- Gardena
- Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple /Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200
- User manual
Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple /Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200, 1538-23 User manual
Add to My manuals7 Pages
The Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple /Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 is a versatile irrigation system that provides efficient and even watering for your lawn or garden. With its adjustable spray nozzles, you can customize the watering pattern and coverage area to suit your specific needs. The pop-up feature allows the sprinkler to retract into the ground when not in use, preventing damage from lawnmowers or foot traffic. The durable construction and high-quality materials ensure long-lasting performance.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
7
![Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple /Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200, 1538-23 User manual | Manualzz Gardena Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple /Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200, 1538-23 User manual | Manualzz](http://s3.manualzz.com/store/data/052021658_1-d683eb0f21f6117451077d524c27b3e3-360x466.png)
GB Operating Instructions Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 with Nipple / Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 200 E S Bruksanvisning Turbosprinkler 200 med nippel / Turbosprinkler 200 DK F NL I P TR G Install sprinkler (A): 1. For 1538-23/-29: Install the sprinkler on a bed of coarse gravel (10 x 10 x 10 cm3) to allow proper drainage (this ensures that the drain valve functions correctly). 2. Install the sprinkler flush with the surface of the ground to prevent damaging the sprinkler when mowing your lawn. G Select nozzle: You have a choice of 4 nozzles for the watering sector. Each nozzle distributes a different quantity of water (l/h). You can achieve even water distribution (l/m2h) by connecting several sprinklers to the same watering line and setting each of the sprinklers to water a different sector. Nozzle 1 is installed at the factory. S Q Besproeiingssectoren van de sproeiers: Sproeier 4: 25° – 90° Sproeier 3: 90° – 180° Sproeier 2: 180° – 270° Sproeier 1: 270° – 360° S I V Sproeier kiezen : Watering sectors of the nozzles: Nozzle 4: 25° – 90° Nozzle 3: 90° – 180° Nozzle 2: 180° – 270° Nozzle 1: 270° – 360° F I P 2 A 3 1 1. Unscrew screw 1 and pull out nozzle 2 using a screwdriver. 2. Press nozzle 2 all the way in using your finger until the holes for the screw are aligned. Screw in screw 1 again. 2 S Q J B1 F L kohdalle ja laske sadetin C1 1 V Sproeier vervangen (B): 4 2 I I 25° – 360° 4 3 S L G Set the Sector (C): The settings can be selected after the sprinkler has been installed. 1. Set the arrow 3 to the left edge L of the sector you want to water and lower the sprinkler in the shaft. 2. Screw the nut onto the shaft and set the sector using the bolt 4. (One turn clockwise + = approx. 90°). Hint: turn to the smallest sector to begin with = 25°. G Exchanging the Nozzle (B): B2 1. Mutter 3 aufdrehen, Regner entnehmen und Regner und Sieb 7 unter fließendem Wasser reinigen. 2. Regner wie unter Beregnungssektor einstellen (C) wieder in den Schacht einsetzen. 3. Mutter 3 wieder zudrehen. Tipp: Nach der Winterpause den Regner wie beschrieben reinigen. Cleaning the Sprinkler and Dirt Filter (E): 1. Unscrew the nut 3, remove the sprinkler, and rinse the sprinkler and dirt filter 7 under running water. 2. Set the sprinkler as described in the section Set the Sector (C) and return to shaft. 3. Tighten nut 3 again. Hint: Clean the sprinkler as described after a period of disuse during the winter. Limpiar el aspersor y el filtro (E): 1. Aflojar la tuerca 3, sacar el aspersor y limpiar el aspersor y el filtro 7 bajo el chorro de agua corriente. 2. Poner el aspersor de nuevo en la caja como se describe en el ajuste del sector de riego (C). 3. Apretar de nuevo la tuerca 3. Consejo: Limpiar el aspersor después de la parada invernal como se describe. Rengör sprinkler och sil (E): 1. Skruva av mutter 3 ta ur sprinkler och rengör sprinkler och sil 7 under rinnande vatten. 2. Ställ in sprinkler som i Ställa in bevattningsytan (C) och sänk ner i schaktet igen. 3. Skruva åt muttern 3. Tips: Rengör sprinklern som beskrivet efter vinterförvaring. Rengøring af vander og sigte (E): 1. Møtrikken 3 løsnes, vanderen fjernes og vanderen og sigten 7 rengøres under rindende vand. 2. Vanderen anbringes i skakten som anvist under Indstilling af vandingssektor (C). 3. Møtrikken 3 strammes igen. Tip: Rengør vanderen som beskrevet efter vinterpausen. Sadettimen ja sihdin puhdistus (E): 1. Kierrä mutteri 3 auki, poista sadetin ja puhdista sadetin sekä sihti 7 juoksevan veden alla. 2. Aseta sadetin takaisin paikoilleen kohdassa Sadetusalueen säätö (C) kuvatulla tavalla. 3. Kierrä mutteri 3 jälleen kiinni. Vihje: Puhdista sadetin talvitauon jälkeen kuten ohjeessa kuvattu. G G Set the Range (D): ➞ Set the range during operation using the screw 5. (Turn the screw clockwise to reduce the range). 3 E 5 S E1 Q J 1. Desserrer l’écrou 3. Enlever l’arroseur et nettoyer l’arroseur et le tamis 7 sous un jet d’eau. 2. Reposer l’arroseur dans le cylindre conformément au point Réglage du secteur (C). 3. Resserrer l’écrou 3. Conseil : nettoyez après le remisage d’hiver l’arroseur conformément à la description. Sproeier en zeef schoonmaken (E): 1. Moer 3 losdraaien. Sproeier er uithalen en sproeier en zeef 7 onder stromend water schoonmaken. 2. Sproeier zoals onder sproeiersector instellen (C) weer in de schacht plaatsen. 3. Moer 3 weer vastdraaien. Tip: Na de winterpauze de sproeier zoals beschreven reinigen. Pulizia dell’irrigatore e del filtro (E): 1. Svitare la ghiera 3, estrarre l’irrigatore e il filtro 7 e sciacquarli bene sotto l’acqua corrente. 2. Reinserire l’irrigatore nel suo involucro come indicato al § (C). 3. Riavvitare la ghiera 3. Dopo la pausa invernale si raccomanda di pulire bene l’irrigatore. Limpeza do regador e da peneira filtrante (E). 1. Abrir a porca 3, retirar o regador e lavar o regador e a peneira 7 com água corrente. 2. Ajustar o regador conforme descrito sob Sector de rega (C) e inseri-lo de novo na caixa. 3. Apertar de novo a porca 3. Sugestão: Limpe o seu regador após a pausa invernal, como explicado nas instruções. Sulayıcının ve süzgecin temizlenmesi (E): 1. Somun 3 açılmalı, sulayıcı dışarı çıkarılmalı ve ardından sulayıcı ve süzgeç 7 musluktan akan su altında temizlenmelidir. 2. Sulayıcı, Sulama alanının ayarlanması (C) bölümünde tarif edildiği gibi, tekrar yerine takılmalıdır. 3. Somun 3 tekrar sıkılıp kapatılmalıdır. Öneri: Sulama yap lmayan k ş aylar ndan sonra püskürtücüyü aç kland ğ şekilde temizleyin. V I 6 7 P T D E2 7 Trop faible jet. G Trouble-Shooting: Fault Sprinkler piston does not pop up. Possible Cause Insufficient water pressure. Insufficient range. Sprinkler piston is dirty. Dirt strainer is dirty. Insufficient water pressure. Remedy Reduce the number of sprinklers per watering line. Select a smaller nozzle (e. g. nozzle 4). Clean the sprinkler and dirt strainer (E). Clean the sprinkler and dirt strainer (E). Reduce the number of sprinklers per watering line. Select a smaller nozzle (e.g. nozzle 4). V Opheffen van storingen Storing Sproeierzuiger komt niet naar buiten. Sproeierzuiger vuil. Zeef vuil. Te geringe waterdruk. Oplossing Aantal sproeiers per streng verminderen. Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4). Sproeier en zeef reinigen (E). Sproeier en zeef reinigen (E). Aantal sproeiers per streng verminderen. Kleinere sproeiers kiezen (bijv. sproeier 4). Mulig årsag For lavt vandtryk. Solução Reduzir o número de regadores por condutor. Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4). Limpar regador e filtro (E). Limpar regador e filtro (E). Reduzir o número de regadores por condutor. Seleccionar jactos menores (ex. jacto 4). 8 9 Service Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Service Center Hans-Lorenser-Str. 40 89079 Ulm Produktfragen: (+49) 731 490-123 Reparaturen: (+49) 731 490-290 [email protected] Argentina Argensem S. A. Calle Colonia Japonesa s/n (1625) Loma Verde Escobar, Buenos Aires Tel.: (+54) 34 88 49 40 40 [email protected] Australia NYLEX Consumer Products 50 – 70 Stanley Drive Somerton, Victoria, 3062 Tel.: (+61) 3 9303 1439 [email protected] Austria / Österreich GARDENA Österreich Ges. m.b.H. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Tel: (+43) 22 62 745 45-36 od. -30 [email protected] Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Tel: (+32) 27 20 921 2 [email protected] Brazil Palash Comércio e Importação Ltda Rua Helena, 285 cjto 12 Vila Olimpia – São Paulo – SP 04552-050 Tel.: (+55) 11 30 45 33 00 [email protected] Bulgaria DENEX LTD. 2 Luis Ahalier Str., 7th floor Sofia 1404 Phone (+359) 2 9581821 [email protected] Canada GARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Tel.: (+1) 905 792 93 30 [email protected] Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes - Santiago de Chile Tel.: (+56) 2 20 10 708 [email protected] Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del Colegio Saint Francis San José Tel.: (+506) 223 20 75 [email protected] 10 Croatia KLIS d.o.o. Stančičeva 79 10419 Vukovina Phone (+385) 1 622 777 0 [email protected] Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Tel.: (+357) 22 75 47 62 [email protected] Czech Republic GARDENA spol. s.r.o. Řípská 20a, č.p. 1153 62700 Brno Tel.: (+420) 800 100 425 (Hotline) [email protected] Denmark GARDENA Norden AB Salgsafdelning Danmark Naverland 8 2600 Glostrup [email protected] Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France GARDENA France PARIS NORD 2 69, rue de la Belle Etoile BP 57080 ROISSY EN FRANCE 95948 ROISSY CDG CEDEX Tél. : (+33) 0826 101 455 service.consommateurs@ gardena.fr Great Britain GARDENA UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS [email protected] Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 33 A, Ifestou str. – 194 00 Industrial Area Koropi Athens Tel.: (+30) 210 66 202 256 [email protected] Hungary GARDENA Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Tel.: (+36) 80 20 40 33 (Hotline) [email protected] Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy GARDENA Italia S.p.A. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Tel. 02.93.94.79.1 [email protected] Japan KAKUICHI Co. Ltd. Yamato Bldg., 5-3-1, Kojimachi Chiyoda-ku, Tokyo 102 Tel.: (+81)-(0)3-3264-4721 [email protected] Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte postale 12 L-2010 Luxembourg rue Gluck L-2549 Luxembourg-Gasperich Tel. (+352) - 401 401 [email protected] Netherlands GARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Tel: (+31) 36 521 00 00 [email protected] Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Tel.: (+599) 9 767 66 55 [email protected] New Zealand NYLEX New Zealand Limited Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau Tel.: (+64) 9 270 1806 [email protected] Norway GARDENA Norden AB Salgskontor Norge Postboks 214 2026 Skjetten Poland GARDENA Polska Sp. z o.o. Szymanów 9d 05-532 Baniocha Tel.: (+48) 22 727 56 90 [email protected] Portugal GARDENA Portugal Lda. Edif. GARDENA Algueirão 2725-596 Mem Martins Tel. 219228530 [email protected] Romania MADEX International Str. Avionului No. 17 Bl. 6D, SC.1 AP.1 Sector 1 Bucharest Phone (+40) 21 23 23 570 [email protected] Russia / осс О Д ул. осфлоск 66 119590 оск Tel.: (+7) 095 956 99 00 [email protected] Singapore Hy-Ray Enterprises Block 1002 Toa Payoh Industrial Park # 07-1433/1435/1451 Singapore 319074 Tel.: (+65) 625 32 277 [email protected] Slovak Republic GARDENA Slovensko s.r.o. Bohrova 1 851 01 Bratislava Phone (+421) 263 453 722 [email protected] Slovenia Silk d.o.o. Trgovina Brodišče 15 1236 Trzin Tel.: (+386) 1 580 93 00 [email protected] South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Tel.: (+27) 11 315 02 23 [email protected] Spain GARDENA IBÉRICA S.L.U. C/Basauri, nº 6 La Florida 28023 Madrid Tel: (+34) 91 708 05 00 (4 líneas) [email protected] Sweden GARDENA Norden AB Försäljningskontor Sverige Box 9003 20039 Malmö [email protected] Switzerland / Schweiz GARDENA (Schweiz) AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Tel: (0041) 18 60 2666 [email protected] Turkey GARDENA-Dost Diş Ticaret Mümessillik A.Ş. Yeşilbağlar Mah. Başkent Cad. No. 26 81430 Pendik – İstanbul Tel.: (+90) 216 38 93 939 [email protected] Ukraine / Ук О Л С ул. Г!д# 50 г. К& 01033 Tel.: (+380) 44 220 4335 [email protected] USA GARDENA Melnor, 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22604 Phone (5 40) 7 22-90 80 [email protected] 1538-23.961.04/0051 © GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http://www.gardena.com 1538-20.965.01
advertisement