Daikin ARCWLA Remote Control Siesta Owner's manual

Add to My manuals
52 Pages

advertisement

Daikin ARCWLA Remote Control Siesta Owner's manual | Manualzz
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
English
Bedieningsaanwijzing
Draadloos handapparaat
Pycckий
OFF
ON
CANCEL
Operating Manual
Handset Wireless
CLOCK
CANCEL
Italiano
OM-GS02-0411(1)-SIESTA
Part No.: R08019036599A
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 1
4/3/13 6:47:30 PM
ARCWLA Remote Controller Indication /
Indication De Télécommande ARCWLA / ARCWLARemote-Controller-Anzeige / ARCWLA Aanduiding
Afstandsbediening / Indicación Del Mando A Distancia
ARCWLA / Пульт Дистанционного Управления
ARCWLA Индикация / ARCWLA Uzaktan Kumanda
Göstergesi / Δείκτης τηλεχειριστηρίου ARCWLA /
Indicação do Controlo Remoto ARCWLA / Indicazioni
Telecomando ARCWLA
1
2
6
FAN
SWING
7
3
4
5
TURBO
MODE
13
QUIET
SLEEP
12
9
TIMER
11
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
8
CANCEL
10
i
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 3
4/3/13 6:47:31 PM
HOW TO MOUNT ONTO THE WALL / COMMENT INSTALLER SUR LE MUR /ANBRINGEN
DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND / MONTAGE OP DE MUUR / MONTAJE SOBRE
LA PARED / КАК УСТАНОВИТЬ НА СТЕНУ / DUVARA NASIL YERLEfiT‹R‹L‹R
/ ΤΡΟΠΟΣ ΣΤΕΡΕΩΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ / MONTAGEM NA PAREDE / COME FISSARE
L’ASTUCCIO DEL TELECOMANDO ALLA PARETE
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
CANCEL
CLOCK
FAN
SWING
OFF
ON
CANCEL
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
TO INSERT BATTERIES (AAA.R03) / INTRODUIRE LES PILES (AAA.R03) / EINSETZEN
DER BATTERIEN (AAA.R03) / BATTERIJEN INZETTEN (AAA.R03) / INSERTE LAS
PILAS (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ (AAA.R03) / P‹LLER NASIL
TAKILIR (AAA.R03) / ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ (AAA.R03) / INSERIR
AS PILHAS (TIPO AAA.R03) / INSERIMENTO DELLE BATTERIE (AAA.R03)
2
Remove batteries if the air conditioner
is not in use for a long period of time.
Use 2 "AAA" 1.5V Batteries.
3
ii
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 4
4/3/13 6:47:31 PM
REMOTE CONTROLLER LOSS PREVENTION WITH BALL CHAIN (OPTIONAL) /
PRÉVENTION CONTRE LA PERTE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR CHAÎNETTE À
BOULES (FACULTATIF) / DIE FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR
VERLUST GESICHERT (OPTIONAL) / PREVENTIE VERLIES AFSTANDBEDIENING
MET KETTING (OPTIE) / PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DEL CONTROL REMOTO CON
CADENA DE BOLAS (OPCIONAL) / ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ ПДУ С
ПОМОЩЬЮ ШАРИКОВОЙ ЦЕПИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ)
/ Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN KAYBOLMASININ ÖNLENMES‹ (‹STE⁄E
BA⁄LI) / ΠΡΌΛΗΨΗ ΑΠΏΛΕΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΟΥ ΜΕ ΑΛΥΣΊΔΑ ΜΕ ΣΦΑΙΡΊΔΙΑ
(ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΌ) / PREVENÇÃO DE PERDA DO CONTROLO REMOTO COM
CORRENTE DE BOLAS (OPCIONAL) / PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO
CON CATENA A SFERA (OPZIONALE)
Remote controller
Télécommande
Fernbedienung
Afstandsbediening
Control Remoto
Пульт дистанционного управления
Uzaktan kumanda
Τηλεχειριστηρίου
Controlo remoto
Telecomando
Screw
Vis
Schraube
Schroef
Tornillo
Винт
Vida
βίδα
Parafuso
Vite
Wall attachment screw
Vis de fixation murale
Schraube für Wandbefestigung
Wandbevestigingsschroef
Tornillo de instalación en pared
Винт настенного крепления
Duvar ba¤lant› vidas›
Βίδα στερέωσης στον τοίχο
Parafuso de fixação para parede
Vite fissaggio a parete
Holder
Support
Halterung
Houder
Soporte
Держатель
Tutucu
Kάτοχος
Suporte
Supporto
Ball chain (350mm)
Chaînette à boules (350 mm)
Kugelkette (350mm)
Ketting (350 mm)
Cadena de bolas (350mm)
Шариковая цепь (350 мм)
Zincir (350mm)
Αλυσίδα με σφαιρίδια (350mm)
Corrente de bolas (350 mm)
Catena a sfera (350mm)
iii
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 5
4/3/13 6:47:31 PM
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Installation
Match the ring at the end of the ball
chain with the screw hole on the back
of the remote controller and secure it
with the screw.
Attach the holder and the ball chain
as above at the position where signals
from the remote controller can be
received easily.
Pass the ball chain through the back
of the holder and match the ring at
the end of the ball chain to the upper
hole of the holder. Fix the holder to
the wall by putting through 2 screws
across it.
Installation
Faites correspondre l’anneau de
l’extrémité de la chaînette à boules
avec le trou de vis situé au dos de
la télécommande et fixez-le à l’aide
de la vis.
Fixez le support et la chaînette à boules
comme ci-dessus, dans une position
permettant une réception facile des
signaux de la télécommande.
Passez la chaînette à boules à l’arrière
du support et faites correspondre
l’anneau de l’extrémité de la chaînette
à boules avec le trou supérieur du
support. Fixez le support au mur à
l’aide de 2 vis.
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 6
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Installation
Legen Sie den Ring am Ende der
Kugelkette auf die Schraubbohrung
an der Rückseite der Fernbedienung
und befestigen Sie ihn mit der
Schraube.
Montieren Sie die Halterung und
die Kugelkette wie oben gezeigt
an der Stelle, an der Signale von
der Fernbedienung gut empfangen
werden können.
Führen Sie die Kugelkette durch die
Rückseite der Halterung und legen
Sie den Ring am Kettenende auf
das obere Loch in der Halterung.
Befestigen Sie die Halterung mit 2
Schrauben an der Wand.
Installatie
Pas de ring aan het eind van de
ketting aan bij het schroefgat aan de
achterzijde van de afstandsbediening
en zet vast met de schroef.
Bevestig de houder en de ketting zoals
hierboven, op een plaats waarvandaan
signalen van de afstandsbediening
gemakkelijk te ontvangen zijn.
Voer de ketting door de achterzijde
van de houder en pas de ring aan
het uiteinde van de ketting aan het
bovenste gat van de houder aan.
4/3/13 6:47:31 PM
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
iv
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 7
4/3/13 6:47:31 PM
1.
2.
3.
1.
2.
3.
iv
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 8
4/3/13 6:47:31 PM
Battery
1)
2)
œ»Í»ËÀÚ
Type: AAA.R03
Quantity: 2 pieces
Disposal Requirements
­ÃÊ!!!2
¥ÉÆÃÒÀÌͽÉÓÍÎÅÃ
The batteries supplied with the controller are marked with this symbol.
This means that the batteries shall not be mixed with unsorted household waste.
If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that
the battery contains a heavy metal above a certain concentration.
Possible chemical symbols are:
n Pb: lead (>0,004%)
Waste batteries must be treated at a specialized treatment facility for re-use. By ensuring correct
disposal, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human
health. Please contact your local authority for more information.
Pile
1)
2)
,VNBOEBZMBCJSMJLUFWFSJMFOQJMMFSCVTFNCPMMFJ¿BSFUMFONJ¿UJS
#VQJMMFSJOT½O½GMBOE½S½MNBN½¿FWBU½»½PMBSBLLBS½¿U½S½MNBNBT½HFSFLUJ»JBOMBN½OBHFMJS
4FNCPMO BMU½OEB CJS LJNZBTBM TFNCPM WBSTB CV LJNZBTBM TFNCPM QJMJO CFMJSMJ CJS
LPOTBOUSBTZPOVOTUOEFB»½SCJSNFUBMJmFSEJ»JBOMBN½OBHFMJS
0MBT½LJNZBTBMTFNCPMMFS¿VOMBSE½S
n1CLVS¿VO
n
Bateria
1)
2)
Batería
1)
2)
v
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 9
4/3/13 6:47:32 PM
1. Transmission source
• The source where the signal will be transmitted.
2. Signal transmission indication
• Blink to confirm that the last setting has been transmitted to the unit.
3. “ON/OFF” Button
• Press once to start the air conditioner unit.
• Press again to stop the unit.
4. Fan speed selection
button continuously will toggle the fan speed in the following
• Pressing the
order:
Low
Med
High
Auto
• Stop pressing when the desired fan speed appears on the display screen.
5. Operation mode
• Press the MODE button to select the type of operating mode.
• For cooling only unit, the available modes are: COOL ( ), DRY ( ) and
FAN ( ).
• For heat pump unit, the available modes are: AUTO ( ), COOL ( ),
DRY ( ), FAN ( ) and HEAT ( ).
• The AUTO ( ) mode is unavailable for chilled water system.
6. Automatic air swing
• Press the SWING button to activate the automatic air swing function.
• To distribute the air to a specific direction, press the SWING button and wait
until the louver move to the desired direction and press the button once again.
Swing mode selection method (for cassette)
• Press SWING ( ) button for 4 seconds to enter field setting mode. While in field
setting mode, it will only show SWING MODE ( ).
• Press temperature and button to select SWING MODE ( ) rotation from
Swing Mode 1 to Swing Mode 3.
• There are 3 different SWING MODE, which are:
Swing mode 1
Swing mode 2
Original Instruction ENGLISH
Swing mode 3
SWING MODE will not activate unless SWING is activated.
Swing is indicated by the logo:
• If no mode changes within 4 seconds, unit will operate according to the selected
SWING MODE ( ).
7. Turbo function (model dependent)
• Press for fast cooling or heating operation.
• Fan speed turn to maximum speed.
• Press again to deactivate the function.
• Available under HEAT and COOL modes only.
• Any change of fan speed will deactivate this function.
• The Turbo function ( ) is unavailable for chilled water system and remote control
with SWING MODE ( ) function.
1
5/18/11 9:44:50 AM
8. OFF timer setting
• Press the OFF TIMER button will activate the off timer function.
• Set the desired off time by pressing the OFF TIMER button continuously.
• Press the CANCEL button to cancel the off timer setting.
9. Quiet function (model dependant)
• Press for quiet operation.
• Fan speed turn to minimum speed.
• Press again to deactivate the function.
• Any change of fan speed will deactivate this function.
• The Silent function ( ) is unavailable for chilled water system.
10. Clock time setting
• Press and hold button to set the clock time.
11. ON timer setting
• Press the ON TIMER button will activate the on timer function.
• Set the desired on time by pressing the ON TIMER button continuously. If the
timer is set to 7.30am, the air conditioner will turn on at 7.30am sharp.
• Press the CANCEL button to cancel the on timer setting.
12. Sleep mode setting
• Press the button will activate the sleep mode function.
• This is an energy saving option. When the
unit is operating under cooling mode, the +2 C
set temperature is increased by 0.5°C after
the first half an hour, another 0.5°C after +1 C
the second half an hour and 1°C after the
following 1 hour.
• When the unit is operating under heating - 1 C
mode, the set temperature is decreased by
1°C after the first half an hour, another 1°C - 2 C
after the second half an hour and 1°C after the - 3 C
following 1 hour.
0
0.5
1
1.5
2
• This function is available under COOL,
HEAT and AUTO mode.
13. Temperature setting
• To set the desired room temperature, press the or button to increase or decrease
the set temperature.
• The temperature setting range is from 16°C to 30°C (Optional setting 20°C to
30°C).
• Press both buttons and simultaneously to toggle from °C to °F setting.
2
5/18/11 9:44:52 AM
FAULT DIAGNOSIS (For Inverter only)
FAULT DIAGNOSIS BY REMOTE CONTROLLER
The temperature display sections indicate corresponding codes.
1. When the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button is held down for
5 seconds, a “
” indication flashes on the temperature display section.
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL
2. Press the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button repeatedly until a
continuous beep is produced.
• The code indication changes as shown below, and notifies with a long beep.
ERROR CODE
00
A1
A3
A5
A6
AH
C4
C5
C7
C9
E1
E3
E4
E5
E6
E7
E8
E9
EA
F3
F6
HO
H3
H6
H7
H8
MEANING
NORMAL
INDOOR PCB ERROR
DRAIN PUMP ABNORMAL
ANTIFREEZE (COOLING)/HEAT EXCHANGER OVERHEAT (HEATING)
INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL
ELECTRICAL AIR CLEANER ABNORMAL
INDOOR HEAT EXCHANGER (1) THERMISTOR SHORT/OPEN
INDOOR HEAT EXCHANGER (2) THERMISTOR SHORT/OPEN
LOUVER LIMIT SWITCH ERROR
INDOOR ROOM THERMISTOR SHORT/OPEN
OUTDOOR PCB ERROR
HIGH PRESSURE PROTECTION
LOW PRESSURE PROTECTION
COMPRESSOR MOTOR LOCK/COMPRESSOR OVERLOADED
COMPRESSOR START-UP ERROR
OUTDOOR DC FAN MOTOR LOCK
AC INPUT OVER CURRENT
EXV ERROR
4 WAY VALVE ERROR
DISCHARGE PIPE OVERHEAT
HEAT EXCHANGER OVERHEAT
COMPRESSOR SENSOR SYSTEM ERROR
HIGH PRESSURE SWITCH ERROR
COMPRESSOR FEEDBACK DETECTION ERROR
FAN MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR ABNORMAL
AC CURRENT SENSOR ERROR
3
5/18/11 9:44:52 AM
ERROR CODE
MEANING
OUTDOOR AIR THERMISTOR SHORT/OPEN
PRESSURE SENSOR ERROR
COMPRESSOR DISCHARGE PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN/MISPLACED
SUCTION PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN
OUTDOOR HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN
SUBCOOLING HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN
LIQUID PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN
GAS PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN
INVERTER OUTDOOR PCB ERROR
OUTDOOR CONTROL BOX OVERHEAT
HEAT SINK OVERHEAT
IPM ERROR/IGBT ERROR
INVERTER COMPRESSOR OVERCURRENT
COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION
COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB)
OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE
HEAT SINK THERMISTOR SHORT/OPEN
CAPACITY SETTING ERROR
INSUFFICIENT GAS
DC VOLTAGE OUT OF RANGE
COMMUNICATION ERROR
COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND IPM PCB)
INSTALLATION ERROR
PIPING & WIRING INSTALLATION MISMATCH/WRONG WIRING/INSUFFICIENT GAS
ANTIFREEZE (OTHER ROOMS)
NOTE
1. A short beep and two consecutive beeps indicate non-corresponding codes.
2. To cancel the code display, hold the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button
down for 5 seconds. The code display also cancel itself if the button is not pressed for 1 minute.
4
5/18/11 9:44:52 AM
5/20/11 11:55:43 AM
6
5/20/11 11:55:48 AM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(ANNULER LA MISE EN
MARCHE PAR MINUTERIE)
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL
(ANNULER LA MISE À
LʼARRÊT PAR MINUTERIE)
7
5/20/11 11:55:48 AM
SIGNIFICATION
THERMISTANCE À AIR EXTÉRIEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
ERREUR DU CAPTEUR DE PRESSION
THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE VIDANGE DU COMPRESSEUR EN COURT-CIRCUIT/
OUVERTE/ MAL POSITIONNÉE
COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DU TUYAU DʼASPIRATION
THERMISTANCE DʼÉCHANGEUR DE CHALEUR EXTÉRIEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
COURT-CIRCUIT/OUVERTURE DANS LE THERMISTOR DE LʼÉCHANGEUR THERMIQUE DE
SOUS- REFROIDISSEMENT
THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DU LIQUIDE EN COURT-CIRCUIT/OUVERTE
THERMISTANCE DE LA TUYAUTERIE DE GAZ EN COURT-CIRCUIT/OUVERTE
ERREUR PCB EXTÉRIEURE DE LʼINVERSEUR
BOÎTIER DE COMMANDE EXTÉRIEUR DE SURCHAUFFE
DISSIPATEUR THERMIQUE DE SURCHAUFFE
ERREUR IPM /ERREUR IGBT
SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR DE LʼINVERSEUR
PRÉVENTION DE SURINTENSITÉ DU COMPRESSEUR
ERREUR DE COMMUNICATION (PCB DE LA COMMANDE EXTÉRIEURE ET PCB DE
LʼINVERSEUR)
PHASE OUVERTE OU DÉSÉQUILIBRE DE TENSION
THERMISTANCE DE DISSIPATEUR DE CHALEUR EN COURT-CIRCUIT/OUVERT
ERREUR DE RÉGLAGE DE LA CAPACITÉ
INSUFFISANCE DE GAZ
TENSION CC HORS PLAGE
ERREUR DE COMMUNICATION
ERREUR DE COMMUNICATION (CARTE DE COMMANDE ET CARTE IPM)
ERREUR DʼINSTALLATION
MAUVAISE CORRESPONDANCE DANS LʼINSTALLATION DU CÂBLAGE ET DE LA TUYAUTERIE/
MAUVAIS CÂBLAGE/INSUFFISANCE EN GAZ
ANTIGEL (AUTRES PIÈCES)
8
5/20/11 11:55:49 AM
5/20/11 11:58:27 AM
10
5/20/11 11:58:29 AM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
(TIMER EIN ABBRECHEN)
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
11
5/20/11 11:58:30 AM
H9
J1
J3
J5
J6
J7
12
5/20/11 11:58:30 AM
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
5/24/11 3:32:06 PM
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14
5/24/11 3:32:08 PM
00
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
AAN-TIMER ANNULEREN
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
UIT-TIMER ANNULEREN
NEDERLANDS
FAN
SWING
15
5/24/11 3:32:08 PM
UH
16
5/24/11 3:32:08 PM
Modo swing 1
Modo swing 2
Modo swing 3
5/20/11 12:00:15 PM
8.
18
5/20/11 12:00:17 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL
(CANCELACIÓN DE APAGADO
DEL TEMPORIZADOR)
ON TIMER CANCEL
(CANCELACIÓN DE ENCENDIDO
DEL TEMPORIZADOR)
SIGNIFICADO
NORMAL
ERROR EN PCB DE INTERIOR
ANORMALIDAD EN BOMBA DE DRENAJE
ANTICONGELANTE (REFRIGERACIÓN)/SOBRECALENTAMIENTO DE INTERCAMBIADOR DE
CALOR (CALENTAMIENTO)
ANORMALIDAD EN MOTOR DE VENTILADOR INTERIOR
ANORMALIDAD DEL LIMPIADOR DE AIRE ELÉCTRICO
TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (1) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR (2) INTERIOR EN CORTO/ABIERTO
ERROR DEL INTERRUPTOR DE LÍMITE DE REJILLA
TERMISTOR HABITACIÓN EN CORTO/ABIERTO
ERROR EXTERIOR PCB
PROTECCIÓN DE ALTA PRESIÓN
PROTECCIÓN DE BAJA PRESIÓN
CIERRE DE MOTOR COMPRESOR/COMPRESOR SOBRECARGADO
ERROR DE INICIO DE COMPRESOR
CIERRE DE MOTOR DE VENTILADOR EXTERIOR CC
SOBRECORRIENTE DE ENTRADA CA
ERROR EXV
ERROR DE VÁLVULA DE 4 VÍAS
SOBRECALENTAMIENTO DE TUBO DE DESCARGA
SOBRECALENTAMIENTO DE INTERCAMBIADOR DE CALOR
ERROR DE SISTEMA DE SENSOR COMPRESOR
ERROR DEL INTERRUPTOR DE ALTA PRESIÓN
ERROR DE DETECCIÓN DE RETROALIMENTACIÓN DE COMPRESOR
MOTOR DEL VENTILADOR SOBRECARGADO/SOBRETENSIÓN/ANORMALID AD DEL SENSOR
ERROR DE SENSOR DE CORRIENTE CA
19
5/20/11 12:00:17 PM
SIGNIFICADO
TERMISTOR DE AIRE EXTERIOR CORTO/ABIERTO
ERROR DEL SENSOR DE PRESIÓN
TERMISTOR DE TUBO DE COMPRESOR DE DESCARGA CORTA/ABIERTA/FUERA DE SITIO
TERMISTOR DEL TUBO DE SUCCIÓN EN CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DE INTERCAMBIADOR DE CALOR EXTERIOR CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DEL INTERCAMBIADOR DE CALOR DE SUBREFRIGERACIÓN EN CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DE TUBO DE LÍQUIDO CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DE TUBO DE GAS CORTO/ABIERTO
ERROR DE PCB EXTERIOR DEL INVERSOR
SOBRECALIENTAMIENTO DE CAJA DE CONTROL EXTERIOR
RECALENTAMIENTO DE DISIPADOR TÉRMICO
ERROR IPM/ERROR IGBT
TERMISTOR DEL TUBO DE LÍQUIDO EN CORTO/ABIERTO
TERMISTOR DEL TUBO DE GAS EN CORTO/ABIERTO
ERROR DE COMUNICACIÓN (PCB DE CONTROL EXTERIOR Y PCB INVERSOR)
FASE ABIERTA O DESEQUILIBRIO DE TENSIÓN
TERMISTOR DE DISIPADOR TÉRMICO CORTO/ABIERTO
ERROR DE CONFIGURACIÓN DE CAPACIDAD
GAS INSUFICIENTE
VOLTAJE CC FUERA DE ALCANCE
ERROR DE COMUNICACIÓN
ERROR DE COMUNICACIÓN (UNIDAD EXTERIOR PCB E IPM PCB)
ERROR DE INSTALACIÓN
DISCORDANCIA DE INSTALACIÓN DE TUBERÍA Y CABLEADO/CABLEADO INCORRECTO/GAS
INSUFICIENTE
ANTICONGELANTE (OTRAS HABITACIONES)
20
5/20/11 12:00:18 PM
5/20/11 4:18:18 PM
22
5/20/11 4:18:21 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
КОДА
РУCCKИЙ
23
5/20/11 4:18:21 PM
КОД ОШИБКИ
КОДА
H9
J1
J3
24
5/20/11 4:18:21 PM
TÜRKÇE
KULLANIM KILAVUZU
25
5/20/11 4:58:00 PM
8.
9.
10.
11.
12.
13.
26
5/20/11 4:58:03 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
TÜRKÇE
27
5/20/11 4:58:04 PM
ANLAMI
DIŞ HAVA TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
BASINÇ SENSÖRÜNDE HATA
KOMPRESÖR BOŞALTMA BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK/YANLIŞ YERLEŞTİRDİ
EMME BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA/AÇIK
DIŞ ISI EŞANJÖRÜ TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
ALT SOĞUTMA ISI ESANJÖRÜ TERMİSTÖRÜ KISA/AÇIK
SIVI BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
GAZ BORUSU TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
İNVERTÖR DIŞ ÜNİTE PCB HATASI
DIŞ KONTROL KUTUSU AŞIRI ISINDI
ISI HAZNESİ AŞIRI ISINDI
IPM HATASI/IGBT HATASI
İNVERTÖR KOMPRESÖRÜNDE AŞIRI AKIM
KOMPRESÖR AŞIRI AKIM ÖNLEME
İLETİŞİM HATASI (DIŞ KONTROL PCB’Sİ VE İNVERTÖR PCB’Sİ)
AÇIK FAZ VEYA VOLTAJ DENGESİZLİĞİ
ISI HAZNESİ TERMİSTÖRÜ KISA DEVRE YAPTI/AÇIK
KAPASİTE AYARI HATASI
YETERSİZ GAZ
DC GERİLİMİ ARALIK DIŞI
İLETİŞİM HATASI
İLETİŞİM HATASI (DIŞ KONTROL BDP VE IPM BDP)
KURULUM HATASI
BORU VE KABLO TERTİBATI UYUŞMUYOR/YANLIŞ KABLO TERTİBATI/YETERSİZ GAZ
ANTİFRİZ (DİĞER ODALAR)
28
5/20/11 4:58:04 PM
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
29
5/24/11 4:23:57 PM
8.
9.
10.
11.
12.
13.
30
5/24/11 4:23:59 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
31
5/24/11 4:24:00 PM
H9
J1
J3
32
5/24/11 4:24:00 PM
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Swing mode 2
Swing mode 3
1.
33
5/24/11 3:41:57 PM
34
5/24/11 3:41:59 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
ON TIMER CANCEL
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFF TIMER CANCEL
PORTUGUÊS
35
5/24/11 3:42:00 PM
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO AR EXTERIOR
ERRO DO SENSOR DE PRESSÃO
TERMISTOR DO TUBO DE DESCARGA DO COMPRESSOR CURTO/ABERTO/MAL POSICIONADO
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO TUBO DE SUCÇÃO
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO PERMUTADOR DE CALOR EXTERIOR
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO PERMUTADOR DE CALOR SUBREFRIGERANTE
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO TUBO LÍQUIDO
TERMISTOR CURTO/ABERTO DO TUBO DE GÁS
ERRO PCB EXTERNO DO INVERSOR
SOBREAQUECIMENTO DA CAIXA DE CONTROLO EXTERIOR
SOBREAQUECIMENTO DA CUBA DE CALOR
ERRO IPM/ERRO IGBT
SOBREINTENSIDADE DO COMPRESSOR DO INVERSOR
PREVENÇÃO DA SOBREINTENSIDADE DO COMPRESSOR
ERRO DE COMUNICAÇÃO (CONTROLO PCB EXTERIOR E PCB DO INVERSOR)
ABRIR FASE OU DESEQUILÍBRIO DA TENSÃO
TERMISTOR CURTO/ABERTO DA CUBA DE CALOR
ERRO DA DEFINIÇÃO DE CAPACIDADE
GÁS INSUFICIENTE
TENSÃO DC FORA DO LIMITE
ERRO DE COMUNICAÇÃO
ERRO DE COMUNICAÇÃO (CONTROLO PCB EXTERIOR E PCB DO INVERSOR)
ERRO DA INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO ERRADA DA TUBAGEM E CABLAGEM/CABLAGEM INCORRECTA/GÁS INSUFICIENTE
ANTICONGELAMENTO (OUTRAS SALAS)
36
5/24/11 3:42:00 PM
GUIDA ALL’USO
3.
4.
5.
6.
7.
10-OM-GS02-0411(1)SIESTA-IT.indd37 37
ITALIANO
2.
1.
4/1/13 2:09:28 PM
8.
9.
10.
11.
12.
13.
38
10-OM-GS02-0411(1)SIESTA-IT.indd38 38
4/1/13 2:09:29 PM
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP
TIMER
ANNULLA TIMER ATTIVO
OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
ANNULLA TIMER DISATTIVO
2. Premere ripetutamente il tasto ON TIMER CANCEL o OFF TIMER CANCEL fino a che non
viene prodotto un beep continuo.
• L’indicazione di codice cambia come sotto riportato e viene notificato da un beep prolungato.
SIGNIFICATO
NORMALE
ERRORE SCHEDA ELETTRONICA UNITÀ INTERNA
ANOMALIA POMPA DI SCARICO
SCAMBIATORE ANTIGELO (RAFFREDDAMENTO)/CALORE (RISCALDAMENTO)
ANOMALIA MOTORE VENTILATORE UNITÀ INTERNA
ANOMALIA ELETTRICA FILTRO DELL’ARIA
TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (1) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO
TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE (2) UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO
ERRORE INTERRUTTORE DI FINE CORSA FERITOIA DÌ VENTILAZIONE
TERMISTORE UNITÀ INTERNA IN CORTO/APERTO
ERRORE DEL PCB ESTERNO
PROTEZIONE DA ALTA PRESSIONE
PROTEZIONE BASSA PRESSIONE
BLOCCO DEL MOTORE COMPRESSORE/COMPRESSORE SOVRACCARICO
ERRORE DI AVVIAMENTO DEL COMPRESSORE
BLOCCO MOTORE VENTOLA CC ESTERNO
SOVRACORRENTE ENTRATA CA
ERRORE EXV
ERRORE DELLA VALVOLA A 4 VIE
SURRISCALDAMENTO DEL TUBO DI SCARICO
SURRISCALDAMENTO DELLO SCAMBIATORE DI CALORE
ERRORE DEL SISTEMA DEL SENSORE DEL COMPRESSORE
ERRORE INTERRUTTORE ALTA PRESSIONE
ERRORE DI RILEVAMENTO DEL FEEDBACK DEL COMPRESSORE
MOTORE VENTOLA SOVRACCARICATO/SOVRACORRENTE/ANOMALIA SENSORE
ERRORE DEL SENSORE DI CORRENTE CA
ITALIANO
39
10-OM-GS02-0411(1)SIESTA-IT.indd39 39
4/1/13 2:09:30 PM
TERMISTORE ARIA ESTERNA IN CORTO/APERTO
ERRORE SENSORE DI PRESSIONE
TERMISTORE TUBO DI MANDATA COMPRESSORE IN CORTO/APERTO/MAL POSIZIONATO
TERMISTORE TUBO DI MANDATA IN CORTO/APERTO
TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE UNITÀ ESTERNA IN CORTO/APERTO
TERMISTORE SCAMBIATORE DI CALORE SUBRAFFREDDAMENTO IN CORTO/APERTO
TERMISTORE TUBO LIQUIDI IN CORTO/APERTO
TERMISTORE TUBO DEL GAS IN CORTO/APERTO
ERRORE PCB ESTERNA INVERTER
SURRISCALDAMENTO SCATOLA DI CONTROLLO ESTERNA
SURRISCALDAMENTO DISSIPATORE DI CALORE
ERRORE IPM/ERRORE IGBT
SOVRACORRENTE COMPRESSORE INVERTER
PREVENZIONE SOVRACORRENTE COMPRESSORE
ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB INVERTER)
FASE APERTA O SQUILIBRIO DI TENSIONE
TERMISTORE DISSIPATORE DI CALORE IN CORTO/APERTO
ERRORE IMPOSTAZIONE CAPACITÀ
GAS INSUFFICIENTE
TENSIONE CC FUORI RANGE
ERRORE DI COMUNICAZIONE
ERRORE DI COMUNICAZIONE (PCB ESTERNA DI CONTROLLO E PCB IPM)
ERRORE INSTALLAZIONE
MANCATA CORRISPONDENZA INSTALLAZIONE TUBI E CAVI/CABLAGGIO ERRATO/
GAS INSUFFICIENTE
ANTICONGELAMENTO (ALTRI AMBIENTI)
UH
40
10-OM-GS02-0411(1)SIESTA-IT.indd40 40
4/1/13 2:09:30 PM
10-OM-GS02-0411(1)SIESTA-IT.indd41 41
4/1/13 2:09:30 PM
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 10
4/3/13 6:47:32 PM
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 10
4/3/13 6:47:32 PM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of
the same in any language, the English version of this manual shall prevail.
The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein
at any time without prior notification.
En cas de désaccord sur l’interprétation de ce manuel ou une de ses traductions, la version
anglaise fera autorité.
Le fabriquant se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis la conception et les
caractéristiques techniques des appareils présentés dans ce manuel.
Im Falle einer widersprüchlichen Auslegung der vorliegenden Anleitung bzw. einer ihrer
Übersetzungen gilt die Ausführung in Englisch.
Änderungen von Design und technischen Merkmalen der in dieser Anleitung beschriebenen
Geräte bleiben dem Hersteller jederzeit vorbehalten.
In het geval dat een versie van deze handleiding in vertaling anders kan worden geïnterpreteerd
dan de Engelse versie, geldt de Engelse versie.
De fabrikant behoudt zich het recht voor specificaties en ontwerpkenmerken die in dezes worden
vermeld, te allen tijde te herzien zonder voorafgaande kennisgeving.
En caso de conflicto en la interpretación de este manual, y en su traducción a cualquier idioma,
prevalecerá la versión inglesa.
El fabricante se reserva el derecho a modificar cualquiera de las especificaciones y diseños
contenidos en el presente manual en cualquier momento y sin notificación previa.
В случае противоречия перевода данного руководства с другими переводами одного и
того же текста, английский вариант рассматривается как приоритетный.
Завод-изготовитель оставляет за собой право изменять характеристики и конструкцию
в любое время без предварительного уведомления.
Bu kılavuzun anlaşılmasında bir çatışma olduğunda ve farklı dillerdeki tercümeler farklılık gösterdiğinde,
bu kılavuzun İngilizce sürümü üstün tutulacaktır.
Üretici burada bulunan herhangi teknik özellikleri ve tasarımları herhangi bir zamanda ve önceden
haber vermeden değiştirme hakkını saklı tutar.
Σε περίπτωση διαφορών μεταξύ του εγχειριδίου αυτού και τυχόν μετάφρασής του σε οποιαδήποτε
γλώσσα, υπερισχύει η Αγγλική έκδοση αυτού του εγχειριδίου.
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα αναθεώρησης των προδιαγραφών και σχεδίων που περιέχονται
στο παρόν οποιαδήποτε στιγμή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση.
A versão em inglês do Manual prevalecerá na eventualidade de qualquer conflito na interpretação
deste Manual e de qualquer tradução do mesmo.
O fabricante reserva-se o direito de rever qualquer uma das especificações e concepção/design
aqui contido a qualquer altura sem aviso prévio.
Nel caso ci fossero conflitti nell’interpretazione di questo manuale o delle sue stesse traduzioni
in altre lingue, la versione in lingua inglese prevale.
Il fabbricante mantiene il diritto di cambiare qualsiasi specificazione e disegno contenuti qui
senza precedente notifica.
Head office:
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
P.O.Box 18674, Galleries 4, 11th Floor,
Downtown Jebel Ali, Dubai, UAE.
Tokyo office:
JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
http://www.daikin.com/global/
CVR-OM-GS02-0411(1)SIESTA.indd 11
4/3/13 6:47:32 PM

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in English were displayed