Sauder 411606 Instrucciones de operación
Agregar a Mis manuales28 Páginas
Sauder 411606 is a sturdy and stylish computer desk that offers ample workspace and storage options for your home office. With its adjustable shelf, you can customize the height to accommodate your needs, whether you're using a desktop computer or a laptop. The two drawers provide ample space for storing office supplies, files, and other essentials, while the modesty panel adds a touch of privacy and keeps cords organized. Assembly is easy - just follow the step-by-step instructions included in the manual.
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
28
CONTACT US FIRST Computer Desk Model 411606 English pg 1-17 Français pg 18-20 Español pg 21-23 Share your journey! 2-3 4 5-17 Hammer 18-20 Español 21-23 Safety 24-26 Not actual size 27 Part Identification å RIGHT END (1) F3 BOTTOM (1) B3 LEFT END (1) G3 MODESTY PANEL (1) D20 RIGHT DRAWER SIDE (1) C3 UPRIGHT (1) H3 SMALL BACK (1) D21 LEFT DRAWER SIDE (1) D3 I BACK (1) D148 DRAWER BACK (1) E2 TOP (1) ADJUSTABLE SHELF (1) D951 DRAWER BOTTOM (1) Page 2 J2 411606 K2 DRAWER FRONT (1) E2 I H3 A3 J2 D3 C3 G3 F3 B3 D148 D20 D951 D21 K2 411606 Page 3 10A SLIDE CAM - 2 1K PULL - 1 1F HIDDEN CAM - 6 2F 1N 4P NAIL - 10 1R Page 4 2R 3S BLACK 9/16" LARGE HEAD SCREW - 6 12S BROWN 1" FLAT HEAD SCREW - 2 113S 35DD DRAWER LEFT - 1 20P SCREW COVER - 6 1S 35DC DRAWER RIGHT - 1 RUBBER SLEEVE - 4 GOLD 5/16" FLAT HEAD SCREW - 8 30S BLACK 1-9/16" FLAT HEAD SCREW - 4 BLACK 1-15/16" FLAT HEAD SCREW - 12 411606 Step 1 å å (6 used) 2F C3 B3 Arrow A3 411606 Page 5 Step 2 å Roller end 1 C3 2 3 3 A3 2 D 35 B Roller end D 35 Page 6 411606 A Step 3 å F3 C3 S AM C DEN HID 411606 Page 7 Step 4 å å D3 B3 e fac r u S Page 8 Start Tighten Arrow Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 411606 Step 5 å å G3 C3 B3 411606 Page 9 Step 6 å å å å Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees 1R 4P H3 E2 Page 10 C3 411606 Step 7 å å Maximum 210 degrees Arrow Minimum 190 degrees B3 E2 12E F3 411606 Page 11 Step 8 å å å å å E2 A3 Flap I C3 Page 12 411606 B3 Step 9 VIEW THE T-LOCK BOX VIDEO 1 2 D20 D21 D21 D20 K2 K2 Groove å å 3 D20 D951 D21 å å 411606 Page 13 Step 10 å å å Roller end 35 3 10A DD 1 10A 2 D21 Roller end D20 1 3 2 3 C D 5 Page 14 411606 Step 11 å K2 1K 411606 Page 15 Step 12 å å å å å 25 lbs. 5 lbs. A3 1R 40 lbs. 2R (4 used) 20P (6 used) 12P 411606 Step 13 å å å Cam 411606 Page 17 Modèle 411606 Bureau d'ordinateur LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ LISTE DE PIÈCES REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ A3 EXTRÉMITÉ DROITE ..................................................1 35DA ÉLÉMENT DROITE.......................................................1 B3 EXTRÉMITÉ GAUCHE ...............................................1 35DB ÉLÉMENT GAUCHE ...................................................1 C3 MONTANT..........................................................................1 35DC TIROIR DROIT .................................................................1 D3 DESSUS DE BUREAU ...............................................1 35DD TIROIR GAUCHE...........................................................1 E2 DESSUS ...............................................................................1 10A EXCENTRIQUE DE COULISSE .........................2 F3 DESSOUS...........................................................................1 12E PATIN.....................................................................................6 G3 VOILE DE FOND ...........................................................1 1F EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE .....................6 H3 PETIT ARRIÈRE ..............................................................1 2F CHEVILLE D'EXCENTRIQUE ..............................6 I ARRIÈRE ..............................................................................1 1K POIGNÉE.............................................................................1 J2 1N CLOU .................................................................................10 K2 DEVANT DE TIROIR....................................................1 4P D20 CÔTÉ DROIT DE TIROIR ........................................1 12P COUVERCLE D'EXCENTRIQUE .......................2 20P CACHE-VIS ......................................................................6 D148 ARRIÈRE DE TIROIR ...................................................1 1R GOUPILLE EN MÉTAL .............................................5 D951 FOND DE TIROIR..........................................................1 2R MANCHON EN CAOUTCHOUC .....................4 1S VIS TÊTE LARGE 14 mm NOIRE.....................6 3S VIS TÊTE PLATE 8 mm DORÉE ......................8 12S VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON .............2 30S VIS TÊTE PLATE 40 mm NOIRE ....................4 113S VIS TÊTE PLATE 49 mm NOIRE...................12 Page 18 411606 ÉTAPE 1 ÉTAPE 6 Fixer le DESSUS (E2) au MONTANT (C3). Serrer deux EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES. ÉTAPE 2 ÉTAPE 7 411606 Page 19 ÉTAPE 9 ÉTAPE 12 ÉTAPE 11 Fixer la POIGNÉE (1K) au DEVANT DE TIROIR (K2). Utiliser deux VIS TÊTE PLATE 25 mm MARRON (12S). Page 20 411606 Modelo 411606 Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las figuras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en español corresponde al mismo paso en inglés. Se destacan las figuras de cada paso con una tonalidad oscura para mostrar precisamente cual parte se debe montar a la unidad. Compare la “Lista de Part” abajo con la “Part Identification” en el folleto en inglés para familiarizarse con Las partes de ensamblaje. Escritorio para computadora ESTAMOS AQUI PARA AYUDAR! Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente. Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos para ayudarle con servicio rápido y eficiente si una parte está defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). NO DEVUELVA LA UNIDAD A LA TIENDA. Llame este número sin cargo: 1-800-523-3987 Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:30 p.m. Hora oficial del Este (excepto días festivos) Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de 48 horas (excepto los fines de semana y días festivos) Para uso exclusivo de Canadá Anote la fecha de comprar esta unidad y guarde el folleto para su referencia futura. Si necesita ponerse en contacto con Sauder en cuanto a esta unidad, refiérase al número de lote y al número de modelo cuando llame a nuestro número gratis. No. lote: ____________ Fecha de compra: ____________ ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN ITEM LISTA DE PARTES DESCRIPCIÓN A3 EXTREMO DERECHO ...............................................1 35DA GABINETE DERECHO ..............................................1 B3 EXTREMO IZQUIERDO ............................................1 35DB GABINETE IZQUIERDO ...........................................1 C3 PARAL ...................................................................................1 35DC CAJÓN DERECHO ......................................................1 D3 PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO .............1 35DD CAJÓN IZQUIERDO ...................................................1 E2 PANEL SUPERIOR .......................................................1 10A EXCÉNTRICO DE CORREDERA.......................2 F3 FONDO.................................................................................1 12E TACHUELA DESLIZANTE .....................................6 G3 VELO DE FONDO.........................................................1 1F EXCÉNTRICO ESCONDIDO ...............................6 H3 DORSO PEQUEÑO .....................................................1 2F PASADOR DE EXCÉNTRICO..............................6 I DORSO .................................................................................1 1K TIRADOR.............................................................................1 J2 ESTANTE AJUSTABLE .............................................1 1N CLAVO ..............................................................................10 K2 4P D20 LADO DERECHO DE CAJÓN .............................1 12P CUBIERTA DE EXCÉNTRICO..............................2 D21 LADO IZQUIERDO DE CAJÓN ..........................1 D148 DORSO DE CAJÓN ....................................................1 1R ESPIGA DE METAL ....................................................5 D951 FONDO DE CAJÓN ....................................................1 2R MANGUITO DE GOMA...........................................4 1S TORNILLO NEGRO DE CABEZA GRANDE de 14 mm ...................................................6 3S TORNILLO DORADO DE CABEZA PERDIDA de 8 mm.....................................................8 12S TORNILLO MARRÓN DE CABEZA PERDIDA de 25 mm .................................................2 30S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 40 mm .................................................4 113S TORNILLO NEGRO DE CABEZA PERDIDA de 49 mm ...............................................12 www.sauder.com/service 411606 Page 21 PASO 1 PASO 6 No apriete los EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS en este paso. Inserte una ESPIGA DE METAL (1R) dentro del borde del DORSO PEQUEÑO (H3). Ensamble la unidad sobre un piso alfombrado o sobre el cartón vacío para evitar rayar la unidad o el piso. Empuje seis EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (1F) dentro de los EXTREMOS (A3 y B3) y del PARAL (C3). A continuación, inserte el extremo de metal de un PASADOR DE EXCÉNTRICO (2F) dentro de cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO. PASO 2 Fije el GABINETE DERECHO (35DA) y el GABINETE IZQUIERDO (35DB) al EXTREMO DERECHO (A3) y al PARAL (C3). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. PASO 3 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Fije el PARAL (C3) al PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO (D3) y al FONDO (F3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). PASO 4 Fije el DORSO PEQUEÑO (H3) al PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO (D3). Utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Fije el EXTREMO IZQUIERDO (B3) al PANEL SUPERIOR DE ESCRITORIO (D3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. Precaución: Riesgo de daños o heridas. Los Excéntricos Escondidos deben apretarse completamente. Los Excéntricos Escondidos que no se aprieten completamente se aflojarán y las partes pueden separarse. Para apretar completamente, atornille el excéntrico escondido 210 grados. Fije el PANEL SUPERIOR (E2) al PARAL (C3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS. NOTA: Asegúrese de que ESPIGA DE METAL entre en el agujero del PANEL SUPERIOR (E2). Introduzca girando una GRAPA DE CABLE (4P) en el agujero en la superficie inferior del PANEL SUPERIOR (E2). PASO 7 Fije el EXTREMO DERECHO (A3) al PANEL SUPERIOR (E2) y al FONDO (F3). Apriete dos EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS y utilice dos TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Utilizando un martillo, golpee seis TACHUELAS DESLIZANTES (12E) dentro de los bordes inferiores de los EXTREMOS (A3 y B3) y del PARAL (C3). PASO 8 Precaución: No coloque la unidad en posición vertical hasta que se fije el DORSO. La unidad podría caerse. Doble la lengüeta hacia arriba el DORSO (I) y después póngala sobre la apertura entre el EXTREMO DERECHO (A3) y el PARAL (C3). Fije el DORSO (I) a la unidad utilizando los CLAVOS (1N). NOTA: El DORSO debe estar en contacto con la superficie inferior del PANEL SUPERIOR (E2). No clavar contra el EXTREMO DERECHO (A3). Fije la lengüeta del DORSO (I) al EXTREMO DERECHO (A3). Utilice seis TORNILLOS NEGROS DE CABEZA GRANDE de 14 mm (1S). NOTA: Hay perforaciones provistas para el acceso a través del DORSO. Cuidadosamente corte los agujeros necesarios. PASO 5 NOTA: Comience a atornillar cada TORNILLO unas vueltas antes de apretar cualquier tornillo firmemente. Fije el VELO DE FONDO (G3) al EXTREMO IZQUIERDO (B3) y al PARAL (C3). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 49 mm (113S). Page 22 411606 PASO 9 PASO 12 1 Inserte los LADOS DE CAJÓN (D20 y D21) en ángulo dentro del encaje en cada extremo de la CARA DE CAJÓN (K2). Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical. 2 Deslice el FONDO DE CAJÓN (D951) dentro de las ranuras de los LADOS DE CAJÓN (D20 y D21) y de la CARA DE CAJÓN (K2). 3 Fije el DORSO DE CAJÓN (D148) a los LADOS DE CAJÓN (D20 y D21). Utilice cuatro TORNILLOS NEGROS DE CABEZA PERDIDA de 40 mm (30S). NOTA: Asegúrese que el FONDO DE CAJÓN (D951) ajuste dentro de la ranura del DORSO DE CAJÓN (D148). PASO 10 Inserte un EXCÉNTRICO DE CORREDERA (10A) en los LADOS DE CAJÓN (D20 y D21). Fije el CAJÓN DERECHO (35DC) y el CAJÓN IZQUIERDO (35DD) a los LADOS DE CAJÓN (D20 y D21). Utilice cuatro TORNILLOS DORADOS DE CABEZA PERDIDA de 8 mm (3S) a través de los agujeros No. 1 y No. 3. NOTA: La cabeza de tornillo del EXCÉNTRICO debe ser visible a través del agujero alargado de la CORREDERA. PASO 11 Fije el TIRADOR (1K) a la CARA DE CAJÓN (K2). Utilice dos TORNILLOS MARRONES DE CABEZA PERDIDA de 25 mm (12S). Para insertar el cajón dentro de la unidad, incline la parte delantera del cajón hacia abajo y deje que los rodillos del cajón caigan detrás de los rodillos de la unidad. Levante la parte delantera del cajón y deslícelo dentro de la unidad. Empuje una CUBIERTA DE EXCÉNTRICO (12P) sobre cada EXCÉNTRICO ESCONDIDO visible. Centre una CUBIERTA DE TORNILLO (20P) sobre la cabeza de cada TORNILLO y presione firmemente. Empuje los MANGUITOS DE GOMA (2R) sobre las ESPIGAS DE METAL (1R). Inserte las ESPIGAS DE METAL dentro de los agujeros al nivel preferido del EXTREMO DERECHO (A3) y del PARAL (C3). Coloque el ESTANTE AJUSTABLE (J2) sobre las ESPIGAS DE METAL. PASO 13 Para ajustar el cajón, afloje el TORNILLO No. 3 de las CORREDERAS una cuarta vuelta y después gire la LEVA hacia la derecha o hacia la izquierda. Observe que el cajón sube o baja al girar la LEVA. Entre más alto esté el tornillo en el agujero oblongo, más alto estará el frente del cajón. Entre más bajo esté el tornillo, el frente del cajón estará más bajo. Al ajustar el cajón de esta manera, mejorará la alineación de la CARA DE CAJÓN una vez cerrada. Apriete los TORNILLOS después de hacer los ajustes. NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de instrucciones en cuanto a importante información de seguridad. Esto completa el ensamblaje. Limpie con su pulimento para muebles preferido o un paño húmedo. Seque con un paño. 411606 Page 23 WARNING Page 24 411606 AVERTISSEMENT Danger éventuel : Solution : 411606 Page 25 ADVERTENCIA Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación. Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema: • Estantes y cajones sobrecargados • Riesgo de lesiones. • Cargar el producto de manera inadecuada • El mobiliario inestable puede volcarse. puede causar la inestabilidad. • Estantes y cajones sobrecargados pueden romperse. • Nunca exceder los límites de peso indicados en las instrucciones. • Cargue los estantes y cajones a partir de la base y trabaje hacia arriba. Coloque los artículos más pesados sobre los estantes inferiores o en los cajones inferiores. • Mover incorrectamente el mobiliario que no está diseñado y provisto con ruedecitas. • La inclinación o rotura del mobiliario es posible si se mueve de manera inadecuada. • Lesión física. El mobiliario puede ser muy pesado. • Rotura de las superficies especialmente las unidades con dos pedestales (con cajones en cada extremo). • Descargue los estantes y cajones desde arriba hacia abajo antes de mover la unidad. • No empuje la unidad, especialmente sobre un piso alfombrado. Pide la ayuda de otra persona para levantar la unidad y colocarla en lugar • Soporte la sección central del panel superior cuando levanta el mueble. • Es peligroso colocar los televisores sobre unidades de mobiliario que no están diseñadas para soportar un televisor. • Riesgo de lesiones o muerte. Los televisores pueden ser muy pesados. Además, el peso y la ubicación del tubo de imagen tienden a causar la inestabilidad de televisores y propensa a volcarse hacia adelante. • Este producto no está diseñado para soportar un televisor. Page 26 411606 1-YEAR LIMITED WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO 1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” significa imperfecciones en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado. 2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio, inundación, cambio o modificación del producto; o de la utilización del producto de manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta por salirse del negocio, o comprados a un liquidador. 3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará, reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble. Sauder puede requerir una confirmación independiente de un defecto reclamado y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría no ser aplicable a usted. 4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido, arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador original. 5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación arriba citada pueda no ser aplicable a usted. 6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al 1.800.523.3987. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada del defecto del producto. 411606 Page 27
Anuncio