschaltet zu lassen, wie für die Verarbeitung des Mixgutes notwendig. Der Mixbecher ist nicht für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet. Verletzungsgefahr durch scharfe Messer/rotierenden Antrieb! Nie in das Messer im Mixfuß greifen. Messer nie mit bloßen Händen reinigen. Bürste benutzen. In dieser Gebrauchsanleitung werden verschiedene Modelle beschrieben. Auf den Bildseiten befindet sich eine Übersicht der verschiedenen Modelle (Bild ). Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen. Bild 1 Grundgerät 2 Netzkabel 3 Einschalttaste a Normale Geschwindigkeit b Turbo-Geschwindigkeit Stabmixer ist eingeschaltet, solange eine Einschalttaste (a oder b) gedrückt ist. 4 4 Entriegelungstasten Zum Abnehmen des Mixfußes beide Entriegelungstasten gleichzeitig drücken. 5 Mixfuß Kunststoff oder Metall (je nach Modell) Mixfuß aufsetzen und einrasten lassen. 6 Mixfußmesser 7 Mixbecher Das Arbeiten im Mixbecher verhindert das Spritzen von Mixgut. 8 Universalzerkleinerer Ein Universalzerkleinerer kann über den Kundendienst bestellt werden (Bestell-Nr. 657248). MQ64_de-ar.book Seite 5 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 de Mit dem Universalzerkleinerer nutzen Sie die volle Leistung des Gerätes bei der Zubereitung von Honig-Brotaufstrich (bei Einhaltung der Rezeptvorgaben). Sie finden das Rezept in der Gebrauchsanleitung des Universalzerkleinerers. Bedienen Das Gerät ist geeignet zum Mixen von Mayonnaisen, Saucen, Mixgetränken, Babynahrung, gekochtem Obst und Gemüse. Zum Pürieren von Suppen. Zum Zerkleinern/Hacken von rohen Lebensmitteln (Zwiebeln, Knoblauch, Kräuter, ..) den Universalzerkleinerer benutzen! Zum Arbeiten wird die Verwendung des mitgeliefertem Mixbechers empfohlen. Es können aber auch andere geignete Gefäße verwendet werden. ^ÅÜíìåÖ> aÉê=_çÇÉå=ÇÉë=îÉêïÉåÇÉíÉå=dÉÑ®≈Éë=Ç~êÑ= âÉáåÉ=bêÜÉÄìåÖÉå=çÇÉê=^Äë®íòÉ=~ìÑïÉáëÉåK Vor dem ersten Gebrauch alle Teile reinigen. Bild Netzkabel vollständig abwickeln. Mixfuß auf das Grundgerät setzen und einrasten lassen. Netzstecker einstecken. Lebensmittel in den Mixbecher oder ein anderes hohes Gefäß einfüllen. Der Stabmixer funktioniert besser, wenn sich bei den zu verarbeitenden Lebensmitteln eine Flüssigkeit befindet. Stabmixer und Becher fest halten. Stabmixer durch Druck auf die gewünschte Einschalttaste (Normal/Turbo-Geschwindigkeit) einschalten. Im Allgemeinen ist die Turbo-Geschwindigkeit für die Verarbeitung von Lebensmitteln zu empfehlen. Bei Flüssigkeiten und heißem Mixgut die Normal-Geschwindigkeit verwenden. Beim Einschalten den Stabmixer leicht schräg halten, um ein „Festsaugen“ am Boden des Mixbechers zu vermeiden. Der Stabmixer ist so lange eingeschaltet, wie die Einschalttaste gedrückt wird. Um das Spritzen von Mixgut zu vermeiden, Einschalttaste erst drücken, wenn der Mixfuß in das Mixgut eingetaucht ist. Stabmixer immer abschalten, bevor er aus dem Mixgut herausgenommen wird. Nach der Verarbeitung die Einschalttaste loslassen. Nach der Arbeit: Netzstecker ziehen. Entriegelungstasten drücken und Mixfuß vom Grundgerät nehmen. Reinigen ^ÅÜíìåÖ> a~ë=dêìåÇÖÉê®í=åáÉ=áå=cäΩëëáÖâÉáíÉå=í~ìÅÜÉå= ìåÇ=åáÅÜí=áå=ÇÉê=péΩäã~ëÅÜáåÉ=êÉáåáÖÉåK hÉáåÉå=a~ãéÑêÉáåáÖÉê=ÄÉåìíòÉå> lÄÉêÑä®ÅÜÉå=â∏ååÉå=ÄÉëÅÜ®ÇáÖí=ïÉêÇÉåK= hÉáåÉ=ëÅÜÉìÉêåÇÉå=oÉáåáÖìåÖëãáííÉä= îÉêïÉåÇÉåK Bei der Verarbeitung von z. B. Rotkohl und Karotten entstehen Verfärbungen an den Kunststoffteilen, die mit einigen Tropfen Speiseöl entfernt werden können. Netzstecker ziehen! Grundgerät feucht abwischen und anschließend trockenreiben. Der Mixbecher kann in der Spülmaschine gereinigt werden. Mixfuß in der Spülmaschine oder mit einer Bürste unter fließendem Wasser reinigen. Mixfuß in aufrechter Position (Mixfußmesser nach oben) trocknen lassen, so dass eingedrungenes Wasser herauslaufen kann. Rezepte und Tipps Mayonnaise 1 Ei (Eigelb und Eiweiß) 1 EL Senf 1 EL Zitronensaft oder Essig 200–250 ml Öl Salz, Pfeffer nach Geschmack Zutaten müssen gleiche Temperatur haben! Zutaten in den Becher geben. Stabmixer auf dem Boden des Bechers aufsetzen und einschalten (TurboGeschwindigkeit), bis die Mischung emulgiert. Den eingeschalteten Mixer langsam bis zum oberen Rand der Mischung anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist. Tipp: Sie können nach diesem Rezept auch Mayonnaise nur mit Eigelb herstellen. Dann aber nur die halbe Menge Öl verwenden. 5 MQ64_de-ar.book Seite 6 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 de Gemüsesuppe Hinweise zur Entsorgung 300 g Kartoffeln 200 g Möhren 1 kleines Stück Sellerie 2 Tomaten 1 Zwiebel 50 g Butter 2 l Wasser Salz, Pfeffer nach Geschmack Tomaten häuten und entkernen. Geputztes und gewaschenes Gemüse in Stücke schneiden und in der heißen Butter dünsten. Wasser zugeben und salzen. Alles 20–25 Min. kochen lassen. Topf vom Herd nehmen. Mit dem Mixer die Suppe im Topf pürieren. Mit Salz und Pfeffer abschmecken. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Crêpes-Teig 250 ml Milch 1 Ei 100 g Mehl 25 g zerlassene abgekühlte Butter Alle Zutaten in der angegebenen Reihenfolge in den Becher geben und zu einem glatten Teig mixen. Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich. Milchmixgetränke 1 Glas Milch 6 große Erdbeeren oder 10 Himbeeren oder 1 Banane (in Scheiben schneiden) Zutaten in den Becher geben und mixen. Nach Belieben zuckern. Tipp: Für einen Milch-Shake geben Sie eine Kugel Eis dazu oder nehmen Sie sehr kalte Milch. Änderungen vorbehalten. 6 en `çåÖê~íìä~íáçåë=çå=íÜÉ=éìêÅÜ~ëÉ=çÑ=óçìê= åÉï=pfbjbkp=~ééäá~åÅÉK få=ÇçáåÖ=ëçI=óçì=Ü~îÉ=çéíÉÇ=Ñçê=~=ãçÇÉêåI= ÜáÖÜJèì~äáíó=ÇçãÉëíáÅ=~ééäá~åÅÉK=vçì=Å~å= ÑáåÇ=ÑìêíÜÉê=áåÑçêã~íáçå=~Äçìí=çìê=éêçÇìÅíë= çå=çìê=ïÉÄ=é~ÖÉK MQ64_de-ar.book Seite 8 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 en MQ64_de-ar.book Seite 9 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 9 MQ64_de-ar.book Seite 10 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 en Guarantee MQ64_de-ar.book Seite 11 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fr sçìë=îÉåÉò=ÇÛ~ÅÜÉíÉê=ÅÉ=åçìîÉä=~éé~êÉáä= pfbjbkp=Éí=åçìë=îçìë=Éå=ѨäáÅáíçåë= ÅçêÇá~äÉãÉåíK sçìë=îÉåÉò=~áåëá=ÇÛçéíÉê=éçìê=ìå=~éé~êÉáä= ¨äÉÅíêçã¨å~ÖÉê=ãçÇÉêåÉ=Éí=ÇÉ=Ü~ìíÉ= èì~äáí¨K=pìê=åçíêÉ=ëáíÉ=tÉÄI=îçìë=íêçìJ îÉêÉò=ÇÉë=áåÑçêã~íáçåë=~î~åŨÉë=ëìê= åçë éêçÇìáíëK 11 13 13 13 14 14 14 MQ64_de-ar.book Seite 12 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fr 12 MQ64_de-ar.book Seite 13 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Nettoyer ^ííÉåíáçå=> kÉ=éäçåÖÉò=à~ã~áë=äÛ~éé~êÉáä=ÇÉ=Ä~ëÉ=Ç~åë=ÇÉë= äáèìáÇÉë=Éí=åÉ=äÉ=ä~îÉò=é~ë=~ì=ä~îÉJî~áëëÉääÉK kÛìíáäáëÉò=à~ã~áë=ÇÉ=åÉííçóÉìê=¶=î~éÉìê=> sçìë=êáëèìÉò=ÇÛÉåÇçãã~ÖÉê=äÉë=ëìêÑ~ÅÉëK= kÛìíáäáëÉò=é~ë=ÇÉ=ǨíÉêÖÉåí=~Äê~ëáÑK 13 MQ64_de-ar.book Seite 14 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fr MQ64_de-ar.book Seite 15 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 it `çåÖê~íìä~òáçåá=éÉê=äÛ~Åèìáëíç=Çá=èìÉëíç= åìçîç=~éé~êÉÅÅÜáç=Çá=éêçÇìòáçåÉ= pfbjbkpK `çå=Éëëç=~îÉíÉ=ëÅÉäíç=ìå=ÉäÉííêçÇçãÉëJ íáÅç=ãçÇÉêåç=É=Çá=Öê~å=éêÉÖáçK= qêçî~íÉ ìäíÉêáçêá=áåÑçêã~òáçåá=ëìá=åçëíêá= éêçÇçííá=åÉä=åçëíêç=ëáíç=fåíÉêåÉíK 15 16 17 17 17 18 18 MQ-Basis_it.fm Seite 16 Mittwoch, 14. Januar 2015 12:38 12 it 16 5 MQ64_de-ar.book Seite 17 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 it Uso Pulizia 17 MQ64_de-ar.book Seite 18 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 it Minestrone MQ64_de-ar.book Seite 19 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 nl e~êíÉäáàâ=ÖÉÑÉäáÅáíÉÉêÇ=ãÉí=ÇÉ=~~åâççé= î~å=ìï=åáÉìïÉ=pfbjbkpJ~éé~ê~~íK eáÉêãÉÉ=ÜÉÉÑí=ì=ÖÉâçòÉå=îççê=ÉÉå= ãçÇÉêåI=ÜççÖï~~êÇáÖ=ÜìáëÜçìÇ~éé~J ê~~íK=jÉÉê=áåÑçêã~íáÉ=çîÉê=çåòÉ= éêçÇìÅíÉå=îáåÇí=ì=çé=çåòÉ=áåíÉêåÉíëáíÉK 19 21 21 21 22 22 22 MQ64_de-ar.book Seite 20 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 nl 20 MQ64_de-ar.book Seite 21 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 21 MQ64_de-ar.book Seite 22 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 nl MQ64_de-ar.book Seite 23 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 da qáääóââÉ=ãÉÇ=â›ÄÉí=~Ñ=Çáí=åóÉ=~éé~ê~í= Ñê~ Ñáêã~Éí=pfbjbkpK aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=î~äÖí=Éí=ãçÇÉêåÉI=Ñ›êëíÉJ âä~ëëÉë=ÜìëÜçäÇåáåÖë~éé~ê~íK= vÇÉêäáÖÉêÉ áåÑçêã~íáçåÉê=çã=îçêÉë=éêçJ ÇìâíÉê=ÑáåÇÉê=Çì=é™=îçêÉë=áåíÉêåÉíëáÇÉK Indhold For din egen sikkerheds skyld . . . . . . . . Overblik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opskrifter og tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 24 25 25 25 26 26 23 MQ64_de-ar.book Seite 24 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 da 24 5 MQ64_de-ar.book Seite 25 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 da Betjening 25 MQ64_de-ar.book Seite 26 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 da MQ64_de-ar.book Seite 27 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 no eàÉêíÉäáÖ=íáääóââÉ=ãÉÇ=âà›éÉí=~î=ÇÉí=åóÉ= ~éé~ê~íÉí=Ñê~=pfbjbkpK aÉêãÉÇ=Ü~ê=Çì=ÄÉëíÉãí=ÇÉÖ=Ñçê=Éí= ãçÇÉêåÉ=ÜìëÜçäÇåáåÖë~éé~ê~í=~î=Ü›ó= âî~äáíÉíK=sáÇÉêÉ=áåÑçêã~ëàçåÉê=çã=î™êÉ= éêçÇìâíÉê=ÑáååÉê=Çì=é™=î™ê=åÉííëáÇÉK 27 28 29 29 29 30 30 27 MQ64_de-ar.book Seite 28 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 no 28 5 MQ64_de-ar.book Seite 29 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 no Betjening 29 MQ64_de-ar.book Seite 30 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 no MQ64_de-ar.book Seite 31 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 sv sá=Öê~íìäÉê~ê=ÇáÖ=íáää=Çáíí=åó~=áåâ∏é= ~î=Éå=éêçÇìâí=Ñê™å=pfbjbkpK aì=Ü~ê=Ç®êãÉÇ=ÄÉëí®ãí=ÇáÖ=Ñ∏ê=Éå= ãçÇÉêå=ÜìëÜ™ääë~éé~ê~í=~î=Ü∏Ö=âî~äáíÉíK= jÉê=áåÑçêã~íáçå=çã=î™ê~=éêçÇìâíÉê=Üáíí~ê= Çì=é™=î™ê=ÜÉãëáÇ~=é™=fåíÉêåÉíK 31 32 33 33 33 34 34 31 MQ64_de-ar.book Seite 32 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 sv 32 5 MQ64_de-ar.book Seite 33 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 sv 33 MQ64_de-ar.book Seite 34 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 sv MQ64_de-ar.book Seite 35 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fi lååÉâëá=çäâççå=î~äáåí~ëá=çå=pfbjbkpK rìëá=Ü~åâáåí~ëá=çå=åóâó~áâ~áåÉå= à~ ä~~Çìâ~ë=âçÇáåâçåÉK= iáë®íáÉíçà~ íìçííÉáëí~ããÉ=ä∏óÇ®í=áåíÉêåÉíJ ëáîìáäí~ããÉK 35 36 36 37 37 38 38 35 MQ64_de-ar.book Seite 36 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fi MQ64_de-ar.book Seite 37 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 37 MQ64_de-ar.book Seite 38 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 fi Crêpes-taikina MQ64_de-ar.book Seite 39 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 39 41 41 42 42 43 43 , ÃåíéêÝò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Êßíäõíïò çëåêôñïðëçîßáò Ç óõóêåõÞ äåí åðéôñÝðåôáé íá ÷ñçóéìïðïéåßôáé áðü ðáéäéÜ. ÊñáôÜôå ôç óõóêåõÞ êáé ôï ôñïöïäïôéêü êáëþäéü ôçò ìáêñéÜ áðü ðáéäéÜ. ÓõíäÝåôå êáé ëåéôïõñãåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíï óýìöùíá ìå ôá óôïé÷åßá óôçí ðéíáêßäá ôýðïõ. ×ñçóéìïðïéåßôå ôç óõóêåõÞ ìüíïí, üôáí áõôÞ êáé ôï êáëþäéü ôçò äåí ðáñïõóéÜæïõí âëÜâåò. ¼ôáí äåí ôçí åðéâëÝðåôå – ðñéí ôç óõíáñìï-ëüãçóç, êáôÜ ôçí áðïóõíáñìïëüãçóç Þ ôïí êáèáñéóìü – ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá áðïìïíþíåôáé ðÜíôïôå áðü ôï äßêôõï. 39 MQ64_de-ar.book Seite 40 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 el 40 MQ64_de-ar.book Seite 41 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 41 MQ64_de-ar.book Seite 42 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 el Êáèáñéóìüò Ðñïóï÷Þ! Ìç âõèßóåôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ ðïôÝ ìÝóá óå õãñÜ ïýôå íá ôçí ðëýíåôå óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå áôìïêáèáñéóôÞ! Ïé åðéöÜíåéåò ìðïñïýí íá õðïóôïýí öèïñÝò. Ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå ìÝóá êáèáñéóìïý ðïõ ÷áñÜæïõí. ÊáôÜ ôçí åðåîåñãáóßá ð. ÷. êüêêéíïõ ëÜ÷áíïõ êáé êáñüôùí äçìéïõñãïýíôáé ÷ñùìáôéêÝò áëëïéþóåéò óôá ðëáóôéêÜ ìÝñç, ïé ïðïßåò ìðïñïýí íá áðïìáêñõíèïýí ìå ìåñéêÝò óôáãüíåò âñþóéìïõ ëáäéïý. ÔñáâÜôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá! Óêïõðßóôå ôç âáóéêÞ óõóêåõÞ ðñþôá ìå âñåãìÝíï ðáíß êáé óôç óõíÝ÷åéá ìå óôåãíü íá óôåãíþóåé. Ôï ðïôÞñé áíÜìéîçò ðëÝíåôáé óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí. Ôï ðüäé áíÜìéîçò ðëÝíåôáé óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Þ ìðïñåß íá êáèáñéóôåß ìå âïýñôóá êÜôù áðü ôñå÷ïýìåíï íåñü. ÁöÞíåôå ôï ðüäé áíÜìéîçò óå üñèéá èÝóç íá óôåãíþóåé (ìá÷áßñé ðïäéïý áíÜìéîçò ðñïò ôá ðÜíù), þóôå íá ìðïñåß íá åîÝëèåé ôï íåñü ðïõ ôõ÷üí Ý÷åé äéåéóäýóåé. 42 MQ64_de-ar.book Seite 43 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 el Áðüóõñóç Ç óõóêåõÞ Ý÷åé óçìáíèåß óýìöùíá ìå ôçí ÅõñùðáúêÞ ïäçãßá 2012/19 Å. Ê. ðåñß çëåêôñéêþí êáé çëåêôñïíéêþí ðáëéþí óõóêåõþí (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Ç ïäçãßá äßíåé ôï ðëáßóéï ãéá ôçí óå üëç ôçí åðéêñÜôåéá ôçò Å. Å. éó÷ýïõóá ðáñáëáâÞ êáé áîéïðïßçóç ôùí ðáëéþí óõóêåõþí áðü ôïí ðùëçôÞ. Ãéá ðëçñïöïñßåò ó÷åôéêÜ ìå ôïõò åðßêáéñïõò ôñüðïõò áðüóõñóçò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá, áð' üðïõ áãïñÜóáôå ôç óõóêåõÞ Þ óôç ÄçìïôéêÞ Þ ÊïéíïôéêÞ Áñ÷Þ ôïõ ôüðïõ êáôïéêßáò óáò. 43 MQ64_de-ar.book Seite 44 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 45 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 tr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 46 47 47 47 48 48 MQ64_de-ar.book Seite 46 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 tr 46 MQ64_de-ar.book Seite 47 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 48 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 tr MQ64_de-ar.book Seite 49 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 50 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 51 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 kk Өз қауіпсіздігіңіз үшін . . . . . . . . . . . . . Жалпы мәліметтер . . . . . . . . . . . . . . . Қолдану . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тазалау . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Тағам рецепттері мен кеңестер . . . . Кәдеге жарату бойынша нұсқаулар . Кепілдеме шарттары . . . . . . . . . . . . . 51 53 53 54 54 55 55 , Жалпы қауіпсіздік нұсқаулары Электр тоқ соққысы қауібі Бұл бұйым балалар тарабынан қолданбауы керек. Бұйымды және оның кабелін балалардан ұзақ жерде сақтау керек. Бұл бұйымдар физикалық, сезімдік және психикалық мүмкіндіктері шектеулі, сонымен бірге тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдар тарапынан тек бақылау астында болғандарында, немесе бұйымды қауіпсіз түрде қолдану бойынша мәліметтерін өздеріне жауапты тұлғалардан алып, осы бұйымды қолдану арқылы пайда бола алатын қауіптерін түсінгендерінде ғана қолданыла алады. Балардың бұл бұйыммен ойнамауы қажет. 51 MQ64_de-ar.book Seite 52 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 kk , Бұл бұйым үшін қауіпсіздік нұсқаулары Жаралану қауібі Электр тоқ соққысы қауібі Батырмалы блендерді сулы қолмен немесе бос болған түрінде қолдануға болмайды. Электрбұйымды, оның негізгі құралының араластыру аяғының біріктіріп қосу жері арқылы сұйықтықтарға батырмаңыз. Бұйым тұрқысын ешқашан сұйық заттарға малуға және ыдыс жуу машинасында тазалауға болмайды. Ыстық болып тұрған сұйықтықтарды өңдеу барысында абайлап әрекет етіңіз. Сұйықтықтар өңдеу барысында шашырап кетуі мүмкін. Араластыру аяғын ешқашан ыстық үстілер үстіне қоймаңыз немесе өте ыстық болып тұрған араластырылатын өнімдер ішінде қолданбаңыз. Ыстық болып тұрған араластырылатын өнімдерді блендермен араластыру алдынан 80 °C немесе одан да төменірек қылып суытып алыңыз. Батырмалы блендерді тамақ пісіру кастрөл ішінде қолдану алдында кастрөлді алдымен тамақ пісіру пешінен алып қойыңыз. Батырмалы блендерді тек қана түпнұсқалық толымдауыштармен қолданыңыз. 52 MQ64_de-ar.book Seite 53 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 kk Жалпы мәліметтер Қолдану 53 MQ64_de-ar.book Seite 54 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Тазалау Қызыл орамжапырақ және сәбіз сияқты өнімдерді өндегенде пластмассадан жасалған бөлшектерінің боялып кетуі мүмкін – оларды өсімдік тағам майдың бірнеше тамшысы арқылы кетіруге болады. 54 Тағам рецепттері мен кеңестер Майонез Көкөніс көжесі 300 г картоп 200 г сәбіз 1 кішкентай балдыркөк 2 қызанақ 1 пияз 50 г сары май 2 л су өзіңіз қалағанша тұз, бұрыш MQ64_de-ar.book Seite 55 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Жұқа құймақ қамыры 250 мл сүт 1 жұмыртқа 100 г ұн 25 г ерітіліп, суытылып алынған сары май Өнімдердің барлығын көрсетілген реті бойынша шынаяққа салып, біркелкі қамыр пайда болғанша дейін араластырыңыз. Сүтпен араластырылған сұсындар 1 стакан сүт 6 дана ірі құлпынай жидегі немесе 10 дана таңқұрай жидегі 1 банан (бөлектеп кесілген) Өнімдерді шынаяққа салып араластырыңыз. Өзіңіз қалағанша қант қосыңыз. Кеңес: Сүт шарбатын дайындау үшін оған домалақ ас қасық балмұздақ қосыңыз немесе өте суық сүтті қолданыңыз. Бұл электрбұйым Электр және электроника бұйымдары туралы 2012/19/EU Еуропалық Директивасына сай белгіленген (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Осы Директива шеңберінде қолданылған ескі бұйымдар Еуропа Одағы елдерінде қабылдау мен кәдеге жаратуға тиісті. Қазіргі уақыттағы мүмкін болған кәдеге жарату жолдары туралы мәліметтерді электрбұйым дүкеніңізде немесе өзіңіздің жергілікті әкімшілік орындарында сұрап біле аласыз. Кепілдеме шарттары Өзгертулердің бар болуы мүмкін. 55 MQ64_de-ar.book Seite 56 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ru O¹ ­ce¨o cepªýa ÿoμªpa­æøe¯ ­ac c ÿo®ºÿ®o¼ ¸o­o¨o ÿpå¢opa íåp¯¾ SIEMENS. B¾ ÿpåo¢peæå co­pe¯e¸¸¾¼, ­¾co®o®añec¹­e¸¸¾¼ ¢¾¹o­o¼ ÿpå¢op. ©oÿoæ¸å¹e濸º÷ å¸íop¯aýå÷ o ¸aòe¼ ÿpoªº®ýåå ­¾ ¸a¼ªe¹e ¸a ¸aòe¼ c¹pa¸åýe ­ Ÿ¹ep¸e¹e. Coªep²a¸åe ©æø ­aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å . . . . . . . . . . . Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop . . . . . . . . . . . . . . . . šÿpa­æe¸åe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñåc¹®a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Peýeÿ¹¾ å pe®o¯e¸ªaýåå . . . . . . . . . . . š®aμa¸åø ÿo º¹åæåμaýåå . . . . . . . . . . . . ¦apa¸¹å¼¸¾e ºcæo­åø . . . . . . . . . . . . . . 56 58 58 59 59 60 60 MQ64_de-ar.book Seite 57 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ru , š®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ¢eμoÿac¸oc¹å ªæø ªa¸¸o¨o ÿpå¢opa He åc®æ÷ñe¸a oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø. Cºóec¹­ºe¹ oÿac¸oc¹¿ ÿopa²e¸åø õæe®¹påñec®å¯ ¹o®o¯. ¥o¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep ¸eæ¿μø ­®æ÷ña¹¿ ¯o®p¾¯å pº®a¯å å ªa­a¹¿ e¯º pa¢o¹a¹¿ ­xoæoc¹º÷. Õæe®¹poÿpå¢op ¸eæ¿μø ÿo¨pº²a¹¿ ­ ²åª®oc¹¿ ­¾òe ¯ec¹a coeªå¸e¸åø ¸acaª®å ªæø c¯eòå­a¸åø c oc¸o­¸¾¯ ¢æo®o¯. Hå®o¨ªa ¸e ÿo¨pº²a¼¹e ­ ®a®º÷-æå¢o ²åª®oc¹¿ oc¸o­¸o¼ ¢æo® å ¸e ¯o¼¹e e¨o ­ ÿocºªo¯oeñ¸o¼ ¯aòå¸e. ¡ºª¿¹e oc¹opo²¸¾ ÿpå ÿepe¯eòå­a¸åå ¨opøñåx ²åª®oc¹e¼. ™a® ®a® ²åª®oc¹å ¯o¨º¹ ÿpå õ¹o¯ paμ¢p¾μ¨a¹¿cø. Hacaª®º ªæø c¯eòå­a¸åø ¸å®o¨ªa ¸eæ¿μø c¹a­å¹¿ ¸a ¨opøñåe ÿo­epx¸oc¹å åæå ÿepe¯eòå­a¹¿ c ¸e¼ oñe¸¿ ¨opøñåe ÿpoªº®¹¾. ¥epeª ÿepepa¢o¹®o¼ ¨opøñåx ÿpoªº®¹o­ c ÿo¯oó¿÷ ÿo¨pº²¸o¨o ¢æe¸ªepa åx cæeªºe¹ oc¹ºªå¹¿ ªo ¯å¸. 80 °C! ¥o¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep ¯o²¸o åcÿoæ¿μo­a¹¿ ¹oæ¿®o ­¯ec¹e c íåp¯e¸¸¾¯å ÿpå¸aªæe²¸oc¹ø¯å. Hacaª®å ¯o²¸o ÿpåcoeªå¸ø¹¿ åæå c¸å¯a¹¿ c ÿo¨pº²¸o¨o ¢æe¸ªepa æåò¿ ÿocæe ÿoæ¸o¼ oc¹a¸o­®å e¨o ª­å¨a¹eæø. Pe®o¯e¸ªºe¹cø ¸e oc¹a­æø¹¿ ÿo¨pº²¸o¼ ¢æe¸ªep ­®æ÷ñe¸¸¾¯ ªoæ¿òe, ñe¯ ¹o¨o ¹pe¢ºe¹ ÿepepa¢o¹®a ÿpoªº®¹o­. Oÿac¸oc¹¿ ¹pa­¯åpo­a¸åø o æeμ­åø ¸o²a/­paóa÷óå¼cø ÿpå­oª! Hå®o¨ªa ¸e ¢epå¹ec¿ μa ¸o², pacÿoæo²e¸¸¾¼ ¸a ¸o²®e ¢æe¸ªepa. Hå ­ ®oe¯ cæºñae ¸eæ¿μø ñåc¹å¹¿ ¸o² ¨oæo¼ pº®o¼. Åcÿoæ¿μº¼¹e ªæø õ¹o¨o óe¹®º. 57 MQ64_de-ar.book Seite 58 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 58 MQ64_de-ar.book Seite 59 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 O­oó¸o¼ cºÿ 300 ¨ ®ap¹oíeæø, 200 ¨ ¯op®o­å, 1 ¸e¢oæ¿òo¼ ®ºco® ce濪epeø, 2 ÿo¯åªopa, 1 ¨oæo­®a peÿña¹o¨o 溮a, 50 ¨ cæå­oñ¸o¨o ¯acæa, 2 æ ­oª¾, coæ¿, ÿepeý ÿo ­®ºcº. Oñåc¹å¹e ÿo¯åªop¾ o¹ ®o²ºp¾ å åμ¯eæ¿ñå¹e åx. Paμpe²¿¹e oñåóe¸¸¾e å ­¾¯¾¹¾e o­oóå ¸a ®ºcoñ®å å ÿo¹ºòå¹e ­ pac¹oÿæe¸¸o¯ cæå­oñ¸o¯ ¯acæe. ©o¢a­¿¹e ­oªº å coæ¿. ©a¼¹e cºÿº ÿo­ap广cø ­ ¹eñe¸åe 20—25 ¯å¸º¹. C¸å¯å¹e ®ac¹p÷æ÷ c ÿæå¹¾. C ÿo¯oó¿÷ ¢æe¸ªepa ªo­eªå¹e cºÿ ªo ÿ÷peo¢paμ¸o¨o coc¹oø¸åø. ©o¢a­¿¹e ÿo ­®ºcº coæ¿ å ÿepeý. 59 MQ64_de-ar.book Seite 60 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ru ¥pa­o ¸a ­¸ece¸åe åμ¯e¸e¸å¼ oc¹a­æøe¯ μa co¢o¼. 60 MQ64_de-ar.book Seite 61 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-5 61 MQ64_de-ar.book Seite 62 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-4 62 MQ64_de-ar.book Seite 63 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-3 63 MQ64_de-ar.book Seite 64 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-2 64 MQ64_de-ar.book Seite 65 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 ar-1 65 MQ64_de-ar.book Seite 67 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 Kundendienst – Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 044 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.. ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑّﻴﺔ ﺍﻟﻤّﺘﺤﺪﺓ BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone – Dubai Tel.: 04 881 4401 mailto:[email protected] www.siemens-home.com/ae AL Republika e Shqiperise, Albania AERTECH SH.P.K. Rruga Qemal Stafa Pallati i ri perball Prokuroris se Pergjithshme Hyrja C Kati 10 Tirana Tel.: 066 206 47 94 mailto:[email protected] AT Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 522* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com Hotline für Espresso-Geräte zum Regionaltarif Tel.: 0810 700 400* www.siemens-home.at *innerhalb Österreichs zum Regionaltarif CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] www.siemens-home.com CY Cyprus, Κύπρος BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 7777 8007 Fax: 022 65 81 28 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy CZ Česká Republika, Czech Republic BSH domácí spotřebiče s.r.o. Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549 www.siemens-home.com/cz DK Danmark, Denmark BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:[email protected] www.siemens-home.dk EE Eesti, Estonia SIMSON OÜ RAUA 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:[email protected] ES España, Spain BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, C/ Manfredonia, 6 50197 Zaragoza Tel.: 976 305 714 Fax: 976 578 425 mailto:[email protected] www.siemens-home.es 11/14 CP-Normal_Siemens_11_2014.indd 1 26.11.14 13:46 MQ64_de-ar.book Seite 68 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 11/14 CP-Normal_Siemens_11_2014.indd 2 26.11.14 13:46 MQ64_de-ar.book Seite 69 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 PT Portugal BSHP Electrodomésticos, Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 21 4250 720 Fax: 214 250 701 mailto: siemens.electrodomesticos.pt@ bshg.com www.siemens-home.com/pt RO România, Romania BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:[email protected] www.siemens-home.com/ro RU Russia, &'$% OOO " {| `~|" `{~^ ~{~`\ |\| }|\[^| 19/1 119071 ^{| `\.: 495 737 2962 mailto:[email protected] www.siemens-home.com XK Kosovo NTP GAMA Rruga Mag Prishtine-Ferizaj 70000 Ferizaj Tel.: 0290 321 434 mailto:a_service@ gama-electronics.com SG Singapore, ᪂ຍᆜ BSH Home Appliances Pte. Ltd. TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 #01-01 569628 Singapore Tel.: 6751 5000 Fax: 6751 5005 mailto:[email protected] SI Slovenija, Slovenia BSH Hišni aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 583 07 00 Fax: 01 583 08 89 mailto:informacije.servis@ bshg.com www.siemens-home.si SK Slovensko, Slovakia BSH domáci spotebie s.r.o. Organizaná zloka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 4445 2041 mailto:[email protected] www.siemens-home.com/sk 11/14 CP-Normal_Siemens_11_2014.indd 3 26.11.14 13:46 MQ64_de-ar.book Seite 71 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 72 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06 MQ64_de-ar.book Seite 73 Mittwoch, 14. Januar 2015 6:56 06
Werbung
Verwandte Handbücher
Werbung
Inhaltsverzeichnis
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 11 Mittwoch, 14. Januar
- 11 Pour votre sécurité
- 13 Vue d’ensemble
- 13 Utilisation
- 13 Nettoyer
- 14 Recettes et astuces
- 14 Mise au rebut
- 14 Garantie
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 15 Mittwoch, 14. Januar
- 15 Per la vostra sicurezza
- 16 Guida rapida
- 17 Pulizia
- 17 Ricette e consigli
- 18 Smaltimento
- 18 Garanzia
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 19 Mittwoch, 14. Januar
- 19 Voor uw veiligheid
- 21 In één oogopslag
- 21 Bedienen
- 21 Reinigen
- 22 Recepten en tips
- 22 Afvoer van het oude apparaat
- 22 Garantie
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 23 Mittwoch, 14. Januar
- 23 For din egen sikkerheds skyld
- 24 Overblik
- 25 Betjening
- 25 Rengøring
- 25 Opskrifter og tips
- 26 Bortskaffelse
- 26 Garanti
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 27 Mittwoch, 14. Januar
- 27 For din egen sikkerhet
- 28 En oversikt
- 29 Betjening
- 29 Rengjøring
- 29 Oppskrifter og tips
- 30 Henvisning om avskaffing
- 30 Garanti
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 31 Mittwoch, 14. Januar
- 31 För din säkerhet
- 32 Översiktsbilderna
- 33 Montering och start
- 33 Rengöring
- 33 Recept och tips
- 34 Den gamla maskinen
- 34 Konsumentbestämmelser
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 35 Mittwoch, 14. Januar
- 35 Turvallisuusasiaa
- 36 Laitteen osat
- 36 Käyttö
- 37 Puhdistus
- 37 Ruokaohjeita ja vinkkejä
- 38 Kierrätysohjeita
- 38 Takuu
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 39 Mittwoch, 14. Januar
- 39 Ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò
- 41 Ìå ìéá ìáôéÜ
- 41 ×åéñéóìüò
- 42 Êáèáñéóìüò
- 42 ÓõíôáãÝò êáé óõìâïõëÝò
- 43 Áðüóõñóç
- 43 ÏÑÏÉ ÅÃÃÕÇÓÇÓ
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 45 Mittwoch, 14. Januar
- 45 Kendi güvenliðiniz için
- 46 Genel bakýþ
- 47 Kullanýlmasý
- 47 Cihazýn temizlenmesi
- 47 Tarifler ve yararlý bilgiler
- 48 Giderilmesi
- 48 Garanti
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 51 Mittwoch, 14. Januar
- 51 Өз қауіпсіздігіңіз үшін
- 53 Жалпы мәліметтер
- 53 Қолдану
- 54 Тазалау
- 54 Тағам рецепттері мен кеңестер
- 55 Кәдеге жарату бойынша нұсқаулар
- 55 Кепілдеме шарттары
- 6 MQ64_de-ar.book Seite 56 Mittwoch, 14. Januar
- 56 oÿac¸oc¹å
- 58 æe¸åe
- 59 Ñåc¹®a
- 59 Peýeÿ¹¾ å pe®o¯e¸ªaýåå
In anderen Sprachen
Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt