publicité

Bort BAC-500-22 Manuel du propriétaire | Manualzz
1
230 V
50 Hz
500 W
1200
L/min
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
3
2
22 L
2,5 m
1m
4 kg
4
5
3
DE
DE
4
English
GB
GENERAL NOTES
SAFETY INSTRUCTIONS
5
GB
6
TROUBLESHOOTING
Français
Aspirateur à cendres
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
1
Cher client,
Lire cette notice originale avant la première
utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu’elle requièrt et la conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Utilisation conforme
Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage
domestique.
● Protéger l’appareil de la pluie. Ne pas l’entreposer à
extérieur.
L’aspirateur à cendres et à poussières est particulièrement adapté à l’aspiration de:
● Déchets aspirés/cendres froides provenant de cheminées, de fours à charbon de bois, de cendriers ou
de grills.
● Saletés grossières de tout type comme par exemple
du sable ou des gravats.
Remarque: La quantité aspirable peut varier en fonction des poussières aspirées.
Utiliser l’aspirateur de cendres et de poussières uniquement avec:
● des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux originaux.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages dus à une utilisation non conforme ou incorrecte de l’appareil.
Contrôlez en permanence les flexibles l’aspirateur
durant l’aspiration afin de constater une éventuelle
surchauffe.
Ne pas aspirer de la suie, ni des substances inflammables.
Les déchets aspirés ne doivent pas dépasser une température de 40 °C.
Pour éviter le dépôt de matériaux qui représentent une
charge calorifique (par ex. de la sciure) : ouvrir l’aspirateur et le mettre à l’air libre avant et après l’aspiration
de brosses, le vider et le nettoyer.
● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, sauf si ces mêmes
personnes sont sous la supervision d’une personne
responsable de leur sécurité ou ont été formées à
l’utilisation de l’appareil.
● Des enfants ne peuvent utiliser l’appareil que s’ils
ont plus de 8 ans et s’ils sont sous la surveillance
d’une personne compétence ou s’ils ont reçu de sa
part des instructions d’utilisation de l’appareil.
● Tenir les films plastiques d’emballages hors de portée des enfants, risque d’étouffement!
● Mettre l’appareil hors service après chaque utilisation et avant chaque nettoyage/entretien.
● Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des zones pré-
sentant des risques d’explosion.
● L’aspirateur de cendres et de poussières n’est pas
approprié à la séparation de substances dangereuses.
● Aspirer uniquement les cendres des combustibles
autorisés (par ex. bûches non traitées, briquettes de
bois / pellets, charbon noir ou charbon de terre).
● Ne pas aspirer de la suie.
● L’aspect extérieur des déchets peut souvent donner l’impression qu’ils sont refroidis alors qu’ils sont
encore très chauds à l’intérieur. Des particules de
cendre chaudes peuvent s’enflammer dans le courant atmosphérique.
● Retourner les cendres avec un objet métallique pour
tester si les cendres sont encore chaudes.
● Les poêles doivent obligatoirement être refroidis
avant de les aspirer.
● Contrôlez en permanence les flexibles d’aspiration
et l’appareil afin de constater une éventuelle surchauffe. Si un échauffement est constaté, mettez
immédiatement l’appareil hors marche. Enlever
la fiche secteur de l’appareil. Enlever les déchets
aspirés de l’aspirateur de cendres et de poussières.
Faire refroidir l’appareil à l’air libre sous surveillance.
● Vider complètement le réservoir avant et après
chaque aspiration de cendres.
● L’utilisation de sacs à poussières est interdit.
Raccordement électrique
L’appareil doit être raccordé uniquement au courant
alternatif. La tension doit être identique avec celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
Risque de choc électrique
Ne jamais saisir la fiche secteur ni la prise de
courant avec des mains humides.
Ne pas debrancher la fiche secteur en tirant le câble
d’alimentation.
Vérifier avant chaque utilisation que le câble et la fiche
secteur ne sont pas endommagés. Un câble d’alimentation endommagé doit immédiatement être remplacé
par le service après-vente ou un électricien agréé.
Pour éviter des accidents électriques nous recommandons d’utiliser des prises de courant avec un interrupteur de protection contre les courants de fuite placé en
amont (courant de déclenchement nominal maximal de
30 mA).
Attention
Des substances déterminées peuvent provoquer la formation de vapeurs ou de mélanges
explosifs par tourbillonnement avec l’air aspiré.
Ne jamais aspirer les substances suivantes:
● Des gazes, liquides et poussières (poussières réactives) explosifs ou inflammables
● Poussières réactives de métal (p.ex. aluminium,
magnésium, zinc) en rapport avec des détergents
alcalins et acides
● Acides forts et lessives non diluées
● Solvants organiques (p.ex. essence, dilutif de couleur, acétone, fuel).
● Objets chauds, brûlants ou incandescents aux températures supérieures à 40 °C. Il existe un risque
d’explosion avec des températures supérieures à
40°C.
7
FR
ES
● Ne pas séparer des poussières nocives pour la santé (classe de poussières L, M, H).
Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agressives pour les
matériaux utilisés sur l’appareil.
Aspirador eléctrico para ceniza
Danger
Avant tout travail d’entretien et de maintenance, mettre l’appareil hors tension et débrancher la fiche secteur.
Seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des travaux de réparation ou des travaux concernant les pièces électriques de l’appareil.
Attention
N’utiliser aucun produit moussant, pour vitres
ou multi-usage ! Ne jamais plonger l’appareil
dans l’eau.
● Entretenir l’appareil et les accessoires plastique au
moyen d’un nettoyant plastique disponible dans le
commerce.
● Rincer cuve et accessoires à l’eau si nécessaire et
les sécher avant toute réutilisation.
ASSISTANCE EN CAS DE PANNE
Faible puissance d’aspiration
Remarque: La quantité aspirable peut varier en fonction des poussières aspirées.
Si la puissance d’aspiration baisse, veuillez vérifier les
points suivants.
● Accessoires, tuyau d’aspiration ou tubes d’aspiration colmatés, éliminer le colmatage avec un bâton.
● En cas de formation apparente de fumées : Retirer
la fiche secteur et placer l’appareil à l’air libre.
ES
1
8
CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
AYUDA EN CASO DE AVERÍA
9
ES
PT
1
PT
10
IT
Bidone Aspiracenere
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
AVVERTENZE GENERALI
11
IT
IT
12
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI GUASTI
NL
As stofzuiger
1
ALGEMENE INSTRUCTIES
13
NL
DK
DK
Dansk
1
in water.
● Apparaat en kunststofaccessoires met een in de
winkel verkrijgbare kunststofreiniger verzorgen.
● Reservoir en accessoires indien nodig met water
uitspoelen en laten drogen voor verder gebruik.
GENERELLE HENVISNINGER
14
●
●
●
●
●
DK
15
SE
Aska dammsugare
TEKNISKA DATA
1
SE
16
NO
Norsk
1
GENERELLE MERKNADER
17
NO
●
●
●
●
●
NO
18
FI
Suomi
Imuri tuhka
TEKNISET TIEDOT
●
●
1
●
TURVAOHJEET
●
●
19
FI
Eesti
HÄIRIÖAPU
EE
EE
20
EE
KORRASHOID JA TEHNOHOOLDUS
21
LV
1
LV
22
KOPŠANA UN TEHNISKĀ APKOPE
LT
1
BENDRIEJI NURODYMAI
23
LT
LT
PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
24
PAGALBA GEDIMŲ ATVEJU
RU
1
КОМПЛЕКТНОСТЬ
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
25
RU
УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
UA
26
UA
1
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ДОГЛЯД ТА ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
27
UA
PL
1
NSTRUKCJE OGÓLNE
PL
28
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
USUWANIE USTEREK
CZ
Česky
Vysavač na popel
TECHNICKÉ ÚDAJE
1
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
29
CZ
CZ
30
SR
Vysávač na popol
TEHNIČKI PODACI
1
OPŠTE NAPOMENE
SIGURNOSNE NAPOMENE
NEGA I ODRŽAVANJE
31
SR
HU
Hamu porszívó
1
ÁLTALÁNOS MEGJEGYZÉSEK
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
HU
32
HU
33
RO
1
RO
SL
34
SL
Sesalnik za pepel
LASTNOSTI
1
SPLOŠNA NAVODILA
VARNOSTNA NAVODILA
35
SL
SL
NEGA IN VZDRŽEVANJE
36
POMOČ PRI MOTNJAH
HR
1
OPĆE NAPOMENE
37
GR
38
GR
39
TR
TEKNİK VERİLER
1
TR
40
ARIZALARDA YARDIM
TR
41
42
Parts list BAC-500-22
No.
3
7
8
15
43
DE
PT
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
GB
IT
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
NL
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 55014-1:2006, EN
55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3/
A2:2005, conforme aux réglementations 2004/108/EC ,
2006/95/EC, 2006/42/EC.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est 90.0 dB(A) et
le niveau de la puissance sonore 101 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration 12.6 m/s2 (méthode
main-bras).
ES
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
DK
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
KONFORMITETSERKLÆRING
SE
KONFORMITETSFÖRKLARING
RU
EE
UA
PL
RO
SL
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
HASONLÓSÁGI NYILATKOZAT
TR
DK
GB
ENVIRONMENTAL PROTECTION
SE
FR
NO
FI
EE
KESKONNAKAITSE
NL
IT
MILJØVERN
PT
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait
pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons
de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement
en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).
ES
LT
48
RU
RO
UA
SL
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
HR
INFORMACJA DOTYCZĄCA
OCHRONY ŚRODOWISKA
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
SR
TR
HU
СZ
PL
49
%Rɡɦɨɠɧɵɢɡɦɟɧɟɧɢɹ
ɆRɠɥɢɜLɡɦLɧɢ

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité