Sony VF-25CPKS Instrucciones de operación


Add to my manuals
2 Páginas

Anuncio

Sony VF-25CPKS Instrucciones de operación | Manualzz
English
/Operating Instructions/Mode
d’emploi/Bedienungsanleitung/Manual
de instrucciones/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/
/
/
/
/
•
•
•
PL
A
(
EVF
B
•
30° 40°
90°-
C
•
•
T
•
3 4
Español
El filtro PL debe tener el mismo diámetro que el objetivo de la
cámara en el que se instala.
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
/
•
30˚ – 40˚
30˚ – 40˚
ADVERTENCIA
Precaución al extraer el Protector
•
Consulte la ilustración A.
Para extraer el Protector que está instalado en el objetivo de
conversión, coloque un paño suave encima de dicho protector y
retírelo.
Si no lo manipula con cuidado pueden producirse lesiones.
60°C
Características
•Este filtro PL (polarizador circular) resulta eficaz para eliminar
reflejos de luz provenientes de superficies de cristal y agua, así
como para intensificar el matiz y mejorar el contraste de colores
al filmar paisajes exteriores.
•El Protector protege el objetivo de la cámara del polvo y la
suciedad.
•El filtro PL circular y el Protector llevan un revestimiento
múltiple (MC) en ambos lados para reducir la luz o reflejo
excesivos.
•
•
•
1
Colocación del filtro PL/Protector
Consulte la ilustración B.
Fije y apriete el filtro PL o Protector sobre el paso de rosca del
objetivo de la cámara.
El filtro PL puede aplicarse encima del Protector.
* La cámara en la que instala el filtro no tiene que ser
forzosamente la que se muestra en la ilustración.
Uso del filtro PL
Mientras observa el visor electrónico (EVF) o la pantalla LCD de
la videocámara, gire el anillo rotativo del filtro PL. En el punto
en que desaparezca el reflejo de luz o donde el color del cielo
azul y el paisaje adquieran más nitidez, deje de girar y empiece a
filmar.
Notas
•El ángulo más eficaz para eliminar los reflejos provenientes de
superficies es de 30˚ a 40˚ con el filtro PL colocado. Otros
ángulos (por ejemplo: 90˚ justo delante de la superficie
reflejada) no resultan eficaces (consulte la ilustración C).
•Para intensificar el color azul del cielo al filmar paisajes con el
filtro circular colocado, es preferible situarse con el sol a sus
espaldas para filmar un objeto. El efecto es menos pronunciado
al filmar a contraluz.
•Las cuatro esquinas de la pantalla pueden quedar tapadas
(eclipsadas) al conectar el objetivo de conversión panorámico u
otros filtros al Protector. En este caso, presione ligeramente
sobre el lado T del botón de zoom y borre las partes eclipsadas.
•Este filtro PL no podrá emplearse con objetivos de conversión
ni de otro tipo.
•Puesto que la exposición aumenta tres o cuatro veces al utilizar
el filtro circular, es posible que la imagen se desenfoque
ligeramente. En este caso, ajuste el enfoque de forma manual.
0564-62-4979
9
5
Notas acerca de la limpieza y
almacenamiento del filtro circular y del
Protector
•Quite el polvo de la superficie del objetivo con un cepillo
soplador o un cepillo suave. Limpie las huellas u otras marcas
con un paño suave ligeramente humedecido con una solución
detergente poco concentrada.
•El filtro PL debe almacenarse en un lugar donde no esté
expuesto a altas temperaturas (más de 60˚C/140˚F) ni a la luz
solar directa, puesto que es sensible al calor y a los rayos
ultravioletas debido al proceso de revestimiento de la
película polarizadora situada entre los cristales ópticos.
•
C
PL-filter/beschermer bevestigen
Opmerkingen
OBS!
A
Vedere la figura A.
B
30˚ – 40˚
30˚ – 40˚
Consulte a figura A.
C
AR

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español