MSI MS-7C13 Owner's manual


Add to My manuals
164 Pages

advertisement

MSI MS-7C13 Owner's manual | Manualzz
Thank you for purchasing the MSI® H310M PRO-VH PLUS/
H310M PRO-VD PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE
PLUS/ H310M WATER PLUS motherboard. This User Guide
gives information about board layout, component overview,
BIOS setup and software installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications................................................................................................... 3
Rear I/O Panel.................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table .................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 8
CPU Socket .........................................................................................................9
DIMM Slots ........................................................................................................10
PCI_E1~3: PCIe Expansion Slots ......................................................................10
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................11
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors....................................................................11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors....................................................12
JAUD1: Front Audio Connector .........................................................................12
JUSB1: USB 2.0 Connector ...............................................................................13
JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................13
JTPM1: TPM Module Connector .......................................................................14
JCOM1: Serial Port Connector .........................................................................14
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................15
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors ..........................................................16
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................17
EZ Debug LED ...................................................................................................17
BIOS Setup ..................................................................................................... 18
Entering BIOS Setup .........................................................................................18
Resetting BIOS ..................................................................................................19
Updating BIOS ...................................................................................................19
Software Description ..................................................................................... 20
Installing Windows® 10 .....................................................................................20
Installing Drivers ..............................................................................................20
Installing Utilities ..............................................................................................20
Contents
1
Safety Information
y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.
y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.
y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.
y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static
pad whenever the motherboard is not installed.
y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.
y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.
y Keep this user guide for future reference.
y Keep this motherboard away from humidity.
y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on
the PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place
anything over the power cord.
y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:
ƒ Liquid has penetrated into the computer.
ƒ The motherboard has been exposed to moisture.
ƒ The motherboard does not work well or you can not get it work according to
user guide.
ƒ The motherboard has been dropped and damaged.
ƒ The motherboard has obvious sign of breakage.
y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may
damage the motherboard.
2
Safety Information
Specifications
CPU
Chipset
Supports 8th Generation Intel® Core™ Processors, Pentium®
Gold and Celeron® Processors for Socket LGA1151
Intel® H310 Chipset*
* This chipset is ME11 firmware based and doesn’t feature
SDA3.0.
y 2x DDR4 memory slots, support up to 32GB
y Supports DDR4 2666 MHz/ 2400 MHz/ 2133 MHz Memory*
Memory
y Supports Dual-Channel mode
y Supports non-ECC, un-buffered memory
y Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* Please refer www.msi.com for more information on
compatible memory.
Expansion Slots
y 1x PCIe 3.0 x16 slot
y 2x PCIe 2.0 x1 slots
y 1x VGA port, supports a maximum resolution of
2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz
Onboard
Graphics
y 1x DVI-D port, supports a maximum resolution of
1920x1200@60Hz (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER
PLUS)
y 1x HDMI™ port, supports a maximum resolution of
4096x2160@30Hz (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/
H310M FIRE PLUS)
Storage
Intel® H310 Chipset
y 4x SATA 6Gb/s ports
Intel® H310 Chipset
USB
y 4x USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) ports (2 Type-A ports
on the back panel, 2 ports available through the internal USB
connector)
y 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (4 ports on the back
panel, 2 ports available through the internal USB connector)
Audio
LAN
y Realtek® ALC887 Codec
y 7.1-Channel High Definition Audio
1x Realtek RTL8111H Gigabit LAN controller
Continued on next page
Specifications
3
Continued from previous page
y 1x PS/2 keyboard/Mouse combo port
y 4x USB 2.0 ports
y 1x DVI-D port (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER PLUS)
Back Panel
Connectors
y 1x VGA port
y 1x HDMI™ port (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/
H310M FIRE PLUS)
y 2x USB 3.1 Gen1 Type-A ports
y 1x LAN (RJ45) port
y 3x audio jacks
y 1x 24-pin ATX main power connector
y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 4x SATA 6Gb/s connectors
y 1x USB 3.1 Gen1 connector (supports additional 2 USB 3.1
Gen1 ports)
y 1x USB 2.0 connector (supports additional 2 USB 2.0 ports)
Internal
Connectors
y 1x 4-pin CPU fan connector
y 1x 4-pin system fan connector
y 2x Front panel connectors
y 1x Front panel audio connector
y 1x Serial port connector
y 1x TPM module connector
y 1x Chassis Intrusion connector
y 1x Clear CMOS jumper
y 4x EZ Debug LED
I/O Controller
Hardware
Monitor
Form Factor
NUVOTON NCT5567 Controller Chip
y CPU/System temperature detection
y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control
y m-ATX Form Factor
y 8.9 in. x 7.3 in. (22.6 cm x 18.5 cm)
y 1x 128 Mb flash
BIOS Features
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language
Continued on next page
4
Specifications
Continued from previous page
y Drivers
y APP MANAGER
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
y RAMDISK
Software
y FAST BOOT
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (optional)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain:
H310M PRO-VH
PLUS
H310M PRO-VD
PLUS
H310M FIRE PLUS
Motherboard
Motherboard
Motherboard
Motherboard
Driver DVD
Driver DVD
Driver DVD
Driver DVD
Quick Installation
Guide
Quick Installation
Guide
Quick Installation
Guide
Quick Installation
Guide
I/O Shielding
I/O Shielding
I/O Shielding
I/O Shielding
SATA 6G Cable X2
SATA 6G Cable X2
SATA 6G Cable X2
Case Badge
Case Badge
Case Badge
Case Badge
VIP card
VIP card
VIP card
VIP card
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
Package contents
5
Rear I/O Panel
H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS
Line-in
Line-out
PS/2 Keyboard/ Mouse
VGA
USB 2.0
USB 2.0
Mic in
Line-in
Line-out
PS/2 Keyboard/ Mouse
VGA
USB 2.0
DVI-D
USB 2.0
Mic in
LAN Port LED Status Table
Link/ Activity LED
6
Speed LED
Status
Description
Status
Off
No link
Off
Yellow
Linked
Green
Blinking
Data activity
Rear I/O Panel
Audio 7.1-channel Configuration
To configure 7.1-channel audio, you have to connect front audio I/O module to JAUD1
connector and follow the below steps.
1. Click on the Realtek Audio Console > Advanced Settings to open the dialog below.
2. Select Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.
3. Plug your speakers to audio jacks on rear and front I/O panel. When you plug into
a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you which device is
current connected.
Rear I/O Panel
7
Overview of Components
CPU Socket
CPU_PWR1
CPU_FAN1
EZ Debug LED
Distance from the
center of the CPU to
the nearest DIMM
slot.
ATX_PWR1
50.83 mm
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
Overview of Components
JCI1
CPU Socket
Please install the CPU into the CPU socket as shown below.
2
1
3
8
7
4
5
6
9
Important
y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.
y Please retain the CPU protective cap after installing the processor. MSI will deal
with Return Merchandise Authorization (RMA) requests if only the motherboard
comes with the protective cap on the CPU socket.
y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
y Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
y Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering
the socket with the plastic cap.
y If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
Overview of Components
9
DIMM Slots
Please install the memory module into the DIMM slot as shown below.
2
1
2
3
Important
y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less
than the amount of installed.
y Please note that the maximum capacity of addressable memory is 4GB or
less for 32-bit Windows OS due to the memory address limitation. Therefore, we
recommended that you to install 64-bit Windows OS if you want to install more than
4GB memory on the motherboard.
Important
y If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of
the slot.
y When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion
card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software
changes.
10
Overview of Components
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors
These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA2
SATA1
Important
y Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
Overview of Components
11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
JAUD1: Front Audio Connector
This connector allow you to connect audio jacks on the front panel.
2
1
12
10
9
Overview of Components
1
MIC L
2
3
MIC R
4
Ground
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
JUSB1: USB 2.0 Connector
This connector allows you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
9
No Pin
10
NC
Important
y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI® SUPER CHARGER utility.
JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector
This connector allows you to connect USB 3.1 Gen1 ports on the front panel.
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Important
Note that the Power and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
Overview of Components
13
JTPM1: TPM Module Connector
This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM
security platform manual for more details and usages.
2
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
1
13
JCOM1: Serial Port Connector
This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.
14
2
10
1
9
Overview of Components
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
Normal
(default)
Trigger the chassis
intrusion event
Using chassis intrusion detector
1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.
Resetting the chassis intrusion warning
1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
Overview of Components
15
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC
Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed
with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing
voltage. When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the
fan speed will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can
follow the instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode.
1
CPU_FAN1
Default DC Mode fan connectors
1
Switching fan mode and adjusting fan speed
You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
Select PWM mode or DC mode
There are gradient points of the fan speed that allow you to
adjust fan speed in relation to CPU temperature.
Important
Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
Pin definition of fan connectors
PWM Mode pin definition
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
Overview of Components
DC Mode pin definition
1
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumper to clear the CMOS memory.
Keep Data
(default)
Clear CMOS/ Reset
BIOS
Resetting BIOS to default values
1. Power off the computer and unplug the power cord.
2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3. Remove the jumper cap from JBAT1.
4. Plug the power cord and power on the computer.
EZ Debug LED
These LEDs indicate the status of the motherboard.
CPU - indicates CPU is not detected or fail.
DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.
VGA - indicates GPU is not detected or fail.
BOOT - indicates booting device is not detected or fail.
Overview of Components
17
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the
description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference
only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product
you purchased.
y The BIOS items will vary with the processor.
Entering BIOS Setup
Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu message appears on the screen during the boot process.
Function key
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
Ctrl+F:
General Help
Add/ Remove a favorite item
Enter Favorites menu
Enter CPU Specifications menu
Enter Memory-Z menu
Load optimized defaults
Switch between Advanced mode and EZ mode
Load Overclocking Profile
Save Overclocking Profile
Save Change and Reset*
Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the
modification information. Select between Yes or No to confirm your choice.
18
BIOS Setup
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There
are several ways to reset BIOS:
y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3. Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash
mode.
4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.
Updating the BIOS with Live Update 6
Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set
properly.
Updating BIOS:
1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2. Select BIOS Update.
3. Click on Scan button.
4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.
5. Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start
updating BIOS.
6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart
automatically.
BIOS Setup
19
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows® 10
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.
Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 10.
2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification, then
select Run DVDSetup.exe to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature
from the Windows Control Panel, you can still manually execute the DVDSetup.exe
from the root path of the MSI Driver Disc.
4. The installer will find and list all necessary drivers in the Drivers/Software tab.
5. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
6. The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1. Open the installer as described above.
2. Click the Utilities tab.
3. Select the utilities you want to install.
4. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
5. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
20
Software Description
목차
1
안전 지침
2
안전 지침
확장 슬롯
스토리지
y Intel® Extreme Memory Profile (XMP) 지원
USB
Audio
LAN
사양
3
4
사양
메인보드
H310M PRO-VD
PLUS
메인보드
메인보드
중요사항
5
H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS
USB 2.0
USB 2.0
USB 2.0
꺼짐
6
설명
DVI-D
USB 2.0
꺼짐
녹색
오렌지색
설명
7
ATX_PWR1
50.83 mm
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
JCI1
8
7
4
5
6
9
중요사항
9
2
3
중요사항
중요사항
10
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
중요사항
11
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
7
+12V
4
Ground
8
+12V
중요사항
12
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
Ground
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
10
1
9
중요사항
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
9
No Pin
10
NC
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
중요사항
13
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
표준 상태
(기본 설정)
15
1
CPU_FAN1
1
중요사항
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
17
중요사항
18
중요사항
19
20
1
2
Chipset
y 1 x slot PCIe 3.0 x16
y 2 x slots PCIe 2.0 x1
y 1 x port VGA, supportant une résolution maximum de
2048x1536@50Hz, 2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz
Stockage
Chipset Intel® H310
y 4 x ports SATA 6 Gb/s
Chipset Intel® H310
USB
Audio
LAN
3
Fonctions BIOS
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multilingue
Suite du tableau sur la page suivante
4
Suite du tableau de la page précédente
y Pilotes
y APP MANAGER
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
y RAMDISK
Logiciel
y FAST BOOT
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (optional)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™, Google Toolbar et Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution
H310M PRO-VD
PLUS
H310M FIRE PLUS
DVD de pilotes
DVD de pilotes
DVD de pilotes
DVD de pilotes
Guide d’installation rapide
Guide d’installation rapide
Guide d’installation rapide
Protection I/O
Shielding
Protection I/O
Shielding
Protection I/O
Shielding
Protection I/O
Shielding
Câble SATA 6G x 2
Câble SATA 6G x 2
Câble SATA 6G x 2
Câble SATA 6G x 2
Carte VIP
Carte VIP
Carte VIP
Carte VIP
5
VGA
USB 2.0
USB 2.0
Clavier/ Souris PS/2
VGA
USB 2.0
DVI-D
6
Etat
Jaune
Clignote
Vert
Orange
7
CPU_FAN1
EZ Debug LED
ATX_PWR1
50.83 mm
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
JCI1
2
1
3
8
7
4
5
6
9
9
2
3
10
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
11
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
7
+12V
4
Ground
8
+12V
2
1
12
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
Ground
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
13
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
15
CPU_FAN1
1
Important
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
Effacer CMOS/
Réinitialiser BIOS
17
18
19
Installer les pilotes
20
1
2
Chipsatz
Onboard-Grafik
USB
Audio
LAN
3
4
y FAST BOOT
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (optional)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution
H310M PRO-VD
PLUS
H310M FIRE PLUS
Motherboard
Motherboard
Motherboard
Motherboard
SATA 6G Kabel X2
SATA 6G Kabel X2
SATA 6G Kabel X2
SATA 6G Kabel X2
5
VGA
USB 2.0
USB 2.0
Mic In
PS/2 Tastatur/ Maus
VGA
USB 2.0
DVI-D
USB 2.0
Mic In
6
Aus
Aus
Gelb
Grün
Blinkt
Datenaktivität
Orange
Rückseite E/A
7
CPU Sockel
CPU_PWR1
CPU_FAN1
EZ Debug LED
ATX_PWR1
50,83 mm
PCI_E1
SATA2
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
JCI1
2
1
3
8
7
4
5
6
9
9
2
3
10
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
SATA4
SATA3
11
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
2
1
12
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
Ground
2
10
1
9
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
13
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
Normal
(Standardwert)
15
1
CPU_FAN1
1
16
2
+12V
4
Speed Control
Signal
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
17
Funktionstasten
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
Strg+F:
18
BIOS-Setup
BIOS-Setup
19
20
1
2
y 2x слота PCIe 2.0 x1
y 4x порта SATA 6Гб/с
USB
Аудио
LAN
3
y 1x порт DVI-D (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER PLUS)
y 1x порт VGA
y 1x порт HDMI™ (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/
H310M FIRE PLUS)
y 2x порта USB 3.1 Gen1 Type-A
y 1x порт LAN (RJ45)
y 3x аудиоразъема
4
y 4x индикатора отладки EZ
NUVOTON NCT5567
y 8.9 x 7.3 дюйма (22.6 x 18.5 см)
y 1x 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y RAMDISK
y FAST BOOT
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (опционально)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution
H310M FIRE PLUS
Диск с драйверами
Материнская плата
Материнская плата
Диск с драйверами
VIP-карта
VIP-карта
VIP-карта
VIP-карта
Внимание!
5
VGA
USB 2.0
VGA
USB 2.0
DVI-D
Выкл.
6
Описание
Описание
Выкл.
10 Мбит/с подключение
Audio 7.1-конфигурация каналов
2. Выберите Mute the rear output device, when a front headphone plugged in.
7
CPU_PWR1
CPU_FAN1
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
JCI1
8
7
4
5
6
9
Внимание!
9
2
3
Внимание!
Внимание!
10
+
+
-
Power LED
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
10
9
Reserved
Reset Switch
1
2
3
HDD LED -
4
Power LED +
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
Внимание!
11
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
6
+5V
18
Ground
7
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
Внимание!
JAUD1: Разъем аудио передней панели
12
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
Ground
JUSB1: Разъем USB 2.0
10
1
9
Внимание!
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
Внимание!
13
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JCI1: Разъем датчика открытия корпуса
3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Установите Chassis Intrusion в Enabled.
1. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Выберите Chassis Intrusion, Reset.
15
1
CPU_FAN1
Внимание!
Назначение контактов разъема для подключения вентилятора
Назначение контактов разъема
для режима PWM
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
Назначение контактов разъема
для режима DC
1
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
DRAM - память DRAM не обнаружена или повреждена.
VGA - видеокарта не обнаружена или повреждена.
17
Внимание!
Нажмите клавишу Delete, когда появляется сообщение на экране Press DEL
key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu во время загрузки.
18
Сброс BIOS
Внимание!
1. Установите и запустите MSI LIVE UPDATE 6.
2. Выберите BIOS Update.
3. Нажмите на кнопку Scan.
19
2. Нажмите вкладку Utilities.
20
感谢您购买了 MSI® H310M PRO-VH PLUS/ H310M PROVD PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS/ H310M
WATER PLUS 主板�
本指南提供了主板布局,组件概述,BIOS
设置以及软件安装�
目录
组件概述........................................................................................................... 8
CPU 底座 .............................................................................................................9
DIMM 插槽 .........................................................................................................10
PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽 .................................................................................10
JFP1, JFP2: 前置面板接口 ................................................................................11
SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口 ...............................................................................11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 ...................................................................12
JAUD1: 前置音频接口 .......................................................................................12
JUSB1: USB 2.0 接口 ........................................................................................13
JUSB2: USB 3.1 Gen1 接口 ...............................................................................13
JTPM1: TPM 模组接口 ......................................................................................14
JCOM1: 串行端头接口 .......................................................................................14
JCI1: 机箱入侵检测接口 ....................................................................................15
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 .....................................................................16
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 ................................................................17
简易侦错 LED 灯 ...............................................................................................17
BIOS 设置 ....................................................................................................... 18
进� BIOS 设置 ..................................................................................................18
重启 BIOS ..........................................................................................................19
更� BIOS ..........................................................................................................19
软件��......................................................................................................... 20
�装 Windows® 10 .............................................................................................20
�装驱动 ............................................................................................................20
�装工具 ............................................................................................................20
目录
1
安全信息
2
安全信息
规格
CPU
芯片组
支持 LGA1151 封装��代 Intel® Core™ 处理器,Pentium® Gold
和 Celeron® 处理器
Intel® H310 芯片组*
y 2 个 DDR4 内存插槽,支持高达 32GB
y 支持 DDR4 2666 MHz/ 2400 MHz/ 2133 MHz 内存*
内存
扩展插槽
板载显卡
存储
y 支持 �-ECC,�-缓存内存
y 支持 Intel® 扩展内存配置文件 (XMP)
* 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细
信息�
y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽
y 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽
y 1 个 VGA 端口,支持最大分辨率为 2048x1536@50Hz,
2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz
y 1 个 DVI-D 端口,支持最大分辨率为 1920x1200@60Hz
(H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER PLUS)
y 1 个 HDMI™ 端口,支持最大分辨率为 4096x2160@30Hz
(H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE
PLUS)
Intel® H310 芯片组
y 4 个 SATA 6Gb/s 端口
Intel® H310 芯片组
USB
音频
LAN
y 4 个 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口 (2 个 Type-A 后置
面板端口,通过内部 USB 接口可使用 2 个端口)
y 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (4 个后置面板端口,通
过内部 USB 接口可使用 2 个端口)
y Realtek® ALC887 解码芯片
1 个 Realtek RTL8111H 千兆网络控制器
转下一页
规格
3
接上一页
y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
y 4 个 USB 2.0 端口
y 1 个 DVI-D 端口 (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER
PLUS)
后置面板接口
y 1 个 VGA 端口
y 1 个 HDMI™ 端口 (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH
V2/ H310M FIRE PLUS)
y 2 个 USB 3.1 Gen1 Type-A 端口
y 1 个 LAN (RJ45) 端口
y 3 个 音频插孔
y 1 个 24-pin ATX 主电源接口
y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口
y 4 个 SATA 6Gb/s 接口
y 1 个 USB 3.1 Gen1 接口 (额�支持 2 个 USB 3.1 Gen1 端口)
y 1 个 USB 2.0 接口 (额�支持 2 个 USB 2.0 端口)
内部接口
y 1 个 4-pin CPU 风扇接口
y 1 个 4-pin 系统风扇接口
y 2 个 前置面�接口
y 1 个 TPM 模组接口
4
规格
y 4 个 简易侦错 LED 灯
NUVOTON NCT5567 控制器芯片
y CPU/系统温度检测
y CPU/系统风扇速率检测
y CPU/系统风扇速率控制
y m-ATX 尺寸规格
y 8.9 英寸 x 7.3 英寸 (22.6 厘米 x 18.5 厘米)
y 1 个 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 多国语言
转下一页
接上一页
y APP 管理软件
y 快速充电
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6 更新软件
y 智能工具
软件
y DPC 延迟优化器
y 动态RGB LED炫光系统 (选择性�置)
y MSI GAMING 版 CPU-Z
y 英特尔极限超频工具
y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
包装内容
请检��的主�包装内容�
它应包��下内容�
H310M PRO-VH
PLUS
主�
���装�南
I/O 屏�
SATA 6G 电缆 X2
机�铭�
产品注册卡
H310M PRO-VD
PLUS
主�
���装�南
I/O 屏�
SATA 6G 电缆 X2
机�铭�
产品注册卡
主�
���装�南
I/O 屏�
SATA 6G 电缆 X2
机�铭�
产品注册卡
H310M FIRE PLUS
主�
���装�南
I/O 屏�
SATA 6G 电缆 X2
机�铭�
产品注册卡
注意
包装内容
5
后置 I/O 面板
H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS
PS/2 键盘/�标
USB 2.0
USB 2.0
麦克风输入
PS/2 键盘/�标
USB 2.0
DVI-D
LAN 端口 LED 状态表
麦克风输入
速度灯号
关
网络未连接
关
传输速率 10 Mbps
橙色
传输速率 1 Gbps
状态
黄色
闪烁
6
USB 2.0
后置 I/O 面板
描述
状态
绿色
描述
传输速率 100 Mbps
若要配置 7.1 声道音频输出,您必须连接前置音频 I/O 模块到 JAUD1 接口,并按照以下
步骤操作�
1. 单击 Realtek Audio Console > Advanced Settings 图标来打开下面的对话框�
2. 选择 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in(当前置耳
机插好时,请选择静音后置输出设备�
)
3. 请将扬声器插头插入后置及前置 I/O 面板上的音频插孔�
当您插入设备至音频插孔
时,会弹出对话窗口询问您当前连接的哪一个设备�
后置 I/O 面板
7
ATX_PWR1
50.83 毫米
PCI_E1
SATA2
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
组件概述
JCI1
将 CPU �装至 CPU �座,请�下图��
2
1
3
8
7
4
5
6
9
注意
组件概述
9
2
3
注意
PCI_E1~3: PCIe 扩展插槽
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU 通道)
PCI_E2: PCIe 2.0 x1 �槽 (PCH 通道)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1 �槽 (PCH 通道)
注意
10
组件概述
JFP1, JFP2: 前置面板接口
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
SATA1~4: SATA 6Gb/s 接口
注意
组件概述
11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口
这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器�
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
Ground
5
+12V
2
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
注意
12
组件概述
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
Ground
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
10
1
9
注意
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
y 为了将�的 iPad,iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电,请�装 MSI® SUPER
CHARGER 实用�序�
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
注意
组件概述
13
JTPM1: TPM 模组接口
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
组件概述
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
正常
(默认)
3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled�
5. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes�
1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset�
3. � F10 �存并�出,�后� Enter 键选择 Yes�
组件概述
15
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口
1
CPU_FAN1
1
注意
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
组件概述
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
清除 CMOS/ 重启
BIOS
CPU - 表示 CPU 无法检测或故障�
DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�
VGA - 表示 GPU 无法检测或故障�
组件概述
17
BIOS 设置
注意
进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键�
功能键
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
Ctrl+F:
18
BIOS 设置
重启 BIOS
注意
更� BIOS
使用 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS
更新前:
1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�
2. 选择 BIOS Update�
3. 点击 Scan 按钮�
4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件�
5. 单击 Next,选择 In Windows mode�
然后再单击 Next 以及 Start 来开始更新 BIOS�
6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
BIOS 设置
19
软件��
�装 Windows® 10
1. 启动计算机电源�
2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机�
3. 按下计算机上的 Restart 按钮�
6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键�
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10�
�装驱动
1. 启动您的计算机进入 Windows® 10�
3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式�知,�后选择 Run
DVDSetup.exe 来打开安装程序�
如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能,�
仍�可�从 MSI 驱动�序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe�
4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序�
5. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
�装工具
4. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
20
软件描述
感謝您購買 MSI® H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VD
PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS/ H310M
WATER PLUS 主機板。本用戶指南提供有關電路板佈局,元件
總覽,BIOS 設置和軟體安裝的資訊。
目錄
安全說明........................................................................................................... 2
規格 .................................................................................................................. 3
背板 I/O ............................................................................................................ 6
網路連接埠 LED 燈狀態表...................................................................................6
元件總覽........................................................................................................... 7
CPU 腳座 .............................................................................................................8
記憶體插槽 ..........................................................................................................9
PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽 ...................................................................................9
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 ................................................................................10
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 ...............................................................................10
M2_1: M.2 插槽 (M 鍵).......................................................................................11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 ...................................................................11
JUSB1: USB 2.0 接頭 ........................................................................................12
JUSB2: USB 3.1 Gen1 接頭 ...............................................................................12
JAUD1: 前置音效插孔 .......................................................................................13
JCOM1: 序列埠接頭 ..........................................................................................13
JTPM1: TPM 模組接頭 ......................................................................................13
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 .............................................................14
LED 除錯燈號 ....................................................................................................14
JCI1: 機殼開啟接頭 ...........................................................................................15
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線.........................................................15
BIOS 設定 ....................................................................................................... 16
進入 BIOS 設定 ..................................................................................................16
重設 BIOS ..........................................................................................................17
更新 BIOS ..........................................................................................................17
軟體說明......................................................................................................... 18
安裝 Windows® 10 .............................................................................................18
安裝驅動程式 ....................................................................................................18
安裝應用程式 ....................................................................................................18
目錄
1
安全說明
y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成
功組裝電腦。
y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法
啟動電腦。
y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。
y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸
摸其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。
y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。
y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。
y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。
y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。
y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。
y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。
y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。
y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的
數值相同。
y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之
上。
y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。
y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
ƒ 液體滲入電腦。
ƒ 主機板暴露於潮濕環境。
ƒ 主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
ƒ 主機板摔落且受損。
ƒ 主機板出現明顯破損。
y 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。
2
安全說明
規格
支援處理器
晶片組
支援 LGA1151 腳位的第 8 代 Intel® Core™ 處理器,及 Intel®
Pentium® Gold 和 Celeron® 處理器
Intel® H310 晶片組
* 此晶片組基於 ME11 韌體,不具備 SDA3.0 功能。
y 2 條 DDR4 插槽,最高可支援 32GB
支援記憶體
擴充插槽
內建顯示卡
儲存
USB 連接埠
音效
網路
y 支援 DDR4 2666/ 2400/ 2133 MHz 記憶體*
y 支援雙通道模式
y 支援 non-ECC,未緩衝處理的記憶體
y 支援 Intel® Extreme Memory Profile (XMP)
* 有關兼容記憶體的更多信息,請參閱 www.msi.com。
y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽
y 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽
y 1 個 VGA 連接埠,支援最高解析度 2048x1536@50Hz,
2048x1280@60Hz, 1920x1200@60Hz*
y 1 個 DVI-D 連接埠,支援最高解析度 1920x1200@60Hz
(H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER PLUS)
y 1 個 HDMI™ 連接埠,支援最高解析度 4096x2160@30Hz
(H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE
PLUS)
Intel® H310 晶片組
y 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠
Intel® H310 晶片組
y 4 個 USB 3.1 Gen1 (SuperSpeed USB) 連接埠 (2 個 Type-A 連
接埠位於背板,2 個透過板載 USB 接頭提供)
y 6 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (4 個 Type-A 連接埠
位於背板,2 個透過板載 USB 接頭提供)
y Realtek® ALC887 �碼晶�
y 7.1 聲道高音質音效
1 個 Realtek RTL8111H Gigabit 網路控制器
接下頁
規格
3
承前頁
y 1 個 PS/2 鍵盤/滑鼠連接埠
y 4 個 USB 2.0 連接埠
y 1 個 DVI-D 連接埠 (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER
PLUS)
背板接頭
y 1 個 VGA 連接埠
y 1 個 HDMI™ 連接埠 (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH
V2/ H310M FIRE PLUS)
y 2 個 USB 3.1 Gen1 Type-A 連接埠
y 1 個 LAN (RJ45) 連接埠
y 3 個音效接頭
y 1 個 24-pin ATX 主電源接頭
y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭
y 4 個 SATA 6Gb/s 接頭
y 1 個 USB 3.1 Gen1 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.1 Gen1 連接埠)
y 1 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 2 個 USB 2.0 連接埠)
內建接頭
y 1 個 4-pin CPU 風扇接頭
y 1 個 4-pin 系統風扇接頭
y 2 個系統面板接頭
y 1 個前面板音效接頭
y 1 個序列埠接頭
y 1 個 TPM 模組接頭
y 1 個機殼開啟接頭
y 1 個清除 CMOS 功能跳線
I/O 控制器
硬體監控
尺寸
BIOS 功能
4
規格
y 4 個 EZ Debug LED
NUVOTON NCT5567 控制晶片
y CPU/ 系統溫度偵測
y CPU/ 系統風扇速度偵測
y CPU/ 系統風扇速度控制
y m-ATX
y 8.9 x 7.3 英吋 (22.6 x 18.5 公分)
y 1 個 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1 , SM BIOS 2.8
y 多國語
接下頁
y 驅動程式
承前頁
y 軟體管理員
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
軟體
y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟
y FAST BOOT
y X-BOOST 效能強化技術
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (選擇性提供)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel® Extreme Tuning Utility
y Google Chrome™、Google 工具列、Google 雲端硬碟
y Norton™ Internet Security Solution
包裝內容
請檢查您的主機板包裝的內容,應包含:
H310M PRO-VH
PLUS
主機板
驅動程式 DVD
I/O 擋板
SATA 6G 連接線 X2
機殼銘版
VIP 卡
H310M PRO-VD
PLUS
主機板
驅動程式 DVD
I/O 擋板
SATA 6G 連接線 X2
機殼銘版
VIP 卡
主機板
驅動程式 DVD
I/O 擋板
SATA 6G 連接線 X2
機殼銘版
VIP 卡
H310M FIRE PLUS
主機板
驅動程式 DVD
I/O 擋板
SATA 6G 連接線 X2
機殼銘版
VIP 卡
重要
包裝內容
5
背板 I/O
H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS
音源輸入
音源輸出
PS/2 鍵盤/ 滑鼠
USB 2.0
USB 2.0
麥克風輸入
音源輸入
音源輸出
USB 2.0
DVI-D
網路連接埠 LED 燈狀態表
麥克風輸入
連線/ 工作燈號
速度燈號
關閉
未連線
關閉
傳輸速率 10 Mbps
閃爍
資料傳輸中
橘燈
傳輸速率 1 Gbps
狀態
黃燈
6
USB 2.0
背板 I/O
說明
已連線
狀態
綠燈
說明
傳輸速率 100 Mbps
要配置 7.1 聲道音頻,必須將前置音頻 I/O 模組連接到 JAUD1 接頭然後按照以下步驟
操作。
1. 點擊 Realtek Audio Console > Advanced Settings,打開下面的對話框。
2. 選擇 Mute the rear output device, when a front headphone plugged in (插入前置
耳機後,將後置輸出設備靜音)
3. 您可將揚聲器插入後置和前置 I/O 面板上的音效插孔。當您將設備插入音效插孔時,
會跳出一個對話窗,詢問您剛接上的設備為何。
背板 I/O
7
元件總覽
CPU 腳座
CPU_PWR1
CPU 中央點與最
接近的 DIMM 插槽
之距離。
ATX_PWR1
50.83 mm
PCI_E2
SATA4
PCI_E3
JBAT1
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
元件總覽
JCI1
CPU �座
請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中,如下所示。
2
1
3
8
7
4
5
6
9
重要
y 請務必先將電源線由電源插座移除,再安裝或取下中央處理器。
y CPU 安裝後,仍請將 CPU 腳座的保護蓋留存。日後若需送修主機板,腳座上必須裝有
保護蓋,才符合微星的 Return Merchandise Authorization (RMA) 要求,以保固維修主
機板。
y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統
穩定。
y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
y 若 CPU 未安裝在主機板上,請務必將 CPU 腳座的保護蓋裝回腳座上。
y 如果您選購的是獨立包裝的處理器與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文
件,以了解詳細的安裝方式。
元件總覽
9
記憶體插槽
請按照下圖所示將內存模組安裝到 DIMM 插槽中。
2
1
2
3
重要
y 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA1 插槽開始安裝。
y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。
y 請注意:在 32 位元的 Windows 作業系統中,因記憶體位址限制,可設定位址的最大記
憶體模組為 4GB 以下;因此,如果您要在本主機板上安裝 4GB 以上的記憶體,建議安裝
64 位元的 Windows 作業系統。
PCI_E1~3: PCIe 擴充插槽
PCI_E1: PCIe 3.0 x16 (CPU ��)
PCI_E2: PCIe 2.0 x1 (PCH ��)
PCI_E3: PCIe 2.0 x1 (PCH ��)
重要
y 若您安裝的是較大且重的顯示卡,需要使用 MSI Gaming Series 顯卡支撐架之類的工
具,以支撐其重量並防止插槽變形。
y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查使用
擴充卡所需變更的軟硬體設定。
10
元件總覽
JFP1, JFP2: 系統面板接頭
這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。
SATA2
SATA1
重要
y SATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。
元件總覽
11
ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
重要
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
Ground
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。
2
1
12
元件總覽
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
Ground
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
此接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。
2
10
1
9
重要
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
y 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
y 如要以 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER 工
具軟體。
這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠。
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
重要
請注意,電源和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
元件總覽
13
JTPM1: TPM 模組接頭
此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。
14
2
10
1
9
元件總覽
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。
一般 (預設值)
觸動機殼開啟事件
使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2. 關閉機殼蓋。
3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。
5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。
6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。
重設機殼開啟警告
1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset。
3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。
元件總覽
15
CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定
12V 輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔以變更電壓方式控制風扇
速度。若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度維持在 100%,噪
音會比較明顯。您可以按照以下說明將風扇接頭調整為 PWM 或 DC 模式。
預設 PWM 模式風扇接頭
1
CPU_FAN1
預設 DC 模式風扇接頭
1
切換風扇模式並調整風扇速度
您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,前往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整
風扇速度。
選擇 PWM 模式或 DC 模式
風扇速度的漸變點,允許您根據 CPU 溫度調整風扇速度。
重要
切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。
風扇接頭的針腳定義
1
3
16
元件總覽
PWM 模式針腳定義
2
+12V
4
Speed Control
Signal
DC 模式針腳定義
1
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。CMOS RAM 可
讓系統在每次開機時,自動啟動作業系統。若要清除系統設定,請將跳線設為清除 CMOS
記憶體。
保留資料
(預設值)
清除 CMOS/
重置 BIOS
重設 BIOS 為預設值
1. 關閉電腦電源並拔除電源線。
2. 使用跳線讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。
3. 將跳線從 JBAT1 上取下。
4. 插上電源線並開啟電腦電源。
LED 除錯燈號
這些 LED 指示燈顯示主機板的狀態。
CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。
DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。
BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。
元件總覽
17
BIOS 設定
預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請
務必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。
重要
y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS
稍微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。
y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。
y BIOS 項目將因處理器而異。
進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete
鍵進入設定功能表。
功能鍵
F1:
F2:
F3:
F4:
F5:
F6:
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
一般說明
添加/刪除收藏項
進入我的最愛功能表
進入 CPU 規格功能表
進入 Memory-Z 功能表
載入最佳化預設值
在高級模式和 EZ 模式之間切換
載入超頻設定檔
儲存超頻設定檔
儲存變更與重設*
拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)
。
Ctrl+F: 進入搜索頁面
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。
18
BIOS 設定
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方
法可重設 BIOS:
y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。
y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。
重要
在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置
BIOS。
更新 BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB
隨身碟。
更新 BIOS:
1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。
2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。
4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。
5. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
以 Live Update 6 更新 BIOS
更新前:
確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。
更新 BIOS:
1. 安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6。
2. 選取 BIOS Update (BIOS 更�)。
3. 按一下 Scan (掃描)按鈕。
4. 按一下 Download (下載) 圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。
5. 按一下 Next (下一步),然後選擇 In Windows mode。接著按 Next (下一步) 及 Start (
開始),就會開始更新 BIOS。
6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
BIOS 設定
19
軟體說明
請�過 www.msi.com 下載並更新最新的公用程式和驅動程式
安裝 Windows® 10
1. 啟動電腦。
2. 將 Windows® 10 安裝光碟 / USB 置入電腦。
3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。
4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。
5. 在開機功能表中選擇 Windows® 10 安裝光碟 / USB。
6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。
7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。
安裝驅動程式
1. 啟動電腦進入 Windows® 10。
2. 將 MSI® 驅動程式光碟置入光碟機。
3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以
打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅
動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。
4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。
5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
7. 按一下 確定 按鈕完成。
8. 重新啟動電腦。
安裝應用程式
安裝應用程式前,務必完成驅動程式安裝。
1. 如上所述打開安裝程式。
2. 按一下 應用程式 標籤。
3. 選擇您要安裝的應用程式。
4. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
5. 接著會開始進行應用程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
6. 按一下 確定 按鈕完成安裝。
7. 重新啟動電腦。
20
軟體說明
目�
目次
1
2
メモリ
ストレージ
y Non-ECC, un-bufferedメモリをサポート
y Intel® Extreme Memory Profile (XMP)をサポート
y DVI-Dポート x1�最大解像度1920x1200@60Hzをサポート
(H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER PLUS)
y SATA 6Gb/sポート x4
仕様
3
y DVI-Dポート x1 (H310M PRO-VD PLUS/ H310M WATER
PLUS)
y VGAポート x1
y HDMI™ ポート x1 (H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH
V2/ H310M FIRE PLUS)
y USB 3.1 Gen1 Type-Aポート x2
y LAN (RJ45)ポート x1
y クリアCMOSジャンパ x1
y EZ Debug LED x4
寸�
y 8.9 in. x 7.3 in. (22.6 cm x 18.5 cm)
�のページに�く
4
仕様
y UEFI AMI BIOS
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y ���
y SUPER CHARGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y SMART TOOL
ソフトウェア
y RAMDISK
y FAST BOOT
y X-BOOST
y DPC LATENCY TUNER
y MYSTIC LIGHT (オプション)
y CPU-Z MSI GAMING
y Intel Extreme Tuningユーティリティ
y Google Chrome™ ,Google Toolbar, Google Drive
y Norton™ Internet Security Solution
H310M PRO-VD
PLUS
��
5
H310M PRO-VH PLUS/ H310M PRO-VH V2/ H310M FIRE PLUS
VGA
USB 2.0
USB 2.0
マイク入力
VGA
USB 2.0
DVI-D
USB 2.0
6
状�
���度
Off
Off
10 Mbps
点�
オレンジ
⻩�
解�
��
100 Mbps
1 Gbps
マイク入力
7
CPU_FAN1
EZ Debug LED
ATX_PWR1
50.83 mm
PCI_E2
SATA3
JTPM1
JAUD1
JFP2
JCOM1
JFP1
JUSB1
8
JCI1
8
7
4
5
6
9
��
9
1
3
��
��
10
2
1
+
+
JFP1
1
+
-
HDD LED
1
Power Switch
+
+
-
Power LED
10
9
Reserved
Reset Switch
2
Power LED +
3
HDD LED -
4
Power LED -
5
Reset Switch
6
Power Switch
7
Reset Switch
8
Power Switch
9
Reserved
10
No Pin
Buzzer
1
Speaker -
2
Speaker
3
Buzzer -
4
Speaker +
+
-
JFP2
��
11
12
24
ATX_PWR1
1
8
13
5
CPU_PWR1
4
1
1
+3.3V
13
2
+3.3V
14
+3.3V
-12V
3
Ground
15
Ground
4
+5V
16
PS-ON#
5
Ground
17
Ground
6
+5V
18
Ground
7
Ground
19
Ground
8
20
Res
9
5VSB
21
+5V
10
+12V
22
+5V
11
+12V
23
+5V
12
+3.3V
24
1
Ground
5
+12V
2
Ground
6
+12V
3
Ground
7
+12V
4
Ground
8
+12V
��
12
10
9
1
MIC L
2
3
MIC R
4
Ground
NC
5
Head Phone R
6
MIC Detection
7
8
No Pin
9
Head Phone L
10
Head Phone Detection
10
1
9
��
1
VCC
2
VCC
3
USB0-
4
USB1-
5
USB0+
6
USB1+
7
Ground
8
Ground
9
No Pin
10
NC
10
1
11
20
1
Power
11
USB2.0+
2
12
USB2.0-
3
13
Ground
4
Ground
14
USB3_TX_C_DP
5
USB3_TX_C_DN
15
USB3_TX_C_DN
6
USB3_TX_C_DP
16
Ground
7
Ground
17
8
USB2.0-
18
9
USB2.0+
19
Power
10
NC
20
No Pin
��
13
2
14
1
13
1
LPC Clock
2
3V Standby power
3
4
3.3V Power
5
LPC address & data pin0
6
Serial IRQ
7
LPC address & data pin1
8
5V Power
9
LPC address & data pin2
10
No Pin
11
LPC address & data pin3
12
Ground
13
LPC Frame
14
Ground
14
2
10
1
9
1
DCD
2
SIN
3
SOUT
4
DTR
5
Ground
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
10
No Pin
3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
4. Chassis IntrusionをEnabledに��します�
1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
2. Chassis IntrusionをResetに��します�
15
1
CPU_FAN1
1
��
16
1
Ground
2
+12V
3
Sense
4
Speed Control
Signal
Ground
2
Voltage
Control
3
Sense
4
NC
EZ Debug LED
17
BIOSの��
��
�動中に�
「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」
というメッセ
ージが��されている間に�<Delete>キーを押してください�
F5:
F6:
optimized defaultsをロードする
F7:
F8:
F9:
F10:
F12:
18
BIOSの設定
��
BIOSの設定
19
20
Regulatory Notices
FCC Compliance Statement
Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
∙∙ Reorient or relocate the receiving antenna.
∙∙ Increase the separation between the
equipment and receiver.
∙∙ Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
∙∙ Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference
that may cause undesired operation.
CE Conformity
Products bearing the CE marking
comply with one or more of the
following EU Directives as may be
applicable:
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/
EU; EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive
2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed
using applicable European Harmonized
Standards.
The point of contact for regulatory matters
is MSI,
MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son.
C-Tick Compliance
KC인증서
Battery Information
European Union:
Batteries, battery packs, and
accumulators should not be
disposed of as unsorted household
waste. Please use the public
collection system to return, recycle,
or treat them in compliance with the
local regulations.
Taiwan:
廢電池請回收
For better environmental protection,
waste batteries should be collected
separately for recycling or special
disposal.
California, USA:
The button cell battery may contain
perchlorate material and requires
special handling when recycled or
disposed of in California.
For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
CAUTION: There is a risk of explosion, if battery
is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances
regulations, such as the EU REACH Regulation
(Regulation EC No. 1907/2006 of the European
Parliament and the Council), MSI provides
the information of chemical substances in
products at:
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/
evmtprtt_pcm.html
Regulatory Notices
i
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLSH
To protect the global environment
and as an environmentalist, MSI
must remind you that...
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive
2002/96/EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic
equipment” cannot be discarded as municipal
wastes anymore, and manufacturers of covered
electronic equipment will be obligated to take
back such products at the end of their useful
life. MSI will comply with the product take back
requirements at the end of life of MSI-branded
products that are sold into the EU. You can
return these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz
unserer Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht
mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene
Sammel- und Recyclingunternehmen
beauftragt, die in die Europäische Union
in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende
seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte
entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
ii
Regulatory Notices
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la
protección del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión
Europea en materia de desechos y/o equipos
electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de
agosto de 2005, los productos clasificados como
“eléctricos y equipos electrónicos” no pueden
ser depositados en los contenedores habituales
de su municipio, los fabricantes de equipos
electrónicos, están obligados a hacerse cargo
de dichos productos al termino de su período de
vida. MSI estará comprometido con los términos
de recogida de sus productos vendidos en la
Unión Europea al final de su periodo de vida.
Usted debe depositar estos productos en el
punto limpio establecido por el ayuntamiento
de su localidad o entregar a una empresa
autorizada para la recogida de estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met
betrekking tot Vervuiling van Electrische en
Electronische producten (2002/96/EC), die op
13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer
beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten
van dit soort producten worden verplicht om
producten retour te nemen aan het eind van
hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de
richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU.
Deze goederen kunnen geretourneerd worden
op lokale inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće
koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI
mora da vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva
2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta
2005, proizvodi koji spadaju pod “elektronsku i
električnu opremu” ne mogu više biti odbačeni
kao običan otpad i proizvođači ove opreme
biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode
na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji
imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove
proizvode možete vratiti na lokalnim mestima
za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz
jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina,
że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”)
dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która
wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty
oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne
“ nie mogą być traktowane jako śmieci
komunalne, tak więc producenci tych produktów
będą zobowiązani do odbierania ich w momencie
gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI
wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
(sprzedawane na terenie Unii Europejskiej)
wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie
można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
korumak için hatırlatır:
Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik
ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC
Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden
itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve
elektronik malzemeler diğer atıklar gibi
çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten
sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü
olacaktır. Avrupa Birliği’ne satılan MSI markalı
ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI
ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği
içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí společnost MSI upozorňuje...
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno
likvidovat “elektrické a elektronické výrobky”
v běžném komunálním odpadu a výrobci
elektronických výrobků, na které se tato
směrnice vztahuje, budou povinni odebírat
takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti.
Společnost MSI splní požadavky na odebírání
výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky
můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket
megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve
az MSI emlékezteti Önt, hogy ...
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án
hatályba lépő, az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló 2002/96/
EK irányelve szerint az elektromos és
elektronikus berendezések többé nem
kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen
elektronikus berendezések gyártói kötelessé
válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI
betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos
követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n
belül értékesített termékek esetében, azok
élettartamának végén. Az ilyen termékeket a
legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
ITALIANO
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre
amica della natura, ti ricorda che….
In base alla Direttiva dell’Unione Europea
(EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici
ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore
dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla
categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici
non possono più essere eliminati come rifiuti
municipali: i produttori di detti materiali saranno
obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del
suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono
stati venduti all’interno dell’Unione Europea alla
fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i
prodotti nel più vicino punto di raccolta
日本JIS C 0950材質宣言
India RoHS
This product complies with the “India
E-waste (Management and Handling) Rule
2011” and prohibits use of lead, mercury,
hexavalent chromium, polybrominated
biphenyls or polybrominated diphenyl ethers
in concentrations exceeding 0.1 weight % and
0.01 weight % for cadmium, except for the
exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine
Uygundur
Україна обмеження на наявність
небезпечних речовин
Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту щодо обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному
та електронному обладнані, затвердженого
постановою Кабінету Міністрів України від 3
грудня 2008 № 1057.
Việt Nam RoHS
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm
do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số
30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn
hàm lượng cho phép của một số hóa chất độc
hại có trong các sản phẩm điện, điện tử”
Regulatory Notices
iii
电池**
铅
(Pb)
╳
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
有害物质
六价铬
(Cr(VI))
○
多溴联苯
(PBB)
○
多溴二苯醚
(PBDE)
○
╳
○
○
○
○
○
限用物質含有情況標示聲明書
單元
設備名稱:電腦主機板
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
型號(型式):MS-7C13
限用物質及其化學符號
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
電路板
○
○
○
○
○
○
電子元件
−
○
○
○
○
○
金屬機構件
−
○
○
○
○
○
塑膠機構件
○
○
○
○
○
○
備考1. “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. “−” 係指該項限用物質為排除項目。
Environmental Policy
∙∙ The product has been designed
to enable proper reuse of parts
and recycling and should not be
thrown away at its end of life.
∙∙ Users should contact the local
authorized point of collection for recycling
and disposing of their end-of-life products.
∙∙ Visit the MSI website and locate a nearby
distributor for further recycling information.
Users may also reach us at gpcontdev@msi.
com for information regarding proper Disposal,
Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI
products.
Copyright
iv
Micro-Star Int’l Co.,Ltd.
Copyright © 2020 All rights reserved.
The MSI logo used is a registered trademark of
Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and
names mentioned may be trademarks of their
respective owners. No warranty as to accuracy
or completeness is expressed or implied. MSI
reserves the right to make changes to this
document without prior notice.
Regulatory Notices
Technical Support
If a problem arises with your system and no
solution can be obtained from the user guide,
please contact your place of purchase or
local distributor. Alternatively, please try the
following help resources for further guidance.
∙∙ Visit the MSI website for technical guide,
BIOS updates, driver updates, and other
information: http://www.msi.com
∙∙ Register your product at: http://register.
msi.com
Revision History
Version 1.0, 2018/08, First release.
Version 1.1, 2018/10, Update VIP card.
Version 1.2, 2020/11, Add KCC

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents

Languages

Only pages of the document in English were displayed