Medion MD 96130 Bedienungsanleitung


Hinzufügen zu Meine Handbücher
182 Seiten

Werbung

Medion MD 96130 Bedienungsanleitung | Manualzz
Deutsch
Utilisation de la batterie.................................................... 6
ii
Appendix ..........................................................................41
I. Installer Microsoft® ActiveSync® ................................... 43
III. Travailler avec Microsoft® ActiveSync® ........................ 44
GPS (Global Positioning System) ........................................ 45
Antenne GPS externe ..................................................... 46
TMC (Traffic Message Channel) .......................................... 46
II. Raccorder au PC........................................................ 44
iii
Deutsch
iv
•
•
•
•
•
Deutsch
•
1
2
•
•
•
•
•
•
•
3
•
Deutsch
4
•
•
•
•
•
•
5
Deutsch
Câblage
6
•
•
•
•
•
•
7
Attention !
Deutsch
•
•
•
8
•
•
•
•
•
•
9
Deutsch
Transport
10
•
•
•
Câble USB
•
•
•
•
•
11
Deutsch
n
o
N° Composants
n Touch Screen
12
Vue de dos
Deutsch
Antenne
GPS
n
N° Composants
Composants
13
USB Mini
14
o
N° Composants
o Bouton
Deutsch
n
Composants
15
n
o
N° Composants
SD/MMC
16
I. Charger la batterie
Attention
Deutsch
•
•
•
•
•
Configuration initiale
17
o
n
18
Deutsch
Configuration initiale
19
20
21
Deutsch
22
Réinitialiser la navigation GPS (Soft-Reset)
23
Deutsch
Soft Reset
24
•
Navigation
25
Deutsch
•
•
•
•
•
•
•
•
•
26
•
Deutsch
•
Navigation
27
28
Deutsch
Navigation
29
30
o
Navigation
31
Deutsch
n
32
Fig. : affichage miniature
Picture Viewer
.
33
Deutsch
Picture Viewer
34
Deutsch
Picture Viewer
35
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
36
•
•
•
•
•
•
37
Deutsch
38
39
Effectuez un Soft-Reset (voir p. 23).
Deutsch
•
•
•
•
•
•
40
Appendix
41
Deutsch
Appendix
42
Deutsch
Appendix
43
44
Deutsch
Appendix
GPS (Global Positioning System)
45
46
1. Branchez la fiche USB Mini à la prise USB Mini de votre
appareil.
Deutsch
Appendix
47
48
Appendix
49
Deutsch
50
Plaque de support
Appendix
51
Deutsch
Pince
Indications
Atech ATPI-68HT0501
10-30V 1.3A max. / fusible 2A
5V 1A
MMC et SD
MMCX
L’interface USB
USB 1.1
Dimensions
env. 106 mm x 82 mm x 21 mm
env. 158 g (sans emballage)
Service
Stockage
52
10 – 90 %
53
Deutsch
54
Antenne GPS externe ............46
Autorun ..............................43
Autostart.............................43
Transport...........................9
B
Bouton marche/arrêt ............15
Branchement antenne externe15
D
C
Câblage ............................... 5
CleanUp ..............................41
E
Configuration initiale
F
FAQ ................................... 37
Installer le logiciel de
navigation .....................20
Index
55
A
Deutsch
Index
Utilisation ........................ 33
G
GPS
(Global Positioning System) 45
Q
I
R
Installer Microsoft
ActiveSync® .....................43
Recyclage .............................8
Reinigungsmittel ....................7
Réinitialiser la navigation GPS
Hard Reset....................... 24
Soft Reset........................ 23
Réparations...........................3
S
M
Service............................... 10
Navigation
Raccorder au P'C............... 44
Touch Screen ...................... 12
Transport..............................9
Picture Viewer......................33
Travelguide ......................... 36
56
V
Utilisation
Utilisation de la batterie ......... 6
Vue de face......................... 12
U
Deutsch
Vue de dos.......................... 13
Index
57
58
Veiligheid en onderhoud ....................................................1
Veiligheidsraadgevingen ..................................................... 1
Inhoud
Voorwaarden van uw werkomgeving .................................. 2
Reparaties ...................................................................... 3
Omgevingstemperatuur .................................................... 3
Elektromagnetische tolerantie ........................................... 4
Aansluiten ...................................................................... 5
Deutsch
ii
Appendix ..........................................................................41
II. Met de PC verbinden.................................................. 44
III. Werken met Microsoft® ActiveSync® ........................... 44
GPS (Global Positioning System) ........................................ 45
Externe GPS-Antenne..................................................... 46
TMC (Traffic Message Channel) .......................................... 46
I. Microsoft® ActiveSync® installeren ................................ 43
iii
Deutsch
iv
•
Bewaar het verpakkingsmateriaal, zoals de folies, buiten
het bereik van kinderen. Bij verkeerd gebruik bestaat er
verstikkingsgevaar.
•
•
•
1
Deutsch
Veiligheidsraadgevingen
2
•
•
•
•
•
•
•
•
Deutsch
Omgevingstemperatuur
•
Reparaties
3
Elektromagnetische tolerantie
4
•
•
Behoud minstens één meter afstand van hoogfrekwente
en magnetische storingsbronnen (televisietoestel,
luidsprekerboxen, GSM enz. ) om de goede werking niet in
gevaar te brengen en gegevensverlies te vermijden.
•
Stroomvoorziening via Auto-adapter
•
Aansluiten
•
•
5
Deutsch
Bekabeling
6
•
•
•
Maak voor het reinigen alle verbindingskabels los.
•
•
Gebruik geen oplosmiddelen, bijtende of gasvormige
reinigingsmiddelen .
•
7
Deutsch
•
•
•
8
•
•
•
•
•
Deutsch
•
Transport
9
10
•
Navigatiesysteem
•
Kabel voor stroomvoorziening voor sigarettenaansteker
•
USB-kabel
•
Autohouder
•
Koptelefoon
•
Beschermhoes / bewaartas
•
•
Handleiding en garantiekaart
11
Français
Nederlands
Deutsch
In de levering begrepen
n
o
Nr. Component
n Touch Screen
„Accu laden“
12
Achteraanzicht
Deutsch
GPS
antenne
n
Nr. Component
n Luidspreker
Componenten
13
Onderaanzicht
n
Nr. Component
Beschrijving
n Mini-USB-
aansluiting
14
o
Nr. Component
n Externe GPS
Deutsch
n
Componenten
15
Rechter kant
n
o
Nr. Component
n SD/MMC-sleuf Sleuf voor de opname van een optionele
SD- (Secure Digital) of MMC(MultiMediaCard)-kaart.
o Koptelefoon
16
I. Accu laden
Opgelet
Deutsch
•
•
•
•
•
Eerste initialisatie
17
o
n
18
Deutsch
Instellingen
Navigatie
blz. 25
Travelguide
blz. 36
Verdere
toepassingen
Verdere toepassingen
Picture Viewer, blz. 33
Eerste initialisatie
19
20
21
Deutsch
Uw navigatie-systeem ondersteunt MMC en SD geheugenkaarten.
Gebruik van geheugenkaarten
•
22
23
Deutsch
Navigatiesysteem terugstellen
24
Navigatie
Veiligheidstips voor navigatie
Tip voor de navigatie
•
•
Navigatie
25
Deutsch
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
26
•
Navigatie
27
•
Deutsch
snaphebel
28
Deutsch
Navigatie
29
bevestigingsschelp
30
IV. Autoadapter aansluiten
o
Deutsch
n
Navigatie
31
32
Picture Viewer
Afb.: Kleine foto’s
te drukken gaat u in
Picture Viewer
te klikken.
33
Deutsch
Grote foto
Afb.: Grote foto zonder bedieningspaneel
Afb.: Grote foto met bedieningspaneel
Toets
34
Deutsch
Door op het midden van de foto te klikken, keert u terug naar de
kleine foto’s.
Afb.: Grote foto met raster
Door op een vierkant te klikken, wordt dat deel van de foto
vergroot:
Afb.: Zoom in modus
Door op het midden van de foto te klikken, keert u terug naar de
grote foto.
Picture Viewer
35
Denemarken
Afb. 1
Afb. 2
Afb. 3
Afb. 4
36
Deutsch
Waarom heb ik de meegeleverde DVD nodig?
De DVD bevat:
•
•
extra programma’s (optionaal).
•
deze gebruikshandleiding in digitale vorm.
•
gedigitaliseerd kaartmateriaal
•
•
instructies voor het gebruik van de
navigatiesoftware
Dikwijls gestelde vragen
Waar vind ik meer informatie over het navigatie-systeem.
37
38
•
Service
39
Deutsch
•
40
•
Wat is u configuratie?
•
Welke randapparatuur gebruikt u?
•
•
•
•
Appendix
41
Deutsch
Appendix
42
Synchronisatie met de PC
I. Microsoft® ActiveSync® installeren
Deutsch
Appendix
43
44
Deutsch
Appendix
GPS (Global Positioning System)
45
46
Deutsch
Appendix
47
48
Alternatieve installatie van de navigatiesoftware
van een geheugenkaart
Appendix
49
Deutsch
50
Klem
Appendix
51
Deutsch
Binnenzeskantsleutel
Technische specificaties
Parameter
Stroomvoorziening
met stroomadapterkabel voor
sigarettenaansteker
ingang
uitgang
Atech ATPI-68HT0501
10-30V 1.3A max. / zekering 2A
5V 1A
Koptelefoon
Koptelefoon (3,5 mm)
Type geheugenkaart
Stekkertype van de externe
GPS-ontvanger
MMCX
USB-Schnittstelle
USB 1.1
Afmetingen
106 mm x 82 mm x 21 mm
Gewicht
Temperatuur
In werking
Niet in
werking
52
10 – 90 %
Garantie
53
Deutsch
Garantie
54
Accu laden ....................... 17
Achteraanzicht ..................... 13
Navigatiesoftware
installeren..................... 20
Elektromagnetische tolerantie .. 4
Autoadapter aansluiten ......... 31
EMT ..................................... 4
Autorun .............................. 43
Eerste initialisatie
A
Externe GPS-Antenne ........... 46
B
F
FAQ ................................... 37
Geheugenkaarten................. 21
GPS ................................... 45
Externe GPS-Antenne ........ 46
H
Bijzondere functie CleanUp .... 41
Handelsmerk ........................ iv
Hotline ............................... 40
C
I
CleanUp .............................. 41
In de levering begrepen ........ 11
Copyright ............................. iv
Inhoud .................................. i
D
K
Defragmentatie .................... 38
Kaartenlezer........................ 22
Dikwijls gestelde vragen ........ 37
Koptelefoon.............. 11, 16, 52
E
Kwaliteit ............................. 10
L
Luidspreker ......................... 13
Index
55
Deutsch
Externe antenneaansluiting ... 15
Autostart............................. 43
Navigatie
Microsoft® ActiveSync®
installeren..................... 43
Werken met Microsoft®
ActiveSync® .................. 44
Systeemprestaties ............... 38
T
Technische specificaties ........ 52
TMC ................................... 46
Installatie van een externe
TMC-ontvanger.............. 47
Touch Screen ...................... 12
Transport .............................. 9
Travelguide ......................... 36
V
Veiligheidsraadgevingen .......... 1
Gegevensbeveiliging............2
Reparaties .........................3
Omgevingstemperatuur .......3
P
Aansluiten..........................5
Picture Viewer
Bediening.........................33
Transport...........................9
Veiligheidstip voor Navigation 25
R
Rechter kant ........................ 16
Reparaties ............................ 3
Verkabelung .......................... 5
Vooraanzicht ....................... 12
W
S
Scandisk ............................. 38
Service ............................... 38
Hotline.............................40
56
Sicherheit und Wartung .....................................................1
Sicherheitshinweise............................................................ 1
Inhalt:
Datensicherung ............................................................... 2
Reparatur ....................................................................... 3
Umgebungstemperatur..................................................... 3
Elektromagnetische Verträglichkeit..................................... 4
Anschließen .................................................................... 5
Bedingungen der Betriebsumgebung .................................. 2
Verkabelung ................................................................... 5
Wartung......................................................................... 7
Pflege des Displays .......................................................... 8
Entsorgung ..................................................................... 8
Transport ....................................................................... 9
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung.............................. 10
Die Qualität .................................................................. 10
Der Service................................................................... 10
Lieferumfang................................................................... 11
Ansichten .........................................................................12
Ansicht von vorne ............................................................ 12
Rückansicht .................................................................... 13
Ansicht von unten ............................................................ 14
Ansicht von oben ............................................................. 15
Seitenansicht rechts ......................................................... 16
Ersteinrichtung ................................................................17
I. Akku laden .................................................................. 17
II. Stromversorgung......................................................... 18
Autoadapter.................................................................. 18
III. Gerät ein- und ausschalten .......................................... 19
IV. Navigationssoftware installieren .................................... 20
Deutsch
Akkubetrieb .................................................................... 6
Allgemeine Bedienungshinweise ......................................21
Umgang mit Speicherkarten .............................................. 21
Einsetzen von Speicherkarten.......................................... 21
Entfernen der Speicherkarte............................................ 21
Zugriff auf Speicherkarten .............................................. 22
Datenaustausch über Kartenleser..................................... 22
Navigationssystem zurücksetzen ........................................ 23
Soft Reset .................................................................... 23
Vollständiges Abschalten/Hard Reset ................................ 24
Navigieren........................................................................25
Sicherheitshinweise Navigation .......................................... 25
Hinweise für die Navigation ............................................. 25
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug ........................... 26
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder
Motorrad ...................................................................... 27
Antennenausrichtung........................................................ 27
I. Autohalterung montieren ............................................... 28
II. Saugnapf befestigen .................................................... 29
III. Navigationssystem befestigen ...................................... 30
IV. Autoadapter anschließen .............................................. 31
V. Navigationssoftware starten .......................................... 32
Picture Viewer..................................................................33
Bedienung des Picture Viewers........................................... 33
Hauptbildschirm............................................................... 33
Vollbildansicht............................................................... 34
Travelguide ......................................................................36
Häufig gestellte Fragen ....................................................37
Kundendienst ...................................................................38
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen ............................................ 38
Grundsätzliche Hinweise ................................................. 38
Anschlüsse und Kabel überprüfen..................................... 38
Fehler und mögliche Ursachen ........................................... 39
Benötigen Sie weitere Unterstützung?................................. 40
Anhang.............................................................................41
ii
Synchronisation mit dem PC .............................................. 43
I. Microsoft® ActiveSync® installieren ............................... 43
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung) ......... 41
II. Mit dem PC verbinden ................................................ 44
GPS (Global Positioning System) ........................................ 45
Externe GPS-Antenne..................................................... 46
TMC (Traffic Message Channel) .......................................... 46
Externen TMC-Empfänger installieren (optional) ................. 47
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten ............................ 44
Weiteres Kartenmaterial ................................................... 48
Alternative Installation der Navigationssoftware von einer
Speicherkarte ............................................................... 49
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in
den internen Speicher .................................................... 50
Fahrradbefestigung .......................................................... 51
Technische Daten .............................................................52
Garantiebedingungen .......................................................53
Haftpflichtbeschränkung ................................................... 54
Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung......................... 54
Index ...............................................................................55
iii
Deutsch
Übertragung von Kartenmaterial auf eine Speicherkarte ..... 48
Copyright © 2007
Alle Rechte vorbehalten.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt.
Das Copyright liegt bei der Firma Medion®.
Warenzeichen:
MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®.
Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®.
Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
iv
Sicherheit und Wartung
Bitte lesen Sie dieses Kapitel aufmerksam durch und befolgen Sie
alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut
auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Deutsch
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen
Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefahren nicht
immer richtig erkennen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von
Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr
bestehen.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des
Zubehörs, sie beinhalten keine zu wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und üben Sie
keinen Druck auf das Display aus. Andernfalls kann das Display brechen.
• Berühren Sie nicht das Display mit kantigen Gegenständen, um Beschädigungen zu vermeiden. Verwenden Sie
ausschließlich den Stift oder einen anderen stumpfen Stift.
In vielen Fällen kann eine Bedienung auch über den Finger
erfolgen.
• Es besteht Verletzungsgefahr, wenn das Display bricht.
Sollte dies passieren, packen Sie mit Schutzhandschuhen
die geborstenen Teile ein und senden Sie diese zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center. Waschen Sie
anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen
ist, dass Chemikalien ausgetreten sein könnten.
Sicherheit und Wartung
Sicherheitshinweise
1
Beenden Sie die Stromversorgung, schalten Sie das Gerät sofort
aus bzw. erst gar nicht ein und wenden Sie sich an das
Service Center ...
... wenn das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs beschädigt ist oder Flüssigkeiten hineingelaufen sind. Lassen Sie
die Komponenten erst vom Kundendienst überprüfen, um
Beschädigungen zu vermeiden!
Datensicherung
• Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für
Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden ist
ausgeschlossen. Machen Sie nach jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (z.
B. CD-R).
Bedingungen der Betriebsumgebung
Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen oder zur
Beschädigung des Gerätes führen. Die Gewährleistung in diesen
Fällen ist ausgeschlossen.
• Halten Sie Ihr Navigationssystem und alle angeschlossenen
Geräte von Feuchtigkeit fern und vermeiden Sie Staub,
Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, besonders im Auto.
• Schützen Sie Ihr Gerät unbedingt vor Nässe z.B. durch Regen und Hagel. Bitte beachten Sie, dass sich Feuchtigkeit
auch in einer Schutztasche durch Kondensation bilden
kann.
• Vermeiden Sie starke Vibrationen und Erschütterungen,
wie sie z. B. bei Querfeldeinfahrten auftreten können.
• Vermeiden Sie, dass sich das Gerät aus seiner Halterung,
z. B. beim Bremsen, löst. Montieren Sie das Gerät möglichst
senkrecht.
2
Deutsch
• Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte
ausschließlich an unser autorisiertes Service Center. Die
Anschrift finden Sie auf Ihrer Garantiekarte.
Umgebungstemperatur
• Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von
5° C bis 40° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von
10% - 90% (nicht kondensierend) betrieben werden.
• Im ausgeschalteten Zustand kann das Gerät bei
0° C bis 60° C gelagert werden.
• Das Gerät sollte sicher verstaut werden. Vermeiden Sie hohe
Temperaturen (z. B. beim Parken oder durch direkte Sonneneinstrahlung).
Sicherheit und Wartung
3
• Bitte wenden Sie sich an unser Service Center, wenn Sie
technische Probleme mit Ihrem Gerät haben.
Deutsch
Reparatur
Elektromagnetische Verträglichkeit
• Beim Anschluss von zusätzlichen oder anderer Komponenten müssen die Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) eingehalten werden. Bitte beachten Sie
außerdem, dass in Verbindung mit diesem Gerät nur abgeschirmte Kabel für die externen Schnittstellen eingesetzt
werden dürfen.
• Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecherboxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen und Datenverlust zu vermeiden.
• Elektronische Geräte verursachen elektromagnetische Strahlen, wenn sie betrieben werden. Diese Strahlen sind ungefährlich, können aber andere Geräte stören, die in der unmittelbaren Nähe betrieben werden. Unsere Geräte werden
im Labor auf ihre elektromagnetische Verträglich geprüft
und optimiert. Es lässt sich dennoch nicht ausschließen,
dass Betriebsstörungen auftreten, die sowohl das Gerät
selbst, wie auch die Elektronik im Umfeld betreffen können.
Sollten Sie eine solche Störung feststellen, versuchen Sie
durch Ändern der Abstände und Positionen der Geräte, Abhilfe zu schaffen. Stellen Sie insbesondere im KFZ sicher,
dass die Elektronik des Fahrzeugs einwandfrei funktioniert,
bevor Sie losfahren.
4
Deutsch
Beachten Sie nachfolgende Hinweise, um Ihr Gerät ordnungsgemäß anzuschließen:
Stromversorgung über Autoadapter
• Betreiben Sie den Autoadapter nur im Zigarettenanzünder
eines Fahrzeugs (Autobatterie = DC 12V
oder LKWBatterie = DC 24V !). Wenn Sie sich der Stromversorgung
an Ihrem Fahrzeug nicht sicher sind, fragen Sie den Autohersteller.
Anschließen
•
Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder
darüber stolpern kann.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst
beschädigt werden könnten.
Sicherheit und Wartung
5
Deutsch
Verkabelung
Akkubetrieb
Ihr Gerät wird mit einem eingebauten Akku betrieben. Um die
Lebensdauer und Leistungsfähigkeit Ihres Akkus zu verlängern
sowie einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie nachfolgende Hinweise beachten:
Vorsicht!
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch des
Akkus. Ersatz nur durch den gleichen oder einem vom
Hersteller empfohlenen gleichwertigen Typ. Öffnen Sie
niemals den Akku. Werfen Sie den Akku nicht ins offene Feuer. Entsorgung gebrauchter Akkus nach Angaben des Herstellers.
6
•
Akkus vertragen keine Hitze. Vermeiden Sie, dass sich das
Gerät und so auch der eingebaute Akku zu stark erhitzen.
Die Missachtung dieser Hinweise kann zur Beschädigung
und unter Umständen gar zur Explosion des Akkus führen.
•
Benutzen Sie zur Ladung des Akkus nur den mitgelieferten
Autoadapter des Navigationssets.
•
Akkus sind Sondermüll. Zur sachgerechten AkkuEntsorgung stehen im batterievertreibenden Handel sowie
den kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter
bereit. Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möchten,
entsorgen Sie ihn zu den aktuellen Bestimmungen. Auskunft erteilt die kommunale Stelle.
Deutsch
Wartung
Achtung!
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern:
•
Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbindungskabel.
•
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
•
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel.
•
Das Gerät und seine Verpackung sind recyclingfähig.
Sicherheit und Wartung
7
Deutsch
Es befinden sich keine zu wartenden oder zu reinigenden Teile innerhalb des Gehäuses.
Pflege des Displays
•
Vermeiden Sie ein Verkratzen der Bildschirmoberfläche,
da diese leicht beschädigt werden kann. Wir empfehlen die
Verwendung von Display-Schutzfolien, um Kratzern und
Verschmutzungen vorzubeugen. Sie erhalten dieses Zubehör im Fachhandel.
Die bei der Auslieferung auf dem Display u. U. angebrachte
Folie ist ein reiner Transportschutz!
•
Achten Sie darauf, dass keine Wassertröpfchen auf dem
Bildschirm zurückbleiben. Wasser kann dauerhafte Verfärbungen verursachen.
•
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
•
Setzen Sie den Bildschirm weder grellem Sonnenlicht
noch ultravioletter Strahlung aus.
Entsorgung
Gerät
Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den
normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer
umweltgerechten Entsorgung.
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer
Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die
umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling
zugeführt werden können.
8
Deutsch
Transport
Beachten Sie folgende Hinweise, wenn Sie das Gerät transportieren wollen:
Warten Sie nach einem Transport des Gerätes solange mit
der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
•
Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Gerätes kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann.
•
Verwenden Sie eine Schutzhülle, um das Gerät vor
Schmutz, Erschütterungen und Kratzern zu schützen.
•
Erkundigen Sie sich vor einer Reise über die am Zielort
vorhandene Strom- und Kommunikationsversorgung. Erwerben Sie vor dem Reiseantritt bei Bedarf die erforderlichen Adapter für Strom bzw. Kommunikation.
•
Benutzen Sie für den Versand Ihres Gerätes stets die
originale Kartonage und lassen Sie sich von Ihrem
Transportunternehmen diesbezüglich beraten.
•
Wenn Sie die Handgepäckkontrolle am Flughafen passieren,
ist es empfehlenswert, dass Sie das Gerät und alle magnetischen Speichermedien (externe Festplatten) durch die
Röntgenanlage (die Vorrichtung, auf der Sie Ihre Taschen
abstellen) schicken. Vermeiden Sie den Magnetdetektor
(die Konstruktion, durch die Sie gehen) oder den Magnetstab (das Handgerät des Sicherheitspersonals), da dies u.
U. Ihre Daten zerstören könnte.
Sicherheit und Wartung
Deutsch
•
9
Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung
Wir haben diese Bedienungsanleitung für die Installation so gegliedert, dass Sie jederzeit über das Inhaltsverzeichnis die benötigten Informationen themenbezogen nachlesen können.
Hinweis
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation
finden Sie auf der DVD sowie in der Online-Hilfe des
Gerätes.
Schlagen Sie im Kapitel „Häufig gestellte Fragen“ nach, um Antworten auf Fragen zu erhalten, die häufig in unserer Kundenbetreuung gestellt werden.
Ziel dieser Bedienungsanleitung ist es, Ihnen den Umgang mit
Ihrem Navigationssystem in leicht verständlicher Sprache nahe zu
bringen.
Die Qualität
Wir haben bei der Wahl der Komponenten unser Augenmerk auf
hohe Funktionalität, einfache Handhabung, Sicherheit und Zuverlässigkeit gelegt. Durch ein ausgewogenes Hard- und Softwarekonzept können wir Ihnen ein zukunftsweisendes Navigationssystem präsentieren, das Ihnen viel Freude bei der Arbeit und
in der Freizeit bereiten wird. Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen
in unsere Produkte.
Der Service
Durch individuelle Kundenbetreuung unterstützen wir Sie bei Ihrer
täglichen Arbeit. Nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wir freuen uns,
Ihnen helfen zu dürfen. Sie finden in diesem Handbuch ein gesondertes Kapitel zum Thema Kundendienst beginnend auf Seite 38.
10
Deutsch
•
Navigationssystem
•
Stromversorgungskabel Zigarettenanzünder
•
USB-Kabel
•
Autohalterung
•
Ohrhörer
•
Schutzhülle / Aufbewahrungstasche
•
DVD mit Navigationssoftware, digitalisiertem
Kartenmaterial, ActiveSync®, Datenmaterial zur schnellen
Wiederherstellung des Inhaltes der Speicherkarte/des internen Speichers
•
Bedienungsanleitung und Garantiekarte
Sicherheit und Wartung
11
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem
Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen
erworbenen Produkt haben Sie erhalten:
Deutsch
Lieferumfang
Ansichten
Ansicht von vorne
n
o
Nr. Komponente
Beschreibung
n Touch Screen
Zeigt die Datenausgabe des Gerätes an.
Tippen Sie mit dem Eingabestift auf den
Bildschirm, um Menübefehle auszuwählen
oder Daten einzugeben.
o Batterielade-
Während des Ladevorgangs blinkt die
Ladeanzeige orange. Sie leuchtet grün,
wenn der Akku voll aufgeladen ist.
anzeige
12
Deutsch
Rückansicht
Deutsch
GPS
Antenne
n
Nr. Komponente
n Lautsprecher
Beschreibung
Gibt Sprachanweisungen und Warnungen
wieder.
Ansichten
13
Ansicht von unten
n
Nr. Komponente
n Mini-USBAnschluss
Beschreibung
Anschluss für die Verbindung mit einem PC
über ein USB-Kabel (zum Datenabgleich)
sowie Anschluss zur externen Stromversorgung.
Optional haben Sie hier die Möglichkeit,
einen TMC-Empfänger anzuschließen.
14
Deutsch
n
o
Beschreibung
n Externer GPS-
Anschluss für eine optionale zweite
GPS-Antenne.
o Ein-/Ausschalter
Schaltet das Gerät durch einmaliges
langes Drücken ein oder aus.
Antennenanschluss
Deutsch
Nr. Komponente
Ansicht von oben
Bei einmaligem kurzen Drücken
erscheint eine Abfrage und Sie können
zwischen den Optionen Standby-Modus
und Soft Reset (startet Ihr Gerät neu,
siehe Seite 23) wählen.
Ansichten
15
Seitenansicht rechts
n
o
Nr. Komponente
Beschreibung
n SD/MMC-
Schacht zur Aufnahme einer optionalen
SD- (Secure Digital) oder MMC- (MultiMediaCard) Karte.
o Ohrhörer-
Anschluss für Stereo-Ohrhörer (3,5 mm).
Steckplatz
anschluss
16
Wenn dieses Gerät längere
Zeit mit erhöhter Lautstärke
über einen Kopfhörer betrieben wird, kann das
Schäden am Hörvermögen
des Zuhörers verursachen.
Deutsch
Ersteinrichtung
Entfernen Sie ggf. zunächst die Transportschutzfolie vom Display.
I. Akku laden
Achtung
Deutsch
Je nach Ladezustand des eingebauten Akkus kann es
erforderlich sein, dass das Gerät zunächst einige Zeit
aufgeladen werden muss, bevor die Ersteinrichtung
durchlaufen werden kann.
Bitte berücksichtigen Sie beim Umgang mit dem Akku folgende
Hinweise:
•
Während des Ladens blinkt die Ladezustandsanzeige
orange. Unterbrechen Sie den Ladevorgang nicht, bevor
der Akku vollständig geladen ist. Dies kann einige Stunden
dauern. Das Gerät ist vollständig geladen, wenn die Ladeanzeige grün leuchtet.
•
Sie können während des Ladevorgangs mit dem Navigationssystem arbeiten, allerdings sollte die Stromversorgung
bei der Ersteinrichtung nicht unterbrochen werden.
•
Lassen Sie die externe Stromversorgung kontinuierlich am
Gerät angeschlossen, damit die eingebaute Batterie vollständig geladen werden kann.
•
Sie können die externe Stromversorgung angeschlossen
lassen, was für den Dauerbetrieb sehr bequem ist. Bitte
beachten Sie, dass der Autoadapter Strom verbraucht,
wenn er den Akku des Navigationssystems nicht lädt.
•
Bei einem sehr niedrigen Ladezustand des Akkus kann es
mehrere Minuten dauern, bis das Gerät nach Anschluss der
externen Stromversorgung wieder betriebsbereit ist.
•
Der Akku wird auch bei vollständig ausgeschaltetem Gerät
geladen.
Ersteinrichtung
Nachfolgend werden wir Sie Schritt für Schritt durch die Ersteinrichtung des Navigationssystems führen.
17
II. Stromversorgung
Autoadapter
o
n
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den kleinen USB-Stecker (n) in Ihr Gerät und
den Stromversorgungsstecker (o) in den Zigarettenanzünder.
2. Sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den
Kontakt verliert. Dies kann sonst zu Fehlfunktionen führen.
18
Deutsch
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, drücken Sie
den Ein-/Ausschalter an der Oberseite des Gerätes.
Deutsch
Das Navigationssystem startet automatisch die Ersteinrichtung. Es
erscheint das Markenlogo und nach einigen Sekunden zeigt Ihr
Gerät den Anwendungsbildschirm.
III. Gerät ein- und ausschalten
Einstellungen
Navigieren
s. S. 25
Travelguide
s. S. 36
Weitere
Anwendungen
Weitere Anwendungen
Picture Viewer, s. S. 33
Ersteinrichtung
19
Hinweis
Solange Ihr Navigationssystem sich an einer externen
Stromversorgung befindet oder im Batteriebetrieb
läuft, genügt ein kurzer Druck auf den Ein- / Ausschalter, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten
(Standby Modus).
Soll das Gerät vollständig ausgeschaltet werden, drücken Sie den Ein-/Ausschalter für 4 Sekunden. Das
Wiedereinschalten erfolgt, wie oben erwähnt, durch
Drücken des Ein-/Ausschalters für ca. 4 Sekunden.
Durch die Datenspeicherung im internen Speicher gehen dabei keine Daten verloren. Lediglich der Startvorgang dauert geringfügig länger.
Ihr Gerät wird so ausgeliefert, dass es sich nicht von
alleine ausschaltet.
Über den Button Einstellungen auf dem Hauptbildschirm Ihres Gerätes können Sie die Betriebszeit Ihren
Bedürfnissen anpassen.
Auch in ausgeschaltetem Zustand verbraucht Ihr Navigationssystem geringfügig Strom und der Akku wird entladen.
Wenn Sie das Navigationssystem eine längere Zeit nicht benutzen, kann die Batterie soviel Energie verlieren, dass eine erneute
Ersteinrichtung erforderlich wird.
IV. Navigationssoftware installieren
Ist Ihr Gerät werksseitig bereits mit den Basisdaten der Navigationssoftware ausgestattet, erfolgt die endgültige Installation der
Navigationssoftware automatisch aus dem internen Speicher während der Ersteinrichtung. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Befindet sich digitalisiertes Kartenmaterial auf einer optionalen
Speicherkarte, muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset
durchgeführt werden (siehe Seite 23).
Lesen Sie bitte dazu das Kapitel Navigieren ab Seite 25.
20
Deutsch
Allgemeine Bedienungshinweise
Einsetzen von Speicherkarten
1. Entnehmen Sie vorsichtig die optionale Speicherkarte aus
der Verpackung (falls vorhanden). Achten Sie darauf, dass
die Kontakte nicht berührt oder verschmutzt werden.
2. Schieben Sie die Speicherkarte vorsichtig, mit der Kontaktseite voraus, in den Kartenschacht. Die beschriftete Seite
der Speicherkarte zeigt dabei nach vorne. Die Karte muss
leicht einrasten.
Entfernen der Speicherkarte
Hinweis
Entfernen Sie die Speicherkarte nur, wenn vorher die
Navigationssoftware beendet und das Gerät über die
Ein-/Austaste ausgeschaltet wurde. Andernfalls können
Daten verloren gehen.
1. Um die Karte zu entfernen, drücken Sie leicht gegen die
Oberkante, bis sich die Sperre löst.
2. Ziehen Sie nun die Karte heraus, ohne die Kontakte zu
berühren.
3. Lagern Sie die Speicherkarte in der Verpackung oder an
einen anderen sicheren Ort.
Hinweis
Speicherkarten sind sehr empfindlich. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht verschmutzen und kein
Druck auf die Karte ausgeübt wird.
Allgemeine Bedienungshinweise
21
Deutsch
Ihr Navigationssystem unterstützt MMC und SD Speicherkarten.
Umgang mit Speicherkarten
Zugriff auf Speicherkarten
•
Das Gerät unterstützt nur Speicherkarten, die im Dateiformat FAT16/32 formatiert wurden. Werden Karten eingesetzt, die mit einem anderen Format vorbereitet wurden
(z.B. in Kameras, MP3-Spielern), erkennt Ihr Gerät diese
möglicherweise nicht.
Eine solche Karte muss dann erst entsprechend formatiert
werden.
Achtung
Das Formatieren der Speicherkarten löscht alle Daten
unwiederbringlich.
Datenaustausch über Kartenleser
Wenn Sie aber große Datenmengen (MP3 Dateien, Navigationskarten) auf die Speicherkarte kopieren wollen, können Sie diese
auch direkt auf die Speicherkarte speichern.
Viele Computer verfügen bereits über Kartenleser.
Legen Sie dort die Karte ein und kopieren Sie die Daten direkt auf
die Karte.
Bedingt durch den direkten Zugriff erreichen Sie damit eine wesentlich schnellere Übertragung, als über den Weg mit ActiveSync®.
22
Deutsch
Diese Möglichkeit startet das Navigationssystem neu, ohne dass
eine Neuinstallation erforderlich ist. Der Reset wird oft verwendet,
um den Speicher zu reorganisieren. Dabei werden alle laufenden
Programme abgebrochen und der Arbeitspeicher wird neu initialisiert.
Sie haben die Möglichkeit, Ihr Navigationssystem über den Ein/Ausschalter auf der Oberseite des Gerätes zurückzusetzen, falls
es nicht mehr ordnungsgemäß reagiert oder arbeitet.
Navigationssystem zurücksetzen
Deutsch
Sie haben die Möglichkeit, mit Ihrem Gerät zwei unterschiedliche
Reset-Prozesse durchzuführen.
Soft Reset
Wenn Sie den Ein-/Ausschalter kurz drücken, erscheint der
folgende Bildschirm:
Hier haben Sie jetzt drei Auswahlmöglichkeiten:
Durch Anklicken der roten Taste geht
das Gerät in den Standby-Modus.
Durch Anklicken der grünen Taste führen
Sie einen Soft Reset durch.
Haben Sie diesen Bildschirm
versehentlich aufgerufen, gehen Sie mit
der Pfeiltaste wieder auf die vorherige
Ansicht zurück.
Sollten Sie keine der drei Auswahlmöglichkeiten nutzen, wechselt
das Gerät automatisch nach wenigen Sekunden in den StandbyModus.
Allgemeine Bedienungshinweise
23
Vollständiges Abschalten/Hard Reset
Achtung: Ein Hard Reset löscht alle Daten im
flüchtigen Speicher.
Ihr Navigationssystem befindet sich im Normalfall im StandbyModus, wenn Sie es durch kurzes Drücken des Ein-/Ausschalters
ausgeschaltet haben. Darüber hinaus kann das System auch vollständig ausgeschaltet werden, wodurch die Energieaufnahme so
niedrig wie möglich gehalten wird. Bei diesem vollständigen Ausschalten gehen alle Daten des flüchtigen Speichers verloren (Hard
Reset).
So schalten Sie Ihr Navigationssystem vollständig aus:
1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter bis das Gerät sich ausschaltet.
2. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter erneut, um einen Hard
Reset durchzuführen.
Sollte sich Ihre Navigationssoftware im flüchtigen Speicher (RAM)
befinden, ist nach einem Hard Reset eine Neuinstallation erforderlich.
24
Deutsch
Navigieren
Hinweise für die Navigation
•
Bedienen Sie das Navigationssystem nicht während der
Fahrt, um sich selbst und andere vor Unfällen zu schützen!
•
Falls Sie die Sprachhinweise einmal nicht verstanden haben
oder sich nicht sicher sind, was an der nächsten Kreuzung
zu tun ist, können Sie sich anhand der Karten- oder Pfeildarstellung schnell orientieren. Schauen Sie jedoch nur
dann auf das Display, wenn Sie sich in einer sicheren
Verkehrssituation befinden!
Rechtlicher Hinweis
In einigen Ländern ist die Verwendung von Geräten,
die vor Verkehrsüberwachungsanlagen (z. B. „Blitzer“)
warnen, untersagt. Bitte informieren Sie sich über die
rechtliche Situation und verwenden Sie die Warnfunktion nur dort, wo es zugelassen ist. Wir haften nicht für
Schäden, die aus der Nutzung der Warnfunktion entstehen.
Achtung
Die Straßenführung und die Straßenverkehrsordnung
haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie den Anweisungen nur, wenn es die
Umstände und die Verkehrsregeln erlauben! Beachten
Sie auch, dass die Geschwindigkeitswarnhinweise Ihres
Navigationssystems nicht verbindlich sind; befolgen Sie
die Geschwindigkeitsempfehlungen auf den Verkehrsschildern. Das Navigationssystem führt Sie auch dann
ans Ziel, wenn Sie von der geplanten Route abweichen
müssen.
Navigieren
25
Deutsch
Eine ausführlichere Bedienungsanleitung finden Sie auf der DVD.
Sicherheitshinweise Navigation
•
Die ausgegebenen Richtungshinweise des Navigationssystems entbinden den Fahrzeugführer nicht von seiner Sorgfaltspflicht und Eigenverantwortung.
•
Planen Sie die Routen, bevor Sie losfahren. Wenn Sie unterwegs eine neue Route eingeben möchten, unterbrechen
Sie die Fahrt.
•
Um das GPS-Signal korrekt zu empfangen, dürfen keine
metallischen Gegenstände den Funkempfang behindern.
Befestigen Sie das Gerät mit der Saugnapfhalterung an der
Innenseite der Windschutzscheibe oder in der Nähe der
Windschutzscheibe. Probieren Sie verschiedene Stellen in
Ihrem Fahrzeug aus, um einen optimalen Empfang zu bekommen.
Hinweise für die Benutzung im Fahrzeug
26
•
Achten Sie bei der Installation der Halterung darauf, dass
die Halterung auch bei einem Unfall kein Sicherheitsrisiko
darstellt.
•
Befestigen Sie die Komponenten fest in Ihrem Fahrzeug und
achten Sie bei der Installation auf freie Sichtverhältnisse.
•
Der Bildschirm des Gerätes kann Lichtreflektionen hervorrufen. Achten Sie daher darauf, dass Sie während des
Betriebes nicht geblendet werden.
•
Verlegen Sie das Kabel nicht in direkter Nähe von sicherheitsrelevanten Komponenten.
•
Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktionsbereich der
Airbags.
•
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die sichere Haftung des Saugnapfes.
•
Der Stromversorgungsstecker verbraucht auch dann
Strom, wenn kein Gerät angeschlossen ist. Entfernen Sie
ihn bei Nichtbenutzung, um ein Entladen der Autobatterie zu vermeiden.
•
Prüfen Sie nach der Installation sämtliche sicherheitsrelevanten Einrichtungen im Fahrzeug.
Deutsch
Zusätzliche Hinweise für die Benutzung am Fahrrad oder Motorrad
•
Beachten Sie, dass bei der Montage die Lenkfähigkeit nicht
beeinträchtigt wird.
•
Verdecken Sie bei der Montage keine Instrumente.
Antennenausrichtung
Für den Empfang der GPS-Satellitensignale muss die Antenne eine
freie Sicht zum Himmel haben. Probieren Sie bei nicht ausreichendem Empfang im Fahrzeug verschiedene Montage- und Antennenausrichtungsmöglichkeiten aus. Unter Umständen kann der
Anschluss einer externen GPS-Antenne (siehe Seite 46) von Nöten
sein.
Navigieren
27
Lassen Sie Ihr Navigationssystem nicht im Fahrzeug
wenn Sie es verlassen. Aus Sicherheitsgründen sollten
Sie auch die Autohalterung abmontieren.
Deutsch
Hinweis
I. Autohalterung montieren
Achtung!
Befestigen Sie die Halterung für das Gerät nur dann an
der Windschutzscheibe, wenn dadurch die Sicht nicht
behindert wird. Falls dies nicht möglich sein sollte,
montieren Sie die Halterung mit der Sauger-Haftplatte,
so dass die Halterung einen ungefährdeten und sicheren Betrieb gewährleistet.
Saugerhaftplatte
Schnapphebel
(optional)
(Abbildung ähnlich)
Hinweis
Falls Sie die Halterung an der Windschutzscheibe befestigen möchten, können Sie die Schritte 1 und 2
überspringen.
28
Deutsch
2. Kleben Sie die Saugerhaftplatte an eine geeignete Stelle auf
dem Armaturenbrett. Achten Sie darauf, dass die Oberfläche des Armaturenbretts sauber ist und drücken Sie die
Saugerhaftplatte fest an.
1. Entfernen Sie die Schutzfolie von der Klebefläche der Saugerhaftplatte.
Hinweis
Um einen sicheren Halt zu gewährleisten, sollten Sie
die Saugerhaftplatte 24 Stunden nicht belasten.
Hinweis
Deutsch
Es kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass
manche Kunststoffe, starke Sonneneinstrahlung etc.
die Klebestreifen angreifen oder aufweichen und dadurch die Oberfläche des Armaturenbretts beschädigen
können.
Für eventuelle Schäden am Armaturenbrett übernehmen wir keine Haftung.
3. Verbinden Sie die Halteschale mit der Autohalterung. Beachten Sie die Beschriftung auf der Autohalterung. Die Verbindung muss hörbar einrasten (Abb. siehe nächste Seite).
II. Saugnapf befestigen
Hinweis
Reinigen Sie die Scheibe gründlich mit einem Glasreiniger. Bei Temperaturen unter 15° C die Scheibe und
den Sauger etwas erwärmen.
Setzen Sie die Autohalterung mit dem Saugnapf in die Saugerhaftplatte (oder direkt an die Windschutzscheibe) und
drücken Sie den Schnapphebel nach unten. Der Saugnapf saugt
sich am Untergrund fest.
Navigieren
29
III. Navigationssystem befestigen
1. Verbinden Sie den Autoadapter (s. Seite 18) und ggf. die
externe GPS-Antenne mit Ihrem Navigationssystem, stecken Sie ggf. eine Speicherkarte ein.
2. Setzen Sie das Gerät mittig unten auf die Halteschale und
drücken Sie es leicht nach hinten bis es hörbar einrastet.
3. Jetzt können Sie die komplette Einheit an der gereinigten
Windschutzscheibe oder der Saugplatte aufsetzen.
Klemmhalter
Halteschale
(Abbildung ähnlich)
30
Deutsch
IV. Autoadapter anschließen
o
Deutsch
n
(Abbildung ähnlich)
1. Stecken Sie den Stecker (n) des Verbindungskabels in den
dafür vorgesehenen Anschluss an der Unterseite Ihres Gerätes (S. 14).
2. Stecken Sie jetzt den Stromversorgungsstecker (o) in den
Zigarettenanzünder und sorgen Sie dafür, dass dieser während der Fahrt nicht den Kontakt verliert. Dies kann
sonst zu Fehlfunktionen führen.
Hinweis
Ziehen Sie nach der Fahrt oder wenn Sie das Fahrzeug
längere Zeit abstellen den Stromversorgungsstecker
aus dem Zigarettenanzünder. Die Autobatterie kann
sich sonst entladen. Schalten Sie das Navigationssystem in diesem Fall über den Ein-/ Ausschalter aus.
Navigieren
31
V. Navigationssoftware starten
Hinweis
Enthält Ihre Speicherkarte (zusätzliches) Kartenmaterial muss diese während der Benutzung des Navigationssystems immer im Gerät eingelegt sein.
Wird die Speicherkarte während der Benutzung auch
nur kurzzeitig entfernt, muss zum Neustart des Navigationssystems ein Reset durchgeführt werden (siehe
Seite 23). Je nach Navigationssystem geschieht dieser
Reset automatisch.
1. Schalten Sie Ihr Navigationssystem ein.
2. Je nach Ausführung startet die Navigationssoftware sofort
bzw. nach Antippen der Navigationsschaltfläche auf dem
Hauptbildschirm.
3. Tippen Sie auf dem Bildschirm Navigation an und geben
Sie die Adresse Ihres Navigationszieles ein. Zum Starten
der Navigation bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Anklicken
des Symbols 9. Bei ausreichendem Satellitenempfang erhalten Sie nach kurzer Zeit die Weginformationen auf dem
Bildschirm, ergänzt durch Sprachanweisungen.
Informationen zur weiteren Bedienung der Navigationssoftware
entnehmen Sie bitte dem ausführlichen Benutzerhandbuch
auf der DVD. Dabei handelt es sich um eine PDF Datei, die Sie
mit jedem Acrobat Reader lesen und ausdrucken können.
Hinweis
Der GPS-Empfänger benötigt beim ersten Gebrauch
einige Minuten, bis er initialisiert ist. Auch wenn das
Symbol für ein vorhandenes GPS-Signal angezeigt
wird, kann die Navigation ungenau sein. Bei allen weiteren Fahrten dauert es ca. 30-60 Sekunden, bis ein
korrektes GPS-Signal vorhanden ist, ausreichende
„Sicht“ zu den Satelliten vorausgesetzt.
32
Deutsch
Picture Viewer
Bedienung des Picture Viewers
Starten Sie den Picture Viewer vom Hauptbildschirm aus durch
Tippen auf die Schaltflächen “Weitere Anwendungen, Picture
Viewer“. Alternativ kann der Picture Viewer auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet werden.
Hauptbildschirm
Abb.: Miniatur-Ansicht
Mit den beiden Pfeiltasten bewegen Sie die Miniatur-Ansicht
nach rechts oder links. Tippen Sie auf ein bestimmtes Bild, um
gedieses im Vollbildmodus anzuzeigen. Durch Tippen auf
hen Sie in der Miniaturansicht wieder auf den Anfang zurück.
Durch Tippen auf das Symbol
beenden Sie die Anwendung.
Die Dia-Show starten Sie durch Tippen auf das Symbol
Picture Viewer
.
33
Deutsch
Mit dem Picture Viewer können Sie Bilder im jpg-Format, die
sich auf Ihrer Speicherkarte befinden, auf Ihrem Navigationssystem ansehen. Sämtliche Bilder, die sich auf der Speicherkarte
befinden, sind sofort verfügbar.
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem
Picture Viewer ausgestattet.
Vollbildansicht
Abb.: Vollbildansicht ohne Service-Leiste
Tippen Sie in der Vollbildansicht in den unteren Bildschirmbereich, um die Service-Leiste zu aktivieren:
Abb.: Vollbildansicht mit Service-Leiste
Taste
Beschreibung
Vorheriges Bild
Drehen um + 90°
Rasterfelder einblenden
Dia-Show starten
Dia-Show unterbrechen
Drehen um – 90°
Nächstes Bild
34
Deutsch
Deutsch
(Rasterfelder einblenden), wird
Durch Tippen auf das Symbol
das gezeigte Bild in 6 Felder unterteilt.
Durch Tippen in die Mitte des Bildes, kehren Sie in die MiniaturAnsicht zurück.
Abb.: Vollbildmodus mit Rasterfeldern
Durch Tippen auf ein Viereck wird dieser Bereich des Bildes vergrößert dargestellt:
Abb.: Zoom in Modus
Durch Tippen in die Mitte des Bildes gelangen Sie in den Vollbildmodus zurück.
Picture Viewer
35
Travelguide
Je nach Softwareausstattung ist Ihr Navigationssystem mit einem
Travelguide ausgestattet.
Der Travelguide liefert allgemeine Informationen zu verschiedenen Bereichen einzelner Städte oder Regionen in Europa, wie z.B.
Sehenswürdigkeiten, Restaurants, Kultur und Reiseinfos.
Starten Sie den Travelguide vom Hauptbildschirm aus durch Antippen der Schaltfläche “Travelguide“. Alternativ kann der
Travelguide auch aus der Navigationssoftware heraus gestartet
werden. Wenn Sie sich über etwas informieren wollen, wählen Sie
zunächst das Land, dann die Stadt oder Region aus. Im Anschluss daran wählen Sie die Kategorie aus.
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
Wenn Sie zu dem angezeigten Ziel navigieren wollen, bestätigen
Sie mit
. Die Adresse steht dann der Navigationssoftware als
Ziel zur Verfügung.
Die Auswahlmöglichkeiten innerhalb des Travelguides
können je nach Softwareausstattung variieren.
36
Deutsch
Ausführliche Bedienungsanleitungen für die Navigation
finden Sie auf der DVD, die Ihrem Gerät beiliegt.
Nutzen Sie als zusätzliche Hilfe auch die umfangreichen
Hilfefunktionen, die mit einem Tastendruck (meist F1
am PC) bzw. Auswahl der Hilfeoption zur Verfügung
stehen. Diese Hilfen werden Ihnen während der Nutzung des Computers oder des Gerätes bereitgestellt.
Wo finde ich mehr Informationen zum Navigationssystem.
Häufig gestellte Fragen
Die DVD enthält:
•
Das Programm ActiveSync® zum Datenabgleich
zwischen dem Navigationssystem und dem PC.
•
Zusätzliche Programme (optional).
•
Diese Bedienungsanleitung in digitaler Form.
•
Digitalisiertes Kartenmaterial
•
Datenmaterial zur schnellen Wiederherstellung
des Inhaltes der Speicherkarte
•
Bedienungsanleitung der Navigationssoftware
•
Ggf. PC-Anwendungen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr. Was ist zu
tun?
Führen Sie einen Reset durch (Seite 23).
Wie kann ich die Beleuchtung regulieren?
Unter Einstellungen Ö Helligkeit.
Häufig gestellte Fragen
37
Deutsch
Wofür benötige ich die mitgelieferte DVD?
Kundendienst
Erste Hilfe bei Fehlfunktionen
Fehlfunktionen können manchmal banale Ursachen haben, zuweilen aber auch von recht komplexer Natur sein und eine aufwendige Analyse erfordern.
Grundsätzliche Hinweise
Hinweis
Das regelmäßige Ausführen der Windows® Programme
Defragmentierung und Scandisk auf Ihrem PC / Notebook kann Fehlerquellen beseitigen sowie die Systemleistung erhöhen.
Anschlüsse und Kabel überprüfen
Beginnen Sie mit einer sorgfältigen Sichtprüfung aller Kabelverbindungen. Wenn die Leuchtanzeigen nicht funktionieren, vergewissern Sie sich, dass das Gerät und alle Peripheriegeräte ordnungsgemäß mit Strom versorgt werden.
Hinweis
Schalten Sie die Geräte ab und überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Wenn das Gerät an Peripheriegeräte
angeschlossen ist, überprüfen Sie auch hier die Steckverbindungen aller Kabel. Tauschen Sie Kabel für verschiedene Geräte nicht wahllos gegeneinander aus,
auch wenn Sie genau gleich aussehen. Die Polbelegungen im Kabel sind vielleicht anders. Wenn Sie mit Sicherheit festgestellt haben, dass die Stromversorgung
einwandfrei ist und alle Verbindungen intakt sind,
schalten Sie das Gerät wieder ein.
38
Deutsch
Fehler und mögliche Ursachen
Das Navigationssystem reagiert nicht mehr oder verhält
sich untypisch.
Das Navigationssystem wird von ActiveSync® nur als Gast
erkannt.
•
Siehe Informationen auf Seite 44.
Nach der Installation von ActiveSync® erhalte ich Fehlermeldungen von einem Wartungsprogramm.
•
Das Programm legt im vom System definierten temporären
Ordner die Datei WCESCOMM.LOG an, die nicht gelöscht
werden kann. Wird dies von einem anderen Programm versucht, erscheint eine entsprechende Fehlermeldung.
Der GPS-Empfänger kann nicht initialisiert oder gefunden
werden.
Falls trotz korrekter Installation des Systems weiterhin kein GPSSignal auf dem Bildschirm gemeldet wird, kann das folgende Ursachen haben:
•
Es ist kein ausreichender Satellitenempfang möglich.
Abhilfe:
Ändern Sie die Position Ihres Navigationssystems und stellen Sie sicher, dass die „freie“ Sicht der Antenne nicht beeinträchtigt ist.
Es sind keine Sprachanweisungen zu hören.
•
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
Kundendienst
39
Führen Sie einen Reset durch (siehe S. 23).
Deutsch
•
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr
Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns
auf.
Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen
zur Verfügung stellen:
40
•
Wie sieht Ihre Konfiguration aus?
•
Welche zusätzlichen Peripheriegeräte benutzen Sie?
•
Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm?
•
Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers
verwendet?
•
Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits
unternommen?
•
Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit.
Deutsch
Anhang
Die CleanUp-Funktion dient der gezielten Löschung von Daten
ohne Benutzung eines PCs.
WICHTIG
Bitte nutzen Sie diese Funktion sehr vorsichtig, da Daten gelöscht werden können, die dann erst manuell
wieder aufgespielt werden müssen.
Die CleanUp-Funktion wird aktiviert, wenn unmittelbar nach dem
Startton nach einem Reset für kurze Zeit das „o“ im GoPalSchriftzug des Hauptmenu getippt wird.
Die CleanUp-Funktion bietet 6 Optionen:
1. Remove Installation Only
Entfernt die installierte Software aus dem „My Flash Disk“
Speicher [= Teil des nichtflüchtigen Speichers, in dem sich nach
der Ersteinrichtung die ausführbaren Teile der Navigationssoftware befinden (\My Flash Disk\Navigation)].
2. Remove MAP Only
Entfernt die digitalen Karten aus dem „My Flash Disk“ Speicher
(\My Flash Disk\MapRegions).
Anhang
41
Deutsch
Sonderfunktion CleanUp (englische Programmführung)
3. Remove Preload Only
Entfernt die zur Installation der Navigations-SW benötigten Daten
aus dem nicht flüchtigen Speicher (\My Flash Disk\Install).
4. Remove All
Löscht den gesamten Inhalt des „My Flash Disk“ Speichers. Nach
Durchführung dieser Funktion ist eine neue Kalibrierung des Bildschirms nicht erforderlich.
5. Factoryreset
Zurückversetzen in den Auslieferungszustand bei intakter Hauptinstallation.
6. Format Flash
Formatiert den internen „My Flash Disk“ Speicher. Diese Formatierung könnte im Fall einer erweiterten Fehlerbehebung notwendig sein. Nach Durchführung der Format-Funktion ist eine neue
Kalibrierung des Bildschirms erforderlich. Außerdem werden alle
Daten aus dem internen „My Flash Disk“ Speicher unwiderruflich
gelöscht (siehe Remove All).
Exit
Verlassen der CleanUp-Funktion und Geräteneustart (wie Reset).
Hinweis
Vor dem eigentlichen Löschvorgang der Daten muss
dieser erst bestätigt werden. Tippen Sie hierzu auf
YES. Sind die zu löschenden Daten schon nicht (mehr)
vorhanden, erfolgt einen entsprechende Meldung.
Zum Wiederherstellen der Dateien im internen Speicher (Installationsdateien und Kartenmaterial) lesen
Sie bitte das Kapitel „Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher“ auf Seite 50.
42
Deutsch
I. Microsoft® ActiveSync® installieren
Zur Übertragung von Daten zwischen Ihrem PC und Ihrem Navigationssystem benötigen Sie das Programm Microsoft®
ActiveSync®.
Eine Lizenz dieses Programms haben Sie mit diesem Gerät erworben und befindet sich auf der DVD.
Achtung
Deutsch
Bei der Installation von Software können wichtige Dateien überschrieben und verändert werden. Um bei eventuellen Problemen nach der Installation auf die Originaldateien zugreifen zu können, sollten Sie vor der
Installation eine Sicherung Ihres Festplatteninhaltes
erstellen.
Unter Windows® 2000 oder XP müssen Sie Administratorrechte
haben, um die Software zu installieren.
Wichtig
Verbinden Sie das Gerät noch nicht mit Ihrem Computer.
1. Legen Sie die DVD ein und warten Sie, bis das Programm
automatisch startet.
Hinweis
Sollte dies nicht funktionieren, ist wahrscheinlich die
sog. Autorun Funktion deaktiviert. Um die Installation
manuell zu starten, muss das Programm Setup auf der
DVD gestartet werden.
2. Wählen Sie zunächst die Sprache aus und klicken Sie dann
auf ActiveSync® installieren und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Anhang
Synchronisation mit dem PC
43
II. Mit dem PC verbinden
1. Starten Sie Ihr Navigationssystem, indem Sie den Ein- / Ausschalter betätigen.
2. Verbinden Sie das USB Kabel mit dem Navigationssystem.
3. Stecken Sie das andere Ende des USB Kabels in einen freien
USB-Anschluss an Ihrem Computer.
4. Der Hardwareinstallationsassistent erkennt nun ein neues Gerät und installiert einen passenden Treiber. Dies kann einige
Minuten dauern. Wiederholen Sie die Verbindungssuche, falls
sie beim ersten Mal scheitert.
5. Folgen Sie den Anweisungen auf Ihrem Bildschirm. Das Programm wird nun eine Partnerschaft zwischen Ihrem PC und
dem Navigationssystem einrichten.
III. Mit Microsoft® ActiveSync® arbeiten
Wenn Sie Ihr Navigationssystem mit dem PC verbinden, wird automatisch ActiveSync® gestartet. Das Programm prüft, ob es sich um
das Gerät handelt, mit dem eine Partnerschaft eingegangen wurde.
Ist dies der Fall, werden die seit der letzten Synchronisation stattgefunden Änderungen auf dem PC und auf dem Navigationssystem miteinander verglichen und abgestimmt. Sie können in den Einstellungen
des Programm ActiveSync® genau definieren, welche Daten Priorität
bei der Synchronisation haben. Rufen Sie dazu die Hilfe (mit der
Taste F1) des Programms aus, um die Auswirkungen der entsprechenden Einstellungen kennen zu lernen. Wird das Navigationssystem
nicht als Partner erkannt, ist automatisch ein eingeschränkter GastZugang aktiv, mit dem man beispielsweise Daten austauschen kann.
Sollte dies der Fall sein, obwohl es sich um das registrierte Partnergerät handelt, trennen Sie Ihr Navigationssystem vom PC, schalten Sie
es aus und wieder an. Verbinden Sie nun Ihr Navigationssystem mit
dem PC, um den Erkennungsprozess erneut zu starten. Sollte Ihr
Gerät immer noch als Gast erkannt werden, wiederholen Sie den Vorgang und starten Sie zusätzlich Ihren PC neu.
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass Sie Ihr Navigationssystem
stets mit demselben USB-Anschluss an Ihrem PC
verbinden, andernfalls vergibt Ihr PC eine weitere ID und
installiert das Gerät erneut.
44
Deutsch
Hinweis
Deutsch
Bei eingeschränkter Sicht (z.B. im Tunnel, in Häuserschluchten, im Wald oder auch in Fahrzeugen mit metallbedampften Scheiben) ist eine Ortsbestimmung
nicht möglich. Der Satellitenempfang setzt aber automatisch wieder ein, sobald das Hindernis überwunden
ist und man wieder freie Sicht hat. Die Navigationsgenauigkeit ist bei geringen Geschwindigkeiten (z. B. langsames Gehen) ebenfalls eingeschränkt.
Der GPS-Empfänger verbraucht zusätzlich Energie. Dies ist speziell im Batteriebetrieb von großer Bedeutung. Um Energie zu sparen, schalten Sie Ihr Gerät nicht unnötig ein. Beenden Sie deshalb
auch die Navigationssoftware, falls diese nicht benötigt werden
oder ein Satellitenempfang über längere Zeit nicht möglich ist. Bei
einer kürzeren Unterbrechung Ihrer Reise können Sie das Gerät
aber auch über die Ein-/Austaste ausschalten. Ein erneuter Start
erfolgt durch Druck auf die gleiche Taste. Dabei wird auch der
GPS-Empfänger wieder aktiviert, wenn eine Navigationssoftware
noch aktiv ist. Hierbei kann es, je nach Empfangssituation, eine
kurze Zeit dauern, bis die Position wieder aktualisiert wird.
Hinweis
Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät so voreingestellt ist,
dass es sich im Batteriebetrieb bei GPS-Empfang nicht
automatisch nach einigen Minuten ausschaltet. Diese
Voreinstellung können Sie unter Einstellungen verändern. Ist der GPS-Empfänger für mehrere Stunden
nicht aktiv, muss er sich wieder neu orientieren. Dieser
Vorgang kann einige Zeit dauern.
Anhang
Das GPS ist ein satellitengestütztes System zur Standortbestimmung. Mit Hilfe von 24 erdumkreisenden Satelliten ist eine auf
wenige Meter genaue Bestimmung der Position auf der Erde möglich. Der Empfang der Satellitensignale erfolgt über die Antenne
des eingebauten GPS-Empfängers, die dazu eine „freie Sicht“ zu
mindestens 4 dieser Satelliten benötigt.
GPS (Global Positioning System)
45
Externe GPS-Antenne
Diese zweite optionale GPS-Antenne ermöglicht es, die Signale
der Satelliten besser zu empfangen (z. B. bei Fahrzeugen mit bedampfter Frontscheibe).
1. Richten Sie die Antenne nach oben aus.
2. Stecken Sie den Stecker der externen GPS-Antenne in die
dafür vorgesehene Öffnung Ihres Gerätes (siehe Seite 15).
TMC (Traffic Message Channel)
Traffic Message Channel (TMC) ist ein digitaler RadioDatendienst, der ähnlich wie RDS funktioniert und zur Übertragung von Verkehrsstörungen an ein geeignetes Empfangsgerät
verwendet wird.
Die Verkehrsinformationen werden ständig über FM übertragen.
Da das Signal ständig übertragen wird, ist der Benutzer weniger
von den nur halbstündlich ausgestrahlten Verkehrshinweisen abhängig. Außerdem können wichtige Informationen, wie z.B. bei
Geisterfahrern sofort weitergegeben werden.
Die Ausstrahlung ist für ganz Europa geplant und wird bereits in
vielen Ländern von Radiosendern angeboten. Die Präzision der
TMC Meldungen kann je nach Land stark schwanken.
Die Auswertung der TMC-Meldungen wird nicht von jeder Navigationssoftware unterstützt. Erkundigen Sie sich vor dem evtl. Zukauf eines TMC-Empfängers, ob Ihr System TMC unterstützt.
46
Deutsch
1. Verbinden Sie den Mini-USB Stecker mit dem Mini-USB Anschluss Ihres Gerätes (s. Seite 14).
Deutsch
2. Schließen Sie die Wurfantenne an den TMC-Empfänger an
und befestigen Sie die Antenne mit Hilfe der Saugnäpfe z.B.
am Rand Ihrer Windschutzscheibe.
Gehe Sie bitte wie folgt vor, um Ihren TMC-Empfänger an Ihrem
Navigationssystem anzuschließen.
Externen TMC-Empfänger installieren (optional)
(Abbildung ähnlich)
3. Nachdem Sie nun den TMC-Empfänger an Ihrem Navigationssystem angeschlossen haben, verbinden Sie den TMCEmpfänger mit dem Autoadapterkabel.
Ihr Navigationssystem ist nun in der Lage, Verkehrsinformationen
über den TMC-Empfänger zu erhalten und somit eventuelle Verkehrsstörungen zu umfahren.
Anhang
47
Weiteres Kartenmaterial
Ihr Navigationssystem ist werksseitig bereits mit digitalisiertem
Kartenmaterial im internen Speicher ausgestattet.
Je nach Ausführung befinden sich weitere digitalisierte Karten auf
Ihrer DVD. Diese Karten können Sie sofort auf eine Speicherkarte
übertragen. Es empfiehlt sich hierbei der Einsatz eines externen
Kartenlesers (s. auch Seite 22).
Je nach Umfang des Kartenmaterials auf der DVD sind Speicherkarten von 256 MB, 512 MB, 1.024 MB oder größer erforderlich.
Zusätzliche Speicherkarten (MMC- oder SD-Karten) erhalten Sie
im Fachhandel.
Übertragung von Kartenmaterial auf eine
Speicherkarte
Die Übertragung von weiterem Kartenmaterial auf eine Speicherkarte erfolgt vorzugsweise über den Explorer Ihres PCs. Gehen
Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie die DVD mit dem gewünschten Karten-material
ein.
2. Öffnen Sie Ihren Arbeitsplatz und wählen Sie Ihr DVDLaufwerk aus.
3. Kopieren Sie die Datei mit der Endung ".psf" aus dem Verzeichnis der von Ihnen gewünschten Region von der DVD
auf Ihre Speicherkarte in das Verzeichnis "MapRegions".
Sie können mehrere Dateien mit Kartenmaterial auf Ihre Speicherkarte übertragen, abhängig von der Größe der Speicherkarte.
Achten Sie hierbei auf ausreichenden Speicherplatz auf Ihrer
Speicherkarte.
Wenn Sie digitalisierte Karten mehrerer Länder oder Ländergruppen auf Ihre Speicherkarte kopiert haben, müssen Sie die gewünschte Länderkarte in der Navigationsanwendung Ihres Gerätes
auswählen.
48
Deutsch
Alternative Installation der Navigationssoftware
von einer Speicherkarte
Während der Ersteinrichtung werden Sie aufgefordert die Navigationssoftware zu installieren. Gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Entnehmen Sie vorsichtig die Speicherkarte aus der Verpackung. Achten Sie darauf, dass die Kontakte nicht berührt
oder verschmutzt werden.
2. Stecken Sie die Speicherkarte in den SD-/MMC Steckplatz
bis diese einrastet.
3. Klicken Sie auf OK um die Anwendung zu installieren.
Nachdem alle Daten auf Ihr Navigationssystem kopiert wurden,
erscheint der Hauptbildschirm über den Sie nun die Navigationseinstellungen vornehmen können.
Anhang
49
Deutsch
Ggf. muss die vorinstallierte Software vorher deinstalliert werden
(s. Sonderfunktion CleanUp, Seite 41).
Die Software für Ihr Navigationssystem kann auch direkt von einer entsprechend vorbereiteten Speicherkarte installiert werden.
Übertragen von Installationsdateien und Kartenmaterial in den internen Speicher
Hinweis
Für die Übertragung der Daten muss das Navigationssystem über ActiveSync® mit dem Computer verbunden sein (siehe S. 44).
Ihr Gerät verfügt über einen internen, nicht flüchtigen, Speicher,
der sich im Ordner \My Flash Disk befindet.
Mit ActiveSync® können Sie über die Option Durchsuchen diesen, sowie weitere Ordner sichtbar machen. Manipulationen an
Ordner und Dateien können wie in einem Explorer vorgenommen
werden.
Um die Installationsdateien und das Kartenmaterial für das Gerät
verfügbar zu machen, müssen dazu die erforderlichen Ordner angelegt werden.
Legen Sie für die Installationsdateien den Ordner INSTALL an
(\My Flash Disk\INSTALL). Das Kartenmaterial legen Sie in den
Ordner MapRegions ab (\My Flash Disk\MapRegions). Bitte beachten Sie beim Benennen der Ordner die oben angegebenen
Schreibweisen.
Sollten Sie zusätzliche Daten auf Ihrem Navigationsgerät gespeichert haben, achten Sie darauf, dass beim Übertragen der Daten
ausreichend Kapazität vorhanden sein muss. Sollte dies nicht der
Fall sein, entfernen Sie nicht benötigte Dateien.
50
Deutsch
Als optionale Erweiterung können Sie Ihr Navigationssystem an
einem Fahrrad befestigen. Dazu wird eine spezielle Halterung benötigt. Nachfolgend wird die Montage erklärt.
Fahrradbefestigung
Schrauben
Innensechskantschlüssel
Halteplatte
(Abbildung ähnlich)
1. Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die beiden
Schrauben, die die Klemme mit der Halteplatte verbinden.
2. Entnehmen Sie den Gummiring und wickeln Sie diesen um
den Lenker.
3. Setzen Sie die Klemme an Ihren Fahrradlenker, indem Sie
diese von unten über den Lenker ziehen.
4. Setzen Sie die Halteplatte erneut auf die Klemme und
schrauben Sie die beiden Schrauben wieder fest.
5. Setzen Sie die Halterung für das Navigationssystem auf die
Halteplatte, bis sie hörbar einrastet. Bitte achten Sie darauf,
dass die Halterung nur in eine Richtung einzusetzen ist.
6. Setzen Sie nun das Gerät in die Halterung ein. Achten Sie
unbedingt auf einen festen Sitz.
Hinweis
Je nach Ausführung kann Ihr Navigationssystem auch
mit einer anderen Fahrradhalterung ausgestattet sein,
wobei die Befestigung der Halterungen geringfügig
variieren kann.
Anhang
51
Deutsch
Klemme
Technische Daten
Parameter
Angaben
Stromversorgung
Atech ATPI-68HT0501
Stromversorgungskabel für
Zigarettenanzünder
Eingang
Ausgang
10-30V 1.3A max. / Sicherung 2A
5V 1A
Ohrhörer
Stereo-Ohrhörer (3,5 mm)
Speicherkartentyp
MMC und SD
Steckertyp des externen GPSEmpfängers
MMCX
USB-Schnittstelle
USB 1.1
Maße (BxHxT)
ca. 106 mm x 82 mm x 21 mm
Gewicht
ca. 158 g (ohne Verpackung)
Temperaturen
In Betrieb
Nicht in
Betrieb
Relative Luftfeuchtigkeit
10 – 90 %
(nicht kondensierend)
52
Deutsch
Garantiebedingungen
Wird das Produkt an einen anderen Benutzer weitergegeben, so
hat dieser für den Rest der Garantiezeit Anspruch auf Garantieleistungen.
Der Kaufbeleg sowie diese Erklärung sollten bei der Weitergabe in
seinen Besitz übergehen. Wir garantieren, dass dieses Gerät in
einem funktionsfähigen Zustand ist und in technischer Hinsicht
mit den Beschreibungen in der beigefügten Dokumentation übereinstimmt. Die verbleibende Garantiefrist geht bei Vorlage des
Kaufbelegs von Originalteilen auf die entsprechenden Ersatzteile
über. Wenn Sie dieses Gerät zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen einreichen, müssen Sie zuvor sämtliche Programme,
Daten und herausnehmbare Speichermedien entfernen. Produkte,
die ohne Zubehör eingeschickt werden, werden ohne Zubehör
ersetzt.
Die Gewährleistungspflicht gilt nicht für den Fall, dass das Problem durch einen Unfall, eine Katastrophe, Vandalismus, Missbrauch, unsachgemäße Benutzung, Missachtung der Sicherheitsund Wartungsvorschriften, Veränderung durch Software, Viren
bzw. ein anderes Gerät oder Zubehör, oder durch sonstige nicht
von uns genehmigte Modifikationen verursacht wurde. Diese eingeschränkte Garantieerklärung ersetzt alle anderen Garantien
ausdrücklicher oder impliziter Natur.
Dies schließt die Garantie der Verkaufbarkeit oder der Eignung für
einen bestimmten Zweck ein, beschränkt sich jedoch nicht darauf.
In einigen Ländern ist der Ausschluss impliziter Garantien gesetzlich nicht zulässig.
In diesem Falle ist die Gültigkeit aller ausdrücklichen und impliziten Garantien auf die Garantieperiode beschränkt. Mit Ablauf dieser Periode verlieren sämtliche Garantien ihre Gültigkeit. In einigen Ländern ist eine Begrenzung der Gültigkeitsdauer impliziter
Garantien gesetzlich nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung nicht in Kraft tritt. Falls Sie bezüglich dieser Garantiebedingungen Fragen haben, wenden Sie sich an uns.
Garantiebedingungen
53
Deutsch
Die Empfangsquittung gilt als Beleg für den Erstkauf und sollte
gut aufbewahrt werden. Sie wird für die Inanspruchnahme von
Garantieleistungen benötigt. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantiebedingungen nicht eingeschränkt.
Haftpflichtbeschränkung
Der Inhalt diese Bedienungsanleitung unterliegt unangekündigten
Änderungen die dem technischen Fortschritt Rechnung tragen.
Hersteller und Vertrieb können keine Verantwortung für Schäden,
die als Folge von Fehlern oder Auslassungen, der in dieser Bedienungsanleitung bereitgestellten Informationen entstanden sind,
übernehmen. Wir haften unter keinen Umständen für:
1. Von dritter Seite gegen Sie erhobene Forderungen aufgrund
von Verlusten oder Beschädigungen.
2. Verlust oder Beschädigung Ihrer Aufzeichnungen
oder Daten.
3. Ökonomische Folgeschäden (einschließlich verlorener Gewinne oder Einsparungen) oder Begleitschäden, auch in
dem Fall, dass wir über die Möglichkeit solcher Schäden informiert worden sind.
In einigen Ländern ist der Ausschluss oder die Begrenzung von
Begleit- oder Folgeschäden gesetzlich nicht zulässig, so dass die
obige Einschränkung nicht in Kraft tritt.
Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung
Dieses Dokument enthält gesetzlich geschützte Informationen.
Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten.
54
Deutsch
Index
A
G
B
Garantie ............................. 53
Garantiebedingungen ........... 53
GPS ................................... 45
Externe GPS-Antenne ........ 46
Batterieladeanzeige .............. 12
H
C
Haftpflichtbeschränkung........ 54
Häufig gestellte Fragen ......... 37
Hotline ............................... 40
CleanUp .............................. 41
Copyright ............................. iv
I
D
Inhaltsverzeichnis ................... i
Datenaustausch ................... 22
Datensicherung ..................... 2
Defragmentierung ................ 38
K
Kartenleser ......................... 22
Komponenten
Ansicht von unten ............. 14
Rechte Seite..................... 16
Kundendienst ...................... 38
E
Ein-/Ausschalter ................... 15
Einführung .......................... 10
Elektromagnetische
Verträglichkeit ................... 4
EMV .................................... 4
Erste Hilfe ........................... 38
Ersteinrichtung
Akku laden .......................17
Gerät ein- und ausschalten .19
Navigationssoftware
installieren ....................20
Stromversorgung ..............18
Externe GPS-Antenne............ 46
Externer Antennenanschluss .. 15
L
Lautsprecher ....................... 13
Lieferumfang ....................... 11
M
Microsoft® ActiveSync® ......... 43
Mini-USB-Anschluss .............. 14
N
Navigation
Antennenausrichtung......... 27
Autoadapter anschließen .... 31
Index
55
Deutsch
Fahrradbefestigung .............. 51
FAQ ................................... 37
Fehler und Ursachen ............. 39
Fehlfunktionen ..................... 38
F
Akkubetrieb ....................... 6, 7
Alternative Installation der
Navigationssoftware von
einer Speicherkarte ........... 49
Anschließen .......................... 5
Antennenausrichtung ............ 27
Autoadapter anschließen ....... 31
Autorun .............................. 43
Autostart............................. 43
Ohrhöreranschluss ................ 16
Umgebungstemperatur ........3
Verkabelung.......................5
Wartung ............................7
Sicherheitshinweise
Navigation ....................... 25
Sonderfunktion CleanUp........ 41
Speicherkarten .................... 21
Start des Navigators ............. 32
Stromversorgung ............. 5, 18
Stromversorgung über
Autoadapter ....................... 5
Systemleistung .................... 38
P
T
Pflege des Displays ................ 8
Picture Viewer
Bedienung........................33
Hauptbildschirm ................33
Technische Daten ................. 52
TMC ................................... 46
Externen TMC-Empfänger
installieren .................... 47
Touch Screen ...................... 12
Transport .............................. 9
Travelguide ......................... 36
Autohalterung montieren ....28
Navigationssoftware starten 32
Navigationssystem
befestigen .....................30
Saugnapf befestigen ..........29
Navigationsset am Fahrrad
befestigen ........................ 51
Navigationssystem
zurücksetzen .................... 23
O
Q
Qualität .............................. 10
U
R
Reinigungsmittel ................... 7
Reparatur ............................. 3
S
Scandisk ............................. 38
SD/MMC-Steckplatz .............. 16
Service ............................... 10
Hotline.............................40
Sicherheitshinweise ............... 1
Akkubetrieb....................6, 7
Anschließen ....................... 5
Betriebsumgebung ............. 2
Datensicherung .................. 2
Pflege des Displays ............. 8
Reparatur.......................... 3
Stromversorgung ............... 5
Transport .......................... 9
56
Übertragen von
Installationsdateien und
Kartenmaterial in den
internen Speicher.............. 50
Umgebungstemperatur ........... 3
V
Verkabelung .......................... 5
W
Warenzeichen ....................... iv
Wartung ............................... 7
Weiteres Kartenmaterial........ 48
Übertragung auf eine
Speicherkarte ................ 48
Deutsch

Werbung

Verwandte Handbücher

Werbung

Inhaltsverzeichnis

In anderen Sprachen

Es wurden nur Seiten des dokuments in Deutscher angezeigt