Krups GVX114, GVX212, GVX1, GVX2, 1500813240, GVX1, GVX2 Manual de usuario
Agregar a Mis manuales22 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
22
A 2 5 1 7 4 8 9 8 10 3 6 9 GVX1 GVX2 English 1 Español 7 13 1 2 TYPE OF COFFEE MAKER Espresso AutoDripw/Permanent Filter AutoDripw/Permanent Filter Percolator French Press 5 Mexico : G.S.E.B. Mexicana SA de CV Goldsmith 38 – 401 Polanco 11560 Mexico DF 6 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos electrodomésticos, algunas precasuciones de seguridad básica deben siempre seguirse: 1 Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato 2 Para protegerse contra el riesgo de un shock eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte en agua u otros líquidos 3 La supervisión cercana es necesaria cuando un aparato es usado por o cerca de niños 4 Desenchufe cuando no esté en uso y antes de limpiar. Par desconectar, tome el enchufe y remueva del contacto. Nunca jale de cable. 5 Evite el contacto con las partes sueltas. 6 Para reducir el riesgo de heridas graves a personas odaños al aparato, deje las manos y los utensilios afuera del aparato mientra éste se encuentre en funcionamiento, y cuando esté conectado 7 No opere el molino si el cable o el enchufe están dañados, o si el aparato empieza a funcionar incorrectamente, o se cae. En este caso, acuda con un centro de servicio autorizado Krups para que sea examinado y reparado con ajustes eléctricos y/o mecánicos. 8 El uso de accesorios no recomendados o vendidos por Krups pueden causar incendios, shocks eléctricos o heridas. 9 No utilice en exteriores 7 10 No deje que el cable cuelgue sobre la mesa, o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11 Revise el contenedor para detectar la presencia de otros objetos antes de operar 12 Siempre ponga a funcionar con la tapa correctamente colocada en su lugar 13 No coloque sobre o cerca de calentadores de gas o eléctricos o sobr ela estufa caliente 14 No opere cuando el aparato esté vacío 15 Este producto ha sido diseñado para uso doméstico únicamente. Cualquier uso de tipo profesional, uso inapropiado o contra estas instrucciones, cancelará la garantía del fabricante. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tien un enchufe polarizado ( una clavija es más ancha que la otra ), para reducir el riesgo de shock eléctrico. Este enchufe entrará en el contacto solamente de una manera. Si no entra en el contacto, de vuelta el enchufe. Si todavía no entra, contacte a un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. 8 Gracias por comprar un aparato Krups de la gama de productos de preparación de alimentos. Antes del primer uso Antes de utilizar el molino de café, limpie el aparato y el recipiente de café con un trapo húmedo. Limpie la tapa del recipiente, el contenedor de café y su tapa con agua y jabón, después enjuague y seque. El recipiente, su tapa y la tapa del contenedor pueden ser lavados en la parte de arriba del lavavajillas. Descripción 1 Recipiente de café 2 Tapa del recipiente de café 3 Cuerpo 4 Botón On-Off 5 Muela superior removible 6 Contenedor de café molido 7 Tapa del contenedor de café molido 8 Selector del número de tazas 9 Selector de finura de la molienda 10 Salida del café molido Operando el Molino de Café 1 Asegúrese de que el aparato esté desconectado. Ponga el contenedor (6) y su tapa (7) en sus posiciones correctas. Revise que ensamble bien en el cuerpo del aparato (3). 2 Remueva la tapa del recipiente (2) y llene el recipiente hasta el nivel deseado (1). No llene más arriba del nivel marcado "max". Ponga la tapa y asegúrese de que está correctamente colocada. NOTA: Este producto está diseñado para moler café de grano enter o solamente. 3 Seleccione la cantidad de café a moler posicionando el número de tazas en el selector (8) . 4 Seleccione el nivel de finura de la molienda ajustando el selector (9) ( vea Consejos Prácticos y Recomendaciones). 5 Inserte el enchufe en el contacto ( voltaje 120 v ~ 60 Hz ). 6 Presiones el botón On/Off para prender el aparato. 7 Una vez que la cantidad seleccionada ha sido molida, el aparato se parará automáticamente. Sobre Moler Café El molido perfecto nos ofrece una taza de café con gran aroma y sabor. La molienda depende del método en que se va a utilizar el café. Generalmente, mientras más fino es el molido, más rápido se preparará el café. Es por eso que el molido para un café espresso es mucho más fino que el café que se prepara en una cafetera de goteo. El café que es molido muy finamente para un proceso de preparación especial ( molido fino para espresso utilizado en una cafetera automática de goteo ) resultará en una sobre-extarcción y un sabor amargo. Por el contrario, si el molido es muy grueso resultará en una sub-extracción y un café débil y con mucha agua. Si se utiliza el nivel de molienda correcto, añadir más café simplemente hará que el producto sea más fuerte sin hacerlo amargo. Además de tener varios niveles de molienda, las muelas de café ofrecen un molido consistente. Esto es importante para asegurar que la extracción es consistente en todos las partículas de café. 9 8 Si Ud.quiere parar el aparato antes de que el proceso de molido sea completado, presione el botón On/Off. 9 Remueva el café molido del contenedor, y colóquelo en el filtro de la cafetera o utilice una cuchara. 10 Para obtener mayor cantidad d café molido, repita la operación.Siempre asegúrese de que el café no pase el nivel maracdo como "max" en el contenedor (6). - Para el primer uso, le sugerimos que use una posición intermedia y después ajuste la selección a su gusto. Una vez que haya utilizado el aparato varias veces, encontrará el nivel perfecto que lo satisfaga. - No cambie el nivel de finura seleccio nado cuando el aparato está en funcionamiento. Los niveles seleccionados permanecerán igual en el siguiente uso, a menos de que Ud.desea cambiarlos nuevamente. Nivel de molienda Niveles Sugeridos de Molienda: Tipo de cafetera Fino Espresso Medio/Fino Goteo con filtro permanente Medio/Fino Goteo con filtro permanente Medio/Grueso Percolado Grueso Prensa Francesa IMPORTANTE ! Para que su aparato funcione correcta mente, asegurese de que: - La tapa del recipiente de café (2) está correctamente colocada. - El contenedor de café molido (6) y su tapa (7) están bien posisiconados en el cuerpo del aparato. Sugerencia para seleccionar el número de tazas: - Utilice el selector de número de tazas (8) para programar la cantidad de café molido que desea. - Mientras más tazas selecciones, más tiempo tardará estará el aparato en funcionamiento. - El aparato puede moler hasta 7 g de café por taza seleccionada. Consejos Prácticos - Es mejor guardar granos de café en un lñugar seco y fresco. Deben ser guardado en un contenedor opaco y sellado para evitar el contacto con el aire . - Muela el café justo antes de utiizarlo. Mantenimiento - Para mantener todo el aroma del café y evitar la degradación del mimo, vacíe el contenedor después de cada uso. - Siempre desconecte el molino antes de limpiarlo. - Nunca coloque el molino, el cable o el enchufe en agua. - No utilice detergentes fuertes o métodos de limpieza abrasivos. - Limpie las tapas y los recipientes con agua tibia con jabón y colóquelos en la parte alta del la vavajillas. Consejo para seleccionar el nivel de finura de la molienda - Utilice el selctor de finur a (9) para ajustar la molienda de acuerdo con el tipo de cafetera. - Generalmente, mientrás más rápido pasa el agua por le café, más fino tiene que estar el molido. Un molido "medio" sir ve para hacer café de goteo y un molido "muy fino" es necesario para un espresso. 10 - Para remover la muela superior (5), posicione el selector de finura (9) en la posición de molido más fino y tome las pestañas de la muela con los dedos y mueva hacia la derecha, después levante verticalmente para remover (Fig.A). - Cuidadosamente limpie el recipiente de café (1) con un trapo húmedo. - Para volver a colocar la muela superior, posicione el selector de finura (9) en la posición de molido más grueso, inserte la muela y muévala hacia la izquierda. (Fig.A). - Limpie el cuerpo del aparato y la salida de café con un trapo húmedo. Guía de Funcionamiento Revise la conección a la toma de corriente. La tapa del recipiente de café no está correctamente colocada. El aparato no funciona ` El aparato se para durante la operación El recipiente de café no está puesto correctamente o su tapa no está en su lugar. El aparato está muy caliente . El fusible del motor se salió y Ud. debe contactar a un centro de servicio autorizado Krups. Causas de sobrecalentamiento que deben ser evitadas: La capacidad máxima del recipiente o del contenedor de café han sido excedidas El selector de finura de molienda no funciona Revise si la muela superior está bien colocada (vea el párrafo de mantenimiento en el instructivo). 11 GARANTIA LIMITADA Este producto de Krups está garantizado por un año desde su fecha de compra contra cualquier defecto de fabricación o en cualquiera de sus componentes. Durante este período, los productos de Krups que, siendo inspeccionados por Krups, sean probados como defectuosos, serán reparados o repuestos sin cargo alguno para el consumidor. Si la reposición es enviada, ésta deberá venir con la garantía del producto original. Esta garantía no aplica para defectos causados por negligencia, incumplimiento de las instrucciones de Krups, uso de voltaje diferente al indicado en el producto, alteraciones o reparaciones no autorizadas por Krups, o utilizado para fines comerciales. LA GARANTÍA QUE AQUÍ SE SEÑALA ES EXCLUSIVA Y NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, QUE SE LIMITE AL PROPÓSITO DEL PRODUCTO, ESTA AUTORIZADA POR KRUPS. Si cree que su producto está defectuoso, envíelo a cualquier Centro de Servicio Autorizado Krups. Si tiene preguntas adicionales, por f avor comuníquese a nuestro departamento de servicio al cliente: Mexico: 01-800-50-545-00 Lada sin costo Lunes a Viernes 7:00 am - 4:30 pm 01-800-112-TFAL lada sin costo Lunes a Viernes 7:00 am - 4:30 pm 12 Antes de llamar al Centro de Servicio a Clientes, por favor tenga a la mano el modelo de su aparato Krups. Usted debe tener esta información antes de llamar al Centro de Servicio a Clientes para poder ofrecerle una mejor atención y una pronta respuesta a sus dudas. El modelo es el número que se encuentra en la parte inferior del aparato. Su correspondencia puede ser enviada a la siguiente dirección: G.S.E.B.MEXICANA, S.A. DE C.V. Goldsmith 38-401, Col. Polanco 11560 México, D.F. 14 A propos du café TYPE DE CAFETIÈRE 16 18 2543481
Anuncio