Press (BLUETOOTH)


Add to my manuals
107 Páginas

Anuncio

Press (BLUETOOTH) | Manualzz
4-582-492-11(6)
GTK-XB7
GB
FR
Manual de instrucciones ES
2GB
GB
3GB
4GB
5GB
6GB
7GB
Rear
8GB
(BLUETOOTH) indicator
(page 15)
 PARTY CHAIN button (page 24)
PARTY CHAIN indicator
(page 24)
USB indicator (page 14)
AUDIO IN indicator (page 27)

(N-Mark) (page 17)
9GB
Remote control

button (page 27)
LIGHT – RAVE button (page 27)
LIGHT – CHILL button (page 27)
10GB
Getting Started
Getting Started
11GB
12GB
13GB
To
Select a file
14GB
BLUETOOTH
(BLUETOOTH)
Indicator status
BLUETOOTH
standby
BLUETOOTH
pairing
2 Press
(BLUETOOTH).
Hints
BLUETOOTH
15GB
(BLUETOOTH) .
1 Press
(BLUETOOTH).
16GB
Compatible smartphones
BLUETOOTH
17GB
18GB
1)
2)
BLUETOOTH
19GB
Using “SongPal” via
BLUETOOTH
About App
20GB
Adjust the
volume
21GB
Last system
22GB
First system
23GB
24GB
4 Press
(BLUETOOTH) on
system .
2 Press
(BLUETOOTH) on
system .
25GB
 : Stereo mode (L ch/R ch)
 : Stereo mode (R ch/L ch)
26GB
.
again.
4 Adjust the volume.
connected equipment.
27GB
28GB
29GB
30GB
Precautions
31GB
32GB
AUDIO POWER SPECIFICATIONS
33GB
34GB
35GB
2FR
FR
3FR
4FR
5FR
6FR
7FR
8FR

(BLUETOOTH)
9FR
Touche LIGHT –
Touche LIGHT – RAVE (page 27)
10FR
(page 27)
Touche LIGHT – CHILL (page 27)
11FR
12FR
13FR
1 Appuyez sur USB.
(USB).
14FR
Pour
Appuyez sur /.
BLUETOOTH
Clignote rapidement
S’allume fixement
2 Appuyez sur
BLUETOOTH
(BLUETOOTH).
15FR
(BLUETOOTH) .
1 Appuyez sur
(BLUETOOTH).
4 Réglez le volume.
16FR
BLUETOOTH
17FR
18FR
1)
2)
BLUETOOTH
Astuce
19FR
20FR
Ajuster le
volume
Appuyez sur  +/–.
21FR
Dernier
système
22FR
23FR
1 Branchez le cordon
3 Activez la fonction Chaîne
24FR
3 Maintenez SPEAKER ADD
4 Appuyez sur
2 Appuyez sur
25FR
5 Maintenez SPEAKER ADD
: M
ode stéréo
(canal G/canal D)
: M
ode stéréo
(canal D/canal G)
26FR
1 Appuyez sur LIGHT –
.
27FR
.
2 Appuyez sur AUDIO IN.
4 Réglez le volume.
28FR
Conçu pour
•• iPad 4
•• iPad 3
•• iPad 2
•• iPad Air 2
•• iPad Air
•• iPad mini 3
•• iPad mini 2
•• iPad mini
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6e génération)
•• iPod touch (5e génération)
29FR
30FR
31FR
32FR
1 Débranchez et rebranchez le
2 Maintenez enfoncés
Enceintes
33FR
34FR
Section amplificateur
Sorties
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R :
Tension 2 V, impédance 600 ohms
35FR
36FR
37FR
Nombre del producto:
EQUIPO DE AUDIO PARA EL HOGAR
Modelo: GTK-XB7
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas al descubierto (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga el
aparato a un goteo o salpicadura
de líquidos, y no ponga objetos que
contengan líquido, tales como jarrones,
encima del aparato.
Como para desconectar la unidad de la
red eléctrica se utiliza la clavija principal,
conecte la unidad a una toma de
corriente de ca fácilmente accesible. Si
nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma
de corriente de ca inmediatamente.
No instale la unidad en un lugar
de espacio reducido, tal como en
una estantería para libros o vitrina
empotrada.
No exponga las pilas ni dispositivos con
pilas instaladas a calor excesivo tal como
el del sol, fuego o similar.
La unidad no estará desconectada de la
red eléctrica mientras se halle conectada
a la toma de corriente de ca aunque la
propia unidad haya sido apagada.
Para uso en interiores solamente.
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
2ES
La operación de este equipo está sujeta
a las siguientes dos condiciones: (1) es
posible que este equipo o dispositivo
no cause interferencia perjudicial y (2)
este equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo la que
pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada
al número del certificado, refiérase a la
etiqueta del empaque y/o del producto.
Aviso para los clientes en los Estados
Unidos de América
Anotaciones del propietario
Los números de modelo y de serie se
encuentran en la parte posterior de
la unidad. Anote estos números en el
espacio provisto abajo. Refiérase a ellos
siempre que acuda a su distribuidor Sony
en relación con este producto.
N° de modelo _____________________
N° de serie _____________________
Instrucciones de seguridad
importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo solamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes
de calor como radiadores, rejillas
de salida de calor, estufas, u otros
aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No anule la función de seguridad de
la clavija polarizada o de tipo con
puesta a tierra. Una clavija polarizada
tiene dos cuchillas con una más
ancha que la otra. Una clavija de
tipo con puesta a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera espiga de
puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para
su seguridad. Si la clavija provista
no encaja en su toma de corriente,
consulte con un electricista para que
le reemplace la toma de corriente
obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación
para impedir que pueda ser pisado
o pinchado, particularmente en los
enchufes, tomas de corriente de
alargaderas, y puntos donde salen
del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilícelo solamente
con el carrito, estante,
trípode, soporte, o
mesa especificado por
el fabricante, o vendido
con el aparato. Cuando se utilice un
carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para
evitar que se vuelque y le ocasione
heridas.
13) Desenchufe este aparato durante
las tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a utilizar durante largos
periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a
personal cualificado. El servicio de
reparación será necesario cuando el
aparato haya sido dañado de cualquier
forma, tal como cuando esté dañado
el cable de alimentación o la clavija,
se haya derramado líquido o hayan
caído objetos al interior del aparato, el
aparato haya sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funcione normalmente, o
se haya dejado caer.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre
la presencia de una
“peligrosa tensión” sin
aislar dentro de la caja del
producto que podrá ser
de suficiente intensidad
como para constituir
un riesgo de sacudida
eléctrica a personas.
Este símbolo es para
alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
de operación y
mantenimiento (servicio)
importantes en la
literatura que acompaña
al aparato.
El siguiente comunicado de la FCC
sólo es aplicable a la versión de este
modelo fabricada para su venta en los
Estados Unidos de América. Es posible
que otras versiones no cumplan con
las normas técnicas de la FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha
encontrado que cumple con los límites
estipulados para un dispositivo digital
de Clase B, en conformidad con el
apartado 15 de las normas de la FCC.
Estos límites están designados para
ofrecer protección razonable contra
las interferencias nocivas en una
instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía
de radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podrá ocasionar interferencias nocivas
para las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no hay garantía de que no
vayan a ocurrir interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencias de radio nocivas
para la recepción de radio o televisión,
lo que podrá determinarse apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere que el
usuario intente corregir las interferencias
tomando una o más de las medidas
siguientes:
Reoriente o reubique la antena de
recepción.
Aumente la separación entre el
equipo y receptor.
Conecte el equipo a una toma de
corriente de un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico
con experiencia en radio/TV para que
le ayude.
ES
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio
o modificación no autorizada
expresamente en este manual podrá
anular la autorización que usted tiene
para utilizar este equipo.
3ES
Este equipo no deberá ser colocado
junto a ni en conjunción con ninguna
otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a la radiación de la
FCC estipulados para un entorno no
controlado y satisface las directrices de
exposición a la radiofrecuencia (RF) de la
FCC. Este equipo tiene niveles de energía
de radiofrecuencia muy bajos que se
consideran que cumplen sin evaluación
de la exposición máxima permitida
(MPE).
Para clientes en Europa
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países europeos
con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto,
en la batería o en el
embalaje indica que el
producto y la batería no
pueden ser tratados como
un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo
puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del
mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se
añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan
correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los
recursos naturales.
4ES
En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria
una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos
al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la
sección donde se indica cómo extraer la
batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado
de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el
punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el
producto o la batería.
Aviso para clientes: la información
siguiente es aplicable solamente
para equipos vendidos en países en
los que se aplican las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por,
o en nombre de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben
dirigirse al representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto
relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada
en los documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Por medio de la presente Sony Corp.
declara que el equipo cumple con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La validez de la marca CE está limitada a
aquellos países en los que la legislación
la impone, principalmente los países de
EEE (Espacio económico europeo).
Acerca de este manual
•• Este manual explica principalmente
las operaciones realizadas utilizando
el mando a distancia, pero algunas
de las operaciones se pueden
realizar también utilizando los
botones de la unidad que tengan
nombres iguales o similares.
•• Algunas ilustraciones están
representadas como dibujos
conceptuales, y pueden ser
diferentes de los productos actuales.
Este sistema ha sido diseñado para
ser utilizado para los propósitos
siguientes:
•• Reproducir fuentes de música de
dispositivos USB
•• Reproducir fuentes de música de
dispositivos BLUETOOTH
•• Disfrutar de reuniones sociales
con la función “Fiesta en
Cadena” o adición de altavoces
5ES
Índice
Acerca de este manual............... 5
Guía de las diferentes partes y
controles..................................... 8
Preparativos
Inserción de las pilas................. 11
Encendido del sistema.............. 11
Transporte del sistema.............. 11
Colocación del sistema
horizontalmente........................12
Acerca de la gestión de la
alimentación..............................12
Dispositivo USB
Antes de utilizar el dispositivo
USB.............................................13
Reproducción de un archivo.... 14
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH...........15
Emparejamiento de este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH...............................15
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH............ 16
Conexión BLUETOOTH con un
toque mediante NFC.................17
Reproducción con códec de
sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)........................... 18
Ajuste del modo de en espera
de BLUETOOTH......................... 19
Activación o desactivación de
la señal BLUETOOTH................. 19
Utilización de “SongPal” a
través de BLUETOOTH..............20
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido.......................21
6ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta
en Cadena................................. 22
Escucha de música
inalámbricamente con dos
sistemas (Función de adición
de altavoces)............................ 25
Para disfrutar de música con
las luces de los altavoces
encendidas............................... 27
Utilización de un equipo
opcional.................................... 28
Ajuste de la función de en
espera automática.................... 28
Información adicional
Información sobre dispositivos
compatibles.............................. 29
Solución de problemas............ 29
Precauciones............................ 33
Especificaciones....................... 34
Aviso sobre licencia y marcas
comerciales............................... 36
Glosario..................................... 37
7ES
Guía de las diferentes partes y controles
Unidad
Parte superior
Luces de los
altavoces*
(página 27)
Parte trasera
* No mire directamente a las partes que emiten luz cuando las luces de los altavoces están
encendidas.
8ES
Botón  (alimentación)
Púlselo para encender o apagar el
sistema.
Indicador  (alimentación)
——Se ilumina en verde mientras el
sistema está encendido.
——Se ilumina en ámbar mientras
el sistema está apagado, y
cuando el modo de en espera de
BLUETOOTH está activado.
Botón FUNCTION PAIRING
——Púlselo repetidamente
para seleccionar la función
BLUETOOTH, USB, o entrada de
audio.
——Cuando esté seleccionada
la función BLUETOOTH,
manténgalo pulsado para activar
el emparejamiento BLUETOOTH.
——Púlselo para detener la
demostración de sonido
incorporada.
Botón EXTRA BASS
——Púlselo para generar un sonido
más dinámico (página 21).
——Cuando mantenga pulsado
este botón durante más de
2 segundos, se reproducirá
la demostración de sonido
incorporada.
Indicador EXTRA BASS
(página 21)
Indicador (BLUETOOTH)
(página 15)
Indicador USB (página 14)
Indicador AUDIO IN (página 28)

(Marca N) (página 17)
Botón SPEAKER ADD
(página 25)
Indicadores SPEAKER ADD L/R
(página 25)
Botón PARTY CHAIN
(página 24)
Indicador PARTY CHAIN
(página 24)
 Tomas de salida y entrada de
audio
Utilice un cable de audio (no
suministrado) para hacer
cualquiera de las conexiones de la
forma siguiente:
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
——Conéctelas a las tomas de
entrada de audio de un
equipo opcional.
——Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página 22).
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN IN
L/R
——Conéctelas a las tomas de
salida de audio de un televisor
o un equipo de audio/vídeo.
El sonido sale a través de este
sistema.
——Conéctelas a otro sistema
de audio para disfrutar de
la función Fiesta en Cadena
(página 22).
Toma AC IN (página 11)
* El botón de volumen + de la unidad tiene
un punto táctil. Utilice el punto táctil
como referencia cuando opere el sistema.
 Botones de volumen –/+*
Púlselo para ajustar el volumen.
 Sensor de mando a distancia
Puerto (USB)
Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
9ES
Mando a distancia
 Botones
–/+ (seleccionar
carpeta)
Púlselos para seleccionar una
carpeta de un dispositivo USB.
Botón  (reproducir)*
Púlselo para iniciar la
reproducción.
Botón  (pausa)
Púlselo para hacer una pausa en
la reproducción. Para reanudar la
reproducción, pulse .
Botones / (retroceder/
avanzar) (página 14)
Púlselos para seleccionar un
archivo.
Botones / (rebobinado/
avance rápido) (página 14)
Manténgalos pulsados para
encontrar un punto en un archivo.
Botón LIGHT –
(página 27)
Botón LIGHT – RAVE
(página 27)
Botón LIGHT – CHILL
(página 27)
 Botón EXTRA BASS (página 21)
Botón  (alimentación)
Púlselo para encender el sistema,
o ponerlo en modo de en espera.
Botón (BLUETOOTH)
(página 15)
Púlselo para seleccionar la función
BLUETOOTH.
Botón USB (página 14)
Púlselo para seleccionar la función
USB.
Botón AUDIO IN (página 28)
Púlselo para seleccionar la función
de entrada de audio.
Botón  (volumen) +/–*
Púlselo para ajustar el volumen.
10ES
* Los botones  + y  del mando a
distancia tienen un punto táctil. Utilice
el punto táctil como referencia cuando
opere el sistema.
2 Pulse  para encender el
Preparativos
sistema.
Inserción de las pilas
Inserte dos pilas R03 (tamaño AAA)
(suministradas), haciendo coincidir las
polaridades como se muestra abajo.
El indicador  se ilumina en verde.
Desactivación de la demostración
Pulse LIGHT – mientras se
realiza la demostración.
Notas
•• No mezcle pilas viejas con nuevas o
mezcle diferentes tipos de pilas.
•• Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo, retire
las pilas para evitar daños por fuga del
líquido de la pila y corrosión.
Encendido del sistema
Preparativos
La demostración termina y el sistema
entra en modo de en espera.
Cuando usted pulsa LIGHT –
durante el modo de en espera,
o cuando desconecta y vuelve a
conectar el cable de alimentación
de ca, el sistema entra en modo de
demostración.
Transporte del sistema
Antes de transportar el sistema,
asegúrese de que no hay dispositivo
USB conectado, y desconecte todos
los cables.
1 Conecte el cable de
alimentación de ca
(suministrado) a la toma
AC IN de la parte trasera de la
unidad, y después a la toma
de corriente de la pared.
Nota
La posición correcta de las manos mientras
se transporta el sistema es muy importante
para evitar heridas personales y/o daños a
la propiedad.
Cable de
alimentación
de ca
(suministrado)
A una toma de
corriente de la pared
El sistema se enciende en el modo
de demostración y la demostración
comienza automáticamente.
11ES
Colocación del sistema
horizontalmente
Acerca de la gestión de
la alimentación
También puede colocar el sistema
horizontalmente como se ilustra abajo.
(Ponga el lado del soporte de goma hacia
abajo.)
En el ajuste predeterminado, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realice ninguna
operación, y no se detecte señal de
audio. Para ver detalles, consulte
“Ajuste de la función de en espera
automática” (página 28).
Observación
Cuando cambie la orientación del sistema,
los altavoces de agudos que sacan sonido
por los canales izquierdo y derecho
cambian a las dos unidades superiores
automáticamente.
12ES
Dispositivo USB
Antes de utilizar el
dispositivo USB
Notas
•• Cuando sea necesario conectar con cable
USB, utilice el cable USB suministrado con
el dispositivo USB. Consulte el manual
de instrucciones suministrado con el
dispositivo USB para ver detalles sobre el
método de operación.
•• No conecte el sistema y el dispositivo USB
a través de un concentrador de USB.
•• Cuando se conecta el dispositivo USB,
el sistema lee todos los archivos del
dispositivo USB. Si hay muchas carpetas o
archivos en el dispositivo USB, es posible
que lleve largo tiempo finalizar la lectura
del dispositivo USB.
•• Con algunos dispositivos USB conectados,
es posible que haya una demora antes de
que el sistema realice una operación.
•• No se puede garantizar la compatibilidad
con todos los software de codificación/
grabación. Si los archivos de audio del
dispositivo USB fueron codificados
originalmente con software no
compatible, esos archivos podrán producir
ruido, audio interrumpido, o es posible
que no se reproduzcan en absoluto.
•• Este sistema no admite necesariamente
todas las funciones provistas en un
dispositivo USB conectado.
Puede utilizar el sistema como
cargador de batería para dispositivos
USB que tengan función de recarga.
Conecte el dispositivo USB al puerto
(USB).
La carga comenzará cuando el
dispositivo USB sea conectado al
puerto (USB). Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones
de su dispositivo USB.
Dispositivo USB
Para ver dispositivos USB
compatibles, consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 29).
Cuando utilice dispositivos de Apple
con este sistema, conéctelos a
través de una conexión BLUETOOTH
(página 15). La utilización de
dispositivos de Apple a través de una
conexión USB no está admitida.
Para utilizar el sistema como
cargador de batería
13ES
Reproducción de un
archivo
Se admiten los siguientes formatos de
archivo:
—MP3:
—
extensión de archivo “.mp3”
extensión de archivo “.wma”
—WMA:
—
1 Pulse USB.
El indicador USB en la unidad se
ilumina.
2 Conecte el dispositivo USB al
puerto
(USB).
3 Pulse  para iniciar la
reproducción.
4 Pulse  +/– para ajustar el
volumen.
Otras operaciones
14ES
Para
Haga esto
Hacer una
pausa en la
reproducción
Pulse . Para reanudar
la reproducción, pulse
.
Seleccionar
una carpeta
Pulse
–/+
repetidamente.
Seleccionar
un archivo
Pulse /.
Encontrar un
punto en un
archivo
Mantenga pulsado
/ durante la
reproducción, y suelte
el botón en el punto
deseado.
Notas
•• Este sistema no podrá reproducir archivos
de audio del dispositivo USB en los casos
siguientes;
—— Cuando el número total de archivos
de audio de un dispositivo USB excede
999.
—— Cuando el número de carpetas de un
dispositivo USB excede 256 (incluyendo
la carpeta “ROOT” y las carpetas vacías).
Estos números podrán variar dependiendo
de la estructura de los archivos y carpetas.
No guarde otros tipos de archivos ni
carpetas no necesarias en un dispositivo
USB que tenga archivos de audio.
•• El sistema puede reproducir hasta una
profundidad de 8 carpetas solamente.
•• Las carpetas que no tengan archivos de
audio serán saltadas.
•• Tenga en cuenta que incluso cuando el
nombre de archivo tenga la extensión de
archivo correcta, si el archivo real difiere, el
sistema podrá producir ruido o funcionar
mal.
Observación
Puede reproducir la música deseada
fácilmente desde la lista de música de un
dispositivo USB utilizando “SongPal” (página
20).
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
BLUETOOTH es una tecnología
inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación inalámbrica
de datos entre dispositivos digitales.
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
funciona dentro de una distancia de
unos 10 metros (33 pies).
Para ver detalles, consulte “Sección de
BLUETOOTH” (página 35).
Acerca del indicador
(BLUETOOTH)
El indicador (BLUETOOTH) de la
unidad se ilumina o parpadea en azul
para mostrar el estado de BLUETOOTH.
Estado del
sistema
Estado del
indicador
BLUETOOTH en
espera
Parpadea
lentamente
BLUETOOTH
emparejando
Parpadea
rápidamente
La conexión
Se ilumina
BLUETOOTH está
establecida
El emparejamiento es una operación
en la que los dispositivos BLUETOOTH
se registran entre sí de antemano.
Una vez realizada una operación de
emparejamiento, no es necesario
realizarla otra vez.
Si su dispositivo es un smartphone
compatible con NFC, el procedimiento
de emparejamiento manual no
es necesario. (Consulte “Conexión
BLUETOOTH con un toque mediante
NFC” (página 17).)
1 Ponga el dispositivo
BLUETOOTH dentro de 1 metro
(3 pies) del sistema.
2 Pulse
BLUETOOTH
Versión, perfiles y códecs
BLUETOOTH admitidos
Emparejamiento de
este sistema con un
dispositivo BLUETOOTH
(BLUETOOTH).
Observaciones
•• Cuando no hay información de
emparejamiento en el sistema (por
ejemplo, cuando usted utiliza la
función BLUETOOTH por primera
vez después de adquirirlo), el
indicador (BLUETOOTH) parpadea
rápidamente y el sistema entra
en el modo de emparejamiento
automáticamente. En este caso,
proceda con el paso 4.
•• Si la conexión BLUETOOTH está
establecida termine la conexión
BLUETOOTH (página 17).
3 Mantenga pulsado
FUNCTION PAIRING en
la unidad durante más de
3 segundos.
El indicador (BLUETOOTH)
parpadea rápidamente.
4 Realice el procedimiento
de emparejamiento en el
dispositivo BLUETOOTH.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
15ES
5 Seleccione “GTK-XB7” en el
visualizador del dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
Si se requiere una clave de acceso en
el dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. La “clave de acceso” puede
denominarse “código de acceso”,
“código PIN”, “número PIN”, o
“contraseña”.
6 Realice la conexión
BLUETOOTH en el dispositivo
BLUETOOTH.
Cuando se completa el
emparejamiento y se establece la
conexión BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) se ilumina.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión podrá
iniciarse automáticamente después
de completarse el emparejamiento.
Notas
•• Puede emparejar hasta 8 dispositivos
BLUETOOTH. Si se empareja el 9º
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
emparejado más antiguo será borrado.
•• Si quiere emparejar con otro dispositivo
BLUETOOTH, repita los pasos 1 al 6.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Pulse
(BLUETOOTH) .
Escucha de música de un
dispositivo BLUETOOTH
Puede operar un dispositivo
BLUETOOTH conectando el sistema y
el dispositivo BLUETOOTH utilizando
AVRCP.
Compruebe lo siguiente antes de
reproducir música:
—La
— función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
activada.
—El
— emparejamiento ha sido
completado (página 15).
Una vez que el sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están conectados, usted
puede controlar la reproducción
pulsando , , y /.
1 Pulse
(BLUETOOTH).
El indicador (BLUETOOTH) en la
unidad se ilumina.
2 Establezca la conexión con el
dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH
conectado la última vez se
conectará automáticamente.
Realice la conexión BLUETOOTH
desde el dispositivo BLUETOOTH si
el dispositivo no se conecta.
3 Pulse  para iniciar la
reproducción.
Borrado de toda la información
del registro de emparejamiento
Para borrar toda la información
del registro de emparejamiento, el
sistema deberá ser restaurado a los
ajustes predeterminados de fábrica.
Consulte “Restauración del sistema”
(página 32).
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH,
——Es posible que necesite pulsar
 dos veces.
——Es posible que necesite
comenzar la reproducción de una
fuente de audio en el dispositivo
BLUETOOTH.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero. Si el nivel
de volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando  +/–.
Nota
16ES
Si intenta conectar otro dispositivo
BLUETOOTH al sistema, el dispositivo
BLUETOOTH conectado actualmente se
desconectará.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Mantenga pulsado
FUNCTION PAIRING en la unidad
durante más de 3 segundos.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH, la conexión BLUETOOTH
podrá ser terminada automáticamente
cuando detenga la reproducción.
Conexión BLUETOOTH con
un toque mediante NFC
BLUETOOTH
NFC (Near Field Communication)
es una tecnología que permite la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre varios dispositivos,
como smartphones y etiquetas IC.
Cuando toque el sistema con un
smartphone compatible con NFC, el
sistema automáticamente:
—Se
— encenderá en la función
BLUETOOTH.
el emparejamiento y la
—Completará
—
conexión BLUETOOTH.
Notas
•• El sistema solamente puede reconocer y
conectar a un smartphone compatible con
NFC al mismo tiempo. Si intenta conectar
otro smartphone compatible con NFC
al sistema, el smartphone compatible
con NFC conectado actualmente se
desconectará.
•• Dependiendo de su smartphone
compatible con NFC, es posible que
necesite realizar los pasos siguientes en
su smartphone compatible con NFC de
antemano.
—— Active la función NFC. Para ver detalles,
consulte el manual de instrucciones de
su smartphone compatible con NFC.
—— Si su smartphone compatible con
NFC tiene una versión de sistema
operativo que es más antigua que
Android 4.1.x, descargue e inicie
la aplicación “Conexión fácil NFC”.
“Conexión fácil NFC” es una aplicación
gratuita para smartphones Android
que se puede obtener en Google
Play™. (Es posible que la aplicación
no esté disponible en algunos países/
regiones.)
1 Toque con el dispositivo
móvil, tal como un
smartphone o tableta, la
marca N en la unidad hasta
que el dispositivo móvil vibre.
Los smartphones con la función
NFC incorporada (Sistema
operativo: Android™ 2.3.3 o
posterior, excluido Android 3.x)
Complete la conexión siguiendo
las instrucciones visualizadas en el
smartphone.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador
(BLUETOOTH) en la unidad deja
de parpadear y se mantiene
encendido.
2 Comience la reproducción
de una fuente de audio en el
smartphone.
Para ver detalles, consulte el
manual de instrucciones de su
dispositivo BLUETOOTH.
17ES
Observación
Si el emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH fallan, realice lo siguiente.
—— Quite la funda al smartphone si está
utilizando una funda para smartphone
disponible en el comercio.
—— Toque con el smartphone la marca N en
la unidad otra vez.
—— Vuelva a iniciar la aplicación
“Conexión fácil NFC”.
Para terminar la conexión
BLUETOOTH
Toque con el smartphone la marca N
en la unidad otra vez.
Reproducción con códec
de sonido de alta calidad
(AAC/LDAC™)
Este sistema puede recibir datos en el
formato de códec AAC o LDAC de un
dispositivo BLUETOOTH. Este provee
una reproducción con calidad de
sonido más alta.
Puede seleccionar una opción
de códec de audio entre los dos
ajustes siguientes utilizando
“SongPal” (página 20). El ajuste
predeterminado de este sistema es
“AUTO”.
Para aplicar los cambios del ajuste,
necesita terminar la conexión
BLUETOOTH (página 17), y después
realizar la conexión BLUETOOTH otra
vez.
•• AUTO: el sistema detecta el códec
utilizado en el dispositivo fuente
y selecciona automáticamente el
códec óptimo entre “SBC”, “AAC*” o
“LDAC*”.
•• SBC: “SBC” se aplica siempre
independientemente del códec
utilizado en el dispositivo fuente.
* Disponible solamente cuando el códec es
admitido por su dispositivo BLUETOOTH.
18ES
Nota
Puede disfrutar de calidad de sonido
más alta cuando el dispositivo fuente es
compatible con AAC/LDAC y esta función
está ajustada a “AUTO”. Sin embargo,
es posible que el sonido se interrumpa
dependiendo de las condiciones de la
comunicación BLUETOOTH. Si ocurre esto,
ajuste la función a “SBC”.
LDAC es una tecnología de
codificación de audio desarrollada
por Sony que permite la
transmisión de contenido de
audio de alta resolución (AltaRes), incluso sobre una conexión
BLUETOOTH. A diferencia de
otras tecnologías de codificación
compatibles con BLUETOOTH,
como SBC, esta funciona sin
ninguna conversión descendente
del contenido de audio de
Alta-Res1). También permite
aproximadamente tres veces más
datos2) que las otras tecnologías,
para transmitir sobre una red
BLUETOOTH inalámbrica con una
calidad de sonido sin precedentes
utilizando una codificación
eficiente y un empaquetado de
datos optimizado.
Excluyendo contenidos de formato
DSD.
2)
En comparación con SBC (Códec
de sub banda) cuando está
seleccionada la velocidad en bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps
(88,2/44,1 kHz).
1)
Ajuste del modo de en
espera de BLUETOOTH
El modo de en espera de BLUETOOTH
permite al sistema encenderse
automáticamente cuando usted
establece la conexión BLUETOOTH
con un dispositivo BLUETOOTH. Este
ajuste está desactivado de forma
predeterminada.
Este ajuste se puede configurar
solamente utilizando “SongPal”. Para
más detalles sobre “SongPal”, consulte
“Utilización de “SongPal” a través de
BLUETOOTH” (página 20).
Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado,
en todas las funciones, cuando la
señal BLUETOOTH del sistema está
ajustada a activado. Este ajuste está
activado de forma predeterminada.
Utilice los botones de la unidad para
realizar esta operación.
Mantenga pulsados
FUNCTION PAIRING y
SPEAKER ADD de la parte trasera
durante más de 5 segundos.
Nota
BLUETOOTH
Observación
Inhabilite el modo de en espera de
BLUETOOTH para reducir el consumo de
energía en modo de en espera (modo eco).
Activación o
desactivación de la señal
BLUETOOTH
No se pueden realizar las operaciones
siguientes cuando usted desactiva la señal
BLUETOOTH:
—— Emparejamiento y/o conexión con un
dispositivo BLUETOOTH
—— Utilizar “SongPal” a través de BLUETOOTH
Para activar la señal BLUETOOTH, repita el
procedimiento mostrado arriba.
19ES
Utilización de “SongPal”
a través de BLUETOOTH
Acerca de la aplicación
Puede controlar el sistema utilizando
la App “SongPal” gratuita que está
disponible en Google Play y la App
Store. Busque “SongPal” o escanee
el código bidimensional de abajo,
después descargue la App para
conocer más sobre las características
convenientes.
Reproducción de música de un
dispositivo USB
Puede reproducir la música deseada
fácilmente desde la lista de música de
un dispositivo USB.
Ajuste del modo de reproducción
Puede seleccionar un modo de
reproducción entre reproducción
normal, reproducción repetida y
reproducción aleatoria cuando
reproduce de un dispositivo USB.
Ajuste del sonido (EQ)
Puede ajustar el sonido eligiendo entre
una variedad de EQ (ecualizadores)
preajustados.
Creación de un ambiente de fiesta
(DJ EFFECT)
Puede controlar el sonido
dinámicamente seleccionando uno de
3 efectos (FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configuración de los ajustes del
sistema
La descarga de “SongPal” a su
smartphone/iPhone ofrece lo
siguiente.
Puede configurar los diferentes ajustes
del sistema, como el modo de en espera
automática, etc.
Configuración de los ajustes de la
función BLUETOOTH
Puede configurar los diversos ajustes de
la función BLUETOOTH, como los códec
de audio de BLUETOOTH, el modo de en
espera de BLUETOOTH, etc.
Notas
•• Si la aplicación “SongPal” no responde
debidamente, termine la conexión
BLUETOOTH (página 17), después
realice la conexión BLUETOOTH otra vez
de forma que la conexión BLUETOOTH
funcione normalmente.
•• Lo que usted puede controlar con
“SongPal” varía dependiendo del
dispositivo conectado.
•• La especificación y el diseño de la
aplicación puede cambiar sin previo aviso.
20ES
Ajuste de sonido
Ajuste del sonido
Para
Haga esto
Ajustar el
volumen
Pulse  +/–.
Generar un
sonido más
dinámico
Pulse EXTRA BASS.
El indicador
EXTRA BASS se ilumina
en rojo mientras la
función EXTRA BASS
está activada.
Ajuste de sonido
21ES
Otras operaciones
Utilización de la función Fiesta en Cadena
Puede conectar múltiples sistemas de audio en cadena para crear un ambiente de
fiesta más interesante y para producir una salida de sonido más alta.
Un sistema activado en la cadena será el “Anfitrión de la Fiesta” y compartirá
la música. Los otros sistemas se vuelven “Invitados a la Fiesta” y reproducen la
misma música que la que está siendo reproducida por el “Anfitrión de la Fiesta”.
Configuración de la Fiesta en Cadena
Configure una Fiesta en Cadena conectando todos los sistemas utilizando cables
de audio (no suministrados).
Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación
de ca.
 Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Último
sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Primer sistema
Segundo sistema
•• El último sistema tiene que estar conectado al primer sistema.
•• Cualquier sistema puede convertirse en Anfitrión de la Fiesta.
•• Puede cambiar el Anfitrión de la Fiesta a otro sistema en la cadena. Para
ver detalles, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de la Fiesta”
(página 24).
•• Asegúrese de que está seleccionada la función (BLUETOOTH) o la función
USB. Cuando está seleccionada la función de entrada de audio, la función Fiesta
en Cadena no se puede activar.
22ES
 Si uno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en Cadena
Por ejemplo: Cuando conecte utilizando este sistema como primer sistema
Continúe la
conexión
hasta el último
sistema.
Último
sistema*
Primer sistema
* Conecte el sistema que no está equipado con la función Fiesta en Cadena como último
sistema. Asegúrese de seleccionar la función de entrada de audio en este último sistema.
•• El último sistema no se conecta al primer sistema.
•• Usted debe seleccionar el primer sistema como Anfitrión de la Fiesta para que
todos los sistemas estén reproduciendo la misma música cuando se active la
función Fiesta en Cadena.
Otras operaciones
Segundo sistema
23ES
Para disfrutar de la Fiesta en
Cadena
1 Enchufe el cable de
alimentación de ca y encienda
todos los sistemas.
2 Ajuste el volumen en cada
sistema.
3 Active la función Fiesta en
Cadena en el sistema que se
va a utilizar como el Anfitrión
de la Fiesta.
Por ejemplo: Cuando se utilice
este sistema como el Anfitrión de
la Fiesta
Pulse FUNCTION
PAIRING
repetidamente para seleccionar
la función que quiere.
Cuando conecte utilizando 
(página 22), no seleccione
la función de entrada de audio.
Si selecciona esta función, la
función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
Inicie la reproducción, después
pulse PARTY CHAIN en la
unidad.
El indicador PARTY CHAIN
se ilumina. El Anfitrión de la
Fiesta comienza la Fiesta en
Cadena, y los otros sistemas
se vuelven Invitados a la Fiesta
automáticamente. Todos los
sistemas reproducen la misma
música que la que está siendo
reproducida por el Anfitrión de
la Fiesta.
24ES
Notas
•• Dependiendo de la unidad total de
sistemas que haya conectado, es posible
que los Invitados a la Fiesta lleven algún
tiempo en comenzar a reproducir la
música.
•• El cambio del nivel de volumen y el efecto
sonoro en el Anfitrión de la Fiesta no
afectará a la salida de los Invitados a la
Fiesta.
•• Para la operación detallada de otros
sistemas, consulte el manual de
instrucciones de los sistemas.
Para seleccionar un nuevo Anfitrión
de la Fiesta
Repita el paso 3 de “Para disfrutar de
la Fiesta en Cadena” en el sistema que
se va a utilizar como nuevo Anfitrión
de la Fiesta. El actual Anfitrión de la
Fiesta se vuelve Invitado a la Fiesta
automáticamente. Todos los sistemas
reproducen la misma música que la
que está siendo reproducida por el
nuevo Anfitrión de la Fiesta.
Notas
•• Puede seleccionar otro sistema como
nuevo Anfitrión de la Fiesta solamente
después de que la función Fiesta en
Cadena de todos los sistemas en la
cadena haya sido activada.
•• Si el sistema seleccionado no se vuelve
nuevo Anfitrión de la Fiesta después de
unos pocos segundos, repita el paso 3 de
“Para disfrutar de la Fiesta en Cadena”.
Para desactivar la Fiesta en Cadena
Pulse PARTY CHAIN en el Anfitrión de
la Fiesta.
Nota
Si la función Fiesta en Cadena no se
desactiva después de unos pocos
segundos, pulse PARTY CHAIN en el
Anfitrión de la Fiesta otra vez.
Escucha de música
inalámbricamente con
dos sistemas (Función de
adición de altavoces)
3 Mantenga pulsado
SPEAKER ADD en el sistema
 hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R en la
unidad parpadeen.
El sistema entra en el modo de
adición de altavoces.
Activación de la función de
adición de altavoces
1 Acerque los dos sistemas
GTK-XB7 a entre 1 metro
(3 pies) el uno del otro.
4 Pulse
(BLUETOOTH) en el
sistema .
Otras operaciones
Para utilizar esta función, se requieren
dos sistemas GTK-XB7. Conectando
dos sistemas GTK-XB7 a través de
BLUETOOTH, puede disfrutar de
la música de forma más potente.
También puede seleccionar una salida
de audio entre modo doble (en el que
los dos sistemas reproducen el mismo
sonido) y modo estéreo (sonido
estéreo).
En los pasos siguientes, los dos
sistemas están descritos como
“sistema ” (o sistema maestro) y
“sistema ”.
2 Pulse
(BLUETOOTH) en el
sistema .
25ES
5 Mantenga pulsado
SPEAKER ADD en el sistema
 hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R en la
unidad parpadeen.
Después los indicadores L/R
de ambos sistemas cambian
su estado de parpadeando a
encendido mientras el indicador
(BLUETOOTH) del sistema  se
apaga.
6 Pulse SPEAKER ADD en el
sistema  repetidamente
para seleccionar el modo de
salida.
Los indicadores SPEAKER ADD L/R
en ambos sistemas muestran el
modo de salida actual.
Cada vez que pulse SPEAKER ADD,
el modo de salida cambiará de la
forma siguiente.
 : Modo doble (estéreo/estéreo)
 : Modo estéreo (canal L/R)
 : Modo estéreo (canal R/L)
Observación
Para cambiar el modo de salida, opere
el sistema  (sistema maestro), en el
que ha activado el modo de adición de
altavoces.
Observación
Cuando la conexión mediante la función
de adición de altavoces se establezca
muy rápidamente, es posible que los
indicadores L/R del sistema  se
iluminen directamente sin parpadear.
26ES
Reproducción de música con dos
sistemas
1 Active el modo de
emparejamiento en el sistema
, y después realice la
conexión BLUETOOTH con un
dispositivo BLUETOOTH.
Para más detalles sobre el
emparejamiento, consulte
“Emparejamiento de este sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(página 15) o “Conexión
BLUETOOTH con un toque
mediante NFC” (página 17).
Asegúrese de emparejar el
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema  (sistema maestro).
2 Inicie la reproducción en el
Para ver detalles, consulte “Escucha
de música de un dispositivo
BLUETOOTH” (página 16).
Los ajustes de volumen hechos en
cualquiera de los sistemas también
se reflejan en el otro sistema.
Notas
•• Si se conecta cualquier dispositivo(s)
BLUETOOTH, como un ratón BLUETOOTH
o un teclado BLUETOOTH al dispositivo
BLUETOOTH que está conectando con
el sistema, es posible que se produzca
sonido distorsionado o ruido en la salida
del sistema. En este caso, termine la
conexión BLUETOOTH entre el dispositivo
BLUETOOTH y el otro dispositivo(s)
BLUETOOTH.
•• Si restaura uno de los dos sistemas
mientras está utilizando la función de
adición de altavoces, asegúrese de
apagar el otro sistema. Si no apaga el
otro sistema antes de reiniciar la función
de adición de altavoces, es posible que
haya problemas al realizar una conexión
BLUETOOTH y sacar sonido.
Para desactivar la función de adición
de altavoces
Mantenga pulsado SPEAKER ADD
hasta que los indicadores
SPEAKER ADD L/R se apaguen.
Para disfrutar de música
con las luces de los
altavoces encendidas
1 Pulse LIGHT –
.
Las luces de los altavoces se
encienden.
2 Pulse LIGHT – RAVE o LIGHT –
CHILL.
El patrón de iluminación cambia
dependiendo del botón que usted
pulsa.
•• RAVE: un modo de iluminación
apropiado para música de baile
con mucho parpadeo
•• CHILL: un modo de iluminación
apropiado para música de
relajación
También puede seleccionar varios
modos de iluminación como los
siguientes utilizando “SongPal”
(página 20).
•• RANDOM FLASH OFF: un modo
ligero sin parpadeo apropiado
para toda música, incluyendo
música de baile
•• HOT: un modo de iluminación de
color cálido
•• COOL: un modo de iluminación
de color sereno
•• STROBE: un modo de iluminación
con un parpadeo electrónico de
color blanco
Otras operaciones
dispositivo BLUETOOTH, y
ajuste el volumen.
Observación
A menos que desactive la función, la
próxima vez que encienda el sistema, el
sistema intentará establecer la última
conexión hecha.
Para desactivar las luces de los
altavoces
Pulse LIGHT –
otra vez.
Nota
Si el brillo de la iluminación deslumbra,
encienda las luces de la habitación o
apague la iluminación.
27ES
Utilización de un equipo
opcional
1 Conecte un equipo opcional a
las tomas AUDIO IN L/R de la
unidad utilizando un cable de
audio (no suministrado).
2 Pulse AUDIO IN.
El indicador AUDIO IN en la unidad
se ilumina.
3 Inicie la reproducción en el
equipo conectado.
4 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del equipo
conectado primero. Si el nivel de
volumen es todavía muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en el
sistema utilizando  +/–.
Nota
Es posible que el sistema entre en el modo
de en espera automáticamente si el nivel
de volumen en el equipo conectado es
muy bajo. En este caso, aumente el nivel
de volumen del equipo. Para desactivar
la función de en espera automática,
consulte “Ajuste de la función de en espera
automática” (página 28).
28ES
Ajuste de la función de
en espera automática
De forma predeterminada, este
sistema está ajustado para que se
apague automáticamente en unos 15
minutos cuando no se realiza ninguna
operación o salida de señal de audio.
Para desactivar la función,
mantenga pulsado  más de
3 segundos mientras el sistema
está encendido.
Para activar la función, repita el
procedimiento.
También puede configurar este ajuste
y asegurarse de si esta función está
activada o desactivada utilizando
“SongPal”. Para más detalles sobre
“SongPal”, consulte “Utilización de
“SongPal” a través de BLUETOOTH”
(página 20).
Información adicional
Información sobre
dispositivos compatibles
Acerca de los dispositivos USB
admitidos
•• Este sistema admite dispositivos
USB de clase Mass Storage
(almacenamiento masivo)
solamente.
•• Este sistema admite dispositivos
USB formateados con FAT solamente
(excepto exFAT).
•• Es posible que algunos dispositivos
USB no funcionen con este sistema.
Acerca de la comunicación
BLUETOOTH para iPad, iPhone e
iPod touch
Sitios web para ver dispositivos
compatibles
Compruebe los sitios web de abajo
para ver la información más reciente
sobre dispositivos USB y BLUETOOTH
compatibles.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá
http://esupport.sony.com/CA
Solución de problemas
Si ocurre un problema mientras está
utilizando el sistema, siga los pasos
descritos abajo antes de consultar
con el distribuidor Sony más cercano.
Si aparece un mensaje de error,
asegúrese de anotar el contenido a
modo de referencia.
1 Compruebe para ver si el
problema está listado en
esta sección de “Solución de
problemas”.
2 Visite los sitios web de
atención al cliente siguientes.
Para clientes en EE.UU.:
http://esupport.sony.com/
Para clientes en Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/
support
Información adicional
Hecho para
•• iPad 4
•• iPad 3
•• iPad 2
•• iPad Air 2
•• iPad Air
•• iPad mini 3
•• iPad mini 2
•• iPad mini
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (sexta generación)
•• iPod touch (quinta generación)
Para clientes en Europa:
http://www.sony.eu/support
Para clientes en Latinoamérica:
http://esupport.sony.com/LA
Para clientes en otros países/
regiones:
http://www.sony-asia.com/support
En estos sitios web encontrará
la información de soporte más
reciente y las preguntas más
frecuentes.
Tenga en cuenta que si el personal de
servicio cambia alguna pieza durante
la reparación, podrán retener esas
piezas.
29ES
Generalidades
Dispositivo USB
El sistema no se enciende.
•• Compruebe que el cable de
alimentación de ca está conectado
firmemente.
El dispositivo USB no se puede
cargar.
•• Asegúrese de que el dispositivo USB
está conectado firmemente.
El sistema ha entrado en modo de en
espera.
•• Esto no es un mal funcionamiento.
El sistema entra en modo de en
espera automáticamente en unos
15 minutos cuando no se realiza
ninguna operación o no hay salida
de señal de audio (página 28).
El dispositivo USB no responde
debidamente.
•• Si conecta un dispositivo USB
no admitido, podrán ocurrir los
problemas siguientes. Consulte
“Información sobre dispositivos
compatibles” (página 29).
—El
— dispositivo USB no es
reconocido.
—No
— se puede reproducir.
—El
— sonido salta.
—Hay
—
ruido.
—Sale
—
un sonido distorsionado.
No hay sonido.
•• Ajuste el volumen.
•• Compruebe la conexión del equipo
opcional, si lo hay.
•• Encienda el equipo conectado.
•• Desconecte el cable de alimentación
de ca, después reconecte el cable
de alimentación de ca y encienda el
sistema.
Hay mucho zumbido o ruido.
•• Separe el sistema de las fuentes de
ruido.
•• Conecte el sistema a una toma de
corriente de la pared diferente.
•• Instale un filtro de ruido (disponible
en el comercio) en el cable de
alimentación de ca.
•• Apague el equipo eléctrico
circundante.
•• Es posible que se oiga el ruido
generado por el ventilador de
enfriamiento del sistema cuando el
sistema está en modo de en espera
o durante la reproducción. Esto no
es un mal funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
•• Retire los obstáculos que haya entre
el mando a distancia y la unidad.
•• Acerque más el mando a distancia
al sistema.
•• Apunte el mando a distancia hacia
el sensor del sistema.
•• Reemplace las pilas (R03/tamaño
AAA).
•• Aleje el sistema de la luz
fluorescente.
30ES
Hay realimentación acústica.
•• Reduzca el volumen.
No hay sonido.
•• El dispositivo USB no está conectado
correctamente. Apague el sistema,
después vuelva a conectar el
dispositivo USB.
Hay ruido, el sonido salta, o se
distorsiona.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 29).
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Los propios datos de música
contienen ruido, o el sonido está
distorsionado. Es posible que haya
entrado ruido durante el proceso
de creación de música utilizando el
ordenador. Cree los datos de música
otra vez.
•• La velocidad en bits utilizada
cuando se codificó un archivo de
audio fue baja. Envíe un archivo de
audio con velocidades en bits más
altas al dispositivo USB.
El dispositivo USB no es reconocido.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 29).
•• El dispositivo USB no está
funcionando debidamente. Consulte
el manual de instrucciones del
dispositivo USB para ver cómo
solucionar este problema.
No comienza la reproducción.
•• Apague el sistema y vuelva a
conectar el dispositivo USB, después
encienda el sistema.
•• Está utilizando un dispositivo USB no
compatible. Consulte “Información
sobre dispositivos compatibles”
(página 29).
La reproducción no comienza desde
el primer archivo.
•• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
utilizando “SongPal” (página 20).
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
es posible que algunos dispositivos de
almacenamiento USB no admitan todos
estos FAT. Para más detalles, consulte
el manual de instrucciones de cada
dispositivo de almacenamiento USB o
póngase en contacto con el fabricante.
No se puede hacer el
emparejamiento.
•• Acerque más el dispositivo
BLUETOOTH al sistema.
•• Es posible que el emparejamiento
no se pueda realizar si hay presentes
otros dispositivos BLUETOOTH
alrededor el sistema. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Asegúrese de introducir la clave de
acceso correcta cuando seleccione
el nombre del sistema (este sistema)
en el dispositivo BLUETOOTH.
El dispositivo BLUETOOTH no puede
detectar el sistema.
•• Ajuste la señal BLUETOOTH a
activado (página 19).
No se puede hacer la conexión.
•• El dispositivo BLUETOOTH que
intenta conectar no admite el perfil
A2DP, y no puede ser conectado con
el sistema.
•• Habilite la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH.
•• Establezca una conexión desde el
dispositivo BLUETOOTH.
•• La información del registro
de emparejamiento ha sido
borrada. Realice la operación de
emparejamiento otra vez.
•• Borre la información del registro
de emparejamiento del dispositivo
BLUETOOTH restaurando el sistema
a los ajustes predeterminados de
fábrica (página 32) y realice la
operación de emparejamiento otra
vez (página 15).
Información adicional
No se pueden reproducir archivos.
•• Los dispositivos USB formateados
con sistemas de archivo distintos de
FAT16 o FAT32 no se admiten.*
•• Si utiliza un dispositivo USB
particionado, solamente podrán
reproducirse los archivos de la
primera partición.
•• Los archivos que están codificados
o protegidos con contraseñas no se
pueden reproducir.
•• Los archivos con protección de
derechos de autor DRM (Digital
Rights Management (Gestión de
derechos digitales)) no se pueden
reproducir en este sistema.
Dispositivo BLUETOOTH
El sonido salta o fluctúa, o se pierde
la conexión.
•• El sistema y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
•• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
31ES
El sonido de su dispositivo
BLUETOOTH no se puede escuchar en
este sistema.
•• Aumente el volumen en su
dispositivo BLUETOOTH primero,
después ajuste el volumen
utilizando  +/–.
Hay zumbido o ruido fuerte, o sonido
distorsionado.
•• Si hay obstáculos entre el sistema y
su dispositivo BLUETOOTH, retire o
evite los obstáculos.
•• Si hay cerca equipo que genera
radiación electromagnética,
como una LAN inalámbrica, otro
dispositivo BLUETOOTH, o un horno
microondas, aléjelo.
•• Baje el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Función Fiesta en Cadena y de
adición de altavoces
La función Fiesta en Cadena no se
puede activar.
•• Compruebe las conexiones
(página 22).
•• Asegúrese de que los cables
de audio están conectados
correctamente.
•• Seleccione una función distinta
de la función de entrada de audio
(página 24).
La función Fiesta en Cadena no
funciona debidamente.
•• Apague el sistema. Después,
enciéndalo otra vez para activar la
función Fiesta en Cadena.
Resulta imposible conectar un
dispositivo BLUETOOTH con el
sistema en la función de adición de
altavoces.
•• Después de conectar dos sistemas
GTK-XB7, realice el procedimiento
de emparejamiento entre un
dispositivo BLUETOOTH y el sistema
donde el indicador (BLUETOOTH)
está parpadeando. Después realice
la conexión BLUETOOTH.
32ES
Restauración del sistema
Si el sistema todavía no funciona
debidamente, restáurelo a los ajustes
predeterminados de fábrica.
1 Desconecte y vuelva
a conectar el cable de
alimentación de ca, y después
encienda el sistema.
2 Mantenga pulsados
FUNCTION y el botón de
volumen – de la unidad
durante más de 5 segundos.
Después de que todos los
indicadores de la unidad
parpadeen durante más de
3 segundos, todos los ajustes
configurados por el usuario, tal
como la información del registro
de emparejamiento, se restauran
a los ajustes predeterminados en
fábrica.
Precauciones
Seguridad
•• Si no se va a utilizar durante un periodo
de tiempo prolongado, desconecte
completamente el cable de alimentación
de ca de la toma de corriente de la pared.
Cuando vaya a desenchufar la unidad,
agarre siempre la clavija. No tire nunca del
propio cable.
•• Si cae dentro del sistema algún objeto
sólido o líquido, desenchufe el sistema,
y deje que personal cualificado lo
compruebe antes de utilizarlo otra vez.
•• El cable de alimentación de ca deberá
ser cambiado solamente en un taller de
servicio cualificado.
Instalación
Acumulación de calor
•• La acumulación de calor en el sistema
durante el funcionamiento es normal y no
es causa de alarma.
•• No toque el gabinete porque si la unidad
ha estado siendo utilizada continuamente
a alto volumen el gabinete podrá haberse
calentado.
•• No obstruya los orificios de ventilación.
Sistema de altavoces
El sistema de altavoces incorporado no está
blindado magnéticamente, y la imagen de
un televisor cercano podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación, apague
el televisor, espere 15 a 30 minutos, y
después vuelva a encenderlo.
Si no se nota mejora, aleje el sistema del
televisor.
Limpie el sistema con un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice ningún
tipo de estropajos abrasivos, polvo
desengrasador ni disolventes, tales como
diluyente, bencina o alcohol.
Acerca de la comunicación BLUETOOTH
•• Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser
utilizados dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) el uno del otro. La distancia
de comunicación efectiva podrá acortarse
en las condiciones siguientes.
—— Cuando una persona, objeto metálico,
pared u otra obstrucción esté entre los
dispositivos con conexión BLUETOOTH
—— Lugares donde hay instalada una LAN
inalámbrica
—— Alrededor de hornos microondas que
estén siendo utilizados
—— Lugares donde se generen otras ondas
electromagnéticas
•• Los dispositivos BLUETOOTH y equipos
de LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g)
utilizan la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice su dispositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con funcionalidad LAN inalámbrica, es
posible que se produzcan interferencias
electromagnéticas. Esto puede resultar
en velocidades de transferencia de datos
más bajas, ruido, o la imposibilidad
de conectar. Si ocurre esto, intente los
remedios siguientes:
—— Utilice este sistema a una distancia de
al menos 10 metros (33 pies) del equipo
de LAN inalámbrica.
—— Desconecte la alimentación del equipo
de LAN inalámbrica cuando esté
utilizando su dispositivo BLUETOOTH
dentro de 10 metros (33 pies).
—— Utilice este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH lo más cerca posible el uno
del otro.
•• Las ondas de radio emitidas por este
sistema pueden interferir con la operación
de algunos dispositivos médicos. Como
esta interferencia puede resultar en un
mal funcionamiento, desconecte siempre
la alimentación de este sistema y del
dispositivo BLUETOOTH en los lugares
siguientes:
—— En hospitales, en trenes, en aviones,
en gasolineras, y en cualquier lugar
donde puedan haber presentes gases
inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o alarmas
de incendios
Información adicional
•• No ponga el sistema en posición inclinada
ni en lugares que sean muy calientes,
fríos, polvorientos, sucios, o húmedos
o que carezcan de una ventilación
adecuada, o que estén expuestos a
vibración, luz del sol directa o a una luz
intensa.
•• Tenga cuidado cuando ponga el sistema
sobre superficies que hayan sido tratadas
especialmente (por ejemplo, cera, aceite,
lustre) porque podrán producirse manchas
o decoloración en la superficie.
Limpieza del gabinete
33ES
•• Este sistema admite funciones de
seguridad que cumplen con las
especificaciones BLUETOOTH para
garantizar la seguridad en las conexiones
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad podrá ser insuficiente
dependiendo del contenido de los ajustes
y de otros factores, por lo que siempre
deberá tener cuidado cuando realice
comunicación utilizando tecnología
BLUETOOTH.
•• Sony no se hace responsable de ninguna
forma de daños u otras pérdidas que
puedan resultar por fugas de información
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH.
•• La comunicación BLUETOOTH no está
necesariamente garantizada con todos
los dispositivos BLUETOOTH que tengan el
mismo perfil que este sistema.
•• Los dispositivos BLUETOOTH conectados
con este sistema deben cumplir con
la especificación BLUETOOTH prescrita
por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplir. Sin embargo,
aun cuando un dispositivo cumpla con
la especificación BLUETOOTH, podrá
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan que sea imposible
conectar, o que resulte en diferentes
métodos de control, visualización u
operación.
•• Es posible que se produzca ruido o
que se corte el audio dependiendo
del dispositivo BLUETOOTH conectado
con este sistema, el entorno de las
comunicaciones, o las condiciones
circundantes.
Especificaciones
ESPECIFICACIONES DE LA
POTENCIA DE AUDIO
POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN
ARMÓNICA TOTAL:
(El modelo para Estados Unidos de
América solamente)
Canal izquierdo/derecho:
Con cargas de 3 ohm ambos canales
inducidos de 120  10 000 Hz
potencia eficaz RMS mínima de
30 W nominales por canal, con
no más del 0,7% de distorsión
armónica total desde 250 mW a la
salida nominal.
Sección del amplificador
Lo siguiente está medido a
ca 120 V – 240 V 50/60 Hz
Salida de potencia (nominal):
Canal izquierdo/derecho:
130 W + 130 W (a 3 ohm 1 kHz 1% de
distorsión armónica total)
Salida de potencia RMS (referencia):
Canal izquierdo/derecho:
235 W + 235 W (por canal a 3 ohm
1 kHz 30% de distorsión armónica
total)
Sección de altavoces
Sistema de altavoces:
Agudos + Graves
Agudos Izq./Der.:
50 mm (2 pulg.) × 3, tipo cónico
Graves:
160 mm (6 3/8 pulg.) × 2, tipo cónico
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensión 2 V, impedancia 10 kiloohm
Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensión 2 V, impedancia 600 ohm
34ES
Sección USB y formatos de
audio admitidos
Puerto (USB):
Tipo A, corriente máxima de 2,1 A
Velocidades de bits compatibles:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps  192 kbps, VBR
Frecuencias de muestreo:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
Sección de BLUETOOTH
Requisitos de alimentación:
Modelo para Norteamérica: ca 120 V
60 Hz
Modelos para Europa, Rusia, India,
Tailandia, Australia, Argentina:
ca 220 V – 240 V 50/60 Hz
Otros modelos: ca 120 V  240 V
50/60 Hz
Consumo de potencia:
60 W
Consumo en espera:
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
desactivado: 0,5 W (modo eco)
Cuando el modo de en espera
de BLUETOOTH está ajustado a
activado: 2,8 W (todos los puertos
de red inalámbrica activados)
Dimensiones (AN/AL/PR) (Aprox.):
330 mm × 650 mm × 340 mm
(13 pulg. × 25 5/8 pulg. × 13 1/2 pulg.)
Peso (Aprox.):
12 kg (26 lb 16 oz)
Cantidad del sistema:
1 pieza
Accesorios suministrados:
Mando a distancia (1)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
Cable de alimentación de ca (1)
Adaptador de clavija de ca* (1)
(suministrado solamente para
ciertas áreas)
* Adaptador de enchufe no apto para
Chile, Paraguay y Uruguay. Por favor
utilice este adaptador de enchufe en
los países donde es requerido.
Información adicional
Sistema de comunicación:
BLUETOOTH versión estándar 3.0
Salida:
BLUETOOTH Clase 2 potencia
estándar
Cobertura de comunicación máxima:
Línea de visión aprox. 10 m
(33 pies)1)
Banda de frecuencia:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulación:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum) (Espectro ensanchado
por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) (Perfil de distribución de
audio avanzada)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile) (Perfil de control remoto de
audio/vídeo)
SPP (Serial Port Profile) (Perfil puerto
serie)
Códecs admitidos:
SBC (Sub Band Codec) (Códec de
subbanda)
AAC (Advanced Audio Coding)
(Codificación de audio avanzada)
LDAC
Generalidades
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
La cobertura real variará dependiendo
de factores como obstáculos entre
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas,
electricidad estática, sensibilidad de
recepción, rendimiento de la antena,
sistema operativo, aplicación de software,
etc.
2)
Los perfiles estándar BLUETOOTH
indican la finalidad de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
1)
35ES
Aviso sobre licencia y
marcas comerciales
•• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes
bajo licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
•• Windows Media es una marca
comercial registrada o bien una
marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos
y/u otros países.
•• Este producto está protegido
por determinados derechos de
propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. El uso o distribución de
esta tecnología fuera del presente
producto sólo se permite con
licencia de Microsoft o de una filial
autorizada de Microsoft.
•• La marca de la palabra BLUETOOTH®
y logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier utilización de
tales marcas por Sony Corporation
está hecha bajo licencia. Otras
marcas comerciales y nombres
de marca son de sus propietarios
respectivos.
•• N Mark es una marca comercial o
una marca comercial registrada
de NFC Forum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
•• Android™ es una marca comercial
de Google Inc.
•• Google Play™ es una marca
comercial de Google Inc.
•• LDAC™ y el logotipo de LDAC
son marcas comerciales de Sony
Corporation.
•• Apple, el logotipo de Apple,
iPad, iPhone, e iPod touch son
marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y
otros países. iPad Air e iPad mini son
marcas comerciales de Apple Inc.
App Store es una marca de servicio
de Apple Inc.
36ES
•• “Made for iPod”, “Made for
iPhone”, “Made for iPad” indican
que un accesorio electrónico ha
sido diseñado para conectarse
específicamente al iPod, iPhone,
o iPad respectivamente, y que
el desarrollador ha obtenido la
certificación necesaria para que
cumpla con los estándares de
rendimiento de Apple. Apple
no se hace responsable del
funcionamiento de este dispositivo
o su cumplimiento de los estándares
de seguridad y normativa. Tenga en
cuenta que el uso de este accesorio
con el iPod, iPhone, o iPad puede
afectar al rendimiento inalámbrico.
•• Todas las demás marcas comerciales
son marcas comerciales de sus
respectivos propietarios. En este
manual, no se especifican los
símbolos TM y ®.
Glosario
A
ˎˎ A2DP:Perfil de distribución de
audio avanzado
ˎˎ AAC:Codificación de audio
avanzada
ˎˎ AC IN:Entrada de corriente alterna
ˎˎ AUDIO IN:Entrada de audio
ˎˎ AUDIO OUT:Salida de audio
ˎˎ AUTO:Automático
ˎˎ AVRCP:Perfil de control remoto de
audio y vídeo
B
ˎˎ BLUETOOTH:BLUETOOTH
C
ˎˎ CHILL:Relajado
ˎˎ COOL:Sereno
D
E
ˎˎ EQ:Ecualizador
ˎˎ EXTRA BASS:Bajo extra
F
ˎˎ FAT:Tabla de asignación de archivos
ˎˎ FLANGER:Crear un sonido muy
metalizado
ˎˎ FUNCTION:Función
H
ˎˎ HOT:Cálido
I
ˎˎ IC:Circuito integrado
ˎˎ IEEE:Instituto de ingenieros
eléctricos y electrónicos
ˎˎ ISOLATOR:Efecto de aislamiento de
sonido
L
N
ˎˎ NFC:Comunicación de campo
cercano
O
ˎˎ OS:Sistema operativo
P
ˎˎ PAIRING:Emparejamiento
ˎˎ PARTY CHAIN:Fiesta en cadena
ˎˎ PARTY CHAIN IN:Entrada de fiesta
en cadena
ˎˎ PARTY CHAIN OUT:Salida de fiesta
en cadena
R
ˎˎ R:Derecho
ˎˎ RANDOM FLASH OFF:Parpadeo
aleatorio desactivado
ˎˎ RAVE:Ensalzado
ˎˎ RMS:Raíz Media Cuadrática
ˎˎ ROOT:Raíz
S
ˎˎ SBC:Códec de subbanda
ˎˎ SMARTPHONE:Teléfono inteligente
ˎˎ SPEAKER ADD:Añadir altavoces
ˎˎ STROBE:Estroboscópico
Información adicional
ˎˎ DJ EFFECT:Efecto DJ
ˎˎ DRM:Gestión de derechos digitales
ˎˎ DSD:Streaming digital directo
M
ˎˎ MP3:Capa de audio 3
ˎˎ MPEG:Grupo de expertos en
imágenes animadas
ˎˎ MPEG1:Grupo de expertos en
imágenes animadas1
T
ˎˎ TV:Televisión
U
ˎˎ USB:Puerto Serial Universal
V
ˎˎ VBR:Velocidad de bits variable
W
ˎˎ L:Izquierdo
ˎˎ L/R:Izquierdo/derecho
ˎˎ LAN:Red de área local
ˎˎ Layer:Capa
ˎˎ LDAC:LDAC
ˎˎ LIGHT:Iluminación
37ES

Anuncio

Was this manual useful for you? No
¡Gracias por su participación!

* Su valoración es muy importante para mejorar el trabajode la inteligencia artificial, que forma el contenido de este proyecto.

Related manuals

Anuncio

Table of contents

En otros idiomas

Solo se muestran páginas del documento en Español