advertisement
▼
Scroll to page 2
of 46
PHS200. de 2 en 3 fr 5 it 7 nl 9 da 11 no 13 sv 15 i 16 es 18 pt 20 el 22 tr 25 pl 29 hu 31 uk 33 ru 35 ar 38 2 3 1 A B 2 de de en A 3 4 en A Use Disposal Guarantee PHS200. 05/2009 6 fr Mise au rebut A it 7 PHS200. 05/2009 8 it A nl 9 10 nl Afval A da 11 ! Fare for elektriske stød og brandfare 12 da A no 13 14 no A sv 15 PHS200. 05/2009 Avfallshantering i sv A Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet. Turvallisuusohjeet ! Sähköiskun ja palovaara Sähköverkkoon liittäminen ja käyttö vain nimikilvessä olevien ohjeiden mukaisesti. Laitetta ei saa antaa sellaisten henkilöiden (myöskään lasten) käyttöön, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt eivät riitä laitteen turvalliseen käyttöön tai joilta puuttuu riittävä kokemus ja riittävät tiedot, paitsi siinä tapauksessa, että he käyttävät tätä laitetta valvonnan alaisina tai mikäli heidän tuvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö on opettanut heille laitteen käytön. Varmista, että lapset eivät leiki tällä laitteella. Laitetta saa käyttää ainoastaan silloin, kun laite ja sen johto eivät ole vaurioituneita. Aina käytön jälkeen tai vian ilmestyessä on pistoke vedettävä irti seinästä. Vaaran välttämiseksi laitteen korjaukset, kuten esim. vioittuneen johdon vaihto, on aina suoritettava asiakaspalvelussamme. Huom! - Virtajohto ei saa koskea kuumiin esineisiin - Virtajohtoa ei saa vetää terävien reunojen kautta. - Virtajohtoa ei saa käytä kantokahvana. Keramiikkalevyt kuumenevat, kun laitetta käytetään. Laitetta saa pitää kiinni vain kädensijasta. Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai muovista valmistettuun keinohiuksiin. Kaikki ihokontakti on vältettävä Älä käytä kylpyammeessa tai pesualtaassa olevan veden läheisyydessä. ! Hengenvaara Laite ei saa koskaan olla kosketuksessa veden kanssa. Vaara on olemassa, vaikka virta olisi pois päältä. Pistoke on otettava irti seinästä, kun laitetta ei käytetä. i Lisäsuoja saadaan suojaamalla asunnon tai talon sähköverkko 30 mA:n vikavirtasuojakytkimellä. Lisätietoja ja neuvoja saa valtuutetuilta sähköasentajilta. Laitteen osat ja kytkimet 1 Lukituskytkin 2 PÄÄLLE/POIS –kytkin ja punainen merkkivalo 3 Keramiikkamaalatut lämmityselementit Käyttöönotto Laita pistoke seinään ja aseta laite tasaiselle, kuumuutta kestävälle alustalle. Lukituskytkimen 1 on oltava asennossa kiinni L. Kytke laite päälle kytkimellä 2, punainen merkkivalo syttyy. Laite kuumenee ja sitä voidaan käyttää noin yhden minuutin kuluttua. Käyttö Hiusten suoristaja soveltuu niin pitkiin kuin lyhyisiin hiuksiin. – Hiusten on oltava pyyhekuivat tai kuivat. – Käytä laitetta vain terveiden, käsittelemättömien hiusten hoitamiseen tai käytä suoristamiseen sopivia tuotteita. – Käytä laitetta vain harvoin, jos hiukset on käsitellyt esim. permanentti tai värjäys. Huom: Hieno tukka reagoi erityisen nopeasti käsittelyyn. Tasaisen lämmön luovutuksen avulla hiukset käsitellään hyvin hienovaraisesti. Tuloksena on sileä tukka, jossa on intensiivinen, silkinomainen hohde. Avaa molemmat keraamiset levyt siirtämällä kytkin 1 auki-asentoon U. Jaa suoriksi kammatut hiukset tasalevyisiin suortuviin (noin 5 cm leveä). Aseta laitteen levyt hiusrajan tuntumassa hoidettavan suortuvan molempiin puoliin. Kuva A 17 Purista levyt yhteen ja vedä koko laite hellästi ja tasaisesti hiustenkärkiin asti. Kuva B Käsittele kaikki suortuvat samalla tavalla. Anna hiusten jäähtyä ennen kuin jatkat hiusten laittamista. Tärkeä: Älä koskaan pysy samassa kohdassa 2 sekuntia pidempää. Anna laitteen jäähtyä täydellisesti ennen sen asettamista säilytyspaikkaan tai ennen sen puhdistamista. Puhdistus ja hoito ! Sähköiskun vaara! Ennen puhdistusta vedä pistoke pois seinästä. Älä koskaan upota laitetta veteen. Älä käytä höyrypuhdistinta. Puhdista laite ulkopuolelta vain pyyhkimällä sitä kostealla rievulla ja kuivaamalla sitä sen jälkeen. Älä käytä vahvoja tai hankaavia puhdistusaineita. Jätehuolto A Laite on merkitty valtioneuvoston sähköja elektroniikkalaiteromusta annetun asetuksen (852/2004) ja EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annetun direktiivin (2002/96/EY) edellyttämällä tavalla. Direktiivi säätää EU-laajuisesta käytettyjen laitteiden palautusta ja hyödyntämistä. Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä tai kunnalliselta jäteneuvojalta. Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään. PHS200. 05/2009 18 es es 19 A pt 21 A PHS200. 05/2009 22 el , , ‘ ! . ! , , ! . . ( , , ) , . , , 30 mA . . . . . , . , . . / 3 , , 1 2 . . – – – . . . . ( ). 1 L 2, . . el 23 ! . – . . – ! . ‘ . – . . A . : 2002/96/EG . . . , U( . 5 cm ) , . . . . . 1 ). ( . A B . , . : 2 . PHS200. 05/2009 24 1. el (24) 5. , ( ). 2. . , , 7. . . ( , . .), , , , , , . . , . , ( 3. . 6. . ) . . 4. . tr 25 ! �lüm tehlikesi PHS200. 05/2009 tr A pl 29 ! Zagro Cz 30 pl A hu 31 32 hu A uk 33 , ; ! , . ! . ! ; . , . , ( ) . , , . 30 , , , . . 1 2 , . - / 3 . , . 1 ; . . ; L( ). 2: . . . . , . , - , . . PHS200. 05/2009 34 uk ! , – ! . . . – . , – ( . . , . , ), . , . A : . . — . . , . 1 U. ( 5 . ). , A . . , , . . , , . ! 2 ’ , . ’ , , . ’ . ru 35 , ! , , . ! . ! , . ( , , . ) 30 A . - . , , , , , . 1 2 . / 3 . . – – , , . 1 . - , . »). 2, . , . . . . L (« – . , . . PHS200. 05/2009 36 ru – , ! ! . – . . . . : . . . – , . A , (« U 1 »). ( .5 ). . , . . , 2002/96/ (waste electrical and electronic equipmentWEEE). . .A . .B , . . : . 2 . « », . . , ar 37 ! . – . . . . – . . . – ) ( A EG/2002/96 . . .WEEE . : . U1 .) . ( 5 .A . . .B . . . . : . . PHS200. 05/2009 38 ar ! ) . ( . . . . Am 30 . . . . 1 . / 2 . 3 . L . : . 1 ) ( 2 . . . – – – . . . . . 39 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt Kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, FilterbeutelKonfigurator und viele weitere Infos unter: www.bosch-hausgeraete.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar): Tel.: 01801 33 53 03 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com Ersatzteilbestellung* (365 Tage rund um die Uhr erreichbar): Tel.: 01801 33 53 04 Fax: 01801 33 53 08 mailto:[email protected] *) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend AE United Arab Emirates, りギエ∂わヨャや る∂Βよゲバャや れやケゅョΗや BA Bosna i Hercegovina, Bosnia-Herzegovina "HIGH" d.o.o. Odobašina 57 71000 Sarajewo Info-Line: 061 100 905 Fax: 033 213 513 mailto:[email protected] BE Belgique, België, Belgium BSH Home Appliances S.A. Avenue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 070 222 141 Fax: 024 757 291 mailto:[email protected] www.electro.bosch.be BG Bulgaria EXPO2000-service Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer 1359 Sofia Tel.: 02 826 0148 Fax: 02 925 0991 mailto:[email protected] BH Bahrain, リΑゲ娃娃娃娃娃娃娃エよ Khalaifat Est. P.O.BOX 5111 Manama Tel.: 1759 2233 Fax: 1759 3340 mailto:[email protected] BR Brasil, Brazil BSH Continental Electrodomésticos Ltda. Serviços Autorizados de Fábrica Eletrodomésticos Rua Barão Geraldo Rezende, 250 Jd. Guanabara 13020-440 Campinas/SP Tel.: 0800 704 5446 Fax: 0193 737 7769 mailto:[email protected] www.boscheletrodomesticos. com.br CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil www.bosch-hausgeraete.ch mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:[email protected] Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:[email protected] 02/09 PHS200. 05/2009 02/09 02/09 PHS200. 05/2009 02/09 120207 de/en/fr/it/nl/da/no/sv/i/es/pt/el/tr/pl/hu/uk/ru/ar
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Straightening iron Technology: Warm
- Hair straightening
- Ceramic heating system
- Warm-up time: 60 s
- 35 W
- Purple